Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,251 --> 00:00:54,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:55,251 --> 00:00:58,050
So be sure to get those briefs
to Judge Deetz by noon.
3
00:00:58,086 --> 00:01:00,486
Right.
4
00:01:00,521 --> 00:01:03,823
Let's see if we can meet
the park manager at 10,
5
00:01:03,858 --> 00:01:06,726
but don't put him out.
11 a.m. would work too.
6
00:01:06,761 --> 00:01:09,261
Confirm my 10 a.m. with
Jack Knox. I got a 10:30
7
00:01:09,330 --> 00:01:13,065
- phone call I will not move.
- Annie, relax. Breathe.
8
00:01:13,134 --> 00:01:15,901
We are putting on a Christmas
concert in four days,
9
00:01:15,937 --> 00:01:18,604
not a Royal Coronation.
I'll see you tomorrow.
10
00:01:21,109 --> 00:01:25,044
Now check out this tree.
This is a spectacular example
11
00:01:25,113 --> 00:01:28,514
of a quintessential
Faber holiday decoration.
12
00:01:28,583 --> 00:01:30,516
Honey...
13
00:01:30,585 --> 00:01:32,518
Keep trying.
Don't get me wrong.
14
00:01:32,587 --> 00:01:35,321
I want to find a tree
that makes you happy.
15
00:01:39,293 --> 00:01:42,194
- What?
- Where you been all my life?
16
00:01:42,230 --> 00:01:44,430
Well...
17
00:01:44,499 --> 00:01:48,434
14 short months ago
I met this handsome young lawyer
18
00:01:48,469 --> 00:01:52,071
from Manhattan,
fell madly in love...
19
00:01:52,140 --> 00:01:54,240
even though his idea
of "roughing it"
20
00:01:54,308 --> 00:01:57,176
was staying in a hotel
with a fulltime masseuse...
21
00:01:59,580 --> 00:02:01,981
...then married the guy
22
00:02:02,050 --> 00:02:05,184
and lived happily ever after.
23
00:02:08,923 --> 00:02:13,125
Oh, my! This is it!
This is the tree that we want!
24
00:02:13,161 --> 00:02:15,394
You're making
such a big deal out of this.
25
00:02:15,463 --> 00:02:18,531
May I remind you
this is our first Christmas
26
00:02:18,599 --> 00:02:21,567
as a married couple and we're
having family coming to visit?
27
00:02:21,602 --> 00:02:23,602
Sweetie, this tree
is almost $200.
28
00:02:23,638 --> 00:02:25,871
That's way more than
we were talking about spending.
29
00:02:25,907 --> 00:02:29,575
You're right.
30
00:02:29,610 --> 00:02:33,679
We had a holiday budget
and we should stick to it.
31
00:02:37,852 --> 00:02:40,886
It is a really
beautiful tree, though.
32
00:02:40,922 --> 00:02:44,356
Well, we could make
this one work.
33
00:02:44,392 --> 00:02:46,392
50 bucks.
34
00:02:48,329 --> 00:02:51,230
Not so fast. What if we shifted
some things around
35
00:02:51,265 --> 00:02:53,299
to make this tree fit our budget?
I mean,
36
00:02:53,334 --> 00:02:55,412
we're just moving numbers.
We add a little here,
37
00:02:55,436 --> 00:02:58,404
we subtract a little there.
The overall plan doesn't change.
38
00:02:58,439 --> 00:03:01,807
You're right. It doesn't
throw off our master plan.
39
00:03:01,843 --> 00:03:04,043
- It's just a tree.
- So you agree?
40
00:03:04,078 --> 00:03:08,714
I do. I do. I do!
I do, I do, I do, I do, I do!
41
00:03:10,651 --> 00:03:13,252
Mind if I ask you a question?
42
00:03:13,287 --> 00:03:15,855
Fire away.
43
00:03:15,890 --> 00:03:17,868
Why didn't you have
a Christmas tree growing up?
44
00:03:17,892 --> 00:03:20,593
Well, we did.
45
00:03:20,628 --> 00:03:22,762
It just wasn't inside.
46
00:03:22,797 --> 00:03:25,197
My mom hated the idea
of buying them
47
00:03:25,233 --> 00:03:28,400
and throwing them away,
so she planted one
48
00:03:28,436 --> 00:03:30,402
in the backyard
a week after I was born.
49
00:03:30,438 --> 00:03:33,272
Me and my sister would
decorate it every Christmas.
50
00:03:33,307 --> 00:03:36,142
So why put in so much energy
picking out this tree?
51
00:03:36,177 --> 00:03:38,110
Well, you always talked about
52
00:03:38,179 --> 00:03:42,148
having these magnificent trees
growing up inside your home.
53
00:03:42,183 --> 00:03:45,050
It was something your dad
did before he passed away.
54
00:03:45,119 --> 00:03:48,154
It was important to you.
It was important to your family.
55
00:03:48,222 --> 00:03:50,289
It was important to my mom.
56
00:03:50,324 --> 00:03:54,126
Look, your mom barely knows me.
57
00:03:54,195 --> 00:03:56,495
Is it wrong that
I want her to like
58
00:03:56,531 --> 00:04:00,399
the woman who
stole away her baby?
59
00:04:00,468 --> 00:04:03,536
Like the way
your dad cares for me?
60
00:04:03,604 --> 00:04:05,382
My dad doesn't have
any issues with you.
61
00:04:05,406 --> 00:04:07,384
At our wedding, your dad
told my brother that lawyers
62
00:04:07,408 --> 00:04:09,253
are responsible for
all the world's problems.
63
00:04:09,277 --> 00:04:12,011
Not all of them.
Just most of them.
64
00:04:12,046 --> 00:04:14,246
Love you!
65
00:04:23,724 --> 00:04:25,658
You got it?
66
00:04:25,726 --> 00:04:28,160
- Yeah.
- OK. Just put it in that corner
67
00:04:28,196 --> 00:04:30,129
- right over there.
- Yep, right here.
68
00:04:30,198 --> 00:04:32,231
- Get it all set up.
- OK...
69
00:04:32,300 --> 00:04:35,034
- Ready?
- Alright.
70
00:04:35,102 --> 00:04:37,503
- Here we go!
- OK!
71
00:04:39,640 --> 00:04:42,074
Of course.
72
00:04:42,143 --> 00:04:44,476
OK, so next Christmas,
I suggest we add
73
00:04:44,545 --> 00:04:46,557
measuring the ceiling
and bringing
74
00:04:46,581 --> 00:04:48,541
a tape measure to
our tree-purchasing plan.
75
00:04:48,583 --> 00:04:49,955
Maybe the store's still open.
76
00:04:50,155 --> 00:04:52,718
- We could try to find a tree that fits?
- I got a better idea.
77
00:04:52,787 --> 00:04:54,553
OK.
78
00:04:54,622 --> 00:04:56,889
OK. OK...
79
00:04:56,924 --> 00:05:01,260
I don't remember you mentioning
you minored in lumberjack.
80
00:05:01,329 --> 00:05:03,362
Well, I was afraid
you'd fall in love with me
81
00:05:03,397 --> 00:05:06,699
for my outdoor talents instead
of my charming personality.
82
00:05:06,734 --> 00:05:08,801
Woo!
83
00:05:10,771 --> 00:05:12,605
OK...
84
00:05:12,673 --> 00:05:14,874
Perfect.
