Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,000 --> 00:01:47,600
Oh, my God, this is so cold!
2
00:02:23,400 --> 00:02:24,600
What?
3
00:02:29,700 --> 00:02:31,400
Get over here.
4
00:02:37,900 --> 00:02:39,300
Go get it!
5
00:02:51,000 --> 00:02:54,300
Come here, perro.
You wanna play some more?
6
00:03:50,800 --> 00:03:52,400
Shit.
7
00:04:28,300 --> 00:04:30,800
Southland traffic, crash downtown L.A...
8
00:04:30,900 --> 00:04:34,400
- Good morning.
- ...east 101 at Coldwater...
9
00:04:34,500 --> 00:04:37,500
I had to call,because I'm experiencing the same thing,
10
00:04:37,600 --> 00:04:40,900
and I could use your advice, bro...
11
00:04:40,900 --> 00:04:44,500
- Can you blame her?
- No, I guess not.
12
00:04:44,600 --> 00:04:47,800
You have to change the way you think.If a woman sees that you're...
13
00:05:15,400 --> 00:05:17,100
Can I help you?
14
00:05:17,200 --> 00:05:20,200
Yeah, my wife and I
would like to, you know,
15
00:05:20,300 --> 00:05:22,800
keep an eye on our nanny
while we're away from the house.
16
00:05:22,800 --> 00:05:23,800
Right, right.
17
00:05:23,900 --> 00:05:26,900
We have all kinds of household objects
with built-in cameras.
18
00:05:26,900 --> 00:05:28,500
Or you could do it yourself.
19
00:05:28,600 --> 00:05:30,000
You can hide this one in anything--
20
00:05:30,100 --> 00:05:33,700
you know, TV, clock-radio, VCR,
whatever.
21
00:05:33,800 --> 00:05:35,800
How much is this?
22
00:05:35,800 --> 00:05:39,200
This one goes for sixty-nine bucks,
and it comes with the receiver.
23
00:05:39,200 --> 00:05:44,800
Hmm. Do-- do I--
do I need a license or something?
24
00:05:44,800 --> 00:05:47,300
No, you're good to go.
It's totally legal.
25
00:05:48,500 --> 00:05:51,000
I don't know.It's hard. I mean--
26
00:05:51,000 --> 00:05:55,300
Dan, you have to find outwhat's important to her, okay?
27
00:05:55,400 --> 00:05:57,500
I mean, you have to pay close attention
28
00:05:57,600 --> 00:06:00,000
and really listen to what she sayswith an open mind,
29
00:06:00,100 --> 00:06:03,000
...some guys that actuallykeep a small notebook handy,
30
00:06:03,100 --> 00:06:06,000
and whenever they notice somethingimportant to the girl...
31
00:07:24,900 --> 00:07:26,500
Beautiful.
32
00:08:08,100 --> 00:08:10,600
Testing... testing.
33
00:08:47,900 --> 00:08:49,500
Ahh.
34
00:08:58,600 --> 00:09:00,600
No! Bad boy!
35
00:09:00,600 --> 00:09:02,500
Bad boy! Ohh!
36
00:09:02,500 --> 00:09:04,600
�Perro feo, eso no se hace!
37
00:09:05,600 --> 00:09:07,900
S�lo que hay un tr�fico terrible.
38
00:09:08,000 --> 00:09:10,400
Eso es Los �ngeles, �eh?
39
00:09:10,400 --> 00:09:11,600
Bueno.
40
00:09:11,700 --> 00:09:13,400
�Ya trancaste las puertas?
41
00:09:13,500 --> 00:09:16,000
- S�, mam�.
- �Las dos?
42
00:09:17,100 --> 00:09:19,000
So, any sex with the ex?
43
00:09:19,100 --> 00:09:20,300
Shut up.
44
00:09:20,400 --> 00:09:23,300
- Did you see him?
- No, thank God.
45
00:09:23,400 --> 00:09:26,400
Good. No drunk dialing either,right?
46
00:09:26,500 --> 00:09:27,700
Yeah, Jen,
47
00:09:27,700 --> 00:09:30,700
I got hammered with my parents
and snuck up to my room.
48
00:09:30,800 --> 00:09:33,800
I wouldn't put it past you.
49
00:09:33,800 --> 00:09:37,400
- Okay, I'm hanging up now.
- No, no, don't.
50
00:09:52,800 --> 00:09:53,900
Mmm.
51
00:11:09,900 --> 00:11:12,600
Me too. It was very, very powerful.
52
00:11:12,700 --> 00:11:15,800
Yes, me too. Very powerful.
53
00:11:15,900 --> 00:11:19,200
How did you like the wedding speech?
54
00:11:21,300 --> 00:11:22,500
How did you like the wedding--
55
00:11:25,300 --> 00:11:27,500
That's a great movie you have there.
56
00:11:27,600 --> 00:11:29,300
I just saw it last night.
57
00:11:29,400 --> 00:11:31,900
- Oh, me too.
- Really?
58
00:11:32,000 --> 00:11:34,100
Yeah. It was very powerful.
59
00:11:34,200 --> 00:11:36,200
God, tell me about it.
60
00:11:36,200 --> 00:11:39,900
My eyes were so puffy by the end
that I looked like a boxer.
61
00:11:39,900 --> 00:11:42,400
Cafe latte for Terrence.
62
00:11:42,400 --> 00:11:45,100
How did you like
the wedding speech?
63
00:11:45,200 --> 00:11:48,400
Oh, that was my favorite part.
64
00:11:48,400 --> 00:11:50,400
- Big surprise.
- Totally.
65
00:11:50,500 --> 00:11:52,200
Doug, double cappuccino.
66
00:11:55,100 --> 00:11:57,700
- Well, uh, have a great day.
- You too.
67
00:12:00,900 --> 00:12:02,500
Thanks.
68
00:12:11,100 --> 00:12:14,500
- What do you think?
- I think you look really hot.
69
00:12:15,900 --> 00:12:18,100
I don't like this, either.
70
00:12:19,400 --> 00:12:21,800
Ohh, I just don't feel good.
71
00:12:23,100 --> 00:12:27,200
Whatever. Guys love sad girls.
You're nice and vulnerable.
72
00:12:56,700 --> 00:13:00,500
Where's my boy?
Where is my boy?
73
00:13:01,300 --> 00:13:04,400
Where's my boy?
Where's my boy...
74
00:13:30,300 --> 00:13:32,700
Mmm...
75
00:13:53,800 --> 00:13:55,900
Ohh... ohh...
76
00:14:35,000 --> 00:14:37,100
Hey. How's it going?
77
00:14:37,200 --> 00:14:39,800
Hi. Good. How are you?
78
00:14:39,800 --> 00:14:41,200
Not too bad.
79
00:14:43,700 --> 00:14:45,900
Seen any good movies lately?
80
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
Uh, well, I-- I saw Shampoo Village
during the weekend.
81
00:14:49,100 --> 00:14:51,500
That's so funny. Me too.
82
00:14:51,600 --> 00:14:54,100
Oh. What did you think?
83
00:14:54,100 --> 00:14:55,300
Oh...
84
00:14:56,400 --> 00:14:58,400
- You?
- Same.
85
00:14:58,500 --> 00:15:00,100
I felt like they were trying too hard.
86
00:15:00,200 --> 00:15:02,000
That's exactly what I said.
87
00:15:02,100 --> 00:15:05,100
And that whole road trip thing
just really didn't work for me.
88
00:15:05,200 --> 00:15:07,400
It didn't work. I know.
89
00:15:08,700 --> 00:15:10,100
Next customer!
90
00:15:11,000 --> 00:15:13,300
- Hello.
- Hi. Yes, can I please have
91
00:15:13,400 --> 00:15:16,600
- a double tall cappuccino, please?
- Okay.
92
00:15:19,100 --> 00:15:21,300
- And your name?
- Doug.
93
00:15:23,100 --> 00:15:26,500
- Amy. Nice to meet you.
- Nice to meet you, Amy.
94
00:15:30,400 --> 00:15:33,300
So, what kind of music
are you into?
95
00:15:33,300 --> 00:15:35,300
Oh, uh, all kinds.
96
00:15:35,300 --> 00:15:38,200
Basically whatever's on the radio,
whatever's popular.
97
00:15:38,200 --> 00:15:39,500
Yeah.
98
00:15:41,800 --> 00:15:43,700
- You?
- Same.
99
00:15:43,800 --> 00:15:47,800
- Yeah?
- Yeah. A bit of everything. Totally.
100
00:15:47,900 --> 00:15:51,300
There's this band that
I just discovered a few weeks ago,
101
00:15:51,400 --> 00:15:52,700
they're really good.
102
00:15:52,800 --> 00:15:55,400
They're kind of obscure.
They're called Skinny.
103
00:15:56,500 --> 00:15:58,600
- Shut up!
- What?
104
00:15:58,700 --> 00:16:00,800
- I love them!
- You do?
105
00:16:00,900 --> 00:16:03,700
Yeah! I have every one of their CDs.
106
00:16:03,700 --> 00:16:06,100
- Huh. Really. Me too.
- That's so funny!
107
00:16:06,100 --> 00:16:08,800
Yeah. Yeah. I mean, I bought all mine
on the same day.
108
00:16:08,900 --> 00:16:10,100
Holy shit!
