Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,625 --> 00:00:25,625
Hurry up BoBoiBoy!
2
00:00:26,208 --> 00:00:27,250
Shh! Keep it down will ya?
3
00:00:36,583 --> 00:00:37,416
Swap the eggs quick!
4
00:00:37,958 --> 00:00:38,541
I'm starving!
5
00:00:55,458 --> 00:00:56,083
Hurry! Hurry!
6
00:00:58,708 --> 00:00:59,208
Huh?
7
00:01:11,833 --> 00:01:12,500
Ok! Job’s done!
8
00:01:13,500 --> 00:01:14,000
Let's move!
9
00:01:20,458 --> 00:01:21,458
Out of my way, BoBoiBoy!
10
00:01:22,041 --> 00:01:23,166
Watch where you’re going.
11
00:01:24,208 --> 00:01:25,500
Huh? What’s that you’ve got there?
12
00:01:26,333 --> 00:01:27,583
What else? It's my breakfast!
13
00:01:30,500 --> 00:01:33,041
Huh?! You're not supposed to
take one of the eggs Gopal!
14
00:01:33,166 --> 00:01:33,666
Why not?
15
00:01:34,250 --> 00:01:35,875
Let’s make an omelet. Want some?
16
00:01:36,000 --> 00:01:37,500
Sheesh... What is wrong with you?
17
00:01:38,500 --> 00:01:39,375
Put it back Gopal! Now!
18
00:01:40,416 --> 00:01:42,791
Hey! Lay off! You're not getting
a single bite of it then!
19
00:01:44,416 --> 00:01:44,916
Huh?
20
00:01:57,708 --> 00:01:59,333
Mama's not home! She’s gone to work!
21
00:02:14,833 --> 00:02:16,250
This is all your fault, Gopal!
22
00:02:19,041 --> 00:02:20,208
My fault? I was just hungry!
23
00:02:22,500 --> 00:02:23,625
You're so full of excuses!
24
00:02:34,083 --> 00:02:35,333
I don't wanna die BoBoiBoy!
25
00:02:36,541 --> 00:02:37,291
Elemental Power!
26
00:02:38,875 --> 00:02:39,583
BoBoiBoy Ice!
27
00:02:41,666 --> 00:02:42,166
Ice Slide!
28
00:02:52,500 --> 00:02:53,250
Amma! Appa! Help!
29
00:02:59,916 --> 00:03:00,916
Well done, BoBoiBoy...
30
00:03:01,541 --> 00:03:03,125
You do all the heavy lifting for me...
31
00:03:04,500 --> 00:03:06,333
and we'll gladly swoop
in to grab the prize!
32
00:03:07,541 --> 00:03:08,916
Let's go, Probe! Transform now!
33
00:03:10,750 --> 00:03:11,708
Aye aye, Mister Boss!
34
00:03:11,958 --> 00:03:12,958
Mode: Probey Copta!
35
00:03:17,958 --> 00:03:18,625
We've lost her!
36
00:03:20,125 --> 00:03:20,958
Look out, BoBoiBoy!
37
00:03:31,416 --> 00:03:32,416
Pizza Transformation!
38
00:03:56,708 --> 00:03:57,833
She’s looking for us.
39
00:04:06,583 --> 00:04:07,625
Please don't find me...
40
00:04:07,708 --> 00:04:08,708
Please don't find me...
41
00:04:08,791 --> 00:04:09,291
-Ow! Ow! Ow!
42
00:04:13,458 --> 00:04:14,541
-Ow! Stop pecking me!
-Hey!
43
00:04:15,125 --> 00:04:16,333
Don't go out there, Gopal!
44
00:04:23,625 --> 00:04:24,458
How was work, Mama?
45
00:04:26,083 --> 00:04:26,791
Calm down, Mama!
46
00:04:29,916 --> 00:04:30,916
Gopal! Get back inside!
47
00:04:31,916 --> 00:04:32,458
Help!
48
00:04:34,541 --> 00:04:35,041
Help me!
49
00:04:39,833 --> 00:04:41,000
We got him, Probe! Let's go!
50
00:04:41,916 --> 00:04:42,750
Okay, Mister Boss!
51
00:04:47,625 --> 00:04:48,708
What are you waiting for?
52
00:04:48,875 --> 00:04:50,083
Help me out here, BoBoiBoy!
53
00:04:51,708 --> 00:04:52,833
You guys go help out Gopal!
54
00:04:53,208 --> 00:04:54,000
I'll go save EggaBot.
55
00:04:54,125 --> 00:04:55,250
BoBoiBoy Thunderstorm!
56
00:05:05,541 --> 00:05:06,250
Gravity Lift!
57
00:05:26,541 --> 00:05:27,958
-Let go of me!
-Be quiet, will you?
58
00:05:30,583 --> 00:05:31,875
Mister Boss! We're almost there!
59
00:05:34,875 --> 00:05:35,791
Farewell, BoBoiBoy!
60
00:05:37,208 --> 00:05:38,541
See you never again, ex-buddy!
61
00:05:44,125 --> 00:05:45,458
Hit the brakes, Probe! Now!
62
00:05:52,083 --> 00:05:52,583
Huh? MYS Justice?
63
00:05:56,666 --> 00:05:58,416
You may be able to run and
escape from your ex...
64
00:06:00,708 --> 00:06:01,208
However!
65
00:06:01,875 --> 00:06:03,041
You cannot escape from Justice!
66
00:06:05,500 --> 00:06:06,000
Ochobot!
67
00:06:06,500 --> 00:06:07,000
Okay!
68
00:06:14,250 --> 00:06:14,750
Huh?
69
00:06:15,125 --> 00:06:16,500
What are you trying to do? Open a zoo?
70
00:06:18,250 --> 00:06:19,958
Do kids like Mister Boss get a free entry?
71
00:06:22,000 --> 00:06:22,583
Super Speed!
72
00:06:27,291 --> 00:06:29,250
Hey, hey! That power sphera belongs to me!
73
00:06:30,541 --> 00:06:31,500
Is that what you think?
74
00:06:32,250 --> 00:06:32,750
Attack!
75
00:06:39,416 --> 00:06:40,583
That hurts! Hey! No biting!
76
00:06:40,875 --> 00:06:42,583
Please stop hurting me, Mister Gorilla!
77
00:06:44,833 --> 00:06:46,208
Please don't hurt us anymore...
78
00:06:46,500 --> 00:06:47,333
We won't do it again!
79
00:06:47,875 --> 00:06:49,250
You don't have to worry about me.
80
00:06:49,958 --> 00:06:51,458
But... I don’t know about BoBoiBoy.
81
00:06:52,083 --> 00:06:52,583
BoBoiBoy?
82
00:06:55,000 --> 00:06:55,708
-Take this!
-Uh oh!
83
00:06:56,250 --> 00:06:57,166
Thunderstorm Slash!
84
00:06:58,083 --> 00:06:58,583
No!
85
00:07:01,250 --> 00:07:02,125
Gopal, are you okay?
86
00:07:05,791 --> 00:07:06,291
I'm okay...
87
00:07:08,166 --> 00:07:08,750
Thanks, Yaya...
88
00:07:12,250 --> 00:07:12,750
Mama! Mama!
89
00:07:17,666 --> 00:07:18,166
Mama!
90
00:07:19,500 --> 00:07:20,000
Baby!
91
00:07:22,416 --> 00:07:22,916
Mama!
92
00:07:24,208 --> 00:07:24,708
Baby!
93
00:07:26,541 --> 00:07:27,041
Ma-
94
00:07:31,833 --> 00:07:32,666
Ow that hurts. Huh?
95
00:07:33,958 --> 00:07:36,375
That's a nice cushion you’ve
got there Mister Boss.
96
00:07:36,458 --> 00:07:37,125
Where did you get it?
97
00:07:44,083 --> 00:07:45,250
EggaBot's safe and sound.
98
00:07:45,708 --> 00:07:46,708
Let's get out of here!
99
00:07:50,208 --> 00:07:51,791
Captain Papa, everyone's on board.
100
00:07:54,666 --> 00:07:55,583
Ow! Ow! That hurts!
101
00:07:57,791 --> 00:07:58,291
Oh, my back!
102
00:08:01,000 --> 00:08:02,500
I wouldn't want to be in their place.
103
00:08:03,291 --> 00:08:05,208
What are you waiting for?
Let's go BoBoiBoy!
104
00:08:05,791 --> 00:08:07,750
-Help! Somebody help!
-You bring Gopal inside.
105
00:08:09,166 --> 00:08:09,750
-Where are you going?!
106
00:08:09,833 --> 00:08:11,958
-I can't just leave Adu Du and Probe like
that!
107
00:08:12,041 --> 00:08:12,791
Elemental Power!
108
00:08:13,958 --> 00:08:15,000
BoBoiBoy Triple Split!
109
00:08:22,250 --> 00:08:23,500
SECTOR Z55-2P SOLARIA GALAXY
110
00:08:43,916 --> 00:08:44,791
Get ready everyone!
111
00:08:51,250 --> 00:08:52,125
Move it, slowpokes!
112
00:08:53,083 --> 00:08:54,333
We don't have time to waste!
113
00:08:55,208 --> 00:08:57,083
Secure the perimeter! Set up the charges.
114
00:09:00,125 --> 00:09:00,625
Ready, Boss!
115
00:09:12,250 --> 00:09:13,208
Grab as much as you can.
116
00:09:15,000 --> 00:09:15,958
Hey! Fill up the cargo!
117
00:09:16,416 --> 00:09:17,750
-Okay, Boss!
-Move it, move it!
118
00:09:19,041 --> 00:09:20,000
We're going to be rich!
119
00:09:27,791 --> 00:09:28,916
We are running out of time.
120
00:09:29,500 --> 00:09:30,583
Boss! Take a look at this!
121
00:09:32,083 --> 00:09:32,583
What is it?
122
00:09:33,666 --> 00:09:34,166
Huh?!
123
00:09:36,458 --> 00:09:37,541
There’s someone inside?
124
00:09:42,583 --> 00:09:43,166
100 YEARS AGO
125
00:10:12,166 --> 00:10:14,291
Stop hiding behind your shield
and face me coward!
126
00:10:22,291 --> 00:10:22,791
I’ll show you!
127
00:10:23,583 --> 00:10:24,250
Take this!
128
00:10:26,666 --> 00:10:27,250
Crystal...
129
00:10:28,708 --> 00:10:29,208
-Trident!
130
00:10:39,833 --> 00:10:40,666
You’re not going anywhere!
131
00:10:41,666 --> 00:10:42,375
Crystal Prison!
132
00:10:44,208 --> 00:10:44,708
Stop!
133
00:10:47,750 --> 00:10:49,375
I will be taking your elemental powers!
134
00:10:59,208 --> 00:10:59,791
Gamma Blast!
135
00:11:16,916 --> 00:11:17,416
No!
136
00:11:45,750 --> 00:11:46,250
Good work!
137
00:11:46,750 --> 00:11:48,916
Yet another Power Sphera
has been acquired safely!
138
00:11:49,500 --> 00:11:50,375
Thank you, Commander!
139
00:11:51,458 --> 00:11:52,625
I wouldn't call that safely.
140
00:11:52,750 --> 00:11:53,250
What?!
141
00:11:53,375 --> 00:11:55,041
BoBoiBoy saved Adu Du and Probe again.
142
00:11:55,583 --> 00:11:56,208
Watch this!
143
00:11:58,625 --> 00:12:00,041
That was not a wise move BoBoiBoy.
144
00:12:01,041 --> 00:12:02,666
You could have jeopardized the mission.
145
00:12:03,250 --> 00:12:04,958
BoBoiBoy should just stick
to the mission plan
146
00:12:05,083 --> 00:12:08,333
-instead of wasting time on saving Adu Du.
-What is all this fuss about, Cadets?!
147
00:12:09,833 --> 00:12:10,333
Admiral!
148
00:12:12,083 --> 00:12:13,458
It's nothing, Admiral Tarung!
149
00:12:13,583 --> 00:12:14,083
Nothing?!
150
00:12:14,583 --> 00:12:17,833
BoBoiBoy jeopardized the mission again!
He rescued Adu Du and Probe!
151
00:12:17,958 --> 00:12:18,458
What?!
152
00:12:20,375 --> 00:12:20,875
But...
153
00:12:21,000 --> 00:12:22,708
We still rescued the Power Sphera EggaBot!
154
00:12:23,958 --> 00:12:24,958
That's right, Admiral!
155
00:12:25,166 --> 00:12:27,416
BoBoiBoy and friends have
successfully rescued
156
00:12:27,500 --> 00:12:29,958
all the Power Spheras in every
mission they’ve been given.
157
00:12:31,208 --> 00:12:33,916
To date BoBoiBoy's team is the highest
achieving team in TAPOPS.
158
00:12:35,916 --> 00:12:36,416
Admirable.
159
00:12:37,666 --> 00:12:38,833
Good work BoBoiBoy and team!
160
00:12:39,416 --> 00:12:41,291
Looking at all your previous achievements,
161
00:12:41,541 --> 00:12:43,708
the leave you have all been
applying for has been...
162
00:12:46,458 --> 00:12:46,958
Approved!
163
00:12:47,791 --> 00:12:49,875
-Congratulations!
-Yay! We're going back home!
164
00:12:51,166 --> 00:12:53,583
Yay! I was getting sick of looking
at the Admiral's face!
165
00:12:53,708 --> 00:12:54,458
What did you say?!
166
00:12:55,875 --> 00:12:56,708
It's nothing, sir!
167
00:13:10,041 --> 00:13:10,875
How much did we get?
168
00:13:12,083 --> 00:13:13,083
About half a ton, sir!
169
00:13:13,625 --> 00:13:16,083
What? That comet is only accessible
once a century...
170
00:13:17,625 --> 00:13:19,375
but we only brought in half
a ton of crystals?!
171
00:13:22,500 --> 00:13:24,416
We shouldn’t have saved
that guy in the crystal!
172
00:13:38,375 --> 00:13:39,375
Are you referring to me?
173
00:13:42,958 --> 00:13:43,458
How the...
174
00:13:44,250 --> 00:13:45,625
How did he get out of the crystal?
175
00:13:47,000 --> 00:13:47,833
What is this place?
176
00:13:49,583 --> 00:13:50,500
Wh-who- who are you?!
177
00:13:52,250 --> 00:13:52,750
Retak'ka.
178
00:13:54,625 --> 00:13:55,500
And who might you be?
179
00:13:58,750 --> 00:13:59,416
I’ll ask again.
180
00:14:00,791 --> 00:14:01,375
Who are you?!
181
00:14:10,166 --> 00:14:10,958
We are just crystal miners!
182
00:14:12,583 --> 00:14:13,208
How peculiar.
183
00:14:15,250 --> 00:14:16,750
I still have remnants of this power?
184
00:14:20,791 --> 00:14:21,291
Retak'ka?
185
00:14:22,291 --> 00:14:22,916
The Retak’ka?
186
00:14:23,458 --> 00:14:25,416
The legendary master of
the elemental powers!
187
00:14:26,458 --> 00:14:28,041
Huh? Master of the Elemental Powers?
188
00:14:28,583 --> 00:14:29,291
But I thought...
189
00:14:30,000 --> 00:14:32,375
The Elemental Powers belong
to that kid named BoBoiBoy?
190
00:14:33,041 --> 00:14:34,958
Yeah! That superhero kid
from TAPOPS right?!
191
00:14:38,166 --> 00:14:39,000
Explain yourself!
192
00:14:40,125 --> 00:14:41,291
Who is BoBoiBoy and TAPOPS?
193
00:14:42,666 --> 00:14:44,583
They are... The protectors
of Power Spheras!
194
00:14:45,875 --> 00:14:47,083
What? Power spheras you say?
195
00:14:48,958 --> 00:14:49,958
You will take me to them!
196
00:14:52,166 --> 00:14:53,250
Why should I listen to you?!
197
00:14:58,291 --> 00:14:59,125
I give you two reasons.
198
00:15:00,916 --> 00:15:02,166
For the sake of your safety...
199
00:15:03,291 --> 00:15:05,333
And... for you to harvest
even more crystals...
200
00:15:07,583 --> 00:15:08,583
Even more... crystals?
201
00:15:17,333 --> 00:15:18,708
Good evening, Mister Boss!
202
00:15:18,833 --> 00:15:20,000
How are you feeling today?
203
00:15:21,791 --> 00:15:22,291
Ow! Ow ow ow!
204
00:15:23,833 --> 00:15:24,666
Take it easy will you?
205
00:15:25,666 --> 00:15:26,375
Oh please, Mister Boss...
206
00:15:26,500 --> 00:15:28,000
It’s just a little bump on your head.
207
00:15:28,750 --> 00:15:30,083
And a little Penguin smackdown.
208
00:15:31,125 --> 00:15:32,125
Stop being so dramatic.
209
00:15:33,208 --> 00:15:34,208
Hey! Easy for you to say!
210
00:15:35,208 --> 00:15:37,083
You're just a robot! You
don't feel any pain!
211
00:15:37,625 --> 00:15:39,666
Well excuse me. Robots
do feel pain, you know?
212
00:15:41,916 --> 00:15:42,416
What do you mean?
213
00:15:43,291 --> 00:15:45,208
My heart is in pain working
for a boss like you.
214
00:15:46,000 --> 00:15:46,500
Ow!
215
00:15:47,375 --> 00:15:49,500
This is not the time to be
making ridiculous jokes!
216
00:15:50,250 --> 00:15:51,833
Go out and find BoBoiBoy's location!
217
00:15:52,375 --> 00:15:53,000
Oh, okay okay.
218
00:15:54,500 --> 00:15:56,125
This old alien’s never going to learn.
219
00:15:56,583 --> 00:15:57,291
What did you say?!
220
00:15:57,875 --> 00:15:58,375
Nothing!
221
00:15:58,500 --> 00:16:00,875
I said, Mister Boss, don't forget
to eat your medicines.
222
00:16:06,541 --> 00:16:08,125
Finally... we have arrived on Earth.
223
00:16:10,416 --> 00:16:11,875
I can smell Amma's curry from here!
224
00:16:30,250 --> 00:16:31,375
Oh! They’re finally here!
225
00:16:32,875 --> 00:16:34,208
My beloved son is finally home!
226
00:16:54,875 --> 00:16:55,375
Tok Aba!
227
00:16:56,500 --> 00:16:57,208
BoBoiBoy!
228
00:17:00,291 --> 00:17:00,875
-Mom!
-Mama!
229
00:17:02,666 --> 00:17:03,291
-Yaya!
-Ying!
230
00:17:05,250 --> 00:17:06,791
My dear boy! How I’ve missed you so- Huh?
231
00:17:10,125 --> 00:17:11,541
I'm coming for you, Amma's curry!
