Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:09,344
Rosana, if I ask you something,
will you answer very honestly?
2
00:00:09,426 --> 00:00:12,006
It's never good when someone asks that.
3
00:00:12,095 --> 00:00:14,425
Okay, you don't need to be honest,
just tell me.
4
00:00:14,806 --> 00:00:15,636
Cool?
5
00:00:15,724 --> 00:00:16,894
-You think I'm ugly?
-Yes.
6
00:00:16,975 --> 00:00:19,975
Fuck. I said you didn't have to be honest.
7
00:00:20,061 --> 00:00:21,861
I thought it was a tougher question.
8
00:00:21,938 --> 00:00:24,608
-It's around here.
-What did you think I was going to ask?
9
00:00:24,733 --> 00:00:26,363
Who knows. If you're a good actor.
10
00:00:26,651 --> 00:00:30,951
Oh, thanks. So you think I am ugly
and I'm a bad actor. Cool.
11
00:00:31,031 --> 00:00:32,701
You want me to be honest?
12
00:00:32,782 --> 00:00:36,162
I want you to answer
with all the sensibility in your heart.
13
00:00:36,244 --> 00:00:39,624
-Why do you want to know that?
-I read a comment on a video today.
14
00:00:40,457 --> 00:00:42,247
It said I look like a caramel apple.
15
00:00:42,333 --> 00:00:44,793
My body is the stick
and my head is the apple.
16
00:00:46,337 --> 00:00:47,417
You know why, right?
17
00:00:47,505 --> 00:00:50,545
I told you not to read the comments.
They just leave us depressed.
18
00:00:50,633 --> 00:00:55,183
I know, but the video got 350 views,
and his comment got 380 likes.
19
00:00:55,346 --> 00:00:58,726
People who didn't even watch the video
are liking his caramel apple comment.
20
00:00:58,808 --> 00:01:02,148
Look, that's the store.
Call an Uber, I'll be right back.
21
00:01:02,228 --> 00:01:03,058
Okay.
22
00:01:05,523 --> 00:01:08,323
Your mom's gonna suck
a caramel apple, dickhead.
23
00:01:19,788 --> 00:01:22,038
There's no Quico, just Shrek, and Fofão.
24
00:01:23,083 --> 00:01:24,883
Doesn't that guy look like Erasmo?
25
00:01:25,085 --> 00:01:26,335
The blond one?
26
00:01:26,836 --> 00:01:28,246
No, Erasmo is bald.
27
00:01:28,338 --> 00:01:31,258
Yes, but look from the hair down.
28
00:01:34,094 --> 00:01:35,054
Man...
29
00:01:35,386 --> 00:01:37,886
It's Erasmo... but hot.
30
00:01:39,390 --> 00:01:40,480
Hot?
31
00:01:59,327 --> 00:02:01,367
ONLINE VIDEO PRODUCTIONS
32
00:02:03,331 --> 00:02:06,541
Hey! How are you?
What's in the shrimp tapicrepe?
33
00:02:07,127 --> 00:02:08,587
It's like a tapicrepe.
34
00:02:08,670 --> 00:02:09,670
No, what's in it?
35
00:02:11,464 --> 00:02:12,884
Let me see...
36
00:02:14,384 --> 00:02:15,224
Shrimp.
37
00:02:16,636 --> 00:02:19,506
.What a surprise, huh?
So, you want a shrimp tapicrepe
38
00:02:19,597 --> 00:02:21,637
or you want to know
what's in the cheese tapicrepe?
39
00:02:21,724 --> 00:02:24,814
I can call the cook to come
and explain what's in it.
40
00:02:25,311 --> 00:02:27,111
No, I want you to get
the manager, please.
41
00:02:27,188 --> 00:02:30,568
You sure about that?
The cook can explain it better.
42
00:02:30,733 --> 00:02:32,323
Buddy, get me the manager.
43
00:02:38,449 --> 00:02:39,619
-What happened?
-Hi.
44
00:02:39,701 --> 00:02:42,831
-Your waiter was very rude to me.
-What did he say?
45
00:02:42,912 --> 00:02:46,502
I asked what the shrimp tapicrepe
was like, and he said: "Tapicrepe."
46
00:02:46,583 --> 00:02:49,093
I asked what was in it,
and he said: "Shrimp."
47
00:02:50,128 --> 00:02:54,838
-So what do you need?
-I would like to-- I would--
48
00:02:57,427 --> 00:03:01,257
Just that. That's exactly
what I needed to know. Thank you.
49
00:03:05,268 --> 00:03:07,898
Oh, it's insane. It always is.
50
00:03:08,313 --> 00:03:10,323
Joilson, come here!
51
00:03:15,278 --> 00:03:19,118
It can't be. It's his twin.
It has to be, Rosana.
52
00:03:19,240 --> 00:03:21,410
Only if his twin wears a wig.
