Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,230 --> 00:00:50,536
There was a time,
a time before cable,
2
00:00:52,319 --> 00:00:55,406
when the local anchorman
reigned supreme,
3
00:00:58,407 --> 00:01:02,321
when people believed
everything they heard on TV.
4
00:01:02,364 --> 00:01:06,452
This was an age when only men
were allowed to read the news.
5
00:01:08,321 --> 00:01:12,932
And in San Diego, one anchorman
was more man than the rest.
6
00:01:12,976 --> 00:01:15,106
His name was Ron Burgundy.
7
00:01:17,411 --> 00:01:20,238
He was like a god
walking among mere mortals.
8
00:01:20,281 --> 00:01:24,674
He had a voice that could
make a wolverine purr,
9
00:01:25,761 --> 00:01:27,632
and suits so fine
10
00:01:27,632 --> 00:01:30,067
they made Sinatra
look like a hobo.
11
00:01:30,110 --> 00:01:35,112
In other words,
Ron Burgundy was the best.
12
00:01:36,416 --> 00:01:39,591
Mmm. I look good.
13
00:01:40,679 --> 00:01:43,549
I mean, really good.
14
00:01:43,593 --> 00:01:48,289
Hey, everyone!
Come and see how good I look!
15
00:01:56,509 --> 00:01:59,945
Mm, ehh, mm.
16
00:01:59,989 --> 00:02:03,554
Ribs. I had ribs for lunch.
That's why I'm doing this.
17
00:02:03,598 --> 00:02:07,208
How now brown cow.
How now brown cow.
18
00:02:07,251 --> 00:02:08,773
How now brown cow.
19
00:02:08,773 --> 00:02:12,340
How are you?
You look awfully nice tonight.
20
00:02:13,426 --> 00:02:15,558
Maybe don't wear
a bra next time.
21
00:02:17,037 --> 00:02:20,080
No, I was talking to you.
No, not her.
22
00:02:20,124 --> 00:02:22,516
I don't know her name.
What is it?
23
00:02:23,560 --> 00:02:25,647
Lanolin?
24
00:02:26,821 --> 00:02:28,909
La-lanolin?
Like sheep's wool?
25
00:02:29,865 --> 00:02:31,996
Unique New York.
26
00:02:32,040 --> 00:02:33,910
Unique New York.
27
00:02:33,910 --> 00:02:35,911
Mm, I love Scotch.
28
00:02:35,911 --> 00:02:38,347
I love Scotch.
Scotchy, Scotch, Scotch.
29
00:02:38,389 --> 00:02:39,912
Here it goes down.
30
00:02:39,912 --> 00:02:42,348
Down into my belly.
Mm-mm-mm.
31
00:02:42,391 --> 00:02:44,651
The arsonist
has oddly shaped feet.
32
00:02:44,695 --> 00:02:48,653
How much time?
30? 30 seconds?
33
00:02:48,696 --> 00:02:51,915
- You are on.
- I'm on right now?
34
00:02:51,958 --> 00:02:53,785
I don't believe you.
35
00:02:53,785 --> 00:02:56,742
- # Doo doo doo. #
- Ron!
36
00:02:56,742 --> 00:02:58,873
Oh, come on. Audrey.
37
00:02:58,917 --> 00:03:01,656
I look like hell.
I got bags under my eyes.
38
00:03:01,700 --> 00:03:03,787
What's that?
If you were a man,
39
00:03:03,831 --> 00:03:05,745
I'd punch you right
in the mouth.
40
00:03:05,745 --> 00:03:07,701
That's bush.
Bush league.
41
00:03:07,701 --> 00:03:11,050
The human torch was denied
a bank loan.
42
00:03:11,094 --> 00:03:14,790
You hear me?
Audrey, look at me!
43
00:03:14,833 --> 00:03:16,269
I'm sorry.
44
00:03:16,269 --> 00:03:18,052
All right?
I'm sorry.
48
00:03:26,620 --> 00:03:28,925
All right, we're on.
49
00:03:28,925 --> 00:03:30,926
Ready, Phil.
50
00:03:30,926 --> 00:03:33,013
We're on in five, four...
51
00:03:33,796 --> 00:03:35,927
When the clock struck 6:00,
52
00:03:35,971 --> 00:03:37,927
it meant one thing
for Ron Burgundy
53
00:03:37,927 --> 00:03:40,363
and his news team:
Go time.
54
00:03:40,407 --> 00:03:40,537
Channel 4 News,
55
00:03:40,537 --> 00:03:42,624
Channel 4 News,
56
00:03:42,624 --> 00:03:45,451
with five-time
Emmy award-winning anchor
57
00:03:45,451 --> 00:03:47,235
Ron Burgundy.
58
00:03:47,278 --> 00:03:49,017
Champ Kind, sports.
59
00:03:49,017 --> 00:03:51,104
Ooh! Hoo-hoo!
60
00:03:51,888 --> 00:03:53,975
Brick Tamland, weather.
61
00:03:56,193 --> 00:03:59,020
And your reporter in the field,
Brian Fantana.
62
00:04:02,716 --> 00:04:05,324
It's Channel 4 News
at 6:00.
63
00:04:08,804 --> 00:04:10,806
Good evening.
I'm Ron Burgundy,
64
00:04:10,806 --> 00:04:13,197
and this is what's happening
in your world tonight.
65
00:04:13,241 --> 00:04:16,676
A La Jolla man clings to life
at a university hospital
66
00:04:16,721 --> 00:04:20,025
after being viciously attacked
by a pack of wild dogs
67
00:04:20,068 --> 00:04:21,852
in an abandoned pool.
68
00:04:21,852 --> 00:04:26,463
Hey, everybody! Shut the hell up!
Ron Burgundy's on!
69
00:04:26,505 --> 00:04:29,375
Authorities are still
uncertain as to why the man
70
00:04:29,418 --> 00:04:31,985
- was loitering...
- Ron Burgundy.
71
00:04:32,027 --> 00:04:34,115
Oh, my gosh!
She said her first words!
72
00:04:34,115 --> 00:04:37,073
Right now it's 82'
in our fair city,
73
00:04:37,116 --> 00:04:41,032
and compare that to 48'
in the upper Northwest
74
00:04:41,032 --> 00:04:44,031
and 38'
in the Middle East.
75
00:04:44,031 --> 00:04:46,423
Off the coast
of Tampa Bay yesterday,
76
00:04:46,467 --> 00:04:48,859
one lucky cameraman
happened to catch
77
00:04:48,902 --> 00:04:51,468
an unusual
aquatic daredevil.
78
00:04:51,512 --> 00:04:55,165
What you're about to see
is a Channel 4 News exclusive.
79
00:04:55,209 --> 00:04:57,991
His name is
Nutty the Squirrel,
80
00:04:58,035 --> 00:05:00,124
and he's three years old.
81
00:05:00,124 --> 00:05:03,514
How 'bout that?
82
00:05:03,559 --> 00:05:07,343
That squirrel
can water-ski.
83
00:05:08,864 --> 00:05:11,909
- Man, that's hilarious.
- Yeah, that's good.
84
00:05:11,952 --> 00:05:14,605
For all of us here
at News Center 4,
85
00:05:14,649 --> 00:05:16,127
I'm Ron Burgundy.
86
00:05:16,127 --> 00:05:18,040
You stay classy,
San Diego.
87
00:05:18,040 --> 00:05:22,519
You stay classy, San Diego.
88
00:05:22,563 --> 00:05:25,608
Listen up.
The ratings just came in for last month.
89
00:05:25,651 --> 00:05:28,827
We are number one.
We just grabbed every key demographic.
90
00:05:28,870 --> 00:05:31,001
- Super-duper, gang!
- Yeah! Yeah!
91
00:05:31,044 --> 00:05:33,089
Super-duper!
That's nice!
92
00:05:33,089 --> 00:05:34,740
Way to go!
Neat, gang.
93
00:05:34,740 --> 00:05:36,436
- Yes!
- Boy, Ed.
94
00:05:36,436 --> 00:05:38,655
That is good news.
I gotta be honest.
95
00:05:38,697 --> 00:05:41,394
- Congradulations, congradulations.
- That is good news!
96
00:05:41,437 --> 00:05:43,135
- All right!
- Stick around.
97
00:05:43,135 --> 00:05:45,353
Make sure these guys
don't party too much.
98
00:05:45,396 --> 00:05:48,092
- They don't really ever listen to me.
- Just get it done.
99
00:05:48,136 --> 00:05:48,223
Ladies and gentlemen,
can I please have your attention?