85
00:05:14,909 --> 00:05:17,176
- Excellent work.
- I'm not even close
86
00:05:17,245 --> 00:05:19,845
to finished. Grab your
jacket and meet me outside.
87
00:05:23,951 --> 00:05:26,652
This should do until we can
plant a permanent one.
88
00:05:28,589 --> 00:05:31,257
OK. You took care of the bottom
part of the tree for my mom.
89
00:05:31,325 --> 00:05:34,326
And you made sure
the top part was for mine.
90
00:05:34,362 --> 00:05:37,229
I wish she was
alive to see this.
91
00:05:37,265 --> 00:05:39,531
I'm sure she's
with us in spirit.
92
00:05:41,669 --> 00:05:44,603
Now it truly
is a perfect Christmas.
93
00:05:44,639 --> 00:05:46,917
- We've still got work to do.
- You grab the ornaments,
94
00:05:46,941 --> 00:05:49,541
I will meet you inside. Woo!
95
00:05:52,146 --> 00:05:54,480
So, hard as it is to believe,
I found both boxes.
96
00:05:54,515 --> 00:05:56,649
I say we get down
to some serious...
97
00:06:00,388 --> 00:06:02,755
...decorating.
98
00:06:21,200 --> 00:06:24,643
The concert is three days away
and we're in really great shape.
99
00:06:24,679 --> 00:06:27,613
They're all pretty much amazing.
100
00:06:27,648 --> 00:06:30,716
So which one should we go with?
101
00:06:33,421 --> 00:06:36,322
Let me guess:
you want the sleigh
102
00:06:36,357 --> 00:06:39,358
and you want Santa's workshop?
So how about this?
103
00:06:39,427 --> 00:06:41,961
What if we compromise
and we put the sleigh
104
00:06:41,996 --> 00:06:43,929
beside Santa's workshop
so we can have both?
105
00:06:43,998 --> 00:06:45,831
- Does that work?
- Brilliant.
106
00:06:48,502 --> 00:06:50,547
Were you up all night
working on this stuff?
107
00:06:50,571 --> 00:06:52,538
No, no. In fact,
108
00:06:52,573 --> 00:06:55,407
I went to sleep
around 8 last night.
109
00:06:55,443 --> 00:06:59,945
I just want to thank you so much, 'cause I
couldn't have done any of this without you.
110
00:07:00,014 --> 00:07:02,581
Consider us your Christmas
elves, ready to take on any job
111
00:07:02,650 --> 00:07:04,683
- you don't have time for.
- OK, so...
112
00:07:04,719 --> 00:07:06,685
Tell me, when does
the family get in?
113
00:07:06,754 --> 00:07:09,488
Steven's brother and crew
114
00:07:09,523 --> 00:07:11,924
arrive tomorrow
along with my dad.
115
00:07:11,993 --> 00:07:13,926
What about your sister?
116
00:07:13,995 --> 00:07:16,662
Robin has fallen head over
heels for a fellow philosophy major
117
00:07:16,697 --> 00:07:19,198
and they are heading to see
his family for the holiday.
118
00:07:19,266 --> 00:07:21,500
So that's everyone.
119
00:07:24,905 --> 00:07:28,574
- Oh... yes.
- Well, almost everyone.
120
00:07:28,642 --> 00:07:30,620
You forgot to mention
Steve's mother, but you know,
121
00:07:30,644 --> 00:07:33,345
- just a small...
- Yeah. It's a mental block.
122
00:07:33,414 --> 00:07:35,414
- I can't help it.
- I totally get it, girl.
123
00:07:35,449 --> 00:07:37,260
If you ever want to have
a girls' night and just really
124
00:07:37,284 --> 00:07:39,396
get into the whole mother-in-law
stuff, I would be down for that,
125
00:07:39,420 --> 00:07:41,398
because I have stories...
126
00:07:41,422 --> 00:07:43,922
Final issue.
127
00:07:43,991 --> 00:07:46,925
- What do we need for the choir?
- They're good to go.
128
00:07:46,994 --> 00:07:49,728
With the sound system in place,
there won't be a bad seat
129
00:07:49,797 --> 00:07:52,097
in the park.
130
00:07:55,669 --> 00:07:58,737
Hey, are you OK?
131
00:07:58,806 --> 00:08:02,574
Yeah, yeah. Yeah, I'm fine.
132
00:08:02,643 --> 00:08:05,044
You don't look so good.
133
00:08:05,112 --> 00:08:07,579
Yeah, no.
134
00:08:07,648 --> 00:08:10,049
What?
135
00:08:13,988 --> 00:08:15,954
You guys didn't
have to wait for me.
136
00:08:16,023 --> 00:08:18,268
Are you kidding? We weren't
gonna go anywhere until we knew
137
00:08:18,292 --> 00:08:20,459
- that you were OK.
- I'm fine.
138
00:08:20,494 --> 00:08:23,395
It's probably just something
I ate that didn't agree with me.
139
00:08:23,464 --> 00:08:25,442
Well, why don't you take
the day off and go rest?
140
00:08:25,466 --> 00:08:27,499
Because I'm fine.
141
00:08:27,568 --> 00:08:31,403
Let's...
let's talk later, OK?
142
00:08:31,472 --> 00:08:34,373
OK.
143
00:08:40,481 --> 00:08:42,414
So even after
I offered Mr. Bandoni
144
00:08:42,483 --> 00:08:45,084
a fair cash settlement, he
refused to close his restaurant.
145
00:08:45,119 --> 00:08:46,997
I'm not sure why you expected
anything different.
146
00:08:47,021 --> 00:08:48,799
His restaurant's been at that
location for 15 straight years.
147
00:08:48,823 --> 00:08:51,190
Doesn't give him the right
to stay until the end of time.
148
00:08:51,225 --> 00:08:53,659
No, but the current owner
has guaranteed him a long-term
149
00:08:53,727 --> 00:08:55,839
lease, allowing him to stay
there for nine more years.
150
00:08:55,863 --> 00:08:59,064
Look. I can't buy the building
and move forward with my plan
151
00:08:59,100 --> 00:09:01,300
until Mr. Bandoni and
his restaurant are removed.
152
00:09:01,368 --> 00:09:03,769
And I retained this firm
to help with these issues.
153
00:09:03,804 --> 00:09:06,338
I have studied that agreement
more times than I care to count
154
00:09:06,373 --> 00:09:08,941
and unfortunately, Mr. Bandoni
can legally stay in there.
155
00:09:08,976 --> 00:09:11,188
There's no rule of law that can
allow you to challenge that.
156
00:09:11,212 --> 00:09:13,946
What if a situation arose
157
00:09:13,981 --> 00:09:16,482
where he could no longer
afford his rent?
158
00:09:16,517 --> 00:09:17,782
His restaurant's packed
six nights a week.
159
00:09:17,806 --> 00:09:19,129
He has the cash flow.
I don't see that happening.
160
00:09:19,153 --> 00:09:21,126
But what if we brought a
legal action against him?
161
00:09:21,326 --> 00:09:21,898
For what?
162
00:09:21,922 --> 00:09:25,324
I don't care! Use your Ivy
League law school education
163
00:09:25,359 --> 00:09:27,326
that I'm paying for
and sue him for something
164
00:09:27,361 --> 00:09:29,328
incredibly expensive to defend.
