All language subtitles for Christmas in Mississippi 2017 Lifetime 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,084 --> 00:00:19,318 ♪ Looking for my baby 2 00:00:19,420 --> 00:00:22,187 ♪ Searching high and looking low ♪ 3 00:00:23,858 --> 00:00:27,126 ♪ Oh been looking for my baby this Christmas ♪ 4 00:00:27,228 --> 00:00:29,428 ♪ Just gotta let her know 5 00:00:32,033 --> 00:00:37,269 ♪ All I want for Christmas is to keep her from the cold ♪ 6 00:00:39,306 --> 00:00:41,373 ♪ Yeah I been rolling on the river ♪ 7 00:00:41,509 --> 00:00:43,542 ♪ Been travelling through the pines ♪ 8 00:00:43,644 --> 00:00:47,179 ♪ Been checking out the hills and the beautiful coastline ♪ 9 00:00:47,281 --> 00:00:49,214 ♪ It's a Mississippi Christmas ♪ 10 00:00:49,350 --> 00:00:52,551 ♪ All the family's gathered round ♪ 11 00:00:54,355 --> 00:00:57,122 ♪ Yeah it's Christmas in the Southland ♪ 12 00:00:57,258 --> 00:01:00,025 ♪ See the lights and hear the sounds ♪ 13 00:01:01,629 --> 00:01:05,831 ♪ Santa's bringing Rudolph Charlie Brown's got the tree ♪ 14 00:01:05,933 --> 00:01:09,635 ♪ Frosty's got his top hat Just leave you here with me ♪ 15 00:01:09,737 --> 00:01:11,670 ♪ Nutcracker brought the fruit cake ♪ 16 00:01:11,772 --> 00:01:13,572 ♪ Little Donner is throwing down ♪ 17 00:01:13,674 --> 00:01:17,009 ♪ It's a wonderful life 'cause my baby's come to town ♪ 18 00:01:39,366 --> 00:01:44,403 ♪ You can soar with the eagle with the dogs on the porch ♪ 19 00:01:46,574 --> 00:01:53,512 ♪ Yeah there's still a lot of rebel and screw the North ♪ 20 00:01:53,581 --> 00:01:56,915 ♪ Oh it's a Mississippi Christmas ♪ 21 00:01:57,017 --> 00:01:59,952 ♪ And my baby's here with me 22 00:02:02,123 --> 00:02:04,490 ( MUSIC ENDS ) 23 00:02:05,826 --> 00:02:07,259 Thanks for the ride. 24 00:02:27,882 --> 00:02:30,516 ( HUMMING ) 25 00:02:37,291 --> 00:02:38,724 And just who are you trying to catch... 26 00:02:38,826 --> 00:02:41,126 under the mistletoe this year? 27 00:02:41,195 --> 00:02:44,596 White berries mean mistletoe, red berries mean holly. 28 00:02:44,698 --> 00:02:46,965 You of all people should know that! 29 00:02:47,067 --> 00:02:49,735 I thought I was picking you up at the airport tomorrow. 30 00:02:49,837 --> 00:02:51,170 I caught an earlier flight, so... 31 00:02:51,305 --> 00:02:52,571 I figured I'd surprise you. 32 00:02:52,673 --> 00:02:55,908 Oh, that's my kind of surprise, welcome home, Holly! 33 00:02:56,043 --> 00:02:57,309 Good to see you, Momma. 34 00:02:57,444 --> 00:02:58,777 I can't believe you're really here! 35 00:02:58,913 --> 00:03:00,712 I know, and for two full weeks this time. 36 00:03:00,848 --> 00:03:04,449 It's a Christmas miracle. What are you carrying in this thing? 37 00:03:04,552 --> 00:03:07,352 This cannot be good for your back, and take that jacket off. 38 00:03:07,454 --> 00:03:08,554 You're gonna cook in that down here. 39 00:03:08,722 --> 00:03:09,955 Okay, okay! 40 00:03:10,057 --> 00:03:11,557 I thought I'd get more of the tree decorated... 41 00:03:11,692 --> 00:03:13,192 before you got here. 42 00:03:13,327 --> 00:03:15,894 But I guess we'll just have to finish decorating it together. 43 00:03:16,030 --> 00:03:17,329 Sounds perfect. 44 00:03:17,464 --> 00:03:18,964 You must be hungry. 45 00:03:19,066 --> 00:03:20,332 I was just about to take lunch... 46 00:03:20,467 --> 00:03:22,634 over to the festival volunteers at Jones Park. 47 00:03:22,770 --> 00:03:23,969 You want to give me a hand? 48 00:03:24,071 --> 00:03:24,903 Yeah, of course. 49 00:03:25,039 --> 00:03:27,206 Got it all packed up in the kitchen. 50 00:03:32,146 --> 00:03:34,713 Sure you don't want to put this up, just in case? 51 00:03:34,848 --> 00:03:36,014 ( DOOR CLOSES ) 52 00:03:36,116 --> 00:03:37,216 That should be the last of it. 53 00:03:37,318 --> 00:03:39,318 I can't believe you still have this pickup. 54 00:03:39,453 --> 00:03:41,653 Of course I do. 55 00:03:41,722 --> 00:03:43,555 It was your father's pride and joy. 56 00:03:43,657 --> 00:03:45,390 I thought I was his pride and joy. 57 00:03:45,492 --> 00:03:48,794 You were... he loved you just as much as he loved his truck. 58 00:03:56,136 --> 00:03:59,171 I cannot wait for you to see what they've done at the park. 59 00:03:59,273 --> 00:04:01,406 I'm excited. You're gonna love it. 60 00:04:01,542 --> 00:04:03,842 You ready? Yeah, let's do it. 61 00:04:03,978 --> 00:04:05,043 Okay. 62 00:04:05,679 --> 00:04:07,579 ( ENGINE STARTS ) 63 00:04:07,715 --> 00:04:08,714 Hold on. 64 00:04:12,152 --> 00:04:15,821 ( MUSIC FADES UP ) 65 00:05:01,669 --> 00:05:03,368 ( CAMERA SHUTTER CLICKS ) 66 00:05:21,922 --> 00:05:23,989 You gotta be kidding me. 67 00:05:37,171 --> 00:05:39,471 Holly? Hey, Mr. McGuire! 68 00:05:39,606 --> 00:05:40,906 It's so good to see you! 69 00:05:41,008 --> 00:05:44,676 Well, your momma said you were comin' home for Christmas. 70 00:05:44,778 --> 00:05:47,312 She was real excited, talks about you nonstop. 71 00:05:47,448 --> 00:05:48,647 That does not surprise me. 72 00:05:48,782 --> 00:05:50,582 I think the mailman knows my shoe size. 73 00:05:50,718 --> 00:05:52,517 You bringing your famous fruit stand back this year? 74 00:05:52,653 --> 00:05:53,852 Festival wouldn't be the same without it. 75 00:05:53,921 --> 00:05:56,521 Yep, yep, it'll be there. Good. 76 00:05:56,657 --> 00:05:58,857 I just got my location assignment. 77 00:05:58,992 --> 00:06:00,992 Right next to your momma's stand. 78 00:06:02,863 --> 00:06:05,530 Is she here? Yeah. 79 00:06:11,739 --> 00:06:13,605 Hello, Caroline. 80 00:06:13,707 --> 00:06:14,906 Stuart. 81 00:06:15,042 --> 00:06:17,342 Just harvested a new crop of sweet potatoes at the farm. 82 00:06:17,478 --> 00:06:18,944 Put some aside for you. 83 00:06:19,046 --> 00:06:21,747 Aw... that's mighty kind of you. 84 00:06:21,882 --> 00:06:26,051 Well, I did have a selfish motivation. 85 00:06:26,153 --> 00:06:27,285 You promised me a slice... 86 00:06:27,388 --> 00:06:29,421 of the best sweet potato pie in the county. 87 00:06:29,523 --> 00:06:32,924 Well, then... a promise is a promise. 88 00:06:36,930 --> 00:06:40,532 What's up, Hollywood! Benny! 89 00:06:40,667 --> 00:06:41,867 Good to see you! 90 00:06:41,969 --> 00:06:44,336 Nice to have you back! We missed you 'round here! 91 00:06:44,505 --> 00:06:45,504 I missed you, babe. 92 00:06:45,639 --> 00:06:47,506 Hey, is that the brisket? 93 00:06:47,674 --> 00:06:50,175 I am so sorry, we've been working since 5:00 AM... 94 00:06:50,310 --> 00:06:51,576 and I'm starving. 95 00:06:51,712 --> 00:06:53,678 How long does it take to set everything up? 96 00:06:53,781 --> 00:06:56,748 Well, between the trees, the stands and the lights... 97 00:06:56,850 --> 00:06:59,117 I'd say about a couple of weeks. It's a massive set-up. 98 00:06:59,253 --> 00:07:01,386 Right outside, we got a bunch of little elves. 99 00:07:01,522 --> 00:07:02,654 Well, do you guys need some help? 100 00:07:02,790 --> 00:07:06,191 Oh, yes, we sure could use some help. 101 00:07:06,326 --> 00:07:08,293 I'll let the boss man know you offered. 102 00:07:08,395 --> 00:07:11,229 Mm-mm, oh, this is made with love. 103 00:07:13,567 --> 00:07:15,233 Later, Hollywood! 104 00:07:23,277 --> 00:07:28,013 Are my eyes deceiving me... or is that Holly Hart? 105 00:07:28,081 --> 00:07:29,781 Hi, Mike. 106 00:07:29,917 --> 00:07:32,117 I didn't know you were in town. 107 00:07:32,252 --> 00:07:33,218 I didn't tell you. 108 00:07:33,320 --> 00:07:36,154 It's been a long time. Did you miss me? 109 00:07:36,223 --> 00:07:37,856 Oh, I can't say that I have. 110 00:07:39,059 --> 00:07:40,625 You stayin' with your momma? 111 00:07:40,727 --> 00:07:42,327 Maybe. 112 00:07:42,396 --> 00:07:44,863 Is uh... is her number still the same? 113 00:07:44,965 --> 00:07:46,331 Why would you need to call it? 114 00:07:46,400 --> 00:07:47,732 As soon as you ask me to. 115 00:07:47,868 --> 00:07:50,936 Hah, you're delusional. 116 00:07:51,071 --> 00:07:53,572 You still want to volunteer at the festival, right? 117 00:07:53,707 --> 00:07:55,207 Yeah. 118 00:07:55,342 --> 00:07:58,009 Oh, lucky you... I happen to be the project supervisor. 119 00:07:58,145 --> 00:08:00,679 How about I start you off tomorrow morning... 120 00:08:00,781 --> 00:08:02,180 8:00 AM, bright and early? 121 00:08:02,316 --> 00:08:03,882 Sounds great. 122 00:08:05,719 --> 00:08:08,887 You know, they do say absence makes the heart grow fonder. 123 00:08:09,022 --> 00:08:10,989 You sure you didn't miss me a little bit? 124 00:08:11,091 --> 00:08:13,425 Let's give it a couple more years. 125 00:08:15,996 --> 00:08:17,629 8:00 AM. 126 00:08:17,764 --> 00:08:21,466 Those boys sure do have an appetite, cleaned me right out. 127 00:08:21,568 --> 00:08:22,701 All set? 128 00:08:22,803 --> 00:08:23,969 You didn't tell me the festival was being run... 129 00:08:24,104 --> 00:08:25,837 by my ex-boyfriend. 130 00:08:25,973 --> 00:08:28,406 Did I forget to mention that? 131 00:08:28,542 --> 00:08:30,876 I know, he broke your heart. 132 00:08:30,978 --> 00:08:32,444 He didn't break my heart, he just... 133 00:08:32,613 --> 00:08:34,679 But it would do you both a lot of good... 134 00:08:34,815 --> 00:08:37,148 if you can just try to mend fences while you're back. 135 00:08:37,251 --> 00:08:41,520 Give him a chance, maybe you'll see a new side of him. 136 00:08:41,622 --> 00:08:43,755 Hm? 137 00:08:43,891 --> 00:08:45,023 Let's go. 138 00:08:52,900 --> 00:08:56,101 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 139 00:09:27,634 --> 00:09:29,301 [HOLLY] Smile. [MIKE] I am smiling. 140 00:09:29,469 --> 00:09:30,735 [HOLLY] No, you're squinting. 141 00:09:30,837 --> 00:09:34,739 Well, I'm blinded by your beauty... and slightly the sun. 142 00:09:34,875 --> 00:09:36,808 ( LAUGHING ) ( CAMERA SHUTTER CLICKS ) 143 00:09:38,145 --> 00:09:39,244 Perfect. 144 00:09:39,379 --> 00:09:40,378 Did you get my good side? 145 00:09:40,480 --> 00:09:43,114 They're all good. 146 00:09:47,054 --> 00:09:47,953 Let me see it. No! 147 00:09:48,055 --> 00:09:49,788 Let me see it. No! You'll shake it. 148 00:09:49,957 --> 00:09:51,022 No. 149 00:09:51,124 --> 00:09:53,525 You know what? Fine. I don't wanna see it. 150 00:09:53,860 --> 00:09:58,330 Oh... Merry Christmas. 151 00:10:07,140 --> 00:10:09,307 Well, I figured since you'd be joining me on campus soon... 152 00:10:09,443 --> 00:10:12,077 you should start dressing the part. 153 00:10:14,481 --> 00:10:16,715 Look, I know this distance hasn't been easy... 154 00:10:16,850 --> 00:10:18,350 but once we're in the same place... 155 00:10:18,518 --> 00:10:20,752 it'll be a whole new beginning for us. 156 00:10:24,191 --> 00:10:26,124 Do you like it? 157 00:10:29,630 --> 00:10:30,862 I love it. 158 00:10:34,735 --> 00:10:37,669 Here... hold it up. 159 00:10:37,838 --> 00:10:40,038 I want to take a picture. 160 00:10:40,173 --> 00:10:41,339 Yay! What size is this? 161 00:10:41,475 --> 00:10:42,807 Stop. 162 00:10:52,419 --> 00:10:53,518 ( KNOCK ON DOOR ) 163 00:10:53,620 --> 00:10:55,353 I brought you some fresh blankets. 