Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:05,171
Guys, what's the difference
between anime event and costume party?
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,835
-Alcohol.
-They sell alcohol at anime events?
3
00:00:07,924 --> 00:00:10,184
No, that's the difference.
Aren't you listening?
4
00:00:10,260 --> 00:00:13,390
Let me explain something,
this isn't just any anime event,
5
00:00:13,471 --> 00:00:16,351
this is the Expo Geek Club 2018,
Casa das Beiras.
6
00:00:16,433 --> 00:00:19,353
Rio de Janeiro's biggest anime event.
Respect, please.
7
00:00:19,436 --> 00:00:23,566
-And why do people wear costumes?
-Not costumes, cosplay.
8
00:00:23,648 --> 00:00:26,278
-And what's the difference?
-Here's the difference:
9
00:00:26,359 --> 00:00:29,859
if you see someone being too serious
about a costume, it's cosplay.
10
00:00:29,946 --> 00:00:32,446
If he's holding a bottle of beer
arm in arm with a girl who's puking,
11
00:00:32,532 --> 00:00:35,412
-it's a costume.
-Don't say cosplay is a costume,
12
00:00:35,493 --> 00:00:37,003
-they get pissed.
-Please.
13
00:00:37,078 --> 00:00:38,958
It's like calling Scientology a cult,
they don't like it.
14
00:00:39,539 --> 00:00:40,999
Just a second.
15
00:00:41,458 --> 00:00:43,378
Are you gonna sell a thermos?
16
00:00:43,460 --> 00:00:46,050
Not sure if you noticed, but this is the
thermos you used on Tuesday's video,
17
00:00:46,129 --> 00:00:49,469
-maybe a fan will want to buy it.
-What do you mean, fan?
18
00:00:49,549 --> 00:00:52,679
-We have fans now?
-Maybe some of the nerd's moms
19
00:00:52,761 --> 00:00:55,221
would want to buy the thermos,
I'm gonna sell it.
20
00:00:55,305 --> 00:00:59,135
Parents don't go to anime events,
there's no sex, no alcohol, okay?
21
00:00:59,225 --> 00:01:02,055
And how much do you guys think
you're gonna make it? Just curious.
22
00:01:02,145 --> 00:01:05,315
You promised we would score big
at this costume contest.
23
00:01:05,398 --> 00:01:07,898
-Not costume, cosplay.
-Okay, but with the money
24
00:01:07,984 --> 00:01:12,074
we can pay delayed taxes,
rent cameras, lights to shoot the videos.
25
00:01:12,155 --> 00:01:13,985
-That's what we need.
-That's it.
26
00:01:14,074 --> 00:01:15,914
-That's great.
-Cool.
27
00:01:15,992 --> 00:01:17,792
How many views has today's video?
28
00:01:18,912 --> 00:01:20,912
-Fifteen.
-Fifteen?
29
00:01:20,997 --> 00:01:22,827
That might be wrong. Hit refresh.
30
00:01:23,541 --> 00:01:25,461
-Sixteen?
-Really?
31
00:01:25,543 --> 00:01:27,673
One more, damn! Let's do this!
32
00:01:27,754 --> 00:01:30,804
-It's supposed to go up.
-Guys, listen to what someone wrote:
33
00:01:30,882 --> 00:01:34,472
"This channel is garbage,
the owner is Borges, these guys
34
00:01:34,552 --> 00:01:37,432
they are just an importer company
and now have to make videos
35
00:01:37,514 --> 00:01:39,354
to pay the broke company's bills.
36
00:01:39,974 --> 00:01:42,444
-That's awful.
-That makes more sense.
37
00:01:42,894 --> 00:01:45,444
I'm pretty positive the bold guy
is an iIlluminati.
38
00:01:48,983 --> 00:01:52,493
Are you guys happy? Let's celebrate.
After all the shit we went through.
39
00:01:52,570 --> 00:01:54,200
Can I get a woohoo?
40
00:01:54,280 --> 00:01:56,070
-Woohoo.
-Let's do it!
41
00:01:56,157 --> 00:01:57,407
-Let's sell.
-Yeah.
42
00:02:36,573 --> 00:02:39,743
Don't you think this event should be
a little bit better?
43
00:02:40,410 --> 00:02:43,580
Maybe your concept of better is different
than ours, Rosana.
44
00:02:44,122 --> 00:02:47,252
So those tables
with swimming pool plastic are okay?
45
00:02:47,333 --> 00:02:50,883
This is cultural,
this is our thing, Rosana.
46
00:02:50,962 --> 00:02:54,302
You can't go to Greece and talk shit
about their marble tables.
47
00:02:54,382 --> 00:02:57,142
You know why?