165
00:09:29,363 --> 00:09:32,231
We'll drive up his legal fees
to the point he goes broke...
166
00:09:32,266 --> 00:09:34,233
He's forced to shut his doors.
167
00:09:38,506 --> 00:09:41,173
- Your lab results are back.
- Please don't tell me
168
00:09:41,208 --> 00:09:43,175
I have the flu
three days before Christmas.
169
00:09:43,210 --> 00:09:45,244
OK, first I need you
to take a very deep breath.
170
00:09:45,279 --> 00:09:47,479
OK, yeah, I don't
have time for that,
171
00:09:47,515 --> 00:09:50,449
because Steve and I have
family coming to visit
172
00:09:50,518 --> 00:09:54,358
and if I get sick, then everyone will
get sick and then I ruin Christmas.
173
00:09:54,388 --> 00:09:56,455
Cynthia, you don't have the flu.
174
00:09:56,490 --> 00:09:58,790
- Well, great!
- You're pregnant.
175
00:09:58,826 --> 00:10:02,427
What?
176
00:10:02,496 --> 00:10:05,664
- Why is that funny?
- Yeah, no, no, no.
177
00:10:05,699 --> 00:10:09,535
That's not possible. I can't be.
178
00:10:09,570 --> 00:10:11,815
Well, have you noticed that
you're more tired than usual?
179
00:10:11,839 --> 00:10:14,640
- A little?
- Maybe you'd enjoy
180
00:10:14,708 --> 00:10:19,611
- a pickle while we discuss that.
- Yes, I would love a pickle,
181
00:10:19,647 --> 00:10:22,381
because I am starving
and I'm hungry,
182
00:10:22,449 --> 00:10:24,883
not because I am pregnant.
I have barely eaten
183
00:10:24,919 --> 00:10:28,487
all day today. And I'm
tired because I've just
184
00:10:28,522 --> 00:10:30,300
started up a business
and I'm putting on
185
00:10:30,324 --> 00:10:33,125
the town's Christmas concert.
186
00:10:33,194 --> 00:10:35,761
- It's a big, huge ordeal.
- Well,
187
00:10:35,829 --> 00:10:38,964
you can add having a baby
to your very long to-do list.
188
00:10:39,033 --> 00:10:41,400
Give me a minute while
I set up the sonogram?
189
00:10:41,468 --> 00:10:43,502
- Great, yeah.
- OK.
190
00:10:58,352 --> 00:11:00,552
I'm gonna be a mom.
191
00:11:02,523 --> 00:11:03,990
Let's talk timetable.
192
00:11:04,190 --> 00:11:06,725
Can you serve him
with papers by 6 p.m.?
193
00:11:06,794 --> 00:11:09,094
It's three days
before Christmas, Jack.
194
00:11:13,067 --> 00:11:15,133
Look.
195
00:11:15,202 --> 00:11:18,203
In the spirit
of full disclosure,
196
00:11:18,272 --> 00:11:21,240
I have to tell you that I know
and like Arturo Bandoni.
197
00:11:21,275 --> 00:11:24,276
We eat at his restaurant
once a week.
198
00:11:24,345 --> 00:11:27,613
So you're refusing to move forward
based on a personal relationship?
199
00:11:27,681 --> 00:11:29,626
No, I'm telling you that
I will not take your lawsuit
200
00:11:29,650 --> 00:11:31,561
because what you're asking
me to do is immoral
201
00:11:31,585 --> 00:11:34,453
and you will not win.
202
00:11:34,488 --> 00:11:36,588
I'm sorry you feel that way.
203
00:11:39,860 --> 00:11:41,793
Look. Why don't
you take a few days,
204
00:11:41,829 --> 00:11:43,840
check out some other available
buildings around town
205
00:11:43,864 --> 00:11:46,042
and we'll come back to this
situation after the holidays
206
00:11:46,066 --> 00:11:48,100
and we'll discuss it again?
207
00:11:52,973 --> 00:11:55,607
Hey.
208
00:11:55,676 --> 00:11:59,511
Here is a video
of your ultrasound.
209
00:11:59,546 --> 00:12:02,514
It makes pretty great viewing
when you're tired of reruns.
210
00:12:02,549 --> 00:12:06,251
Ha ha. You're positive
that I'm pregnant?
211
00:12:06,287 --> 00:12:09,521
I can guarantee you
with 100% certainty
212
00:12:09,590 --> 00:12:13,358
that the healthy baby
on this DVD belongs to you.
213
00:12:13,394 --> 00:12:15,961
You want to call your husband
with the good news?
214
00:12:15,996 --> 00:12:19,598
Yes. No, no,
I just tried calling him,
215
00:12:19,633 --> 00:12:21,733
but he didn't
pick up. But I think
216
00:12:21,769 --> 00:12:23,735
I want to do this
in person anyway.
217
00:12:23,771 --> 00:12:25,737
That's probably
the best Christmas present
218
00:12:25,773 --> 00:12:27,839
- you could ever give him.
- Ha!
219
00:12:27,875 --> 00:12:30,942
So when Mr. Knox insisted
I move forward with his lawsuit,
220
00:12:30,978 --> 00:12:33,045
I told him I couldn't
in good conscience.
221
00:12:33,080 --> 00:12:35,681
That showed a lot of guts,
Steve. Jack Knox is this firm's
222
00:12:35,716 --> 00:12:40,085
biggest client. But at Bedouin,
Ross, McAlister and Associates,
223
00:12:40,120 --> 00:12:42,554
we pay for the
salaries and the lights
224
00:12:42,589 --> 00:12:45,657
and the office parties
by suing individuals.
225
00:12:45,693 --> 00:12:47,671
Well, sure, but you're not
saying that we should threaten
226
00:12:47,695 --> 00:12:49,861
a restaurant owner, who also
happens to be a good man,
227
00:12:49,897 --> 00:12:52,297
with frivolous litigation
just to run him out of business.
228
00:12:52,333 --> 00:12:54,100
- No.
- That's a relief.
229
00:12:54,300 --> 00:12:55,867
I'm saying I'm letting you go.
230
00:12:55,903 --> 00:12:58,603
Well...
231
00:13:03,944 --> 00:13:06,712
You're firing me three days
before Christmas?
232
00:13:06,747 --> 00:13:10,882
No, I'm providing you
233
00:13:10,951 --> 00:13:14,052
with an opportunity
to expand your horizons
234
00:13:14,121 --> 00:13:16,088
before we enter the new year.
235
00:13:16,123 --> 00:13:19,291
Yeah, just wait a minute,
because my wife and I,
236
00:13:19,360 --> 00:13:21,793
we have this plan. You see,
237
00:13:21,829 --> 00:13:24,196
we marry, we relocate,
I take this job,
238
00:13:24,231 --> 00:13:26,465
Cynthia starts her own
event-planning business,
239
00:13:26,500 --> 00:13:28,818
we buy a small house,
our businesses grow...
240
00:13:29,018 --> 00:13:29,735
Look, I'm...
241
00:13:29,770 --> 00:13:32,015
Can you wait? 'Cause there's
more. See, five years
242
00:13:32,039 --> 00:13:34,873
after that, Cynthia gets
pregnant and two years later,
243
00:13:34,942 --> 00:13:37,242
Cynthia has another baby.
And that all leads up
244
00:13:37,277 --> 00:13:39,444
to the 10-year mark,
where I become full partner
245
00:13:39,513 --> 00:13:41,847
at this firm.