164 00:10:55,455 --> 00:10:56,655 Not that you'll need them. 165 00:10:56,757 --> 00:10:58,957 Next few nights are supposed to be some warm ones. 166 00:10:59,092 --> 00:11:01,226 Thanks, Momma. 167 00:11:01,361 --> 00:11:03,828 Oh, who's this? 168 00:11:03,964 --> 00:11:05,764 I found Rudolph here downtown. 169 00:11:05,899 --> 00:11:08,900 Hm, he's got a lot of miles on him. 170 00:11:09,036 --> 00:11:11,436 I bet he means a lot to someone out there. 171 00:11:11,538 --> 00:11:13,972 I know... I was gonna put a picture online... 172 00:11:14,107 --> 00:11:15,206 see if I could find his owner. 173 00:11:15,342 --> 00:11:18,376 In fact... here, strike a pose. 174 00:11:20,614 --> 00:11:21,846 One, two, three. 175 00:11:21,948 --> 00:11:23,715 ( CAMERA SHUTTER CLICKS ) 176 00:11:29,556 --> 00:11:31,189 All right, little guy... 177 00:11:31,324 --> 00:11:33,525 let's see if we can't get you home for Christmas. 178 00:11:40,734 --> 00:11:43,501 Merry Christmas to you, Uncle, and God save you! 179 00:11:43,637 --> 00:11:45,070 Bah humbug! 180 00:11:45,172 --> 00:11:47,172 [MAN] Christmas a humbug? You can't mean that, I'm sure. 181 00:11:47,307 --> 00:11:48,773 [SCROOGE] I do mean it! What did I miss? 182 00:11:48,909 --> 00:11:50,709 Nothing, it just came back from commercial. You're good. 183 00:11:50,844 --> 00:11:52,343 Oh, good. 184 00:11:54,881 --> 00:11:56,314 No butter? 185 00:11:58,151 --> 00:11:59,617 It's for the tree. 186 00:11:59,753 --> 00:12:02,087 You're making me watch a movie and not eat popcorn? 187 00:12:04,658 --> 00:12:06,257 This one's for you. 188 00:12:06,359 --> 00:12:08,326 Thanks, Momma. 189 00:12:12,265 --> 00:12:15,233 You know, it's only the two of us for Christmas. 190 00:12:15,368 --> 00:12:18,470 It's okay if the tree doesn't have a popcorn string. 191 00:12:18,605 --> 00:12:20,572 It's tradition. 192 00:12:20,741 --> 00:12:23,007 Yeah, I know, I just thought you might want to take a break... 193 00:12:23,143 --> 00:12:26,377 from decorating and just relax and watch the movie. 194 00:12:26,480 --> 00:12:29,914 Holly, for me, decorating the house for Christmas... 195 00:12:30,050 --> 00:12:32,851 isn't a chore. 196 00:12:32,886 --> 00:12:34,986 It's something I look forward to. 197 00:12:35,088 --> 00:12:40,058 It is Christmas... like when I hang your stocking. 198 00:12:40,127 --> 00:12:43,027 I remember how you'd always sneak downstairs... 199 00:12:43,130 --> 00:12:47,365 while your father and I were asleep and open yours. 200 00:12:47,467 --> 00:12:51,836 Or when I make a wreath... 201 00:12:51,938 --> 00:12:55,974 takes me back to the time when my momma first taught me how. 202 00:12:59,146 --> 00:13:01,179 I cherish every moment. 203 00:13:15,796 --> 00:13:16,728 [SCROOGE] Good evening, sir. 204 00:13:28,742 --> 00:13:32,143 I bet it's really something when it's all lit up, huh? 205 00:13:32,279 --> 00:13:35,580 It is. People used to come from all over to see the show. 206 00:13:35,649 --> 00:13:39,050 Used to? Why did they stop? 207 00:13:39,186 --> 00:13:41,052 Hurricane... almost five years ago. 208 00:13:41,188 --> 00:13:44,289 There was a storm surge, and the entire town was underwater. 209 00:13:44,391 --> 00:13:46,558 This will be the first Winter Festival since then. 210 00:13:46,693 --> 00:13:48,059 Oh my. 211 00:13:48,161 --> 00:13:51,696 Huh... well, they appear to have made quite a recovery. 212 00:13:51,865 --> 00:13:52,864 Yeah. 213 00:13:52,999 --> 00:13:56,467 Marvelous little town. I've enjoyed my stay. 214 00:13:56,603 --> 00:13:58,203 Are you visiting your family for the holidays? 215 00:13:58,338 --> 00:14:01,105 No, just a bit of business. 216 00:14:01,241 --> 00:14:03,341 Oh, where are my manners? Alden Kriss. 217 00:14:03,410 --> 00:14:05,243 Holly. Holly! Wow. 218 00:14:05,312 --> 00:14:09,714 Aptly named for the holidays. Yeah, nice to meet you. 219 00:14:09,816 --> 00:14:11,382 I see you've met our Santa Claus. 220 00:14:11,551 --> 00:14:13,284 Mr. Kriss volunteered to be the man of the hour... 221 00:14:13,420 --> 00:14:14,752 during the light show. 222 00:14:14,855 --> 00:14:17,522 Well I wish I had known sooner, before I trimmed my beard. 223 00:14:17,991 --> 00:14:20,225 I think we have a fake one that came with your costume. 224 00:14:20,393 --> 00:14:22,026 Okay. 225 00:14:26,666 --> 00:14:29,500 Well, I'm looking forward to it, and nice to meet you. 226 00:14:29,603 --> 00:14:31,035 Very nice to meet you. Okay. 227 00:14:31,171 --> 00:14:33,071 Thanks, Mr. Kriss. 228 00:14:34,674 --> 00:14:36,341 I didn't think you were gonna show up. 229 00:14:36,476 --> 00:14:38,009 I keep my promises. 230 00:14:39,546 --> 00:14:40,511 Let's start next door. 231 00:14:40,647 --> 00:14:42,614 Lead the way. 232 00:14:53,660 --> 00:14:55,927 So, the town turned this place into municipal storage... 233 00:14:56,062 --> 00:14:57,128 a few years ago, we have everything... 234 00:14:57,197 --> 00:14:58,863 from Terror on the Coast at Halloween... 235 00:14:58,932 --> 00:15:01,532 sets and props for local theater. 236 00:15:01,668 --> 00:15:04,369 We did Shakespeare in the park this summer. 237 00:15:04,504 --> 00:15:05,436 We? 238 00:15:05,605 --> 00:15:08,806 Hamlet needed an understudy. 239 00:15:08,909 --> 00:15:10,975 And how exactly did you end up in charge of this festival? 240 00:15:11,044 --> 00:15:14,345 I work for the city now, events coordinator. 241 00:15:14,481 --> 00:15:17,916 Since when? About a year ago. 242 00:15:18,018 --> 00:15:19,884 You seem surprised. 243 00:15:19,986 --> 00:15:23,988 "It's a big world, Holly. I can't be tethered to one place." 244 00:15:24,057 --> 00:15:25,456 Are you quoting me now? 245 00:15:25,625 --> 00:15:27,025 Paraphrasing actually. 246 00:15:27,127 --> 00:15:30,828 Yeah, I thought so, I've ever used the word "tethered", ever. 247 00:15:30,931 --> 00:15:34,732 Okay, here we go. So, this is our staging area. 248 00:15:34,834 --> 00:15:36,401 It's where volunteers are working on lights... 249 00:15:36,536 --> 00:15:37,835 and props and signs. 250 00:15:37,938 --> 00:15:41,005 [MIKE] I kind of like to think of it as Santa's workshop. 251 00:15:41,107 --> 00:15:43,207 Does that make you an elf then? 252 00:15:43,310 --> 00:15:47,111 No, that makes me head elf. 253 00:15:47,213 --> 00:15:49,147 Wow, I don't remember this festival being quite this... 254 00:15:49,316 --> 00:15:51,215 big before. 255 00:15:51,351 --> 00:15:52,750 Well, it's the first one in five years... 256 00:15:52,852 --> 00:15:54,018 it's kind of like our grand return. 257 00:15:54,120 --> 00:15:56,387 The town upped the budget, and we're pretty lucky... 258 00:15:56,489 --> 00:15:58,256 we had a special benefactor chip in. 259 00:15:58,358 --> 00:16:00,792 Okay, so, should I just jump in, make myself useful? 260 00:16:02,195 --> 00:16:05,029 Actually, I have an assignment just for you. 261 00:16:08,935 --> 00:16:12,904 Okay... what is it? 262 00:16:12,973 --> 00:16:16,407 Nothing... yet, hopefully it's gonna be a concession stand. 263 00:16:16,543 --> 00:16:18,309 Your mom wants to use it for her baked goods. 264 00:16:18,411 --> 00:16:20,011 Ought to be a fun project for you. 265 00:16:20,146 --> 00:16:22,313 Give it the ole Hart touch. 266 00:16:22,449 --> 00:16:24,015 Oh, before I forget. 267 00:16:25,318 --> 00:16:27,385 Yep. Welcome to the team. 268 00:16:31,291 --> 00:16:33,124 Am I supposed to wear this? Or live inside of it? 269 00:16:33,259 --> 00:16:34,592 It was first come, first serve. 270 00:16:34,728 --> 00:16:36,427 Please tell me these aren't mandatory. 271 00:16:36,529 --> 00:16:38,563 You're a volunteer, you can wear it if you like. 272 00:16:38,698 --> 00:16:41,699 The other volunteers are wearing theirs, so... no pressure. 273 00:16:43,970 --> 00:16:45,203 Okay, here's your tool box... 274 00:16:45,305 --> 00:16:48,773 I think I got it, wood, nails, I can handle it. 275 00:16:48,908 --> 00:16:51,542 Walking away. Good luck. 276 00:16:55,315 --> 00:16:58,549 Secure legs with screws, piece of cake. 277 00:17:00,487 --> 00:17:02,220 ( DRILL WHIRRING ) 278 00:17:03,423 --> 00:17:07,125 There should be another battery in the box. 279 00:17:07,227 --> 00:17:08,292 What? 280 00:17:14,200 --> 00:17:17,402 I was using the drill earlier, so the battery might be dead. 281 00:17:17,504 --> 00:17:19,303 But there should be an extra. 282 00:17:19,406 --> 00:17:20,905 Oh. 283 00:17:24,210 --> 00:17:27,011 Ah... thanks. 284 00:17:29,816 --> 00:17:32,350 Also... you want to use a wood screw. 285 00:17:32,452 --> 00:17:33,518 That one's for sheet metal. 286 00:17:33,620 --> 00:17:36,154 You can tell by the thread. Can I show you? 287 00:17:36,256 --> 00:17:39,057 Sure. 288 00:17:44,197 --> 00:17:45,396 Here. Thanks. 289 00:17:45,498 --> 00:17:47,331 How'd you get to be such an expert on this stuff? 290 00:17:47,434 --> 00:17:48,800 My dad taught me. 291 00:17:48,935 --> 00:17:52,403 He says that anything worth doing, is worth doing right. 292 00:17:52,539 --> 00:17:54,005 Wow, your dad sounds really smart. 293 00:17:54,174 --> 00:17:55,973 He's the best. 294 00:17:57,377 --> 00:17:58,776 [MIKE] Hey, Jack? 295 00:17:58,945 --> 00:18:01,145 I gotta go. Right here! 296 00:18:03,883 --> 00:18:05,550 Jack! 297 00:18:05,685 --> 00:18:07,185 [JACK] I'm right here. 298 00:18:07,287 --> 00:18:09,754 What're you doing? 299 00:18:12,192 --> 00:18:13,691 Let's go, bud. 300 00:18:28,675 --> 00:18:31,742 [CAROLINE] Okay, which do you like better for the front door? 301 00:18:31,845 --> 00:18:33,344 I'd go candy cane. 302 00:18:35,215 --> 00:18:38,516 For the front door? I've always used solid red. 303 00:18:38,651 --> 00:18:40,518 Why did you ask me then? 304 00:18:41,855 --> 00:18:43,621 I just wanted your opinion. 305 00:18:45,859 --> 00:18:47,992 ( PHONE RINGING ) 306 00:18:50,864 --> 00:18:52,263 Hello? 307 00:18:52,365 --> 00:18:53,498 ASSISTANT (OVER PHONE) Holly! 308 00:18:53,600 --> 00:18:56,000 I bring tidings of good cheer and better news. 309 00:18:56,102 --> 00:18:57,168 You're in. 310 00:18:57,270 --> 00:18:58,736 Seriously? 311 00:18:58,838 --> 00:19:00,805 [ASSISTANT] Officially, it's down to you and two others... 312 00:19:00,907 --> 00:19:03,107 but I've got the inside track that you're the favorite. 313 00:19:03,209 --> 00:19:04,642 But you didn't hear that from me. 314 00:19:04,744 --> 00:19:06,210 No, of course not. 315 00:19:06,312 --> 00:19:07,778 ASSISTANT (OVER PHONE) Sit tight. 316 00:19:07,881 --> 00:19:09,714 Final word won't come until after the New Year. 317 00:19:09,782 --> 00:19:11,582 But I thought you might appreciate the heads up. 318 00:19:11,684 --> 00:19:14,485 I do!Thank you so much! Merry Christmas. 319 00:19:14,587 --> 00:19:15,553 Bye. 320 00:19:15,655 --> 00:19:17,255 Good news? Very. 321 00:19:17,357 --> 00:19:20,324 I'm up for photo editor at this really big lifestyle magazine... 322 00:19:20,426 --> 00:19:22,894 in Los Angeles, so I'd have my own office... 323 00:19:22,996 --> 00:19:25,296 and a staff, and a door with my name on it. 324 00:19:25,431 --> 00:19:27,899 Oh, honey, that sounds wonderful. 325 00:19:28,067 --> 00:19:31,335 It is! I mean, there's really only just one downside... 