All language subtitles for Baby_Blood_(1990)_XVID.br
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,279 --> 00:00:20,466
Antes, a terra era
apenas um planeta...
2
00:00:20,466 --> 00:00:26,548
congelado e coberto
por uma estranha vegeta��o
3
00:00:26,750 --> 00:00:31,425
e hediondas g�rgolas
lutando por comida
4
00:00:31,425 --> 00:00:33,363
sob um c�u estrelado
5
00:00:35,011 --> 00:00:38,512
E assim no come�o, as
primeiras formas de vida apareceram
6
00:00:38,747 --> 00:00:44,483
em torno de um buraco
nos p�ntanos africanos
7
00:00:45,798 --> 00:00:48,906
E todos se
reproduziram
8
00:00:50,191 --> 00:00:52,922
Todos exceto um
9
00:00:54,361 --> 00:00:59,216
Eu, que fui
privado de algo
10
00:01:00,559 --> 00:01:02,781
Nascer
11
00:01:04,405 --> 00:01:09,688
traduzido por phalvares@hotmail.com
especialmente para CINEMA EXTREMO
12
00:01:49,985 --> 00:01:52,248
�frica Central, 13 de Maio
13
00:02:58,379 --> 00:03:00,877
Norte da Fran�a, 21 de Junho
14
00:03:17,126 --> 00:03:18,104
Pregui�oso
15
00:04:38,408 --> 00:04:39,952
Estou procurando o Sr. Lohman
16
00:04:39,952 --> 00:04:41,394
Grato
17
00:04:53,195 --> 00:04:55,204
Est�o batendo na porta.
18
00:04:59,346 --> 00:05:01,152
Algu�m batendo na porta
19
00:05:06,171 --> 00:05:07,262
Perdeu o ju�zo!
20
00:05:18,953 --> 00:05:21,617
Babaca, o que esta olhado?
21
00:05:22,485 --> 00:05:24,290
Ei, precisa de ajuda?
22
00:05:26,554 --> 00:05:28,518
Perguntei se quer ajuda.
23
00:05:28,453 --> 00:05:30,080
- Voc� � M. Lohaman?
- Gosta de espiar?
24
00:05:30,233 --> 00:05:32,185
- Mas eu bati!
- Ent�o, bata de novo!
25
00:05:32,324 --> 00:05:33,544
Eu bati, pergunte � ela
26
00:05:33,712 --> 00:05:35,682
- � verdade
- Cale-se e entre.
27
00:05:35,819 --> 00:05:37,708
S� saia quando
eu mandar
28
00:05:43,544 --> 00:05:45,904
- O que deseja?
- Entregar um animal
29
00:05:48,293 --> 00:05:49,419
� para Marco, siga-me
30
00:05:58,260 --> 00:05:58,928
Vamos
31
00:06:10,371 --> 00:06:11,716
Cuidado com as m�os!
32
00:06:17,926 --> 00:06:19,083
Deixe aqui
33
00:06:48,314 --> 00:06:51,233
Oi, desculpe por hoje cedo
N�o quero problemas
34
00:06:51,613 --> 00:06:54,592
Certo!
-Qual seu nome?
35
00:06:57,998 --> 00:06:59,405
Bianca
36
00:06:59,841 --> 00:07:01,201
Leve isso daqui
37
00:07:01,201 --> 00:07:02,469
Trabalha aqui?
38
00:07:02,936 --> 00:07:04,844
Trabalho com o vaqueiro
39
00:07:06,112 --> 00:07:08,554
Posso ver o show hoje � noite?
-N�o tem show hoje
40
00:07:08,554 --> 00:07:10,356
Estamos ensaiando
41
00:07:18,388 --> 00:07:20,367
o que estava fazendo?
-Nada
42
00:07:23,178 --> 00:07:24,258
� um macho
43
00:07:26,212 --> 00:07:27,866
Estava olhando para mim
44
00:07:29,867 --> 00:07:31,954
O que h� com ele?
-N�o sei
45
00:07:33,991 --> 00:07:35,513
Mas como n�o sabe?
-N�o sei
46
00:07:35,513 --> 00:07:37,491
N�o sabe de nada
47
00:07:38,430 --> 00:07:40,335
Caralho! Suma daqui!
48
00:07:41,523 --> 00:07:43,680
Voc�s tamb�m seus porras
Sumam daqui
49
00:07:44,651 --> 00:07:45,993
Todos voc�s, voltem
ao trabalho
50
00:07:50,936 --> 00:07:52,045
Acalme-se
51
00:07:55,691 --> 00:07:57,271
Princesa, abaixe-se
52
00:07:59,953 --> 00:08:02,017
Abaixe-se princesa
53
00:08:03,217 --> 00:08:05,047
Nelson, ao seu lugar
54
00:08:09,796 --> 00:08:12,258
Sultan, volte ao seu lugar!
Volte ao seu lugar
55
00:08:18,041 --> 00:08:19,779
Senta, senta..
56
00:08:21,508 --> 00:08:23,280
Ela n�o est� aqui?
57
00:08:23,280 --> 00:08:24,854
Cale-se
58
00:08:28,227 --> 00:08:31,070
Ent�o onde estava?
Responda
59
00:08:31,070 --> 00:08:33,258
Atrasada sempre
60
00:08:35,541 --> 00:08:38,227
Est� me machucando
-O que vou fazer?
61
00:08:38,935 --> 00:08:40,694
O que fa�o com voc�?
62
00:08:41,247 --> 00:08:42,311
Vamos
63
00:08:45,567 --> 00:08:46,473
N�o, n�o � o momento
64
00:08:46,473 --> 00:08:48,304
Se n�o est� feliz,
suma daqui
65
00:08:48,304 --> 00:08:49,682
V� algo de errado?
66
00:08:49,682 --> 00:08:51,442
Cale-se, entre
67
00:08:52,097 --> 00:08:53,210
Mandei entrar
68
00:08:56,974 --> 00:08:58,149
Vou esperar no trailer
69
00:09:01,257 --> 00:09:02,160
vamos
70
00:09:03,439 --> 00:09:04,548
Nelson, pro ch�o
71
00:09:04,759 --> 00:09:06,180
Vamos
72
00:09:07,931 --> 00:09:08,880
Levante
73
00:09:09,974 --> 00:09:11,120
Levante
74
00:09:13,083 --> 00:09:13,879
Sua vez
75
00:09:17,587 --> 00:09:18,786
Cuidado
76
00:09:20,254 --> 00:09:21,738
O que h�, Nelson?