Am I making myself clear?
246
00:13:41,915 --> 00:13:44,816
I understand how a sudden
parting of the ways
247
00:13:44,885 --> 00:13:46,818
can come as such
a complete shock.
248
00:13:46,854 --> 00:13:49,955
I've been in the law business
for 30 years. Two ex-wives.
249
00:13:50,023 --> 00:13:52,958
And I'm going to leave you with
this valuable piece of wisdom.
250
00:13:53,026 --> 00:13:55,627
And what's that?
251
00:13:55,696 --> 00:13:59,631
Plans change.
252
00:13:59,700 --> 00:14:03,135
So Steve,
253
00:14:03,170 --> 00:14:07,005
before I say anything,
I just need you to breathe.
254
00:14:11,178 --> 00:14:13,412
Now the important thing
is we don't panic.
255
00:14:13,480 --> 00:14:16,648
- I am not panicking.
- It was the right thing to do.
256
00:14:16,717 --> 00:14:18,661
- We can make this work.
- We can make this work.
257
00:14:18,685 --> 00:14:20,819
It's just one
new little addition.
258
00:14:20,854 --> 00:14:23,188
The good news is we still
have health insurance.
259
00:14:23,223 --> 00:14:26,758
The bad news is I lost my job
260
00:14:26,827 --> 00:14:29,428
'cause I just got fired.
261
00:14:29,463 --> 00:14:31,897
You and I are going
to have a baby.
262
00:14:33,834 --> 00:14:37,869
Yeah. I think this is going
to go over very, very well.
263
00:14:39,940 --> 00:14:43,375
I think this is going
to go over very, very well.
264
00:15:02,863 --> 00:15:04,830
Good evening, Mr. Faber.
265
00:15:08,068 --> 00:15:11,770
What did I do so right?
Why are we celebrating?
266
00:15:11,839 --> 00:15:13,905
Why not?
267
00:15:13,974 --> 00:15:16,241
What about you?
268
00:15:16,276 --> 00:15:18,543
Don't worry about me.
269
00:15:18,579 --> 00:15:20,645
Hey, you put the
lights up on the tree.
270
00:15:20,714 --> 00:15:22,881
- It looks beautiful.
- Come here.
271
00:15:22,916 --> 00:15:26,885
I want to show you something.
272
00:15:26,920 --> 00:15:29,855
- Here. Sit down.
- What's going on?
273
00:15:29,890 --> 00:15:32,023
Just come sit!
Let's watch some TV.
274
00:15:32,059 --> 00:15:34,170
You're acting strange, even
for you. Is this 'cause
275
00:15:34,194 --> 00:15:37,596
- my mom's coming to town tonight?
- No, but I did run to that
276
00:15:37,631 --> 00:15:40,232
gourmet market and picked up
some of that honey black tea
277
00:15:40,267 --> 00:15:42,667
- that your mom likes.
- You didn't have to do that.
278
00:15:42,703 --> 00:15:45,871
Well, I just wanted to make her
feel at home as much as possible.
279
00:15:45,906 --> 00:15:48,940
- And you're wonderful.
- Yeah, but if she doesn't
280
00:15:48,976 --> 00:15:51,943
- think so then we got problems.
- You, my dear wife,
281
00:15:51,979 --> 00:15:54,023
seriously underestimate
your charm.
282
00:15:54,047 --> 00:15:56,181
Or you overestimate it.
283
00:15:56,216 --> 00:15:58,183
Now let's watch some TV.
284
00:15:58,218 --> 00:16:01,152
Actually, we don't have any
time to watch TV right now.
285
00:16:01,188 --> 00:16:04,923
Well, sure we do.
Your mom doesn't arrive until 8.
286
00:16:04,958 --> 00:16:06,903
No, she took an earlier
flight. She gets in at 7.
287
00:16:06,927 --> 00:16:08,778
Why didn't you tell me?
288
00:16:08,978 --> 00:16:11,717
I forgot, but if we leave now
we'll get there easily.
289
00:16:11,917 --> 00:16:13,543
It takes 30 minutes to get there.
We should have left
290
00:16:13,567 --> 00:16:15,078
- 10 minutes ago!
- Hey! Take your own advice.
291
00:16:15,102 --> 00:16:16,968
- Breathe.
- If we get caught in traffic
292
00:16:17,004 --> 00:16:18,982
then we'll be late and then
she's going to blame me and then
293
00:16:19,006 --> 00:16:22,046
she's going to hate me. I'm
acting like a crazy person, aren't I?
294
00:16:22,109 --> 00:16:24,787
But I want you to know you are
truly the best crazy person I've ever met.
295
00:16:24,811 --> 00:16:27,546
I love you. Grab your stuff.
296
00:16:27,614 --> 00:16:30,181
Let's go!
297
00:16:41,962 --> 00:16:45,697
What if she changed her mind
and decided not to come?
298
00:16:45,766 --> 00:16:48,833
Mom will be here.
299
00:16:48,902 --> 00:16:51,436
Why didn't you insist
on me wearing that ring?
300
00:16:51,471 --> 00:16:53,338
What?
301
00:16:53,373 --> 00:16:56,107
Your grandmother's engagement
ring. She offered it to me
302
00:16:56,176 --> 00:16:59,277
and I said no because it was
too big, it was too expensive
303
00:16:59,346 --> 00:17:01,980
and I was afraid I was going
to lose it. I lose everything!
304
00:17:02,015 --> 00:17:04,883
I swear, I feel like
she holds that against me.
305
00:17:04,952 --> 00:17:06,729
No, no. That's not
my mom's issue.
306
00:17:06,753 --> 00:17:09,020
So you are saying
she does have a problem with me.
307
00:17:09,089 --> 00:17:12,223
No, I'm saying
it's all in your head.
308
00:17:16,663 --> 00:17:18,597
My mom's plane just landed.
309
00:17:18,665 --> 00:17:20,932
You have to keep moving.
310
00:17:24,972 --> 00:17:27,806
There she is!
311
00:17:27,841 --> 00:17:31,242
OK, let's go. Let's go.
312
00:17:31,311 --> 00:17:34,579
There she is. Hi! We're going.
313
00:17:34,615 --> 00:17:36,848
Thank you.
314
00:17:36,917 --> 00:17:40,952
- Oh, my baby boy.
- Hey, Mom.
315
00:17:41,021 --> 00:17:43,822
- Hello, Patricia.
- Cynthia.
316
00:17:43,890 --> 00:17:46,291
How was your flight?
317
00:17:46,326 --> 00:17:49,027
The woman sitting next to me
never stopped talking.
318
00:17:49,096 --> 00:17:51,162
You'd think you pay
that much for first class,
319
00:17:51,231 --> 00:17:53,042
they'd provide you
with a mute button.
320
00:17:53,066 --> 00:17:55,033
You know what?
Let me grab this.
321
00:17:55,102 --> 00:17:58,069
Thank you.
The driver usually gets it.
322
00:17:58,105 --> 00:18:01,506
No, it's OK. For tonight,
I'll fill that role.
323
00:18:06,513 --> 00:18:09,180
Mom! You gotta be careful.
324
00:18:09,249 --> 00:18:12,617
I'm fine, Steven. We're
Manhattanites, remember?
325
00:18:12,653 --> 00:18:14,986
Are you OK?