Cause it's a story of their people.
48
00:02:57,218 --> 00:02:59,638
Because they are different people.
49
00:03:01,639 --> 00:03:06,349
Makes sense. Listen, Pablo,
if you wanna do cosplay, be the best
50
00:03:06,436 --> 00:03:08,806
or the worst, I don't know.
51
00:03:08,897 --> 00:03:11,187
In this case, they are both valid.
52
00:03:11,274 --> 00:03:15,074
Just so you know,
this cosplay is an original
53
00:03:15,153 --> 00:03:17,863
Japanese Godzilla of 1964.
It's not any crap.
54
00:03:17,947 --> 00:03:20,237
-I don't care, don't know who that is.
-You don't?
55
00:03:20,325 --> 00:03:22,535
I'm gonna give you an example,
56
00:03:22,619 --> 00:03:25,369
pretend I'm dressed as Pikachu
at an event of fanatics
57
00:03:25,455 --> 00:03:28,365
for Pokémon GO, got it?
That's kinda the mood.
58
00:03:28,458 --> 00:03:32,498
Pablo, what if there really was
59
00:03:32,587 --> 00:03:35,967
a Pikachu cosplay at a cosplay event
where there's only fanatics
60
00:03:36,049 --> 00:03:39,429
for Pokémon GO, what would it happen?
61
00:03:40,053 --> 00:03:41,013
What?
62
00:03:42,472 --> 00:03:44,472
Son of a bitch.
63
00:03:44,891 --> 00:03:46,891
Fuck, it's Pikachu.
64
00:03:59,030 --> 00:04:02,080
What's up, guys?
Gossiping about the nerd world?
65
00:04:02,158 --> 00:04:06,248
Caught ya! I'm Sônia,
representative of the entertainment
66
00:04:06,329 --> 00:04:08,329
and comedy channel Borges.
67
00:04:13,503 --> 00:04:18,053
-How is it going?
-The girls dressed as schoolgirls
68
00:04:18,132 --> 00:04:21,092
are not very open. The guys in their 30s
with tight leotards are more polite.
69
00:04:21,177 --> 00:04:22,967
-Did you sell anything?
-I did.
70
00:04:23,054 --> 00:04:25,014
You know what I sold?
71
00:04:25,098 --> 00:04:27,388
I sold the thermos... to myself.
72
00:04:27,475 --> 00:04:28,845
The one I have is broken, ugly.
73
00:04:28,935 --> 00:04:31,765
-How much did you sell it for?
-I was asking 20,
74
00:04:31,854 --> 00:04:35,154
but I gave myself a discount,
sold for ten. Everybody wins.
75
00:04:36,985 --> 00:04:41,065
-What is Erasmo doing there?
-That must be his "crew".
76
00:04:42,532 --> 00:04:46,082
How does he know this people?
They don't look like they talk
77
00:04:46,160 --> 00:04:48,250
-with anyone over 30.
-Give me that pamphlet.
78
00:04:48,913 --> 00:04:55,593
Hello! Electric coffee maker flash sale
of the channel Borges!
79
00:04:57,213 --> 00:04:59,263
-You got the cards too?
-I've go the cards.
80
00:04:59,340 --> 00:05:01,260
There's more... Quiet.
81
00:05:01,342 --> 00:05:03,852
-Quiet.
-Hi, Erasmo. How are you?
82
00:05:03,928 --> 00:05:07,888
What's up, smart people?
Why aren't you in costumes?
83
00:05:11,311 --> 00:05:13,021
I told you not call it costume.
84
00:05:13,104 --> 00:05:14,654
-What were you doing?
-Networking.
85
00:05:14,731 --> 00:05:17,361
-Then let me do it with you.
-Have you ever watched
86
00:05:17,442 --> 00:05:18,822
-21 Jump Street?
-No idea what that is.
87
00:05:18,901 --> 00:05:22,321
And how do you plan on networking
if you don't know what 21 Jump Street is?
88
00:05:22,405 --> 00:05:25,065
I'm pretty sure they rather
do networking with me
89
00:05:25,158 --> 00:05:27,828
-than with you.
-Wrong. Because you're looking
90
00:05:27,910 --> 00:05:30,500
just like the guys from 21 Jump Street.
It's like you're an undercover
91
00:05:30,580 --> 00:05:34,080
cop who goes to an university
trying to bust a drug gang
92
00:05:34,167 --> 00:05:36,417
and says things like:
"What's up, party people,
93
00:05:36,502 --> 00:05:38,712
where are we gonna buy some narcotics?"
94
00:05:39,130 --> 00:05:44,430
They look at you and see a plastic worm
on a hook. They know you're a trap.