232
00:17:12,875 --> 00:17:14,333
Hey! Why you! Stop right there!
233
00:17:14,875 --> 00:17:18,083
Hey! Come back here! You ungrateful child!
-Wait for me! Amma's curry!
234
00:17:18,166 --> 00:17:19,083
That's Gopal for you.
235
00:17:19,416 --> 00:17:20,416
He went straight back home
236
00:17:22,166 --> 00:17:22,666
Awesome…
237
00:17:23,416 --> 00:17:24,250
How are you, Tok?
238
00:17:24,833 --> 00:17:25,458
Hmm, I'm fine…
239
00:17:27,125 --> 00:17:30,041
I can't believe it's been 3 months.
I’ve missed you so much, BoBoiBoy.
240
00:17:31,583 --> 00:17:32,958
I’ve really missed you too, Tok.
241
00:17:40,125 --> 00:17:40,708
Papa is home!
242
00:17:46,208 --> 00:17:48,083
Huh? Where are my honey
pumpkins of justice?
243
00:17:49,750 --> 00:17:50,708
Yay Papa! You’re home!
244
00:17:53,458 --> 00:17:53,958
Pipi!
245
00:17:54,916 --> 00:17:55,458
Papa!
246
00:17:57,041 --> 00:17:57,791
Oh my little girl!
247
00:18:01,541 --> 00:18:03,166
-I've missed you so much!
-Papa! Papa!
248
00:18:05,500 --> 00:18:07,083
How many evil aliens have you beaten?
249
00:18:08,000 --> 00:18:09,625
How many Power Spheras have you saved?
250
00:18:10,291 --> 00:18:11,916
Tell me, Papa! Tell me everything!
251
00:18:14,375 --> 00:18:15,291
It's nothing much...
252
00:18:15,958 --> 00:18:17,875
I'll say... around twelve
to thirteen dozens!
253
00:18:18,875 --> 00:18:20,041
What a bald-faced lie...
254
00:18:21,583 --> 00:18:22,666
A dozen equals twelve...
255
00:18:24,041 --> 00:18:25,291
Twelve to thirteen dozens...
256
00:18:27,000 --> 00:18:27,500
Wow!
257
00:18:28,125 --> 00:18:30,166
One hundred forty four to
one hundred fifty six?!
258
00:18:31,416 --> 00:18:32,000
That's a lot!
259
00:18:32,833 --> 00:18:34,458
-You're amazing, Papa!
-Oh dear...
260
00:18:35,000 --> 00:18:36,333
You're a clever one aren't you?
261
00:18:36,750 --> 00:18:37,791
Who taught you that?
262
00:18:38,375 --> 00:18:39,208
You did, of course.
263
00:18:40,500 --> 00:18:42,166
When I grow up, I wanna be just like Papa!
264
00:18:44,041 --> 00:18:44,666
I am Pipi Zola!
265
00:18:46,416 --> 00:18:47,333
Daughter of Justice!
266
00:18:48,083 --> 00:18:48,958
Cousin to Cuteness!
267
00:18:51,500 --> 00:18:52,416
Aww, just look at her!
268
00:18:54,416 --> 00:18:55,833
Hey, Justice can be adorable too.
269
00:18:57,791 --> 00:18:58,291
Watch this.
270
00:18:58,708 --> 00:18:59,333
I am Papa Zola!
271
00:19:01,000 --> 00:19:01,958
Lovable enemy of evil!
272
00:19:03,583 --> 00:19:04,333
Adorable ally of-
273
00:19:06,708 --> 00:19:08,916
-I'm going to throw up!
-Come on girls. Let's go home!
274
00:19:09,041 --> 00:19:09,750
Hey hey, wait up!
275
00:19:10,541 --> 00:19:12,250
You haven't seen half of my cuteness yet!
276
00:19:15,291 --> 00:19:16,541
Come now, Papa. Let's go home.
277
00:19:17,583 --> 00:19:18,916
You must be really tired right?
278
00:19:20,875 --> 00:19:22,458
You are absolutely right my darling.
279
00:19:23,291 --> 00:19:23,916
Let us go home!
280
00:19:26,500 --> 00:19:28,416
Alright. Come and help
me close up shop early.
281
00:19:29,000 --> 00:19:31,458
-We have so much to talk about tonight.
-Sure thing Tok Aba.
282
00:19:32,458 --> 00:19:32,958
Huh? Fang?
283
00:19:33,791 --> 00:19:35,333
Huh? Why is he staring off into space?
284
00:19:36,791 --> 00:19:38,250
Fang! Are you coming with us or not?
285
00:19:39,416 --> 00:19:41,208
I don't think so. I have
to guard the spaceship.
286
00:19:42,000 --> 00:19:43,750
EggaBot is still under our protection.
287
00:19:44,458 --> 00:19:46,125
Relax, there's nothing to worry about.
288
00:19:47,125 --> 00:19:47,625
It's safe here.
289
00:19:48,625 --> 00:19:51,250
Yeah! This spaceship has state-of-the-art
defenses anyway!
290
00:19:51,875 --> 00:19:52,500
Come on, Fang.
291
00:19:54,041 --> 00:19:56,166
Well... If you're not gonna
sleep over at my place,
292
00:19:57,083 --> 00:19:59,250
who's going to finish all
of the carrot soup I made?
293
00:20:00,375 --> 00:20:00,916
Carrot soup?!
294
00:20:01,916 --> 00:20:02,625
Wait up, Tok Aba!
295
00:20:02,916 --> 00:20:04,000
I’ll go get my things now!
296
00:20:15,708 --> 00:20:16,833
Caught a big fish at night.
297
00:20:18,250 --> 00:20:19,583
Gonna cook it in curry tonight.
298
00:20:24,125 --> 00:20:26,041
Here you go Fang. One carrot
soup just for you.
299
00:20:26,916 --> 00:20:28,041
Woah, I love carrot soup.
300
00:20:29,500 --> 00:20:31,208
Coming through! Piping hot! Piping hot!
301
00:20:32,166 --> 00:20:34,000
Tok Aba's special chicken curry is ready!
302
00:20:34,833 --> 00:20:36,166
Woah! The curry smells so good!
303
00:20:38,208 --> 00:20:39,791
Compliments to the chef of course.
304
00:20:40,375 --> 00:20:42,041
You didn’t have to cook so much Tok Aba!
305
00:20:42,166 --> 00:20:44,333
Of course I had to. You've
been away for so long.
306
00:20:45,250 --> 00:20:47,083
I’m sure you’ve missed
my cooking am I right?
307
00:20:48,500 --> 00:20:49,458
Got that right Tok Aba!
308
00:20:49,958 --> 00:20:51,958
I haven't eaten anything this
good in three months!
309
00:20:52,083 --> 00:20:53,791
Now the table is set and dinner is served.
310
00:20:55,666 --> 00:20:57,750
What are you waiting for
BoBoiBoy? Start talking.
311
00:20:59,208 --> 00:21:00,958
What do you want to hear about, Tok Aba?
312
00:21:01,083 --> 00:21:03,958
Why, tell me all about your TAPOPS
missions of course. What else?
313
00:21:06,250 --> 00:21:08,041
I don't think there's much to talk about.
314
00:21:08,125 --> 00:21:08,750
Nothing much?
315
00:21:09,291 --> 00:21:11,208
BoBoiBoy has saved countless
Power Spheras!
316
00:21:11,291 --> 00:21:12,500
Isn't that right, Fang?
317
00:21:13,875 --> 00:21:16,083
I guess. But he doesn't stop
at saving Power Spheras.
318
00:21:17,208 --> 00:21:18,708
He even saves the bad
guys while he's at it.
319
00:21:18,833 --> 00:21:20,875
-What! You saved the bad guys?
-Yeah, Tok Aba!
320
00:21:22,125 --> 00:21:23,875
Can you believe he saved Adu Du again?!
321
00:21:24,000 --> 00:21:24,500
Oh, Adu Du.
322
00:21:26,125 --> 00:21:27,750
It’s fine. That alien boy isn't so bad.
323
00:21:30,250 --> 00:21:30,833
Huh?!
324
00:21:30,958 --> 00:21:31,791
You got that right!
325
00:21:32,041 --> 00:21:33,208
He's nothing more than a troublemaker!
326
00:21:33,333 --> 00:21:33,833
Gopal?
327
00:21:34,500 --> 00:21:35,000
How did you-
328
00:21:35,791 --> 00:21:36,291
Easy peasy.
329
00:21:36,791 --> 00:21:37,708
Where there is curry...
330
00:21:39,291 --> 00:21:40,166
There Gopal will be!
331
00:21:40,791 --> 00:21:42,375
As usual... Always quick with a quip.
332
00:21:44,541 --> 00:21:45,791
So, uh, have a seat! Come, come!
333
00:21:46,958 --> 00:21:48,166
Make yourselves at home!
334
00:21:48,291 --> 00:21:49,708
Hey! You took the entire fish?!
335
00:21:51,000 --> 00:21:52,166
You want me to throw you out?
336
00:21:52,916 --> 00:21:53,875
Please don't, Tok Aba!
337
00:21:54,208 --> 00:21:55,791
Who's going to finish all this food?
338
00:22:05,708 --> 00:22:07,208
-A little bit higher. Higher.
-Here?
339
00:22:07,291 --> 00:22:08,083
Ah... That’s the spot.
340
00:22:11,250 --> 00:22:12,500
Papa, what are you looking at?
341
00:22:12,958 --> 00:22:14,750
Just looking at these mission photos.
342
00:22:15,041 --> 00:22:16,166
Wow! You're so cool, Papa!
343
00:22:18,125 --> 00:22:19,250
Don’t you ever get scared?
344
00:22:21,291 --> 00:22:23,166
Everyone knows, Justice
is afraid of no one!
345
00:22:25,750 --> 00:22:27,083
Woah! I wanna be just like Papa!
346
00:22:30,666 --> 00:22:31,291
I am Pipi Zola!
347
00:22:33,125 --> 00:22:34,333
Protector of Power Spheras!
348
00:22:37,958 --> 00:22:39,583
Oh dear... You're gonna break my back!
349
00:22:41,083 --> 00:22:42,416
Bring me along next time, Papa.
350
00:22:43,875 --> 00:22:45,541
I’ll help you beat up those evil aliens!
351
00:22:46,000 --> 00:22:47,166
Ow, ow, ow ow ow! Let go of me!
352
00:22:51,791 --> 00:22:52,750
The back of Justice...
353
00:22:56,125 --> 00:22:56,625
Papa?
354
00:22:57,708 --> 00:22:58,208
Yes, Pipi?
355
00:22:59,958 --> 00:23:00,958
Why are your eyes so big?
356
00:23:01,833 --> 00:23:02,916
Hey, do you need glasses?
357
00:23:03,375 --> 00:23:04,750
Can I see a Power Sphera, please?
358
00:23:06,208 --> 00:23:07,291
Ha-ha! Look all you want!
359
00:23:08,166 --> 00:23:10,291
I don’t mean here. I wanna
see it with my own eyes.
360
00:23:12,000 --> 00:23:12,666
Please say yes.
361
00:23:14,125 --> 00:23:16,041
Here you go, here! Close
enough for your eyes?
362
00:23:20,500 --> 00:23:21,416
That's not funny!
363
00:23:22,875 --> 00:23:24,250
And I thought your eyes were big,
364
00:23:24,666 --> 00:23:25,833
your teeth are even bigger!
365
00:23:26,291 --> 00:23:28,291
Alright, alright. We'll
go in the morning okay?
366
00:23:29,500 --> 00:23:30,000
Yay!
367
00:23:31,708 --> 00:23:33,375
Promise, okay? Take me there tomorrow.
368
00:23:34,500 --> 00:23:35,625
Okay! Like I always say...
369
00:23:38,000 --> 00:23:39,833
Justice... never breaks any promises!
370
00:24:06,625 --> 00:24:07,125
I'm in, Probe!
371
00:24:10,291 --> 00:24:12,000
Upload the ninja programme immediately.
372
00:24:13,000 --> 00:24:13,750
On it, Mister Boss!
373
00:24:13,875 --> 00:24:15,458
Ninja programme, uploaded and ready!
374
00:24:33,916 --> 00:24:34,666
That was too easy.
375
00:24:40,583 --> 00:24:42,291
I have a visual on the Power Sphera vault.
376
00:24:47,083 --> 00:24:48,458
Not even ninjas can get through!
377
00:24:49,041 --> 00:24:49,958
Find another route, Probe!
378
00:24:50,083 --> 00:24:51,666
Oh, we don't have to, Mister Boss!
379
00:24:52,208 --> 00:24:53,541
Switching to, Manual Control!
380
00:24:54,166 --> 00:24:54,708
Get ready...
381
00:24:56,958 --> 00:24:57,458
Onwards!
382
00:25:00,500 --> 00:25:01,375
Hold up Probe! Stop!
383
00:25:16,375 --> 00:25:18,208
Ow... You actually rolled
me up into a ball!
384
00:25:20,791 --> 00:25:22,666
It’s like they say, better
be safe and round!
385
00:25:26,875 --> 00:25:27,958
It’s safe and sound not round!
386
00:25:30,250 --> 00:25:30,750
EggaBot?!
387
00:25:33,375 --> 00:25:34,000
Excellent...
388
00:25:34,583 --> 00:25:37,208
At long last. This priceless Power
Sphera will finally be mine! Huh?!
389
00:25:41,708 --> 00:25:42,208
Wow!
390
00:25:43,125 --> 00:25:43,625
Adu Du?!
391
00:25:44,291 --> 00:25:45,458
What are you doing here?!
392
00:25:46,000 --> 00:25:46,500
Oh no!
393
00:25:49,791 --> 00:25:50,791
What? Probe is here too?
394
00:25:52,041 --> 00:25:53,250
Huh? Who is this little girl?
395
00:25:54,083 --> 00:25:54,708
I am Pipi Zola!
396
00:25:56,375 --> 00:25:56,875
Enemy of evil,
397
00:25:58,291 --> 00:25:59,208
daughter of Justice!
398
00:26:00,291 --> 00:26:00,958
Huh? Pipi Zola?
399
00:26:02,833 --> 00:26:03,333
Yeah! Pipi!
400
00:26:04,833 --> 00:26:05,333
Putri
401
00:26:05,500 --> 00:26:06,000
Intan
402
00:26:06,208 --> 00:26:06,708
Payung
403
00:26:06,833 --> 00:26:07,333
Indah!
404
00:26:07,708 --> 00:26:08,208
Zola!
405
00:26:08,541 --> 00:26:09,041
Zulaikha
406
00:26:09,500 --> 00:26:10,000
Odelia
407
00:26:10,458 --> 00:26:10,958
Ladasyia
408
00:26:11,708 --> 00:26:12,250
Absyari!
409
00:26:12,375 --> 00:26:13,583
Wow, that's such a long name!
410
00:26:14,375 --> 00:26:15,916
Must be hard to fill up school forms.
411
00:26:16,041 --> 00:26:17,458
Don't have to, Papa does it for me.
412
00:26:19,750 --> 00:26:21,958
That's right... It is now...
too late for regrets...
413
00:26:23,583 --> 00:26:25,583
Hey, hey! Stop being friendly
with them, Probe!
414
00:26:26,083 --> 00:26:26,791
Get them now- Huh?!
415
00:26:27,791 --> 00:26:28,458
Where did they go?!
416
00:26:29,416 --> 00:26:30,333
Where is EggaBot?!
417
00:26:30,583 --> 00:26:31,083
Come on, you.
418
00:26:31,708 --> 00:26:33,125
Come on, come on, come on, come on!
419
00:26:33,833 --> 00:26:34,583
Stop right there!
420
00:26:36,125 --> 00:26:37,083
See you later invader!
421
00:26:42,958 --> 00:26:44,125
Let’s get out of here, Pipi!
422
00:26:46,458 --> 00:26:47,958
Where you think you’re going, huh?!
423
00:26:49,166 --> 00:26:49,791
Come back here!
424
00:26:51,625 --> 00:26:52,125
Papa?
425
00:26:52,875 --> 00:26:54,458
Why are you screaming like that?
426
00:26:55,041 --> 00:26:56,375
Huh? Uh, what I mean to say is...
427
00:26:57,791 --> 00:26:59,375
-Please help this macho man!
-Stop!
428
00:27:00,083 --> 00:27:00,583
Don't run!
429
00:27:00,958 --> 00:27:02,541
Drat! Probe! Activate Chaser Mode!
430
00:27:03,416 --> 00:27:04,208
Okay, Mister Boss!
431
00:27:04,291 --> 00:27:04,958
Chaser Mode on!
432
00:27:05,291 --> 00:27:05,791
Huh?
433
00:27:06,291 --> 00:27:06,916
Swim Mode?
434
00:27:08,333 --> 00:27:09,041
You're done for!
435
00:27:09,750 --> 00:27:11,083
Why am I swimming on the floor?!
436
00:27:12,000 --> 00:27:13,125
Uh oh! Sorry, Mister Boss!
437
00:27:14,208 --> 00:27:15,583
But you're going pretty fast!
438
00:27:16,791 --> 00:27:18,208
Just keep swimming, Mister Boss!
439
00:27:20,250 --> 00:27:21,166
Faster! Backstroke!
440
00:27:23,333 --> 00:27:25,125
-Hey! What are you doing?
-Breaststroke!
441
00:27:25,666 --> 00:27:26,291
Dolphin leap!
442
00:27:32,916 --> 00:27:33,750
Wow! Adu Dulphin!
443
00:27:35,375 --> 00:27:36,875
Activate EggaBot now my little one!
444
00:27:39,666 --> 00:27:40,166
Get inside!
445
00:27:44,000 --> 00:27:44,666
Hey, hey! Stop!
446
00:27:50,125 --> 00:27:50,833
Get out of there!
447
00:27:52,416 --> 00:27:53,041
How do I do this?
448
00:27:57,208 --> 00:27:58,083
Scanning identity.
449
00:28:00,791 --> 00:28:01,541
Calibrating size.
450
00:28:02,375 --> 00:28:03,083
Yay! I've got it!
451
00:28:07,708 --> 00:28:08,666
Activation complete.
452
00:28:10,125 --> 00:28:11,583
Welcome. Please insert your name.
453
00:28:13,666 --> 00:28:14,208
Um... Putri...
454
00:28:17,083 --> 00:28:19,000
-Intan...
-Don’t you dare activate EggaBot!
455
00:28:20,833 --> 00:28:21,666
Ow! That hurts!
456
00:28:22,250 --> 00:28:23,958
What’s taking you so long in there, Pipi?
457
00:28:25,041 --> 00:28:26,291
This is your fault, Papa!
458
00:28:26,416 --> 00:28:28,291
You’re the one who gave
me such a long name!
459
00:28:31,000 --> 00:28:31,500
Take this!