77
00:09:21,972 --> 00:09:24,068
N�s iluminamos
-Certo
78
00:09:25,462 --> 00:09:27,036
Porque est� nervoso hoje?
79
00:09:33,536 --> 00:09:34,973
O que foi?
N�o se sente bem?
80
00:09:35,432 --> 00:09:36,744
Vamos, Sultan!
81
00:09:36,744 --> 00:09:38,458
Vamos, pule
82
00:09:42,661 --> 00:09:44,182
- O que h� com ele?
-Veja
83
00:09:49,175 --> 00:09:50,735
Sultan
84
00:09:50,735 --> 00:09:52,488
Volte para o seu lugar
85
00:11:23,969 --> 00:11:25,124
Me leva com voc�
86
00:11:25,124 --> 00:11:26,270
Deixe-me
87
00:14:03,511 --> 00:14:06,176
Eu o deixei aqui.
88
00:14:06,347 --> 00:14:08,880
E ele explodiu
89
00:14:09,238 --> 00:14:11,590
Juro que explodiu.
90
00:14:12,760 --> 00:14:14,789
Aquilo n�o era humano.
91
00:14:15,118 --> 00:14:16,973
� um animal
92
00:14:29,841 --> 00:14:30,710
Nada?
93
00:14:30,903 --> 00:14:34,644
N�o temos tempo pra
enfeites, v� procurar por l�.
94
00:14:34,402 --> 00:14:35,686
Certo.
95
00:17:15,435 --> 00:17:16,780
Vamos continuar?
96
00:17:16,780 --> 00:17:19,241
O que est� fazendo aqui?
Saia, depressa
97
00:17:21,668 --> 00:17:23,194
Marco!
98
00:18:04,761 --> 00:18:07,071
Voc� n�o entendeu?
Eram seus animais
99
00:18:07,915 --> 00:18:10,570
Se n�o est� feliz
ache outro trabalho
100
00:18:11,544 --> 00:18:13,387
Sem problemas
Posso achar melhor
101
00:18:17,227 --> 00:18:19,635
� mesmo?
Quer levar um soco?
102
00:18:21,008 --> 00:18:22,905
Claro venha!
103
00:18:51,108 --> 00:18:54,515
UM M�S DEPOIS
104
00:19:03,199 --> 00:19:05,126
Era ela me lembro bem.
105
00:19:05,126 --> 00:19:06,732
Cabelo preto, com peit�es
106
00:19:07,856 --> 00:19:10,200
Parecia procurar ajuda.
107
00:19:11,669 --> 00:19:14,044
Seria �timo conversar.
108
00:19:14,636 --> 00:19:16,980
Um garota estranha,
parecia exausta
109
00:19:17,233 --> 00:19:18,970
Branca como um cad�ver.
110
00:19:19,752 --> 00:19:22,867
Tentei conversar, achei
que queria falar comigo
111
00:19:23,023 --> 00:19:27,514
Minha irm�, fala sozinha
Ela est� gr�vida.
112
00:19:27,749 --> 00:19:30,936
E no mais, ela n�o
sabia o que fazer.
113
00:19:53,749 --> 00:19:56,282
- S�o 97 francos
- Tem certeza que � aqui?
114
00:19:56,282 --> 00:19:58,433
- Claro que lembro
- Esta bem.
115
00:19:58,360 --> 00:20:00,517
Agora vai e
esque�a do resto
116
00:20:54,607 --> 00:20:55,119
Bosta!
117
00:20:55,119 --> 00:20:56,996
Saia, ou chamo a pol�cia
118
00:20:57,733 --> 00:20:59,276
Cansei disso!
D� me a arma
119
00:20:59,587 --> 00:21:01,203
Cale-se
120
00:21:01,203 --> 00:21:02,637
Bosta
121
00:21:50,338 --> 00:21:51,891
Volte comigo.
122
00:22:07,955 --> 00:22:09,030
N�o me force
123
00:22:17,245 --> 00:22:18,589
N�o posso fazer.
124
00:22:21,544 --> 00:22:24,246
Ele n�o morreu.
125
00:22:37,986 --> 00:22:40,495
N�o morreu ainda.
126
00:22:44,495 --> 00:22:47,746
Ele n�o me mataria.
127
00:22:48,996 --> 00:22:53,029
S� queria me levar pra casa
128
00:22:53,278 --> 00:22:54,465
N�o queria matar ele
129
00:22:54,465 --> 00:22:56,202
N�o queria, mas fez
130
00:22:56,202 --> 00:22:57,341
N�o me machuque
131
00:22:57,341 --> 00:22:58,403
N�o vou...
132
00:22:58,403 --> 00:23:00,901
Mas precisa fazer o que mando.
133
00:23:01,152 --> 00:23:02,277
N�o posso
134
00:23:11,069 --> 00:23:12,076
N�o posso
135
00:23:23,755 --> 00:23:25,366
Ele est� morto.
136
00:24:31,811 --> 00:24:32,585
Bianca
137
00:24:34,271 --> 00:24:37,199
Quero o sangue do
cara que voc� matou
138
00:24:38,837 --> 00:24:41,771
Preciso para me desenvolver
139
00:24:42,773 --> 00:24:48,107
Preciso para nascer,
assim vai me alimentar direito
140
00:24:51,380 --> 00:24:55,146
Vou abrir sua barriga,
vou dilacerar-te por dentro
141
00:24:55,146 --> 00:25:00,765
e sair do seu corpo
se n�o me der esse sangue
142
00:25:02,428 --> 00:25:04,052
Posso te machucar.
143
00:25:05,855 --> 00:25:09,056
O que esta pensando?
144
00:25:10,141 --> 00:25:12,272
O que esta pensando?
145
00:25:22,850 --> 00:25:24,410
Vamos!
146
00:25:34,165 --> 00:25:35,306
Pegue a faca
147
00:25:36,961 --> 00:25:38,558
Pegue a faca
148
00:25:41,964 --> 00:25:42,446
Vamos
149
00:25:42,446 --> 00:25:43,952
Mais perto
150
00:25:45,181 --> 00:25:47,367
Enfie bem fundo
na garganta
151
00:25:47,862 --> 00:25:49,805
Corte as art�rias e veias
152
00:25:50,277 --> 00:25:53,576
Tire seus olhos
153
00:26:25,951 --> 00:26:27,777
Vou matar esses cretinos
Vou matar
154
00:26:31,954 --> 00:26:34,463
Bianca, temos que sair.