109
00:16:10,200 --> 00:16:12,800
Yeah, when I find a band
and they've got a lot of CDs
110
00:16:12,800 --> 00:16:14,400
but I'm just finding out about 'em,
111
00:16:14,400 --> 00:16:17,500
I just go and buy all the CDs
in one fell swoop, 'cause--
112
00:16:17,600 --> 00:16:19,300
Doug, double cappuccino.
113
00:16:20,400 --> 00:16:22,100
- That's you.
- Yeah.
114
00:16:22,200 --> 00:16:24,400
- Uh-huh.
- Well, um, it was nice talking to you.
115
00:16:24,500 --> 00:16:26,400
Yeah. I guess I'll see you around,
huh?
116
00:16:26,500 --> 00:16:29,400
Yes. I can't wait to hear about
your taste in books.
117
00:16:29,500 --> 00:16:30,900
Yeah.
118
00:16:31,000 --> 00:16:33,300
- Bye.
- Take care.
119
00:17:27,700 --> 00:17:30,500
So I met a guy
in the coffee shop today.
120
00:17:30,500 --> 00:17:33,700
- Was he cute?
- I don't know. He's okay, I guess.
121
00:17:33,800 --> 00:17:36,600
It's not like that. We just
had a lot in common,
122
00:17:36,700 --> 00:17:40,500
like movies and music--
the exact same taste.
123
00:17:40,600 --> 00:17:43,700
- That's awesome.
- And he loves that band Skinny.
124
00:17:43,800 --> 00:17:46,500
Oh, my God!Nobody knows about them.
125
00:17:46,600 --> 00:17:48,700
- Yeah.
- So, do you like him?
126
00:17:48,800 --> 00:17:50,300
I hardly know him, Jen.
127
00:17:50,400 --> 00:17:54,000
Seriously, I mean, I've talked to him
for like five minutes, total.
128
00:17:54,100 --> 00:17:56,300
Amy, swear to God. If you don'tgive this a chance
129
00:17:56,400 --> 00:17:58,100
I'm gonna kick your ass.
130
00:18:14,000 --> 00:18:16,600
Oh, shit.
131
00:18:22,600 --> 00:18:24,400
- Hello?
- What up, girl?
132
00:18:24,500 --> 00:18:26,900
- What?
- I asked you first.
133
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
- Who is this?
- Ouch. That hurts.
134
00:18:31,300 --> 00:18:33,800
- Matt?
- How's it goin', dude?
135
00:18:33,900 --> 00:18:35,900
Who are you calling "dude"?
136
00:18:36,000 --> 00:18:39,900
So listen, unless you got a policyagainst dating coworkers,
137
00:18:40,000 --> 00:18:41,800
what do you say we go outtomorrow night?
138
00:18:41,900 --> 00:18:44,900
You know, a little dinner, movie,candlelight...
139
00:18:45,000 --> 00:18:49,100
Well, I gotta say it's kinda short notice,
you know?
140
00:18:49,200 --> 00:18:51,600
Man, you're gonna make me squirm,aren't ya?
141
00:18:51,700 --> 00:18:54,700
Well, that's cool.I'll just go stick my head in the oven.
142
00:18:54,800 --> 00:18:57,900
Well, I suppose I can
juggle a few things.
143
00:18:58,000 --> 00:18:59,600
No pressure.
144
00:19:01,000 --> 00:19:05,300
So, what time does thisnight of magic begin?
145
00:19:05,400 --> 00:19:08,300
Let's see... pick you up at eight?
146
00:19:08,400 --> 00:19:09,800
Sure.
147
00:19:22,500 --> 00:19:23,900
Hey.
148
00:19:24,000 --> 00:19:25,800
What's up, dude?
149
00:19:25,900 --> 00:19:28,800
So I'm a dude now, huh?
150
00:19:28,800 --> 00:19:31,800
- No, I was just--
- What's up, dude? Ha ha!
151
00:19:31,800 --> 00:19:34,900
- It's just an expression.
- I know. I'm sorry.
152
00:19:35,000 --> 00:19:37,900
I'm just kidding. How's it going?
153
00:19:38,000 --> 00:19:41,100
Good. Good.
Thank God it's Friday, huh?
154
00:19:41,200 --> 00:19:45,400
Yeah, thank God.
What are you doing this weekend?
155
00:19:45,500 --> 00:19:48,300
Well, tonight I thought we'd catch
our favorite band at Red Bar.
156
00:19:49,500 --> 00:19:51,600
- What?
- Yeah, Skinny.
157
00:19:51,700 --> 00:19:53,700
I just happen to have
an extra ticket to their show,
158
00:19:53,700 --> 00:19:56,000
so, uh... you wanna come?
159
00:19:56,100 --> 00:19:58,000
- Are you serious?
- Yes.
160
00:19:58,000 --> 00:20:00,400
Yes, I was gonna go with my friend,
but he's sick,
161
00:20:00,400 --> 00:20:04,100
and I know what a big fan you are,
so I thought you might like to go...
162
00:20:04,200 --> 00:20:05,500
with me.
163
00:20:05,600 --> 00:20:08,900
Oh, my God, Doug,
that's so sweet of you.
164
00:20:08,900 --> 00:20:12,100
The show starts at ten,
so maybe we can grab some dinner first
165
00:20:12,200 --> 00:20:13,800
or some drinks, or...
166
00:20:13,900 --> 00:20:15,000
What?
167
00:20:16,000 --> 00:20:18,300
I'm sorry, Doug, I can't go.
168
00:20:19,200 --> 00:20:22,200
I made plans and there's
just no way I can break them.
169
00:20:23,900 --> 00:20:25,600
Not even for Skinny?
170
00:20:25,700 --> 00:20:27,900
It sucks, I know.
171
00:20:28,000 --> 00:20:30,700
Well, they're only playing in town
for one night, so it--
172
00:20:32,800 --> 00:20:34,200
It's a family thing.
173
00:20:34,300 --> 00:20:38,500
They don't live here, and if I cancel,
they'd just kill me, you know?
174
00:20:38,600 --> 00:20:40,300
I'm sorry.
175
00:20:41,400 --> 00:20:43,000
It's okay.
176
00:20:43,100 --> 00:20:47,000
- Any other night would be great.
- Yeah. Another night.
177
00:20:47,100 --> 00:20:49,600
I know it's short notice,
I just thought, uh...
178
00:20:50,800 --> 00:20:54,500
Well, I know someone else who would--
who would love to go, so...
179
00:20:54,600 --> 00:20:55,900
don't worry about it.
180
00:20:56,000 --> 00:20:57,800
- Really?
- Yeah. It's...
181
00:20:57,900 --> 00:20:59,900
- You mean it?
- Yes. It's no big deal.
182
00:21:00,000 --> 00:21:03,600
Don't-- look, I-- I better get goin'.
I have a meeting across town.
183
00:21:03,700 --> 00:21:05,700
Okay. I'm sorry. I won't keep you.
184
00:21:05,800 --> 00:21:07,900
No, no. It's okay.
185
00:21:08,000 --> 00:21:09,200
Okay.
186
00:21:09,300 --> 00:21:12,000
- Have a great weekend.
- Yeah, you too.
187
00:21:12,000 --> 00:21:13,400
Bye.
188
00:21:26,400 --> 00:21:29,200
Augghh! Fuck!
189
00:21:29,300 --> 00:21:31,700
Fuck! Fuck!
190
00:23:30,100 --> 00:23:32,900
- Hello?
- Hi, Matt.
191
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
- Yeah?
- It's Amy.
192
00:23:35,100 --> 00:23:37,100
Hey! You ready to rock?
193
00:23:38,100 --> 00:23:39,900
Oh, God--
194
00:23:41,300 --> 00:23:43,300
Jesus Christ.
195
00:23:49,300 --> 00:23:51,500
I had to do it, Amy.
196
00:23:53,000 --> 00:23:55,100
I'll make it better, I promise.
197
00:23:56,100 --> 00:23:58,000
That's--
198
00:23:58,100 --> 00:23:59,900
That's very nice of you. Thank you.
199
00:24:00,000 --> 00:24:01,200
Thank you very much.
200
00:24:02,300 --> 00:24:05,900
No, no, I-- I--
I can't ask you to do that.
201
00:24:07,200 --> 00:24:08,800
No. Thank you. But--
202
00:24:08,800 --> 00:24:10,400
Hey, stranger.
203
00:24:10,800 --> 00:24:13,900
Hi, Amy. How are you?
204
00:24:14,000 --> 00:24:15,600
Great. You?
205
00:24:15,700 --> 00:24:18,900
- Well, I'm a bit nervous, actually.
- Why?
206
00:24:19,000 --> 00:24:21,800
I called a cab twenty minutes ago,
but, uh...
207
00:24:22,800 --> 00:24:24,500
What happened to your car?
208
00:24:24,600 --> 00:24:25,900
I-- I don't know.
209
00:24:26,000 --> 00:24:27,500
Oh-- be careful.
210
00:24:29,200 --> 00:24:32,100
I don't know. I think the starter's broken.
211
00:24:32,100 --> 00:24:36,300
I have a meeting in ten minutes
I can't miss, so I'm sorta...
212
00:24:37,000 --> 00:24:38,600
Oh, geez.
213
00:24:38,700 --> 00:24:40,300
Yeah.