460
00:28:39,250 --> 00:28:40,833
Don't you dare lay a finger on my Papa!
461
00:28:42,250 --> 00:28:43,625
Mode: Hardshell Tortoise Pipi!
462
00:28:54,625 --> 00:28:55,541
Hardshell tortoise?
463
00:28:56,250 --> 00:28:57,916
Aww… you’re such a cutie pie aren’t you?
464
00:29:00,000 --> 00:29:01,333
I’ll show you who’s a cutie pie!
465
00:29:03,583 --> 00:29:04,708
Hardshell Tortoise Roll!
466
00:29:05,750 --> 00:29:06,375
Wait!
467
00:29:06,958 --> 00:29:07,458
Take this!
468
00:29:13,583 --> 00:29:14,708
Ow... My whole body hurts.
469
00:29:18,875 --> 00:29:20,208
-What do we have here?
-Oh no...
470
00:29:21,333 --> 00:29:22,833
Just what are you two doing here?!
471
00:29:23,541 --> 00:29:24,041
Nothing!
472
00:29:24,208 --> 00:29:25,958
We’re just here on Earth for sight seeing!
473
00:29:27,958 --> 00:29:28,541
Sight-seeing?
474
00:29:29,083 --> 00:29:30,583
More like Power Sphera stealing.
475
00:29:31,625 --> 00:29:32,125
Pipi?
476
00:29:32,375 --> 00:29:33,375
Wait is that EggaBot?
477
00:29:35,000 --> 00:29:35,500
Indeed!
478
00:29:36,333 --> 00:29:37,750
Without the daughter of Justice,
479
00:29:38,500 --> 00:29:40,208
our Power Sphera would have been stolen!
480
00:29:40,750 --> 00:29:41,500
Way to go, Pipi!
481
00:29:42,166 --> 00:29:44,416
Throw these troublemakers
in the cells of Justice!
482
00:29:45,625 --> 00:29:46,166
Okay, Captain!
483
00:29:48,750 --> 00:29:49,875
Please! Let us out please!
484
00:29:50,916 --> 00:29:52,583
Don’t worry. You’ll be out in no time.
485
00:29:54,083 --> 00:29:54,875
Huh?! When is that?!
486
00:29:55,916 --> 00:29:56,750
When chickens fly.
487
00:29:58,375 --> 00:29:59,958
I should never have followed you.
488
00:30:00,375 --> 00:30:01,875
-Adu Du could have-
-BoBoiBoy!
489
00:30:02,666 --> 00:30:03,625
What’s wrong, Ochobot?
490
00:30:03,750 --> 00:30:06,250
There’s an emergency transmission
from the commander!
491
00:30:06,333 --> 00:30:07,375
An emergency transmission?!
492
00:30:09,291 --> 00:30:11,000
I tried to contact you,
but the line was cut.
493
00:30:12,166 --> 00:30:13,375
Why is everyone panicking?
494
00:30:13,958 --> 00:30:14,833
Listen up, everyone.
495
00:30:14,916 --> 00:30:17,083
-TAPOPS Station is under attack!
-Under attack?!
496
00:30:17,666 --> 00:30:19,166
As soon as you receive this message…
497
00:30:19,291 --> 00:30:20,375
Head to this coordinate!
498
00:30:20,791 --> 00:30:22,166
Follow my exact instructions!
499
00:30:25,250 --> 00:30:25,791
Commander!
500
00:30:27,416 --> 00:30:29,125
What’s going on? What's the message?
501
00:30:29,250 --> 00:30:30,500
Commander just contacted us!
502
00:30:30,625 --> 00:30:32,291
TAPOPS Station has been attacked!
503
00:30:32,416 --> 00:30:33,500
What?! Say it isn't so!
504
00:30:34,791 --> 00:30:37,916
The coordinates given by the commander
point to a specific planet.
505
00:30:38,333 --> 00:30:39,000
Planet Quabaq.
506
00:30:39,875 --> 00:30:40,583
Planet Quabaq?
507
00:30:41,125 --> 00:30:42,375
What kind of a planet is that?
508
00:30:42,500 --> 00:30:45,041
-It looks kinda creepy!
-That planet is not important!
509
00:30:45,708 --> 00:30:46,500
We are not going there!
510
00:30:47,041 --> 00:30:48,833
We need to go and save everyone at TAPOPS!
511
00:30:49,833 --> 00:30:51,083
Hey! Weren't you listening?!
512
00:30:51,541 --> 00:30:54,708
The commander specifically told us to go
to the planet and follow his instructions!
513
00:30:54,833 --> 00:30:57,166
But... we can't just leave
them and not help them out.
514
00:30:57,708 --> 00:30:59,208
Orders are still orders, BoBoiBoy.
515
00:30:59,333 --> 00:31:00,458
What should we do, BoBoiBoy?
516
00:31:01,000 --> 00:31:01,833
I’m ready to teleport.
517
00:31:04,500 --> 00:31:05,750
No! We have to go and help them!
518
00:31:06,500 --> 00:31:08,041
Get ready to teleport to TAPOPS Station!
519
00:31:09,208 --> 00:31:09,958
All hands on deck!
520
00:31:11,125 --> 00:31:12,333
Quick! Get ready for launch!
521
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
Fire up all the engines!
522
00:31:16,000 --> 00:31:16,708
Arm the weapons!
523
00:31:17,375 --> 00:31:19,708
-Shields at maximum!
-Shields at one hundred percent!
524
00:31:20,666 --> 00:31:21,583
All weapons, ready!
525
00:31:22,208 --> 00:31:23,500
Teleportal ready to engage.
526
00:31:24,625 --> 00:31:26,208
Breakfast, ready in five minutes!
527
00:31:26,333 --> 00:31:28,791
Well... Looks like someone’s
asking to be left behind...
528
00:31:29,791 --> 00:31:31,041
Huh? The spaceship is moving!
529
00:31:37,208 --> 00:31:38,708
Open the teleportal now, Ochobot!
530
00:31:39,208 --> 00:31:40,083
Okay!
531
00:31:40,166 --> 00:31:41,125
Teleportation Power!
532
00:31:49,958 --> 00:31:50,708
We will arrive in...
533
00:31:51,500 --> 00:31:52,208
Three...
534
00:31:52,750 --> 00:31:53,291
Two...
535
00:31:53,916 --> 00:31:54,416
One...
536
00:31:56,250 --> 00:31:57,375
Warning! Incoming object!
537
00:31:58,416 --> 00:31:59,166
Incoming object!
538
00:32:05,916 --> 00:32:07,125
Warning! Warning! Warning!
539
00:32:08,833 --> 00:32:09,666
Watch out Captain Papa!
540
00:32:11,208 --> 00:32:12,375
Too late! Brace for impact!
541
00:32:21,333 --> 00:32:22,416
Shields at fifty percent.
542
00:32:23,875 --> 00:32:25,000
Shields at fifty percent.
543
00:32:25,583 --> 00:32:26,791
What did we hit just now?
544
00:32:28,333 --> 00:32:29,833
That’s... That’s TAPOPS Station!
545
00:32:32,000 --> 00:32:33,250
That’s... That’s impossible!
546
00:32:36,458 --> 00:32:37,875
TAPOPS Station has been destroyed?!
547
00:32:50,666 --> 00:32:52,833
Still refusing to disclose
the boy’s location?
548
00:32:54,583 --> 00:32:56,083
You can torture me all you want, but-
549
00:33:00,041 --> 00:33:00,541
BoBoiBoy?!
550
00:33:01,625 --> 00:33:02,875
Get out of here before he...
551
00:33:03,541 --> 00:33:04,041
Silence!
552
00:33:09,000 --> 00:33:09,500
Commander!
553
00:33:14,250 --> 00:33:16,666
It appears all of this destruction
has been unnecessary.
554
00:33:18,083 --> 00:33:19,708
You should’ve arrived here sooner, boy.
555
00:33:24,958 --> 00:33:26,583
Even Admiral Tarung has been beaten?
556
00:33:26,708 --> 00:33:27,208
Oh no...
557
00:33:29,375 --> 00:33:30,291
Who are these people?
558
00:33:32,000 --> 00:33:32,833
What in the world…!
559
00:33:33,791 --> 00:33:35,375
What? What’s wrong, Captain Papa?!
560
00:33:35,791 --> 00:33:36,541
Look! Over there!
561
00:33:42,208 --> 00:33:42,708
Papa, Papa…
562
00:33:44,000 --> 00:33:44,708
I'm so sleepy...
563
00:33:46,125 --> 00:33:46,666
Pipi Zola?!
564
00:33:47,416 --> 00:33:48,625
Oh no! How did she get in here!
565
00:33:50,500 --> 00:33:51,958
My wife is totally going to kill me!
566
00:33:55,625 --> 00:33:57,291
Who are you?! Why did you come here huh?!
567
00:34:00,083 --> 00:34:00,708
I am Retak’ka.
568
00:34:02,958 --> 00:34:05,041
Pleased to make your acquaintance...
BoBoiBoy.
569
00:34:06,666 --> 00:34:07,166
Huh? Me?
570
00:34:08,541 --> 00:34:09,833
What do you want from me huh?!
571
00:34:10,416 --> 00:34:11,375
Return my powers to me.
572
00:34:13,333 --> 00:34:13,916
Your powers?
573
00:34:14,541 --> 00:34:15,041
Yes...
574
00:34:16,125 --> 00:34:17,083
The Elemental Powers!
575
00:34:20,541 --> 00:34:21,041
What?
576
00:34:21,750 --> 00:34:24,791
Did you really think you were the first
to wield the Elemental Powers?
577
00:34:26,625 --> 00:34:28,458
I am the true owner of
the Elemental Powers!
578
00:34:30,958 --> 00:34:31,458
Let go of me!
579
00:34:32,166 --> 00:34:32,791
BoBoiBoy Blaze!
580
00:34:33,958 --> 00:34:34,791
Blazing Chakram!
581
00:34:43,500 --> 00:34:44,083
Impressive.
582
00:34:45,416 --> 00:34:47,375
I never thought a mere child would be
able to use
583
00:34:49,250 --> 00:34:50,625
the second tier elemental power.
584
00:34:52,250 --> 00:34:54,041
I'll make you regret ever coming here!
585
00:34:55,500 --> 00:34:56,125
How arrogant.
586
00:34:57,416 --> 00:34:59,333
Allow me to show you the
true Elemental Power.
587
00:35:07,541 --> 00:35:09,833
Hey! Can't you see my daughter
is trying to sleep here!
588
00:35:13,041 --> 00:35:13,791
What was that?!
589
00:35:14,791 --> 00:35:17,166
This is but a taste of what I
can really do with your power.
590
00:35:20,333 --> 00:35:21,333
Blazing Chakram Throw!
591
00:35:28,416 --> 00:35:29,500
Surely you can do better.
592
00:35:31,541 --> 00:35:32,708
Flaming Fists... Barrage!
593
00:35:39,000 --> 00:35:39,541
Come to me!
594
00:35:45,416 --> 00:35:45,916
BoBoiBoy!
595
00:35:47,541 --> 00:35:49,000
-Slo-Mo Power!
-Gravity Punch!
596
00:35:51,833 --> 00:35:52,833
Crush every one of them!
597
00:35:55,458 --> 00:35:56,125
Shadow Beasts!
598
00:36:06,000 --> 00:36:07,375
High time we get out of here!
599
00:36:07,500 --> 00:36:09,333
-Push me out Probe!
-Okay, Mister Boss!
600
00:36:10,916 --> 00:36:13,333
-Wait Probe! My head's stuck!
-You can do it, Mister Boss!
601
00:36:15,958 --> 00:36:16,541
BoBoiBoy...
602
00:36:20,333 --> 00:36:22,333
The Elemental Powers are wasted
on a child like you!
603
00:36:29,291 --> 00:36:31,041
Surrender now or end up just like them!
604
00:36:34,958 --> 00:36:35,958
Just like them, you say?
605
00:36:45,166 --> 00:36:46,375
He beat them in just one shot?
606
00:36:47,708 --> 00:36:48,708
We have to do something!
607
00:36:50,000 --> 00:36:50,500
Captain!
608
00:36:51,375 --> 00:36:52,708
Take BoBoiBoy and get out of here!
609
00:36:54,458 --> 00:36:56,291
And now it is your turn to fall, BoBoiBoy.
610
00:36:58,666 --> 00:36:59,375
Where are you?!
611
00:36:59,500 --> 00:37:00,083
BoBoiBoy...
612
00:37:01,041 --> 00:37:01,791
Penta Split!
613
00:37:07,791 --> 00:37:08,375
Cyclone Veil!
614
00:37:13,000 --> 00:37:13,666
Binding Vines!
615
00:37:20,500 --> 00:37:21,083
Take this!
616
00:37:21,708 --> 00:37:22,666
Thunderstorm Strike!
617
00:37:29,375 --> 00:37:30,083
How irritating!
618
00:37:36,458 --> 00:37:38,208
This is how you use your Elemental Powers?
619
00:37:39,958 --> 00:37:40,666
By splitting up?
620
00:37:41,250 --> 00:37:41,833
Earth Golem!
621
00:37:47,583 --> 00:37:48,166
How pathetic!
622
00:37:49,083 --> 00:37:49,583
Now, Solar!
623
00:37:51,375 --> 00:37:52,083
What?
624
00:37:52,666 --> 00:37:53,416
Solar Eclipse...
625
00:37:54,791 --> 00:37:55,291
Blast!
626
00:38:13,916 --> 00:38:14,750
Yes... Excellent!
627
00:38:16,291 --> 00:38:17,541
Channel all your powers to me!
628
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Oh no… Solar, stop!
629
00:38:22,291 --> 00:38:23,541
You've made the wrong move!
630
00:38:32,791 --> 00:38:34,541
Perhaps a mere brat like
you do not know...
631
00:38:36,166 --> 00:38:38,375
Splitting only makes your
Elemental Powers weak!
632
00:38:40,000 --> 00:38:41,916
Return your power to its rightful owner!
633
00:38:44,125 --> 00:38:44,708
Gamma Drain!
634
00:38:47,708 --> 00:38:48,208
Solar!
635
00:39:03,333 --> 00:39:04,958
BoBoiBoy only has three powers left!
636
00:39:08,666 --> 00:39:10,375
Long have I waited for this exact moment!
637
00:39:14,166 --> 00:39:14,666
Behold...
638
00:39:16,625 --> 00:39:17,333
Retak'ka Gamma!
639
00:39:19,125 --> 00:39:19,791
Maximum Power!
640
00:39:22,125 --> 00:39:22,916
Earth Barrier-
641
00:39:32,833 --> 00:39:34,625
You are not worthy to wield
the Elemental Powers!
642
00:39:36,500 --> 00:39:37,125
Let… Let me go!
643
00:39:40,583 --> 00:39:41,500
Keep on wishing, boy.
644
00:39:42,916 --> 00:39:44,458
Submit to me... my elemental powers!
645
00:39:49,125 --> 00:39:49,833
Stop... Stop it.
646
00:39:59,000 --> 00:40:01,750
How I have missed the Elemental powers
coursing through my veins.
647
00:40:22,000 --> 00:40:23,583
BoBoiBoy only has three powers left!
648
00:40:24,208 --> 00:40:25,291
We have to help BoBoiBoy!
649
00:40:25,875 --> 00:40:27,750
The time has come to complete
all of my powers
650
00:40:29,708 --> 00:40:30,208
Come to me!
651
00:40:36,791 --> 00:40:37,291
Gopal?
652
00:40:39,708 --> 00:40:40,875
Pull us, pull us up quickly!
653
00:40:44,500 --> 00:40:45,583
Retak’ka Darkwood!
654
00:40:52,958 --> 00:40:54,083
Our spaceship is stuck!
655
00:40:54,666 --> 00:40:56,625
Hey! Get inside! We need
to get going right now!
656
00:40:59,291 --> 00:41:00,583
But... But what about the rest?
657
00:41:01,583 --> 00:41:02,916
Don’t... Don’t worry about us.
658
00:41:03,583 --> 00:41:04,083
Just go!
659
00:41:04,666 --> 00:41:05,375
This is an order!
660
00:41:07,583 --> 00:41:09,500
Don't forget to read my message, BoBoiBoy!
661
00:41:10,208 --> 00:41:10,875
Find Hang Kasa!
662
00:41:18,416 --> 00:41:19,250
Just go, BoBoiBoy!
663
00:41:20,750 --> 00:41:22,041
I... I can't just leave them...
664
00:41:22,625 --> 00:41:23,958
Hurry up BoBoiBoy! We need to go now!
665
00:41:24,958 --> 00:41:25,666
Come on! Come on!
666
00:41:28,541 --> 00:41:29,416
Burn down the vines!
667
00:41:30,458 --> 00:41:31,125
On it, Captain!
668
00:41:37,041 --> 00:41:38,458
Shoot down that spaceship Ayu Yu!
669
00:41:39,041 --> 00:41:39,541
Huh? Ayu Yu?
670
00:41:49,625 --> 00:41:50,375
Oh, Ayu Yu...
671
00:41:51,791 --> 00:41:53,166
Rockets are red, lasers are blue,
672
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
How I love you, Ayu Yu...
673
00:41:59,458 --> 00:42:00,750
We have entered outer space.
674
00:42:01,583 --> 00:42:02,583
Hey! Hey! Hey! Get back!
675
00:42:02,916 --> 00:42:04,666
Your face is turning blue, Mister Boss!
676
00:42:05,500 --> 00:42:07,041
Shields at critical levels, Captain!
677
00:42:07,166 --> 00:42:08,583
Huh? Open the teleportal now!
678
00:42:09,625 --> 00:42:10,750
Coordinates identified!
679
00:42:11,208 --> 00:42:12,125
Teleportation Power!
680
00:42:19,958 --> 00:42:21,916
Hang on everyone! Engines, maximum power!
681
00:42:26,750 --> 00:42:27,583
There is no escape!
682
00:42:34,416 --> 00:42:35,458
I don't want to die, BoBoiBoy!
683
00:43:04,166 --> 00:43:05,083
Watch out, everyone!
684
00:43:19,958 --> 00:43:21,416
Drat! That brat managed to escape!
685
00:43:23,125 --> 00:43:25,000
Master Retak’ka. What should we do now?
686
00:43:26,416 --> 00:43:27,250
He can try to run...
687
00:43:28,625 --> 00:43:30,083
but he cannot hide from me forever!
688
00:43:32,041 --> 00:43:32,541
Come!
689
00:43:32,958 --> 00:43:33,875
Let's move out Ayu Yu!
690
00:43:43,250 --> 00:43:44,916
But what about this space station?
691
00:43:45,041 --> 00:43:45,708
Annihilate it.
692
00:43:48,375 --> 00:43:48,875
Roger that.
693
00:43:59,833 --> 00:44:00,916
How is the admiral doing?