155
00:26:34,342 --> 00:26:35,418
R�pido!
156
00:26:53,119 --> 00:26:56,556
Bianca, pare
157
00:27:01,016 --> 00:27:02,174
V�?
158
00:27:10,431 --> 00:27:11,618
Mais perto
159
00:27:19,932 --> 00:27:21,808
Rasgue a garganta dele
160
00:27:22,142 --> 00:27:25,432
Precisa me alimentar
assim eu posso crescer
161
00:27:30,807 --> 00:27:34,059
Vai se acostumar
a beber sangue
162
00:27:35,765 --> 00:27:38,417
Vamos, mate-o
163
00:27:49,505 --> 00:27:51,314
O que est� fazendo?
164
00:27:51,784 --> 00:27:54,263
Bianca, n�o!
165
00:27:55,471 --> 00:27:56,840
Nunca vou te machucar
166
00:27:59,545 --> 00:28:00,844
Bianca
167
00:28:00,844 --> 00:28:02,263
Vamos volte
168
00:28:15,644 --> 00:28:17,246
Eu s� quero nascer
169
00:28:18,342 --> 00:28:19,661
como todo mundo
170
00:28:20,443 --> 00:28:21,809
Como voc�
171
00:28:22,247 --> 00:28:23,942
Voc� vai dar � luz
172
00:28:25,132 --> 00:28:26,881
N�o quero um bicho
na minha barriga
173
00:28:26,881 --> 00:28:30,383
N�o sou um animal
Falo como uma pessoa
174
00:28:31,210 --> 00:28:33,184
Penso como um humano
175
00:28:36,287 --> 00:28:37,946
Onde estamos indo?
176
00:28:38,975 --> 00:28:39,883
N�o sei
177
00:29:02,758 --> 00:29:07,010
Vou tomar um caf�,
depois vou a Paris, entre.
178
00:29:16,415 --> 00:29:19,520
Meu pai, era imigrante
portugu�s, um barbeiro
179
00:29:20,311 --> 00:29:23,465
Ent�o Sr. Romero,
esteticista, se juntou � mim
180
00:29:24,090 --> 00:29:27,121
Tinha 16 anos e ligado
por duas gera��es
181
00:29:27,537 --> 00:29:30,509
Que azar! Os Romeos
s�o gays por tradi��o
182
00:29:31,914 --> 00:29:34,197
Esta tudo bem?
183
00:29:35,726 --> 00:29:39,060
Amei, Romeo,
Paul, e os demais
184
00:29:39,717 --> 00:29:41,757
Ent�o n�o aguentei muito
185
00:29:42,882 --> 00:29:44,758
Minha bunda do�a demais
186
00:29:44,432 --> 00:29:46,980
Fiz cirurgia e fiquei com Rosie.
187
00:29:47,116 --> 00:29:48,301
Nos divertimos
188
00:29:49,045 --> 00:29:50,247
Fiz carreira militar
189
00:29:50,483 --> 00:29:52,088
Tirei carteira.
190
00:29:52,618 --> 00:29:54,210
Fui para as estradas.
191
00:29:54,428 --> 00:29:56,647
A liberdade como horizonte.
192
00:29:57,617 --> 00:29:59,432
E voc� como est�?
193
00:30:03,019 --> 00:30:07,719
Preciso parar,
para abastecer.
194
00:30:20,576 --> 00:30:23,351
Ei Pierro encha o tanque.
195
00:30:28,833 --> 00:30:30,113
D� uma olhada ali.
196
00:30:30,113 --> 00:30:31,092
Viu?
197
00:30:31,751 --> 00:30:33,374
Neg�cio dos bons.
198
00:30:36,780 --> 00:30:38,376
Porque ele fez aquilo?
199
00:30:38,842 --> 00:30:39,719
O que?
200
00:30:39,719 --> 00:30:41,703
P�s a m�o no seu joelho.
201
00:30:41,703 --> 00:30:42,930
Porque � carinhoso
202
00:30:43,453 --> 00:30:44,468
Tudo bem
203
00:30:45,564 --> 00:30:48,205
Meninas, querem
ver meu equipamento?
204
00:30:54,661 --> 00:30:58,104
Sou caminhoneiro
Voc�s s�o mulheres?
205
00:30:58,370 --> 00:31:01,724
Italianas?
Portuguesas?
206
00:31:01,895 --> 00:31:04,702
Alem�s? Alem�s!
207
00:31:05,811 --> 00:31:09,291
Ou�a, tem uma mulher
no caminh�o
208
00:31:21,073 --> 00:31:24,351
Conversei com o dono,
pode se secar e trocar
209
00:31:24,602 --> 00:31:27,325
Est� com fome, n�o �?
210
00:31:27,657 --> 00:31:28,889
Vamos
211
00:31:28,889 --> 00:31:30,135
Des�a, vamos
212
00:31:39,428 --> 00:31:40,087
Vamos
213
00:31:40,087 --> 00:31:42,645
Depressa, a
�gua vai esfriar
214
00:31:44,645 --> 00:31:47,004
Depressa, as duas.
215
00:31:47,004 --> 00:31:48,144
Vamos, depressa
216
00:31:48,678 --> 00:31:49,820
Valeu, mano!
217
00:31:50,207 --> 00:31:53,268
Te amo, cara
mas estou com pressa
218
00:31:52,519 --> 00:31:54,768
Subindo.
219
00:32:10,864 --> 00:32:14,581
Entende?
Esse � o mundo dos homens
220
00:32:16,322 --> 00:32:18,026
DOIS MESES DEPOIS
221
00:32:28,605 --> 00:32:30,534
- Ei, como vai?
- Bem
222
00:32:30,782 --> 00:32:32,324
- Tchau
- At� mais
223
00:32:41,294 --> 00:32:43,387
Oi, Richard! Isso parece bom.
224
00:32:56,948 --> 00:32:58,368
Oi, Rosette
225
00:33:00,779 --> 00:33:03,052
Disse para n�o vir at� aqui
226
00:33:03,298 --> 00:33:06,531
Sabia, mas n�o fiz
de prop�sito ontem
227
00:33:05,130 --> 00:33:07,902
N�o houve nada
228
00:33:11,799 --> 00:33:14,019
- S�o 56,00 francos
- N�o aconteceu nada
229
00:33:14,630 --> 00:33:16,973
Escute, senhor,
s�o 56,00 francos
230
00:33:17,603 --> 00:33:23,859
Rosette, voc� � �nica.