53
00:03:21,743 --> 00:03:25,873
That's exactly like the one that went
missing about two weeks ago.
54
00:03:25,955 --> 00:03:30,455
Man, does he have split personality,
like Zacarias?
55
00:03:31,586 --> 00:03:34,546
-Zacarias had split personality?
-Yes, you didn't know?
56
00:03:34,631 --> 00:03:37,721
Zacarias would take off his wig
for interviews and he was serious.
57
00:03:37,800 --> 00:03:40,550
He'd put his wig on
and have that voice, that laugh.
58
00:03:40,637 --> 00:03:44,217
He'd wear those loud outfits.
It was insane, a different person.
59
00:03:44,390 --> 00:03:46,020
You know why, right?
60
00:03:46,267 --> 00:03:48,557
-Yes, he was sick.
-No, Pablo.
61
00:03:48,770 --> 00:03:50,560
He was a real actor.
62
00:03:50,939 --> 00:03:51,859
Actor.
63
00:03:55,068 --> 00:03:56,608
BORGES IMPORTS
64
00:03:56,694 --> 00:04:01,744
The volume is Roberto Justus,
but the color is Gugu Liberato.
65
00:04:01,824 --> 00:04:05,084
I'd say it's Nair Bello color,
with Aracy Balabanian volume.
66
00:04:05,161 --> 00:04:06,251
That too.
67
00:04:07,372 --> 00:04:10,172
You know what I'll do
with your fucking tapicrepe
68
00:04:10,291 --> 00:04:13,501
that looks like some old hag's vagina
like an old papaya?
69
00:04:13,586 --> 00:04:16,836
I'll use your butt as the tapicrepe dough
and fill it with...
70
00:04:16,923 --> 00:04:18,683
-Sônia.
-Sônia!
71
00:04:18,758 --> 00:04:21,218
-What's happening?
-I'm writing a new script.
72
00:04:21,302 --> 00:04:22,512
About what?
73
00:04:22,595 --> 00:04:26,595
About how the fucking TapiCrepe
at 567 Arnaldo Antunes St. sucks!
74
00:04:27,892 --> 00:04:29,352
-What will it be called?
-That.
75
00:04:29,435 --> 00:04:35,015
Nope. Sônia, do you think
they could sue us over this script?
76
00:04:35,108 --> 00:04:37,608
-Why?
-Because that's what happens
77
00:04:37,694 --> 00:04:43,744
when someone says the fucking tapicrepe
at 567 Arnaldo Antunes St. sucks.
78
00:04:43,825 --> 00:04:46,615
-They could say it's slander.
-Not if it's true.
79
00:04:46,703 --> 00:04:47,623
Makes sense.
80
00:04:47,996 --> 00:04:51,366
-How's the video?
-It starts at TapiCrepe restaurant.
81
00:04:51,457 --> 00:04:55,417
The customer calls the waiter politely,
and asks nicely:
82
00:04:55,503 --> 00:04:59,263
"How's the shrimp tapicrepe?"
A totally normal question.
83
00:04:59,340 --> 00:05:05,010
The butt-hole waiter, as if the shit
was already filling his cheeks, says:
84
00:05:05,096 --> 00:05:06,386
"It's like a tapicrepe."
85
00:05:06,848 --> 00:05:09,388
The customer, who was fine
with the stupid waiter,
86
00:05:09,475 --> 00:05:14,145
looks at him not believing the guy
really was a fucking asshole...
87
00:05:14,230 --> 00:05:18,990
Still fucking polite, and fucking patient,
she continues:
88
00:05:19,319 --> 00:05:21,319
"Fine, but what's in it?"
89
00:05:22,989 --> 00:05:24,819
Let me see here
90
00:05:24,907 --> 00:05:29,747
since you're a customer who respects
people and not an asshole like me
91
00:05:29,829 --> 00:05:31,119
That's right!
92
00:05:31,205 --> 00:05:33,365
Let's see, cheese, tuna... Shrimp!
93
00:05:33,916 --> 00:05:36,036
I hate my life,
94
00:05:36,127 --> 00:05:38,297
and I hate my job,
95
00:05:38,379 --> 00:05:43,589
that's why I am rude
to nice people like you.
96
00:05:43,676 --> 00:05:44,506
Asshole!
97
00:05:45,178 --> 00:05:48,138
Honey, do me a favor.
Get me the manager.
98
00:05:48,222 --> 00:05:51,142
Please, great manager!
99
00:05:51,225 --> 00:05:52,135
Hello!
100
00:05:52,226 --> 00:05:56,726
I am the manager, unloved
and boss at this crap here.
101
00:05:56,814 --> 00:05:59,654
-What do you need to know?-That was it.
102
00:05:59,734 --> 00:06:02,864
You know what I'll do with that fuckingshrimp tapicrepe
103
00:06:02,945 --> 00:06:06,235
that looks like and old hag'spapaya looking vagina?