694
00:44:01,125 --> 00:44:01,625
Is everyone okay?
695
00:44:22,250 --> 00:44:23,708
Warning. Shields at zero percent.
696
00:44:25,458 --> 00:44:26,458
Evacuate immediately.
697
00:44:29,458 --> 00:44:30,333
Huh? Papa's still asleep?
698
00:44:32,291 --> 00:44:33,208
Wake up Papa! Wake up!
699
00:44:34,666 --> 00:44:35,291
Don't be lazy!
700
00:44:38,750 --> 00:44:39,666
Aha! I know what to do!
701
00:44:40,666 --> 00:44:41,750
Nostril Poke of Justice!
702
00:44:44,250 --> 00:44:45,541
Hey! What’s the big idea, Pipi?!
703
00:44:50,708 --> 00:44:51,583
The window's broken!
704
00:44:52,583 --> 00:44:54,541
Huh?! Watch your step, Pipi!
The mud is acidic!
705
00:44:56,375 --> 00:44:57,375
We gotta get out of here!
706
00:44:58,208 --> 00:45:01,000
Not yet! We have to retrieve the
information that Commander sent us!
707
00:45:01,125 --> 00:45:01,625
Ochobot!
708
00:45:02,291 --> 00:45:03,958
The data in the computer is corrupt!
709
00:45:11,291 --> 00:45:13,208
The spaceship is sinking!
Run for your lives!
710
00:45:15,375 --> 00:45:16,291
Just get what you can!
711
00:45:18,375 --> 00:45:20,208
-Commander instructed us to find someone
named...
712
00:45:20,291 --> 00:45:20,833
-...Hang Kasa!
713
00:45:20,916 --> 00:45:21,541
Hang Kasa!
714
00:45:22,125 --> 00:45:22,625
Hang Kasa?
715
00:45:23,208 --> 00:45:24,708
Oh no, what is BoBoiBoy still doing?
716
00:45:26,416 --> 00:45:27,125
Oh no!
717
00:45:27,250 --> 00:45:27,958
What is it, Papa?
718
00:45:28,500 --> 00:45:30,000
Justice forgot to pack our dinner!
719
00:45:32,000 --> 00:45:32,708
Wait for me here!
720
00:45:34,083 --> 00:45:35,000
What in the world...?
721
00:45:35,541 --> 00:45:36,208
Faster Ochobot!
722
00:45:36,750 --> 00:45:38,708
I've got the location! It's North of here!
723
00:45:39,583 --> 00:45:40,625
On the mountainside!
724
00:45:42,000 --> 00:45:42,708
-We have to go now!
-Wait!
725
00:45:43,666 --> 00:45:45,166
-I'm trying to get all of the mission
data!
726
00:45:45,250 --> 00:45:46,000
-There's no time!
727
00:45:46,583 --> 00:45:47,708
Dey, come on Captain Papa!
728
00:45:55,875 --> 00:45:57,333
Tuna, baked beans, tomato soup...
729
00:45:58,708 --> 00:45:59,666
Ooh, chicken rendang!
730
00:46:00,333 --> 00:46:01,875
Dey, Captain Papa! Get over here!
731
00:46:02,708 --> 00:46:03,666
You wanna get yourself killed?
732
00:46:05,083 --> 00:46:07,000
Better to die for food,
than to die without it!
733
00:46:08,625 --> 00:46:10,083
Huh? What are you doing there Pipi!
734
00:46:11,250 --> 00:46:13,208
Nothing, I just forgot to
take EggaBot with us.
735
00:46:15,208 --> 00:46:16,083
No! Be careful Pipi!
736
00:46:18,583 --> 00:46:20,333
Teddy bear, teddy bear, touch the ground!
737
00:46:21,375 --> 00:46:22,958
Teddy bear, teddy bear, turn around!
738
00:46:30,958 --> 00:46:32,208
Help! Help me, boy! BoBoiBoy!
739
00:46:34,125 --> 00:46:34,625
BoBoiBoy Ice!
740
00:46:35,500 --> 00:46:36,125
Freezing Ice!
741
00:46:44,375 --> 00:46:44,875
Get out now!
742
00:46:46,125 --> 00:46:46,958
Sprint of Justice!
743
00:46:51,416 --> 00:46:52,208
Hurry! Hurry!
744
00:46:55,500 --> 00:46:56,458
Watch out Captain Papa!
745
00:47:10,583 --> 00:47:11,708
Woah! That was cool, Papa!
746
00:47:14,708 --> 00:47:15,625
Hashtag #PapaTries.
747
00:47:25,750 --> 00:47:27,458
Oh no! Adu Du and Probe are still inside!
748
00:47:28,541 --> 00:47:29,125
You're right!
749
00:47:31,791 --> 00:47:33,500
It's empty! They're not inside the ship!
750
00:47:35,041 --> 00:47:36,000
Huh? Where did they go?
751
00:48:04,541 --> 00:48:05,708
Oh, my spaceship is ruined.
752
00:48:08,458 --> 00:48:09,208
That’s okay Papa!
753
00:48:09,625 --> 00:48:11,333
I’ll get you a new one
from the store okay?
754
00:48:12,791 --> 00:48:14,666
This is Hang Kasa. Find him and get the...
755
00:48:16,208 --> 00:48:16,875
But be careful!
756
00:48:17,250 --> 00:48:18,625
According to intel, he is the-
757
00:48:21,333 --> 00:48:22,958
I’ve lost four of my Elemental Powers.
758
00:48:23,833 --> 00:48:25,500
How would Hang Kasa be able to help me?
759
00:48:25,833 --> 00:48:27,333
I'm not sure. The data is corrupted.
760
00:48:27,875 --> 00:48:29,291
Let's just find Hang Kasa first.
761
00:48:30,416 --> 00:48:31,583
Everyone’s in a bad mood...
762
00:48:32,541 --> 00:48:33,750
Looks like I have to cheer them up!
763
00:48:34,500 --> 00:48:35,833
Papa! I have a song just for you.
764
00:48:37,375 --> 00:48:38,125
What song is that?
765
00:48:39,166 --> 00:48:40,416
Papa goes to the supermarket,
766
00:48:42,250 --> 00:48:43,750
Papa buys some chocolates by the pound,
767
00:48:45,625 --> 00:48:47,083
Papa finishes all the chocolates,
768
00:48:48,958 --> 00:48:50,541
That's why his tummy is really round!
769
00:48:52,041 --> 00:48:53,708
Hey... Stop making fun of my tummy okay?
770
00:48:54,458 --> 00:48:55,708
I’m so hungry- Let’s stop and eat!
771
00:48:56,875 --> 00:48:58,875
Did you get any updates from
TAPOPS station, Ochobot?
772
00:48:59,541 --> 00:49:01,208
Not yet. I can’t seem to contact them...
773
00:49:02,583 --> 00:49:03,083
Oh dear...
774
00:49:03,541 --> 00:49:04,666
Hey, let’s take a break!
775
00:49:05,416 --> 00:49:06,625
I can't feel my legs anymore!
776
00:49:07,750 --> 00:49:09,291
I’m okay. I don’t feel tired at all.
777
00:49:09,958 --> 00:49:10,458
Hey!
778
00:49:10,666 --> 00:49:12,333
Have you forgotten I was carrying you?!
779
00:49:12,625 --> 00:49:14,750
Why don’t you try carrying
me instead? How about it?!
780
00:49:17,291 --> 00:49:17,791
No, I don't wanna!
781
00:49:18,833 --> 00:49:20,333
You’re right... It is getting dark.
782
00:49:22,916 --> 00:49:24,375
I saw something in the bushes!
783
00:49:28,250 --> 00:49:29,750
What?! What kind of animal is that?!
784
00:49:34,125 --> 00:49:34,791
That’s a Kang Kong!
785
00:49:36,083 --> 00:49:36,583
Kang Kong?!
786
00:49:37,000 --> 00:49:39,166
Yes! This creature moves
slowly during the day,
787
00:49:39,791 --> 00:49:41,208
but it’s extremely fast at night!
788
00:49:42,208 --> 00:49:44,541
What are you talking about?
They don't look fast to me.
789
00:49:46,083 --> 00:49:46,583
Gopal!
790
00:49:47,125 --> 00:49:48,041
No! Stay away from me!
791
00:49:50,333 --> 00:49:50,833
What?
792
00:49:52,541 --> 00:49:53,708
What's wrong with this guy?
793
00:49:53,833 --> 00:49:54,791
Hey. It's so slow Papa!
794
00:49:56,541 --> 00:49:57,916
They must be sensitive to light!
795
00:49:58,458 --> 00:50:01,083
The flashlight tricks them
into thinking it's daytime!
796
00:50:01,208 --> 00:50:01,916
Oh! In that case…
797
00:50:03,083 --> 00:50:03,791
BoBoiBoy Solar!
798
00:50:07,583 --> 00:50:09,208
Your Solar element is gone, BoBoiBoy!
799
00:50:11,125 --> 00:50:11,875
BoBoiBoy Blaze!
800
00:50:18,250 --> 00:50:19,833
Oh no, there’s so many Kang Kong Papa!
801
00:50:25,500 --> 00:50:26,750
Huh? Why is my flame dying out?
802
00:50:27,958 --> 00:50:29,750
You don’t have enough energy, BoBoiBoy!
803
00:50:31,541 --> 00:50:32,708
Oh no! Don’t die on me right now!
804
00:50:36,041 --> 00:50:36,541
Oh my heart!
805
00:50:38,250 --> 00:50:39,333
I’m going to bed now okay?
806
00:50:39,791 --> 00:50:40,583
It's a school night.
807
00:50:41,125 --> 00:50:42,333
Hey! Don't you hide in there!
808
00:50:42,541 --> 00:50:43,875
You’re not even in school yet!
809
00:50:43,958 --> 00:50:44,750
Come out and help me!
810
00:50:46,125 --> 00:50:46,625
Oh no!
811
00:50:49,333 --> 00:50:50,083
Run for it everyone!
812
00:50:54,375 --> 00:50:54,875
Stay away!
813
00:51:01,833 --> 00:51:02,541
Who… Who is that?
814
00:51:05,250 --> 00:51:05,833
Do not worry.
815
00:51:06,750 --> 00:51:07,708
You are all safe now...
816
00:51:34,083 --> 00:51:34,583
My head hurts.
817
00:51:36,500 --> 00:51:37,166
Huh? Where am I?
818
00:51:39,125 --> 00:51:40,583
You are at a safe place BoBoiBoy...
819
00:51:43,833 --> 00:51:44,791
How do you know my name?
820
00:51:45,375 --> 00:51:45,958
From them...
821
00:51:46,166 --> 00:51:47,458
-It's so yummy, Papa.
-Yeah, let's eat!
822
00:51:47,541 --> 00:51:48,458
Hey! BoBoiBoy’s awake!
823
00:51:49,000 --> 00:51:49,750
What? He’s awake?
824
00:51:51,208 --> 00:51:52,625
Here, eat up! Eat up quickly, Pipi!
825
00:51:53,166 --> 00:51:55,041
We don’t want him finishing
up our breakfast.
826
00:51:55,916 --> 00:51:56,666
Uh... Who are you?
827
00:51:58,791 --> 00:52:00,208
My name… is Master Kasa the Black.
828
00:52:02,541 --> 00:52:04,208
Disciple of Grandmaster Tok the White.
829
00:52:05,500 --> 00:52:06,416
But you can call me...
830
00:52:08,166 --> 00:52:08,666
Bro!
831
00:52:09,583 --> 00:52:10,125
Bro?
832
00:52:13,125 --> 00:52:14,666
Just kidding. You may call me Tok...
833
00:52:16,583 --> 00:52:17,083
or Tok Kasa.
834
00:52:18,208 --> 00:52:18,708
Tok Kasa…?
835
00:52:20,666 --> 00:52:21,916
Could you be... the Hang Kasa?
836
00:52:23,375 --> 00:52:23,875
Yes.
837
00:52:24,291 --> 00:52:24,875
Did you know?
838
00:52:25,583 --> 00:52:27,208
Our commander sent us to find you!
839
00:52:27,333 --> 00:52:28,666
-Huh? Your commander?
-Yeah.
840
00:52:30,000 --> 00:52:31,500
Didn’t Captain Papa tell you anything?
841
00:52:31,625 --> 00:52:33,000
I may have mentioned some stuff,
842
00:52:33,291 --> 00:52:34,458
something about Retak’ka?
843
00:52:35,750 --> 00:52:37,875
But the rest uh... Why don't
you tell him in detail?
844
00:52:38,333 --> 00:52:39,250
Justice needs to eat!
845
00:52:40,875 --> 00:52:41,375
So good.
846
00:52:42,166 --> 00:52:42,791
Papa...
847
00:52:43,375 --> 00:52:45,625
I heard Retak’ka stole some
of your elemental powers.
848
00:52:48,750 --> 00:52:49,416
Yes, Tok.
849
00:52:50,375 --> 00:52:52,750
That must be why my commander
sent me here to find you.
850
00:52:54,333 --> 00:52:55,666
Retak’ka was a student of mine.
851
00:52:57,291 --> 00:52:58,083
I cannot believe...
852
00:52:58,625 --> 00:53:00,375
that baldy has returned to wreak havoc.
853
00:53:02,500 --> 00:53:03,000
Baldy?
854
00:53:03,416 --> 00:53:04,666
Pretty sure he has hair Tok.
855
00:53:04,791 --> 00:53:05,291
Hair?
856
00:53:05,708 --> 00:53:07,083
Wasn’t he a four-legged baldy?
857
00:53:08,875 --> 00:53:09,500
Uh... No, Tok.
858
00:53:12,791 --> 00:53:13,291
My bad!
859
00:53:13,791 --> 00:53:14,916
That’s my horse I’m talking about!
860
00:53:17,458 --> 00:53:19,458
Do you think there is something
wrong with him?
861
00:53:20,041 --> 00:53:21,166
You have to help me, Tok!
862
00:53:21,750 --> 00:53:24,458
Retak’ka, he... he already took four
of my seven Elemental Powers!
863
00:53:25,458 --> 00:53:26,041
Oh, Retak'ka!
864
00:53:28,166 --> 00:53:29,333
The evil elemental master!
865
00:53:31,416 --> 00:53:32,750
You mean, you do know Retak’ka!
866
00:53:34,708 --> 00:53:35,708
I guess you can say that.
867
00:53:37,166 --> 00:53:39,250
If that’s the case... Can
I train under you Tok?
868
00:53:40,041 --> 00:53:40,875
You certainly can.
869
00:53:41,791 --> 00:53:42,458
Thank you, Tok!
870
00:53:43,041 --> 00:53:44,333
Ochobot! Did you hear that?
871
00:53:44,875 --> 00:53:46,041
Tok Kasa agreed to train me.
872
00:53:47,041 --> 00:53:48,541
Huh? Ochobot? Where is Ochobot?
873
00:53:50,166 --> 00:53:52,250
Oh... So Ochobot is the name
of your Power Sphera?
874
00:53:55,125 --> 00:53:56,458
Ochobot! Are you okay Ochobot?
875
00:53:57,666 --> 00:53:58,541
I'm okay, BoBoiBoy.
876
00:53:59,458 --> 00:54:00,000
Don’t worry.
877
00:54:00,541 --> 00:54:02,666
Your Power Sphera is just
running a mild fever.
878
00:54:04,875 --> 00:54:06,583
Wait! Power Spheras can have fevers?
879
00:54:07,583 --> 00:54:08,291
Kids these days.
880
00:54:09,458 --> 00:54:10,958
Always questioning everything.
881
00:54:14,958 --> 00:54:15,750
You’re right, Tok.
882
00:54:15,958 --> 00:54:16,958
He does seem kinda warm.
883
00:54:17,375 --> 00:54:18,208
It must be the weather.
884
00:54:18,750 --> 00:54:19,708
Are you out of your mind?
885
00:54:20,625 --> 00:54:21,583
Robots don't get sick!
886
00:54:22,500 --> 00:54:24,833
These two Power Spheras are
just running low on energy.
887
00:54:26,291 --> 00:54:28,291
I will recharge and get
them back to full power.
888
00:54:30,083 --> 00:54:30,583
Very well.
889
00:54:30,833 --> 00:54:32,083
Let's not waste anymore time.
890
00:54:32,583 --> 00:54:34,291
If what you say about Retak’ka is true...
891
00:54:35,416 --> 00:54:37,125
You need to start training immediately!
892
00:54:38,541 --> 00:54:39,125
Okay, Master!
893
00:54:39,208 --> 00:54:39,791
We are ready!
894
00:54:40,416 --> 00:54:41,250
We begin tomorrow!
895
00:54:44,541 --> 00:54:46,291
Tomorrow? I thought he said immediately.
896
00:54:48,333 --> 00:54:49,041
Keep going, Padu Du!
897
00:54:49,583 --> 00:54:50,958
Hey. That voice seems familiar.
898
00:54:53,416 --> 00:54:54,666
The ex-disciples of Justice!
899
00:54:58,291 --> 00:54:59,708
Oh, so you used to be their master?
900
00:55:01,750 --> 00:55:03,833
What sort of skills have
you passed down to them?
901
00:55:04,750 --> 00:55:05,750
The skill of deduction.
902
00:55:06,750 --> 00:55:07,541
Huh? Deduction?
903
00:55:08,875 --> 00:55:09,958
Indeed. I deduce that...
904
00:55:11,250 --> 00:55:12,875
these two are still lacking in skills!
905
00:55:14,625 --> 00:55:15,833
You are absolutely correct!
906
00:55:17,125 --> 00:55:18,333
Padu Du, Probobo, come here!
907
00:55:22,208 --> 00:55:22,708
Come on.
908
00:55:25,416 --> 00:55:26,083
We're here Tok!
909
00:55:26,708 --> 00:55:28,708
Oh, so this is where you’ve
been hiding Adu Du!
910
00:55:28,833 --> 00:55:29,333
Adu Du?
911
00:55:30,583 --> 00:55:31,208
I’m not Adu Du.
912
00:55:31,833 --> 00:55:33,791
You must have mistaken me
for some other alien.
913
00:55:34,291 --> 00:55:35,250
Uh huh! This is Padu Du,
914
00:55:36,375 --> 00:55:37,083
and I am Probobo!
915
00:55:38,541 --> 00:55:40,541
And who might you two dirty
looking peasants be?
916
00:55:42,750 --> 00:55:44,666
Dude! Stop pretending like
you don't know us!
917
00:55:45,875 --> 00:55:47,291
Yeah! Don’t trust them, Tok!
918
00:55:47,875 --> 00:55:48,916
They’re the bad guys!
919
00:55:49,041 --> 00:55:49,625
The bad guys?
920
00:55:50,500 --> 00:55:52,750
Are you saying, this handsome,
small and petite,
921
00:55:53,791 --> 00:55:55,375
dent-headed green alien is a bad guy?