Me d� um sorriso.
231
00:33:24,207 --> 00:33:25,387
Vamos
232
00:33:25,367 --> 00:33:27,481
Estou com um problema.
233
00:33:27,707 --> 00:33:29,299
N�o tenho nada.
234
00:33:31,918 --> 00:33:33,525
Estou quebrado
235
00:33:40,284 --> 00:33:41,056
Eu te amo
236
00:34:48,681 --> 00:34:50,818
- Como vai?
- Eu te ligo
237
00:34:50,656 --> 00:34:51,352
Sim, tchau!
238
00:34:51,663 --> 00:34:52,705
Cuz�o
239
00:35:03,991 --> 00:35:04,974
Com licen�a
240
00:35:05,830 --> 00:35:07,038
Obrigada
241
00:35:26,456 --> 00:35:28,113
Tem guardanapos
242
00:35:45,565 --> 00:35:46,831
Senhora?
243
00:35:49,206 --> 00:35:50,491
Senhora?
244
00:36:14,003 --> 00:36:15,254
O que faz aqui?
245
00:36:16,362 --> 00:36:18,627
O que eu fa�o?
Tentando achar o banheiro
246
00:36:19,252 --> 00:36:20,587
Est� brincando, n�?
247
00:36:21,966 --> 00:36:23,495
Esque�a!
248
00:36:24,004 --> 00:36:25,301
Eu te pego essa noite
249
00:36:25,612 --> 00:36:27,377
Hoje � mais seguro, vamos
250
00:36:28,740 --> 00:36:30,066
Muito bem
251
00:36:43,660 --> 00:36:45,237
Esta desapontada...
252
00:36:46,977 --> 00:36:48,160
Eu n�o.
253
00:36:48,529 --> 00:36:50,283
Me enganei.
254
00:36:51,322 --> 00:36:52,617
Bom.
255
00:37:09,749 --> 00:37:11,572
- Vou para casa
- Te vejo amanh�
256
00:37:16,228 --> 00:37:18,813
- Onde est� Richard?
- N�o � da sua conta
257
00:37:18,963 --> 00:37:21,303
Boa noite Rosie.
258
00:37:25,531 --> 00:37:26,627
O que � isso?
259
00:37:30,876 --> 00:37:32,221
Que nojo.
260
00:38:19,375 --> 00:38:21,029
V� ao restaurante.
261
00:38:26,217 --> 00:38:27,248
Boa noite, seu casaco?
262
00:38:31,688 --> 00:38:33,123
- O que fa�o agora?
- Siga-me
263
00:38:38,249 --> 00:38:39,783
- Boa noite
- Boa noite
264
00:38:40,625 --> 00:38:41,770
- Uma mesa para 3?
- N�o
265
00:38:42,029 --> 00:38:43,349
Siga-me por favor
266
00:38:46,802 --> 00:38:48,021
Ol�.
267
00:38:48,254 --> 00:38:50,876
Como est�?
268
00:38:51,627 --> 00:38:53,840
� muito f�cil
269
00:39:04,087 --> 00:39:05,585
Voc� n�o come?
270
00:39:08,190 --> 00:39:10,126
N�o estou com fome
Quero s� beber
271
00:39:11,315 --> 00:39:12,961
Aqui esta.
272
00:39:13,336 --> 00:39:14,388
Mais
273
00:39:16,640 --> 00:39:18,231
Manda ver.
274
00:39:44,657 --> 00:39:46,902
Acredita em astrologia?
275
00:39:49,336 --> 00:39:52,567
- Qual seu signo?
- Sou Aqu�rio
276
00:39:56,068 --> 00:39:58,314
Existem algumas mulheres...
277
00:39:58,893 --> 00:40:01,808
com uma beleza interna
e uma beleza externa
278
00:40:01,997 --> 00:40:03,387
Sabe o que �?
279
00:40:03,586 --> 00:40:06,067
Positivo e negativo
280
00:40:06,772 --> 00:40:09,031
� yin e yang
281
00:40:10,950 --> 00:40:14,058
� dia e noite...
282
00:40:14,448 --> 00:40:16,457
Porque fala besteiras?
283
00:40:16,054 --> 00:40:17,070
Como?
284
00:40:17,567 --> 00:40:18,939
Perd�o.
285
00:40:19,350 --> 00:40:20,141
Nada.
286
00:40:21,928 --> 00:40:23,864
S�o simples humanos.
287
00:40:26,832 --> 00:40:28,396
Estou muito b�bado
288
00:40:28,645 --> 00:40:30,397
Voc� precisa de
perfumes caros...
289
00:40:30,397 --> 00:40:36,833
feito de cascas,
pr�molas e margaridas
290
00:40:37,209 --> 00:40:39,294
manga, banana e...
291
00:40:39,294 --> 00:40:45,285
Suas m�os s�o macias!
Tem um cheiro gostoso
292
00:40:45,987 --> 00:40:47,241
Tenho uma id�ia
293
00:40:47,241 --> 00:40:49,927
Acabe com ele e
agarre no saco dele
294
00:40:53,238 --> 00:40:54,554
Te fiz rir?
295
00:40:55,417 --> 00:40:57,491
Sabe porque?
296
00:40:59,294 --> 00:41:00,822
Aqui...
297
00:41:04,179 --> 00:41:05,169
Sou eu.
298
00:41:05,169 --> 00:41:07,224
Era palha�o, num circo
299
00:41:09,041 --> 00:41:10,208
Que fechou
300
00:41:12,200 --> 00:41:13,396
E voc�?
301
00:41:14,355 --> 00:41:15,709
O que fez antes?
302
00:41:16,512 --> 00:41:17,741
Nada
303
00:41:18,427 --> 00:41:20,104
Nunca fiz nada na vida
304
00:41:38,361 --> 00:41:39,764
Bem... ent�o
305
00:41:41,999 --> 00:41:43,290
Vamos tomar algo?
306
00:41:43,510 --> 00:41:44,070
Sim!
307
00:41:44,304 --> 00:41:45,037
N�o
308
00:41:57,022 --> 00:42:00,127
Vamos nos ver de novo?