95
00:05:44,510 --> 00:05:48,010
This is an anime event. They know
there's something wrong with you,
96
00:05:48,097 --> 00:05:49,427
it's some kind of mistake.
97
00:05:49,807 --> 00:05:51,677
Excuse me, I can't be too close to you.
98
00:05:51,809 --> 00:05:53,559
I'm gonna go networking.
99
00:06:06,407 --> 00:06:07,447
Rosana.
100
00:06:07,992 --> 00:06:10,542
-How are things?
-Not good, Pablo.
101
00:06:10,620 --> 00:06:13,410
You know the stool I used
for the shaman video?
102
00:06:13,498 --> 00:06:16,958
I'm about to buy it half price
that I myself bought if for the video.
103
00:06:17,043 --> 00:06:20,383
But all the stands are selling very well.
People are selling
104
00:06:20,463 --> 00:06:23,173
-everywhere.
-Maybe I'm doing something
105
00:06:23,257 --> 00:06:25,217
-wrong.
-You think?
106
00:06:25,301 --> 00:06:29,471
Maybe it's something
that you guys are not doing.
107
00:06:29,555 --> 00:06:30,925
-Excuse me?
-What?
108
00:06:31,015 --> 00:06:33,425
Isn't this business? This is business.
109
00:06:33,518 --> 00:06:36,688
And my goal is for everybody to be happy.
110
00:06:36,771 --> 00:06:38,231
But I don't see that here.
111
00:06:38,314 --> 00:06:40,324
You see those nerds over there?
112
00:06:40,400 --> 00:06:43,150
They should all be here buying your shit.
113
00:06:43,236 --> 00:06:47,066
They are not buying anything.
Then you guys are gonna be sad,
114
00:06:47,156 --> 00:06:51,826
they will be sad and I will be sad,
because my goal is to see everyone happy.
115
00:06:51,911 --> 00:06:54,661
So we could do something
116
00:06:54,747 --> 00:06:56,827
to try and change the flow
117
00:06:56,916 --> 00:07:00,456
-of the situation.
-What do you mean by that, Pikachu?
118
00:07:00,545 --> 00:07:03,545
Change things a little bit.
For instance...
119
00:07:04,090 --> 00:07:06,510
If you made me happy,
120
00:07:06,592 --> 00:07:09,682
I would take my happiness,
send it over to them,
121
00:07:09,762 --> 00:07:11,432
they would come over super happy,
122
00:07:11,514 --> 00:07:15,104
would buy everything from you
and you would be happy.
123
00:07:15,601 --> 00:07:19,361
It's like the chicken and the egg.
Who came first, angel.
124
00:07:19,439 --> 00:07:21,769
Think about that, princess.
125
00:07:21,858 --> 00:07:25,318
Let's think about that. We are...
126
00:07:29,490 --> 00:07:33,910
Wait. Is it me or Pikachu is getting
an allowance from the stands?
127
00:07:33,995 --> 00:07:36,575
-Allowance?
-Sweetheart, let me explain.
128
00:07:36,664 --> 00:07:39,294
Allowance is a very used term
in the cosplay world.
129
00:07:39,375 --> 00:07:45,255
It's kind of like and advance payment
to keep the event, you know?
130
00:07:45,339 --> 00:07:49,969
I know what an allowance is,
but I didn't know that did that here.
131
00:07:50,052 --> 00:07:53,762
You have no idea what happens here,
a lot of thins happen here.
132
00:07:54,515 --> 00:07:56,975
-Like what?
-Like... Like what?
133
00:07:58,019 --> 00:08:00,349
Ah, girlfriend... Like what?
134
00:08:02,148 --> 00:08:05,568
-I wanna know.
-I think that's it, but it's horrible,
135
00:08:05,651 --> 00:08:08,241
-right?
-What does he know that we don't?
136
00:08:09,780 --> 00:08:12,120
I don't know either,
but I'm gonna find out right now.
137
00:08:17,788 --> 00:08:21,208
-Is it okay? Huh?
-It's good. Let me know what happens.
138
00:08:27,882 --> 00:08:30,092
Hi. Beautiful costume.
139
00:08:30,384 --> 00:08:33,014
Beautiful costume. You want...
140
00:08:46,359 --> 00:08:47,939
DON'T WATCH THIS STUPID CHANNEL.
141
00:09:17,765 --> 00:09:18,845
Really?
142
00:09:40,246 --> 00:09:41,496
It can't be.
143
00:09:44,917 --> 00:09:46,587
Erasmo?
144
00:10:00,391 --> 00:10:04,521
So you're gonna give me a discount?