922
00:55:56,750 --> 00:55:58,583
Hey, hey! There really
is a dent on his head!
923
00:55:59,625 --> 00:56:02,125
Well, that was how I found him
in the forest late last night.
924
00:56:09,958 --> 00:56:11,333
Who’s this little green guy?
925
00:56:14,291 --> 00:56:15,875
Perhaps... he has lost his memories.
926
00:56:17,000 --> 00:56:18,166
Lost his memories?
927
00:56:18,291 --> 00:56:19,083
Yes. Indeed.
928
00:56:20,166 --> 00:56:22,000
The last thing I can remember
was... was...
929
00:56:23,833 --> 00:56:26,041
was seeing my beloved wife
taken away by evil aliens!
930
00:56:31,250 --> 00:56:32,208
Padu Du! My darling!
931
00:56:34,666 --> 00:56:35,166
No!
932
00:56:37,458 --> 00:56:37,958
Ayu Yu!
933
00:56:43,208 --> 00:56:45,583
And that is why I have come here
to train under you master.
934
00:56:47,833 --> 00:56:49,916
I must find a way to save
my beloved wife, Ayu Yu!
935
00:56:53,166 --> 00:56:54,583
Dude! Ayu Yu is not your wife-
936
00:56:56,250 --> 00:56:57,083
That’s admirable!
937
00:56:57,625 --> 00:57:00,041
Wipe your tears, train hard and
good luck oh young Padu Du!
938
00:57:01,625 --> 00:57:03,791
You make sure you get your
beloved wife back ya hear?
939
00:57:05,333 --> 00:57:07,416
-Thank you! I will continue training!
-Let's go!
940
00:57:09,208 --> 00:57:10,500
Good luck Mister Humble Padu Du!
941
00:57:10,916 --> 00:57:11,875
Work it til you make it!
942
00:57:13,625 --> 00:57:15,208
Hey, Captain Papa! What was that for?
943
00:57:15,750 --> 00:57:16,833
Oh, come on. Leave him be.
944
00:57:17,666 --> 00:57:19,958
He deserves to experience happiness
even if it’s false.
945
00:57:20,583 --> 00:57:21,083
Keep going!
946
00:57:22,250 --> 00:57:22,750
Padu Du!
947
00:57:23,250 --> 00:57:24,208
For your wifey, Ayu Yu!
948
00:57:25,958 --> 00:57:27,875
Observe Padu Du and Probobo carefully!
949
00:57:29,416 --> 00:57:31,625
Tomorrow you will be joining
them in their training!
950
00:57:33,083 --> 00:57:33,583
Tok...?
951
00:57:33,958 --> 00:57:35,625
Before we begin our training tomorrow,
952
00:57:36,416 --> 00:57:38,791
is it okay if we contact our
friends and commander first?
953
00:57:39,875 --> 00:57:41,833
Huh? You want to contact
the outside world?
954
00:57:42,458 --> 00:57:44,791
You need a crash course on the
Three Tenets of Training!
955
00:57:46,958 --> 00:57:47,583
Three tenets?
956
00:57:48,041 --> 00:57:48,958
What sort of tenets?
957
00:57:49,083 --> 00:57:49,916
The first tenet!
958
00:57:50,666 --> 00:57:52,791
You must never ever question
my training methods!
959
00:57:55,000 --> 00:57:55,500
No problem, Tok!
960
00:57:55,958 --> 00:57:56,708
Second!
961
00:57:57,000 --> 00:57:58,916
Training will be done
in complete isolation!
962
00:57:59,458 --> 00:58:02,291
Not a single communication device or any
form of technology is allowed!
963
00:58:04,666 --> 00:58:05,250
But why not Tok?
964
00:58:05,791 --> 00:58:07,000
Training requires focus!
965
00:58:07,833 --> 00:58:09,166
How are you supposed to focus...
966
00:58:09,250 --> 00:58:11,208
when you’re distracted
by the outside world?!
967
00:58:11,916 --> 00:58:12,958
Take me for example.
968
00:58:13,791 --> 00:58:16,916
I have reached this level of mastery
because I never relied on technology.
969
00:58:19,875 --> 00:58:20,958
So what's the third tenet?
970
00:58:21,083 --> 00:58:21,916
The third tenet…
971
00:58:22,958 --> 00:58:24,208
The most important one of all!
972
00:58:31,750 --> 00:58:32,250
Wait.
973
00:58:32,416 --> 00:58:33,000
I can’t remember.
974
00:58:34,000 --> 00:58:34,500
Say what...
975
00:58:35,541 --> 00:58:36,666
Was it having a stable income?
976
00:58:37,750 --> 00:58:39,250
No. That tenet is for a housing loan.
977
00:58:40,791 --> 00:58:41,458
Oh aha! I got it!
978
00:58:42,541 --> 00:58:44,250
You are not allowed to go inside my house!
979
00:58:45,916 --> 00:58:46,750
This is a restricted area!
980
00:58:47,791 --> 00:58:49,375
Then where are we supposed to sleep?
981
00:58:49,500 --> 00:58:50,625
Out there, of course.
982
00:58:53,416 --> 00:58:54,416
What kind of a joke is this?!
983
00:58:54,958 --> 00:58:56,666
Justice... never sleeps outside!
984
00:58:58,250 --> 00:59:00,750
Really? But mama always tells you
to sleep on the sofa outside?
985
00:59:01,708 --> 00:59:03,333
Hey! You can't tell people that!
986
00:59:03,958 --> 00:59:04,833
Hey that's a secret.
987
00:59:05,791 --> 00:59:07,250
Enough! Get some rest today.
988
00:59:09,000 --> 00:59:11,416
Tomorrow, you will both begin
your training to defeat...
989
00:59:13,125 --> 00:59:13,875
that Ka’Ta Puntu.
990
00:59:15,750 --> 00:59:16,958
Don’t you mean... Retak’ka?
991
00:59:19,416 --> 00:59:20,291
Oh, yes... Retak’ka...
992
00:59:37,125 --> 00:59:39,083
Are you sure we should be
attacking this place?
993
00:59:39,833 --> 00:59:42,083
This whole area is guarded by
the elite Guruhan Soldiers!
994
00:59:44,750 --> 00:59:46,125
You are scared of a few soldiers?
995
00:59:47,541 --> 00:59:48,458
Of course we are, sir!
996
00:59:49,208 --> 00:59:50,708
They have never once been defeated!
997
00:59:56,666 --> 00:59:58,291
Come out and identify yourselves!
998
01:00:00,250 --> 01:00:01,250
This is the elite guard?
999
01:00:02,583 --> 01:00:03,083
Not bad at all...
1000
01:00:04,000 --> 01:00:05,458
Halt! State your intentions!
1001
01:00:06,750 --> 01:00:07,500
Retak’ka Voltra!
1002
01:00:09,416 --> 01:00:10,166
Elemental Drain!
1003
01:00:18,708 --> 01:00:19,208
Attack!
1004
01:00:27,500 --> 01:00:28,000
Come forth.
1005
01:00:31,708 --> 01:00:33,791
We need to go to BoBoiBoy's
location Commander!
1006
01:00:34,458 --> 01:00:35,541
It’s not that simple.
1007
01:00:37,041 --> 01:00:39,541
Planet Quabaq is located deep
within dangerous territory.
1008
01:00:40,708 --> 01:00:42,000
BoBoiBoy is not our priority!
1009
01:00:42,750 --> 01:00:44,083
We need to stop Retak’ka!
1010
01:00:44,208 --> 01:00:45,041
Stop Retak’ka?
1011
01:00:45,958 --> 01:00:47,041
None of you are his match.
1012
01:00:47,666 --> 01:00:48,250
True...
1013
01:00:48,625 --> 01:00:50,833
We were almost destroyed along
with TAPOPS Station.
1014
01:00:51,958 --> 01:00:54,875
If it wasn't for Captain Kaizo's timely
rescue, we wouldn't even be here.
1015
01:01:16,083 --> 01:01:16,791
Energy Barrier!
1016
01:01:43,708 --> 01:01:46,833
Captain Kaizo also managed to plant a
tracker on Retak'ka's spaceship.
1017
01:01:48,041 --> 01:01:49,375
Let us wait for his report!
1018
01:01:58,208 --> 01:01:59,041
What happened here?
1019
01:02:00,500 --> 01:02:01,625
This is impossible!
1020
01:02:07,333 --> 01:02:08,083
Admiral! Commander!
1021
01:02:09,083 --> 01:02:11,541
The Guruhan Soldiers from Planet
Gur'Latan have been defeated!
1022
01:02:11,666 --> 01:02:12,250
What?!
1023
01:02:12,375 --> 01:02:13,375
Defeated? How many?
1024
01:02:14,416 --> 01:02:15,916
It seems like... All of them...
1025
01:02:17,958 --> 01:02:18,541
All of them…?
1026
01:02:20,333 --> 01:02:22,541
The current situation is more
dire than we expected!
1027
01:02:23,291 --> 01:02:24,666
But why Planet Gur’Latan?
1028
01:02:25,291 --> 01:02:26,583
Where is his location now?
1029
01:02:27,958 --> 01:02:29,666
They are currently in
Sector G159A Nusagima!
1030
01:02:31,250 --> 01:02:32,458
What's in that sector?!
1031
01:02:33,750 --> 01:02:36,083
The sector has no known inhabited
planets except…
1032
01:02:37,083 --> 01:02:37,583
Planet Bayugan!
1033
01:02:40,166 --> 01:02:41,750
What would he want with that planet?/
1034
01:02:42,208 --> 01:02:42,708
Oh! I know!
1035
01:02:43,833 --> 01:02:44,666
What is it, Yaya?
1036
01:02:44,791 --> 01:02:47,416
Retak'ka wants the elemental
powers from the planet!
1037
01:02:47,500 --> 01:02:48,125
Look at this!
1038
01:02:52,208 --> 01:02:53,833
Planet Gur’latan is full
of electrical energy!
1039
01:02:54,375 --> 01:02:56,583
And Planet Bayugan is known
as a stormy planet!
1040
01:02:57,958 --> 01:03:01,125
He’s going to these two planets to
enhance the elemental powers within him!
1041
01:03:02,333 --> 01:03:03,833
Looks like, Planet Bayugan is in danger!
1042
01:03:04,833 --> 01:03:06,333
Send a warning signal to them immediately!
1043
01:03:06,458 --> 01:03:07,458
On it, Commander!
1044
01:03:22,333 --> 01:03:23,041
I'm so sleepy...
1045
01:03:24,708 --> 01:03:26,208
Why are you all bundled up, Tok?
1046
01:03:27,708 --> 01:03:28,541
Oh, didn't I mention it?
1047
01:03:31,125 --> 01:03:31,625
On this planet,
1048
01:03:32,208 --> 01:03:34,083
cold icy winds can blow
in the blink of an eye.
1049
01:03:35,208 --> 01:03:35,958
Blink of an eye?
1050
01:03:36,791 --> 01:03:38,083
Nothing's happening-
1051
01:03:46,583 --> 01:03:47,291
BoBoiBoy Blaze!
1052
01:03:53,666 --> 01:03:56,000
You're just lucky you still
have your fire elemental.
1053
01:03:56,750 --> 01:03:57,916
Trainees came unprepared.
1054
01:03:58,291 --> 01:03:59,000
Points deducted!
1055
01:03:59,541 --> 01:04:01,083
Hey! Who are you to deduct our points?
1056
01:04:03,208 --> 01:04:04,375
Introducing my assistant,
1057
01:04:04,791 --> 01:04:05,958
tiny and bright, Pipi Zola!
1058
01:04:07,625 --> 01:04:08,125
What?
1059
01:04:08,625 --> 01:04:09,833
How can you call Papa tiny, Tok?
1060
01:04:11,166 --> 01:04:12,625
Oh woe. That was really uncalled for.
1061
01:04:14,458 --> 01:04:15,291
Now then!
1062
01:04:15,583 --> 01:04:18,166
Are you two ready to face Tok Kasa's
ultimate basic training?
1063
01:04:19,958 --> 01:04:20,458
Ready!
1064
01:04:21,083 --> 01:04:21,958
Coming through....
1065
01:04:22,833 --> 01:04:23,333
Excuse us.
1066
01:04:24,875 --> 01:04:26,375
What are you guys tiptoeing around for?
1067
01:04:26,875 --> 01:04:28,666
Shhh! Quiet you rookie.
1068
01:04:29,208 --> 01:04:30,666
Aha! That's the tree, Master Padu Du.
1069
01:04:33,750 --> 01:04:35,416
I didn't notice that tree there before.
1070
01:04:36,375 --> 01:04:38,375
That right there is your first training!
1071
01:04:38,500 --> 01:04:39,666
The Accuracy Training!
1072
01:04:40,416 --> 01:04:41,916
You must shoot the fruit
on top of that tree!
1073
01:04:43,333 --> 01:04:44,250
On that tree?
1074
01:04:44,375 --> 01:04:45,125
Shhh!
1075
01:04:46,250 --> 01:04:46,916
Aw come on! Just shoot!
1076
01:04:47,750 --> 01:04:48,916
It's not like the tree can dodge.
1077
01:04:51,041 --> 01:04:51,541
What?!
1078
01:04:52,083 --> 01:04:53,416
That tree actually dodged?!
1079
01:05:00,541 --> 01:05:01,916
What kind of tree is that?!
1080
01:05:02,708 --> 01:05:04,041
This is the tree we call Bak Bak.
1081
01:05:04,583 --> 01:05:05,958
It must be struck, struck.
1082
01:05:07,208 --> 01:05:08,000
BoBoiBoy Ice!
1083
01:05:10,375 --> 01:05:10,875
Ice Cannon!
1084
01:05:14,333 --> 01:05:15,458
Food Transformation Blast!
1085
01:05:31,166 --> 01:05:31,666
I missed?!
1086
01:05:33,125 --> 01:05:34,666
What is the use of strength
without accuracy?
1087
01:05:36,500 --> 01:05:37,125
Ooh that was deep.
1088
01:05:38,208 --> 01:05:38,958
Hashtag too deep.
1089
01:05:40,250 --> 01:05:41,375
Chase it Probobo!
1090
01:05:41,500 --> 01:05:43,166
-After it!
-On it, Master Padu Du!
1091
01:05:43,916 --> 01:05:45,833
-Hey, don't run, tree!
-No wonder you missed!
1092
01:05:46,541 --> 01:05:48,125
You must first fix your horse stance!
1093
01:05:50,125 --> 01:05:51,500
-What horse stance?
-Just do it!
1094
01:05:53,250 --> 01:05:54,333
What kind of horse stance is that?
1095
01:05:54,875 --> 01:05:55,833
This is a horse stance!
1096
01:06:01,625 --> 01:06:02,416
Are you for real?!
1097
01:06:02,958 --> 01:06:04,291
This is a hungry horse! Now you do it!
1098
01:06:05,583 --> 01:06:06,625
Don't forget the sound too!
1099
01:06:11,708 --> 01:06:12,208
Yes! Well done!
1100
01:06:12,875 --> 01:06:13,750
Now use your Ice Bow.
1101
01:06:17,416 --> 01:06:17,916
Woah...
1102
01:06:23,875 --> 01:06:25,583
Now then. Try to shoot down these plates.
1103
01:06:27,083 --> 01:06:27,666
Here!
1104
01:06:35,333 --> 01:06:36,291
I... I wasn't ready, Tok!
1105
01:06:37,750 --> 01:06:39,208
Did you think I would go easy on you?
1106
01:06:40,625 --> 01:06:41,125
Step aside.
1107
01:06:41,541 --> 01:06:42,458
I'll show you how it's done.
1108
01:06:43,041 --> 01:06:43,541
Here, Tok.
1109
01:06:43,666 --> 01:06:44,583
Come at me!
1110
01:06:44,708 --> 01:06:45,208
Ok. Ready?
1111
01:06:47,125 --> 01:06:47,625
Ready!
1112
01:06:48,791 --> 01:06:50,166
Watch and learn, BoBoiBoy.
1113
01:06:50,291 --> 01:06:51,208
Here! Shoot!
1114
01:06:58,250 --> 01:06:59,750
Failure due to a stomachache.
1115
01:07:00,541 --> 01:07:01,625
What did you eat, horsey?
1116
01:07:03,666 --> 01:07:04,750
Horsey ate a whole plate!
1117
01:07:08,541 --> 01:07:09,166
That’s not funny!
1118
01:07:09,750 --> 01:07:10,916
Next training, please...!
1119
01:07:12,875 --> 01:07:15,583
The second training course is
called the agility training.
1120
01:07:17,125 --> 01:07:19,750
You must venture into the cavernous
lair of the Kang Kong.
1121
01:07:21,000 --> 01:07:23,166
They are a pack of dangerous
and vicious creatures.
1122
01:07:24,541 --> 01:07:25,916
They move slowly in the light...
1123
01:07:26,708 --> 01:07:29,083
However in darkness, they move
at extremely high speed.
1124
01:07:35,333 --> 01:07:38,208
Be wary as you approach the tallest
rock formation within the cave!
1125
01:07:40,708 --> 01:07:42,125
Therein lies that which you seek.
1126
01:07:45,541 --> 01:07:47,083
What are we seeking again, BoBoiBoy?
1127
01:07:47,625 --> 01:07:49,541
What you seek is the leader
of the Kang Kongs,
1128
01:07:50,541 --> 01:07:51,833
also known as, King Kang Kong.
1129
01:07:54,666 --> 01:07:57,041
Your task is to obtain a strand of
hair from the top of the head of,
1130
01:07:59,625 --> 01:08:00,125
King Kang Kong!
1131
01:08:00,916 --> 01:08:02,250
Shh! Tok! Not so loud please!
1132
01:08:03,750 --> 01:08:05,041
Oops. I'll get going then.
1133
01:08:05,750 --> 01:08:07,083
King Kang Kong's just up ahead.
1134
01:08:07,750 --> 01:08:08,583
Say hi to him for me.
1135
01:08:09,750 --> 01:08:10,291
Tata titi tutu.
1136
01:08:15,166 --> 01:08:16,208
Watch your step, Gopal.
1137
01:08:16,500 --> 01:08:17,833
They're very fast in the dark.
1138
01:08:21,416 --> 01:08:22,000
He's so huge!
1139
01:08:34,833 --> 01:08:35,500
Come on, Gopal!
1140
01:08:36,541 --> 01:08:38,583
How did I get myself dragged
into your training...
1141
01:08:41,958 --> 01:08:42,458
He's bald?!
1142
01:08:44,416 --> 01:08:45,666
Shh! Keep it down, Gopal!
1143
01:08:47,375 --> 01:08:49,250
Dude. How are we supposed to
pluck his hair if he's bald?
1144
01:09:01,625 --> 01:09:02,500
Watch out, Gopal!