214
00:24:40,400 --> 00:24:41,600
You want a ride?
215
00:24:41,700 --> 00:24:45,200
Oh-- no. No.
I-- I can't ask you to do that.
216
00:24:45,300 --> 00:24:48,100
Well, you didn't ask. I offered.
217
00:24:49,200 --> 00:24:50,700
Huh. Hmm.
218
00:24:50,800 --> 00:24:52,900
- Where ya goin'?
- UCLA.
219
00:24:53,000 --> 00:24:56,600
Well, that's right on my way.
Perfect. Seriously.
220
00:24:56,700 --> 00:24:58,100
- Come on.
- Yeah?
221
00:24:58,100 --> 00:25:00,400
- You're gonna be late.
- Okay, okay.
222
00:25:01,200 --> 00:25:02,800
What are you studying?
223
00:25:02,900 --> 00:25:04,800
Oh, no, I'm not a student.
224
00:25:04,900 --> 00:25:07,500
I'm a sales rep for
a small publishing house.
225
00:25:07,500 --> 00:25:11,000
I go to colleges and push our textbooks.
226
00:25:11,100 --> 00:25:14,600
- Cool.
- Well, I don't know about "cool."
227
00:25:14,600 --> 00:25:16,900
It pays the bills
and the hours are good,
228
00:25:16,900 --> 00:25:19,600
so it lets me do what I love
on the side.
229
00:25:19,600 --> 00:25:21,800
- What's that?
- Photography.
230
00:25:21,900 --> 00:25:26,800
Oh, cool. I mean it this time.
What kind of photography?
231
00:25:26,900 --> 00:25:29,100
Mostly black and white landscapes.
232
00:25:29,200 --> 00:25:32,500
Really. Would I have seen
any of your work?
233
00:25:32,600 --> 00:25:35,300
No, no, I--
234
00:25:36,600 --> 00:25:38,000
Fuck.
235
00:25:40,200 --> 00:25:43,500
I'm so sorry. Are you all right?
236
00:25:43,600 --> 00:25:46,600
- Yeah.
- You sure you still want a ride?
237
00:25:46,700 --> 00:25:51,300
Yeah-- yes, of course.
I think you're a great driver.
238
00:25:55,200 --> 00:25:58,200
You know, I just put up a web site,
if you want to take a look.
239
00:25:58,300 --> 00:26:02,200
Oh. I've been talking about
getting my own site for months.
240
00:26:02,200 --> 00:26:03,700
- No, really?
- Yeah.
241
00:26:03,800 --> 00:26:05,300
- For what?
- Painting.
242
00:26:05,400 --> 00:26:07,800
- I paint on the side.
- Oh, wow.
243
00:26:10,100 --> 00:26:14,000
I would be happy to do yours for you.
I'd only charge you a million bucks.
244
00:26:16,400 --> 00:26:17,500
Nah.
245
00:26:19,100 --> 00:26:21,400
No, I mean, it's the least I can do
after you saved my butt this morning.
246
00:26:21,500 --> 00:26:24,400
All you need to do is
put your artwork on CD for me.
247
00:26:24,400 --> 00:26:27,400
Well, actually,
I've already done that.
248
00:26:27,400 --> 00:26:30,400
Well, great. Then just give me the CD
and let me do the rest.
249
00:26:31,200 --> 00:26:34,000
God, I mean, he's such a nice guy.
250
00:26:34,100 --> 00:26:37,100
I just hope I'm not giving him
the wrong idea, you know?
251
00:26:37,200 --> 00:26:38,400
What does that mean?
252
00:26:38,500 --> 00:26:40,500
I can't put my finger on it.
253
00:26:40,600 --> 00:26:43,200
There's just something
a bit off about him.
254
00:26:43,300 --> 00:26:45,900
Well, look,nobody's saying marry the guy.
255
00:26:45,900 --> 00:26:47,700
Just have some fun, you know?
256
00:26:47,800 --> 00:26:49,300
I mean, don't burn the bridge.
257
00:26:49,300 --> 00:26:51,600
You don't know wherethis thing with Matt is gonna go.
258
00:26:51,700 --> 00:26:55,200
He could end up being, like...really annoying.
259
00:27:47,800 --> 00:27:50,600
Oh, and thanks for
your message on Friday.
260
00:27:50,700 --> 00:27:52,600
I really appreciate it, you know.
261
00:27:52,600 --> 00:27:54,900
Well, I think you'rean amazing artist.
262
00:27:55,000 --> 00:27:56,800
- Oh, stop it.
- As a matter of fact,
263
00:27:56,900 --> 00:27:58,700
I've got something I want to show you.
264
00:28:02,400 --> 00:28:03,400
- Hey.
- Hi.
265
00:28:03,500 --> 00:28:04,900
Come on in.
266
00:28:05,000 --> 00:28:07,200
Oh, hey. Oh! Hi!
267
00:28:07,200 --> 00:28:09,900
What a-- wow, what a cool place.
268
00:28:10,000 --> 00:28:11,800
- Thanks.
- Yeah.
269
00:28:11,900 --> 00:28:14,100
- Whoa.
- Oh, sorry about that.
270
00:28:14,200 --> 00:28:17,200
- Rocky, go to your bed.
- No, it's okay, I love dogs.
271
00:28:17,300 --> 00:28:19,200
- Hey.
- Can I take your jacket?
272
00:28:19,300 --> 00:28:21,800
No, I'm fine, thank you. I'm okay.
273
00:28:21,900 --> 00:28:23,700
- You look nice.
- Thank you.
274
00:28:23,800 --> 00:28:26,600
- So do you.
- Yeah, right.
275
00:28:26,600 --> 00:28:28,100
Can I get you a drink?
276
00:28:28,200 --> 00:28:30,900
Oh, uh, yeah, sure.
Just whatever you're having.
277
00:28:35,600 --> 00:28:38,300
- It's like he knows you.
- Yeah.
278
00:28:38,400 --> 00:28:40,700
Are you hiding a steak
in your pocket, or what?
279
00:28:40,800 --> 00:28:43,300
Ha. No, no, nothin' like that.
280
00:28:45,600 --> 00:28:47,900
Oh, my God.
281
00:28:48,000 --> 00:28:52,400
I wanted to try and use
the same sort of tone as your paintings,
282
00:28:52,500 --> 00:28:56,100
the same conceptual design,
and your color scheme...
283
00:28:56,200 --> 00:28:59,600
It's just perfect, you know?
Absolutely perfect.
284
00:28:59,700 --> 00:29:02,200
You see this little flash animation thing?
285
00:29:03,800 --> 00:29:07,500
I don't know what to say.
I mean...
286
00:29:07,500 --> 00:29:08,800
thank you.
287
00:29:08,900 --> 00:29:11,900
- Thank you so much.
- No, it's my pleasure.
288
00:29:13,000 --> 00:29:15,100
Um...
289
00:29:15,200 --> 00:29:19,100
there's no way I'm paying you
fifty bucks for this. I mean...
290
00:29:19,100 --> 00:29:22,600
Well, yeah, that's right, you're--
you're not gonna pay me anything.
291
00:29:22,700 --> 00:29:24,200
- Doug.
- What?
292
00:29:24,300 --> 00:29:25,900
Seriously.
293
00:29:26,000 --> 00:29:28,500
I-- I'm serious. I really enjoyed doing it.
294
00:29:28,600 --> 00:29:32,800
Good, I'm glad. But no way.
You're taking at least two hundred.
295
00:29:32,900 --> 00:29:35,000
- No. No, no, no.
- Yeah, yeah, yeah.
296
00:29:35,100 --> 00:29:37,400
I would have paid ten times more
anywhere else.
297
00:29:37,400 --> 00:29:39,000
I don't wanna take advantage.
298
00:29:39,000 --> 00:29:41,300
You're not taking advantage.
299
00:29:41,400 --> 00:29:44,300
Look, if-- if you wanna
take me out to dinner,
300
00:29:44,400 --> 00:29:46,000
we can call it even.
301
00:29:52,800 --> 00:29:54,800
- Sorry I'm late.
- It's okay.
302
00:29:54,900 --> 00:29:57,100
- Have you been waiting long?
- No, no.
303
00:29:58,500 --> 00:30:01,800
My best friend that I grew up with
was already living here, so...
304
00:30:01,900 --> 00:30:04,900
- Made it easier.
- Of course. Much easier.
305
00:30:04,900 --> 00:30:08,700
Yeah. How about you?
Did you move here with friends, or...?
306
00:30:08,700 --> 00:30:12,000
No. Actually it was work
that brought me down here.
307
00:30:12,100 --> 00:30:15,100
My family and friends
are all still in Seattle.
308
00:30:15,200 --> 00:30:16,200
Hmm.
309
00:30:16,300 --> 00:30:19,100
It took a lot of courage
to do that, huh?
310
00:30:22,200 --> 00:30:26,200
The truth is, I kind of wanted
to make a fresh start for myself.
311
00:30:28,500 --> 00:30:32,200
I just got out of a serious relationship,
so
312
00:30:32,200 --> 00:30:33,200
Oh.
313
00:30:34,100 --> 00:30:35,300
Um...
314
00:30:37,400 --> 00:30:38,700
...me too.
315
00:30:38,800 --> 00:30:39,900
Really?
316
00:30:40,000 --> 00:30:43,500
Yeah, it was right after college.