104
00:06:06,908 --> 00:06:10,788
I'll use your buttas the dough for the crepe
105
00:06:10,870 --> 00:06:12,460
and I'll fill it with a sausage.
106
00:06:13,039 --> 00:06:13,869
Take that!
107
00:06:14,874 --> 00:06:18,344
Sorry, I found it weird. Like I said,
I found the ending really weird.
108
00:06:18,419 --> 00:06:21,419
-Why weird?
-The video is more offensive than funny.
109
00:06:22,090 --> 00:06:26,470
You're crazy. You didn't get the humor.
Erasmo said...
110
00:06:27,470 --> 00:06:29,560
-By the way, where's Erasmo?
-He's not here.
111
00:06:29,639 --> 00:06:31,469
What do you mean? Where is he?
112
00:06:33,017 --> 00:06:36,147
Does that mini-dick even pee? Huh?
113
00:06:36,729 --> 00:06:40,319
That's about all it does, man.
It's been rough!
114
00:06:40,400 --> 00:06:44,030
I told you to go see my urologist.
He figured out my issue.
115
00:06:44,112 --> 00:06:48,322
Chancroid and syphilis
all on one testicle in a week!
116
00:06:48,408 --> 00:06:51,988
I have no time, I'm too busy.
I wish I had your disposition.
117
00:06:52,078 --> 00:06:56,618
It's all that Peruvian maca,
it's that yellow peanut every day.
118
00:06:56,707 --> 00:06:59,337
Fuck, you can hang a wet towel on it!
119
00:07:00,128 --> 00:07:02,878
-He's the man!
-Wash your hands, son of a bitch!
120
00:07:15,101 --> 00:07:17,101
So you are a lawyer?
121
00:07:18,187 --> 00:07:19,147
Yes.
122
00:07:19,313 --> 00:07:20,693
Sydney... is your name.
123
00:07:23,234 --> 00:07:26,904
I also noticed
you're on your lunch break
124
00:07:26,988 --> 00:07:28,988
with your law office friends.
125
00:07:30,158 --> 00:07:31,738
Having a fruit cocktail.
126
00:07:32,493 --> 00:07:34,253
I have a case for you, sir.
127
00:07:34,328 --> 00:07:35,908
I have a missing friend.
128
00:07:37,540 --> 00:07:38,540
His name's Erasmo.
129
00:07:39,459 --> 00:07:42,749
Bald. His nose looks like yours.
130
00:07:43,045 --> 00:07:46,585
You kind of have the same body,
skin tone.
131
00:07:46,883 --> 00:07:48,133
Voice.
132
00:07:48,593 --> 00:07:50,553
-You haven't seen him?
-Don't know him.
133
00:07:50,636 --> 00:07:51,506
No.
134
00:07:53,764 --> 00:07:55,734
He's been missing for about two days.
135
00:07:55,808 --> 00:07:58,188
You don't want to help me
find my friend?
136
00:07:58,478 --> 00:08:00,518
Maybe your friend doesn't want
to be found.
137
00:08:00,605 --> 00:08:02,355
I think he leads a double life.
138
00:08:02,440 --> 00:08:04,440
-I don't think so.
-I do.
139
00:08:05,318 --> 00:08:08,108
He started wanting to try new things,
140
00:08:08,196 --> 00:08:11,486
and to not do that in front
of his friends...
141
00:08:12,325 --> 00:08:14,325
he decided to create a new personna.
142
00:08:14,660 --> 00:08:17,790
Then he decided to make new friends,
143
00:08:18,247 --> 00:08:22,287
and I think it's all in his head,
you know.
144
00:08:24,170 --> 00:08:25,050
Is it him?
145
00:08:25,129 --> 00:08:28,169
-Go away. I'm trying to find out.
-Is Rosana here, too?
146
00:08:28,257 --> 00:08:30,967
-Erasmo. You're Erasmo, aren't you?
-Erasmo?
147
00:08:31,052 --> 00:08:32,302
Of course, you idiot!
148
00:08:32,386 --> 00:08:34,846
Fucking dope! Genius!
You're perfect!
149
00:08:34,931 --> 00:08:36,971
I was about to apologize
thinking it was someone else.
150
00:08:37,058 --> 00:08:39,058
-Stop pretending.
-I'm not pretending.
151
00:08:39,143 --> 00:08:41,603
I am serious.
I thought it was someone else.
152
00:08:41,687 --> 00:08:43,107
How much for your silence?
153
00:08:43,189 --> 00:08:45,689
I want to know how much you charge
to teach me all this.
154
00:08:45,775 --> 00:08:47,025
You can put it away.
155
00:08:49,779 --> 00:08:51,279
TAPIOCAS AND CREPES
156
00:08:51,364 --> 00:08:54,744
That's it, folks.
We will have to close our doors.
157
00:08:54,825 --> 00:08:56,075
Okay, it's over.