1145
01:09:12,041 --> 01:09:12,541
Run, Gopal!
1146
01:09:22,333 --> 01:09:23,791
Yikes! The other Kang Kongs are awake!
1147
01:09:39,625 --> 01:09:40,958
Please don't eat me, Mr. Baldy!
1148
01:09:47,583 --> 01:09:49,291
We have to dash across
using the light rays!
1149
01:09:49,708 --> 01:09:52,041
Hey! How's your training going
down there my students?
1150
01:09:54,375 --> 01:09:54,875
Captain Papa?
1151
01:09:56,416 --> 01:09:57,875
Move! Don't block the light holes!
1152
01:09:59,000 --> 01:09:59,500
Get back, Papa!
1153
01:10:00,083 --> 01:10:01,500
The Kang Kongs will speed up!
1154
01:10:02,791 --> 01:10:04,333
Oh, thank you for reminding me, Pipi.
1155
01:10:06,208 --> 01:10:07,458
Good thing Justice has you!
1156
01:10:08,583 --> 01:10:10,000
But but... I can't stand it!
1157
01:10:11,208 --> 01:10:12,375
I wanna know what's going on!
1158
01:10:12,916 --> 01:10:13,750
Let's get closer.
1159
01:10:14,416 --> 01:10:15,375
What a brilliant idea!
1160
01:10:15,958 --> 01:10:17,291
Are you guys okay down there?
1161
01:10:17,916 --> 01:10:20,333
What's happening? What's happening?
What's happening?
1162
01:10:24,416 --> 01:10:25,791
Run! Don't just stay in the dark!
1163
01:10:27,083 --> 01:10:28,083
Hey, hey! Run, run!
1164
01:10:28,666 --> 01:10:29,166
Get away!
1165
01:10:59,791 --> 01:11:00,291
Strange.
1166
01:11:01,458 --> 01:11:03,208
Someone just sent us BoBoiBoy's location.
1167
01:11:05,375 --> 01:11:06,375
We have arrived at Rimbara.
1168
01:11:15,291 --> 01:11:16,041
I'm so exhausted.
1169
01:11:19,208 --> 01:11:20,375
See, what did I tell you?
1170
01:11:21,500 --> 01:11:22,583
Don't stay in the dark.
1171
01:11:23,333 --> 01:11:23,916
Did you listen?
1172
01:11:24,916 --> 01:11:25,416
No.
1173
01:11:29,666 --> 01:11:31,541
So! How did your second
training session go?
1174
01:11:33,833 --> 01:11:34,416
They failed, Tok.
1175
01:11:35,416 --> 01:11:36,125
What? Failed again?
1176
01:11:37,708 --> 01:11:38,791
Of course we failed, Tok!
1177
01:11:39,250 --> 01:11:42,166
How are we supposed to pluck King Kang
Kong's hair when he’s bald?!
1178
01:11:42,291 --> 01:11:43,041
I guess...
1179
01:11:44,208 --> 01:11:45,375
That's not my problem.
1180
01:11:50,083 --> 01:11:52,958
I must thank you, for sending the
warning to our people in advance.
1181
01:11:55,541 --> 01:11:57,500
Retak'ka truly did come
and attack our planet.
1182
01:12:00,791 --> 01:12:02,875
Thanks to Yaya the people
of Rimbara are safe.
1183
01:12:03,458 --> 01:12:05,916
How is the evacuation process
on Planet Rimbara going?
1184
01:12:06,958 --> 01:12:07,708
It's going very well.
1185
01:12:08,000 --> 01:12:09,500
There is only one village left.
1186
01:12:10,166 --> 01:12:10,666
Good.
1187
01:12:14,083 --> 01:12:15,708
Retak'ka's spaceship has been detected!
1188
01:12:15,833 --> 01:12:16,666
What?!
1189
01:12:17,166 --> 01:12:17,916
Prepare ArmoBot!
1190
01:12:29,416 --> 01:12:30,166
Here, here! Quick!
1191
01:12:30,500 --> 01:12:31,291
Inside, inside!
1192
01:12:35,125 --> 01:12:37,000
This is the last group. Prepare to depart!
1193
01:12:40,041 --> 01:12:41,500
Make haste! Retak'ka is here!
1194
01:12:42,208 --> 01:12:42,708
What?!
1195
01:12:47,916 --> 01:12:50,083
Cendaham, Cendasya, Cendamar,
Cendapia, Cendalal,
1196
01:12:50,791 --> 01:12:52,583
Cendadam, Cendarin, Cendayad, Cendaqif.
1197
01:12:53,166 --> 01:12:54,166
Where is Cendamad?!
1198
01:12:54,916 --> 01:12:56,083
Cendamad's left behind!
1199
01:12:56,666 --> 01:12:57,291
Roar! Roar! Roar!
1200
01:13:02,833 --> 01:13:04,916
-Cendamad! Cendamad!
-Where are you?!
1201
01:13:06,916 --> 01:13:07,416
Cendamad!
1202
01:13:08,250 --> 01:13:09,750
-Little Cendamad!
-Cendamad!
1203
01:13:11,833 --> 01:13:12,375
Over there!
1204
01:13:13,041 --> 01:13:13,541
Go and get him, Ying!
1205
01:13:20,625 --> 01:13:23,250
How peculiar. And here I thought
you had all been destroyed!
1206
01:13:27,375 --> 01:13:28,291
Come with me, Cendamad!
1207
01:13:30,458 --> 01:13:31,208
Retak'ka Voltra!
1208
01:13:34,208 --> 01:13:35,375
You think you can outrun me?
1209
01:13:37,250 --> 01:13:39,125
-Gravity Punch!
-Shadow Gorilla Punch!
1210
01:13:52,833 --> 01:13:53,791
You will regeret that.
1211
01:13:55,291 --> 01:13:56,000
Retak'ka Darkwood!
1212
01:14:04,666 --> 01:14:05,666
Get inside Cendamad!
1213
01:14:06,208 --> 01:14:07,541
-Mama!
-Cendamad, my boy!
1214
01:14:11,041 --> 01:14:11,541
Let's move!
1215
01:14:33,083 --> 01:14:34,541
He's absorbing the Elemental Power!
1216
01:14:35,458 --> 01:14:36,750
You have to go, Commander!
1217
01:14:36,875 --> 01:14:38,583
It’s too dangerous for you to stay here!
1218
01:14:39,500 --> 01:14:40,083
But...!
1219
01:14:40,166 --> 01:14:42,125
Don't worry! We'll defend
the spaceship from below!
1220
01:14:43,041 --> 01:14:43,541
Very well!
1221
01:14:46,125 --> 01:14:47,416
Where are you're going?!
1222
01:14:50,416 --> 01:14:51,125
Slo-Mo Power!
1223
01:14:53,750 --> 01:14:54,666
Deploy ArmoBot!
1224
01:14:55,875 --> 01:14:57,083
Right away, Admiral!
1225
01:15:14,166 --> 01:15:15,375
ArmoBot has been deployed!
1226
01:15:15,958 --> 01:15:16,625
Let's move out!
1227
01:15:25,708 --> 01:15:26,333
Let’s do this!
1228
01:15:34,541 --> 01:15:35,541
Why do I get just horns?!
1229
01:15:36,375 --> 01:15:37,625
What am I supposed to do with them?
1230
01:15:39,083 --> 01:15:39,666
New arsenal?
1231
01:15:40,750 --> 01:15:42,666
I will shatter them along
with their owners!
1232
01:15:46,041 --> 01:15:47,250
Gravity... Blitz... Smash!
1233
01:15:59,791 --> 01:16:00,416
Take this!
1234
01:16:07,416 --> 01:16:08,125
Supersonic Kick!
1235
01:16:13,333 --> 01:16:13,916
How dare you-
1236
01:16:14,458 --> 01:16:15,125
Gravity Punch!
1237
01:16:22,958 --> 01:16:23,666
How irritating!
1238
01:16:31,125 --> 01:16:31,708
My hand is stuck!
1239
01:16:36,666 --> 01:16:38,000
Shadow Buffalo Hybrid Attack!
1240
01:16:49,291 --> 01:16:50,375
This horn ain't half bad.
1241
01:16:55,875 --> 01:16:56,791
Get over here you brat!
1242
01:17:10,208 --> 01:17:12,375
When will we ever complete
our training, BoBoiBoy?
1243
01:17:14,791 --> 01:17:15,333
Beats me...
1244
01:17:18,291 --> 01:17:20,708
No matter how many times we try,
we keep failing the tests.
1245
01:17:22,000 --> 01:17:23,666
Hey dude! Were you even listening to me?
1246
01:17:25,166 --> 01:17:25,666
Sorry...
1247
01:17:26,416 --> 01:17:28,291
I was just thinking about
Yaya, Ying and Fang.
1248
01:17:28,875 --> 01:17:30,041
Why are you worried about them?
1249
01:17:30,625 --> 01:17:32,583
You should worry about
our training instead.
1250
01:17:32,750 --> 01:17:34,166
Because if we worry about them...
1251
01:17:35,375 --> 01:17:36,500
we’ll start missing them!
1252
01:17:37,125 --> 01:17:37,791
I wanna go home!
1253
01:17:38,750 --> 01:17:39,625
I wanna go home, BoBoiBoy!
1254
01:17:40,625 --> 01:17:42,375
I wanna go home too, Gopal!
I wanna go home!
1255
01:17:49,500 --> 01:17:50,916
Let's get our training done BoBoiBoy!
1256
01:17:51,041 --> 01:17:53,916
The sooner we complete it, the
sooner we can go back home!
1257
01:17:55,958 --> 01:17:56,458
Let's do it!
1258
01:18:02,208 --> 01:18:03,833
Sometimes I wanna be like everybody
1259
01:18:05,041 --> 01:18:06,666
But there are times I wanna be somebody
1260
01:18:08,041 --> 01:18:08,833
Wanna be a champion
1261
01:18:10,833 --> 01:18:11,541
Gonna make it happen
1262
01:18:12,833 --> 01:18:14,750
They say you gotta live
your life with virtue
1263
01:18:15,583 --> 01:18:17,625
Cause we’re only really
just passing through
1264
01:18:18,291 --> 01:18:19,708
Yeah face it and find your courage
1265
01:18:21,000 --> 01:18:21,500
You gotta believe it
1266
01:18:22,875 --> 01:18:24,416
So I try and I try, no I’m not giving in
1267
01:18:25,791 --> 01:18:27,125
Chasing that flickering light
1268
01:18:28,125 --> 01:18:29,500
So I try and I try, no I’m not giving in
1269
01:18:31,125 --> 01:18:32,416
Reaching that place out of sight
1270
01:18:33,333 --> 01:18:34,041
I’m fire, and I’m water
1271
01:18:36,208 --> 01:18:37,125
You have given me the power
1272
01:18:38,583 --> 01:18:39,708
I’m earth, and I’m nature
1273
01:18:41,125 --> 01:18:42,333
Yeah you got me feelin’ like
1274
01:18:43,666 --> 01:18:44,250
I’m rising up
1275
01:18:44,875 --> 01:18:45,416
I feel it now
1276
01:18:46,000 --> 01:18:47,041
I’ll never let you down
1277
01:18:48,708 --> 01:18:49,291
I’m rising up
1278
01:18:49,958 --> 01:18:50,458
I feel it now
1279
01:18:51,416 --> 01:18:52,250
I’ll keep you safe and sound
1280
01:18:54,208 --> 01:18:55,333
I’ll give my all to face it all
1281
01:18:56,500 --> 01:18:57,541
Together we can take it all
1282
01:18:59,208 --> 01:18:59,708
Woah oh!
1283
01:19:01,583 --> 01:19:02,291
Woah oh!
1284
01:19:04,250 --> 01:19:05,125
I’m fire and I’m water
1285
01:19:07,125 --> 01:19:08,291
You have given me the power
1286
01:19:09,625 --> 01:19:10,791
I’m earth and I’m nature
1287
01:19:12,333 --> 01:19:13,833
Yeah you got me feelin’ like (yeah!)
1288
01:19:14,916 --> 01:19:15,833
I’m fire, and I’m water
1289
01:19:17,583 --> 01:19:18,500
You have given me the power
1290
01:19:19,916 --> 01:19:21,041
I’m earth, and I’m nature
1291
01:19:22,416 --> 01:19:23,875
Yeah you got me feelin’ like (oh!)
1292
01:19:30,458 --> 01:19:31,375
Boy oh boy oh boy oh boy
1293
01:19:33,000 --> 01:19:34,416
Don’t go down without a fight (oh!)
1294
01:19:36,750 --> 01:19:37,708
I’m fire, and I’m water
1295
01:19:45,125 --> 01:19:46,750
Why do we keep coming back to this cave?
1296
01:19:47,250 --> 01:19:49,125
It’s not like he's going
to grow hair so soon.
1297
01:19:51,250 --> 01:19:53,416
Well you never know... It
might just suddenly grow.
1298
01:19:54,958 --> 01:19:56,291
I know one thing for sure.
1299
01:19:56,541 --> 01:19:58,125
Every time, we keep on failing
again and again.
1300
01:19:59,791 --> 01:20:01,208
And how do you know you've failed?
1301
01:20:02,416 --> 01:20:04,666
What? You’re the one who keeps
telling us we fail every time.
1302
01:20:05,625 --> 01:20:06,125
Fail! Fail!
1303
01:20:07,416 --> 01:20:07,916
Fail again!
1304
01:20:08,791 --> 01:20:09,291
An utter failure!
1305
01:20:11,375 --> 01:20:11,875
-Pa-
-Pa-?!
1306
01:20:12,916 --> 01:20:13,416
Did we pass?!
1307
01:20:14,166 --> 01:20:14,666
Pathetic!
1308
01:20:16,208 --> 01:20:16,708
You see?
1309
01:20:17,125 --> 01:20:18,041
Don't tell me you forgot.
1310
01:20:18,625 --> 01:20:19,791
This is what you don't understand.
1311
01:20:21,166 --> 01:20:22,875
You may have failed the training course.
1312
01:20:24,166 --> 01:20:26,166
But the training course has
not failed in training you.
1313
01:20:29,500 --> 01:20:30,416
What do you mean, Tok?
1314
01:20:30,750 --> 01:20:31,375
I don't get it.
1315
01:20:31,916 --> 01:20:33,875
Yeah. You mean we failed
in failing our failure?
1316
01:20:36,291 --> 01:20:37,041
Observe closely.
1317
01:20:46,416 --> 01:20:47,166
What gives, Tok?!
1318
01:20:47,458 --> 01:20:48,541
Why’d you suddenly attack us?
1319
01:20:49,125 --> 01:20:49,916
Do you not realize it?
1320
01:20:51,958 --> 01:20:52,666
I... I get it now!
1321
01:20:54,041 --> 01:20:55,833
Tok has way too many dishes for a hermit!
1322
01:20:57,625 --> 01:20:58,125
That's not it!
1323
01:20:58,875 --> 01:21:00,083
We... We're a lot faster now!
1324
01:21:00,916 --> 01:21:01,958
Yes. So you do get it.
1325
01:21:02,958 --> 01:21:04,083
Do you understand now?
1326
01:21:04,666 --> 01:21:05,166
I do, Tok!
1327
01:21:05,583 --> 01:21:07,291
Our agility and accuracy has increased!
1328
01:21:08,333 --> 01:21:10,000
That was the real point of the training!
1329
01:21:10,125 --> 01:21:10,833
Indeed.
1330
01:21:11,791 --> 01:21:12,791
Now for the real test...
1331
01:21:13,375 --> 01:21:16,583
Let us see if you are fast and accurate
enough to seize this crystal from me!
1332
01:21:19,416 --> 01:21:19,916
You’ve got it.
1333
01:21:20,500 --> 01:21:23,041
If you succeed, I will consider
your whole training complete.
1334
01:21:26,000 --> 01:21:27,416
Our training will be complete?!
1335
01:21:27,625 --> 01:21:28,166
Come on, Gopal!
1336
01:21:29,875 --> 01:21:30,875
But I still don't get it.
1337
01:21:31,375 --> 01:21:32,958
Our failure... failed to... fail us?
1338
01:21:34,083 --> 01:21:35,666
You just sit there until you get it.
1339
01:21:37,125 --> 01:21:37,625
Awesome...
1340
01:21:38,583 --> 01:21:39,583
BoBoiBoy Triple Split!
1341
01:21:49,125 --> 01:21:49,750
Good day, Tok!
1342
01:21:51,166 --> 01:21:52,708
I've prepared my report for you!
1343
01:21:53,416 --> 01:21:54,750
I really can't wait to show you!
1344
01:21:56,875 --> 01:21:58,125
Doesn't look like anybody's home.
1345
01:22:06,625 --> 01:22:07,791
Hey! Don’t enter the house!
1346
01:22:08,166 --> 01:22:09,208
This is restricted area!
1347
01:22:09,958 --> 01:22:11,833
I thought he said he doesn't
use technology,
1348
01:22:12,500 --> 01:22:14,458
but his house is filled
with all these gadgets.
1349
01:22:15,291 --> 01:22:16,125
Hey, you're right.
1350
01:22:16,791 --> 01:22:18,125
He even has an electric guitar.
1351
01:22:21,791 --> 01:22:22,625
Welcome home, Tok Kasa.
1352
01:22:23,750 --> 01:22:24,250
What?
1353
01:22:24,375 --> 01:22:26,250
Your favourite iced milk
tea, with cream on top.
1354
01:22:27,250 --> 01:22:28,833
One hundred twenty five calories.
1355
01:22:30,208 --> 01:22:30,708
Voila!
1356
01:22:32,708 --> 01:22:33,708
He even has a ButlerBot!
1357
01:22:38,208 --> 01:22:39,291
Where do these stairs go?
1358
01:22:45,541 --> 01:22:47,541
Three against one and you
are still struggling?
1359
01:22:48,791 --> 01:22:49,375
Flaming Breath!
1360
01:22:53,916 --> 01:22:54,875
That’s really hot!
1361
01:22:55,000 --> 01:22:55,833
Earth Golem!
1362
01:22:58,666 --> 01:22:59,166
Take this!
1363
01:23:12,083 --> 01:23:13,333
He is definitely a lot faster...
1364
01:23:14,458 --> 01:23:14,958
Gopal?!
1365
01:23:15,125 --> 01:23:15,625
Hi Tok!
1366
01:23:15,750 --> 01:23:17,333
Cookie Crumble Transformation!
1367
01:23:22,708 --> 01:23:23,541
My crystal!
1368
01:23:24,583 --> 01:23:25,083
No!
1369
01:23:26,291 --> 01:23:27,750
Grab the crystal now, BoBoiBoy!
1370
01:23:44,291 --> 01:23:45,083
I didn't get it...?
1371
01:23:49,208 --> 01:23:49,791
Huh! I got it!