It was like...
317
00:30:43,600 --> 00:30:46,000
Let's not go there.
318
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
I'm sorry. I didn't mean to-- to--
319
00:30:55,700 --> 00:30:58,600
No, no, it's fine.
Uh, I just wanted a sip, you know.
320
00:30:58,700 --> 00:31:00,800
- It's just-- I was just trying to--
- It's totally fine.
321
00:31:03,000 --> 00:31:05,600
It's funny, huh? I mean, scary.
322
00:31:05,600 --> 00:31:07,500
- What?
- How much we have in common.
323
00:31:07,600 --> 00:31:09,600
- Oh. Yeah.
- Yeah.
324
00:31:09,700 --> 00:31:10,900
I know.
325
00:31:13,300 --> 00:31:17,000
We're sitting in a restaurant
and the whole Mike thing came up, and...
326
00:31:17,100 --> 00:31:21,000
What? Why would you bring that up?
327
00:31:21,000 --> 00:31:24,400
- I didn't. He did.
- He brought up Mike?
328
00:31:24,400 --> 00:31:26,300
He was talking about
why he moved here
329
00:31:26,300 --> 00:31:29,100
and how he had just
got out of a relationship,
330
00:31:29,200 --> 00:31:31,400
and I just said I did, too.
331
00:31:32,500 --> 00:31:36,000
See, Ames,
there's so no reason to go there.
332
00:31:36,000 --> 00:31:38,700
Can you help me find my fucking shoe?
333
00:31:38,800 --> 00:31:41,600
The point is that he reached over
and he held my hand,
334
00:31:41,600 --> 00:31:45,500
but it was all sweaty and gross.
335
00:31:45,600 --> 00:31:48,900
- Fine. Then just blow him off.
- No, I don't want to hurt him.
336
00:31:48,900 --> 00:31:52,400
It's just, things are good
with Matt right now.
337
00:31:52,400 --> 00:31:53,600
Here's your shoe.
338
00:31:55,700 --> 00:31:57,700
I'm just gonna slow it down.
339
00:31:57,700 --> 00:32:01,300
Tell him I'm busy
whenever he wants to do something.
340
00:32:02,000 --> 00:32:04,600
...high of 84, winds northwestat 5 to 10 miles per hour.
341
00:32:04,700 --> 00:32:06,600
Tonight, generally clear skieswith a few...
342
00:33:24,300 --> 00:33:28,600
My fuckin' laptop was stolen
along with all my work stuff.
343
00:33:28,700 --> 00:33:30,300
You're kidding me! How?
344
00:33:30,400 --> 00:33:33,000
Well, I left it in the car,
I went to get a coffee,
345
00:33:33,000 --> 00:33:34,800
and when I came out it was gone.
346
00:33:34,900 --> 00:33:36,500
Oh, my God. Ames.
347
00:33:36,600 --> 00:33:39,500
Twelve loan applications
with social security numbers,
348
00:33:39,500 --> 00:33:42,100
- home addresses...
- You didn't lock your car?
349
00:33:42,100 --> 00:33:45,100
I did. I thought I did.
350
00:33:45,100 --> 00:33:46,900
So fucking stupid.
351
00:33:47,000 --> 00:33:50,500
Oh, shit, Ames, I wish I couldleave right now. I'm sorry I can't.
352
00:33:50,600 --> 00:33:52,800
God, it was so humiliating.
353
00:33:52,800 --> 00:33:56,700
They had the security guard walk me out
in front of the whole company.
354
00:34:28,500 --> 00:34:30,500
- Hey.
- Hey, how's it goin'?
355
00:34:30,500 --> 00:34:32,300
Good. Come on in.
356
00:34:34,400 --> 00:34:35,400
Come here, Rocky.
357
00:34:35,400 --> 00:34:37,200
- Oh! Oh!
- Poor guy.
358
00:34:37,300 --> 00:34:39,000
- I'm sorry.
- It's okay.
359
00:34:40,700 --> 00:34:42,500
I'm fine.
360
00:34:42,600 --> 00:34:44,400
Seriously, I'm okay.
361
00:34:44,500 --> 00:34:46,200
- You sure?
- Yeah.
362
00:34:46,300 --> 00:34:49,800
- You want a drink?
- Uh, yeah, sure.
363
00:34:49,900 --> 00:34:52,600
You ever thought about
doing your art full-time?
364
00:34:52,700 --> 00:34:56,000
Yeah, but, um,
I don't think I can.
365
00:34:56,000 --> 00:34:57,400
Not yet, anyway.
366
00:34:58,700 --> 00:35:02,700
Amy, trust me.
You can make a living at it.
367
00:35:04,100 --> 00:35:05,800
You think so?
368
00:35:05,800 --> 00:35:07,200
No.
369
00:35:07,200 --> 00:35:09,600
Uh!
370
00:35:09,700 --> 00:35:11,500
I mean it. I'm serious.
371
00:35:11,500 --> 00:35:14,800
Mm-hm. You're bad.
372
00:35:14,900 --> 00:35:16,800
I know.
373
00:35:59,100 --> 00:36:00,700
I'm sorry...
374
00:36:00,800 --> 00:36:02,600
I can't.
375
00:36:04,400 --> 00:36:06,600
I'm so sorry. I just--
376
00:36:06,700 --> 00:36:09,000
I can't right now.
It's just too fast.
377
00:36:09,100 --> 00:36:11,400
That's okay.
378
00:36:11,500 --> 00:36:13,000
My bad.
379
00:36:26,500 --> 00:36:28,100
What did he say?
380
00:36:29,900 --> 00:36:31,900
Nothing, but...
381
00:36:32,000 --> 00:36:35,300
he was practically limping
out the door.
382
00:36:36,100 --> 00:36:38,700
What, with his big blue balls
rollin' behind him?
383
00:36:43,300 --> 00:36:46,600
Come on, let's go.
384
00:36:47,900 --> 00:36:50,800
Cocktails await the cock tease.
385
00:36:50,900 --> 00:36:52,500
I'm kidding.
386
00:36:56,400 --> 00:36:59,500
Come on. let's go.
Don't make me kick you.
387
00:37:35,600 --> 00:37:37,100
Ohh...
388
00:38:34,800 --> 00:38:36,500
Ow.
389
00:38:38,400 --> 00:38:39,900
Ohh...
390
00:38:44,300 --> 00:38:46,200
Ay, fuck!
391
00:38:49,500 --> 00:38:52,500
No s�. Yo creo que fue algoque me dio alergia.
392
00:38:52,600 --> 00:38:55,500
- Dios m�o.
- Es que me arde mucho la piel.
393
00:38:55,600 --> 00:38:58,400
Mija, quiero que vayas al doctor
ahora mismo.
394
00:39:01,100 --> 00:39:02,300
Esp�rame. Esp�rame.
395
00:39:02,400 --> 00:39:03,700
Fuck.
396
00:39:22,300 --> 00:39:24,500
I don't think you want to be seen
397
00:39:24,600 --> 00:39:26,800
in public with me right now.
398
00:39:26,800 --> 00:39:30,000
Shit.We can't catch a break, huh?
399
00:39:30,000 --> 00:39:34,500
Yeah, I'm sorry. I know it's been
one thing after another.
400
00:39:35,500 --> 00:39:37,400
Hey, don't worry about it.It's not your fault.
401
00:39:39,500 --> 00:39:44,300
Maybe you want to come over
and we can watch a movie or something?
402
00:39:45,700 --> 00:39:47,900
I promise I'll sit across the room.
403
00:39:49,000 --> 00:39:52,100
You know, I-- I think I'm gonnacatch up on some work tonight.
404
00:39:53,800 --> 00:39:56,300
Yeah, you know, I've beendragging my ass on it for too long,
405
00:39:56,400 --> 00:39:58,000
got a shitload of stuff.
406
00:40:00,000 --> 00:40:01,500
Um, okay.
407
00:40:02,600 --> 00:40:05,200
Maybe next week or something, huh?
408
00:40:05,300 --> 00:40:07,600
Yeah. Yeah, I'll call you.
409
00:40:07,700 --> 00:40:09,300
Okay.
410
00:40:09,400 --> 00:40:11,100
Yeah. Feel better.
411
00:40:11,200 --> 00:40:12,700
- Bye-bye.
- Bye.
412
00:40:23,300 --> 00:40:24,500
Ay!
413
00:40:27,700 --> 00:40:29,500
Fuck!
414
00:40:29,500 --> 00:40:31,300
�Por qu� me pasa a m� esto,carajo?
415
00:41:00,100 --> 00:41:01,800
Oh, no.
416
00:41:19,800 --> 00:41:21,500
Oh, my God.
417
00:41:24,000 --> 00:41:27,000
Oh, my-- I'm sorry.
418
00:41:27,100 --> 00:41:28,300
No, I'm sorry.
419
00:41:28,400 --> 00:41:30,600
I think it's pretty much over.
420
00:41:32,200 --> 00:41:33,700
Don't say that.
421
00:41:34,700 --> 00:41:36,500
Can't blame him, really.
422
00:41:36,600 --> 00:41:39,000
He must think
I'm a total pain in the ass.
423
00:41:39,100 --> 00:41:40,800
God, Ames...
424
00:41:40,900 --> 00:41:42,700
It's a friggin' patch of bad luck.