145
00:10:06,564 --> 00:10:09,154
Exactly. And not only that,
146
00:10:09,233 --> 00:10:11,243
if you take this cuticle cutter right now,
147
00:10:11,319 --> 00:10:15,359
I'll give you dez, no,
20% discount for the clown shoes
148
00:10:15,448 --> 00:10:17,908
that Pablo wore
on the nuclear physicist's video,
149
00:10:17,992 --> 00:10:20,542
Half Hot, Half Smart. Remember?
150
00:10:20,620 --> 00:10:24,580
Of course,
this video was an amazing success.
151
00:10:24,665 --> 00:10:27,745
I'll take it. May I pay with a check?
152
00:10:27,835 --> 00:10:30,295
Oh, honey, unfortunately you can't,
153
00:10:30,379 --> 00:10:33,049
the girl who bought the thermos
and the coffee maker ripped me off.
154
00:10:33,132 --> 00:10:38,052
Oh, no, that's okay, I totally understand.
I think I have some cash.
155
00:10:38,137 --> 00:10:41,517
Some cash on my purse.
I'm gonna take a look.
156
00:10:46,437 --> 00:10:47,727
Rosana, stop.
157
00:10:47,813 --> 00:10:51,443
Rosana, what is happening?
Stop, are you crazy?
158
00:10:51,984 --> 00:10:55,784
You can get a 40% discount on the shoes,
so get up
159
00:10:55,863 --> 00:10:58,323
and show her that you're not an idiot.
160
00:11:01,869 --> 00:11:05,749
Who did that?
161
00:11:05,831 --> 00:11:09,251
Aren't you gonna say anything?
You're all gonna be quiet?
162
00:11:09,335 --> 00:11:12,335
You gotta scare them.
Are you gonna surrender
163
00:11:12,421 --> 00:11:14,971
to this cheap terrorism?
Since I got here
164
00:11:15,049 --> 00:11:17,639
I hear stories of heroism,
165
00:11:17,718 --> 00:11:20,468
of dignity, of honor, of pride.
166
00:11:20,554 --> 00:11:23,974
Of students who wanna make a difference.
But it's all a lie.
167
00:11:24,058 --> 00:11:25,848
That's all a lie.
168
00:11:25,935 --> 00:11:29,105
But what do you want from us.
There are only nerds here.
169
00:11:29,188 --> 00:11:32,148
If there's something I learned today,
170
00:11:32,233 --> 00:11:35,283
is that when the weak are oppressed,
171
00:11:35,361 --> 00:11:40,031
the nerds are the ones who get different
color leotards like armors, but in lycra,
172
00:11:40,116 --> 00:11:44,196
and then start with petty theft
so they can later commit bigger crimes.
173
00:11:44,286 --> 00:11:48,326
I know that I am looking
at a bunch of nerds. I know.
174
00:11:48,416 --> 00:11:53,246
But I didn't know that you guys
were just a bunch of nerds.
175
00:12:02,263 --> 00:12:03,643
-Hey.
-Pablo, where are you?
176
00:12:03,723 --> 00:12:06,773
Rosana, I am looking for him.
What do you want? Be quick.
177
00:12:06,851 --> 00:12:10,401
If we don't do anything right now,
we are gonna leave more in debt
178
00:12:10,479 --> 00:12:12,769
that when we got here. Me specially.
179
00:12:12,857 --> 00:12:16,397
Rosana, chill, please.
Let me tell you something.
180
00:12:16,485 --> 00:12:18,145
If there's...
181
00:12:19,447 --> 00:12:22,777
If there's something completely
against the rules
182
00:12:22,867 --> 00:12:25,997
here at this cosplay event, Rosana,
183
00:12:26,078 --> 00:12:29,078
it's sex, peace and alcohol.
184
00:12:29,165 --> 00:12:30,365
And alcohol.
185
00:12:31,333 --> 00:12:33,423
I'll call you back. Bye.
186
00:12:57,568 --> 00:12:59,568
-Are you okay, buddy?
-No, man.
187
00:12:59,653 --> 00:13:02,743
-I'm not okay.
-And can I help you?
188
00:13:02,823 --> 00:13:05,163
I don't know if you can, man.
189
00:13:05,242 --> 00:13:08,662
Well, if you tell me why you're crying
190
00:13:08,746 --> 00:13:11,286
and reveal some compromising secrets,
191
00:13:11,373 --> 00:13:15,213
-maybe I can.
-Man, it's all my fault.
192
00:13:15,294 --> 00:13:18,094
-It's totally my fault.
-What's your fault?
193
00:13:18,172 --> 00:13:21,722
-Tell me.
-I've threatened, extorted, stole...
194
00:13:21,801 --> 00:13:24,681
Drank, right? You're also drinking,
195
00:13:24,762 --> 00:13:27,222
it's not allowed to drink here.