158
00:08:56,160 --> 00:08:58,790
-What do you mean? Why?
-Yes, why all of the sudden?
159
00:08:58,871 --> 00:09:03,711
Yeah, unfortunately, it's over.
Maybe if you had been nicer
160
00:09:03,793 --> 00:09:05,463
to our customers, or less rude...
161
00:09:06,504 --> 00:09:11,014
I know I shouldn't have brought
my problems here, but it's tough.
162
00:09:11,092 --> 00:09:16,472
It's hard feeding my kids. It hard
helping out at the nursing home.
163
00:09:16,556 --> 00:09:18,136
It's not your fault, Marta.
164
00:09:18,224 --> 00:09:21,354
I was never the same after I lost
my entire family in that fire.
165
00:09:21,435 --> 00:09:24,855
Despite saving my neighbor's grandma,
baby and dog,
166
00:09:24,939 --> 00:09:29,239
this depression affected my productivity
and it affected your work too.
167
00:09:29,402 --> 00:09:32,112
Forget what I said, okay.
It's no one's fault.
168
00:09:32,905 --> 00:09:35,445
The economy affected everyone
and we are no different.
169
00:09:35,741 --> 00:09:37,451
It's been coming for a year.
170
00:09:37,827 --> 00:09:42,247
I kept it going because I know how
important this is for all of you,
171
00:09:42,331 --> 00:09:44,331
but we can't keep going anymore.
172
00:09:44,792 --> 00:09:46,792
Bianca, do something about that phone.
173
00:09:46,877 --> 00:09:49,917
TapiCrepe-- Someone please pick-up
the other line.
174
00:09:50,965 --> 00:09:54,005
Yes. Just a moment, please.
175
00:09:54,093 --> 00:09:56,103
Hello, just a minute. Yes.
176
00:09:56,971 --> 00:10:01,431
Just a minute. TapiCrepe, good morning.
Please hold.
177
00:10:01,517 --> 00:10:02,727
Yes, our address...
178
00:10:02,810 --> 00:10:04,440
What's happening here?
179
00:10:04,520 --> 00:10:07,730
Five hundred tapicrepes? Are you sure?
180
00:10:07,815 --> 00:10:09,815
Yes, five hundred tapicrepes.
181
00:10:10,359 --> 00:10:16,029
Take note. It's 45 four cheese,
80 white chocolate, and 100...
182
00:10:16,365 --> 00:10:20,575
Guys, watch this video.
It's trending like crazy.
183
00:10:20,661 --> 00:10:22,461
The biggest marketing lawsuit ever.
184
00:10:22,538 --> 00:10:25,168
Percivaldo wants us to represent them.
185
00:10:25,958 --> 00:10:29,248
I just need to make a quick call.
Be right back.
186
00:10:44,310 --> 00:10:45,650
-Hello.
-Have you seen what you've done?
187
00:10:45,728 --> 00:10:49,398
I leave you in charge for one second
and it all turns to crap!
188
00:10:49,482 --> 00:10:51,572
Hang on, I have another call.
Just a second.
189
00:10:53,694 --> 00:10:56,414
No fucking way! Bullshit.
190
00:10:56,530 --> 00:11:00,240
The TapiCrepe video has over
120,000 views.
191
00:11:00,326 --> 00:11:02,196
-No way! Really?
-Really.
192
00:11:02,286 --> 00:11:04,076
Guys, people are loving it!
193
00:11:04,163 --> 00:11:07,883
-Suck it, TapiCrepe!
-Loving TapiCrepe.
194
00:11:07,958 --> 00:11:10,538
What? No. No, no, no.
195
00:11:10,628 --> 00:11:14,918
You first make the client sign,and then explain why he signed it.
196
00:11:15,007 --> 00:11:17,047
That scheme we learned at the Bar.
197
00:11:17,468 --> 00:11:18,758
You too. Bye.
198
00:11:19,428 --> 00:11:20,258
Where was I?
199
00:11:20,346 --> 00:11:24,226
At a law firm living a lie with the wig
that went missing from wardrobe.
200
00:11:24,308 --> 00:11:25,348
Don't get Sidney--
201
00:11:25,976 --> 00:11:28,806
Don't get me involved, because
if you listened to Erasmo
202
00:11:28,896 --> 00:11:32,146
the same way the lawyers here
listen to Sidney, he...
203
00:11:32,775 --> 00:11:34,605
I mean, I wouldn't even need to exist.
204
00:11:34,694 --> 00:11:37,664
Fuck. TapiCrepe is posting
our video everywhere.
205
00:11:37,738 --> 00:11:41,328
It's on Facebook, Instagram,
even their Google+ network grew.
206
00:11:41,742 --> 00:11:44,752
-Can they do that?
-No way, guys. I can't believe it.
207
00:11:45,955 --> 00:11:47,955
They really are posting it everywhere.