326
00:18:15,022 --> 00:18:17,522
Didn't even get close.
Although I should have gotten
327
00:18:17,557 --> 00:18:20,859
- his license plate.
- Hey, let's go!
328
00:18:20,894 --> 00:18:23,028
OK, let's get going
before we all get arrested.
329
00:18:23,063 --> 00:18:25,397
Well, let him try.
He'd be up against
330
00:18:25,432 --> 00:18:28,633
the brightest young attorney
this town has ever seen.
331
00:18:28,669 --> 00:18:31,436
Did you want to sit up front?
332
00:18:31,471 --> 00:18:33,705
No. No, I was just
getting this for you.
333
00:18:33,740 --> 00:18:37,208
Thank you.
334
00:18:37,244 --> 00:18:39,310
I'll grab that.
335
00:18:45,118 --> 00:18:47,085
We're so excited
that you're here.
336
00:18:47,120 --> 00:18:49,087
Steven, you wouldn't believe
337
00:18:49,122 --> 00:18:51,756
what the planning committee
wants to do at my co-op.
338
00:18:51,792 --> 00:18:54,559
I'm sure I won't.
339
00:19:01,201 --> 00:19:04,380
Are you sure I'm not putting you out,
taking your room and all?
340
00:19:04,404 --> 00:19:07,372
- I'd be happy to stay at a hotel.
- That's out of the question.
341
00:19:07,407 --> 00:19:09,385
- Our house is your house.
- What else can we get you?
342
00:19:09,409 --> 00:19:11,376
Well, you can bring me
my other things.
343
00:19:11,411 --> 00:19:14,112
Everything's here. I put your
garment bag and purse there.
344
00:19:14,147 --> 00:19:16,314
Well, what about
my large suitcase?
345
00:19:16,383 --> 00:19:19,684
- There was no large suitcase.
- Of course there was a large suitcase.
346
00:19:19,720 --> 00:19:21,564
Everything you arrived
with is in this room.
347
00:19:21,588 --> 00:19:23,466
Well, if that were the case,
then I'd be wearing
348
00:19:23,490 --> 00:19:25,435
that lovely cashmere
sweater that I packed
349
00:19:25,459 --> 00:19:28,059
inside the suitcase and
purchased solely for this trip.
350
00:19:28,128 --> 00:19:30,729
Is it possible you
left it in baggage claim?
351
00:19:30,797 --> 00:19:33,064
Absolutely not.
I clearly remember
352
00:19:33,100 --> 00:19:35,467
rolling it out of the terminal
and right up to the curb.
353
00:19:35,535 --> 00:19:38,770
- Your suitcase had wheels?
- Yes. It's very expensive,
354
00:19:38,805 --> 00:19:41,651
- with all my favourite things.
- And I offered to put it in the trunk.
355
00:19:41,675 --> 00:19:43,920
Love that bag. I've travelled
all over the world with it.
356
00:19:43,944 --> 00:19:46,255
And then you nearly got hit
by a taxi and I came running up
357
00:19:46,279 --> 00:19:48,713
- to see if you were OK.
- Yes, and thankfully I was.
358
00:19:48,782 --> 00:19:51,349
And then the police officer
was giving us such a hard time
359
00:19:51,418 --> 00:19:53,196
and we were so rushed and
there was all this commotion
360
00:19:53,220 --> 00:19:56,554
and then when we jumped
into the car...
361
00:20:02,796 --> 00:20:05,775
Are you telling us you forgot to
put Mom's luggage in the trunk?
362
00:20:05,799 --> 00:20:07,899
I think that's exactly
what she's telling us.
363
00:20:15,709 --> 00:20:17,675
What do you think
is taking so long?
364
00:20:17,744 --> 00:20:20,812
It's Christmas. The airline
must be super busy.
365
00:20:20,881 --> 00:20:24,315
My best things were in that bag.
366
00:20:24,384 --> 00:20:26,317
Well, don't worry. I bet you,
367
00:20:26,386 --> 00:20:28,653
Steve's making arrangements
for your bag as we speak.
368
00:20:28,722 --> 00:20:30,855
Along with all of my
grandchildren's gifts.
369
00:20:30,924 --> 00:20:33,858
I'm happy to replace
whatever is lost.
370
00:20:33,894 --> 00:20:37,462
I knitted everyone
a different, special sweater
371
00:20:37,497 --> 00:20:40,665
from a pattern given to me
by my knitting society.
372
00:20:40,734 --> 00:20:44,235
Each one took almost a month.
373
00:20:44,304 --> 00:20:47,739
Must be really long sleeves.
But none of that matters.
374
00:20:47,774 --> 00:20:51,242
I am positive that
your bag is on its way.
375
00:20:51,311 --> 00:20:53,489
I just spoke with the head
of airline baggage claim.
376
00:20:53,513 --> 00:20:56,347
- Your suitcase hasn't been turned in.
- Yet.
377
00:20:56,383 --> 00:20:59,184
- It hasn't been turned in yet!
- And although he doesn't hold
378
00:20:59,252 --> 00:21:01,330
much hope, he said you should
try calling back tomorrow.
379
00:21:01,354 --> 00:21:04,189
Not a lot of hope is a lot
better than no hope, right?
380
00:21:04,257 --> 00:21:06,925
I mean, let's stay confident.
After all, it's Christmas
381
00:21:06,960 --> 00:21:09,761
and we're all together.
382
00:21:09,796 --> 00:21:11,763
You're right.
383
00:21:11,798 --> 00:21:14,732
It's Christmas and
we are all together.
384
00:21:28,081 --> 00:21:30,582
Are you totally quiet in there
because you're mad at me?
385
00:21:30,617 --> 00:21:34,085
No! Leaving my mom's luggage
at the airport like that
386
00:21:34,120 --> 00:21:37,233
- could have happened to anybody.
- Except it didn't happen to anybody.
387
00:21:37,257 --> 00:21:39,791
It happened to me.
If she didn't hate me before,
388
00:21:39,826 --> 00:21:43,862
- I bet she does now.
- She doesn't hate you.
389
00:21:46,967 --> 00:21:50,568
She probably wishes
I got run over by that taxi.
390
00:21:54,140 --> 00:21:57,100
- What are you working on?
- Some end of the year tax planning.
391
00:21:58,945 --> 00:22:01,813
- You sure everything's OK?
- Positive.
392
00:22:01,848 --> 00:22:05,683
Hey. I have an idea.
What if we go downstairs
393
00:22:05,719 --> 00:22:07,986
and we watch that movie
that I was telling you about?
394
00:22:08,021 --> 00:22:10,121
No thanks. I'm beat.
395
00:22:10,156 --> 00:22:12,323
No, no, no, no,
no, no, no. Come on.
396
00:22:12,359 --> 00:22:16,060
- I hear it's, like, really good.
- I'm gonna call it a night.
397
00:22:26,941 --> 00:22:30,142
- Morning, babe.
- Why didn't you wake me?
398
00:22:30,211 --> 00:22:33,779
- I would have helped.
- You kidding me? I got it.
399
00:22:33,848 --> 00:22:36,348
- How long you been up?
- I'm not sure I slept.
400
00:22:36,383 --> 00:22:38,283
Did you not feel
that stabbing spring
401
00:22:38,352 --> 00:22:41,520
- popping through the mattress?