Why did you do that?
196
00:13:27,306 --> 00:13:30,636
For a stupid reason.
To buy Bilé's medication,
197
00:13:30,726 --> 00:13:33,936
to pay for Juca's toy,
to buy food for Nasa.
198
00:13:34,021 --> 00:13:35,151
No, that's...
199
00:13:35,773 --> 00:13:37,573
Did you really do that?
200
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
That changes everything.
201
00:13:42,738 --> 00:13:45,908
Oh, my God. What you did is a good thing.
202
00:13:45,991 --> 00:13:48,121
What you did is cool.
203
00:13:48,202 --> 00:13:50,202
-It's now wrong.
-How can it not be wrong?
204
00:13:50,287 --> 00:13:53,707
There's a bunch of hard working nerds here
and I'm doing this shit.
205
00:13:53,791 --> 00:13:56,541
What I'm doing is dirty, man.
206
00:13:56,627 --> 00:13:59,337
Don't think of it that way,
they are grown men
207
00:13:59,421 --> 00:14:02,471
selling old toys to other grown men,
208
00:14:02,550 --> 00:14:04,760
so they can get more money
to buy old toys again.
209
00:14:04,844 --> 00:14:07,644
No, what you're doing
210
00:14:07,721 --> 00:14:10,471
is beautiful. You shouldn't feel ashamed,
you should be proud.
211
00:14:10,558 --> 00:14:12,688
-Yes!
-How am I gonna be proud?
212
00:14:12,768 --> 00:14:16,398
I'm dressed as Pikachu
at a party in Tijuca
213
00:14:16,480 --> 00:14:18,980
talking to a guy dressed as Godzilla.
214
00:14:19,066 --> 00:14:21,396
I went to fucking law school.
215
00:14:22,236 --> 00:14:24,446
Honestly, that's a little embarrassing.
216
00:14:24,530 --> 00:14:27,780
I was talking about stealing
to help other people.
217
00:14:27,867 --> 00:14:30,237
The lawyer thing kinda breaks...
218
00:14:30,327 --> 00:14:31,787
my heart, but...
219
00:14:33,664 --> 00:14:36,294
Pikachu?
220
00:14:38,168 --> 00:14:39,418
Pikachu?
221
00:14:40,170 --> 00:14:42,050
No, wake up, Pikachu!
222
00:14:42,131 --> 00:14:45,261
You have a cosplay competition to win!
223
00:14:45,342 --> 00:14:48,102
Pikachu, Bilé's medication!
224
00:15:07,364 --> 00:15:11,294
Hey, kid, come here. Do you know
what they are doing behind that door?
225
00:15:11,368 --> 00:15:13,698
Parents are not allowed in this event.
226
00:15:14,455 --> 00:15:16,455
Do I look like I'm somebody's mom?
227
00:15:31,013 --> 00:15:33,893
No, we are not allowed to have sex here.
228
00:15:33,974 --> 00:15:36,104
-Don't do that.
-Dude, relax!
229
00:15:36,185 --> 00:15:39,055
I'm not gonna leave Juca, Bilé
and Nasa hanging, okay?
230
00:15:39,146 --> 00:15:41,816
You have to win this prize.
231
00:15:41,899 --> 00:15:43,899
Even if I have to do this for you.
232
00:15:43,984 --> 00:15:46,204
If they catch me naked and drunk
in the bathroom
233
00:15:46,278 --> 00:15:49,068
again, I'm gonna get fired again.
234
00:16:06,423 --> 00:16:09,643
Geez, Vagner, thank God I've found you.
235
00:16:09,718 --> 00:16:11,638
Let's do this. Come on.
236
00:16:11,720 --> 00:16:13,470
Where were you? What were you doing?
237
00:16:13,555 --> 00:16:15,015
Well, I was...
238
00:16:15,099 --> 00:16:17,179
I was doing the wrong things
239
00:16:17,267 --> 00:16:19,517
I always do, okay? That's it.
240
00:16:19,728 --> 00:16:22,608
Oh, no. Vagner, not again.
241
00:16:22,690 --> 00:16:24,900
How many times do I have to remind you
242
00:16:24,984 --> 00:16:28,244
that they created the no sex policy
in the event because of you?
243
00:16:28,320 --> 00:16:30,320
-You still don't get it? No?
-No...
244
00:16:33,075 --> 00:16:36,655
Different wrong things. Coerce, threaten,
245
00:16:36,745 --> 00:16:39,705
extort, steal innocent people,
these kinda of things.
246
00:16:39,790 --> 00:16:43,290
-Let's go. People are waiting.
-Shit, what is it?