326 00:19:31,471 --> 00:19:34,238 I, um... I wouldn't be behind the camera anymore. 327 00:19:35,608 --> 00:19:38,509 And... you're okay with that? 328 00:19:38,578 --> 00:19:40,411 Well, I mean, I'd still working with photographs... 329 00:19:40,547 --> 00:19:41,879 it just wouldn't be mine. 330 00:19:42,015 --> 00:19:44,315 I don't know, it just seems like the next logical step to do... 331 00:19:44,450 --> 00:19:47,051 in my career, and a lot more money. 332 00:19:47,220 --> 00:19:48,452 Money isn't everything. 333 00:19:48,555 --> 00:19:50,454 Sure is nice, though. 334 00:19:50,557 --> 00:19:52,990 I remember when you were a little girl growing up... 335 00:19:53,092 --> 00:19:55,059 got your first camera. 336 00:19:55,128 --> 00:19:57,395 You just couldn't put it down. 337 00:19:59,299 --> 00:20:01,032 Well, I'm not a little girl anymore, Mom. 338 00:20:02,068 --> 00:20:04,135 Yeah, don't remind me. 339 00:20:04,504 --> 00:20:05,503 Love you, mom. 340 00:20:10,510 --> 00:20:13,678 ( CHRISTMAS MUSIC PLAYING ) 341 00:20:26,125 --> 00:20:27,592 There you are. Morning. 342 00:20:27,727 --> 00:20:29,927 I stopped by Triplett's, got you a little pick-me-up. 343 00:20:30,063 --> 00:20:31,996 I don't drink coffee. 344 00:20:32,065 --> 00:20:34,031 I know, that's why this is tea. 345 00:20:34,167 --> 00:20:36,200 Two sugars, right? 346 00:20:38,738 --> 00:20:41,839 Yeah... thanks. 347 00:20:44,777 --> 00:20:46,877 I know we didn't end things on the best of terms... 348 00:20:46,980 --> 00:20:52,216 and I'm partially... entirely responsible for that. 349 00:20:52,352 --> 00:20:54,051 So I was hoping for a little truce? 350 00:20:54,153 --> 00:20:56,821 It's Christmas-time, Peace on Earth. 351 00:20:56,956 --> 00:20:58,489 Good will towards exes... 352 00:21:00,159 --> 00:21:03,194 Okay... truce. 353 00:21:03,329 --> 00:21:04,729 Truce. 354 00:21:09,235 --> 00:21:14,038 Hey... good to have you back. Enjoy your tea. 355 00:21:21,981 --> 00:21:25,383 All right, look alive, everyone. One day closer to show time. 356 00:21:33,092 --> 00:21:34,158 Hey, you. 357 00:21:34,260 --> 00:21:37,428 Oh, what's all this? 358 00:21:37,530 --> 00:21:39,964 You brought lunch. I figured I'd bring dessert. 359 00:21:41,067 --> 00:21:43,200 Pecans... candied them myself. 360 00:21:43,336 --> 00:21:47,772 Oh, thank you, Stuart. These look so delicious. 361 00:21:47,840 --> 00:21:49,874 Don't they? 362 00:21:49,976 --> 00:21:51,475 Oh, sorry. 363 00:21:51,577 --> 00:21:54,011 Here. I'll get the spoon. Oh, Great. 364 00:21:54,147 --> 00:21:56,047 Okay, here you go. 365 00:21:56,149 --> 00:21:58,716 Here you are, there you go. 366 00:22:05,925 --> 00:22:10,361 [BETTY] I know! I know! I know... 367 00:22:15,201 --> 00:22:17,468 How excited are you? I'm so excited. 368 00:22:20,773 --> 00:22:22,640 Oh, I can't wait. 369 00:22:24,711 --> 00:22:26,077 So good. 370 00:22:26,179 --> 00:22:30,181 I, uh... I had a question for you, Caroline. 371 00:22:30,316 --> 00:22:31,415 Mm-hm. 372 00:22:33,786 --> 00:22:37,488 I was wondering if you'd like to accompany me... 373 00:22:37,623 --> 00:22:40,324 to the Winter Festival. Oh. 374 00:22:40,460 --> 00:22:42,360 I know you're running the concessions and all... 375 00:22:42,428 --> 00:22:45,296 but I thought... I hoped I could convince you... 376 00:22:45,398 --> 00:22:47,865 to sneak away to watch the lights, with me. 377 00:22:47,967 --> 00:22:50,901 Aw... I'm so sorry, Stuart. 378 00:22:51,037 --> 00:22:53,371 I just don't think that's such a good idea. 379 00:22:53,506 --> 00:22:54,572 You see, I'm just gonna be so busy... 380 00:22:54,707 --> 00:22:56,474 Of course. No, I understand. 381 00:22:56,542 --> 00:22:59,710 I just thought I'd take a shot. 382 00:23:00,613 --> 00:23:03,481 Hey, do you guys need help with anything? 383 00:23:03,549 --> 00:23:06,250 Ah, no, I think she's got this under control. 384 00:23:06,386 --> 00:23:08,953 You ladies have a great afternoon. 385 00:23:09,088 --> 00:23:10,688 Same to you. 386 00:23:19,399 --> 00:23:20,731 [HOLLY] Up a little. 387 00:23:20,833 --> 00:23:21,832 [CAROLINE] Here? [HOLLY] No, to the right. 388 00:23:21,901 --> 00:23:23,901 [CAROLINE] Here? [HOLLY] Yeah, perfect. 389 00:23:24,003 --> 00:23:25,669 Okay. 390 00:23:25,805 --> 00:23:28,272 Okay, what's next? Tinsel? 391 00:23:28,408 --> 00:23:31,609 That box right behind you. 392 00:23:31,744 --> 00:23:33,144 Okay. 393 00:23:35,314 --> 00:23:38,149 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 394 00:23:38,284 --> 00:23:41,552 New York City. 2006. 395 00:23:43,055 --> 00:23:44,889 My first Christmas being away from home. 396 00:23:44,991 --> 00:23:47,224 I can't believe you kept all of these. 397 00:23:47,360 --> 00:23:48,826 Of course, I did. 398 00:23:48,928 --> 00:23:50,861 Even if you were a world away at Christmas... 399 00:23:50,963 --> 00:23:54,432 it was like having a little piece of you back home. 400 00:23:54,534 --> 00:23:57,535 I cherished every one you sent. 401 00:23:57,703 --> 00:24:00,070 Ah, Paris... of course, I must admit... 402 00:24:00,206 --> 00:24:03,607 I'm not too disappointed about skipping this year. 403 00:24:06,112 --> 00:24:07,511 Hold that thought. 404 00:24:11,317 --> 00:24:14,285 I figured I could deliver this one in person. 405 00:24:19,592 --> 00:24:21,392 This maybe my favorite. 406 00:24:21,561 --> 00:24:24,929 Okay, where do I put it? 407 00:24:25,865 --> 00:24:27,264 Right there. 408 00:24:27,400 --> 00:24:29,867 Here? Aw... 409 00:24:30,970 --> 00:24:32,136 Perfect. 410 00:24:32,238 --> 00:24:34,572 I'm so happy you're home. 411 00:24:42,782 --> 00:24:45,015 Eggnog. 412 00:24:45,117 --> 00:24:48,619 Careful, it may have a bit of a kick. 413 00:24:48,788 --> 00:24:49,787 Oh, really? 414 00:24:49,856 --> 00:24:52,490 Mm-hm, I added extra cinnamon. 415 00:24:52,625 --> 00:24:55,359 You're a wild one, Mom. 416 00:24:55,461 --> 00:24:57,194 Cheers. 417 00:24:58,664 --> 00:25:00,631 You know, this is my favorite tradition... 418 00:25:00,700 --> 00:25:03,434 after decorating the tree with your father? 419 00:25:03,569 --> 00:25:05,369 Eggnog on the porch. 420 00:25:09,842 --> 00:25:11,208 Look at him. 421 00:25:12,245 --> 00:25:15,446 He was so handsome in his dress blues. 422 00:25:16,516 --> 00:25:18,883 You know, he was wearing them the first night we met? 423 00:25:18,951 --> 00:25:23,420 I laid eyes on him and I was a goner. 424 00:25:23,523 --> 00:25:26,590 I can't believe it's been three years. 425 00:25:29,562 --> 00:25:32,196 Mom... have you ever considered dating again? 426 00:25:32,298 --> 00:25:35,900 Oh, Holly... your father was the love of my life. 427 00:25:36,035 --> 00:25:38,168 I can't imagine being with anyone else. 428 00:25:38,271 --> 00:25:44,341 Yeah, I know, but... Dad would want you to be happy. 429 00:25:44,477 --> 00:25:45,910 I am. 430 00:25:51,350 --> 00:25:54,051 Mr. McGuire seems nice. 431 00:25:55,221 --> 00:25:56,520 Stuart? 432 00:25:56,622 --> 00:25:59,490 You never told me you guys were so close. 433 00:25:59,625 --> 00:26:03,060 I mean, you know, he makes weekly deliveries from the farm. 434 00:26:03,129 --> 00:26:06,263 He seems awfully fond of you. 435 00:26:06,399 --> 00:26:11,168 Holly, we're just friends. I'm just teasing, Mom. 436 00:26:11,304 --> 00:26:14,171 But... if you were more than that... 437 00:26:14,240 --> 00:26:17,341 you know that'd be okay, right? 438 00:26:21,213 --> 00:26:22,913 I'm gonna go to bed. 439 00:26:24,350 --> 00:26:27,985 Okay, I'm just gonna spend a little more time... 440 00:26:28,120 --> 00:26:31,655 with my eggnog... if you don't mind. 441 00:26:34,827 --> 00:26:37,394 I miss him, too, Mom. 442 00:26:39,198 --> 00:26:40,931 Goodnight. 443 00:26:41,033 --> 00:26:42,232 Goodnight, sweetheart. 444 00:26:42,335 --> 00:26:45,436 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 445 00:26:56,549 --> 00:26:58,215 Well, if I 446 00:26:58,317 --> 00:26:59,950 I would say that's a concession stand. 447 00:27:00,052 --> 00:27:02,019 Well, that's what I'm making, isn't it? 448 00:27:02,154 --> 00:27:03,988 Well, yesterday it was looking like the Leaning Tower of Pisa. 449 00:27:04,090 --> 00:27:06,991 Yeah, well, I fixed it. 450 00:27:07,093 --> 00:27:09,627 Actually... Jack helped me out. 451 00:27:09,729 --> 00:27:13,530 Makes sense, he's a whiz at stuff like this. 452 00:27:13,633 --> 00:27:17,167 He's a... he's a really great kid. 453 00:27:17,236 --> 00:27:19,870 Thank you, it's all my influence. 454 00:27:20,006 --> 00:27:21,672 I'm sure. 455 00:27:23,709 --> 00:27:25,376 You know, I am a good guy. 456 00:27:25,478 --> 00:27:29,780 I'm like a ray of sunshine in the lives of all around me. 457 00:27:29,882 --> 00:27:30,981 In fact, I want to show you something. 458 00:27:31,117 --> 00:27:32,282 What is it? 459 00:27:32,418 --> 00:27:34,118 You trust me? 460 00:27:34,220 --> 00:27:35,452 No. 461 00:27:35,588 --> 00:27:37,154 Follow me anyway. 462 00:27:41,027 --> 00:27:43,394 Can I get a drum roll? Want to do a drum roll? 463 00:27:43,496 --> 00:27:45,462 No. How about a high hat? No? Okay. 464 00:27:45,598 --> 00:27:48,699 Three, two, one, tah-dah. 465 00:27:53,739 --> 00:27:56,974 It's the spitting fish, we just got done with it. 466 00:27:57,109 --> 00:27:58,876 It's your favorite. 467 00:28:01,814 --> 00:28:03,614 This was your favorite, right? 468 00:28:03,716 --> 00:28:05,416 You remember that? 469 00:28:07,353 --> 00:28:09,186 Of course. 470 00:28:13,159 --> 00:28:14,892 Have you been to Murky Waters yet? 471 00:28:15,061 --> 00:28:16,660 No, I haven't had a chance yet. 472 00:28:16,762 --> 00:28:20,898 Oh... maybe we should go. 473 00:28:21,000 --> 00:28:22,299 The two of us? 474 00:28:22,435 --> 00:28:25,703 Yeah, my buddy's band is playing tonight actually. 475 00:28:25,838 --> 00:28:27,004 Like a date? 476 00:28:27,106 --> 00:28:28,372 I meant to be strictly platonic... 477 00:28:28,507 --> 00:28:31,008 but if your heart is set on a date, you can twist my arm. 478 00:28:31,143 --> 00:28:32,910 Are you seriously asking me out right now? 479 00:28:33,045 --> 00:28:35,946 Okay, are you with someone? 480 00:28:36,048 --> 00:28:37,848 Am I with someone? 481 00:28:37,950 --> 00:28:41,685 Okay... not interested, can't blame a guy for trying. 482 00:28:41,787 --> 00:28:44,488 You know what? Everyone told me to give you a chance. 483 00:28:44,590 --> 00:28:48,625 Try to be friends, but this is a new low, even for you. 484 00:28:48,761 --> 00:28:50,494 Find a new volunteer. 485 00:28:58,304 --> 00:29:00,237 Holly! 486 00:29:00,372 --> 00:29:01,939 You remember Betty Escher... 487 00:29:02,074 --> 00:29:03,474 she was a few years behind you in school. 488 00:29:03,576 --> 00:29:06,310 I think the last time you saw me, I was in braces. 489 00:29:06,412 --> 00:29:08,312 No! Yeah! Uh, of course, I remember you. 490 00:29:08,414 --> 00:29:10,080 Sorry, I didn't mean to interrupt. 491 00:29:10,216 --> 00:29:12,950 I was just going to my room to grab my camera. 492 00:29:13,018 --> 00:29:15,586 Oh, no! Come sit down! You're not interrupting at all. 493 00:29:15,721 --> 00:29:16,820 I'll pour you some tea. 494 00:29:16,922 --> 00:29:19,022 Betty's helping with the concession stand. 