100
00:05:48,223 --> 00:05:52,093
Ladies and gentlemen,
can I please have your attention?
101
00:05:52,093 --> 00:05:54,441
I've just been handed
an urgent
102
00:05:54,485 --> 00:05:57,443
and horrifying news story.
103
00:05:57,486 --> 00:06:00,443
I need all of you
to stop what you're doing
104
00:06:00,486 --> 00:06:01,922
and listen.
105
00:06:01,922 --> 00:06:04,140
Cannonball!
106
00:06:07,923 --> 00:06:11,011
Yes, these fellas were a real news team.
107
00:06:11,054 --> 00:06:14,751
Burgundy, of course,
was the foundation.
108
00:06:14,794 --> 00:06:18,926
But each member brought their own
special something to the equation.
109
00:06:18,969 --> 00:06:21,101
People call me
the man.
110
00:06:21,145 --> 00:06:23,537
I'm the stylish one
of the group.
111
00:06:23,580 --> 00:06:25,624
I know what
you're asking yourself,
112
00:06:25,624 --> 00:06:28,886
and the answer is yes,
I have a nickname for my penis.
113
00:06:28,930 --> 00:06:30,929
It's called the Octagon.
114
00:06:30,929 --> 00:06:32,931
But I also nicknamed
my testes.
115
00:06:32,931 --> 00:06:34,930
My left one
is James Westfall,
116
00:06:34,930 --> 00:06:37,540
and my right one is
Dr. Kenneth Noisewater.
117
00:06:37,584 --> 00:06:41,280
You ladies play your cards right,
you might get to meet the whole gang.
118
00:06:41,322 --> 00:06:43,541
Bang, boom, they were
showing lasers
119
00:06:43,584 --> 00:06:45,976
every Friday night.
120
00:06:46,020 --> 00:06:49,456
Champ here.
I'm all about having fun.
121
00:06:49,500 --> 00:06:52,327
You know, get a couple
of cocktails in me,
122
00:06:52,327 --> 00:06:54,414
start a fire
in someone's kitchen.
123
00:06:54,457 --> 00:06:56,936
Maybe go to Sea World,
take my pants off.
124
00:06:56,979 --> 00:06:58,981
Anyway, I've become
kind of famous
125
00:06:58,981 --> 00:07:01,981
for my signature catchphrase,
"Whammy!"
126
00:07:02,025 --> 00:07:05,286
As in, "Gene Tenace
at the plate...
127
00:07:05,329 --> 00:07:08,243
and whammy!"
128
00:07:08,287 --> 00:07:10,375
Whammy!
129
00:07:16,855 --> 00:07:18,246
I'm Brick Tamland.
130
00:07:18,246 --> 00:07:20,813
People seem to like me
because I am polite
131
00:07:20,855 --> 00:07:22,726
and I'm rarely late.
132
00:07:22,726 --> 00:07:24,725
I like to eat ice cream,
133
00:07:24,725 --> 00:07:27,945
and I really enjoy
a nice pair of slacks.
134
00:07:27,988 --> 00:07:30,249
Years later,
a doctor will tell me
135
00:07:30,249 --> 00:07:33,033
that I have an lQ of forty eight
136
00:07:33,076 --> 00:07:35,163
and am what some people call
137
00:07:35,207 --> 00:07:37,208
"mentally retarded."
138
00:07:37,208 --> 00:07:38,817
Hello!
139
00:07:38,817 --> 00:07:41,470
- Whoo! Marco!
- Polo!
140
00:07:42,992 --> 00:07:44,818
- Brian.
- You having a good time?
141
00:07:44,818 --> 00:07:47,211
- I'm having a great time.
- That makes two of us.
142
00:07:47,253 --> 00:07:48,993
You've gotta meet this girl.
143
00:07:48,993 --> 00:07:52,168
She used to be a cheerleader,
but she broke her pelvis.
144
00:07:52,212 --> 00:07:54,517
Sherri,
meet Ron Burgundy.
145
00:07:54,560 --> 00:07:56,691
- Hey, Ron.
- Hello.
146
00:07:56,735 --> 00:07:58,997
- I've got a big story for you.
147
00:07:59,039 --> 00:08:00,866
And it's right here.
148
00:08:00,866 --> 00:08:02,953
Well, hello.
149
00:08:04,216 --> 00:08:06,738
You pointed to your breasts.
150
00:08:06,738 --> 00:08:08,868
Oh, my God, you did!
151
00:08:10,694 --> 00:08:13,043
- Ron Burgundy?
- Yes?
152
00:08:13,043 --> 00:08:16,523
I have had a crush on you
since I was a little girl.
153
00:08:16,566 --> 00:08:18,175
Let's go somewhere.
154
00:08:18,175 --> 00:08:21,351
I'm telling you, it don't
get no better than this.
155
00:08:21,394 --> 00:08:24,090
We've been coming
to the same party for 12 years,
156
00:08:24,134 --> 00:08:26,221
and in no way
is that depressing.
157
00:08:29,569 --> 00:08:30,919
Ahh.
158
00:08:30,919 --> 00:08:33,092
# Gonna make
our own lightning #
159
00:08:33,136 --> 00:08:36,571
# Yeah, she got the way
to move me, Cherry #
160
00:08:36,614 --> 00:08:38,658
# She got the way
to groove me #
161
00:08:38,658 --> 00:08:39,920
# Cherry, baby #
162
00:08:39,920 --> 00:08:42,572
# She got the way
to move me #
163
00:08:42,572 --> 00:08:44,748
# She got the way
to groove me... #
164
00:08:48,096 --> 00:08:50,401
By the beard of Zeus!
165
00:08:54,793 --> 00:08:56,880
Excuse me.
166
00:08:58,142 --> 00:09:01,926
Ron, where you going?
What, are you crazy? Ron!
167
00:09:01,926 --> 00:09:05,839
If you're coming down the baseline,
you gotta take home plate from me!
168
00:09:05,883 --> 00:09:09,363
So there I go,
head first, boom!
169
00:09:12,798 --> 00:09:14,885
I've lost her.
170
00:09:24,626 --> 00:09:26,714
Ohh.
171
00:09:33,456 --> 00:09:35,543
Hello.
172
00:09:36,500 --> 00:09:37,630
Hello.
173
00:09:37,630 --> 00:09:41,197
Hope I'm not disturbing
you, but, uh,
174
00:09:41,240 --> 00:09:44,197
I saw you from across
the party, and, uh,
175
00:09:44,241 --> 00:09:47,851
I don't usually do this, but I felt
compelled to tell you something.
176
00:09:50,504 --> 00:09:51,852
You have...
177
00:09:51,852 --> 00:09:54,375
an absolutely
breathtaking...
178
00:09:54,418 --> 00:09:56,505
bottom.
179
00:09:56,984 --> 00:09:59,202
I mean, that thing is good.
180
00:09:59,245 --> 00:10:01,463
I want to be friends with it.
181
00:10:02,811 --> 00:10:05,812
Well, you certainly know
how to compliment a woman.
182
00:10:05,856 --> 00:10:07,856
Now, if you'll excuse me.
183
00:10:07,856 --> 00:10:10,074
Do you know who I am?
184
00:10:11,814 --> 00:10:13,857
No, I can't say that I do.
185
00:10:13,857 --> 00:10:17,816
I don't know how to put this,
186
00:10:17,858 --> 00:10:20,989
but I'm kind of a big deal.
187
00:10:21,034 --> 00:10:22,512
Really?
188
00:10:22,512 --> 00:10:24,643
People know me.
189
00:10:24,687 --> 00:10:26,686
I've very happy for you.
190
00:10:26,686 --> 00:10:28,210
I'm very important.
191
00:10:28,210 --> 00:10:30,079
I have...
192
00:10:30,079 --> 00:10:32,298
many leather-bound books,
193
00:10:32,341 --> 00:10:34,732
and my apartment
194
00:10:34,776 --> 00:10:37,212
smells of rich mahogany.
195
00:10:38,907 --> 00:10:41,256
That's stupid.
196
00:10:42,387 --> 00:10:45,778
No, no, that's...
very exciting.
197
00:10:45,822 --> 00:10:47,955
Listen, can l--
198
00:10:47,998 --> 00:10:50,128
can I start over again?
199
00:10:50,172 --> 00:10:52,172
Sure.
200
00:10:52,172 --> 00:10:55,217
I wanna say something.
I'm gonna put it out there.
201
00:10:55,261 --> 00:10:57,218
If you like it,
you can take it.