425
00:41:42,800 --> 00:41:46,600
If he can't see that, then...
to hell with him. Seriously.
426
00:41:46,700 --> 00:41:48,400
He's not worth it.
427
00:41:55,000 --> 00:41:57,100
Have you heard from Doug at all?
428
00:41:59,100 --> 00:42:00,800
I just hope he's not mad at me.
429
00:42:01,800 --> 00:42:03,600
I'm sure he's fine.
Why would he be mad?
430
00:42:05,600 --> 00:42:07,300
You should call him, you know?
431
00:42:07,400 --> 00:42:09,100
Just to touch base.
432
00:42:17,200 --> 00:42:20,000
- Hello.
- Hi. Amy Ruis, please.
433
00:42:21,200 --> 00:42:22,300
Speaking.
434
00:42:22,300 --> 00:42:25,800
Amy, it's Todd Siegel callingfrom Griffin Cafe in Brentwood.
435
00:42:25,900 --> 00:42:28,900
I'm calling about your artwork.Do you have a few moments?
436
00:42:30,100 --> 00:42:32,100
Well, in short,we're a five-star restaurant,
437
00:42:32,200 --> 00:42:35,500
and for d�cor we display the workof promising local artists.
438
00:42:35,500 --> 00:42:38,600
What do you think about dropping bythis afternoon so we can talk?
439
00:42:38,700 --> 00:42:43,200
I think-- yeah. I mean, thank you.
This is great.
440
00:42:43,300 --> 00:42:47,700
No, no, thank you. And pleasegive our thanks to your friend again.
441
00:42:47,700 --> 00:42:48,700
Sorry?
442
00:42:51,200 --> 00:42:52,600
Hi, Rocky.
443
00:42:53,900 --> 00:42:56,000
I thought you said you had
a bag over your head.
444
00:42:56,000 --> 00:42:58,300
Well, this is the best I could do.
445
00:42:59,300 --> 00:43:01,500
Well, uh...
446
00:43:01,600 --> 00:43:03,400
you don't look so bad.
447
00:43:04,400 --> 00:43:07,000
Because you can't see it.
448
00:43:07,100 --> 00:43:10,700
No, no, I'm serious.
Here, I got you something.
449
00:43:10,800 --> 00:43:13,200
Oh, you're good.
450
00:43:13,200 --> 00:43:15,600
No, honestly, total fluke.
451
00:43:15,700 --> 00:43:17,500
I had a lunch meeting there today,
452
00:43:17,600 --> 00:43:20,500
and I took a look at
the pieces they had on the wall,
453
00:43:20,600 --> 00:43:21,900
and I thought of you.
454
00:43:21,900 --> 00:43:23,800
Because the pieces were good,
455
00:43:23,800 --> 00:43:26,700
but they weren't anywhere
as good as yours.
456
00:43:26,800 --> 00:43:28,700
- Oh, stop it.
- So anyways,
457
00:43:28,800 --> 00:43:31,600
I thought that there would be
no harm in asking what it would take
458
00:43:31,700 --> 00:43:33,900
- to get your work up there.
- No, none at all.
459
00:43:33,900 --> 00:43:37,800
And the manager said, "Just talent,"
so I pointed him to your web site
460
00:43:37,900 --> 00:43:39,300
and here we are.
461
00:43:40,300 --> 00:43:42,400
Unbelievable.
462
00:43:42,500 --> 00:43:46,000
Listen, my friend Jen's coming over
tonight with some Thai food,
463
00:43:46,100 --> 00:43:48,700
just a little celebration dinner.
464
00:43:48,800 --> 00:43:50,900
You want to join us?
465
00:43:51,000 --> 00:43:55,500
Oh. Uh, I'd love to,
but I have to take a rain check.
466
00:43:55,600 --> 00:43:56,700
Oh.
467
00:43:56,700 --> 00:44:01,300
I'm sorry, but I promised this girl Kathy
I'd meet her in Long Beach tonight.
468
00:44:01,400 --> 00:44:04,600
Hmm. Who's Kathy?
469
00:44:05,700 --> 00:44:07,400
Girlfriend?
470
00:44:07,500 --> 00:44:10,200
Well, I mean,
I don't know about "girlfriend."
471
00:44:10,300 --> 00:44:12,600
They just started seeing each other.
472
00:44:12,700 --> 00:44:13,800
Really.
473
00:44:15,400 --> 00:44:18,000
Yeah. Kind of a blow to the ego.
474
00:44:19,100 --> 00:44:21,500
Why? What do you care?
You guys are just friends, right?
475
00:44:22,900 --> 00:44:25,300
You are so busted.
476
00:44:25,400 --> 00:44:29,000
Yeah, Jen, I'm burning with jealousy.
477
00:44:29,000 --> 00:44:32,200
Admit it, you want a poke
from that big butt worm.
478
00:44:32,300 --> 00:44:33,700
Fuck off.
479
00:44:35,200 --> 00:44:38,100
Seriously, though,
I need your help tomorrow.
480
00:44:38,200 --> 00:44:40,900
He's coming here for lunch
and I want you to be here.
481
00:44:40,900 --> 00:44:41,900
Why?
482
00:44:43,000 --> 00:44:44,700
Just to be safe.
483
00:44:46,600 --> 00:44:49,300
I mean, it's great
that he's moved on,
484
00:44:49,400 --> 00:44:51,600
I just don't want to
encourage him again.
485
00:44:51,700 --> 00:44:54,700
It's just, he's got no confidence,
you know?
486
00:45:40,600 --> 00:45:44,000
Ohh! Ohh!
487
00:45:49,400 --> 00:45:50,900
Fuck!
488
00:46:02,700 --> 00:46:04,100
Fuck.
489
00:46:08,000 --> 00:46:10,300
Fuck. Fuck.
490
00:46:20,400 --> 00:46:22,000
Hey, it's Doug.
491
00:46:22,100 --> 00:46:24,400
I'm sorry, did I call too late?
492
00:46:24,500 --> 00:46:25,500
Shit.
493
00:46:25,600 --> 00:46:27,400
It's open.
494
00:46:27,500 --> 00:46:29,300
Hey, it's me.
495
00:46:30,400 --> 00:46:32,100
Oh, God, are you okay?
496
00:46:33,200 --> 00:46:35,100
I think I'm gonna need
a few stitches.
497
00:46:35,200 --> 00:46:36,700
Oh, geez, okay. Um...
498
00:46:36,800 --> 00:46:39,300
Can you let Rocky outside?
I don't want him to get hurt.
499
00:46:39,400 --> 00:46:40,700
Yeah. Yeah. Come on.
500
00:46:43,500 --> 00:46:46,200
Okay. Um... okay. Wow.
501
00:46:46,300 --> 00:46:48,900
Uh, well, let's get you a rag. Let's--
502
00:46:49,000 --> 00:46:50,800
Let me just tie it.
503
00:46:50,800 --> 00:46:52,600
- There. Okay?
- Uh-huh.
504
00:46:52,600 --> 00:46:55,100
Let's get you to the hospital.
Can you stand?
505
00:46:55,200 --> 00:46:56,800
Yeah.
506
00:46:56,900 --> 00:46:59,300
- Oh, shit. No, no, no, no.
- Okay. Okay.
507
00:46:59,400 --> 00:47:01,000
Here. Tell you what. Here.
508
00:47:01,000 --> 00:47:03,400
I'm sorry about this.
509
00:47:03,500 --> 00:47:06,100
It's okay. I'm stronger than I look.
510
00:47:19,400 --> 00:47:20,700
I'll let him in.
511
00:47:23,600 --> 00:47:26,200
The shelf in the kitchen fell
when I was out.
512
00:47:26,200 --> 00:47:28,700
The one with all the glasses on it.
513
00:47:28,800 --> 00:47:31,900
I stepped right into
a pile of broken glass.
514
00:47:33,100 --> 00:47:36,700
I couldn't see anything.
The damn light was off.
515
00:47:36,700 --> 00:47:39,800
He stayed with me
through the whole thing.
516
00:47:39,900 --> 00:47:43,600
Even the stitches.
He's such a sweetheart.
517
00:47:46,400 --> 00:47:48,000
Thank you so much.
518
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
I know I keep saying that, but...
519
00:47:50,100 --> 00:47:53,200
Are you gonna be okay for tomorrow?
I mean, with Rocky...
520
00:47:53,300 --> 00:47:57,000
Yeah. Jen's coming over
before work, so...
521
00:47:57,100 --> 00:47:59,400
You've done enough. Seriously.
522
00:48:05,500 --> 00:48:07,000
Uh--
523
00:48:07,000 --> 00:48:09,300
At least somebody's
having a good night, huh?
524
00:48:09,400 --> 00:48:10,400
Yeah.
525
00:48:11,400 --> 00:48:13,400
Oh. Yeah.
526
00:48:23,100 --> 00:48:25,900
So, are we still on for lunch tomorrow?
527
00:48:25,900 --> 00:48:27,800
Yeah. Yeah.
528
00:48:27,900 --> 00:48:29,200
Yeah, absolutely.
529
00:48:31,400 --> 00:48:33,800
- Well, I'm gonna go.
- Yeah.
530
00:48:33,800 --> 00:48:36,700
- All right. See you tomorrow.
- See ya.