247
00:16:43,377 --> 00:16:46,007
-I'll go in a little bit.
-Are you drunk, Vagner?
248
00:16:46,088 --> 00:16:47,878
-No. Stop.
-Did you drink again?
249
00:16:47,965 --> 00:16:50,715
-Let's go. People are waiting.
-Not again.
250
00:16:50,801 --> 00:16:52,471
Let's go, come on.
-Stop.
251
00:16:53,053 --> 00:16:56,563
Okay, let's continue the semifinals
of Dragonete,
252
00:16:56,640 --> 00:16:59,980
and the final battle will be between
Richard Double Dragon and Márcio Bros.
253
00:17:00,060 --> 00:17:02,650
But before I would like to welcome
this honorable guest
254
00:17:02,730 --> 00:17:04,650
from our Glória branch,
255
00:17:04,732 --> 00:17:08,072
the Grand Master and five time
Phantom Black champion,
256
00:17:08,152 --> 00:17:09,652
Erasmo Figueiredo.
257
00:17:12,906 --> 00:17:15,406
-Thank you.
-Okay, that's enough.
258
00:17:15,826 --> 00:17:18,866
Before we begin,
I have a couple of announcements.
259
00:17:18,954 --> 00:17:22,084
Please don't throw toilet paper
in the toilet.
260
00:17:22,166 --> 00:17:24,956
It clogs it. Second, what was our deal?
261
00:17:25,044 --> 00:17:28,094
Guys were supposed to bring Doritos
and the girls, soda.
262
00:17:28,172 --> 00:17:30,972
There's only dudes here and just sodas.
263
00:17:31,050 --> 00:17:32,890
Guys, let's keep it up.
264
00:17:32,968 --> 00:17:34,968
Please, otherwise it won't work.
265
00:17:35,387 --> 00:17:37,557
Before we begin, where's the restroom?
266
00:17:37,639 --> 00:17:40,059
Second door to the right.
Don't forget what I said.
267
00:17:40,142 --> 00:17:41,812
Use the showerhead.
268
00:17:42,936 --> 00:17:44,096
Let's start.
269
00:17:48,734 --> 00:17:51,284
-Gerson, how are the donations?
-Good,
270
00:17:51,361 --> 00:17:54,071
going. They only had
the generic medication,
271
00:17:54,156 --> 00:17:56,026
so it was a little bit cheaper.
272
00:17:56,116 --> 00:17:58,116
So I bought some gum with the change.
273
00:17:58,202 --> 00:18:00,332
Wait, is the medication Viagra?
274
00:18:01,747 --> 00:18:03,327
Bilé. Is that Bilé?
275
00:18:03,707 --> 00:18:05,707
Juca? Nasa?
276
00:18:05,876 --> 00:18:08,246
-I can't believe it.
-Vagner, what?
277
00:18:09,088 --> 00:18:11,258
-What happened?
-Nothing.
278
00:18:11,632 --> 00:18:14,092
-Well, so?
-So...
279
00:18:14,176 --> 00:18:15,966
-that's almost all of it.
-Okay.
280
00:18:16,053 --> 00:18:18,063
We only nee d the Ardidó stand
281
00:18:18,138 --> 00:18:19,968
e Naruto's guys, Michelzinho was crying
282
00:18:20,057 --> 00:18:22,517
-saying his dad cut...
-That same old story.
283
00:18:22,601 --> 00:18:24,441
Exactly. He asked you to wait
to deposit on Thursday.
284
00:18:24,520 --> 00:18:26,060
Anything else?
285
00:18:26,146 --> 00:18:28,976
Something annoying. There's a new stand.
I don't know who they are,
286
00:18:29,066 --> 00:18:30,856
they're name is Borges, I don't know
287
00:18:30,943 --> 00:18:33,363
who called these people.
They're kinda strange,
288
00:18:33,445 --> 00:18:36,115
there's a girl there being super loud
289
00:18:36,198 --> 00:18:38,578
instigating the other stands,
taking about rights, justice. Anyway,
290
00:18:38,659 --> 00:18:40,039
things didn't look so good.
291
00:18:40,119 --> 00:18:42,659
Vagner, weren't you supposed
to send them a message?
292
00:18:44,373 --> 00:18:46,583
-Vagner!
-Yes!
293
00:18:46,667 --> 00:18:49,917
Vagner, weren't you supposed
to send them a message?
294
00:18:50,921 --> 00:18:52,801
-I will.
-Then go. Destroy that shit,
295
00:18:52,881 --> 00:18:55,591
set that stand on fire, I don't know,
figure this out.
296
00:18:55,676 --> 00:18:57,676
It's time for someone to be a role model.