309
00:42:03,642 --> 00:42:04,351
Vamos
310
00:42:04,882 --> 00:42:05,630
Deixe.
311
00:42:17,948 --> 00:42:20,192
N�o deixe que v�.
312
00:42:20,845 --> 00:42:21,642
Pare
313
00:42:22,034 --> 00:42:23,647
N�o fale comigo desse jeito
314
00:42:23,819 --> 00:42:24,602
Pare
315
00:42:26,673 --> 00:42:30,577
Fa�o o que eu quero
Cansei de te ouvir
316
00:42:30,778 --> 00:42:33,803
Me d� uma raz�o, para tomar
conta de voc�, s� uma
317
00:42:38,182 --> 00:42:39,629
Merda
318
00:42:43,035 --> 00:42:45,292
J� chamei 3 vezes
319
00:42:45,983 --> 00:42:47,413
Sei que ele est� l�
320
00:42:48,089 --> 00:42:50,439
Pergunte � ele porque
n�o veio ontem � noite
321
00:42:52,796 --> 00:42:54,172
Ele n�o fala?
322
00:42:54,970 --> 00:42:56,265
Nem se mexe
323
00:42:57,409 --> 00:43:00,759
Preciso ir
Tudo bem, tudo bem
324
00:43:21,147 --> 00:43:22,695
Pare de se mexer
325
00:43:23,345 --> 00:43:24,218
Porque?
326
00:43:24,592 --> 00:43:25,715
Parece estranho
327
00:43:25,949 --> 00:43:27,420
Porque estranho?
328
00:43:27,653 --> 00:43:28,898
Engra�ado
329
00:43:29,167 --> 00:43:31,180
Conte-me mais, d�i?
330
00:43:31,539 --> 00:43:32,053
N�o
331
00:43:32,634 --> 00:43:36,211
O que significa isso?
Prazer?
332
00:43:39,810 --> 00:43:42,852
Estou no seu ventre
e isso te d� prazer?
333
00:43:43,893 --> 00:43:49,432
Olhe para ele,
siga-o e mate-o
334
00:43:49,668 --> 00:43:50,746
Por favor
335
00:43:51,131 --> 00:43:54,595
Siga-o, mate-o, por favor
336
00:44:25,216 --> 00:44:27,649
Est� me seguindo?
337
00:44:33,212 --> 00:44:36,949
- Porque segue homens?
- N�o sei
338
00:44:45,120 --> 00:44:47,646
- Qual seu nome?
- Bianca
339
00:44:52,206 --> 00:44:54,807
- O que voc� faz?
- Nada
340
00:45:26,677 --> 00:45:28,798
Veja s� os amantes
341
00:47:14,638 --> 00:47:20,161
Eu compreendo porque gosta disso
� preciso coordena��o por�m � engra�ado
342
00:47:21,485 --> 00:47:23,004
O que est� fazendo?
Pare!
343
00:47:23,204 --> 00:47:26,154
N�o pode fumar
se est� gr�vida
344
00:47:28,022 --> 00:47:29,228
Foda-se
345
00:47:29,582 --> 00:47:32,079
Estava com ele por minha causa
346
00:47:32,267 --> 00:47:35,369
Eu decido nunca se esque�a
347
00:47:35,573 --> 00:47:37,418
Ent�o, voc� vai parar
348
00:47:39,380 --> 00:47:40,831
Jogue fora o cigarro
349
00:47:41,463 --> 00:47:42,530
Jogue fora
350
00:47:43,263 --> 00:47:44,952
Precisa cuidar de mim
351
00:47:45,120 --> 00:47:48,697
Porque n�s somos
feitos do mesmo sangue
352
00:47:49,114 --> 00:47:51,344
N�o, n�o somos
Eu sou humana
353
00:47:51,477 --> 00:47:52,487
Eu tamb�m
354
00:47:52,641 --> 00:47:54,500
Ficarei na sua barriga
at� nascer
355
00:47:54,509 --> 00:47:56,350
� o que pensa
seu verme!
356
00:47:57,159 --> 00:48:01,203
S� estou esperando
voc� morrer
357
00:48:03,106 --> 00:48:04,994
Atreva-se se tem coragem
358
00:48:05,153 --> 00:48:06,272
Voc� � uma covarde
359
00:48:06,490 --> 00:48:07,521
E uma fodedora
360
00:48:07,757 --> 00:48:10,073
Quem te ensinou a falar assim
361
00:48:10,517 --> 00:48:12,204
Falar como o que?
362
00:48:12,405 --> 00:48:13,589
O que foi?
363
00:48:14,073 --> 00:48:16,041
N�o consegue dormir?
364
00:48:17,259 --> 00:48:18,503
Voc� est� bem?
365
00:48:31,432 --> 00:48:35,363
N�o quero que acabe
porque nossa est�ria � linda
366
00:48:37,863 --> 00:48:41,902
Quero lhe pedir algo
que nunca pedi antes
367
00:48:44,276 --> 00:48:45,660
Nunca vou te deixar
368
00:48:48,406 --> 00:48:49,684
Porque...
369
00:48:52,774 --> 00:48:57,078
Porque quero me casar contigo
370
00:48:57,829 --> 00:48:59,419
Teremos filhos
371
00:49:19,181 --> 00:49:21,776
Abra a porta
372
00:49:25,641 --> 00:49:28,416
Abra ou vou arrombar
373
00:49:34,228 --> 00:49:36,853
Abra!
374
00:49:39,756 --> 00:49:41,466
Sei que ele est� aqui
375
00:49:41,661 --> 00:49:44,487
Richard, saia!
376
00:49:47,823 --> 00:49:49,195
Vou te matar
377
00:49:54,834 --> 00:49:56,280
Est� maluca?
378
00:49:56,644 --> 00:49:58,046
Abra a porta!
379
00:49:58,750 --> 00:50:00,572
Abra ou vou te matar
380
00:50:31,534 --> 00:50:34,344
6 MESES DEPOIS
381
00:51:07,124 --> 00:51:08,606
Irm�os, tudo em ordem?
382
00:51:08,809 --> 00:51:10,930
N�o, o que fez com o
dinheiro da comida?
383
00:51:11,148 --> 00:51:12,271
N�o fiz nada
384
00:51:12,646 --> 00:51:14,472
Est� brincando!
Apostou nos cavalos!
385
00:51:14,736 --> 00:51:15,672
Do que est� falando?