- No. I did wake up in a panic,
402
00:22:41,555 --> 00:22:44,223
though. I dreamt that
I left your mom's suitcase
403
00:22:44,258 --> 00:22:46,358
- at the airport.
- That actually happened.
404
00:22:46,393 --> 00:22:48,794
Ha ha. Dang. I was hoping
that was a nightmare.
405
00:22:48,829 --> 00:22:51,741
Oh, it is. It's just a nightmare
we're all experiencing wide awake.
406
00:22:51,765 --> 00:22:54,867
Merry two days before
Christmas, everyone.
407
00:22:54,935 --> 00:22:57,136
Merry two days before
Christmas to you too, Mom.
408
00:22:57,171 --> 00:22:59,805
- Did you locate my luggage?
- I made a call.
409
00:22:59,840 --> 00:23:02,174
- The news was all bad.
- I just want you
410
00:23:02,209 --> 00:23:04,209
to know I am very, very sorry.
411
00:23:04,278 --> 00:23:06,278
Well, I just want you to know
412
00:23:06,313 --> 00:23:08,514
that I don't blame you
for leaving my suitcase
413
00:23:08,549 --> 00:23:10,482
and all the Christmas
presents at the airport.
414
00:23:10,551 --> 00:23:12,784
I mean, you didn't
mess up on purpose.
415
00:23:12,820 --> 00:23:15,754
It wasn't a subliminal message
to your new mother-in-law.
416
00:23:15,823 --> 00:23:18,957
- I am positive...
- Mother! Eat.
417
00:23:22,363 --> 00:23:24,241
How much do you want
to bet that is an airline
418
00:23:24,265 --> 00:23:26,732
- representative with great news?
- It's my brother.
419
00:23:26,800 --> 00:23:29,201
Or not.
420
00:23:29,270 --> 00:23:33,038
Hey, Owen. I'm so glad
you're finally in town.
421
00:23:33,107 --> 00:23:36,308
Me too, bro. In fact,
I'm at the hotel right now.
422
00:23:36,377 --> 00:23:39,178
Oh, and I do not want you to
thank me for the room upgrade.
423
00:23:39,246 --> 00:23:40,946
I won't,
because we've encountered
424
00:23:41,015 --> 00:23:43,515
a teensy, weensy little problem.
425
00:23:43,584 --> 00:23:46,718
The hotel doesn't have a room
for us. No reservation at all.
426
00:23:46,787 --> 00:23:50,178
OK. Just calm down. I'm telling you,
there's been a mistake.
427
00:23:50,378 --> 00:23:52,169
- No, no mistake.
- Are you sure?
428
00:23:52,193 --> 00:23:55,761
I'm sure.
429
00:23:55,829 --> 00:23:58,297
I can fix this.
430
00:23:58,332 --> 00:24:00,532
Just... I'll be there
as soon as I can.
431
00:24:10,211 --> 00:24:11,977
I promise you
there's a reservation.
432
00:24:12,012 --> 00:24:13,972
Can you maybe check under
Farber instead of Faber?
433
00:24:15,749 --> 00:24:19,318
Hey, guys. Easy, easy! Slow.
434
00:24:19,353 --> 00:24:22,499
Owen said that you're going to be in charge
of the local Christmas concert this year.
435
00:24:22,523 --> 00:24:24,656
- I am.
- That seems like a lot
436
00:24:24,692 --> 00:24:26,959
with your family here too.
437
00:24:27,027 --> 00:24:30,095
- You guys are so easy.
- I meant Patricia.
438
00:24:30,130 --> 00:24:32,097
Yeah, how long did it take
439
00:24:32,132 --> 00:24:34,299
for you to get
comfortable around her?
440
00:24:34,335 --> 00:24:38,036
I'm not comfortable.
Who says I'm comfortable?
441
00:24:38,072 --> 00:24:41,840
She's not easy,
but she will grow on you.
442
00:24:41,875 --> 00:24:43,842
Great. I hope
I grow on her too,
443
00:24:43,877 --> 00:24:47,446
just not like a wart.
444
00:24:47,481 --> 00:24:50,816
How do you think those guys
are doing over there?
445
00:24:50,851 --> 00:24:52,818
I don't know,
446
00:24:52,853 --> 00:24:55,120
- but let me check.
- Good call.
447
00:24:57,091 --> 00:24:59,069
Here. Let's just
try it this way, OK?
448
00:24:59,093 --> 00:25:01,593
OK? Here. Listen. Look.
449
00:25:01,629 --> 00:25:03,462
What is this?
450
00:25:03,497 --> 00:25:06,498
You're showing me an online
reservation confirmation.
451
00:25:06,533 --> 00:25:09,601
Exactly. Three weeks ago
I booked a room for my mother
452
00:25:09,637 --> 00:25:11,615
and for my brother, so how
can you not have a room?
453
00:25:11,639 --> 00:25:14,606
Well, this reservation runs
from today, which is two days
454
00:25:14,642 --> 00:25:16,682
before Christmas, until
the day after Christmas.
455
00:25:16,710 --> 00:25:21,346
Look. On here it shows
that you booked two rooms,
456
00:25:21,382 --> 00:25:25,017
but the reservation for both
rooms was cancelled last week.
457
00:25:25,052 --> 00:25:27,819
- By whom? I didn't do it.
- Says right here
458
00:25:27,888 --> 00:25:30,722
the reservation was cancelled
by Cynthia "Fabber"?
459
00:25:30,791 --> 00:25:33,325
Fab... Faber?
460
00:25:33,394 --> 00:25:36,695
- But that's impossible.
- You didn't make the call?
461
00:25:36,730 --> 00:25:40,432
No, I did, but I didn't
mean to cancel both.
462
00:25:40,467 --> 00:25:44,703
I only meant to cancel one
room for my mother-in-law.
463
00:25:44,738 --> 00:25:48,173
The reservation for both
rooms was booked together.
464
00:25:48,242 --> 00:25:50,842
- But I didn't know that.
- That's unfortunate.
465
00:25:50,911 --> 00:25:52,978
There must be an extra
room for emergencies.
466
00:25:53,047 --> 00:25:55,113
I mean, this thing happens
all the time, right?
467
00:25:55,149 --> 00:25:58,317
I've been here six years.
It's never happened once.
468
00:25:58,385 --> 00:26:00,886
- We can't sleep in the car.
- Well, that's not a problem.
469
00:26:00,954 --> 00:26:04,222
- We can all squeeze in the house.
- If it makes you feel any better,
470
00:26:04,258 --> 00:26:06,403
I've had at least a dozen calls
from desperate travellers
471
00:26:06,427 --> 00:26:08,560
in the same position.
472
00:26:08,629 --> 00:26:12,397
- That really doesn't help us.
- What does "Have a Merry Christmas" do?
473
00:26:20,320 --> 00:26:21,340
Not a lot.
474
00:26:31,151 --> 00:26:33,752
I'm so stupid!
475
00:26:33,821 --> 00:26:36,088
How did I cancel
the reservation?
476
00:26:36,156 --> 00:26:38,468
Don't worry about it. It's not
like you did it on purpose.
477
00:26:38,492 --> 00:26:40,759
- Dad?
- Hey!
478
00:26:40,828 --> 00:26:43,695
Princess! Hi.
479
00:26:43,764 --> 00:26:46,431
- Hi! What are you doing here?
- Waiting for you!
480
00:26:46,500 --> 00:26:49,768
I can see that. I'm just
surprised to see you here.