202
00:10:57,218 --> 00:10:58,826
If you don't,
send it right back.
204
00:11:00,913 --> 00:11:03,001
I wanna be on you.
205
00:11:04,741 --> 00:11:07,741
Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait.
206
00:11:07,785 --> 00:11:09,873
I--
207
00:11:13,046 --> 00:11:15,656
I wanna be on you.
208
00:11:29,704 --> 00:11:31,704
hello!
209
00:11:31,704 --> 00:11:33,748
Baxter!
210
00:11:33,748 --> 00:11:35,358
Papa's home.
211
00:11:35,358 --> 00:11:37,446
There he is.
There's my little man.
212
00:11:37,488 --> 00:11:39,749
You're okay?
213
00:11:39,793 --> 00:11:42,099
Of course I met
a lady tonight.
214
00:11:44,055 --> 00:11:46,186
This one was different.
I have to be honest.
215
00:11:47,448 --> 00:11:48,752
Quite different.
216
00:11:48,752 --> 00:11:51,449
What--
217
00:11:51,493 --> 00:11:53,753
I'm lonely?
I'm not lonely!
218
00:11:53,796 --> 00:11:57,276
I'm loved by everyone
in San Diego.
219
00:12:00,799 --> 00:12:03,452
Wow.
220
00:12:03,496 --> 00:12:06,410
You know how to impress me, Baxter.
221
00:12:06,452 --> 00:12:09,193
You're so wise.
222
00:12:10,453 --> 00:12:13,107
You're like
a miniature Buddha
223
00:12:13,107 --> 00:12:14,890
covered in hair.
224
00:12:14,890 --> 00:12:17,063
Come again?
225
00:12:19,022 --> 00:12:21,934
You know I don't speak Spanish.
In English, please.
226
00:12:21,978 --> 00:12:24,066
Huh?
227
00:12:24,066 --> 00:12:26,893
You pooped in the refrigerator?
228
00:12:26,936 --> 00:12:30,937
And you ate a whole wheel of cheese?
229
00:12:30,981 --> 00:12:32,850
How'd you do that?
230
00:12:32,850 --> 00:12:35,330
I'm not even mad.
That's amazing.
231
00:12:35,373 --> 00:12:38,939
I forgive you.
232
00:12:38,983 --> 00:12:41,679
What do you say we get you
in your pajamas and go to bed?
233
00:12:41,723 --> 00:12:45,594
Bedtime. Okay, come on.
Let's go. Come on.
234
00:13:00,596 --> 00:13:02,902
Oh, that was one
crazy party.
235
00:13:02,945 --> 00:13:05,685
I am hung over.
236
00:13:06,034 --> 00:13:08,208
I woke up this morning
237
00:13:18,733 --> 00:13:21,168
All right, guys.
Let's focus up.
238
00:13:21,212 --> 00:13:23,690
Morning, everyone.
239
00:13:23,734 --> 00:13:26,473
Here are the stories
we're going to be chasing today.
240
00:13:26,516 --> 00:13:28,213
It looks like Ling Wong,
241
00:13:28,213 --> 00:13:31,127
the rare panda
at the San Diego Zoo, is pregnant.
242
00:13:31,171 --> 00:13:32,824
This is a big one.
243
00:13:32,824 --> 00:13:35,650
This could be the big
story of the summer.
244
00:13:35,694 --> 00:13:38,564
Network will want
plenty of coverage.
245
00:13:38,564 --> 00:13:41,303
And speaking of network,
word on the street is
246
00:13:41,347 --> 00:13:43,348
they're looking
for a new anchor.
247
00:13:43,348 --> 00:13:45,349
- So, Ron...
- Huh? Network?
248
00:13:45,349 --> 00:13:47,436
Are they here?
249
00:13:51,916 --> 00:13:54,742
A lot of you have heard
the affiliates complaining
250
00:13:54,786 --> 00:13:57,613
about a lack of diversity
on the news team.
251
00:14:04,006 --> 00:14:06,223
What in the hell is diversity?
252
00:14:06,267 --> 00:14:08,572
Well, I could be wrong,
253
00:14:08,615 --> 00:14:12,137
but I think diversity
is an old, old wooden ship
254
00:14:12,137 --> 00:14:15,487
that was used
during the Civil War era.
255
00:14:15,531 --> 00:14:18,227
I would be surprised
if the affiliates were concerned
256
00:14:18,270 --> 00:14:20,401
about the lack
of an old wooden ship,
257
00:14:20,445 --> 00:14:22,706
but nice try.
258
00:14:22,749 --> 00:14:25,403
Diversity means
that times are changing,
259
00:14:25,403 --> 00:14:27,621
and with that in mind--
260
00:14:27,664 --> 00:14:30,622
- Ron, are you paying attention?
- Nope.
261
00:14:30,664 --> 00:14:32,796
- This concerns all of us.
- Okay.
262
00:14:32,840 --> 00:14:36,579
I'd like
to introduce the latest addition
263
00:14:36,622 --> 00:14:38,754
to the News Team,
264
00:14:38,797 --> 00:14:41,494
directly from WYPN
265
00:14:41,537 --> 00:14:44,712
in Asheville, North Carolina,
266
00:14:44,756 --> 00:14:47,757
Ms. Veronica Corningstone.
267
00:14:47,800 --> 00:14:50,756
- # Who's that lady? #
- Hello.
268
00:14:50,800 --> 00:14:53,235
- # Who's that lady... #
- Hello, everyone.
269
00:14:53,279 --> 00:14:55,714
- Oh!
- I just want you all to know
270
00:14:55,758 --> 00:14:57,976
that I look forward
to contributing
271
00:14:57,976 --> 00:15:01,151
to this news station's
already sterling reputation.
272
00:15:03,848 --> 00:15:06,152
I mean, come on, Ed!
It's bull crap!
273
00:15:06,196 --> 00:15:08,588
Don't get me wrong.
I love the ladies.
274
00:15:08,632 --> 00:15:12,023
They rev my engine,
but they don't belong in the newsroom!
275
00:15:12,067 --> 00:15:15,372
It is anchorman,
not anchorlady!
276
00:15:15,415 --> 00:15:18,982
- And that is a scientific fact!
- Uh-huh.
277
00:15:19,026 --> 00:15:22,157
I don't know
what we're yelling about!
278
00:15:23,331 --> 00:15:25,070
Ron, what do you think?
279
00:15:25,070 --> 00:15:27,157
She-- sh--
it's terrible!
280
00:15:27,157 --> 00:15:30,072
She has beautiful eyes,
and her hair smells like cinnamon!
281
00:15:30,116 --> 00:15:31,419
Mm-hmm.
282
00:15:31,419 --> 00:15:33,508
Loud noises!
283
00:15:34,421 --> 00:15:38,118
All right, everyone relax.
She's not gonna take anyone's airtime.
284
00:15:38,161 --> 00:15:41,727
I read somewhere that
their menstruation attract bears.
285
00:15:41,770 --> 00:15:44,510
Bears can smell
the menstruation.
286
00:15:44,554 --> 00:15:48,120
Well, that's just great.
You hear that, Ed?
287
00:15:48,164 --> 00:15:51,077
Bears. Now you're putting
the whole station in jeopardy.
288
00:15:51,121 --> 00:15:53,643
I will say
one thing for her, Ed,
289
00:15:53,730 --> 00:15:56,819
she does have a nice,
big old behind.
290
00:15:56,862 --> 00:16:00,035
I'd like to put some
barbecue sauce on that butt
291
00:16:00,079 --> 00:16:02,688
and just bite, bite, bite, bite,
munch, munch, munch!
292
00:16:02,732 --> 00:16:05,298
- Ah-whoo!
- Stop it! Oh, Jeez.
293
00:16:08,256 --> 00:16:11,474
Look at the full moon butt!
294
00:16:11,518 --> 00:16:13,605
Champ! Champ!
Champ, Champ!
295
00:16:15,084 --> 00:16:17,171
Mr. Harken, I was just wondering
296
00:16:17,171 --> 00:16:19,214
if you knew when my office
would be ready.
297
00:16:19,214 --> 00:16:21,303
Well, that might
take some time.
298
00:16:21,303 --> 00:16:24,521
For now, why don't you just
grab a desk in the bull pen?
299
00:16:24,564 --> 00:16:27,695
You can use my office! Then afterwards
maybe we can go to lunch!
300
00:16:29,043 --> 00:16:30,566
Lower your voice, Ron.
302
00:16:32,567 --> 00:16:35,654
All right.
Thank you, Mr. Harken.