208
00:11:48,833 --> 00:11:50,673
They spread it. It went viral.
209
00:11:50,751 --> 00:11:52,461
Fuck.
210
00:11:53,254 --> 00:11:59,014
Wait up. Sidney, put Erasmo on hold.
I need your help.
211
00:12:03,973 --> 00:12:06,313
-Are you sure?
-No mistake about it.
212
00:12:06,392 --> 00:12:08,392
Do you know what you'll say, Erasmo?
213
00:12:08,978 --> 00:12:10,268
Huh, Erasmo?!
214
00:12:13,357 --> 00:12:15,357
Sidney, do you know what you'll say?
215
00:12:16,068 --> 00:12:18,068
No, I have no clue what I'll say.
216
00:12:18,154 --> 00:12:21,824
But I didn't become junior associate
partner at Esteves & Samarão
217
00:12:21,907 --> 00:12:23,657
knowing what I'd say.
218
00:12:23,951 --> 00:12:24,831
Let's roll.
219
00:12:52,772 --> 00:12:53,652
Excuse me!
220
00:12:53,731 --> 00:12:56,861
-The line is back there!
-I need to talk to the owner of this crap!
221
00:12:56,942 --> 00:12:59,322
I'm the owner. Is there a problem, ma'am?
222
00:12:59,403 --> 00:13:02,113
Yes, there is.
The video you are using is ours.
223
00:13:02,948 --> 00:13:04,408
-Are you serious?
-Very serious.
224
00:13:05,284 --> 00:13:09,914
Ismael, get me an order of the strawberry
with heart of palm tapicrepe,
225
00:13:09,997 --> 00:13:13,787
and don't skimp on the condensed milk
because they saved TapiCrepe.
226
00:13:16,754 --> 00:13:18,384
Make yourselves at home.
227
00:13:18,464 --> 00:13:19,634
Can we take a picture?
228
00:13:21,634 --> 00:13:23,844
I don't even know how to thank you.
229
00:13:23,928 --> 00:13:28,268
I asked my nephew to look for you
on Facebook, Instagram, that stuff,
230
00:13:28,349 --> 00:13:29,809
but here you are.
231
00:13:29,892 --> 00:13:32,482
-So you liked the video.
-Did I ever?
232
00:13:32,895 --> 00:13:35,895
If it weren't for your video,
I'd have closed the place down.
233
00:13:35,981 --> 00:13:41,951
After your video,
our sales increased by>> 400%
234
00:13:42,029 --> 00:13:43,319
It's practically a miracle.
235
00:13:43,697 --> 00:13:45,907
Yeah, we weren't expecting that.
236
00:13:45,991 --> 00:13:48,201
No one expected that
with that video.
237
00:13:48,285 --> 00:13:50,695
What was that actor
who played the waiter?
238
00:13:50,955 --> 00:13:51,785
For the love of God.
239
00:13:52,998 --> 00:13:55,378
-Did you like him?
-Did I like him?
240
00:13:55,459 --> 00:13:58,249
You can tell the guy has
some form of delay...
241
00:13:58,796 --> 00:13:59,956
He does.
242
00:14:00,047 --> 00:14:01,587
But it's funny.
243
00:14:05,302 --> 00:14:07,352
Guys let's say what we came here for.
244
00:14:07,429 --> 00:14:09,059
-Sure.
-Yes, that's best.
245
00:14:09,139 --> 00:14:12,599
Look, I want to give you some good cash
246
00:14:12,685 --> 00:14:15,515
for you to make TapiCrepe a new video.
247
00:14:15,688 --> 00:14:16,688
In those same lines.
248
00:14:16,772 --> 00:14:19,282
You know?
Because money is coming in,
249
00:14:19,358 --> 00:14:21,738
I want to invest in marketing.
250
00:14:21,819 --> 00:14:24,569
That's where I come in.
I don't know if Sônia introduced us.
251
00:14:24,655 --> 00:14:26,525
Hi. I'm Sidney Brandão Fernandes.
252
00:14:26,615 --> 00:14:29,825
I'm junior associate partner
at the Esteves & Samarão Law Firm.
253
00:14:29,910 --> 00:14:32,960
I represent them on their negotiations.
254
00:14:33,038 --> 00:14:37,378
I'll prepare a contract, my specialty.
255
00:14:37,501 --> 00:14:38,341
All right.
256
00:14:39,837 --> 00:14:40,707
Deal!
257
00:14:41,630 --> 00:14:43,130
-Is it good?
-It's good!
258
00:14:52,391 --> 00:14:55,521
Hey! You're back here again?
259
00:14:55,895 --> 00:14:58,935
-You want more, right?
-That's right.
260
00:14:59,023 --> 00:15:02,153
I heard you have a new flavor.
261
00:15:02,234 --> 00:15:07,324
Yes, sausage tapicrepe
is the latest flavor here at TapiCrepe.