481
00:26:49,837 --> 00:26:52,704
Not half as surprised as
I was to recognize this car
482
00:26:52,773 --> 00:26:55,741
- on my walk through town.
- What happened to Ellie?
483
00:26:55,776 --> 00:26:57,743
She gave up a couple miles back.
484
00:26:57,811 --> 00:27:00,312
- Refused to go any further.
- You left a woman
485
00:27:00,347 --> 00:27:02,714
- behind on the highway?
- Why didn't you call me?
486
00:27:02,783 --> 00:27:04,861
I did. I tried to call you.
You didn't pick up.
487
00:27:04,885 --> 00:27:07,586
- Hey, Steve-o, how you doing?
- Great, Jerry. Just great.
488
00:27:07,654 --> 00:27:10,066
- Did you hear from your sister?
- Last night. She was packing
489
00:27:10,090 --> 00:27:12,424
- for her Christmas trip.
- I like that boyfriend
490
00:27:12,493 --> 00:27:15,961
of hers... Joe! Steve,
Joe's a poet. He writes poetry.
491
00:27:16,029 --> 00:27:17,996
Yeah, you have mentioned that
492
00:27:18,031 --> 00:27:20,132
in one or two
of our conversations.
493
00:27:20,167 --> 00:27:22,968
Yeah, he's quite a talent.
He can describe a situation
494
00:27:23,036 --> 00:27:25,303
in prose that is so uplifting,
495
00:27:25,372 --> 00:27:27,250
I tell you, it just about
makes me break down and weep.
496
00:27:27,274 --> 00:27:29,474
You know, I am just glad
you're so proud of him.
497
00:27:29,510 --> 00:27:31,476
Yeah. Hey,
here's another thing.
498
00:27:31,512 --> 00:27:35,213
I was reading that there's
something like 56000 lawyers
499
00:27:35,249 --> 00:27:37,289
on planet Earth for
every one published poet.
500
00:27:37,317 --> 00:27:40,619
Well, I did not know that,
501
00:27:40,654 --> 00:27:43,288
but thank you for that fact.
502
00:27:43,357 --> 00:27:45,435
That didn't really rhyme,
right? You know that?
503
00:27:45,459 --> 00:27:48,226
What are we going
to do with Ellie?
504
00:27:48,262 --> 00:27:50,662
Well, there she goes now.
505
00:27:53,333 --> 00:27:55,300
Ellie's a camper.
506
00:27:55,335 --> 00:27:57,836
- Should have figured that.
- Yeah, I figure
507
00:27:57,871 --> 00:28:00,639
the carburetor's on
the fritz, or something.
508
00:28:00,674 --> 00:28:04,142
Well, I guess you could say
that puts a damper on your camper.
509
00:28:05,957 --> 00:28:07,667
I guess you could.
510
00:28:17,425 --> 00:28:19,358
How's things going
with Mom and Cynthia?
511
00:28:19,393 --> 00:28:21,494
- How do you think?
- I think I have a pretty
512
00:28:21,529 --> 00:28:23,440
good idea. She called
from here while we were
513
00:28:23,464 --> 00:28:25,765
- on our way to the hotel.
- Yeah? She happen to mention
514
00:28:25,800 --> 00:28:28,534
the luggage incident
in that conversation?
515
00:28:28,569 --> 00:28:31,637
Yeah. Lynn laughed
so hard at one point I thought
516
00:28:31,672 --> 00:28:34,006
- we'd have to pull over.
- Why is that?
517
00:28:34,041 --> 00:28:37,221
It's the first time in 12 years she's
had another daughter-in-law to torment.
518
00:28:37,245 --> 00:28:41,113
Cynthia and I did get married
for your wife's wellbeing.
519
00:28:41,149 --> 00:28:43,716
You know, if Lynn were
standing here right now,
520
00:28:43,751 --> 00:28:47,319
- she would definitely thank you.
- How's everything else?
521
00:28:47,355 --> 00:28:49,522
I'm surviving.
522
00:28:49,557 --> 00:28:51,535
Do you know how many
times a kid has to stop
523
00:28:51,559 --> 00:28:54,160
and go to the bathroom
on a three-hour car ride?
524
00:28:54,228 --> 00:28:58,097
- I'm guessing more than one.
- I've really begun to envy you,
525
00:28:58,132 --> 00:29:01,233
with your peaceful
weekends and quiet nights.
526
00:29:01,269 --> 00:29:03,969
I truly do miss time by myself.
527
00:29:04,038 --> 00:29:07,173
- Do you still run?
- Ran four miles this morning.
528
00:29:07,241 --> 00:29:10,376
I still run.
I run up and down the stairs,
529
00:29:10,411 --> 00:29:13,879
picking up after two kids.
I run to the drugstore at 2 a.m.
530
00:29:13,948 --> 00:29:17,216
to buy cough medicine.
And last week, last week,
531
00:29:17,285 --> 00:29:20,397
I got to run back to work after
missing a very important client meeting,
532
00:29:20,421 --> 00:29:22,922
'cause Brian forgot his
school project at home.
533
00:29:22,990 --> 00:29:25,558
- Well, you love your kids.
- To the moon and back again.
534
00:29:25,626 --> 00:29:28,661
But there are
some days, you know?
535
00:29:28,696 --> 00:29:31,497
Yeah, I know.
536
00:29:31,532 --> 00:29:33,966
You know, you're only
staying for three nights.
537
00:29:34,035 --> 00:29:35,935
Kids.
538
00:29:41,709 --> 00:29:43,749
You kids enjoying your holiday?
539
00:29:43,778 --> 00:29:46,145
- Yeah.
- Kind of.
540
00:29:46,214 --> 00:29:48,992
You'll learn one day that kids
don't actually like to play anymore.
541
00:29:49,016 --> 00:29:51,083
- Is that so?
- Yep. All they need
542
00:29:51,152 --> 00:29:53,385
can be held in
the palm of their hands.
543
00:29:53,454 --> 00:29:55,144
We're talking to our friends.
544
00:29:55,344 --> 00:29:56,433
Yeah.
It's fun to see what they're all doing.
545
00:29:56,457 --> 00:29:58,669
What they're all doing?
What about what you're doing?
546
00:29:58,693 --> 00:30:00,726
We're not doing
anything worth mentioning.
547
00:30:00,761 --> 00:30:03,429
Either of you guys
ever go down a mountain
548
00:30:03,497 --> 00:30:06,265
so fast that your parents
totally freaked out?
549
00:30:06,300 --> 00:30:08,300
- No.
- No...
550
00:30:08,369 --> 00:30:10,836
Well, I think it's time
Uncle Steve took you two
551
00:30:10,905 --> 00:30:13,272
on a little Christmas adventure.
552
00:30:13,341 --> 00:30:16,008
One, two, three!
553
00:30:16,077 --> 00:30:18,978
Go!
554
00:30:27,054 --> 00:30:30,122
Alright!
555
00:30:32,860 --> 00:30:34,827
Go, go, yeah!
556
00:30:34,862 --> 00:30:37,229
Come on!
557
00:30:37,265 --> 00:30:40,032
I love it. I love it. Love it.
558
00:30:40,067 --> 00:30:43,502
Come on! You got this!
559
00:30:43,571 --> 00:30:46,005
Oh, my God!
560
00:30:54,615 --> 00:30:57,683
- Here, this is a good one.