495 00:29:19,125 --> 00:29:21,291 We were going to finalize the menu... 496 00:29:21,427 --> 00:29:25,596 but kind of got sidetracked with the wedding planning. 497 00:29:25,731 --> 00:29:26,797 Wedding planning? 498 00:29:29,935 --> 00:29:31,068 You're engaged. 499 00:29:31,237 --> 00:29:34,238 As of a two nights ago, he proposed at the park. 500 00:29:34,306 --> 00:29:35,906 When they were testing out some of the lights. 501 00:29:35,975 --> 00:29:39,409 Drops down to his knee right in front of the shooting stars. 502 00:29:39,512 --> 00:29:41,211 Isn't that just the most romantic thing... 503 00:29:41,313 --> 00:29:43,213 you've ever heard? 504 00:29:43,349 --> 00:29:43,981 Yeah. 505 00:29:45,184 --> 00:29:47,651 I'm hoping to convince your mom to cater for me. 506 00:29:47,753 --> 00:29:49,720 Oh, Betty, it's your big day. 507 00:29:49,822 --> 00:29:51,388 You should have a professional handle all that. 508 00:29:51,524 --> 00:29:52,790 Holly, please tell your momma... 509 00:29:52,892 --> 00:29:54,792 that no one makes a better peach cobbler. 510 00:29:55,895 --> 00:29:57,461 Holly could take pictures! 511 00:29:57,596 --> 00:29:58,695 Could you, Holly? 512 00:29:58,831 --> 00:30:01,298 I, uh... Of course, she could. 513 00:30:01,400 --> 00:30:03,367 You are the best! 514 00:30:03,469 --> 00:30:05,936 Oh, I'm just the luckiest girl in the whole world! 515 00:30:06,071 --> 00:30:08,405 Oh, you're precious. 516 00:30:12,344 --> 00:30:14,878 Betty? Hey, hold up a second. 517 00:30:14,980 --> 00:30:16,280 What is it? 518 00:30:16,382 --> 00:30:20,851 Uh... I can't... I can't go to your wedding. 519 00:30:21,153 --> 00:30:25,556 Oh, well, that's okay, I know we kinda put you on the spot. 520 00:30:25,658 --> 00:30:27,691 No, I mean, I can't go because... 521 00:30:29,428 --> 00:30:31,728 your fiance made a pass at me. 522 00:30:31,864 --> 00:30:33,530 What? 523 00:30:33,666 --> 00:30:35,432 I... I'm sorry, I didn't know if I should say anything. 524 00:30:35,534 --> 00:30:38,435 But I just didn't feel right keeping it from you. 525 00:30:38,571 --> 00:30:41,605 Um, when did this happen? 526 00:30:41,707 --> 00:30:44,308 Today... at the park. 527 00:30:44,443 --> 00:30:46,877 Maybe he was just being friendly? 528 00:30:46,979 --> 00:30:48,879 He's a real friendly guy. 529 00:30:50,983 --> 00:30:52,716 He asked me out on a date. 530 00:30:54,320 --> 00:30:56,486 Oh. I'm sorry. 531 00:30:56,589 --> 00:30:58,722 I don't know, I mean, maybe he just, uh... 532 00:30:58,824 --> 00:31:00,357 got caught up in the moment. 533 00:31:00,459 --> 00:31:03,126 I mean, we do have a past together, so... 534 00:31:03,262 --> 00:31:07,397 A past? You dated Benny? 535 00:31:09,368 --> 00:31:10,901 Benny? 536 00:31:11,003 --> 00:31:13,437 Aren't you engaged to Mike? 537 00:31:13,539 --> 00:31:16,173 Wha... Mike? No! 538 00:31:16,308 --> 00:31:18,175 He's like a brother to me. 539 00:31:18,277 --> 00:31:21,712 But I saw you two yesterday, he was spinning you around... 540 00:31:21,814 --> 00:31:22,913 and you guys were hugging. 541 00:31:23,015 --> 00:31:24,848 I was letting him know Benny proposed. 542 00:31:24,984 --> 00:31:27,651 He's the one who introduced us. 543 00:31:27,753 --> 00:31:29,453 Then who is Jack? 544 00:31:29,555 --> 00:31:32,356 That's Mike's nephew, Steve's little boy. 545 00:31:32,458 --> 00:31:36,393 Oh, Holly, you gave me quite a scare. 546 00:31:36,528 --> 00:31:40,197 Oh, and just so you know... Mike's as single as they come. 547 00:31:40,366 --> 00:31:42,366 If you need a date for the wedding. 548 00:31:44,403 --> 00:31:45,469 Huh. 549 00:31:47,273 --> 00:31:49,039 Oh, crap. 550 00:31:55,748 --> 00:31:57,714 Okay. These need to be taken outside. 551 00:31:58,350 --> 00:31:59,383 Yeah, that's the right box. 552 00:31:59,485 --> 00:32:00,651 Thank you. 553 00:32:08,294 --> 00:32:10,794 Good morning. Hi. 554 00:32:10,930 --> 00:32:14,031 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 555 00:32:17,269 --> 00:32:19,269 What's that? 556 00:32:19,405 --> 00:32:22,139 Uh... an apology... 557 00:32:22,274 --> 00:32:25,943 And sticky buns, apology sticky buns. 558 00:32:29,682 --> 00:32:34,284 Hm... I didn't think you were coming back. 559 00:32:34,353 --> 00:32:36,853 Yeah, about that, I, uh... 560 00:32:36,989 --> 00:32:40,657 I may have assumed you had a wife and child. 561 00:32:40,793 --> 00:32:41,892 What? 562 00:32:41,994 --> 00:32:47,531 Look, I misread the situation, and I'm really sorry. 563 00:32:47,633 --> 00:32:51,768 Well, makes me feel a little bit better about the rejection. 564 00:32:54,206 --> 00:32:55,272 You want to start over? 565 00:32:55,407 --> 00:32:56,940 Can we? 566 00:32:59,845 --> 00:33:01,144 ( CLEARS THROAT ) 567 00:33:06,418 --> 00:33:08,518 Holly? 568 00:33:08,654 --> 00:33:13,123 Holly? I didn't know you were in town. 569 00:33:13,225 --> 00:33:14,224 I didn't tell you. 570 00:33:14,360 --> 00:33:16,493 Oh, of course, you can have my number. 571 00:33:16,628 --> 00:33:18,362 Don't beg, it's embarrassing, there's people around. 572 00:33:18,464 --> 00:33:19,429 That's not how that happened. 573 00:33:19,531 --> 00:33:21,365 It's how I remember it. 574 00:33:24,503 --> 00:33:28,105 Okay, you're what, a day behind on your project? 575 00:33:28,240 --> 00:33:30,340 You need some help? 576 00:33:30,476 --> 00:33:31,942 That would be great. 577 00:33:34,613 --> 00:33:36,780 Ooh, nice shirt, by the way. 578 00:33:41,720 --> 00:33:43,787 I've been to Russia, France, Brazil... 579 00:33:43,889 --> 00:33:46,423 and last year I spent Christmas in Ukraine. 580 00:33:46,558 --> 00:33:48,291 Wow. Yeah. 581 00:33:48,427 --> 00:33:50,327 Do you know, they don't decorate their trees with tinsel? 582 00:33:50,462 --> 00:33:52,262 They use spider webs. 583 00:33:52,364 --> 00:33:54,731 Cool! Right? 584 00:33:54,833 --> 00:33:56,133 Hey, Holly? Yeah? 585 00:33:56,268 --> 00:33:57,467 Do you like mac and cheese? 586 00:33:57,569 --> 00:33:58,869 Yeah, why? 587 00:33:58,971 --> 00:34:00,470 Hey, Uncle Mike? Yeah. 588 00:34:00,572 --> 00:34:03,240 Can Holly come over for mac and cheese tonight? 589 00:34:04,676 --> 00:34:08,745 You should. Okay, I'll be there. 590 00:34:08,881 --> 00:34:10,313 Excuse me. 591 00:34:10,449 --> 00:34:13,650 Hey, Mike, you know where the ladder is? 592 00:34:13,752 --> 00:34:16,486 Yes, it's on Billy's truck, and he's at lunch. 593 00:34:16,588 --> 00:34:19,456 There's a light out on the shooting star... 594 00:34:19,558 --> 00:34:20,557 and the bulbs are all the way at the top. 595 00:34:20,692 --> 00:34:22,426 I can't climb that high. 596 00:34:22,561 --> 00:34:25,495 Who needs a ladder? Let's show 'em how it's done, bud. 597 00:34:29,234 --> 00:34:30,634 Those two are pretty close, huh? 598 00:34:30,736 --> 00:34:35,172 Oh, yeah... Steve's real lucky it worked out the way it did. 599 00:34:35,274 --> 00:34:36,840 What do you mean? 600 00:34:36,942 --> 00:34:39,042 He's overseas, you didn't know that? 601 00:34:39,178 --> 00:34:42,112 No. Well, he's in the Army. 602 00:34:42,181 --> 00:34:44,614 Mike's looking after Jack while he's deployed. 603 00:34:44,750 --> 00:34:46,049 What happened to Jack's mother? 604 00:34:46,151 --> 00:34:48,885 She was in the service, too. Heck, that's how they met. 605 00:34:48,987 --> 00:34:51,988 She passed a few years ago. 606 00:34:52,091 --> 00:34:53,857 [HOLLY] That's awful. 607 00:34:53,959 --> 00:34:56,126 Mike had a life out in Nashville... 608 00:34:56,261 --> 00:35:00,297 but he dropped it all to come back here and look after Jack. 609 00:35:00,432 --> 00:35:03,567 That's what family does... that's a good man. 610 00:35:04,470 --> 00:35:07,437 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 611 00:35:13,278 --> 00:35:14,544 Oh, wow! 612 00:35:14,680 --> 00:35:17,547 Betty, these look so good! 613 00:35:17,683 --> 00:35:20,117 Really? You're not just sparing my feelings, right? 614 00:35:20,219 --> 00:35:21,485 Have Holly try. 615 00:35:21,620 --> 00:35:23,653 I never spare feelings. 616 00:35:25,991 --> 00:35:28,058 Mm, mm-hm, yeah. 617 00:35:28,160 --> 00:35:29,426 See? 618 00:35:29,561 --> 00:35:31,428 Oh, by the way, Betty and Benny have invited... 619 00:35:31,530 --> 00:35:32,496 us to dinner tonight. 620 00:35:32,598 --> 00:35:33,864 If you're not busy. 621 00:35:33,966 --> 00:35:36,133 Actually, um, can I have a rain check? I have plans. 622 00:35:36,235 --> 00:35:38,168 Plans? 623 00:35:38,270 --> 00:35:40,170 Yeah, I'm going to Mike's. 624 00:35:40,305 --> 00:35:43,140 It's not like that. 625 00:35:43,275 --> 00:35:44,307 I did not say a thing. 626 00:35:44,443 --> 00:35:46,977 Uh, she didn't, but I will. I love this! 627 00:35:47,112 --> 00:35:48,678 It's just dinner. 628 00:35:48,814 --> 00:35:50,914 But dinner can lead to more. 629 00:35:51,049 --> 00:35:53,049 We tried more, that... That did not work out. 630 00:35:53,185 --> 00:35:54,918 Well, what happened? 631 00:35:55,020 --> 00:35:57,254 It's a long story. 632 00:35:57,389 --> 00:36:00,290 Well, I don't have anywhere to be. Do you, Caroline? 633 00:36:00,392 --> 00:36:02,125 No, I live here. 634 00:36:04,963 --> 00:36:08,598 Okay, um, we graduated high school... 635 00:36:08,734 --> 00:36:11,902 and I went off to college. 636 00:36:12,004 --> 00:36:14,137 Holly was at the top of her class. 637 00:36:14,273 --> 00:36:15,872 Would you like to tell this? 638 00:36:15,974 --> 00:36:17,874 Sorry.. continue. 639 00:36:18,010 --> 00:36:19,776 Mike decided that he was gonna take a year off... 640 00:36:19,878 --> 00:36:21,945 and then follow me. 641 00:36:22,047 --> 00:36:26,683 Except, when it was time to go, he changed his mind. 642 00:36:26,818 --> 00:36:28,018 Oh. 643 00:36:28,153 --> 00:36:29,653 Said he didn't know what he wanted... 644 00:36:29,788 --> 00:36:31,922 and that he needed to go out and find it. 645 00:36:32,057 --> 00:36:35,926 And, apparently, that didn't include me. 646 00:36:37,729 --> 00:36:39,663 Well, you're both here. 647 00:36:39,798 --> 00:36:42,899 Maybe this is your second chance. 648 00:37:02,054 --> 00:37:04,788 You're here! I'm here. 649 00:37:07,726 --> 00:37:09,593 Follow me! I want to show you something in my room! 650 00:37:09,728 --> 00:37:11,228 Okay. 651 00:37:11,363 --> 00:37:13,430 Whoa. 652 00:37:13,565 --> 00:37:15,065 He's excited that you're here. 653 00:37:15,167 --> 00:37:17,267 [JACK] Come on, Holly! 654 00:37:19,738 --> 00:37:21,271 Hi. Hi. 655 00:37:22,307 --> 00:37:24,007 [JACK] These are fighter planes... 656 00:37:24,142 --> 00:37:26,042 this one's a Mustang and this one's a Tomcat. 657 00:37:26,178 --> 00:37:29,145 [JACK] I also have a few bombers and some Army tanks... 658 00:37:29,248 --> 00:37:30,814 I'm trying to grow my collection. 659 00:37:30,949 --> 00:37:32,816 [HOLLY] Wow, did you build all these? 660 00:37:32,884 --> 00:37:34,684 With my dad. 661 00:37:34,786 --> 00:37:37,887 You know, my dad used to fly in one of these. 662 00:37:37,990 --> 00:37:39,189 Really? 663 00:37:39,324 --> 00:37:40,890 Yeah, he was in the Air Force. 