386
00:51:15,895 --> 00:51:18,327
Gastar dinheiro da minha m�e
em corridas, sem chance!
387
00:51:18,542 --> 00:51:20,617
Ela est� ralando para
que possamos comer...
388
00:51:20,853 --> 00:51:23,382
Ei, sou o Filho Pr�digo!
Olhe para voc�
389
00:51:23,908 --> 00:51:27,358
Como?
Quer que eu te apunhale?
390
00:51:27,575 --> 00:51:29,916
Acalme-se
Isso mesmo
391
00:51:31,085 --> 00:51:31,927
Aqui
392
00:51:35,085 --> 00:51:38,642
Me d�, ou contarei para mam�e
393
00:51:44,092 --> 00:51:46,895
Vire � direita.
394
00:51:57,363 --> 00:51:59,171
Disse para ir � direita
395
00:52:09,617 --> 00:52:12,125
Olhe ali na cal�ada
396
00:52:16,104 --> 00:52:17,929
Deixe-me no pr�ximo farol
397
00:52:21,662 --> 00:52:23,424
O que est� fazendo?
398
00:52:26,343 --> 00:52:28,293
Est� maluca?
Pare
399
00:52:57,480 --> 00:52:58,914
Obrigado
400
00:53:51,472 --> 00:53:52,548
Bianca?
401
00:53:52,844 --> 00:53:53,644
O que?
402
00:53:54,046 --> 00:53:55,544
Gosta de homens?
403
00:53:56,087 --> 00:53:57,136
Sim
404
00:53:58,285 --> 00:53:59,425
De qualquer um?
405
00:53:59,664 --> 00:54:01,359
N�o, de todos n�o.
406
00:54:01,564 --> 00:54:02,642
De alguns
407
00:54:02,997 --> 00:54:05,732
Quais, por exemplo?
408
00:54:05,930 --> 00:54:06,694
Este aqui
409
00:54:06,975 --> 00:54:08,036
Ele?
410
00:54:08,520 --> 00:54:10,533
Faria sexo com ele?
411
00:54:10,393 --> 00:54:12,553
Sim, talvez
412
00:54:15,905 --> 00:54:18,022
O que te atrai num homem?
413
00:54:21,220 --> 00:54:25,610
Os olhos, um jeito triste
Adoro quando est�o infelizes
414
00:54:25,777 --> 00:54:26,604
Infelizes?
415
00:54:26,931 --> 00:54:27,710
Isso
416
00:54:28,771 --> 00:54:30,394
Agora eu quem penso
417
00:54:30,787 --> 00:54:34,532
Um homem � inteligente
porque sabe que � infeliz?
418
00:54:36,828 --> 00:54:40,911
Animais n�o sabem
que s�o infelizes
419
00:54:44,046 --> 00:54:45,640
Ponha o cinto de novo
420
00:54:46,152 --> 00:54:47,400
Ponha o cinto
421
00:54:47,791 --> 00:54:49,274
N�o, � desconfort�vel
422
00:54:49,537 --> 00:54:51,113
Cale a boca. Estou cansada.
423
00:54:51,316 --> 00:54:53,377
Podia ter um defeito ao nascer
424
00:54:53,311 --> 00:54:54,434
N�o
425
00:54:55,136 --> 00:54:57,508
Voc� me odeia, � isso?
426
00:54:57,773 --> 00:55:01,427
Deixe eu dirigir
se quiser nascer.
427
00:55:07,713 --> 00:55:09,585
Quando voc� vai nascer?
428
00:55:10,194 --> 00:55:13,063
Logo, se tudo der certo
429
00:55:16,106 --> 00:55:17,197
Bianca
430
00:55:18,055 --> 00:55:22,569
As vezes me sinto infeliz
431
00:55:26,386 --> 00:55:27,670
E da�?
432
00:55:28,072 --> 00:55:28,975
Nada
433
00:55:30,525 --> 00:55:31,722
Bianca
434
00:55:34,040 --> 00:55:35,352
O que?
435
00:55:36,181 --> 00:55:38,440
N�o gosta de mim
436
00:55:38,736 --> 00:55:41,075
Nem um pouco?
437
00:55:41,621 --> 00:55:43,025
Sim
438
00:57:33,379 --> 00:57:37,002
Problemas mec�nicos?
Espere, j� vou
439
00:57:39,183 --> 00:57:43,006
Estou indo, n�o se preocupe
440
00:57:43,254 --> 00:57:44,830
Vou consertar, num instante
441
00:57:45,021 --> 00:57:46,831
Motor � minha especialidade
442
00:57:47,106 --> 00:57:49,805
Deve ser o carburador, espere
443
00:57:50,086 --> 00:57:51,854
O que h� comigo?
444
00:57:52,925 --> 00:57:54,412
Tudo bem?
445
00:57:54,694 --> 00:57:57,231
Seu filho vai nascer,
que sorte
446
00:58:03,601 --> 00:58:05,881
Pare! Pare o carro
447
00:58:07,039 --> 00:58:10,576
Precisamos lev�-la ao
hospital, ela vai ter um filho
448
00:58:12,624 --> 00:58:13,842
V� devagar
449
00:58:14,669 --> 00:58:16,389
Vai ficar tudo bem.
450
00:58:37,176 --> 00:58:39,844
N�o se preocupe vou
te levar ao hospital
451
00:58:41,294 --> 00:58:42,964
N�o quero ir pro hospital
452
00:58:46,160 --> 00:58:47,737
Est� maluca?
453
00:59:12,605 --> 00:59:17,483
O que est� acontecendo comigo?
Responda-me
454
00:59:38,358 --> 00:59:40,448
N�o se preocupe
est� tudo bem.
455
00:59:40,620 --> 00:59:42,885
Uma ambul�ncia vai
lev�-la ao hospital
456
00:59:43,038 --> 00:59:44,270
Eu n�o quero
457
00:59:45,678 --> 00:59:47,110
Como est� ela?
458
00:59:49,948 --> 00:59:52,698
- Deixe-a descansar
- Precisa de ajuda?
459
00:59:52,517 --> 00:59:53,828
N�o obrigada.
460
01:00:00,971 --> 01:00:03,327
Em breve ser� m�e.
461
01:00:03,055 --> 01:00:06,347
Veras que � uma ben��o
462
01:00:07,443 --> 01:00:12,063
Aposto que � a 1� vez
Posso ver isso.