531
00:48:40,300 --> 00:48:42,900
When I think about
everything he's done for me,
532
00:48:43,000 --> 00:48:44,700
it just blows my mind.
533
00:48:44,800 --> 00:48:46,700
No shit.
534
00:48:46,800 --> 00:48:49,700
I'm starting to feel like
a second fiddle around here.
535
00:48:50,700 --> 00:48:53,100
Well, you can tell him
who's the boss at lunch.
536
00:48:54,200 --> 00:48:56,500
- Oh, crap.
- What?
537
00:48:56,500 --> 00:49:00,000
I can't do it today.
I have this fucking meeting.
538
00:49:00,100 --> 00:49:02,200
I'm so sorry. I totally forgot.
539
00:49:02,300 --> 00:49:04,100
That's okay. No worries.
540
00:49:04,200 --> 00:49:06,100
Well, I mean, do you want to
call him and reschedule?
541
00:49:06,200 --> 00:49:07,900
No. I can handle it.
542
00:49:12,000 --> 00:49:13,500
What?
543
00:49:13,600 --> 00:49:15,200
Nothing.
544
00:49:16,500 --> 00:49:18,200
He's got a girlfriend.
545
00:49:18,300 --> 00:49:21,300
Yeah, we'll see how long that lasts.
546
00:49:22,900 --> 00:49:24,400
Shit.
547
00:49:31,800 --> 00:49:33,500
Be a good boy.
548
00:49:35,300 --> 00:49:37,000
- Hey, come on in.
- Hi.
549
00:49:37,000 --> 00:49:38,800
- Did you hear?
- No.
550
00:49:38,800 --> 00:49:41,200
They sold my paintings!
All three of them!
551
00:49:41,200 --> 00:49:44,300
You're kidding! Congratulations!
That is great!
552
00:49:44,300 --> 00:49:47,000
- I know!
- When did this happen?
553
00:49:47,000 --> 00:49:49,300
Today. And they want three more.
554
00:49:49,400 --> 00:49:53,000
- So, do you know who bought them?
- No, they didn't say.
555
00:49:54,200 --> 00:49:55,600
Well, not that it matters.
556
00:49:55,700 --> 00:49:57,700
I don't think they tell you anyway,
do they?
557
00:49:57,800 --> 00:50:01,000
I don't know. I mean, I guess not.
It's probably a privacy thing.
558
00:50:01,100 --> 00:50:03,700
But whoever it was,
they got good taste, huh?
559
00:50:03,800 --> 00:50:06,500
God, I am so happy for you. God.
560
00:50:06,600 --> 00:50:07,600
Listen, get ready,
561
00:50:07,700 --> 00:50:10,500
'cause I have a feeling that this is
probably gonna be your new job.
562
00:50:10,500 --> 00:50:12,700
Imagine. What a dream, huh?
563
00:50:14,600 --> 00:50:17,100
- Champagne, anyone?
- Hey!
564
00:50:17,100 --> 00:50:20,000
- Hi! Don't get up. Don't get up.
- You made it.
565
00:50:20,100 --> 00:50:22,000
Oh...
566
00:50:22,100 --> 00:50:24,700
- I thought you had a meeting.
- Do you think I would miss this?
567
00:50:24,800 --> 00:50:27,700
- No.
- Congratulations, sweetie.
568
00:50:27,700 --> 00:50:31,000
- I got you a little something.
- Thank you. It's all him.
569
00:50:31,100 --> 00:50:33,000
What'd you get her?
570
00:50:33,000 --> 00:50:35,700
I'm just kidding. Hi, I'm Jen.
571
00:50:35,800 --> 00:50:37,700
Hi, I'm Doug. It's nice to meet you.
572
00:50:37,700 --> 00:50:40,200
Yeah. I was beginning to think
you were avoiding me.
573
00:50:40,200 --> 00:50:42,900
- No, not at all. Why--
- She's kidding, Doug.
574
00:50:42,900 --> 00:50:44,100
Yeah, I'm just kidding, honey.
575
00:50:44,200 --> 00:50:45,400
- Chill.
- Oh. Ha ha.
576
00:50:45,500 --> 00:50:47,300
- Who wants to get wasted?
- I do.
577
00:50:47,400 --> 00:50:49,900
- I do too!
- Uh, I'll have a glass.
578
00:50:51,400 --> 00:50:54,800
I have been telling her for ages
to get out there and sell her work,
579
00:50:54,800 --> 00:50:57,800
- but does she listen to me? No.
- Would you give it a rest?
580
00:50:57,900 --> 00:51:00,100
I'm just saying, you know?
581
00:51:00,200 --> 00:51:02,800
Well, don't listen to her.
I've done a few shows.
582
00:51:02,900 --> 00:51:04,900
I'm not talking about
a few little shows.
583
00:51:05,000 --> 00:51:08,500
I'm talking about really getting out there
and selling the shit out of yourself.
584
00:51:08,600 --> 00:51:11,500
Well, some people aren't
natural assholes like you.
585
00:51:11,500 --> 00:51:14,500
Do you want a little more champagne?
586
00:51:14,600 --> 00:51:17,300
- No! Doug, help me!
- Oh, fuck!
587
00:51:18,300 --> 00:51:20,700
Shit, dude, um, sorry.
588
00:51:20,800 --> 00:51:22,500
- Here. Here.
- Thank you.
589
00:51:22,600 --> 00:51:24,600
No, it'll-- it'll be fine.
590
00:51:25,700 --> 00:51:27,700
- Jen.
- No, it's okay, really.
591
00:51:27,800 --> 00:51:29,200
- It shouldn't stain.
- It's okay.
592
00:51:29,300 --> 00:51:31,100
It's okay. It's all right.
593
00:51:32,400 --> 00:51:33,900
Do you want some more champagne?
594
00:51:43,200 --> 00:51:45,100
You're not from San Diego,
though, right?
595
00:51:45,200 --> 00:51:48,700
- He's from Seattle. I told you.
- Oh, that's right. I'm sorry, I'm sorry.
596
00:51:48,800 --> 00:51:51,600
I forgot. What part?
597
00:51:51,700 --> 00:51:53,200
Uh, Beacon Hill.
598
00:51:54,100 --> 00:51:55,700
Oh, very cool.
599
00:51:55,800 --> 00:52:00,500
I mean, I don't really know Seattle,
but my cousin Mark is from there.
600
00:52:03,400 --> 00:52:06,500
You, um, you have family still there?
601
00:52:06,600 --> 00:52:08,700
Uh, yeah, uh, well, my parents,
602
00:52:08,800 --> 00:52:10,900
but my dad's recently retired
603
00:52:11,000 --> 00:52:14,300
and so him and my mother
are, uh, traveling through Europe.
604
00:52:14,400 --> 00:52:16,900
- Hmm. Where?
- Retired from what?
605
00:52:17,900 --> 00:52:21,100
Uh, medicine. He's an eye doctor.
606
00:52:21,200 --> 00:52:22,600
Very cool.
607
00:52:22,700 --> 00:52:26,100
I'll see if my cousin Mark knows him.
608
00:52:26,200 --> 00:52:28,500
I don't know, but...
609
00:52:29,800 --> 00:52:31,700
You know, the last time I was there
he took me to
610
00:52:31,800 --> 00:52:33,900
this really great fashion district
called Ridgewood.
611
00:52:34,000 --> 00:52:36,300
- Have you ever been there?
- Yeah, yeah, of course.
612
00:52:36,400 --> 00:52:38,800
- Do you mind if I use your restroom?
- No, not at all.
613
00:52:38,900 --> 00:52:40,500
- Thank you.
- Go ahead.
614
00:52:48,400 --> 00:52:51,700
There's no Ridgewood in Seattle.
I completely made that up.
615
00:53:00,400 --> 00:53:03,400
- Don't say anything right now, okay?
- Why not?
616
00:53:03,400 --> 00:53:05,400
Because I don't want to
put him on the spot like that.
617
00:53:05,500 --> 00:53:08,600
We don't know what's going on.
I'm sure there's a good reason for it.
618
00:53:08,700 --> 00:53:12,300
- You could just ask him.
- I will, but not with you here.
619
00:53:15,100 --> 00:53:17,000
Fuck. Fuck.
620
00:53:41,800 --> 00:53:43,300
Hello?
621
00:53:43,300 --> 00:53:45,400
This is him.
622
00:53:48,500 --> 00:53:51,300
What? No, I-- I faxed that to him
on Monday.
623
00:53:55,500 --> 00:53:58,700
Okay, well, you're gonna have to
give me an extra twenty minutes
624
00:53:58,700 --> 00:54:01,000
because I'm on the West Side.
625
00:54:01,000 --> 00:54:05,200
Okay, yes. Yes. Tell him
he will have it by two o'clock.
626
00:54:05,300 --> 00:54:08,500
Okay. Yes. Thank you, Beth.
Good-bye.
627
00:54:08,500 --> 00:54:11,000
- You have to go?
- Yes, I'm so sorry.
628
00:54:11,100 --> 00:54:13,600
- So soon?
- Yeah, there's a mix-up at work,
629
00:54:13,700 --> 00:54:16,400
- so I gotta go now. Sorry.
- Thanks for coming.
630
00:54:16,400 --> 00:54:18,700
It's my pleasure.
Congratulations again.
631
00:54:18,800 --> 00:54:21,500
- Thank you for everything.
- I'm so happy for you.