303
00:16:35,698 --> 00:16:38,568
I'll go get
my desk set up.
304
00:16:45,571 --> 00:16:49,136
Oh, she is a saucy mama!
I mean, I would...
305
00:16:50,962 --> 00:16:53,311
Here we go again.
306
00:16:53,354 --> 00:16:55,398
Every station
it's the same.
307
00:16:55,398 --> 00:16:57,963
Women ask me
how I put up with it.
308
00:16:58,007 --> 00:17:00,573
Well, the truth is,
I don't really have a choice.
309
00:17:00,617 --> 00:17:02,574
This is definitely
a man's world.
310
00:17:02,574 --> 00:17:04,792
But while they're laughing
and grabbing arses,
311
00:17:04,835 --> 00:17:06,488
I'm chasing down leads
312
00:17:06,488 --> 00:17:09,229
and practicing
my non regional diction.
313
00:17:09,272 --> 00:17:12,229
Because the only way to win
is to be the best.
314
00:17:12,273 --> 00:17:14,360
The very best.
315
00:17:17,404 --> 00:17:19,013
Touchy situation.
316
00:17:19,013 --> 00:17:22,492
I think the best thing
to do with this Corningstone,
317
00:17:22,492 --> 00:17:25,102
to keep her in line,
is bed her quick.
318
00:17:25,145 --> 00:17:28,581
Oh, that behind
is driving me crazy!
319
00:17:28,625 --> 00:17:31,061
I'm like a night wolf.
320
00:17:31,147 --> 00:17:33,582
Guys, take it easy.
Just take it easy!
321
00:17:33,625 --> 00:17:37,149
- She's got feelings, too.
- Oh, my God!
322
00:17:37,191 --> 00:17:38,757
Listen to Burgundy.
323
00:17:38,757 --> 00:17:41,803
He's gone soft on us,
like some schoolboy bitch.
324
00:17:41,846 --> 00:17:43,932
You sound like a gay.
325
00:17:46,281 --> 00:17:47,848
Hey! Come on!
326
00:17:47,848 --> 00:17:50,674
It's me, Papa Burgundy,
all right?
327
00:17:50,717 --> 00:17:54,284
As far as I'm concerned,
Corningstone's fair game.
328
00:17:54,328 --> 00:17:57,023
Huh?
Let the games begin!
329
00:17:57,067 --> 00:17:59,199
Hi-ohhh!
330
00:17:59,242 --> 00:18:01,677
There he is.
There he is.
331
00:18:01,677 --> 00:18:03,764
I'm very aroused.
332
00:18:06,853 --> 00:18:09,157
What's this?
333
00:18:10,462 --> 00:18:12,549
Well, well, well.
334
00:18:14,680 --> 00:18:18,291
Ron Burgundy and the Channel 4
News Team.
335
00:18:18,334 --> 00:18:20,421
Hello, Wes Mantooth.
336
00:18:20,464 --> 00:18:22,290
Hello,
Evening News Team.
337
00:18:22,290 --> 00:18:23,814
Nice clothes, gentlemen.
338
00:18:23,814 --> 00:18:26,509
I didn't know the Salvation Army
was having a sale.
339
00:18:28,988 --> 00:18:31,163
Am I right?
Look at these guys.
340
00:18:33,685 --> 00:18:37,033
Hey, where did you
get those clothes?
341
00:18:37,077 --> 00:18:39,165
At the toilet store?
342
00:18:42,036 --> 00:18:44,862
What are you doing
on our station's turf, Burgundy?
343
00:18:44,905 --> 00:18:47,341
You're about to get
a serious beating.
344
00:18:47,385 --> 00:18:50,820
I will smash your face
into a car windshield
345
00:18:50,863 --> 00:18:53,038
and then take your mother,
Dorothy Mantooth,
346
00:18:53,082 --> 00:18:57,561
out for a nice seafood dinner
and never call her again!
347
00:18:57,604 --> 00:19:00,431
Dorothy Mantooth is a saint!
You understand me?
348
00:19:00,474 --> 00:19:02,997
- Dorothy Mantooth is a saint!
- Hey.
349
00:19:03,041 --> 00:19:05,693
Leave the mothers
out of this, all right?
350
00:19:08,172 --> 00:19:10,260
It's unnecessary.
351
00:19:11,434 --> 00:19:14,565
Besides, I'm sure Wes here
352
00:19:14,609 --> 00:19:19,089
is just upset over finishing
second in the ratings again.
354
00:19:20,916 --> 00:19:23,438
That's completely
uncalled for, Burgundy.
355
00:19:23,438 --> 00:19:25,569
You know those
rating systems are flawed.
356
00:19:25,612 --> 00:19:27,831
They don't take into account
houses that have
357
00:19:27,831 --> 00:19:31,439
more than two television sets
and other things of that nature.
358
00:19:31,483 --> 00:19:34,789
I guess I have to take you
at your word,
359
00:19:34,832 --> 00:19:36,919
Number Two.
360
00:19:39,050 --> 00:19:41,790
You have
a great day, fellas.
361
00:19:41,834 --> 00:19:43,921
We'll see you around the bend.
362
00:19:46,443 --> 00:19:48,531
Son of a bitch!
363
00:19:48,574 --> 00:19:51,705
Excuse me, Number Two.
364
00:19:54,185 --> 00:19:56,403
Hey, Burgundy.
365
00:19:56,447 --> 00:19:58,926
You know those sample audiences
aren't big enough!
366
00:19:58,969 --> 00:20:02,447
Stop hiding behind those phony numbers,
Burgundy! I'm coming after you!
367
00:20:02,491 --> 00:20:07,100
I hate you, Ron Burgundy.
I hate you!
368
00:20:07,144 --> 00:20:10,276
You can't say one word?
369
00:20:10,320 --> 00:20:12,450
Even the guy who can't
think says something!
370
00:20:12,493 --> 00:20:15,103
You guys just stand
there? Come on!
371
00:20:17,408 --> 00:20:20,453
Right, but I think my son
is just going through a phase.
372
00:20:21,627 --> 00:20:23,323
I have no idea where
373
00:20:23,323 --> 00:20:26,150
he would have got hold
of German pornography.
374
00:20:26,193 --> 00:20:28,281
But you and l
are mature adults.
375
00:20:28,325 --> 00:20:31,672
We've both seen our share
of pornographic materials.
376
00:20:31,717 --> 00:20:33,195
Oh, you never have?
377
00:20:33,195 --> 00:20:35,934
Of course you haven't,
how stupid of me. Neither have l.
378
00:20:35,978 --> 00:20:38,240
I was just speaking
in generalities.
379
00:20:38,283 --> 00:20:42,676
I'll stop by the school
a little later, Sister Margaret. Bye.
380
00:20:42,676 --> 00:20:45,677
Ed, she insisted
on coming in.
381
00:20:45,677 --> 00:20:47,330
Mr. Harken, sir,
382
00:20:47,330 --> 00:20:50,329
I will not have my first story
at this news station
383
00:20:50,329 --> 00:20:52,331
be about a cat fashion show.
384
00:20:52,331 --> 00:20:54,983
Miss Corningstone, ma'am,
385
00:20:55,027 --> 00:20:58,202
you will do the stories
to which you are assigned.
386
00:20:58,245 --> 00:21:01,115
Mr. Harken, I am
a damn good journalist,
387
00:21:01,159 --> 00:21:04,334
and this cat show thing
is grade A baloney.
388
00:21:04,377 --> 00:21:07,378
It is not baloney.
Now, go do your job, missy!
389
00:21:07,422 --> 00:21:09,639
It is baloney!
390
00:21:14,119 --> 00:21:16,511
Hey, Ron,
391
00:21:16,554 --> 00:21:18,904
I'm gonna take a run
at the new girl.
392
00:21:18,946 --> 00:21:21,033
Let the games begin.
393
00:21:21,033 --> 00:21:24,164
Oh, Champ, Champ,
we're not really gonna actually do that.
394
00:21:24,208 --> 00:21:26,426
- We were just flapping our gums.
- Oh, yeah.
395
00:21:26,470 --> 00:21:28,558
You kill me, Burgundy.
396
00:21:29,297 --> 00:21:32,907
Let me just grab this.
Oh, sorry about that.
397
00:21:32,951 --> 00:21:35,125
- Whammy.
- Hmm.
398
00:21:35,169 --> 00:21:37,473
- Uh, Champ?
- Yeah.
399
00:21:37,516 --> 00:21:40,083
You're trying to touch
my breasts, aren't you?