664 00:37:41,026 --> 00:37:43,360 He was stationed at Keesler Airbase. 665 00:37:43,462 --> 00:37:45,762 It's not far from here. That's cool. 666 00:37:45,897 --> 00:37:47,497 Yeah. 667 00:37:48,634 --> 00:37:51,401 This is what I'm working on now. It's Santa's sleigh. 668 00:37:51,536 --> 00:37:54,037 I'm gonna surprise my dad for Christmas. 669 00:37:54,172 --> 00:37:57,540 Ssh, you can't tell. Scout's honor. 670 00:38:12,391 --> 00:38:15,792 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 671 00:38:27,439 --> 00:38:29,005 So, the cob webs were in the same box... 672 00:38:29,074 --> 00:38:30,573 as the Halloween decorations. 673 00:38:30,709 --> 00:38:33,343 Yeah, not exactly how they do it in Ukraine... 674 00:38:33,445 --> 00:38:35,979 but I like whatever's happening here. 675 00:38:36,114 --> 00:38:39,215 If you'll follow me, dinner is ready. 676 00:38:49,861 --> 00:38:51,961 You kept this? 677 00:38:54,633 --> 00:38:57,667 Yeah, it was a gift. 678 00:39:01,973 --> 00:39:03,406 Food's getting cold. 679 00:39:10,649 --> 00:39:12,749 You remember the time we went swimming after church... 680 00:39:12,851 --> 00:39:13,950 down behind McGuire's farm? 681 00:39:14,052 --> 00:39:17,087 Oh, my gosh, what were we, nine, ten? 682 00:39:17,189 --> 00:39:19,522 Ten... yeah, remember you rode on my bike... 683 00:39:19,624 --> 00:39:20,757 that I got for my birthday. 684 00:39:20,859 --> 00:39:23,893 Yeah, the one with the wobbly handlebars. 685 00:39:23,995 --> 00:39:25,929 They were not wobbly, you didn't sit on them right. 686 00:39:26,064 --> 00:39:27,497 Because they were wobbling. 687 00:39:27,599 --> 00:39:28,732 You wouldn't sit still. 688 00:39:28,800 --> 00:39:31,601 They weren't wobbly. Yes, they were. 689 00:39:31,703 --> 00:39:35,338 My mama was furious. She'd just bought me that new dress... 690 00:39:35,507 --> 00:39:38,108 and there I was, splashing in the creek. 691 00:39:40,078 --> 00:39:43,847 So... you guys used to be friends? 692 00:39:44,015 --> 00:39:47,384 Yeah... yeah, we were. 693 00:39:51,823 --> 00:39:53,556 Cool. 694 00:39:57,262 --> 00:40:00,964 Okay... okay... oh! 695 00:40:01,066 --> 00:40:04,234 [HOLLY] Yes! Holly is amazing! That's a goal! 696 00:40:04,336 --> 00:40:07,237 [JACK] Let's go again, best two out of three. 697 00:40:12,210 --> 00:40:14,711 ( PHONE RINGS ) 698 00:40:14,813 --> 00:40:16,312 Hello? 699 00:40:17,416 --> 00:40:18,615 Hey, little brother. 700 00:40:18,750 --> 00:40:20,984 Hey, man! Got your bags packed? 701 00:40:21,052 --> 00:40:23,353 Yeah, look, look, about that. 702 00:40:23,488 --> 00:40:26,589 STEVE (OVER PHONE) Something's come up. 703 00:40:26,725 --> 00:40:29,092 [HOLLY] Come on, Jack, you got this. Go for it! 704 00:40:29,428 --> 00:40:31,461 He scores! 705 00:40:35,033 --> 00:40:37,967 Jack, your dad's on the phone. 706 00:40:44,009 --> 00:40:46,776 Dad, guess what! We almost have the whole light show set up! 707 00:40:46,945 --> 00:40:50,213 I helped with the banner and Holly... wait, do you know Holly? 708 00:40:50,382 --> 00:40:52,315 Holly said I draw really well. 709 00:40:52,417 --> 00:40:55,151 Is everything okay? 710 00:40:55,220 --> 00:40:58,121 Steve's stuck at the base. 711 00:40:58,223 --> 00:41:00,290 Storms are rolling in and they're grounding flights... 712 00:41:00,425 --> 00:41:02,125 for the next few days. 713 00:41:02,227 --> 00:41:04,327 Oh, no. 714 00:41:04,429 --> 00:41:07,130 He's trying to make arrangements when they settle down, but... 715 00:41:07,299 --> 00:41:11,167 He's gonna miss Christmas. 716 00:41:17,542 --> 00:41:19,976 Jack! Jack. 717 00:41:20,078 --> 00:41:21,711 Hey, Jack! 718 00:41:27,586 --> 00:41:30,720 ( KNOCK ON DOOR ) Jack, I'm really sorry. 719 00:41:30,822 --> 00:41:32,589 I know how much you were looking forward to your dad... 720 00:41:32,724 --> 00:41:34,924 coming home for Christmas. 721 00:41:35,060 --> 00:41:37,594 [MIKE] Look, bud, it's only gonna be a few more days. 722 00:41:37,696 --> 00:41:41,264 [MIKE] We can have our own celebration when he gets home. 723 00:41:42,901 --> 00:41:46,135 [MIKE] Come on, Jack, will you open the door for me? 724 00:41:48,840 --> 00:41:51,241 Can I try? 725 00:41:52,277 --> 00:41:53,943 Yeah. 726 00:41:56,882 --> 00:42:01,484 Hey, Jack? It's Holly, can we talk? 727 00:42:03,555 --> 00:42:05,555 ( STEPS APPROACHING ) 728 00:42:05,657 --> 00:42:07,757 ( LOCK CLICKS OPENS ) 729 00:42:13,365 --> 00:42:16,533 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 730 00:42:22,407 --> 00:42:25,408 Thanks for letting me come in. 731 00:42:25,510 --> 00:42:29,379 I know how hard it can be to keep saying goodbye to your dad. 732 00:42:29,514 --> 00:42:31,948 I had to do that a lot growing up. 733 00:42:32,050 --> 00:42:33,950 Did your dad ever miss Christmas? 734 00:42:34,085 --> 00:42:36,986 A couple of them, yeah. 735 00:42:38,256 --> 00:42:41,758 Really? What did you do? 736 00:42:47,799 --> 00:42:49,732 Can I show you something? 737 00:42:55,240 --> 00:42:57,507 One Christmas, just before he was scheduled to be deployed... 738 00:42:57,609 --> 00:43:01,978 again, my dad took me outside, he told me to choose a star. 739 00:43:02,080 --> 00:43:03,813 He said that whenever I missed him... 740 00:43:03,882 --> 00:43:07,784 I should look up at that star, and he'd do the same. 741 00:43:11,156 --> 00:43:13,156 We picked that one. 742 00:43:20,031 --> 00:43:22,732 The world's a big place, but knowing that he was looking... 743 00:43:22,801 --> 00:43:27,270 at the same star, suddenly he didn't seem so far away. 744 00:43:29,274 --> 00:43:32,375 Maybe when my dad gets back, we can do the same thing. 745 00:43:34,245 --> 00:43:35,945 I think that'd be a really good idea. 746 00:43:36,047 --> 00:43:37,447 Come here. 747 00:43:59,437 --> 00:44:02,772 Sorry, Dasher. No luck yet. 748 00:44:16,721 --> 00:44:19,355 Oh good, you're up! 749 00:44:19,491 --> 00:44:20,690 Good morning! 750 00:44:20,792 --> 00:44:24,927 Hi. What are you doing here so early? 751 00:44:25,063 --> 00:44:27,597 You up for a field trip? 752 00:44:30,468 --> 00:44:33,503 ( WHIMSICAL MUSIC PLAYING ) 753 00:44:41,146 --> 00:44:43,179 [HOLLY] Wow, when did they build this place? 754 00:44:43,314 --> 00:44:45,882 About four years ago, after the hurricane... 755 00:44:46,017 --> 00:44:48,084 this town was in really rough shape. 756 00:44:48,219 --> 00:44:50,787 A lot of businesses were forced to shut down. 757 00:44:50,889 --> 00:44:52,655 They didn't want to, of course... 758 00:44:52,724 --> 00:44:55,158 but the insurance money doesn't cover everything. 759 00:44:55,260 --> 00:44:58,761 When the businesses go, the people aren't far behind. 760 00:44:58,897 --> 00:45:01,731 They built this resort, created a lot of jobs... 761 00:45:01,866 --> 00:45:03,566 and really helped Gulfport bounce back. 762 00:45:03,702 --> 00:45:05,034 And in a stroke of good luck... 763 00:45:05,103 --> 00:45:07,470 the developer was gonna build this in New Orleans... 764 00:45:07,605 --> 00:45:10,473 but at the very last minute, moved construction to here. 765 00:45:10,608 --> 00:45:12,809 Excuse me, we're picking up the lights for the festival. 766 00:45:12,911 --> 00:45:14,644 Could you help us out? Point us in the right direction? 767 00:45:14,779 --> 00:45:16,713 Oh, yeah, of course, follow me. 768 00:45:16,815 --> 00:45:19,649 So when Island View found out that the city was gonna... 769 00:45:19,751 --> 00:45:21,417 resurrect the light show... 770 00:45:21,519 --> 00:45:23,152 they not only gave us a big donation... 771 00:45:23,288 --> 00:45:25,621 they gave us all of their lights. 772 00:45:26,524 --> 00:45:28,324 We are coming to collect. 773 00:45:28,426 --> 00:45:31,194 All right, here we are. 774 00:45:34,365 --> 00:45:35,698 Whoa. 775 00:45:35,834 --> 00:45:37,400 Go check it out. 776 00:45:39,237 --> 00:45:41,938 Wait a minute... so this is my surprise? 777 00:45:42,040 --> 00:45:43,873 Helping you carry cardboard boxes? 778 00:45:44,042 --> 00:45:48,144 No, this is your surprise. 779 00:45:51,649 --> 00:45:54,417 Is that...? Ship Island? Yup. 780 00:45:56,054 --> 00:45:57,620 Best view of it in the city. 781 00:45:59,758 --> 00:46:01,524 Holly's dad used to take us fishing there. 782 00:46:01,659 --> 00:46:03,726 Yeah, and every Christmas, we'd go hunt for oysters. 783 00:46:03,862 --> 00:46:06,596 Yeah, we'd spend all morning out on that skiff. 784 00:46:06,731 --> 00:46:10,199 He said other than home, it's his favorite place to be. 785 00:46:10,301 --> 00:46:12,235 Can I see? Yeah. 786 00:46:12,370 --> 00:46:14,337 Here, I'll set it up for you again. 787 00:46:14,472 --> 00:46:17,306 Yeah, it's right there. 788 00:46:19,377 --> 00:46:21,644 Wow. 789 00:46:23,648 --> 00:46:26,783 Hey, Jack, take this quarter... 790 00:46:26,918 --> 00:46:28,518 and go... go check out the view from over there. 791 00:46:28,653 --> 00:46:30,720 Okay, thank you. 792 00:46:32,657 --> 00:46:35,825 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 793 00:46:37,462 --> 00:46:40,163 Thank you... for taking me here. 794 00:46:40,298 --> 00:46:42,565 Thought you might like it. 795 00:46:44,335 --> 00:46:48,004 You know, sometimes I wonder if he'd be proud of me. 796 00:46:49,440 --> 00:46:51,207 Of course, he would. 797 00:46:51,342 --> 00:46:53,576 He dedicated his life to something. 798 00:46:53,678 --> 00:46:55,444 What have I ever done? 799 00:46:55,547 --> 00:47:01,117 You show people things they've never seen before. 800 00:47:01,252 --> 00:47:03,186 I find that important. 801 00:47:04,656 --> 00:47:06,022 Maybe. 802 00:47:08,927 --> 00:47:12,762 Do you have time for one more stop? 803 00:47:14,833 --> 00:47:18,334 ( MUSIC PLAYING ) 804 00:47:28,279 --> 00:47:29,612 Uncle Mike! Yep. 805 00:47:29,747 --> 00:47:32,648 Can I go see Benny? Yeah. 806 00:47:36,254 --> 00:47:37,386 What's up, man? 807 00:47:37,488 --> 00:47:38,654 [HOLLY] How's he doing? 808 00:47:38,790 --> 00:47:41,290 He's put on a brave face, but he's disappointed. 809 00:47:41,426 --> 00:47:42,592 Yeah, well, we'll just have to give him... 810 00:47:42,727 --> 00:47:44,227 the best Christmas ever, then. 811 00:47:45,830 --> 00:47:48,097 We? 812 00:47:48,199 --> 00:47:50,933 Yeah, we. 813 00:47:55,506 --> 00:47:57,874 Triplett's has my photos up? 814 00:47:58,776 --> 00:48:01,410 Yeah, that's why I took you here. 815 00:48:01,579 --> 00:48:03,813 A lot of places do. 816 00:48:03,915 --> 00:48:05,514 Why? 817 00:48:07,151 --> 00:48:12,288 A reminder... that there's a lot of good in this world. 818 00:48:14,292 --> 00:48:16,993 When I look at these photos, I don't see flooded streets. 819 00:48:17,095 --> 00:48:19,862 I don't see broken glass. 820 00:48:19,998 --> 00:48:22,265 I see the volunteers who handed out drinking water. 821 00:48:24,135 --> 00:48:26,669 I see fishermen spending hours on skiffs... 822 00:48:26,738 --> 00:48:29,105 searching for people stranded on their roofs. 823 00:48:31,943 --> 00:48:34,610 I see friends, I see family. 824 00:48:35,847 --> 00:48:39,782 I see strangers... I see neighbors. 