1372
01:23:50,500 --> 01:23:51,000
We did it!
1373
01:23:53,750 --> 01:23:54,250
Way to go, BoBoiBoy!
1374
01:23:55,250 --> 01:23:56,333
That was awesome, Gopal!
1375
01:23:57,666 --> 01:23:58,166
How's that?
1376
01:23:58,500 --> 01:23:59,916
You didn't see that coming, did ya?
1377
01:24:01,166 --> 01:24:03,041
You sure had me fooled
with your act earlier.
1378
01:24:05,250 --> 01:24:05,750
So, Tok.
1379
01:24:06,583 --> 01:24:07,208
This means...
1380
01:24:07,750 --> 01:24:09,250
we passed all of our training right?
1381
01:24:10,375 --> 01:24:10,875
Yes...
1382
01:24:12,166 --> 01:24:13,083
Congrats! Congrats!
1383
01:24:13,916 --> 01:24:15,250
You two have passed indeed!
1384
01:24:16,375 --> 01:24:16,875
And now...
1385
01:24:18,416 --> 01:24:20,125
Time for you to pay your training fees...
1386
01:24:21,541 --> 01:24:23,375
-Huh? Training fees?
-Of course.
1387
01:24:25,000 --> 01:24:26,958
Did you think all this
training was for free?
1388
01:24:27,666 --> 01:24:29,500
But, we don't have any
money to pay you with.
1389
01:24:31,666 --> 01:24:32,958
All I’ve got is, one dollar.
1390
01:24:34,833 --> 01:24:36,125
What would I want Earth money for?
1391
01:24:36,666 --> 01:24:37,625
I can't use it here.
1392
01:24:38,500 --> 01:24:39,250
BoBoiBoy! Gopal!
1393
01:24:40,541 --> 01:24:41,416
Disciples of Justice!
1394
01:24:43,666 --> 01:24:44,875
What’s up with Captain Papa?
1395
01:24:46,083 --> 01:24:48,041
So then... How should we
pay for your fees, Tok?
1396
01:24:49,208 --> 01:24:50,166
Oh, don't worry.
1397
01:24:51,208 --> 01:24:52,041
You can pay me like this!
1398
01:24:56,458 --> 01:24:57,333
What’s going on, Tok?!
1399
01:24:59,000 --> 01:24:59,500
Let me go!
1400
01:25:03,375 --> 01:25:05,250
I will be taking your
quake elemental power!
1401
01:25:10,000 --> 01:25:10,500
No!
1402
01:25:17,458 --> 01:25:18,750
My... My Quake Power is gone...
1403
01:25:20,666 --> 01:25:21,791
But... but why, Tok?
1404
01:25:23,708 --> 01:25:24,958
Because... Tok Kasa is a liar!
1405
01:25:27,541 --> 01:25:28,041
A liar?
1406
01:25:28,375 --> 01:25:30,041
That's right! Here. Look at this!
1407
01:25:30,916 --> 01:25:31,833
Huh?! Ochobot?
1408
01:25:32,916 --> 01:25:33,500
BoBoiBoy...
1409
01:25:34,791 --> 01:25:37,750
We found Ochobot all hooked up to the
machines in Tok Kasa's house!
1410
01:25:39,291 --> 01:25:39,833
Poor Ochobot.
1411
01:25:41,000 --> 01:25:41,500
What?
1412
01:25:42,958 --> 01:25:44,458
Hey! Are you even listening?!
1413
01:25:45,583 --> 01:25:46,208
Get out!
1414
01:25:49,041 --> 01:25:49,875
What is this place?
1415
01:25:51,375 --> 01:25:52,083
That's Ochobot!
1416
01:25:53,666 --> 01:25:54,416
Forgive me, Tok Kasa.
1417
01:25:54,750 --> 01:25:56,625
I tried to stop them from trespassing
into your house.
1418
01:25:57,791 --> 01:25:58,916
But they refused to listen!
1419
01:25:59,458 --> 01:26:01,125
Who are... who are you really, Tok?!
1420
01:26:02,250 --> 01:26:02,750
I am...
1421
01:26:03,750 --> 01:26:05,625
the original user of the
Crystal Elemental!
1422
01:26:08,208 --> 01:26:09,083
Crystal Elemental?
1423
01:26:09,708 --> 01:26:10,208
Yes.
1424
01:26:10,875 --> 01:26:12,958
The third Elemental level
after Earth and Quake.
1425
01:26:15,375 --> 01:26:16,708
We've been tricked, BoBoiBoy!
1426
01:26:16,958 --> 01:26:18,166
Oh? I didn't trick you at all.
1427
01:26:19,500 --> 01:26:20,083
Look at this.
1428
01:26:20,375 --> 01:26:21,375
Hey, hey! Give him back!
1429
01:26:22,625 --> 01:26:23,125
BoBoiBoy!
1430
01:26:23,541 --> 01:26:25,000
Run away and head to Planet Quabaq!
1431
01:26:27,000 --> 01:26:29,250
Huh?! Wasn't the data from
the Commander corrupted?!
1432
01:26:29,583 --> 01:26:30,833
Tok Kasa fixed my data bank...
1433
01:26:32,333 --> 01:26:33,083
This is Hang Kasa.
1434
01:26:33,750 --> 01:26:36,000
You must find him and find out
a way to defeat Retak'ka.
1435
01:26:37,958 --> 01:26:38,583
Commander...
1436
01:26:39,166 --> 01:26:41,000
Commander never told us
to train under him!
1437
01:26:41,833 --> 01:26:42,708
According to intel,
1438
01:26:43,208 --> 01:26:44,791
Hang Kasa was Retak'ka's old friend.
1439
01:26:46,500 --> 01:26:47,583
Retak'ka's old friend?!
1440
01:26:48,041 --> 01:26:49,000
How is that possible?!
1441
01:26:49,500 --> 01:26:50,375
It's a long story...
1442
01:26:51,541 --> 01:26:52,125
Tell us, Tok.
1443
01:26:54,958 --> 01:26:55,916
A very long time ago...
1444
01:26:57,791 --> 01:26:59,958
I met Retak'ka on the desolate
planet named Gugura.
1445
01:27:01,500 --> 01:27:03,375
The dumping ground for
all things unwanted.
1446
01:27:04,875 --> 01:27:05,833
Such as Retak'ka and I.
1447
01:27:08,000 --> 01:27:08,875
Please, Tok Kasa...
1448
01:27:09,916 --> 01:27:11,166
Can you please cut this short?
1449
01:27:11,458 --> 01:27:12,166
Oh... Of course.
1450
01:27:13,791 --> 01:27:15,291
Retak'ka and I were best of friends.
1451
01:27:16,208 --> 01:27:17,833
He found the Power Sphera Light Gamma,
1452
01:27:18,500 --> 01:27:20,166
I found the Power Sphera Quake Crystal.
1453
01:27:21,041 --> 01:27:22,666
But as we grew older, he became greedy.
1454
01:27:23,833 --> 01:27:25,416
He stole five more Elemental Powers!
1455
01:27:26,333 --> 01:27:27,708
And then, he came after my power.
1456
01:27:29,000 --> 01:27:30,541
How could he? What do you think? Huh?!
1457
01:27:30,625 --> 01:27:31,583
No, he shouldn't have!
1458
01:27:32,416 --> 01:27:33,750
And that is why I had to stop him.
1459
01:27:35,333 --> 01:27:37,000
I used a special Power Sphera, Ochobot,
1460
01:27:37,958 --> 01:27:39,875
to drain all of Retak'ka's
Elemental Powers.
1461
01:27:41,750 --> 01:27:42,875
So... you do know Ochobot?
1462
01:27:44,125 --> 01:27:45,250
Is Ochobot your grandson?
1463
01:27:46,791 --> 01:27:48,166
-It's a long story.
-Shorten it.
1464
01:27:48,833 --> 01:27:49,333
No!
1465
01:27:50,833 --> 01:27:51,666
Tok Kasa! Tok Kasa!
1466
01:27:52,083 --> 01:27:53,500
You have a message from Retak'ka.
1467
01:27:54,291 --> 01:27:54,791
Retak'ka?!
1468
01:27:58,875 --> 01:28:00,583
Imagine my surprise to find you alive...
1469
01:28:02,000 --> 01:28:03,166
You have not changed at all.
1470
01:28:03,958 --> 01:28:05,208
Still cunning and deceptive!
1471
01:28:06,541 --> 01:28:07,958
Did you think I would not find out?
1472
01:28:08,958 --> 01:28:11,041
It was you who sent me the
location of those brats!
1473
01:28:12,125 --> 01:28:13,541
Tok Kasa used us to bait Retak'ka!
1474
01:28:15,250 --> 01:28:17,458
I will not go to Quabaq and
fall for your obvious trap.
1475
01:28:19,583 --> 01:28:20,916
If you really wish to stop me...
1476
01:28:21,875 --> 01:28:23,083
you must come to this planet.
1477
01:28:27,083 --> 01:28:27,583
Earth?
1478
01:28:28,166 --> 01:28:29,500
He's heading to Planet Earth?!
1479
01:28:33,041 --> 01:28:34,625
If it wasn’t for these pathetic kids,
1480
01:28:36,416 --> 01:28:37,166
Fang! Ying! Yaya!
1481
01:28:38,583 --> 01:28:41,791
I wouldn’t have learned about this planet
that contains all seven elements.
1482
01:28:44,083 --> 01:28:44,958
I will see you there.
1483
01:28:49,041 --> 01:28:49,666
Let me go, Tok!
1484
01:28:50,458 --> 01:28:51,833
I have to go back to Planet Earth!
1485
01:28:54,000 --> 01:28:55,458
Why are you spacing out, Tok Kasa?!
1486
01:28:57,333 --> 01:28:57,833
Was that...
1487
01:28:58,166 --> 01:28:58,916
really Retak'ka?
1488
01:29:00,291 --> 01:29:00,958
Of course, Tok.
1489
01:29:01,458 --> 01:29:02,083
What's wrong?
1490
01:29:02,291 --> 01:29:03,708
You don't recognize your own BFF?
1491
01:29:04,875 --> 01:29:06,125
But why does he look the same?!
1492
01:29:06,875 --> 01:29:08,125
He should be much older by now.
1493
01:29:10,416 --> 01:29:12,583
Oh, man... My crystals must
have kept him youthful.
1494
01:29:13,333 --> 01:29:14,750
How am I supposed to fight him now?
1495
01:29:15,083 --> 01:29:16,583
I didn't expect to fight a young man.
1496
01:29:17,333 --> 01:29:18,541
Huh? What are you doing Papa?
1497
01:29:20,000 --> 01:29:20,708
Well. What else?
1498
01:29:21,791 --> 01:29:22,291
Justice...
1499
01:29:22,791 --> 01:29:24,125
also wants the elixir of youth!
1500
01:29:52,166 --> 01:29:52,666
It seems...
1501
01:29:53,583 --> 01:29:55,666
I have no choice but to use
my greatest technique.
1502
01:30:03,500 --> 01:30:04,166
Show yourself.
1503
01:30:07,208 --> 01:30:09,041
Hello there. Are you looking
for Hang Kasa?
1504
01:30:09,750 --> 01:30:10,583
Who is that old guy?
1505
01:30:11,958 --> 01:30:13,625
Apologies. Hang Kasa couldn't make it.
1506
01:30:14,958 --> 01:30:15,958
He’s got a stomachache.
1507
01:30:19,500 --> 01:30:20,875
What kind of a lame joke is that?!
1508
01:30:21,375 --> 01:30:23,125
You mean that's his greatest technique?!
1509
01:30:23,875 --> 01:30:25,791
Uh... Do you see Yaya,
Ying and Fang anywhere?
1510
01:30:29,041 --> 01:30:29,541
I see them!
1511
01:30:30,041 --> 01:30:31,375
They're inside the spaceship!
1512
01:30:32,750 --> 01:30:33,833
Must be something he ate.
1513
01:30:34,500 --> 01:30:36,125
That's why he sent me here in his place.
1514
01:30:44,083 --> 01:30:46,500
Did you really think I would not
recognize you, Hang Kasa?
1515
01:30:47,916 --> 01:30:48,583
Hey, calm down.
1516
01:30:49,458 --> 01:30:50,833
I haven't seen you in a long time.
1517
01:30:51,666 --> 01:30:52,333
What's up, bro?
1518
01:30:52,958 --> 01:30:53,833
Do not waste my time!
1519
01:30:55,000 --> 01:30:56,416
Hand over that boy and your power!
1520
01:31:03,041 --> 01:31:04,500
Oh... So you want to play rough huh?
1521
01:31:06,583 --> 01:31:07,083
Very well!
1522
01:31:07,666 --> 01:31:08,666
Behold... KristalBot!
1523
01:31:11,625 --> 01:31:12,333
A Power Sphera?!
1524
01:31:13,250 --> 01:31:15,958
Time for me to put an end to what you
started one hundred years ago!
1525
01:31:29,875 --> 01:31:30,791
Wow. So 80s. Me likey!
1526
01:31:35,750 --> 01:31:36,458
Crystal Shield!
1527
01:31:40,791 --> 01:31:41,958
Look at all those crystals!
1528
01:31:43,000 --> 01:31:44,166
Let’s grab as much as we can!
1529
01:31:44,916 --> 01:31:45,791
-Come on!
-Let's go!
1530
01:31:52,750 --> 01:31:54,083
Break us out of these crystals!
1531
01:31:54,458 --> 01:31:55,583
Are you ready or not, Pipi?
1532
01:31:55,958 --> 01:31:56,458
Not yet!
1533
01:31:56,833 --> 01:31:57,833
It's not fully charged!
1534
01:31:58,791 --> 01:32:00,625
Hey! You don't have to
wait until it's 100%!
1535
01:32:01,208 --> 01:32:02,208
But Papa always says...
1536
01:32:03,125 --> 01:32:04,333
To get A+, I have to reach 100%
1537
01:32:07,791 --> 01:32:09,041
That is correct, my daughter.
1538
01:32:09,958 --> 01:32:10,958
Study hard, okay, Pipi?
1539
01:32:11,833 --> 01:32:12,750
How it warms my tummy.
1540
01:32:14,041 --> 01:32:14,666
Captain Papa!
1541
01:32:15,291 --> 01:32:16,291
80% is more than enough!
1542
01:32:17,083 --> 01:32:18,041
Sheesh... Fine, fine.
1543
01:32:18,916 --> 01:32:19,583
Hurry up, Pipi!
1544
01:32:20,416 --> 01:32:20,916
Okay!
1545
01:32:21,583 --> 01:32:23,166
EggaBot! Mode: Hardshell Tortoise!
1546
01:32:37,208 --> 01:32:38,416
You’re out of shape, old man.
1547
01:32:39,708 --> 01:32:40,583
Retak'ka Darkwood!
1548
01:32:52,166 --> 01:32:52,875
Retak'ka Gamma!
1549
01:32:54,833 --> 01:32:55,333
Take this!
1550
01:33:05,333 --> 01:33:06,958
I must thank you for crystallizing me.
1551
01:33:08,791 --> 01:33:09,291
Now...
1552
01:33:10,000 --> 01:33:11,500
Not a single soul can stand in my way!
1553
01:33:13,875 --> 01:33:14,833
Retak'ka... Tempest!
1554
01:33:26,708 --> 01:33:27,791
Farewell, my old friend.
1555
01:33:30,291 --> 01:33:32,041
I will wipe your existence off this world!
1556
01:33:38,041 --> 01:33:38,541
Stop!
1557
01:33:48,708 --> 01:33:49,916
Don't you dare hurt Tok Kasa!
1558
01:33:51,875 --> 01:33:52,791
Finally you're here.
1559
01:33:54,000 --> 01:33:55,625
If you really wish to take his place...
1560
01:33:57,125 --> 01:33:57,875
then by all means!
1561
01:34:02,333 --> 01:34:02,958
BoBoiBoy Ice!
1562
01:34:04,291 --> 01:34:05,000
I'll freeze you!
1563
01:34:13,166 --> 01:34:13,833
Where are you?!
1564
01:34:14,291 --> 01:34:14,791
Here!
1565
01:34:22,833 --> 01:34:23,708
Retak'ka Darkwood!
1566
01:34:27,916 --> 01:34:28,416
Let go of me!
1567
01:34:31,083 --> 01:34:31,791
How pathetic...
1568
01:34:32,875 --> 01:34:34,250
Such amazing Elemental Powers,
1569
01:34:35,375 --> 01:34:37,375
but wasted in the hands
of an incompetent child!
1570
01:34:41,791 --> 01:34:42,750
BoBoiBoy is in danger!
1571
01:34:43,333 --> 01:34:43,958
Wait Ochobot!
1572
01:34:44,375 --> 01:34:45,791
We can't let Retak'ka see us here!
1573
01:34:50,500 --> 01:34:51,416
Knock, knock! Hello!
1574
01:34:52,583 --> 01:34:53,791
-Is anybody home?
-Hey, hey!
1575
01:34:54,208 --> 01:34:55,416
What on Earth are you doing?!
1576
01:34:56,458 --> 01:34:57,083
Sheesh, Papa!
1577
01:34:57,666 --> 01:34:58,916
I'm just saying hi. What else?
1578
01:35:01,375 --> 01:35:02,041
There they are!
1579
01:35:05,041 --> 01:35:06,541
Where do you think you're going huh?
1580
01:35:08,291 --> 01:35:08,875
Uh, nowhere!
1581
01:35:09,541 --> 01:35:11,875
We were just headed to the
market, right, Pipi? Right?
1582
01:35:11,958 --> 01:35:13,125
Uh huh! Got any vegetables?
1583
01:35:14,291 --> 01:35:14,875
Vegetables?
1584
01:35:15,291 --> 01:35:16,250
I'll turn you into one!
1585
01:35:29,208 --> 01:35:31,166
Not only do you dare attack
an innocent lady...
1586
01:35:32,541 --> 01:35:34,291
you also kidnapped my beloved wife Ayu Yu!
1587
01:35:37,375 --> 01:35:38,708
You are an alien with no honor!
1588
01:35:46,541 --> 01:35:47,625
Do not worry, my darling!
1589
01:35:48,208 --> 01:35:49,916
I will rescue you from these vile fiends!
1590
01:35:51,083 --> 01:35:52,416
Hey! I do not need to be rescued!
1591
01:35:53,791 --> 01:35:54,291
Oh dear.
1592
01:35:54,541 --> 01:35:56,666
Save me from this absolutely
embarrassing moment.
1593
01:35:59,416 --> 01:36:00,541
Just a little bit more...!
1594
01:36:02,083 --> 01:36:02,583
Ow!
1595
01:36:03,916 --> 01:36:04,416
Pipi!
1596
01:36:05,333 --> 01:36:06,208
My precious girl...