400
00:21:40,125 --> 00:21:43,866
What can I say?
I like the way you're put together.
401
00:21:43,909 --> 00:21:46,519
What do you say
we go out on a date?
402
00:21:46,562 --> 00:21:49,042
Have some chicken,
maybe some sex.
403
00:21:49,085 --> 00:21:50,737
You know,
see what happens?
404
00:21:50,737 --> 00:21:53,651
Oh, let me get this
over here.
405
00:21:55,174 --> 00:21:57,044
Sorry.
406
00:21:57,044 --> 00:21:59,392
Oh, there it is.
407
00:21:59,436 --> 00:22:01,609
I'll give this
little cookie an hour
408
00:22:01,653 --> 00:22:03,741
before we're doing
the no-pants dance.
409
00:22:03,741 --> 00:22:06,046
Time to musk up.
410
00:22:08,916 --> 00:22:10,307
Wow.
411
00:22:10,307 --> 00:22:13,179
It never ceases to amaze me.
412
00:22:13,222 --> 00:22:15,396
What cologne
you gonna go with?
413
00:22:15,440 --> 00:22:17,048
London Gentleman, or--
414
00:22:17,048 --> 00:22:20,224
wait. No, no, no.
Hold on.
415
00:22:20,267 --> 00:22:21,919
Blackbeard's Delight.
416
00:22:21,919 --> 00:22:24,703
No, she gets
a special cologne.
417
00:22:25,920 --> 00:22:28,660
It's called Sex Panther
by Odeon.
418
00:22:28,703 --> 00:22:32,662
It's illegal in nine countries.
419
00:22:32,705 --> 00:22:35,184
Yep, it's made with bits
of real panther.
420
00:22:35,184 --> 00:22:38,011
- So you know it's good.
- It's quite pungent.
421
00:22:38,054 --> 00:22:39,359
Oh yeah.
422
00:22:39,359 --> 00:22:41,403
It's a formidable scent.
423
00:22:41,403 --> 00:22:44,491
It stings the nostrils.
424
00:22:44,535 --> 00:22:46,448
- In a good way.
- Yep.
425
00:22:46,448 --> 00:22:49,275
I'll be honest with you.
That smells like pure gasoline.
426
00:22:49,318 --> 00:22:51,710
They've done studies,
you know.
427
00:22:51,753 --> 00:22:55,537
60% of the time,
it works every time.
428
00:22:55,537 --> 00:22:57,537
That doesn't make sense.
429
00:22:57,537 --> 00:22:59,972
Well...
430
00:22:59,972 --> 00:23:02,408
Iet's go see if we can
make this little kitty purr.
431
00:23:07,583 --> 00:23:11,106
Hey, sweet cheeks. Got an invite
I'd like to extend your way.
432
00:23:14,890 --> 00:23:16,586
My God.
433
00:23:16,586 --> 00:23:18,587
What is that smell?
434
00:23:18,587 --> 00:23:19,890
-Oh!
435
00:23:19,890 --> 00:23:22,066
That's the smell
of desire, milady.
436
00:23:22,110 --> 00:23:24,197
God, no, it smells like--
437
00:23:24,239 --> 00:23:27,545
Iike a used diaper
filled with lndian food.
438
00:23:27,589 --> 00:23:29,589
Oh!
Excuse me.
439
00:23:29,589 --> 00:23:31,590
Desire smells like that
to some people.
440
00:23:31,590 --> 00:23:35,417
What is that? Smells like a turd
covered in burnt hair!
441
00:23:39,853 --> 00:23:41,984
It smells like
Bigfoot's dick!
442
00:23:44,028 --> 00:23:46,116
Oh, hell, that stinks!
443
00:23:48,376 --> 00:23:50,464
Oh, what's that smell?
444
00:23:54,728 --> 00:23:58,032
This is worse than the time
the raccoon got in the copier.
445
00:23:58,074 --> 00:23:59,554
Yeah.
446
00:23:59,554 --> 00:24:01,206
It's very distracting.
447
00:24:01,206 --> 00:24:04,077
- When we get to the pet shop--
- Cough!
448
00:24:04,120 --> 00:24:05,729
Look over here.
449
00:24:05,729 --> 00:24:07,642
Excuse me, Veronica.
450
00:24:07,642 --> 00:24:10,340
Yes, what is it, Brick?
451
00:24:10,383 --> 00:24:12,383
I would like
to extend to you
452
00:24:12,383 --> 00:24:14,557
an invitation
to the pants party.
453
00:24:15,602 --> 00:24:16,906
Excuse me?
454
00:24:16,906 --> 00:24:19,689
The party.
The pants--
455
00:24:19,732 --> 00:24:22,560
With the pants.
Party with pants?
456
00:24:22,604 --> 00:24:24,038
Brick, are you saying
457
00:24:24,038 --> 00:24:26,560
that there's a party in
your pants and I'm invited?
458
00:24:26,604 --> 00:24:28,214
That's it.
459
00:24:28,214 --> 00:24:31,128
Hmm. Did Brian tell you
to say this, Brick?
460
00:24:31,170 --> 00:24:33,086
No--
yes, he did.
461
00:24:33,086 --> 00:24:37,738
Okay. No, I don't want to go
to a party in your pants.
462
00:24:37,781 --> 00:24:39,478
Very well.
Ian?
463
00:24:39,478 --> 00:24:41,477
Would you like to go
to a party in my pants?
464
00:24:41,477 --> 00:24:43,392
No, Brick.
465
00:24:43,392 --> 00:24:45,479
All right. Let's go!
466
00:24:47,568 --> 00:24:51,654
All right, now...
467
00:24:51,654 --> 00:24:54,830
I'm telling you,
she is a real ball breaker.
468
00:24:54,874 --> 00:24:56,961
A real ice queen.
469
00:24:57,004 --> 00:25:00,309
Mm. I just
burned my tongue.
470
00:25:00,352 --> 00:25:02,614
The only way
to bag a classy lady
471
00:25:02,657 --> 00:25:05,484
is to give her two tickets
to the gun show...
472
00:25:08,529 --> 00:25:10,616
and see if she likes
the goods.
473
00:25:12,659 --> 00:25:14,705
One thousand and one
474
00:25:14,705 --> 00:25:18,662
One thousand and two
475
00:25:18,706 --> 00:25:20,880
- Uh, Mr. Burgundy?
- One thousand and three.
476
00:25:20,924 --> 00:25:23,228
Helen said that you
needed to see me?
477
00:25:23,272 --> 00:25:24,663
Oh, Miss Corningstone.
478
00:25:24,663 --> 00:25:27,708
I wasn't expecting company.
479
00:25:30,882 --> 00:25:33,101
Just doing my workout.
480
00:25:33,144 --> 00:25:35,101
Tuesday's arms and back.
481
00:25:35,101 --> 00:25:38,319
- You asked me to come by, sir.
- Oh, did l?
482
00:25:38,362 --> 00:25:40,450
Yes.
483
00:25:41,668 --> 00:25:43,929
Oh, it's the deep burn!
484
00:25:43,973 --> 00:25:47,061
Oh, it's so deep.
485
00:25:47,104 --> 00:25:50,106
I can barely lift my right
arm 'cause I did so many.
486
00:25:50,148 --> 00:25:53,759
I don't know if you heard me counting.
I did over One thousand.
487
00:25:53,801 --> 00:25:55,802
You have your ubulus muscle
488
00:25:55,802 --> 00:25:58,628
that connects
to the upper dorsinus.
489
00:25:58,672 --> 00:26:00,934
It's boring,
but it's part of my life.
490
00:26:00,977 --> 00:26:03,804
I'm just gonna grab this shirt,
if you don't mind.
491
00:26:03,847 --> 00:26:07,152
Just watch out for the guns.
They'll get you.
492
00:26:07,196 --> 00:26:08,936
You are pathetic.
493
00:26:08,936 --> 00:26:11,415
This has to be
the most feeble
494
00:26:11,502 --> 00:26:14,068
pickup attempt
that I have ever encountered.
495
00:26:14,110 --> 00:26:18,026
I expected it from the rest of them,
Mr. Burgundy, but not from you.
496
00:26:18,026 --> 00:26:20,374
Wait a minute!
I-- pickup attempt?
497
00:26:20,418 --> 00:26:21,939
I'm offended.
498
00:26:21,939 --> 00:26:24,331
I have little time
to get to the gym,
499
00:26:24,374 --> 00:26:26,984
so I have to sculpt
my guns at the office.
500
00:26:27,028 --> 00:26:29,942
Oh, stop calling
your arms "guns."