297
00:18:58,262 --> 00:19:00,972
-But that can screw him up on the contest.
-Yeah.
298
00:19:01,056 --> 00:19:03,766
We are the ones who have a say
in the contest, Gerson. Please.
299
00:19:03,851 --> 00:19:07,021
Pikachu could fuck Harry Potter in the ass
and we would still win.
300
00:19:07,104 --> 00:19:09,064
Not you, Gilmar, it's the other one.
301
00:19:09,148 --> 00:19:12,148
Vagner, what are you waiting for?
For a Poké Ball to come get you?
302
00:19:12,234 --> 00:19:14,824
-Go, Vagner.
-Illuminate my ass.
303
00:19:21,243 --> 00:19:24,503
Guys, let's think about justice,
304
00:19:24,580 --> 00:19:28,040
honor and sell what we brought to sell.
305
00:19:28,125 --> 00:19:30,125
So let's fucking kill someone.
306
00:19:30,544 --> 00:19:33,344
No, for crying out loud. No, guys,
If you wanna kill,
307
00:19:33,422 --> 00:19:35,592
kill someone
who hasn't bought anything yet. No...
308
00:19:35,674 --> 00:19:38,894
-Don't kill anyone.
-Fuck it, girl.
309
00:19:45,058 --> 00:19:46,688
I can't believe this.
310
00:19:57,863 --> 00:20:00,243
-Everybody lost.
-Excuse me,
311
00:20:00,324 --> 00:20:03,044
you're a little misinformed. Listen,
312
00:20:03,118 --> 00:20:06,708
-there are no losers on RPG.
-Lady, this is a restricted area.
313
00:20:06,788 --> 00:20:09,628
-No strangers or parents allowed.
-Go fuck yourself.
314
00:20:09,708 --> 00:20:12,168
I know exactly what is happening here,
I recorded everything.
315
00:20:12,252 --> 00:20:14,592
-Lady, easy, put the phone down.
-No.
316
00:20:14,671 --> 00:20:16,551
-Put the phone down.
-No.
317
00:20:18,675 --> 00:20:21,085
Gilmar, sit down, it only works
if the person has watched the movie.
318
00:20:21,178 --> 00:20:23,218
Listen, the showerhead is broken,
319
00:20:23,305 --> 00:20:25,305
I had to throw toilet paper in
so now it stinks.
320
00:20:26,183 --> 00:20:28,353
-Sônia?
-Do you guys know each other?
321
00:20:28,435 --> 00:20:29,805
What is this, Erasmo?
322
00:20:29,895 --> 00:20:32,145
-It's an RPG club.
-Why didn't you say
323
00:20:32,231 --> 00:20:34,821
-you were in an RPG club?
Cause I'm embarrassed.
324
00:20:36,193 --> 00:20:39,573
Look at this picture. Picture this on
my Facebook, you think it's a cool memory?
325
00:20:39,655 --> 00:20:42,735
Nice memory, likes... Can you see that?
326
00:20:42,824 --> 00:20:44,874
-No.
-Who is this woman?
327
00:20:44,952 --> 00:20:47,792
She works with me on the channel online.
328
00:20:47,871 --> 00:20:51,251
Why didn't you tell me you have
a video channel online?
329
00:20:51,708 --> 00:20:54,998
Look at me with this realtor outfit,
you think I look
330
00:20:55,087 --> 00:20:58,507
like a good digital influence?
I don't even have hair to dye it.
331
00:20:59,049 --> 00:21:00,629
What are you doing?
332
00:21:00,717 --> 00:21:03,677
What am I doing? Trying to save our stand
333
00:21:03,762 --> 00:21:05,682
and our company.
334
00:21:05,764 --> 00:21:07,814
Did you know
that this RPG is more than that?
335
00:21:07,891 --> 00:21:09,771
Of course, I'm not stupid.
336
00:21:09,851 --> 00:21:13,311
But you think you're in a Scooby-Doo
episode and wants to find out stuff
337
00:21:13,397 --> 00:21:14,977
and you screwed everything up.
What are we gonna do now?
338
00:21:16,733 --> 00:21:19,193
-What if we do an exchange?
-What do you mean?
339
00:21:19,278 --> 00:21:22,528
You don't want us
in your stand's business,
340
00:21:22,614 --> 00:21:25,034
we need money to pay our bills.
341
00:21:25,617 --> 00:21:27,657
Everything would be solved if
342
00:21:27,744 --> 00:21:30,254
our Godzilla, perhaps, I don't know,
343
00:21:30,330 --> 00:21:32,330
won the cosplay contest.
344
00:21:33,917 --> 00:21:36,087
Keep talking, I'm listening.
345
00:21:36,169 --> 00:21:37,709
I already said everything.