463
01:00:12,403 --> 01:00:14,168
Deixe me contar como �
464
01:00:14,619 --> 01:00:18,487
Dor, contra��es
vai fazer for�a...
465
01:00:18,974 --> 01:00:22,157
assim a cabe�a aparece
bem enrrugadinha
466
01:00:22,625 --> 01:00:26,732
Voc� vai fazendo for�a
assim ele ser� posto pra fora...
467
01:00:26,948 --> 01:00:29,379
brilhante como um golfinho
468
01:00:29,817 --> 01:00:33,439
Depois, vai ouvi-lo gritar
aqui perto � sua barriga
469
01:00:33,989 --> 01:00:36,087
ainda com cord�o umbilical
470
01:00:36,384 --> 01:00:38,551
Voc� mesma pode cortar
471
01:00:43,978 --> 01:00:45,807
Posso fazer uma liga��o?
472
01:01:20,132 --> 01:01:22,893
Fale comigo,
diga me
473
01:01:29,130 --> 01:01:31,459
Vamos converse
474
01:01:55,560 --> 01:01:58,884
Crian�a idiota, me assustou
475
01:01:59,472 --> 01:02:01,316
Vou parir logo?
476
01:02:02,628 --> 01:02:04,311
Sim
477
01:02:25,561 --> 01:02:27,177
Ent�o nascer� em breve
478
01:02:27,411 --> 01:02:28,923
Sim
479
01:02:29,424 --> 01:02:31,404
Sabe que vai morrer um dia
480
01:02:31,577 --> 01:02:34,775
Sim, eu sei, mas
para mim � diferente
481
01:02:34,872 --> 01:02:36,396
O que voc� vai ser?
482
01:02:37,521 --> 01:02:39,084
Vou come�ar a viver
483
01:02:40,000 --> 01:02:43,323
Para come�ar, voltarei
ao meu elemento natural
484
01:02:47,254 --> 01:02:48,274
E qual �?
485
01:02:48,565 --> 01:02:49,688
O mar
486
01:02:56,194 --> 01:02:57,568
Machuca?
487
01:02:58,320 --> 01:02:59,696
� suport�vel
488
01:03:01,290 --> 01:03:03,255
Como faz para
chegar ao mar?
489
01:03:03,650 --> 01:03:05,642
Veremos
490
01:03:19,587 --> 01:03:21,847
Devia ter sa�do do circo
491
01:03:22,164 --> 01:03:25,061
Voc� foi surrada, comida.
Se arrepende disso?
492
01:03:25,233 --> 01:03:26,264
Sim
493
01:03:26,731 --> 01:03:28,917
Ent�o conversa com ele, tamb�m?
494
01:03:36,134 --> 01:03:39,586
Vai encontrar a solu��o
para n�s dois
495
01:03:39,834 --> 01:03:42,094
N�o vou for�ar
para me levar ao mar
496
01:03:42,373 --> 01:03:47,210
mas ache sangue e me d�
Preciso de energia
497
01:03:47,428 --> 01:03:50,082
N�o v� que estou exausta
498
01:03:50,396 --> 01:03:53,324
O que farei se n�o
puder me alimentar?
499
01:03:53,497 --> 01:03:58,287
Vai morrer!
Vai ficar seco at� o talo...
500
01:03:58,447 --> 01:04:01,624
N�o fale assim comigo
N�o tem o direito
501
01:04:01,827 --> 01:04:05,071
N�o quero te deixar
Preciso ficar contigo pra sempre
502
01:04:05,294 --> 01:04:06,943
Pare, por favor!
503
01:04:07,353 --> 01:04:10,032
Alimente-me pela �ltima vez
504
01:04:10,735 --> 01:04:14,745
O que fa�o?
O que eu fa�o?
505
01:04:15,668 --> 01:04:18,944
Olhe bem ali
506
01:04:20,460 --> 01:04:23,538
- Por favor, senhora?
- N�o, estou sem tempo
507
01:04:23,736 --> 01:04:26,345
- S� um minuto
- Deixe em paz, assassinos
508
01:04:26,658 --> 01:04:28,496
Senhora, pare por favor
509
01:04:28,275 --> 01:04:30,755
Bam bam bam
Morreu!
510
01:04:30,916 --> 01:04:32,940
Me d� a arma!
511
01:04:33,128 --> 01:04:36,168
V� pra casa
e se apresse
512
01:04:37,711 --> 01:04:39,034
Crian�as
513
01:04:39,069 --> 01:04:41,643
- 3 litros n�o s�o nada
- N�o, nada mais que isso
514
01:04:41,830 --> 01:04:44,046
- N�o � o suficiente
- N�o h� condi��o...
515
01:04:48,743 --> 01:04:51,785
Qual sua condi��o agora, cuz�o
516
01:04:54,787 --> 01:04:56,551
Pra fora, todos
517
01:04:59,606 --> 01:05:01,447
Mandei sair
518
01:05:01,854 --> 01:05:03,031
Preciso de sangue
519
01:05:03,209 --> 01:05:05,440
Me d� sangue agora!
520
01:05:06,539 --> 01:05:07,570
Est� bem?
521
01:05:07,772 --> 01:05:08,287
Sim
522
01:05:08,599 --> 01:05:09,800
N�o me sinto bem
523
01:05:10,043 --> 01:05:12,315
Seu sangue, cuz�o
524
01:05:19,184 --> 01:05:20,776
Obrigado.
525
01:05:28,748 --> 01:05:30,387
No que est� pensando?
526
01:05:39,372 --> 01:05:41,073
Onde estamos indo?
527
01:05:41,276 --> 01:05:42,733
Para o mar
528
01:05:43,959 --> 01:05:48,425
Meu �nibus est� indo
Meu �nibus
529
01:05:48,639 --> 01:05:51,633
Meu �nibus!
Seu porra, volte aqui
530
01:06:41,278 --> 01:06:45,296
Bianca, est� dormindo?
531
01:06:45,492 --> 01:06:46,457
N�o
532
01:06:55,539 --> 01:06:58,876
Porque me disse que o mar
� seu primeiro elemento?
533
01:06:59,094 --> 01:07:01,936
Porque depois disso,
eu vou me desenvolver
534
01:07:02,134 --> 01:07:05,615
Vou sair das �guas
e andar no solo
535
01:07:05,989 --> 01:07:09,701
Vou crescer e me desenvolver
536
01:07:10,247 --> 01:07:11,403
E depois disso?