262
00:15:07,406 --> 00:15:10,656
We liked your suggestion, and created it.
263
00:15:10,743 --> 00:15:12,753
It's our latest hit.
264
00:15:13,370 --> 00:15:14,960
What type of sausage is it?
265
00:15:15,039 --> 00:15:19,079
It's a wonderful seasoned sausage...
266
00:15:22,504 --> 00:15:23,384
What happened?
267
00:15:23,464 --> 00:15:27,054
It reminds me of my pig Charlie.
He was a wonderful pig.
268
00:15:27,134 --> 00:15:31,184
He was pinkish, playful, very beautiful.
269
00:15:31,263 --> 00:15:34,023
He'd come running, so cute...
270
00:15:34,099 --> 00:15:35,479
Cut, cut.
271
00:15:35,768 --> 00:15:37,598
What was that? Are you trying to cry?
272
00:15:37,686 --> 00:15:41,606
-Are you serious?
-For me it's a wrap. All good.
273
00:15:41,690 --> 00:15:44,360
Sorry, but the script sucks.
274
00:15:44,443 --> 00:15:47,993
We can't really act.
It doesn't bring out emotions.
275
00:15:48,072 --> 00:15:49,912
You're not an actor.
You're the stock guy.
276
00:15:51,200 --> 00:15:52,080
Really?
277
00:15:53,285 --> 00:15:58,115
Was that really needed? Seriously.
You're not a director or a screenwriter.
278
00:16:11,553 --> 00:16:13,933
This glue is ruining my scalp.
279
00:16:14,598 --> 00:16:16,308
It burns, but let's do this.
280
00:16:51,427 --> 00:16:52,337
Change it.
281
00:16:55,597 --> 00:16:57,097
-Hi.
-Hi.
282
00:16:57,307 --> 00:17:00,057
-Sorry.
-What's up? Need anything?
283
00:17:00,144 --> 00:17:04,824
No, nothing. I thought I saw Eras--
Sidney get in the car.
284
00:17:04,898 --> 00:17:06,528
And he did. Look at him.
285
00:17:06,608 --> 00:17:07,898
Do you know this girl?
286
00:17:08,610 --> 00:17:12,570
Yeah, I do.
She's with the people producing...
287
00:17:13,240 --> 00:17:16,410
a video for our client TapiCrepe.
288
00:17:16,493 --> 00:17:20,123
I can't believe it!
You didn't tell me. Seriously?
289
00:17:20,289 --> 00:17:22,669
Nice to meet you.
I'm Sidney's fiancee.
290
00:17:23,208 --> 00:17:25,588
-Fiancee?
-How are you?
291
00:17:28,672 --> 00:17:32,432
This was at Valdir's wedding,
from Accounting, in the Bahamas.
292
00:17:32,509 --> 00:17:34,969
Look at how blue the water is. Amazing!
293
00:17:35,095 --> 00:17:37,595
Yeah, really. It's very pretty.
294
00:17:38,140 --> 00:17:41,810
Funny, I have a friend called Erasmo
who went to a wedding
295
00:17:41,894 --> 00:17:44,354
in Cabo Frio at the exact same time.
296
00:17:44,646 --> 00:17:46,016
What a coincidence!
297
00:17:46,315 --> 00:17:49,565
Pear and brie ravioli.
A very special recipe
298
00:17:49,651 --> 00:17:52,741
that Troisgros taught Rosilda
when he came to visit.
299
00:17:52,821 --> 00:17:53,741
You'll love it.
300
00:17:53,822 --> 00:17:55,822
Sounds delicious!
301
00:17:55,908 --> 00:17:59,788
But tell us more!
How did the two of you meet?
302
00:18:01,080 --> 00:18:03,170
Sidney got me out of my depression.
303
00:18:04,124 --> 00:18:07,174
I had just separated and hadn't heard
of him in the field,
304
00:18:07,252 --> 00:18:09,672
which was strange
because we all know each other.
305
00:18:09,922 --> 00:18:13,472
So, when he showed up,
it was as if he'd come out of nowhere!
306
00:18:14,843 --> 00:18:16,683
Sidney is a miracle in my life.
307
00:18:18,013 --> 00:18:20,433
Now we're getting married in October.
308
00:18:20,933 --> 00:18:22,603
Isn't life insane?
309
00:18:22,684 --> 00:18:24,314
Insane!
310
00:18:24,686 --> 00:18:25,726
Very crazy.
311
00:18:26,605 --> 00:18:31,395
Now I need to take my fertility medication
because next year...
312
00:18:31,944 --> 00:18:33,954
little Erasmo is coming!
313
00:18:34,655 --> 00:18:35,945
My God!
314
00:18:36,115 --> 00:18:39,115
You are... Damn...
315
00:18:39,243 --> 00:18:42,293
-Little Erasmo...
-No, you wouldn't have...
316
00:18:42,663 --> 00:18:44,673
-Little Erasmo.