501
00:26:29,986 --> 00:26:31,985
Look.
502
00:26:31,985 --> 00:26:34,160
My plan was to ask you
503
00:26:34,202 --> 00:26:36,812
if I could mentor you
about town
504
00:26:36,857 --> 00:26:39,510
as one professional
helping another professional,
505
00:26:39,554 --> 00:26:42,597
because I know what it's like
to be lonely in a new city.
506
00:26:44,946 --> 00:26:47,033
- Really?
- Yes.
507
00:26:47,033 --> 00:26:49,642
But now I am too hurt.
508
00:26:49,686 --> 00:26:52,339
And shocked and offended
509
00:26:52,383 --> 00:26:53,731
and-- and hurt.
510
00:26:53,731 --> 00:26:55,644
I could do that.
511
00:26:55,644 --> 00:26:56,863
Really?
512
00:26:56,863 --> 00:26:58,819
Well, yes.
513
00:26:58,819 --> 00:27:00,819
As a journalist,
I should get to know
514
00:27:00,819 --> 00:27:02,776
the city
that I'm covering.
515
00:27:02,776 --> 00:27:05,734
- But this is not a date.
- No, of course not.
516
00:27:05,778 --> 00:27:08,474
- Strictly professional.
- Wonderful.
517
00:27:08,517 --> 00:27:10,866
- Hmm.
- Great.
518
00:27:12,692 --> 00:27:14,214
Shall I pick you up
519
00:27:14,214 --> 00:27:16,302
8:00?
520
00:27:17,911 --> 00:27:19,998
Mm, 9:00.
521
00:27:21,130 --> 00:27:22,564
Downstairs?
522
00:27:22,564 --> 00:27:25,565
Mr. Burgundy, you have
a massive erection.
523
00:27:25,565 --> 00:27:27,652
Really?
524
00:27:29,044 --> 00:27:31,523
Yes, I do.
Um...
525
00:27:31,567 --> 00:27:34,306
I'm sorry, it's the--
526
00:27:34,350 --> 00:27:36,697
- it's the pleats.
- Mm.
527
00:27:36,742 --> 00:27:39,003
It's actually
an optical illusion.
528
00:27:39,047 --> 00:27:41,047
It's the pattern
on the pants.
529
00:27:41,047 --> 00:27:44,439
It's not flattering
in the crotch region.
530
00:27:44,482 --> 00:27:46,570
I'm actually
taking them back right now.
531
00:27:46,614 --> 00:27:49,571
Taking them back
to the pants store.
532
00:27:50,570 --> 00:27:52,876
Oh, this is awkward.
533
00:27:54,312 --> 00:27:57,182
and I will see you later.
534
00:28:06,010 --> 00:28:08,098
Don't act like
you're not impressed.
535
00:28:08,185 --> 00:28:10,055
Frame up two.
536
00:28:10,055 --> 00:28:12,968
- Let's go to Brian Fantana live...
- Gimme a tighter one on two.
537
00:28:13,012 --> 00:28:15,404
...with a Channel 4
News exclusive.
538
00:28:15,448 --> 00:28:16,839
Brian?
539
00:28:16,839 --> 00:28:19,144
Panda watch.
The mood is tense.
540
00:28:19,186 --> 00:28:21,841
I have been on some
serious, serious reports,
541
00:28:21,884 --> 00:28:23,536
but nothing like this.
542
00:28:23,536 --> 00:28:26,581
I-- l-- Ching--
King is inside now.
543
00:28:26,625 --> 00:28:29,625
I tried to get an interview,
but they said, "You can't.
544
00:28:29,669 --> 00:28:32,453
He's a live bear. He will
literally rip your face off."
545
00:28:32,496 --> 00:28:35,453
Hey! You're making me
look stupid!
546
00:28:35,496 --> 00:28:38,367
Get out here!
Panda jerk!
547
00:28:38,411 --> 00:28:41,106
Great story.
Compelling and rich.
548
00:28:43,020 --> 00:28:45,369
That's gonna do it for all
of us at Channel four News.
549
00:28:45,412 --> 00:28:47,672
You stay classy,
San Diego.
550
00:28:47,716 --> 00:28:49,805
I'm Ron Burgundy?
551
00:28:50,892 --> 00:28:54,632
Damn it! Who typed a question mark
on the Teleprompter?
552
00:28:54,676 --> 00:28:57,980
For the last time, anything
you put on that prompter,
553
00:28:58,024 --> 00:29:00,112
Burgundy will read.
554
00:29:02,329 --> 00:29:04,981
Oh, God,
this is a mistake.
555
00:29:05,025 --> 00:29:06,895
This is a mistake.
556
00:29:06,895 --> 00:29:10,027
He's very cute. Very cute.
No, he's not. He's hairy.
557
00:29:10,070 --> 00:29:12,506
There she is!
Veronica!
558
00:29:12,550 --> 00:29:14,985
My little China doll.
559
00:29:15,029 --> 00:29:16,985
I am full of it tonight.
560
00:29:16,985 --> 00:29:19,464
Oh, silly. Hi.
561
00:29:19,508 --> 00:29:21,595
You look ravishing.
562
00:29:21,595 --> 00:29:24,596
It truly is beauty
and the beast.
563
00:29:26,161 --> 00:29:28,076
I might add
a handsome beast at that.
564
00:29:28,076 --> 00:29:29,815
Are you ready
for our rendezvous?
565
00:29:29,815 --> 00:29:31,468
It's not a date.
566
00:29:31,468 --> 00:29:34,121
No, strictly professional.
567
00:29:34,164 --> 00:29:36,687
Doesn't mean
we can't have fun.
568
00:29:36,731 --> 00:29:38,817
- Shall we?
- Yes.
569
00:29:43,079 --> 00:29:45,168
San Diego.
570
00:29:46,167 --> 00:29:48,168
Mm! Drink it in.
571
00:29:48,168 --> 00:29:50,255
It always
goes down smooth.
572
00:29:52,429 --> 00:29:54,431
What a beautiful view,
Mr. Burgundy.
573
00:29:54,431 --> 00:29:57,778
I know. I love this city.
It's a--
574
00:29:57,822 --> 00:29:59,562
it's a fact.
575
00:29:59,562 --> 00:30:01,824
It's the greatest city
in the history of mankind.
576
00:30:03,564 --> 00:30:06,912
Discovered by the Germans
in 1904.
577
00:30:06,912 --> 00:30:10,086
They named it San Diago,
578
00:30:10,130 --> 00:30:14,174
which of course in German
means a whale's vagina.
579
00:30:16,436 --> 00:30:19,350
no, there's
no way that's correct.
580
00:30:23,785 --> 00:30:26,612
I'm sorry.
I was trying to impress you.
581
00:30:26,656 --> 00:30:28,438
Oh.
582
00:30:28,438 --> 00:30:31,179
I don't know what it means.
583
00:30:31,222 --> 00:30:34,179
I'll be honest. I don't think anyone
knows what it means anymore.
584
00:30:34,223 --> 00:30:36,572
Scholars maintain that
the translation was lost
585
00:30:36,615 --> 00:30:38,616
hundreds of years ago.
586
00:30:38,616 --> 00:30:41,007
Doesn't it mean
Saint Diego?
587
00:30:42,139 --> 00:30:44,922
No. No.
588
00:30:44,966 --> 00:30:47,488
No, that's--
that's what it means.
589
00:30:47,532 --> 00:30:48,880
Really.
590
00:30:48,880 --> 00:30:51,402
Well, agree to disagree.
591
00:30:55,794 --> 00:30:57,751
May I take your order?
592
00:30:57,751 --> 00:31:01,100
Yes, I am going to have
three fingers of Glenlivet
593
00:31:01,143 --> 00:31:04,014
with a little bit of pepper,
and, uh, some cheese.
594
00:31:04,058 --> 00:31:05,971
Very good.
595
00:31:05,971 --> 00:31:07,928
A Manhattan,
and kick the vermouth
596
00:31:07,928 --> 00:31:10,059
in the side with a pair
of steel-toed boots.
597
00:31:10,059 --> 00:31:11,973
- Certainly.
- Thank you, Scott.
598
00:31:11,973 --> 00:31:14,016
Thank you.
599
00:31:14,016 --> 00:31:16,582
Wow.
Quite a drink order.
600
00:31:16,626 --> 00:31:19,800
Oh, well, when in Rome.
601
00:31:19,844 --> 00:31:21,410
Yes?
602
00:31:21,410 --> 00:31:23,324
Please, go on.