1597
01:36:08,083 --> 01:36:08,708
Did that hurt?
1598
01:36:23,208 --> 01:36:24,333
I guess he's not too bad...
1599
01:36:25,500 --> 01:36:26,583
What did you say, my dear?
1600
01:36:47,958 --> 01:36:48,875
Are you okay, my love?
1601
01:36:50,791 --> 01:36:51,875
Oh... I'm okay... but...
1602
01:36:55,000 --> 01:36:55,708
You're not okay!
1603
01:37:00,916 --> 01:37:03,875
How could you block the love coming
from this block-shaped head lover.
1604
01:37:12,541 --> 01:37:13,291
Re... Release me.
1605
01:37:17,750 --> 01:37:18,250
Very well.
1606
01:37:19,250 --> 01:37:20,958
If that is your wish then
I shall grant it!
1607
01:37:27,583 --> 01:37:29,708
I will release you from your
never ending torment.
1608
01:37:31,791 --> 01:37:32,541
By ending you now!
1609
01:37:34,000 --> 01:37:35,125
I will pound you to dust...
1610
01:37:36,875 --> 01:37:37,375
BoBoiBoy!
1611
01:37:40,750 --> 01:37:41,250
No!
1612
01:37:53,000 --> 01:37:53,583
Tok Kasa...?
1613
01:37:59,958 --> 01:38:00,791
You're still here?
1614
01:38:03,750 --> 01:38:04,875
Why... why did you save me?
1615
01:38:06,708 --> 01:38:07,208
What?
1616
01:38:08,041 --> 01:38:09,500
It’s okay when you play the hero...
1617
01:38:11,250 --> 01:38:12,708
but when I do it, you’re surprised?
1618
01:38:15,500 --> 01:38:16,000
Tok Kasa...
1619
01:38:17,166 --> 01:38:18,125
Forgive me, BoBoiBoy.
1620
01:38:19,416 --> 01:38:20,750
I did not intend to deceive you.
1621
01:38:22,333 --> 01:38:25,166
But I needed to take back the Crystal
Elemental Power to stop him...
1622
01:38:28,416 --> 01:38:29,250
You want to stop me?
1623
01:38:29,875 --> 01:38:30,791
What a pathetic joke.
1624
01:38:31,541 --> 01:38:32,500
I'm... I'm sorry, Tok.
1625
01:38:34,791 --> 01:38:35,750
I'm not strong enough.
1626
01:38:36,666 --> 01:38:37,875
I can't defeat him by myself.
1627
01:38:38,375 --> 01:38:39,750
No... But you have a strong will.
1628
01:38:41,375 --> 01:38:43,291
Stronger than Retak'ka
and I could ever be...
1629
01:38:45,166 --> 01:38:47,291
All this time you held all
seven Elemental Powers,
1630
01:38:49,666 --> 01:38:52,125
but I see now that you were never
corrupted by those powers.
1631
01:38:53,666 --> 01:38:54,166
Unlike him!
1632
01:38:55,333 --> 01:38:56,333
Huh?! What did you say?!
1633
01:38:58,166 --> 01:38:58,916
Yes! You are weak!
1634
01:39:01,291 --> 01:39:02,541
You were overcome with greed!
1635
01:39:03,750 --> 01:39:05,458
You are not the same Retak'ka that I knew.
1636
01:39:06,625 --> 01:39:08,083
Whom I once called, my best friend.
1637
01:39:09,958 --> 01:39:10,458
Silence!
1638
01:39:12,000 --> 01:39:12,500
Tok Kasa!
1639
01:39:14,083 --> 01:39:15,041
Defeat him, BoBoiBoy!
1640
01:39:19,125 --> 01:39:19,875
I... I can't, Tok.
1641
01:39:22,000 --> 01:39:23,625
I only have two Elemental Powers left.
1642
01:39:24,458 --> 01:39:25,166
Two Elementals?
1643
01:39:26,625 --> 01:39:28,875
I defeated him with only one
Elemental Power you know.
1644
01:39:30,916 --> 01:39:33,291
Go and take back all your Elemental
Powers, BoBoiBoy...
1645
01:39:37,833 --> 01:39:39,333
Enough with your nonsense, old man!
1646
01:39:45,416 --> 01:39:45,916
Tok Kasa!
1647
01:40:11,958 --> 01:40:12,833
Papa... It hurts...
1648
01:40:14,833 --> 01:40:17,000
Serves you right for meddling
in adults' business.
1649
01:40:19,625 --> 01:40:20,958
Pipi, get some rest first okay?
1650
01:40:21,875 --> 01:40:24,333
Justice... will teach you what
being an adult truly means.
1651
01:40:27,416 --> 01:40:28,625
EggaBot! Mode: Papayam Egg!
1652
01:40:30,541 --> 01:40:31,416
Cock-a-doodle-do!
1653
01:40:49,375 --> 01:40:50,041
At long last...
1654
01:40:52,166 --> 01:40:54,125
Your Crystal Elemental
Power is finally mine!
1655
01:41:01,083 --> 01:41:03,333
I defeated him with only one
Elemental Power you know.
1656
01:41:05,625 --> 01:41:07,750
Splitting only makes your
Elemental Powers weak!
1657
01:41:10,166 --> 01:41:10,666
I...
1658
01:41:11,458 --> 01:41:13,791
I actually just need one Elemental
Power to defeat him!
1659
01:41:22,458 --> 01:41:24,125
I thank you... Hang Kasa, my old friend.
1660
01:41:28,666 --> 01:41:29,250
Retak'ka...
1661
01:41:31,083 --> 01:41:31,583
Crystal!
1662
01:41:40,916 --> 01:41:41,416
Finally.
1663
01:41:45,458 --> 01:41:46,958
Now, it is your turn to be destroyed.
1664
01:41:49,208 --> 01:41:50,875
Surrender your Elemental Powers to me!
1665
01:41:53,666 --> 01:41:54,166
My turn...?
1666
01:41:55,250 --> 01:41:55,875
You're wrong.
1667
01:41:57,125 --> 01:41:57,958
It's your turn now!
1668
01:41:59,333 --> 01:41:59,916
BoBoiBoy...
1669
01:42:00,750 --> 01:42:01,250
Dual Split!
1670
01:42:11,041 --> 01:42:12,375
You still insist on splitting?
1671
01:42:13,583 --> 01:42:14,666
Oh, we're not splitting.
1672
01:42:15,916 --> 01:42:16,416
We are...
1673
01:42:17,208 --> 01:42:17,708
merging!
1674
01:42:22,375 --> 01:42:23,208
Elemental Fusion!
1675
01:42:38,416 --> 01:42:39,000
BoBoiBoy...
1676
01:42:39,750 --> 01:42:40,250
FrostFire!
1677
01:42:42,875 --> 01:42:45,208
What? You've found a new way
to use the Elemental Power?
1678
01:42:46,916 --> 01:42:48,791
I will make you regret
over what you've done.
1679
01:42:49,791 --> 01:42:51,208
You overestimate yourself, boy!
1680
01:43:02,083 --> 01:43:03,000
Blazing Frost Punch!
1681
01:43:21,958 --> 01:43:22,875
Blazing Knee Strike!
1682
01:43:30,333 --> 01:43:32,625
So how do I activate your
Elemental Drain, Ochobot?
1683
01:43:34,333 --> 01:43:35,458
Hardshell Tortoise Roll!
1684
01:43:41,041 --> 01:43:41,958
I'll go help Tok Kasa.
1685
01:43:42,333 --> 01:43:44,750
Gopal, find a way to activate
Ochobot's Elemental Drain!
1686
01:43:45,541 --> 01:43:46,208
Huh? Me? Why me?
1687
01:43:47,875 --> 01:43:48,500
Hey BoBoiBoy!
1688
01:43:49,291 --> 01:43:49,791
Wait up!
1689
01:43:52,583 --> 01:43:53,666
Oh man... I can't do this!
1690
01:43:55,416 --> 01:43:56,500
Let me help you with that.
1691
01:43:57,291 --> 01:43:57,791
Tok Kasa?!
1692
01:44:00,291 --> 01:44:01,166
You're still alive?
1693
01:44:02,000 --> 01:44:03,208
Why do you look so surprised?
1694
01:44:03,916 --> 01:44:04,750
I just fell asleep.
1695
01:44:05,875 --> 01:44:06,375
What?
1696
01:44:14,541 --> 01:44:16,000
I will put an end to your evil reign!
1697
01:44:18,291 --> 01:44:19,500
You dare think you can end me?
1698
01:44:21,000 --> 01:44:21,625
Dream on, boy!
1699
01:44:22,708 --> 01:44:23,583
Crystal... Spikes!
1700
01:44:27,125 --> 01:44:28,083
Blazing Frost Arrows!
1701
01:44:33,208 --> 01:44:33,916
Here! Take this!
1702
01:44:34,958 --> 01:44:36,083
Papayam Peck and Scratch!
1703
01:44:37,458 --> 01:44:38,333
Cock-a-doodle-do!
1704
01:44:41,000 --> 01:44:41,500
Stop that!
1705
01:44:42,541 --> 01:44:43,041
Oww!
1706
01:44:45,375 --> 01:44:45,875
Papa!
1707
01:44:47,208 --> 01:44:48,041
That'll teach you.
1708
01:44:49,750 --> 01:44:51,458
How dare you attack Justice from behind?
1709
01:44:52,708 --> 01:44:53,208
Behold!
1710
01:44:53,750 --> 01:44:54,833
Papayam Eggs in a Basket!
1711
01:45:02,875 --> 01:45:04,375
I didn't know roosters can lay eggs?
1712
01:45:06,000 --> 01:45:07,125
What can a harmless egg do?
1713
01:45:09,291 --> 01:45:10,708
Why don't you see for yourselves?
1714
01:45:11,166 --> 01:45:12,125
Rotten Eggxplosions!
1715
01:45:19,291 --> 01:45:20,125
What is this smell?
1716
01:45:20,541 --> 01:45:21,041
It's nasty!
1717
01:45:30,500 --> 01:45:31,458
What is this smell...?
1718
01:45:33,000 --> 01:45:34,458
I think I'm gonna pass out again...
1719
01:45:53,750 --> 01:45:54,333
Impressive.
1720
01:45:54,875 --> 01:45:57,375
However, it's going to take more
than that to defeat me, boy.
1721
01:46:01,625 --> 01:46:02,250
Let go of me...
1722
01:46:03,500 --> 01:46:04,000
BoBoiBoy!
1723
01:46:04,958 --> 01:46:05,583
Take Ochobot!
1724
01:46:07,166 --> 01:46:08,583
My Elemental Drain is activated!
1725
01:46:10,541 --> 01:46:11,458
Elemental... Drain!
1726
01:46:13,875 --> 01:46:14,375
No!
1727
01:46:25,166 --> 01:46:27,625
Quake Crystal Elemental Power,
successfully retrieved!
1728
01:46:29,208 --> 01:46:29,791
How dare you!
1729
01:46:31,666 --> 01:46:32,291
Slo-Mo Power!
1730
01:46:34,958 --> 01:46:36,708
Don't even think about hurting BoBoiBoy!
1731
01:46:48,000 --> 01:46:48,875
Shadow Dragonfire!
1732
01:47:13,916 --> 01:47:14,750
I am not beaten yet.
1733
01:47:16,500 --> 01:47:17,250
How could that...
1734
01:47:18,291 --> 01:47:19,875
-puny brat... be able to-
-Puny brat?
1735
01:47:23,250 --> 01:47:24,583
Who are you calling a puny brat?
1736
01:47:28,083 --> 01:47:28,666
You've lost.
1737
01:47:29,791 --> 01:47:30,541
I may have lost...
1738
01:47:32,166 --> 01:47:33,625
But I will take you all down with me!
1739
01:47:44,375 --> 01:47:45,583
Let... disaster... strike!
1740
01:47:51,750 --> 01:47:52,666
BoBoiBoy Dual Split!
1741
01:47:53,958 --> 01:47:54,791
Elemental Fusion!
1742
01:47:56,041 --> 01:47:56,875
BoBoiBoy Glacier!
1743
01:47:58,916 --> 01:48:00,333
Let destruction consume you all!
1744
01:48:04,625 --> 01:48:05,291
Ice Gargantua!
1745
01:48:30,000 --> 01:48:31,375
You are not worthy of this power!
1746
01:48:35,583 --> 01:48:36,083
No!
1747
01:48:37,166 --> 01:48:38,000
Don't you dare...!
1748
01:48:45,250 --> 01:48:46,625
You'll pay for what you've done!
1749
01:48:47,166 --> 01:48:48,000
Elemental Fusion!
1750
01:48:49,625 --> 01:48:50,291
Thunderstorm!
1751
01:48:50,875 --> 01:48:51,375
Solar!
1752
01:48:51,583 --> 01:48:52,166
BoBoiBoy...
1753
01:48:52,791 --> 01:48:53,291
Supra!
1754
01:49:03,041 --> 01:49:03,625
Supra Shift!
1755
01:49:10,625 --> 01:49:11,458
Super Supra Blast!
1756
01:49:44,416 --> 01:49:45,541
I... I finally beat him...
1757
01:50:08,500 --> 01:50:09,000
BoBoiBoy!
1758
01:50:33,333 --> 01:50:34,166
BoBoiBoy is awake!
1759
01:50:36,375 --> 01:50:36,875
BoBoiBoy!
1760
01:50:37,250 --> 01:50:37,750
He's awake?
1761
01:50:38,375 --> 01:50:39,375
Are you okay, BoBoiBoy?
1762
01:50:41,041 --> 01:50:41,541
I'm okay.
1763
01:50:43,125 --> 01:50:43,958
How about you guys?
1764
01:50:44,500 --> 01:50:45,500
We're... not too bad...
1765
01:50:46,583 --> 01:50:47,791
But don't you worry about us.
1766
01:50:48,250 --> 01:50:49,250
I'm glad to hear that...
1767
01:50:49,958 --> 01:50:51,708
Thanks for helping me out earlier guys...
1768
01:50:52,250 --> 01:50:53,375
Huh? Who are those people?
1769
01:50:54,708 --> 01:50:56,708
They are the Cendawa Tribe
from Planet Rimbara.
1770
01:50:58,291 --> 01:50:59,208
Commander. Admiral!
1771
01:51:00,583 --> 01:51:03,083
The Cendawa people will be staying
here on Earth for a while,
1772
01:51:04,208 --> 01:51:06,083
to oversee the rebuilding
process on Earth.
1773
01:51:19,541 --> 01:51:20,041
BoBoiBoy!
1774
01:51:23,500 --> 01:51:24,000
Tok Aba?
1775
01:51:28,333 --> 01:51:28,833
Mom!
1776
01:51:29,375 --> 01:51:29,875
Yaya! Ying!
1777
01:51:31,458 --> 01:51:32,083
Gopal, my boy!
1778
01:51:34,291 --> 01:51:34,791
Hi Appa.
1779
01:51:35,500 --> 01:51:37,125
This time I brought some curry with me!
1780
01:51:39,750 --> 01:51:40,250
Appa!
1781
01:51:43,833 --> 01:51:44,333
Mama!
1782
01:51:47,083 --> 01:51:47,583
Honey!
1783
01:52:01,250 --> 01:52:03,083
Why did you bring our
little girl with you?!
1784
01:52:03,916 --> 01:52:04,500
Uh, uh! Oh no!
1785
01:52:05,166 --> 01:52:05,916
Forgive me honey!
1786
01:52:07,250 --> 01:52:09,166
Hey, don't tell me you're
scared of your wife?
1787
01:52:09,791 --> 01:52:10,625
Hey! But of course!
1788
01:52:11,458 --> 01:52:13,291
Justice... is always scared of his wife...
1789
01:52:14,625 --> 01:52:15,791
-Run for it!
-Get back here!
1790
01:52:17,750 --> 01:52:18,750
Yay! We're playing tag!
1791
01:52:21,500 --> 01:52:22,000
Don't run!
1792
01:52:22,708 --> 01:52:23,291
Where is he?!
1793
01:52:24,375 --> 01:52:25,583
Mama, Mama! Papa's up there!
1794
01:52:26,250 --> 01:52:26,958
Trying to hide?!
1795
01:52:27,375 --> 01:52:27,875
Oh no!
1796
01:52:29,916 --> 01:52:31,125
So all is well that ends well.
1797
01:52:32,708 --> 01:52:35,541
All seven Elemental Powers are now
safe in the hands of BoBoiBoy...
1798
01:52:38,416 --> 01:52:40,041
It's now time for me to take my leave...
1799
01:52:41,666 --> 01:52:44,166
Remember to use your Elemental
Powers for good, BoBoiBoy..
1800
01:52:45,666 --> 01:52:47,083
Continue to become a worthy hero.
1801
01:52:48,333 --> 01:52:50,000
One who will never succumb to his greed-
1802
01:52:50,208 --> 01:52:50,708
Tok Kasa?
1803
01:52:51,500 --> 01:52:53,125
Oh oh, golly stash my moustache. Huh?!
1804
01:52:53,750 --> 01:52:54,666
You're still alive?!
1805
01:52:56,250 --> 01:52:58,000
Gopal! Why didn't you
tell him I was alive?
1806
01:52:58,541 --> 01:52:59,708
What? Me? How is it my fault?
1807
01:53:00,916 --> 01:53:02,000
You're still alive, Tok!
1808
01:53:03,500 --> 01:53:04,458
Why didn't you tell me?
1809
01:53:06,083 --> 01:53:08,000
If I had told you, you
wouldn't have unleashed
1810
01:53:08,500 --> 01:53:10,333
all that supra supreme
stuff now would you?
1811
01:53:11,958 --> 01:53:12,875
Sheesh...! Tok Kasa!
1812
01:53:14,416 --> 01:53:15,166
Who is that Gopal?
1813
01:53:15,791 --> 01:53:16,500
His new grandpa?
1814
01:53:17,125 --> 01:53:18,625
-It's a long story...
-Cut it short.
1815
01:53:19,333 --> 01:53:19,833
Yep!
1816
01:53:20,458 --> 01:53:20,958
What?!
1817
01:55:09,750 --> 01:55:10,958
Run the diagnostics, Amato.
1818
01:55:11,875 --> 01:55:12,875
Repair my Power Sphera.
1819
01:55:14,208 --> 01:55:14,708
Strange.
1820
01:55:15,791 --> 01:55:17,500
Why didn't you join the battle yourself?
1821
01:55:17,791 --> 01:55:18,625
It wasn't my fight.
1822
01:55:19,166 --> 01:55:21,166
You are the one who should
have helped BoBoiBoy.
1823
01:55:21,541 --> 01:55:22,250
There's no need.
1824
01:55:22,791 --> 01:55:23,958
He needs to be independent.
1825
01:55:24,458 --> 01:55:26,666
There is a more important
mission waiting for him...
115552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.