632
00:54:21,600 --> 00:54:23,600
- Nice meeting you.
- Yeah, likewise.
633
00:54:29,200 --> 00:54:32,300
I really liked her. I can seewhy you guys are best friends.
634
00:54:32,300 --> 00:54:37,300
Yeah, she's great. I mean, um,
she really liked you too, you know?
635
00:54:37,400 --> 00:54:39,600
She likes to ask a lot of questions,doesn't she?
636
00:54:39,700 --> 00:54:41,900
She doesn't mean anything by it,
I swear.
637
00:54:41,900 --> 00:54:44,900
No, no-- I'm sure she doesn't, but--
638
00:54:44,900 --> 00:54:48,100
by the way, she mentioned somethingabout Seattle,
639
00:54:48,100 --> 00:54:51,400
like a, uh, shopping districtor something...
640
00:54:51,500 --> 00:54:53,400
- Yeah.
- I can't remember.
641
00:54:53,500 --> 00:54:55,700
I think it was called Bridgewoodor something like that.
642
00:54:55,800 --> 00:54:56,900
Yeah, I think so.
643
00:54:57,000 --> 00:55:01,100
Anyways, um, I may have saidthat I've heard of it,
644
00:55:01,200 --> 00:55:05,000
and I-- I know that this is wrong,but to be honest,
645
00:55:05,000 --> 00:55:07,200
I-- I've never heard of it.
646
00:55:07,300 --> 00:55:09,800
It's just that she wasasking so many questions
647
00:55:09,900 --> 00:55:13,500
and I had to go to the bathroom,and I didn't want to be rude, but--
648
00:55:13,600 --> 00:55:17,500
Don't worry about it.
Sometimes she's a real jerk, you know?
649
00:55:17,500 --> 00:55:19,000
And you buy that?
650
00:55:20,200 --> 00:55:23,500
Why wouldn't I?
You were totally grilling him.
651
00:55:23,600 --> 00:55:25,400
Oh, God.
652
00:55:25,500 --> 00:55:27,700
Just put this to bed, all right?
653
00:55:27,800 --> 00:55:30,300
Seriously. It's so stupid.
654
00:55:30,400 --> 00:55:32,200
Well, whatever.
655
00:55:35,500 --> 00:55:39,000
You push me to go out with the guy
and give him a chance and--
656
00:55:39,100 --> 00:55:42,400
Amy, I'm just saying, you know,
you're kind of fucked up right now
657
00:55:42,500 --> 00:55:44,000
and you're not seeing clearly.
658
00:55:44,100 --> 00:55:45,700
I mean, yeah, he's doing
all these nice--
659
00:55:47,800 --> 00:55:50,700
What, Ames? Come on,
I'm just trying to watch your back.
660
00:55:50,700 --> 00:55:52,900
You're trying to watch your back.
661
00:55:59,500 --> 00:56:02,100
- You should just do whatever you want.
- I will.
662
00:56:03,800 --> 00:56:06,000
- Okay, good.
- I'm not a fucking child, you know?
663
00:56:06,100 --> 00:56:09,000
When did I ever say
you were a fucking child?
664
00:56:09,100 --> 00:56:13,100
While you've been working, he's been saving my
ass every fucking day.
665
00:56:13,200 --> 00:56:15,400
You know what? Forget it.
Forget it.
666
00:56:18,100 --> 00:56:20,900
Just give him a fucking chance.
Please.
667
00:56:35,200 --> 00:56:37,500
Seattle, please.
668
00:56:37,600 --> 00:56:40,600
Mark Fowles on Baxter Drive.
669
00:56:43,400 --> 00:56:47,600
Hey, hey, Mark, it's Jen.
What do you say, cuz?
670
00:56:47,600 --> 00:56:52,200
Um, listen, can you call me
at home tonight?
671
00:56:52,300 --> 00:56:55,700
I need you to track down this doctor
that used to work in Beacon Hill.
672
00:57:00,900 --> 00:57:04,200
He's gone. Rocky's gone.
He's not on the patio.
673
00:57:04,300 --> 00:57:07,300
- Was the gate open?
- I mean, obviously.
674
00:57:08,400 --> 00:57:10,600
Fuck, Jen, did you check
outside the gate?
675
00:57:10,700 --> 00:57:13,500
Yeah, Amy, he's not there.
676
00:57:13,600 --> 00:57:16,800
He's probably next door
or down the street at the park.
677
00:57:16,800 --> 00:57:19,900
All right, I'll go look.
Just stay there. Just stay there.
678
00:57:27,600 --> 00:57:31,800
Rocky!
679
00:57:31,800 --> 00:57:33,200
Rocky!
680
00:57:42,900 --> 00:57:44,500
Come on, Rocky!
681
00:57:50,400 --> 00:57:53,300
Sorry.
Didn't mean to scare you.
682
00:57:53,300 --> 00:57:55,100
What are you doing here?
683
00:57:55,100 --> 00:57:58,600
I just spoke with Amy. I thought
I'd come out here and help you look.
684
00:57:58,700 --> 00:58:00,900
No luck so far, huh?
685
00:58:01,000 --> 00:58:03,300
No, but I'll be fine, thanks, okay?
686
00:58:05,600 --> 00:58:08,100
Hey, look, maybe we should
just split up, okay?
687
00:58:09,100 --> 00:58:12,300
You don't like me very much,
do you?
688
00:58:12,400 --> 00:58:14,900
I don't even know you.
689
00:58:15,000 --> 00:58:18,000
I mean, I know you're not
from Seattle, but...
690
00:58:18,000 --> 00:58:21,000
- What are you talking about?
- Nothing. Just forget it.
691
00:59:00,600 --> 00:59:02,800
Hey, how are you?
692
00:59:02,900 --> 00:59:05,000
Oh. I can't talk right now.
693
00:59:06,200 --> 00:59:07,400
What's wrong?
694
00:59:09,700 --> 00:59:11,900
Amy, what--
695
00:59:11,900 --> 00:59:13,900
Amy, what happened?
Talk to me.
696
00:59:15,200 --> 00:59:16,800
What happened?
697
00:59:18,700 --> 00:59:21,100
Jen's dead.
698
00:59:21,200 --> 00:59:24,500
She fell down the stairs.
It was so dark.
699
00:59:24,600 --> 00:59:26,600
What stairs?
700
00:59:26,700 --> 00:59:28,500
At the park.
701
00:59:28,600 --> 00:59:31,900
She was looking for Rocky,
and...
702
00:59:32,000 --> 00:59:35,000
it was so wet and dark...
703
00:59:36,200 --> 00:59:38,500
She must have slipped.
704
00:59:45,400 --> 00:59:47,400
I couldn't go with her.
705
00:59:49,100 --> 00:59:52,500
I couldn't go. I couldn't walk.
706
01:00:21,900 --> 01:00:26,400
I'm gonna stay at my parentsfor a few more days.
707
01:00:26,500 --> 01:00:29,600
Okay, I understand.Come back when you feel ready.
708
01:00:29,700 --> 01:00:32,900
Look, I want you to know thatI'm still looking for Rocky.
709
01:00:34,200 --> 01:00:36,100
Thank you, Doug.
710
01:01:15,800 --> 01:01:17,500
Do you want some more?
711
01:01:26,600 --> 01:01:29,100
I think I'm gonna go home now, okay?
712
01:01:39,100 --> 01:01:40,300
How's Kathy?
713
01:01:41,300 --> 01:01:45,700
Better, I'm sure, since this morning.
714
01:01:45,800 --> 01:01:47,300
What do you mean?
715
01:01:48,800 --> 01:01:50,700
She ended it.
716
01:01:50,800 --> 01:01:52,700
Oh. I'm sorry.
717
01:01:52,800 --> 01:01:54,500
It's for the best.
718
01:01:54,600 --> 01:01:57,700
I haven't exactly been giving her
a lot of attention lately.
719
01:01:58,800 --> 01:02:00,900
I know. I'm sorry.
720
01:02:01,000 --> 01:02:05,000
No-- hey, no. Don't say that, all right?
It wasn't working out.
721
01:02:06,300 --> 01:02:09,900
Hey. I mean that, Amy.
Okay?
722
01:02:10,900 --> 01:02:13,800
Now, you're gonna call me
if you need anything, right?
723
01:02:19,300 --> 01:02:21,000
I'll see you tomorrow.
724
01:02:24,800 --> 01:02:27,000
You're the best friend I have.
725
01:02:58,800 --> 01:03:00,700
- Look who's home.
- Oh, my God!
726
01:03:00,800 --> 01:03:03,500
Oh, my God! Rocky!
727
01:03:03,600 --> 01:03:06,900
Oh, my baby! Ooh, look at you!
728
01:03:07,000 --> 01:03:08,400
Mmm...
729
01:03:09,500 --> 01:03:12,100
So every night I've been
pretty much going around
730
01:03:12,200 --> 01:03:15,600
the same sections of the neighborhood
callin' out his name, tryin' to find him.
731
01:03:15,700 --> 01:03:18,200
And I'm sorta finishing my round,
732
01:03:18,300 --> 01:03:22,200
and I figure that I should
check out that alley one last time.
733
01:03:22,300 --> 01:03:25,000
So I go up to the alley
and I yell out Rocky's name,
734
01:03:25,100 --> 01:03:27,600
- and then I hear this bark.