825 00:48:41,419 --> 00:48:43,653 All coming together looking to help. 826 00:48:46,624 --> 00:48:49,358 Your pictures, they mean something to this town. 827 00:48:51,863 --> 00:48:53,963 So do you. 828 00:49:01,139 --> 00:49:02,471 Well, come on! Let us see it! 829 00:49:02,607 --> 00:49:05,308 [MR. KRISS] Well, it's a little big in the belly! 830 00:49:12,717 --> 00:49:14,317 I think it looks great. 831 00:49:14,419 --> 00:49:16,385 Though you may need some extra padding to fill it out. 832 00:49:16,521 --> 00:49:18,921 There was a time that this would have fit me perfectly. 833 00:49:19,023 --> 00:49:22,191 My wife convinced me to skip the cookies. 834 00:49:22,260 --> 00:49:25,094 There... now you look like Santa. 835 00:49:25,229 --> 00:49:26,562 Oh... 836 00:49:28,399 --> 00:49:32,435 All right, the look's great, but we'd have to hear the vocals. 837 00:49:34,572 --> 00:49:36,339 Ho! Ho! Ho! 838 00:49:37,942 --> 00:49:39,675 No, no, wait, wait. 839 00:49:39,811 --> 00:49:41,911 Ho, ho, ho! No, no... 840 00:49:42,947 --> 00:49:45,548 It should be deeper, so your stomach shakes... 841 00:49:45,683 --> 00:49:47,350 like a bowl full of jelly. 842 00:49:47,452 --> 00:49:50,820 A bowlful of jelly? 843 00:49:50,922 --> 00:49:52,888 Hoo-hoo-hoo. 844 00:49:54,525 --> 00:49:56,359 Ho-ho-ho. 845 00:49:58,329 --> 00:50:00,629 All right, I'll work on it. 846 00:50:00,732 --> 00:50:02,898 This is so itchy. 847 00:50:03,001 --> 00:50:04,834 ( CAMERA DIAL CLICKING ) 848 00:50:12,176 --> 00:50:13,409 Let's go. 849 00:50:13,578 --> 00:50:15,344 I can beat you, I'll beat you. 850 00:50:15,446 --> 00:50:16,379 [JACK] No way. 851 00:50:21,786 --> 00:50:24,053 All right, you guys ready to light up Mr. Kriss... 852 00:50:24,122 --> 00:50:26,555 a.k.a. Malibu Santa? 853 00:50:26,657 --> 00:50:28,624 Ready! All right, three, two... 854 00:50:35,400 --> 00:50:37,233 They're not on. 855 00:50:37,335 --> 00:50:41,470 Okay... uh, don't tell Benny I was touching this. 856 00:50:41,572 --> 00:50:44,740 Okay, I'll figure it out, give me a second. 857 00:50:47,011 --> 00:50:49,078 Well, we're getting close to Christmas. 858 00:50:49,213 --> 00:50:52,114 Are you excited? I guess. 859 00:50:52,216 --> 00:50:53,916 You guess? 860 00:50:53,985 --> 00:50:59,522 My dad was supposed to come home for Christmas... but he's stuck. 861 00:50:59,657 --> 00:51:01,724 Oh, I'm sorry to hear that. 862 00:51:01,793 --> 00:51:05,694 Well, maybe... maybe he could get unstuck. 863 00:51:06,931 --> 00:51:09,065 Do you really think that could happen? 864 00:51:09,133 --> 00:51:13,836 You know, Jack, I've learned to never count out a miracle... 865 00:51:13,905 --> 00:51:15,871 especially at Christmas. 866 00:51:21,145 --> 00:51:22,578 Whoa! 867 00:51:22,713 --> 00:51:25,314 I got it! 868 00:51:29,787 --> 00:51:32,054 Thanks for the ride. Anytime. 869 00:51:32,223 --> 00:51:33,989 Bye, Jack. Bye. 870 00:51:40,665 --> 00:51:43,132 Hey, Holly? Yeah? 871 00:51:43,234 --> 00:51:45,067 Are you doing anything later? 872 00:51:45,203 --> 00:51:47,269 I don't think so. 873 00:51:47,371 --> 00:51:50,072 Do you want to maybe... grab some dinner? 874 00:51:50,141 --> 00:51:51,774 Sure. 875 00:51:51,909 --> 00:51:54,076 Great! It's a date. 876 00:52:01,352 --> 00:52:04,120 ( MUSIC PLAYING ) 877 00:52:04,255 --> 00:52:06,989 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 878 00:52:07,091 --> 00:52:09,658 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 879 00:52:09,794 --> 00:52:12,294 ♪ Tis the season to be jolly 880 00:52:12,430 --> 00:52:14,730 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 881 00:52:14,832 --> 00:52:17,166 ♪ Don we now our gay apparel 882 00:52:17,335 --> 00:52:20,436 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 883 00:52:21,439 --> 00:52:24,039 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 884 00:52:24,142 --> 00:52:26,475 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 885 00:52:26,577 --> 00:52:29,345 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 886 00:52:29,447 --> 00:52:31,013 Sure you don't mind watching Jack tonight? 887 00:52:31,115 --> 00:52:32,915 Oh, of course not! Okay. 888 00:52:33,050 --> 00:52:34,717 This little boy is a dream. 889 00:52:34,819 --> 00:52:36,785 Careful, that goes to his head. 890 00:52:36,888 --> 00:52:38,320 I heard that. 891 00:52:38,422 --> 00:52:42,158 Hey, what are you two doing tomorrow night? 892 00:52:42,293 --> 00:52:43,926 Since we'll all be working the light show... 893 00:52:44,028 --> 00:52:46,262 Christmas Eve, I'm having a little "Christmas Eve Eve"... 894 00:52:46,397 --> 00:52:48,264 dinner here at the house. 895 00:52:48,399 --> 00:52:49,965 You know, we had the same thought. 896 00:52:50,034 --> 00:52:51,667 I was gonna attempt a turkey. 897 00:52:51,769 --> 00:52:54,470 We bought a fire extinguisher last week, just in case. 898 00:52:54,539 --> 00:52:57,239 Jack... bro code, dude. 899 00:52:57,375 --> 00:53:00,075 You two have to come here! It's just gonna be Holly and me. 900 00:53:00,144 --> 00:53:01,977 And Lord knows, I'll have too much food. 901 00:53:02,113 --> 00:53:03,946 [HOLLY] She will. 902 00:53:17,461 --> 00:53:18,694 You should come. 903 00:53:19,764 --> 00:53:21,230 Sounds good. 904 00:53:25,102 --> 00:53:27,403 You look beautiful. Thanks. 905 00:53:30,107 --> 00:53:33,209 Uh, Caroline. I promise to have her back before curfew. 906 00:53:35,379 --> 00:53:36,579 After you. 907 00:53:36,714 --> 00:53:39,181 Bye, Momma. [CAROLINE] Bye. 908 00:53:39,283 --> 00:53:40,950 Have fun. 909 00:53:45,856 --> 00:53:47,890 So, Jack, do you like gingerbread? 910 00:53:48,059 --> 00:53:49,592 Yeah. 911 00:53:49,694 --> 00:53:52,561 Boy, do I have a surprise for you. 912 00:53:52,663 --> 00:53:55,397 Ms. Caroline? Yes, Jack? 913 00:53:55,533 --> 00:53:58,200 Do you believe in miracles? I do. 914 00:53:58,336 --> 00:54:01,003 So... it's not silly to wish for them? 915 00:54:05,610 --> 00:54:08,911 Things may not always turn out the way you want them to, Jack. 916 00:54:09,013 --> 00:54:12,548 But there's nothing silly about having faith... 917 00:54:12,683 --> 00:54:14,350 that hard times are gonna get better. 918 00:54:16,554 --> 00:54:19,054 Now how about some icing? 919 00:54:26,831 --> 00:54:29,598 Here we are. I found it! 920 00:54:29,700 --> 00:54:32,334 I was hoping you could help me with something. 921 00:54:32,470 --> 00:54:34,903 It's kind of a... secret mission. 922 00:54:35,006 --> 00:54:36,505 What is it? 923 00:54:36,641 --> 00:54:38,741 Open it and see. 924 00:54:38,876 --> 00:54:41,243 Some have chimneys, but all have locks... 925 00:54:41,379 --> 00:54:43,712 the key to entry is in this box. 926 00:54:50,521 --> 00:54:52,888 It's a key. A master key. 927 00:54:53,024 --> 00:54:54,890 What does it open? 928 00:54:54,992 --> 00:54:56,992 Every house in Gulfport. 929 00:54:57,128 --> 00:54:59,928 In the South, not many houses have chimneys. 930 00:55:00,031 --> 00:55:03,866 So how is Santa supposed to deliver all of his toys? 931 00:55:04,001 --> 00:55:05,434 With this? 932 00:55:05,536 --> 00:55:09,104 It was given to my family many years ago for safe keeping. 933 00:55:09,240 --> 00:55:12,675 Holly used to be in charge of it, but now that she's older... 934 00:55:12,843 --> 00:55:15,911 I was hoping you could take the job. 935 00:55:16,013 --> 00:55:17,413 What do I do? 936 00:55:17,548 --> 00:55:21,350 When you get home, put the key in your mailbox. 937 00:55:21,485 --> 00:55:24,420 Santa will take it and use it on Christmas Eve. 938 00:55:24,522 --> 00:55:26,722 When Santa's finished... 939 00:55:26,857 --> 00:55:29,625 he'll find a way to get it back to you. 940 00:55:29,727 --> 00:55:31,860 So what do you think? 941 00:55:32,029 --> 00:55:35,864 I'll do it. You can count on me. 942 00:55:36,000 --> 00:55:38,567 I knew I could. 943 00:55:46,143 --> 00:55:47,409 Got it. 944 00:55:47,545 --> 00:55:49,411 Got what? 945 00:55:49,547 --> 00:55:50,746 Are you taking pictures of me? 946 00:55:50,881 --> 00:55:52,114 I wanted a spontaneous photo. 947 00:55:52,216 --> 00:55:54,016 Of the back of my head? That's not my good side. 948 00:55:54,151 --> 00:55:56,752 Okay, fine, then strike a pose. That's my good side. 949 00:56:00,524 --> 00:56:01,724 Got it. 950 00:56:01,826 --> 00:56:03,659 Let me see it. No, yeah, I don't want to see it. 951 00:56:03,794 --> 00:56:04,727 No. 952 00:56:04,895 --> 00:56:06,128 All right, where to next? 953 00:56:06,263 --> 00:56:08,030 I don't know, it's getting late... 954 00:56:08,165 --> 00:56:09,565 so maybe we should just head back. 955 00:56:09,700 --> 00:56:11,500 It's 9:00, city girl. 956 00:56:11,602 --> 00:56:14,403 Okay, well then, what do you suggest? 957 00:56:14,505 --> 00:56:16,338 Dessert. 958 00:56:16,440 --> 00:56:18,307 Okay. 959 00:56:18,442 --> 00:56:21,643 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 960 00:56:21,746 --> 00:56:26,648 It was nice of Benny to give you the keys to this place. 961 00:56:26,817 --> 00:56:28,584 He owes me a favor. 962 00:56:28,686 --> 00:56:30,452 Okay, you ready? Yes. 963 00:56:30,521 --> 00:56:34,556 We have strawberry, chocolate, vanilla. 964 00:56:35,760 --> 00:56:38,360 D... all of the above. 965 00:56:38,496 --> 00:56:40,696 Stop. Good answer. 966 00:56:42,767 --> 00:56:45,234 You know, most people only get two scoops. 967 00:56:45,369 --> 00:56:47,603 I've always made yours with three. 968 00:56:47,671 --> 00:56:50,406 Well, no wonder I fell for you. 969 00:56:52,143 --> 00:56:53,409 Three. 970 00:56:54,678 --> 00:56:57,212 ( BLENDER WHIRRING ) 971 00:57:18,436 --> 00:57:22,204 You've still got it. Thank you, thank you very much. 972 00:57:22,306 --> 00:57:24,473 I've had some practice. 973 00:57:24,642 --> 00:57:27,543 Benny lets me and Jack come over here on Sundays. 974 00:57:27,645 --> 00:57:31,513 I get to make him one. You're really good with him. 975 00:57:31,649 --> 00:57:32,514 He's my buddy. 976 00:57:32,650 --> 00:57:33,749 No, I'm serious. 977 00:57:33,884 --> 00:57:35,617 What you're doing for your brother, that's... 978 00:57:36,153 --> 00:57:38,120 that's really special. 979 00:57:40,491 --> 00:57:42,124 Well, he's the one defending our country. 980 00:57:42,259 --> 00:57:44,026 It's the least I could do. 981 00:57:44,161 --> 00:57:45,661 No, it's not. 982 00:57:45,796 --> 00:57:48,964 Not many people would make that kind of sacrifice. 983 00:57:50,935 --> 00:57:53,535 Yeah... you know, for a while... 984 00:57:53,671 --> 00:57:56,271 I didn't really know what I wanted to do with my life. 985 00:57:56,407 --> 00:57:57,973 I was bouncing around a little bit. 986 00:57:58,075 --> 00:58:00,609 I had a bartending gig in Nashville. 987 00:58:00,711 --> 00:58:06,081 I got a guitar, played a few open mic nights. 988 00:58:06,183 --> 00:58:08,150 Were you any good? 989 00:58:08,285 --> 00:58:09,885 No. 990 00:58:15,092 --> 00:58:16,758 But it was starting to feel comfortable... 