-Damn...
317
00:18:44,998 --> 00:18:47,578
You're calling your son Little Erasmo,
Erasmo.
318
00:18:47,668 --> 00:18:48,878
I like the name.
319
00:18:52,506 --> 00:18:56,086
My God, this is really good!
320
00:18:56,260 --> 00:18:58,350
You eat like this every night?
321
00:18:58,428 --> 00:19:00,178
Only on Tuesdays and Thursdays.
On the other nights,
322
00:19:00,264 --> 00:19:03,024
Erasmo makes Cup Noodles
with cream cheese in the microwave.
323
00:19:03,183 --> 00:19:04,943
-But that will end?
-What do you mean?
324
00:19:06,478 --> 00:19:08,898
I'm glad this all happened because
325
00:19:08,981 --> 00:19:11,481
it pressured me, I had to decide, and...
326
00:19:12,276 --> 00:19:14,696
I'm going to end this second life.
327
00:19:14,778 --> 00:19:18,198
Seriously? You're giving up
on all this because of us?
328
00:19:18,282 --> 00:19:20,242
No, that's not what he meant.
329
00:19:20,325 --> 00:19:22,785
After this dinner, it's over.
330
00:19:23,036 --> 00:19:26,666
All that will remain will be Dani's future
husband, Erasmo's future dad,
331
00:19:26,748 --> 00:19:30,338
and future senior associate law partner
at Esteves & Samarão.
332
00:19:30,419 --> 00:19:35,469
Sidney is here to stay. If we cross paths
tomorrow, I'll pretend I don't know you.
333
00:19:35,549 --> 00:19:37,299
Okay? Okay.
334
00:19:38,552 --> 00:19:41,682
Hang on. You don't know fucking crap
about being a lawyer.
335
00:19:41,763 --> 00:19:43,063
And what to I know?
336
00:19:43,140 --> 00:19:47,770
I've spent the last 6 years pretending to
be a Marketing director, not knowing shit.
337
00:19:47,895 --> 00:19:50,605
If I'm going to live a lie
I better live a wonderful lie.
338
00:19:50,689 --> 00:19:52,899
With brie... with this beautiful woman.
339
00:19:53,275 --> 00:19:55,275
What about us? What about Borges?
340
00:19:58,822 --> 00:20:01,162
Rosana, let go of Erasmo.
341
00:20:01,450 --> 00:20:03,450
Let Erasmo go.
342
00:20:03,744 --> 00:20:06,874
Let him cross the tunnel
towards the light.
343
00:20:07,206 --> 00:20:08,416
It's over.
344
00:20:10,000 --> 00:20:13,130
You guys, the new TapiCrepe video
just came out.
345
00:20:13,879 --> 00:20:16,669
-Did you like it?
-It's hilarious!
346
00:20:16,757 --> 00:20:18,717
-Cool.
-Look, I know nothing about videos.
347
00:20:18,800 --> 00:20:20,180
TAPICREPE OWNER
I'VE CALLED THE POLICE
348
00:20:20,260 --> 00:20:22,550
You know more about it,
349
00:20:22,638 --> 00:20:25,848
but I think this will lead
to TapiCrepe's demise.
350
00:20:27,851 --> 00:20:33,271
I don't even know if I can ask,
but does he have some sort of delay?
351
00:20:33,357 --> 00:20:34,227
-Yes.
-Yes.
352
00:20:35,609 --> 00:20:38,569
Then I take back what I said.
353
00:20:39,905 --> 00:20:42,405
What about the bald guy?
Isn't he great?
354
00:20:43,033 --> 00:20:46,123
There's even a meme of Gretchen
watching the video!
355
00:20:46,912 --> 00:20:47,792
It's really good!
356
00:20:47,871 --> 00:20:51,461
CITY CLAIMS
357
00:20:51,541 --> 00:20:54,171
Sidney Brandão Fernandes isa police fugitive
358
00:20:54,253 --> 00:20:57,803
accused of embezzlementand identity fraud
359
00:20:57,881 --> 00:21:00,511
in a scam that might not be his first,
360
00:21:00,592 --> 00:21:04,352
and that's bringing to light dozensof dubious contracts
361
00:21:04,429 --> 00:21:06,469
at Esteves & Samarão Law Firm.
362
00:21:06,556 --> 00:21:07,886
PAULO VILELA
TAPICREPE OWNER
363
00:21:07,975 --> 00:21:11,805
I was tricked. He ruined my company.I lost everything.
364
00:21:11,895 --> 00:21:15,605
I'm sure it was his doing.That bastard should be in jail!
365
00:21:15,691 --> 00:21:18,991
I will find you, Sidney. I will find you!
366
00:21:19,069 --> 00:21:21,489
Just you wait. You've got it coming.
367
00:21:21,571 --> 00:21:23,411
We believe he is the head of the gang.