603
00:31:23,324 --> 00:31:26,802
Uh, do as the Romans do?
604
00:31:26,846 --> 00:31:28,585
It's an old expression.
605
00:31:28,585 --> 00:31:30,803
Oh! I've never heard of it.
606
00:31:30,846 --> 00:31:32,630
- Oh.
- It's wonderful, though.
607
00:31:32,630 --> 00:31:34,892
Mr. Burgundy.
608
00:31:34,935 --> 00:31:37,328
- Tino! How are you?
- So good to see you.
609
00:31:37,371 --> 00:31:39,023
You're looking fantastic.
610
00:31:39,023 --> 00:31:41,023
Tino, Veronica.
611
00:31:41,023 --> 00:31:43,633
Veronica.
What a pretty girlfriend.
612
00:31:43,676 --> 00:31:45,677
- Drinks are on Tino tonight.
- No, no, no.
613
00:31:45,677 --> 00:31:48,155
We're work associates.
I work at the station.
614
00:31:48,199 --> 00:31:51,331
- I'm a journalist.
- Oh, okay. This is a good guy.
615
00:31:51,375 --> 00:31:53,505
Tino's the finest
club owner in the city.
616
00:31:53,549 --> 00:31:55,114
- My best friend, right?
- Yes.
617
00:31:55,114 --> 00:31:58,246
Yes, we have a saying
in my country about people like him.
618
00:31:58,289 --> 00:32:00,811
"The coyote of the desert
619
00:32:00,899 --> 00:32:03,073
always likes to eat
the heart of the young,
620
00:32:03,117 --> 00:32:06,856
where the blood drips down to children
for breakfast, lunch and dinner,
621
00:32:06,900 --> 00:32:09,683
- only the ribs will be broken in two."
- Tino.
622
00:32:09,727 --> 00:32:12,466
Okay. Well, Mr. Burgundy,
we will be honored
623
00:32:12,510 --> 00:32:15,207
if you will play
"yazz" flute for us.
624
00:32:15,251 --> 00:32:17,164
- I can't.
- Please.
625
00:32:17,164 --> 00:32:19,337
You play jazz flute?
626
00:32:19,381 --> 00:32:21,513
- I dabble.
- Oh.
627
00:32:21,556 --> 00:32:24,688
Would everyone love to hear
Ron Burgundy play "jazz" flute?
628
00:32:24,731 --> 00:32:27,993
- Get it goin', Ronnie!
- Yes! Please.
629
00:32:28,036 --> 00:32:29,254
You, on stage now.
630
00:32:29,254 --> 00:32:32,037
Okay, I guess I can play
a little ditty.
631
00:32:32,081 --> 00:32:33,820
- Honestly, I'm--
- Come on.
632
00:32:33,820 --> 00:32:37,517
- Give him a hand.
- I'm not prepared. Not at all.
633
00:32:37,560 --> 00:32:40,387
- Yeah!
- This is a surprise, I'll tell you.
634
00:32:41,779 --> 00:32:44,432
Guys, "East Harlem
Shakedown," E flat?
635
00:32:44,476 --> 00:32:46,084
Keep the cymbals splashy,
636
00:32:46,084 --> 00:32:48,215
and, Jay, let's take
the bass line for a walk.
637
00:32:51,869 --> 00:32:53,912
Hold on.
638
00:32:53,912 --> 00:32:56,784
I'm not hearing it right.
Hold on.
639
00:33:04,089 --> 00:33:06,176
We got it now.
It's all right.
640
00:33:06,220 --> 00:33:08,308
Fire up, Ronnie!
641
00:33:09,961 --> 00:33:13,483
Little "Ham and Eggs" coming at you.
Hope you got your griddles.
642
00:33:20,224 --> 00:33:22,572
That's baby making music,
that's what that is.
643
00:33:28,617 --> 00:33:31,052
Let's go!
644
00:34:13,020 --> 00:34:15,108
Hey, Aqualung!
645
00:34:27,545 --> 00:34:28,720
Thank you.
646
00:34:28,720 --> 00:34:30,808
Thank you!
647
00:34:37,244 --> 00:34:39,810
You were amazing.
648
00:34:39,854 --> 00:34:41,723
Mm. Thank you.
649
00:34:41,723 --> 00:34:43,854
Where did you learn
to play like that?
650
00:34:43,898 --> 00:34:45,593
Well, jazz flute
651
00:34:45,593 --> 00:34:48,638
has always been a small
passion of mine.
652
00:34:48,725 --> 00:34:51,683
So what other passions
do you have, Mr. Burgundy?
653
00:34:51,726 --> 00:34:56,466
Well, I have one
great passion that--
654
00:34:56,511 --> 00:35:00,990
that lives deep
within my loins, like a--
655
00:35:01,034 --> 00:35:05,033
Iike a flaming golden hawk:
656
00:35:05,077 --> 00:35:08,209
To one day
become a network anchor.
657
00:35:08,252 --> 00:35:11,341
Well, believe it or not,
658
00:35:11,384 --> 00:35:13,428
we share the same dream.
659
00:35:14,427 --> 00:35:16,471
I too want to be
an network anchor.
660
00:35:18,255 --> 00:35:20,386
God, you are so beautiful.
661
00:35:24,995 --> 00:35:27,083
We really
should be going.
662
00:35:27,127 --> 00:35:30,214
I swore that I would never
get involved with a coworker.
663
00:35:31,911 --> 00:35:33,999
Wait.
664
00:35:35,998 --> 00:35:39,000
What if, just for tonight,
we weren't coworkers?
665
00:35:39,087 --> 00:35:41,826
We were co-people?
666
00:35:42,913 --> 00:35:44,957
- I don't--
667
00:35:46,219 --> 00:35:48,306
You be a woman.
668
00:35:48,350 --> 00:35:50,742
I'll be a man.
669
00:35:50,785 --> 00:35:52,873
That's all.
670
00:35:53,481 --> 00:35:55,090
Oh.
671
00:35:55,090 --> 00:35:58,222
You continue to surprise
me, Mr. Burgundy.
672
00:36:18,791 --> 00:36:22,141
Oh, I'm storming your castle
on my steed, milady.
675
00:36:31,970 --> 00:36:34,275
Wait, stop.
Stop talking like that.
676
00:36:34,318 --> 00:36:36,840
- I can't understand you.
- Sorry.
677
00:36:41,277 --> 00:36:43,277
Take me to Pleasure Town!
678
00:36:43,277 --> 00:36:45,364
- Oh, we're going there!
- Oh!
679
00:36:49,148 --> 00:36:52,584
# Love is like candy
on a shelf #
680
00:36:54,063 --> 00:36:58,020
# You want to taste
and help yourself... #
681
00:36:58,020 --> 00:37:00,586
I love you!
682
00:37:00,630 --> 00:37:02,673
I love you back!
683
00:37:02,673 --> 00:37:05,153
# Help yourself,
take a few #
684
00:37:05,196 --> 00:37:08,023
# That's what
I want you to do... #
685
00:37:08,066 --> 00:37:11,024
Look! The most glorious
rainbow ever!
686
00:37:11,068 --> 00:37:12,851
Oh, do me on it!
687
00:37:12,851 --> 00:37:15,938
# Just say the word
and they are yours... #
689
00:37:19,896 --> 00:37:24,811
# In my heart your smile
has opened up the door #
690
00:37:24,854 --> 00:37:28,811
# The greatest wealth
that exists in the world. #
691
00:37:28,855 --> 00:37:30,899
Mmm.
692
00:37:30,899 --> 00:37:32,986
Well done, sir.
693
00:37:37,510 --> 00:37:40,205
Tip of the cap to you as well,
Miss Corningstone.
694
00:37:46,904 --> 00:37:49,469
I'm having very strong feelings
for you, Mr. Burgundy.
695
00:37:49,513 --> 00:37:51,079
Mm.
696
00:37:51,079 --> 00:37:54,471
But it's very important to me
that I be viewed as a professional.
697
00:37:54,515 --> 00:37:56,514
- Right.
- Hmm.
698
00:37:56,514 --> 00:37:59,341
When in Rome.
699
00:37:59,384 --> 00:38:00,733
Yeah.
700
00:38:00,733 --> 00:38:02,646
That, uh, expression
701
00:38:02,646 --> 00:38:05,168
doesn't really apply
to what I'm talking about.
702
00:38:05,212 --> 00:38:07,255
- Oh, I'm--
- What I was saying.
703
00:38:07,255 --> 00:38:10,257
I still don't quite
understand what it means.