991 00:58:16,861 --> 00:58:19,061 starting to feel like home. 992 00:58:19,163 --> 00:58:21,697 But that's when Steve called and I knew I had to come back. 993 00:58:23,667 --> 00:58:26,435 Do you ever miss it? Your old life? 994 00:58:31,008 --> 00:58:32,241 No. 995 00:58:33,310 --> 00:58:36,445 I finally feel like I'm where I'm supposed to be. 996 00:58:38,816 --> 00:58:42,718 I guess you don't always have to go looking for what you need. 997 00:58:42,820 --> 00:58:45,087 Sometimes it finds you. 998 00:58:54,265 --> 00:58:56,164 How's that shake? It's really good. 999 00:58:56,233 --> 00:58:57,366 Not bad. 1000 00:59:02,072 --> 00:59:05,607 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1001 00:59:09,747 --> 00:59:11,280 ( CLEARS THROAT ) 1002 00:59:13,017 --> 00:59:15,450 Here? Absolutley. 1003 00:59:15,586 --> 00:59:17,386 Why not? 1004 00:59:22,693 --> 00:59:24,526 There's tables in the way. 1005 00:59:25,963 --> 00:59:27,229 You're right. 1006 00:59:32,403 --> 00:59:34,136 There's another one. 1007 00:59:40,277 --> 00:59:41,877 Now, I know you didn't miss me... 1008 00:59:42,012 --> 00:59:46,782 but... you can't tell me you didn't miss home. 1009 00:59:46,884 --> 00:59:48,584 I have. 1010 00:59:49,553 --> 00:59:52,821 And I may have missed you a little, too... 1011 00:59:52,923 --> 00:59:53,956 despite my better judgment. 1012 00:59:54,024 --> 00:59:56,658 Of course, of course. 1013 00:59:56,760 --> 01:00:00,596 ♪ Will I ever see the sun again ♪ 1014 01:00:00,698 --> 01:00:04,232 ♪ You're the one I can't get over ♪ 1015 01:00:06,870 --> 01:00:10,606 ♪ I miss you in a thousand ways ♪ 1016 01:00:10,708 --> 01:00:12,641 ♪ Living every single day 1017 01:00:12,776 --> 01:00:17,312 ♪ You know I can't go lower 1018 01:00:20,317 --> 01:00:24,086 Delivered safe and sound just like I had promised. 1019 01:00:24,221 --> 01:00:26,455 I had a really nice night. 1020 01:00:26,557 --> 01:00:28,523 You mind if I get that in writing. 1021 01:00:34,565 --> 01:00:35,697 What do you know? 1022 01:00:35,833 --> 01:00:38,533 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1023 01:00:45,809 --> 01:00:49,011 Oh, sorry! I saw headlights. 1024 01:00:49,079 --> 01:00:51,113 It's okay, we were just about to head in. 1025 01:00:51,248 --> 01:00:52,881 How's Jack? 1026 01:00:53,017 --> 01:00:55,417 Out like a light on the couch. 1027 01:00:55,519 --> 01:00:56,485 I'll grab him. 1028 01:01:00,257 --> 01:01:02,424 Subtle. 1029 01:01:02,526 --> 01:01:04,993 I believe it was your suggestion. 1030 01:01:06,497 --> 01:01:09,665 Thank you, Caroline. Mm... anytime. 1031 01:01:09,800 --> 01:01:12,801 Well, see you tomorrow. 1032 01:01:21,645 --> 01:01:24,980 I don't know, it was... nice. 1033 01:01:25,115 --> 01:01:28,116 Nice is good. Nice is strange. 1034 01:01:28,252 --> 01:01:29,651 Why strange? 1035 01:01:29,753 --> 01:01:32,521 I just never thought I'd consider... 1036 01:01:32,656 --> 01:01:35,123 opening that door again. 1037 01:01:35,225 --> 01:01:37,092 And you're considering it now? 1038 01:01:37,227 --> 01:01:39,895 Maybe? 1039 01:01:40,030 --> 01:01:45,367 I don't know... it felt... right. 1040 01:01:50,007 --> 01:01:53,942 ( PHONE RINGS ) 1041 01:01:54,044 --> 01:01:55,544 Hello. 1042 01:01:55,646 --> 01:01:58,413 Holly! Turns out the race is a little tighter than I thought. 1043 01:01:58,515 --> 01:02:00,449 Lopez was in the office today... 1044 01:02:00,584 --> 01:02:02,551 I think she impressed a lot of people. 1045 01:02:02,653 --> 01:02:04,586 Okay, is there anything I can do? 1046 01:02:04,722 --> 01:02:06,388 Bates is leaving town the day after Christmas... 1047 01:02:06,490 --> 01:02:07,889 to go on vacation. 1048 01:02:08,025 --> 01:02:09,357 If you can get back here in the next few days... 1049 01:02:09,460 --> 01:02:10,959 I can get you some face time with him... 1050 01:02:11,061 --> 01:02:12,961 I think it could seal the deal. 1051 01:02:13,097 --> 01:02:14,963 On Christmas Eve? 1052 01:02:15,132 --> 01:02:16,732 If you really want the job, I think the smart thing... 1053 01:02:16,834 --> 01:02:18,533 to do is to get on the next flight out. 1054 01:02:18,635 --> 01:02:21,002 The window is closing, let me know. 1055 01:02:25,042 --> 01:02:27,542 Why don't I get us some more pie. 1056 01:02:42,526 --> 01:02:45,560 I have to go back, right? 1057 01:02:45,696 --> 01:02:48,163 You're asking me? 1058 01:02:50,534 --> 01:02:54,870 I'd miss Christmas... and the light show. 1059 01:02:54,972 --> 01:03:01,276 And then there's Mike and Jack... I don't know. 1060 01:03:01,378 --> 01:03:05,380 You need to do whatever it takes to make sure they choose you. 1061 01:03:08,552 --> 01:03:10,786 That is... if it's still what you want. 1062 01:03:10,921 --> 01:03:13,855 Mom, I'd be crazy to turn this down. 1063 01:03:15,526 --> 01:03:18,960 Well then, sounds like you've made up your mind. 1064 01:03:21,398 --> 01:03:22,864 Yeah. 1065 01:03:42,820 --> 01:03:44,019 Hey. 1066 01:03:44,154 --> 01:03:45,687 Hey. I didn't know... 1067 01:03:45,789 --> 01:03:47,556 I meant to tell you, I talked to Benny and I got him... 1068 01:03:47,658 --> 01:03:50,192 to reserve you and Jack two of the best seats... 1069 01:03:50,327 --> 01:03:52,661 for tomorrow night's show... right in ther front. 1070 01:03:52,763 --> 01:03:56,364 Actually, I... I need to talk to you about that. 1071 01:03:56,500 --> 01:03:57,799 What's up? 1072 01:03:57,935 --> 01:03:59,835 Okay, well... 1073 01:03:59,937 --> 01:04:01,503 So, last night, I got a call... 1074 01:04:01,605 --> 01:04:04,039 Mike! I'm sorry, Holly. 1075 01:04:04,141 --> 01:04:05,907 I need to steal this guy for a second. 1076 01:04:06,009 --> 01:04:07,576 Look, we need you down at festival site. 1077 01:04:07,678 --> 01:04:09,311 I think the gingerbread house got unloaded... 1078 01:04:09,413 --> 01:04:11,279 in the wrong spot, that's one heavy cookie. 1079 01:04:11,415 --> 01:04:13,882 Okay, uh... 1080 01:04:14,017 --> 01:04:15,183 Go, take care of it. 1081 01:04:15,319 --> 01:04:17,118 You sure? I'm sorry. 1082 01:04:17,287 --> 01:04:19,054 No, it's okay, we'll talk tonight at dinner. 1083 01:04:19,189 --> 01:04:20,689 Okay. 1084 01:04:21,992 --> 01:04:25,427 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1085 01:04:30,033 --> 01:04:31,666 Ready? Yes. 1086 01:04:31,735 --> 01:04:34,336 Okay, knives, you're gonna chop. Okay. 1087 01:04:34,471 --> 01:04:37,472 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1088 01:05:21,351 --> 01:05:23,018 Perfect. 1089 01:05:24,721 --> 01:05:26,755 ( DOOR BELL RINGS ) 1090 01:05:34,364 --> 01:05:37,032 Hi. Hi. 1091 01:05:37,200 --> 01:05:39,134 Hi! Merry Christmas Eve-Eve! 1092 01:05:39,236 --> 01:05:42,304 Well, don't you look festive. Come on in. 1093 01:05:48,478 --> 01:05:51,079 Holly's father always started dinner with a prayer... 1094 01:05:51,181 --> 01:05:54,416 so, Jack, would you like to do the honors? 1095 01:05:58,188 --> 01:06:00,622 Thank you for this meal we are about to receive. 1096 01:06:00,724 --> 01:06:04,125 Thank you for Uncle Mike... thank you for Holly... 1097 01:06:04,261 --> 01:06:06,494 and thank you for Miss Caroline. 1098 01:06:06,596 --> 01:06:09,831 And please watch over my dad until he gets home. 1099 01:06:09,967 --> 01:06:12,500 Amen. [CAROLINE] Amen. 1100 01:06:12,602 --> 01:06:15,170 Amen. This looks fantastic. 1101 01:06:15,238 --> 01:06:17,172 Oh, Holly helped. 1102 01:06:17,341 --> 01:06:19,107 Holly mostly watched. 1103 01:06:20,911 --> 01:06:23,011 How are things going down at the festival? 1104 01:06:23,146 --> 01:06:24,079 Well, your daughter built the world's greatest... 1105 01:06:24,181 --> 01:06:25,680 concession stand. 1106 01:06:25,782 --> 01:06:28,316 I mean, I'd deny it, but that would be a lie. 1107 01:06:28,418 --> 01:06:31,553 Well, everyone I've talked to is so excited for the show. 1108 01:06:31,655 --> 01:06:34,990 I can't wait to see it again after all these years. 1109 01:06:35,158 --> 01:06:36,591 It's gonna be really special, Mom. 1110 01:06:36,660 --> 01:06:39,094 I hope so, this town needs it. 1111 01:06:40,797 --> 01:06:41,997 Hey, Holly, guess what? 1112 01:06:42,132 --> 01:06:43,198 What? 1113 01:06:43,300 --> 01:06:45,100 My dad said whenever he gets home... 1114 01:06:45,202 --> 01:06:46,701 he's gonna take me to Ship Island. 1115 01:06:46,803 --> 01:06:48,069 Really? 1116 01:06:48,205 --> 01:06:49,571 Yeah, Steve's buddy is out of town until the New Year... 1117 01:06:49,673 --> 01:06:52,407 said we could use his boat, pack a lunch, make a whole day of it. 1118 01:06:52,509 --> 01:06:54,576 Oh, that's so cool, I'm so jealous. 1119 01:06:57,748 --> 01:06:59,381 You don't have to be. 1120 01:06:59,483 --> 01:07:00,915 We'd like you to come along. 1121 01:07:10,627 --> 01:07:12,394 How could I say no? 1122 01:07:28,111 --> 01:07:29,844 ( DOOR CLOSES ) 1123 01:07:33,717 --> 01:07:36,518 Wondering where you snuck off to. 1124 01:07:39,689 --> 01:07:40,855 Everything okay? 1125 01:07:42,259 --> 01:07:46,361 Yeah, I'm just trying to figure out how I tell you this. 1126 01:07:46,463 --> 01:07:48,396 Tell me what? 1127 01:07:50,067 --> 01:07:54,235 I have to leave tomorrow... to go back to Los Angeles. 1128 01:07:55,372 --> 01:07:57,505 Like an assignment? 1129 01:07:57,641 --> 01:08:00,675 This magazine that I've done some freelance work for... 1130 01:08:00,811 --> 01:08:03,211 in the past is hiring a new photo editor... 1131 01:08:03,313 --> 01:08:06,981 and they're considering me for the job. 1132 01:08:09,052 --> 01:08:12,821 Wow. That sounds like a pretty, big deal. 1133 01:08:12,956 --> 01:08:14,489 It would be, yeah. 1134 01:08:15,826 --> 01:08:17,192 ( DOOR CLOSES ) 1135 01:08:18,728 --> 01:08:20,061 Hey, bud. Uncle Mike! 1136 01:08:20,163 --> 01:08:21,563 Yeah. Can I give it to her? 1137 01:08:22,699 --> 01:08:24,199 Absolutely. 1138 01:08:26,136 --> 01:08:27,769 Merry Christmas. 1139 01:08:29,372 --> 01:08:32,307 Thank you. I love it. 1140 01:08:32,409 --> 01:08:35,977 You're welcome. 1141 01:08:36,113 --> 01:08:40,849 Hey! I brought you some turkey, stuffing and some extra cobbler. 1142 01:08:40,951 --> 01:08:43,585 You're the best, thank you. Aw... 1143 01:08:43,720 --> 01:08:45,353 Goodnight! Goodnight. 1144 01:08:46,823 --> 01:08:48,289 Are you leaving? 1145 01:08:48,425 --> 01:08:52,026 Yeah, gotta get this guy to bed, we have a big day tomorrow, so... 1146 01:08:52,129 --> 01:08:54,095 Right. 1147 01:08:56,867 --> 01:08:59,267 Hey, Jack, do me a favor, bud, will you take this to the truck? 1148 01:08:59,436 --> 01:09:00,435 I'll be there in a second, okay? Yes, sir. 1149 01:09:00,570 --> 01:09:02,704 Thank you for my present. You're welcome. 1150 01:09:09,713 --> 01:09:10,979 So no light show. 1151 01:09:11,081 --> 01:09:15,817 No light show. 1152 01:09:15,886 --> 01:09:18,920 I really wanted to be there. 1153 01:09:21,358 --> 01:09:22,390 I know you did. 1154 01:09:25,428 --> 01:09:27,162 Sounds like a great opportunity. 1155 01:09:27,297 --> 01:09:30,999 I'm really happy for you... congratulations. 1156 01:09:39,910 --> 01:09:41,776 I guess this is goodbye. 1157 01:09:52,522 --> 01:09:54,355 I'm gonna miss you. 1158 01:09:54,491 --> 01:09:56,925 Stay in touch this time. 1159 01:09:57,027 --> 01:09:58,927 I will. 1160 01:10:07,170 --> 01:10:08,136 Merry Christmas. 1161 01:10:08,238 --> 01:10:10,138 Merry Christmas. 