368
00:21:23,490 --> 00:21:24,530
DR. SERGIO PASSOS
POLICE CHIEF
369
00:21:24,616 --> 00:21:26,696
The contracts didn't make sense,
370
00:21:26,785 --> 00:21:30,325
making it harder to determine
the dimension of the scam.
371
00:21:30,414 --> 00:21:31,424
DANIELA VIANNA
LAWYER
372
00:21:31,498 --> 00:21:33,788
No, you don't understand. It can't be.
373
00:21:33,875 --> 00:21:36,495
We were getting married. Look at my ring.
374
00:21:37,754 --> 00:21:40,764
Sidney, honey, don't do this to me.
375
00:21:41,174 --> 00:21:44,894
Where are you, honey?Come back to me, will you?
376
00:21:45,721 --> 00:21:47,261
He's coming back, right?
377
00:21:49,182 --> 00:21:51,022
There's gotta be another way.
378
00:21:51,560 --> 00:21:55,230
Not even turning yourself in.
We avoided the TapiCrepe lawsuit
379
00:21:55,314 --> 00:21:57,404
saying we were scammed by Sidney.
380
00:21:57,482 --> 00:22:01,612
If Sidney goes down, we all go down.
Us, Borges, Erasmo...
381
00:22:04,614 --> 00:22:07,124
Okay. Let's do this quickly. Come on.
382
00:22:27,387 --> 00:22:28,637
Friends...
383
00:22:30,474 --> 00:22:33,314
we are gathered here today
to bid farewell to Sidney,
384
00:22:34,311 --> 00:22:36,861
this great and funny man,
385
00:22:37,189 --> 00:22:39,609
this loyal and faithful friend,
386
00:22:40,275 --> 00:22:45,235
dedicated to his funny, wonderful,
beautiful, and hot girlfriend.
387
00:22:46,156 --> 00:22:47,986
Successful and rich, hard to forget.
388
00:22:49,701 --> 00:22:53,751
This man who had nice
shiny straight hair,
389
00:22:54,706 --> 00:22:58,916
this man who never owed
his last penny, this man...
390
00:22:59,711 --> 00:23:02,211
This man who loved this work,
391
00:23:02,297 --> 00:23:05,757
and didn't need to drink everyday
to forget he worked
392
00:23:05,842 --> 00:23:07,842
in a bankrupt company, this man...
393
00:23:09,429 --> 00:23:12,849
who didn't need to record
shitty online videos.
394
00:23:13,475 --> 00:23:16,645
This man who was much better...
395
00:23:17,771 --> 00:23:19,021
than Erasmo.
396
00:23:21,149 --> 00:23:22,189
Sidney...
397
00:23:23,652 --> 00:23:24,992
we will miss you.
398
00:23:25,070 --> 00:23:26,110
We...
399
00:23:27,614 --> 00:23:31,874
and your beautiful, wonderful,
hot girlfriend, very hard to forget,
400
00:23:31,952 --> 00:23:34,792
especially at that dinner,
looking at those blue eyes...
401
00:23:34,871 --> 00:23:35,911
Sidney...
402
00:23:36,331 --> 00:23:37,501
goodbye.
403
00:23:40,460 --> 00:23:41,710
Your turn.
404
00:23:41,795 --> 00:23:42,745
Stand-up is over?
405
00:23:42,838 --> 00:23:43,798
Go.
406
00:23:51,054 --> 00:23:53,064
Uca lê lê.
407
00:24:00,939 --> 00:24:02,519
No, Pablo. Seriously.
408
00:24:02,607 --> 00:24:03,607
What?
409
00:24:06,570 --> 00:24:07,450
ONLINE VIDEO PRODUCTIONS
410
00:24:09,906 --> 00:24:11,026
Are you okay, Borges?
411
00:24:14,244 --> 00:24:15,084
Borges.
412
00:24:15,162 --> 00:24:16,002
What?
413
00:24:16,079 --> 00:24:17,159
Is everything okay?
414
00:24:19,749 --> 00:24:24,379
We'll die in the Venezuelan jungle
and you ask if I'm okay?
415
00:24:24,463 --> 00:24:28,473
That looks really bad in my country,
I don't know about yours.
416
00:24:28,550 --> 00:24:30,470
Who says we're gonna die?
What do you know?
417
00:24:30,552 --> 00:24:34,142
I know by looking at your face.
I see death when I look at your face.
418
00:24:34,222 --> 00:24:38,232
I see those planes that crash in
the forest and we have to eat each other
419
00:24:38,310 --> 00:24:40,020
to survive. That's what I see.
420
00:24:40,103 --> 00:24:43,153
But it's different,
we don't need to do that here.
421
00:24:43,231 --> 00:24:45,231
No one needs to bite
or eat each other, okay?
422
00:24:45,317 --> 00:24:46,607
I'll have to kill you, man...
423
00:24:46,693 --> 00:24:47,533
What?
33071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.