537
01:07:11,698 --> 01:07:14,453
Assim, irei substituir
a ra�a humana
538
01:07:15,443 --> 01:07:16,442
Quando?
539
01:07:16,674 --> 01:07:19,794
Em 60 bilh�es de anos
540
01:07:27,635 --> 01:07:31,259
Vou sentir sua falta Bianca.
541
01:07:32,628 --> 01:07:34,858
E muita
542
01:09:06,640 --> 01:09:09,526
Me interrompa e
eu corto seu saco
543
01:09:39,001 --> 01:09:40,438
Bianca?
544
01:09:42,994 --> 01:09:45,724
Ficou tudo escuro � minha volta
545
01:09:46,957 --> 01:09:49,394
N�o sinto mais nada
546
01:09:50,950 --> 01:09:56,959
Sua temperatura est� caindo
O que est� acontecendo?
547
01:09:58,282 --> 01:09:59,910
Est� morrendo?
548
01:10:02,220 --> 01:10:04,710
N�o posso deixar que morra
549
01:10:05,818 --> 01:10:08,580
Volte Bianca
550
01:10:09,483 --> 01:10:11,370
Volte
551
01:10:43,883 --> 01:10:45,454
Est� batendo punheta?
552
01:10:55,470 --> 01:10:57,232
Pare ou vou te expulsar
553
01:10:58,335 --> 01:10:59,614
Porra!
554
01:11:06,757 --> 01:11:09,097
Que merda esta fazendo?
555
01:11:09,552 --> 01:11:10,687
Jesus.
556
01:11:17,755 --> 01:11:19,767
Oh meu deus!
557
01:11:28,164 --> 01:11:30,364
Puta merda
558
01:11:52,057 --> 01:11:58,938
Bianca, j� � hora,
estou assustado!
559
01:14:00,872 --> 01:14:04,103
Cretinos! Meu carro!
560
01:14:17,186 --> 01:14:20,416
Fale comigo. Diga alguma coisa
561
01:14:28,232 --> 01:14:33,255
Porque n�o fala?
O que preciso fazer?
562
01:14:36,656 --> 01:14:38,481
O que est� havendo?
563
01:14:55,985 --> 01:14:57,482
Volto logo
564
01:15:04,222 --> 01:15:06,038
O mec�nico, por favor?
565
01:15:08,099 --> 01:15:10,271
- Voc� � o mec�nico?
- E este australiano...
566
01:15:10,455 --> 01:15:15,181
- Voc� � o mec�nico?
- Sim, sou eu. Estou indo
567
01:15:20,892 --> 01:15:23,823
Colocou o sistema
de inje��o... Como?
568
01:15:24,354 --> 01:15:27,598
N�o, � pneum�tico
Voc� � est�pido?
569
01:15:27,746 --> 01:15:29,790
Porque te escolhi como s�cio?
570
01:15:29,961 --> 01:15:31,599
Cretino!
571
01:15:39,084 --> 01:15:40,468
Certo, boa viagem
572
01:15:40,936 --> 01:15:42,590
Ent�o v� saindo.
573
01:16:11,167 --> 01:16:13,943
Ent�o precisa lutar,
voc� faz sua escolha
574
01:16:15,762 --> 01:16:17,101
Espere
575
01:16:17,954 --> 01:16:20,110
Em que posso ajudar?
576
01:16:20,986 --> 01:16:21,964
Em nada.
577
01:17:34,002 --> 01:17:35,433
Onde vai?
578
01:17:36,062 --> 01:17:37,345
Como?
579
01:17:38,133 --> 01:17:40,363
Vamos jogar futebol no Le Havre.
580
01:17:40,487 --> 01:17:43,502
- Posso ir?
- Quer viajar com esses caras?
581
01:17:43,690 --> 01:17:45,168
Posso entrar?
582
01:17:47,382 --> 01:17:50,299
Sim, mas deixe eles dormirem
583
01:17:53,360 --> 01:17:55,401
Ok, vamos acelerar.
584
01:18:30,198 --> 01:18:32,498
- O que est� procurando?
- Nada
585
01:18:32,393 --> 01:18:35,559
- Posso te ajudar
- Me deixe.
586
01:18:38,039 --> 01:18:39,428
Me d� um beijo.
587
01:18:39,662 --> 01:18:41,896
- N�o toque em mim
- Vamos l�.
588
01:18:42,269 --> 01:18:44,826
- Me deixa em paz
- Vamos nos divertir.
589
01:18:45,232 --> 01:18:47,774
Seja gentil, ok?
590
01:18:48,329 --> 01:18:51,300
- Qual seu nome?
- O que foi, Jackie?
591
01:18:51,632 --> 01:18:53,858
Uma mina subiu no �nibus
592
01:18:54,841 --> 01:18:56,515
No �nibus?
593
01:18:57,181 --> 01:18:59,168
Uma mina?
594
01:18:59,568 --> 01:19:01,713
Pedi para n�o acord�-los
595
01:19:06,749 --> 01:19:09,398
Algo molhou minha bunda
596
01:19:09,631 --> 01:19:11,129
Seu viadinho!
597
01:19:12,627 --> 01:19:15,576
Tem um bicho no �nibus
Precisa parar
598
01:19:15,809 --> 01:19:17,620
Que bicho � esse?
599
01:19:17,807 --> 01:19:19,445
Huguette!
600
01:19:20,019 --> 01:19:24,792
"Uma vez Huguette"
"pegou no meu pau"
601
01:19:24,980 --> 01:19:26,945
Deixe ela em paz
602
01:19:27,137 --> 01:19:28,429
Deixe-a
603
01:19:30,295 --> 01:19:32,091
Navarro � uma bicha!
604
01:19:32,805 --> 01:19:35,669
Navarro � uma bicha
605
01:19:47,147 --> 01:19:50,299
Deixem um peda�o
para mim idiotas.
606
01:20:16,112 --> 01:20:19,508
Vamos l�
Vamos l�!
607
01:20:36,506 --> 01:20:38,237
N�o!!!
608
01:21:20,164 --> 01:21:26,545
Tradu��o
phalvares
609
01:21:27,500 --> 01:21:40,756
Sincroniza��o
phalvares e Tatuador
610
01:21:57,905 --> 01:22:06,122
F�rum Cinema Extremo
39440