346
00:21:41,800 --> 00:21:44,340
Hello, Rosana. Can you hear me?
347
00:21:44,428 --> 00:21:46,138
-I can hear you.
-Listen.
348
00:21:46,221 --> 00:21:49,731
You have to get outta there now.
They are gonna set the stands on fire.
349
00:21:49,808 --> 00:21:53,728
Sônia already told me everything,
but if I was this guy I would stay away.
350
00:21:53,812 --> 00:21:56,772
-People went a little over the edge.
-You don't understand.
351
00:21:56,857 --> 00:21:58,817
You can't go more over the edgethan these guys.
352
00:21:58,900 --> 00:22:01,950
They are real criminals. Get outta there.
353
00:22:02,029 --> 00:22:04,989
What do you want us to do?
Kick everybody?
354
00:22:05,073 --> 00:22:07,913
No, that's not... Where is it?
355
00:22:07,993 --> 00:22:09,703
-Hello? Can you hear me?
-Yes.
356
00:22:09,786 --> 00:22:11,076
Don't kick anyone.
357
00:22:11,163 --> 00:22:14,463
Kicking is not enough.
We have to use a crowbar
358
00:22:14,541 --> 00:22:17,251
on these bastards. Are you listening?Throw bricks at them.
359
00:22:17,336 --> 00:22:19,916
And if they cry is a lie.
360
00:22:20,005 --> 00:22:22,005
Finish these bastards, Rosana.
361
00:22:22,090 --> 00:22:24,340
-Look, it's him.
-Pablo, they've found him.
362
00:22:24,426 --> 00:22:26,386
They've found the son of a bitch.
363
00:22:29,765 --> 00:22:31,725
Right there. He's right there.
364
00:22:33,685 --> 00:22:34,595
Fuck.
365
00:22:37,981 --> 00:22:40,191
Pablo?
366
00:22:43,445 --> 00:22:45,525
Attention, guys. Let's do this.
367
00:22:45,614 --> 00:22:49,584
Let's reveal the winner
of the cosplay contest
368
00:22:49,659 --> 00:22:51,659
of Expo Geek Casa das Beiras 2018.
369
00:22:52,746 --> 00:22:54,156
Let's go.
370
00:22:54,706 --> 00:22:56,996
Godzilla of 1964.
371
00:22:57,959 --> 00:23:00,549
Where is he? Come on up.
372
00:23:00,629 --> 00:23:02,209
That's right!
373
00:23:04,174 --> 00:23:05,434
Congratulations.
374
00:23:05,842 --> 00:23:07,842
Straight from the Borges channel.
375
00:23:08,178 --> 00:23:10,388
You can pay.
376
00:23:10,472 --> 00:23:12,352
This money is gonna save us.
377
00:23:12,432 --> 00:23:14,232
The dinosaur just won
378
00:23:14,309 --> 00:23:16,269
this check for 20 thousand Reais.
379
00:23:16,353 --> 00:23:18,613
-Done.
-Thank you.
380
00:23:18,688 --> 00:23:20,938
Let's grab it so we can deposit today.
381
00:23:22,401 --> 00:23:24,191
Where is Pablo going?
382
00:23:24,903 --> 00:23:28,163
I'm not sure, but he just kicked Pikachu
383
00:23:28,240 --> 00:23:30,240
and everyone is hitting him.
384
00:23:31,827 --> 00:23:33,827
Is that an exposed fracture on his leg?
385
00:23:38,625 --> 00:23:40,995
I don't see how that's gonna work.
386
00:23:41,086 --> 00:23:43,956
We already tried everything.
387
00:23:44,047 --> 00:23:46,837
We've tried everything?
All we did was run around.
388
00:23:46,925 --> 00:23:48,425
E perdemos mesmo assim.
389
00:23:48,510 --> 00:23:50,890
-Do you have any ideas?
-Not use yours, cause it's the worst.
390
00:23:50,971 --> 00:23:52,971
So you're ideia is to trash my idea?
391
00:23:53,056 --> 00:23:55,226
And your idea is to throw
your cell phone in the air.
392
00:23:55,308 --> 00:23:58,018
No, it's not to throw my cell phone.
393
00:23:58,103 --> 00:24:00,903
It's turn on the camera,
throw the cell in the air
394
00:24:00,981 --> 00:24:02,981
and see if it records anything.
A building, a road.
395
00:24:03,066 --> 00:24:05,816
There's a chance the phone will fall
on a rock and break.
396
00:24:05,902 --> 00:24:08,572
Less change than we die of starvation
in this shit.
397
00:24:08,655 --> 00:24:11,775
So throw this shit up in the air
to see if it works. Come on.
32120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.