1162 01:10:11,474 --> 01:10:14,442 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 1163 01:10:48,545 --> 01:10:49,677 Do you have everything? 1164 01:10:49,779 --> 01:10:51,246 I think so. 1165 01:10:51,381 --> 01:10:54,082 Could you hang on to Prancer for me? In case someone claims him? 1166 01:10:54,150 --> 01:10:58,052 Of course, kinda grown attached to the little guy. 1167 01:10:59,789 --> 01:11:01,189 Come on. 1168 01:11:03,994 --> 01:11:06,594 You know, Mom, you don't have to drive me to the airport. 1169 01:11:06,763 --> 01:11:09,030 I know you have a lot of work to do for tonight. 1170 01:11:09,132 --> 01:11:12,934 It's Christmas Eve and I am going to spend every second... 1171 01:11:13,069 --> 01:11:14,869 that I can with you and that's the end of it. 1172 01:11:15,005 --> 01:11:17,705 ( PHONE RINGS ) Oh. 1173 01:11:18,808 --> 01:11:20,241 Hello? 1174 01:11:21,378 --> 01:11:25,213 Sure. Yeah, of course! 1175 01:11:25,315 --> 01:11:28,049 Yes! I can meet you there. 1176 01:11:28,151 --> 01:11:31,019 Okay, bye-bye. 1177 01:11:34,190 --> 01:11:36,057 Slight change of plans. 1178 01:11:40,730 --> 01:11:42,030 Hey, have you seen Holly? 1179 01:11:42,132 --> 01:11:43,665 We're getting ready to move her stand out into the park. 1180 01:11:43,767 --> 01:11:45,933 Should we wait? Nah, it's crunch time. 1181 01:11:46,002 --> 01:11:47,769 You mind setting it up? I don't think she's gonna mind. 1182 01:11:47,871 --> 01:11:49,237 All right, you got it, boss man. 1183 01:11:49,406 --> 01:11:51,339 Thank you. 1184 01:11:54,477 --> 01:11:57,845 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1185 01:12:11,728 --> 01:12:16,264 Excuse me, I think this guy may belong to you. 1186 01:12:16,399 --> 01:12:17,799 Thank you. 1187 01:12:18,902 --> 01:12:21,402 Thank you so much for coming down here. 1188 01:12:21,538 --> 01:12:26,040 You have saved my granddaughter's Christmas. 1189 01:12:26,109 --> 01:12:27,775 I'm just glad it actually worked out. 1190 01:12:27,911 --> 01:12:29,143 It was kind of a shot in the dark. 1191 01:12:29,312 --> 01:12:31,145 Can I buy you lunch? It's the least I can do. 1192 01:12:31,314 --> 01:12:32,914 I have a plane to catch, but thank you. 1193 01:12:33,083 --> 01:12:35,883 Okay, then next time you're in town. 1194 01:12:39,656 --> 01:12:41,155 You own this place? 1195 01:12:41,291 --> 01:12:43,191 I do, have you stayed with us? 1196 01:12:43,326 --> 01:12:46,027 No, I haven't, but I heard all about what you did... 1197 01:12:46,162 --> 01:12:48,296 for Gulfport, after the hurricane. 1198 01:12:48,431 --> 01:12:51,366 Well, this town is close to my heart. I grew up here. 1199 01:12:51,501 --> 01:12:53,267 Really? 1200 01:12:53,370 --> 01:12:57,105 Yeah, I was halfway around the world when the storm hit and... 1201 01:12:57,240 --> 01:12:59,006 tell you the truth, I hadn't thought of this little town... 1202 01:12:59,142 --> 01:13:03,177 in ages, but when I saw those pictures of what had happened... 1203 01:13:03,313 --> 01:13:05,913 I knew I had to do something. 1204 01:13:06,015 --> 01:13:08,750 There was one in particular of this... of this mother... 1205 01:13:08,885 --> 01:13:12,253 holding her little baby and she's about the age... 1206 01:13:12,355 --> 01:13:15,323 of my granddaughter at the time and, well, she had this look... 1207 01:13:15,425 --> 01:13:18,092 of determination in the middle of all this destruction. 1208 01:13:18,228 --> 01:13:19,761 I won't forget that. 1209 01:13:19,896 --> 01:13:22,630 I called our developer that night. 1210 01:13:22,766 --> 01:13:24,999 All because you saw a photo? 1211 01:13:25,101 --> 01:13:28,736 Well, even though I was halfway around the world... 1212 01:13:31,541 --> 01:13:33,508 for that moment, it just took me back home... 1213 01:13:33,643 --> 01:13:35,510 and now I am here to stay. 1214 01:13:37,147 --> 01:13:40,381 ( CHRISTMAS MUSIC FADES UP ) 1215 01:13:59,803 --> 01:14:00,802 All right, what do you want to do first, man? 1216 01:14:00,904 --> 01:14:02,804 I wish my dad was here. 1217 01:14:04,541 --> 01:14:05,773 Yeah, me, too. 1218 01:14:06,643 --> 01:14:08,843 And Holly. 1219 01:14:10,046 --> 01:14:11,879 Me, too. 1220 01:14:12,015 --> 01:14:14,449 What did you want me to do, ask her to stay? 1221 01:14:20,690 --> 01:14:23,891 You're right, I should have asked her to stay. 1222 01:14:25,929 --> 01:14:27,295 Come on. 1223 01:14:41,611 --> 01:14:42,910 Evening, everyone. 1224 01:14:43,046 --> 01:14:44,412 Hi, Mr. McGuire! 1225 01:14:44,514 --> 01:14:46,514 Didn't Caroline do a fabulous job? 1226 01:14:46,649 --> 01:14:50,218 Aw... Of course, knew she would. 1227 01:14:50,353 --> 01:14:53,454 So, uh, any recommendations? 1228 01:14:53,556 --> 01:14:57,625 Well, the sticky buns seem to be a big hit. 1229 01:14:57,727 --> 01:15:00,161 Those do look good. 1230 01:15:04,634 --> 01:15:09,604 Listen, Caroline, I feel like I've made you uncomfortable. 1231 01:15:09,706 --> 01:15:13,007 No... no, you didn't do anything wrong. 1232 01:15:15,211 --> 01:15:17,912 I was... I was flattered. 1233 01:15:21,150 --> 01:15:24,151 Well, I hope we can still be friends? 1234 01:15:24,287 --> 01:15:26,420 Sure would hate to lose my best customer. 1235 01:15:26,556 --> 01:15:28,389 Of course. 1236 01:15:28,491 --> 01:15:30,091 Great. 1237 01:15:31,895 --> 01:15:35,229 No... it's on me. 1238 01:15:36,799 --> 01:15:38,666 Thank you. 1239 01:15:38,801 --> 01:15:41,769 Well... enjoy the show. 1240 01:15:41,905 --> 01:15:43,671 You, too. 1241 01:16:11,734 --> 01:16:13,968 Alright. Hello Gulfport. 1242 01:16:20,443 --> 01:16:23,010 I just want to welcome everyone to the annual... 1243 01:16:23,146 --> 01:16:24,478 Harbor Lights Festival. 1244 01:16:24,614 --> 01:16:28,249 First, a huge round of applause for all of our volunteers. 1245 01:16:33,156 --> 01:16:35,022 Without their hard work, we can't do this. 1246 01:16:35,158 --> 01:16:38,159 And a huge thank you to Mayor Billy Hughes... 1247 01:16:38,294 --> 01:16:40,328 and the city for all of their support. 1248 01:16:45,935 --> 01:16:49,270 I think we all know why this year's festival is so special. 1249 01:16:51,441 --> 01:16:53,608 Five years ago, our community was thrown quite a curveball... 1250 01:16:57,013 --> 01:16:58,379 and we didn't let it beat us... 1251 01:16:58,548 --> 01:17:01,916 and we got through it side-by-side... 1252 01:17:02,018 --> 01:17:04,819 Holly! Hey! 1253 01:17:04,954 --> 01:17:07,188 Because we're a family. 1254 01:17:15,198 --> 01:17:16,631 And what better time to celebrate family... 1255 01:17:16,766 --> 01:17:18,299 than at Christmas? 1256 01:17:20,370 --> 01:17:22,436 So, if you haven't already, please grab a spot on the lawn. 1257 01:17:22,572 --> 01:17:27,208 Grab a chair, and since it's actually a tad chilly tonight. 1258 01:17:27,343 --> 01:17:30,544 Cozy up with your loved one, sit back and relax. 1259 01:17:30,647 --> 01:17:32,179 Enjoy the show. 1260 01:17:43,292 --> 01:17:45,626 Let there be light. 1261 01:17:45,795 --> 01:17:49,196 ( MUSIC PLAYING ) 1262 01:18:15,892 --> 01:18:23,464 ♪ Silent night Holy night 1263 01:18:25,468 --> 01:18:33,374 ♪ Shepherds pray at the sight ♪ 1264 01:18:35,578 --> 01:18:43,350 ♪ Glory streams from heaven afar ♪ 1265 01:18:43,486 --> 01:18:46,520 ( MUSIC CHANGES ) 1266 01:19:21,924 --> 01:19:24,759 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1267 01:19:38,875 --> 01:19:40,674 Great show, captain. 1268 01:19:46,649 --> 01:19:48,549 Shouldn't you be on an airplane? 1269 01:19:50,153 --> 01:19:53,587 Yeah, well, I uh, I turned down the job. 1270 01:19:56,826 --> 01:19:58,359 Really? Yeah. 1271 01:19:58,461 --> 01:20:01,328 I uh... I decided I didn't want to give this up. 1272 01:20:01,464 --> 01:20:02,563 The security would have been nice... 1273 01:20:02,732 --> 01:20:05,599 and the money would have been nicer, but... 1274 01:20:05,701 --> 01:20:08,536 I'm meant to be behind the camera. 1275 01:20:08,638 --> 01:20:11,372 You know, all I've ever wanted is to make a difference... 1276 01:20:11,440 --> 01:20:17,044 a real difference, and this is how I can do it. 1277 01:20:17,180 --> 01:20:19,413 I talked to my old editor and I pitched him a new series... 1278 01:20:19,515 --> 01:20:22,750 about Gulfport's recovery, and he loved it. 1279 01:20:22,885 --> 01:20:25,586 This town can inspire a lot of people... 1280 01:20:25,688 --> 01:20:27,888 and I want to be a part of that. 1281 01:20:29,892 --> 01:20:33,194 And I want to do that... with you. 1282 01:20:33,329 --> 01:20:36,463 ( SOFT MUSIC CONTINUES ) 1283 01:20:37,934 --> 01:20:42,436 [JACK] Uncle Mike! Holly! Santa's here! Come on! 1284 01:20:55,318 --> 01:20:57,852 Ho! Ho! Ho! Merry Christmas! 1285 01:20:58,788 --> 01:21:01,822 Everyone, please, please gather around. 1286 01:21:08,097 --> 01:21:10,598 Hello, hello. Nice to meet you. How are you? 1287 01:21:10,733 --> 01:21:14,001 Excuse me. Excuse me! Ho! Ho! Ho! Merry Christmas! 1288 01:21:14,136 --> 01:21:17,238 Excuse me, excuse me. Thank you. 1289 01:21:17,373 --> 01:21:18,739 Oh! Well hi there. 1290 01:21:18,841 --> 01:21:22,109 [SANTA] Ho! Ho! Ho! Merry Christmas! 1291 01:21:22,245 --> 01:21:24,612 He gets quite a lot of volume. 1292 01:21:24,714 --> 01:21:28,249 I think his ho-ho-ho might put mine to shame. 1293 01:21:28,384 --> 01:21:32,920 Mr. Kriss? Wait, if you're here... 1294 01:21:33,055 --> 01:21:35,990 Who's in the suit? 1295 01:21:36,125 --> 01:21:39,260 Hey! You're not Mr. Kriss. 1296 01:21:39,362 --> 01:21:44,798 No, Jack... I'm not. 1297 01:21:46,736 --> 01:21:48,469 Dad! 1298 01:21:50,273 --> 01:21:52,273 Steve? How did he get here? 1299 01:21:52,408 --> 01:21:55,576 I may have called in a favor. 1300 01:22:01,417 --> 01:22:04,018 Hey, man, how you doing? 1301 01:22:04,153 --> 01:22:05,619 I've got some great news, Jack. 1302 01:22:05,755 --> 01:22:09,456 I've been reassigned to a base nearby. 1303 01:22:11,093 --> 01:22:13,460 So you're staying? For good? 1304 01:22:14,563 --> 01:22:15,963 For good, Jack. 1305 01:22:30,947 --> 01:22:32,579 Not bad, huh? 1306 01:22:32,715 --> 01:22:36,116 ( MUSIC CONTINUES ) 1307 01:22:36,252 --> 01:22:41,488 ( CHRISTMAS RINGTONE SOUNDING ) 1308 01:22:44,827 --> 01:22:46,226 Yes, dear. 1309 01:22:46,329 --> 01:22:48,529 Oh, ho, no, I'm on my way now. 1310 01:22:48,698 --> 01:22:52,666 I uh... I had an early gift to deliver. 1311 01:22:52,802 --> 01:22:57,504 Well... it's gonna be a wonderful night! 1312 01:22:57,640 --> 01:23:00,908 Uh-huh, but you don't have to wait up, as usual. 1313 01:23:01,010 --> 01:23:03,510 I'll see you then. 1314 01:23:15,491 --> 01:23:16,757 Ho! Ho! Ho! 1315 01:23:16,859 --> 01:23:19,960 That one wasn't so bad. 1316 01:23:20,062 --> 01:23:22,529 Ho! Ho! Ho! 1317 01:23:22,698 --> 01:23:25,666 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1318 01:23:29,071 --> 01:23:31,438 So, you glad you stayed? 1319 01:23:31,540 --> 01:23:33,807 Yeah. I am. 1320 01:23:35,478 --> 01:23:37,111 What now? 1321 01:23:38,714 --> 01:23:40,981 Well, I was planning on kissing you. 1322 01:23:46,589 --> 01:23:49,923 ( MUSIC FADES UP ) 95700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.