704
00:38:10,257 --> 00:38:12,519
Oh, no.
You'll find it.
705
00:38:14,910 --> 00:38:16,911
No, I was saying that,
706
00:38:16,911 --> 00:38:18,998
if we continue
seeing each other,
707
00:38:19,041 --> 00:38:22,782
that we should keep it
relatively quiet around the station.
708
00:38:22,826 --> 00:38:24,608
Absolutely,
709
00:38:24,608 --> 00:38:27,262
my wild love tigress.
710
00:38:30,566 --> 00:38:32,699
Tasteful discretion
is the name of the game.
711
00:38:32,741 --> 00:38:34,828
Mm-hmm.
712
00:38:37,134 --> 00:38:40,135
Veronica Corningstone
and I had sex,
713
00:38:40,135 --> 00:38:43,308
and now we are in love!
714
00:38:44,352 --> 00:38:46,571
Did I say that loud?
715
00:38:46,614 --> 00:38:48,875
Yeah, you pretty much
yelled it.
716
00:38:48,919 --> 00:38:51,007
Well, I can't help it.
717
00:38:51,007 --> 00:38:52,572
It's fantastic!
718
00:38:52,572 --> 00:38:55,703
- What's it like, Ron?
- The intimate times?
719
00:38:55,747 --> 00:38:58,225
Outta sight, my man!
720
00:38:59,617 --> 00:39:03,010
No. The other thing.
721
00:39:03,054 --> 00:39:04,619
Love.
722
00:39:04,619 --> 00:39:07,272
Yeah.
What is that?
723
00:39:07,315 --> 00:39:11,099
Well, it's tough to explain.
724
00:39:11,143 --> 00:39:15,014
- I think I was in love once.
- Really, what was her name?
725
00:39:15,056 --> 00:39:16,491
I don't remember.
726
00:39:16,491 --> 00:39:19,449
That's not a good start,
but keep going.
727
00:39:19,493 --> 00:39:21,536
She was Brazilian.
728
00:39:21,536 --> 00:39:23,972
Or Chinese,
or something weird.
729
00:39:24,015 --> 00:39:26,973
I met her in the bathroom
of a supermarket,
730
00:39:27,016 --> 00:39:29,191
and we made out for hours.
731
00:39:29,234 --> 00:39:32,627
Then we parted ways,
never to see each other again.
732
00:39:32,670 --> 00:39:35,106
I'm pretty sure
that's not love.
733
00:39:35,150 --> 00:39:36,540
Damn it!
734
00:39:36,540 --> 00:39:38,628
I love...
735
00:39:39,933 --> 00:39:42,021
carpet.
736
00:39:43,804 --> 00:39:46,500
I love desk.
737
00:39:46,543 --> 00:39:50,370
Are you just looking at things
in the office and saying you love them?
738
00:39:50,370 --> 00:39:52,239
I love lamp.
739
00:39:52,239 --> 00:39:55,981
Do you really love the lamp,
or are you saying it because you saw it?
740
00:39:56,024 --> 00:39:59,720
I love lamp!
I love lamp.
741
00:39:59,764 --> 00:40:01,982
You really want to know
what love is?
742
00:40:02,026 --> 00:40:04,286
- Yeah.
- Yes, tell us.
743
00:40:04,330 --> 00:40:06,419
More than anything
in the world.
744
00:40:07,287 --> 00:40:10,202
Well, it's really
quite simple.
745
00:40:11,767 --> 00:40:13,854
It's kind of like...
746
00:40:15,421 --> 00:40:18,508
# Gonna find my baby,
gonna hold her tight #
747
00:40:18,552 --> 00:40:21,988
# Gonna grab
some afternoon delight #
748
00:40:22,030 --> 00:40:25,031
# My motto's always been
"When it's right, it's right" #
749
00:40:25,031 --> 00:40:28,640
# Why wait until the middle
of a cold, dark night #
750
00:40:28,684 --> 00:40:34,861
# When everything's a little
clearer in the light of day #
751
00:40:34,904 --> 00:40:37,209
# And we know the night #
752
00:40:37,252 --> 00:40:41,644
# Is always gonna
be there anyway? #
753
00:40:41,688 --> 00:40:44,516
# Thinkin' of you's
working up my appetite #
754
00:40:44,559 --> 00:40:47,384
# Lookin' forward
to a little afternoon delight #
755
00:40:47,384 --> 00:40:50,386
# Rubbin' sticks and stones together
make the sparks ignite #
756
00:40:50,430 --> 00:40:53,821
# And the thought of lovin' you
is getting so exciting #
757
00:40:53,910 --> 00:40:55,779
# Sky rockets in flight #
758
00:40:55,779 --> 00:40:58,693
- # Boo! #
- # Afternoon delight... #
759
00:40:58,736 --> 00:41:01,520
- Whoop!
- You guys have it, I think.
760
00:41:01,563 --> 00:41:04,694
# Afternoon delight. #
761
00:41:04,737 --> 00:41:08,696
I don't know, Ron.
That sounds kinda crazy.
762
00:41:08,739 --> 00:41:10,914
Sounds like you have
mental problems, man.
763
00:41:10,957 --> 00:41:13,696
- Yeah, you got mental problems, man.
- Yeah, he really does.
764
00:41:13,739 --> 00:41:14,915
Man.
765
00:41:14,915 --> 00:41:17,741
# Afternoon delight. #
766
00:41:17,785 --> 00:41:20,046
- Wanna make a phone call.
- Freshen this up.
767
00:41:28,439 --> 00:41:32,180
Oh, look out.
Next up, it's Whiskerus Maximus.
768
00:41:32,224 --> 00:41:34,267
He's ready to do battle
in the arena
769
00:41:34,267 --> 00:41:37,094
against the tiniest lion
you've ever imagined.
770
00:41:38,964 --> 00:41:41,487
I'm getting some great stuff,
Miss Corningstone.
771
00:41:41,529 --> 00:41:43,748
Shut up.
772
00:41:43,791 --> 00:41:45,618
Oh, I hate cats.
773
00:41:45,618 --> 00:41:48,227
Let's just do my sign-off
and get outta here.
774
00:41:49,489 --> 00:41:52,097
It was quite a show
down here at the Pet Shack.
775
00:41:52,141 --> 00:41:56,272
Just for today, fashion curiosity
did not kill the cat.
776
00:41:56,317 --> 00:41:59,796
I'm Veronica Corningstone
for Channel 4 News.
777
00:41:59,840 --> 00:42:03,449
That was our newest reporter,
Veronica Corningstone.
778
00:42:03,493 --> 00:42:05,145
She's really great.
779
00:42:05,145 --> 00:42:08,363
I'd also like to share with you
that we are currently dating
780
00:42:08,406 --> 00:42:11,104
and that she is quite
a handful in the bedroom.
781
00:42:11,148 --> 00:42:12,973
Uh...
782
00:42:12,973 --> 00:42:15,627
That's gonna do it
for all of us here at 6:00.
783
00:42:15,670 --> 00:42:18,366
For the Channel 4 News Team,
I'm Ron Burgundy.
784
00:42:18,410 --> 00:42:20,497
You stay classy,
San Diego.
785
00:42:21,453 --> 00:42:23,497
All clear.
786
00:42:23,497 --> 00:42:25,585
Uh-oh.
787
00:42:25,585 --> 00:42:28,281
I might be in trouble
on that one.
788
00:42:28,325 --> 00:42:32,239
I can't believe that you said
that we were dating on the air.
789
00:42:32,283 --> 00:42:35,935
Mmm! Mmm.
That is good fondue.
790
00:42:35,979 --> 00:42:39,328
Don't you get it, Ron?
I wanna be an anchor.
791
00:42:39,371 --> 00:42:41,807
That is never gonna happen
if everyone in San Diego
792
00:42:41,851 --> 00:42:43,850
thinks that I'm
your bimbo gal pal.
793
00:42:43,850 --> 00:42:45,852
I don't know what to say.
794
00:42:45,852 --> 00:42:48,461
I just--
I got excited.
795
00:42:48,504 --> 00:42:52,635
I just wanted to shout it
from on top of a mountain.
796
00:42:52,678 --> 00:42:55,898
But I didn't have a mountain.
I had a newsroom and a camera.
797
00:42:55,940 --> 00:42:57,463
Look.
798
00:42:57,463 --> 00:42:59,463
I report the news.
That's what I do.
799
00:42:59,463 --> 00:43:03,856
And today's top story,
in Ron Burgundy's world,
800
00:43:03,856 --> 00:43:06,118
read something like this:
56732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.