- Oh, my God.
735
01:03:27,600 --> 01:03:30,100
So I run down the alley,
and there he is.
736
01:03:30,200 --> 01:03:33,200
- That's-- that's it.
- Holy shit.
737
01:03:35,600 --> 01:03:38,300
Okay, okay, hold on already.
738
01:03:42,000 --> 01:03:44,700
- I'm just gonna get a water.
- Yeah, sure.
739
01:03:47,900 --> 01:03:50,700
You're not running away
this time, boy.
740
01:04:02,100 --> 01:04:03,600
Hey.
741
01:05:12,300 --> 01:05:14,100
Is something the matter?
742
01:05:34,400 --> 01:05:35,500
It's okay, Doug.
743
01:05:36,500 --> 01:05:37,800
Fuck!
744
01:05:38,800 --> 01:05:40,500
It's all right.
745
01:05:45,400 --> 01:05:47,200
I shouldn't have done this.
746
01:05:53,600 --> 01:05:55,900
- No, Doug.
- I can do it. I can do it.
747
01:05:56,000 --> 01:05:57,600
- No.
- I can do it!
748
01:05:57,700 --> 01:05:59,500
It's not that.
749
01:05:59,600 --> 01:06:02,200
Please. Don't!
750
01:06:02,300 --> 01:06:03,800
Get off!
751
01:06:10,400 --> 01:06:12,000
I'm sorry.
752
01:06:12,100 --> 01:06:14,700
I can't do this. It's just not right.
753
01:06:20,800 --> 01:06:22,600
We made a big mistake.
754
01:06:24,500 --> 01:06:26,100
- I'm sorry.
- How can you say that?
755
01:06:26,200 --> 01:06:28,100
It's not a mistake.
How can you say that?
756
01:06:28,100 --> 01:06:32,100
I don't want to hurt you.
I care about you a lot.
757
01:06:32,200 --> 01:06:34,000
Why? What do you have
to go back to?
758
01:06:34,100 --> 01:06:36,300
I know that you're alone,
and I-- I know that.
759
01:06:36,400 --> 01:06:38,000
And I know that you're hurting.
760
01:06:38,100 --> 01:06:40,900
We don't have to be alone. I--
761
01:06:41,900 --> 01:06:43,900
- I think you should go home.
- No.
762
01:06:44,000 --> 01:06:46,900
No, let's just-- let's just talk about this.
763
01:06:47,000 --> 01:06:49,500
- I need you to leave.
- I have done everything for you.
764
01:06:49,600 --> 01:06:52,800
When you-- when you lost your job,
when you hurt yourself,
765
01:06:52,900 --> 01:06:55,700
when you had nothing,
I took care of you.
766
01:06:55,700 --> 01:06:59,200
- I know you did.
- But you want to go back. To what?
767
01:06:59,300 --> 01:07:02,900
Huh? To being alone?
To this empty room? To that brush?
768
01:07:03,000 --> 01:07:06,000
Don't you get it?
I am here for you! I'm--
769
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
What the fuck are you talking about?
770
01:07:10,000 --> 01:07:11,200
I love you!
771
01:07:12,200 --> 01:07:15,400
You said "brush." My brush.
772
01:07:15,400 --> 01:07:18,800
What the fuck did you mean by that?
773
01:07:18,800 --> 01:07:20,700
How did you know that?
774
01:07:24,200 --> 01:07:25,800
There's no way you could--
775
01:07:37,200 --> 01:07:38,300
Oh, my God.
776
01:07:49,900 --> 01:07:51,000
Fuck!
777
01:07:59,800 --> 01:08:01,200
Fuck.
778
01:08:07,100 --> 01:08:08,700
Let me out.
779
01:08:08,700 --> 01:08:11,500
No, no, no, no, no.
I need to explain--
780
01:08:11,600 --> 01:08:13,300
- Get out of my fucking way!
- I need to ex--
781
01:08:16,300 --> 01:08:17,900
No! No! No! No!
782
01:08:25,000 --> 01:08:26,500
Amy! Amy!
783
01:08:27,500 --> 01:08:30,800
- Fuck!
- Let me in!
784
01:08:32,500 --> 01:08:34,400
Amy!
785
01:08:40,400 --> 01:08:41,700
Let me in!
786
01:08:45,400 --> 01:08:46,400
Amy!
787
01:08:51,800 --> 01:08:53,300
I don't want to--
I don't want to hurt you!
788
01:08:53,400 --> 01:08:55,700
Just listen. I want you to listen.
789
01:08:55,800 --> 01:08:57,900
I just wanted you to listen.
790
01:08:58,900 --> 01:09:01,900
Please, Doug.
You have to let me out of here.
791
01:09:02,900 --> 01:09:05,900
- I can't breathe.
- Shh. Just listen.
792
01:09:06,000 --> 01:09:07,700
Just listen to me.
793
01:09:09,100 --> 01:09:10,200
No...
794
01:09:10,200 --> 01:09:12,800
When I saw you...
795
01:09:12,900 --> 01:09:15,700
at that park, the first time...
796
01:09:15,700 --> 01:09:17,600
you looked so much like--
797
01:09:19,400 --> 01:09:21,700
--you looked so much like
someone I knew.
798
01:09:23,600 --> 01:09:25,800
But-- but-- but different.
799
01:09:29,900 --> 01:09:32,600
She was so cruel to me, Amy.
800
01:09:32,700 --> 01:09:35,600
And I love her.
And-- and when she--
801
01:09:37,800 --> 01:09:40,200
--when she didn't, I...
802
01:09:41,500 --> 01:09:43,500
...I wanted to die.
803
01:09:43,600 --> 01:09:45,900
I wanted to die. You see?
804
01:09:48,600 --> 01:09:49,900
Oh, God.
805
01:09:51,000 --> 01:09:54,600
But not anymore.
Not anymore.
806
01:09:54,700 --> 01:09:56,200
Because of you.
807
01:09:57,300 --> 01:10:00,200
When I first saw you
you looked exactly how I felt.
808
01:10:01,200 --> 01:10:03,000
And I couldn't stop thinking about you.
809
01:10:03,100 --> 01:10:05,500
And I wanted to talk to you,
but...
810
01:10:08,000 --> 01:10:10,800
I just wanted you to give me a chance.
811
01:10:10,900 --> 01:10:14,600
I just wanted you to look at me
and know that we are the same.
812
01:10:17,600 --> 01:10:19,100
Look...
813
01:10:23,800 --> 01:10:25,400
I'll take 'em down.
814
01:10:25,500 --> 01:10:28,600
I'll take them all down,
Amy, I promise,
815
01:10:28,700 --> 01:10:32,000
just please don't push me away.
816
01:10:41,700 --> 01:10:43,600
I'm not gonna push you away, Doug.
817
01:10:44,600 --> 01:10:46,000
I mean it.
818
01:10:48,800 --> 01:10:51,700
- You really scared me, you know?
- I know. I know.
819
01:10:51,800 --> 01:10:53,800
And I'm-- I'm so sorry.
820
01:10:55,100 --> 01:10:57,100
I know you are.
821
01:10:57,100 --> 01:10:59,400
And I know how hard it is.
822
01:10:59,500 --> 01:11:01,900
When I moved here...
823
01:11:02,000 --> 01:11:06,000
sometimes I felt like... I was dying,
824
01:11:06,100 --> 01:11:11,500
like... I'd give anything
to not feel so alone.
825
01:11:11,600 --> 01:11:13,600
I understand. I do.
826
01:11:15,000 --> 01:11:19,700
I mean... I don't like what you did,
but...
827
01:11:19,800 --> 01:11:21,500
but I understand.
828
01:11:26,700 --> 01:11:29,200
In a way, I'm glad.
829
01:11:29,200 --> 01:11:33,800
I feel like I'm really seeing you
for the first time.
830
01:11:36,200 --> 01:11:38,300
Can you do something for me?
831
01:11:40,400 --> 01:11:43,000
I want to know you more.
832
01:11:43,000 --> 01:11:48,900
I want to know as much about you
as you know about me.
833
01:11:51,400 --> 01:11:53,400
So come on.
834
01:11:54,600 --> 01:11:57,900
I'm gonna get us some tea
and we're gonna talk, all right?
835
01:11:58,000 --> 01:11:59,600
Hmm?
836
01:12:01,100 --> 01:12:02,600
Come on.
837
01:12:10,000 --> 01:12:10,900
Don't.
838
01:12:12,500 --> 01:12:14,800
Hey, what's the matter, Doug?
839
01:12:15,800 --> 01:12:18,200
We're just going to the kitchen.
840
01:12:18,200 --> 01:12:20,400
I'm not gonna do anything.
841
01:12:21,400 --> 01:12:23,300
We're just gonna talk, all right?
842
01:12:23,700 --> 01:12:26,800
Let me out of here, all right?
843
01:12:26,900 --> 01:12:28,600
Let me out!
844
01:12:35,100 --> 01:12:37,200
�Te odio! �P�drete en el infierno!
845
01:12:54,900 --> 01:12:56,600
Fucking cunt!
846
01:13:36,600 --> 01:13:39,100
Ohh! Ohh!
847
01:13:51,300 --> 01:13:52,600
Oh, my God.
848
01:13:52,600 --> 01:30:52,600
Subtitled By accts324
63031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.