- Fabulous.
561
00:30:57,718 --> 00:31:00,486
- You're not a sledder?
- Yeah, I am.
562
00:31:00,521 --> 00:31:03,255
My stomach's just
a bit rolly right now.
563
00:31:03,291 --> 00:31:05,925
- Aw.
- Steve and I really appreciate
564
00:31:05,960 --> 00:31:07,927
you traveling all
this way to be here.
565
00:31:07,962 --> 00:31:10,896
And there they
are again! Yeah!
566
00:31:14,702 --> 00:31:16,936
How come you're not sledding?
567
00:31:16,971 --> 00:31:18,938
I was hanging with your Mom.
568
00:31:18,973 --> 00:31:22,207
I feel like we had
a real breakthrough.
569
00:31:22,243 --> 00:31:25,678
- Or you're having a breakdown.
- Go ahead and laugh.
570
00:31:25,713 --> 00:31:28,280
No, I think we really
turned a corner.
571
00:31:30,276 --> 00:31:32,618
Congratulations.
That's really big stuff.
572
00:31:32,653 --> 00:31:35,387
- Right?
- Hey, Stevie!
573
00:31:38,059 --> 00:31:40,660
- OK, that's such a cheap shot!
- Oh, my God! Snowball fight!
574
00:31:40,760 --> 00:31:42,061
Get him! Get him, guys!
575
00:31:42,096 --> 00:31:43,715
Revenge shot!
576
00:31:45,066 --> 00:31:47,833
Sweetie, it's on.
577
00:31:50,438 --> 00:31:53,238
OK, wait, wait!
I didn't say start!
578
00:31:55,977 --> 00:31:59,445
There's no good snow back here!
I can't make a snowball!
579
00:31:59,480 --> 00:32:01,166
It's all ice. I got nothing!
580
00:32:02,616 --> 00:32:05,050
Oh, no, sweetie.
Sweetie, baby, honey.
581
00:32:05,119 --> 00:32:06,852
- No, you wouldn't.
- Would you?
582
00:32:06,887 --> 00:32:09,355
Yeah, but you're nicer than me.
583
00:32:09,423 --> 00:32:11,523
You sure about that?
584
00:32:11,592 --> 00:32:14,059
Not anymore!
585
00:32:18,899 --> 00:32:20,966
Are you OK?
586
00:32:26,607 --> 00:32:29,742
Oh, no.
587
00:32:29,810 --> 00:32:31,744
Grandma, are you OK?
588
00:32:31,812 --> 00:32:34,113
Aunt Cynthia plugged
you right in the eye.
589
00:32:34,181 --> 00:32:37,116
Breakthrough, huh?
590
00:32:43,024 --> 00:32:44,957
OK.
Everyone is unpacking.
591
00:32:45,026 --> 00:32:46,959
I put Owen and
the crew in our room.
592
00:32:47,028 --> 00:32:49,561
- Mom's in the guest room.
- If you couldn't sleep
593
00:32:49,630 --> 00:32:51,330
on that mattress, how will she?
594
00:32:51,399 --> 00:32:54,099
I have no idea, but
I figured the pointy springs
595
00:32:54,168 --> 00:32:55,946
would distract her from
the snowball to the face.
596
00:32:55,970 --> 00:32:58,837
Ha. Yeah, you're a prince.
597
00:32:58,906 --> 00:33:00,973
What about your dad?
598
00:33:01,042 --> 00:33:03,609
Well, he wanted
to sleep in the camper.
599
00:33:03,677 --> 00:33:06,478
So where do we crash?
600
00:33:06,547 --> 00:33:09,048
We crash in the den.
601
00:33:09,116 --> 00:33:11,316
My poor back.
602
00:33:11,352 --> 00:33:13,452
Well, if you play
your cards right,
603
00:33:13,487 --> 00:33:16,188
I might even throw in a massage.
604
00:33:16,257 --> 00:33:19,958
Listen.
I owe you an apology.
605
00:33:19,994 --> 00:33:22,461
I haven't been my best
these last few days.
606
00:33:22,530 --> 00:33:25,264
Well...
607
00:33:25,299 --> 00:33:27,900
we both have been
a bit preoccupied.
608
00:33:31,772 --> 00:33:33,417
- What I wanted to...
- So it's like this...
609
00:33:33,441 --> 00:33:35,986
Sorry to interrupt. We forgot
the kids' allergy medicine.
610
00:33:36,010 --> 00:33:37,533
Give me a ride to the drugstore?
611
00:33:37,633 --> 00:33:38,855
I'm kind of in the middle
of something here, bud.
612
00:33:38,879 --> 00:33:41,480
Yeah. An allergy meltdown.
613
00:33:41,515 --> 00:33:43,849
Sure. I'll drive.
614
00:33:43,918 --> 00:33:46,819
Great. I'll grab my coat.
615
00:33:46,854 --> 00:33:48,821
You see that guy?
616
00:33:48,889 --> 00:33:51,857
- He never gets a break.
- Owen seems really happy.
617
00:33:51,892 --> 00:33:53,970
You should hear the way
he talks about parenthood.
618
00:33:53,994 --> 00:33:56,006
I mean, they never get
a moment to themselves.
619
00:33:56,030 --> 00:33:58,831
I would never say that we're
perfect, but we definitely
620
00:33:58,866 --> 00:34:02,000
made the right decision on
holding off on having a family.
621
00:34:06,740 --> 00:34:08,807
You better get going.
622
00:34:12,680 --> 00:34:15,547
I won't be long and
we'll talk when I get back.
623
00:34:15,583 --> 00:34:17,716
I won't be here
when you're back.
624
00:34:17,751 --> 00:34:20,219
I scheduled a quick meeting
with Annie and Richard.
625
00:34:20,254 --> 00:34:23,555
We got a few last-minute concert
items that need to be finalized.
626
00:34:23,591 --> 00:34:25,757
I'm sorry. With all
that's been going on,
627
00:34:25,793 --> 00:34:28,026
I forgot to ask you how
your show's been going.
628
00:34:28,062 --> 00:34:30,195
So far, so good,
629
00:34:30,231 --> 00:34:33,098
but we'll talk when you're back.
630
00:34:51,652 --> 00:34:55,254
So I want the
PA speakers on the right
631
00:34:55,289 --> 00:34:57,923
and left sides of the stage
632
00:34:57,992 --> 00:34:59,970
- and I want two in the back.
- I can handle that.
633
00:34:59,994 --> 00:35:02,594
Great.
634
00:35:02,630 --> 00:35:05,430
You don't look happy. This is
Christmas. You should be happy.
635
00:35:05,466 --> 00:35:08,901
Our mistletoe was accidentally
shipped to Kansas City.
636
00:35:08,936 --> 00:35:12,070
So Missouri's now the
kissing capital of the country.
637
00:35:12,139 --> 00:35:15,207
What could be worse than
a Christmas without mistletoe?
638
00:35:15,276 --> 00:35:18,143
Ooh! Halloween with no candy.
639
00:35:18,179 --> 00:35:20,123
No, you're right, Richard.
This is very serious.
640
00:35:20,147 --> 00:35:22,281
This is not a problem.
We know where it is.
641
00:35:22,316 --> 00:35:24,216
We can have it shipped
overnight. Done and done.
642
00:35:24,285 --> 00:35:26,818
Alright. I'm on it.
643
00:35:26,854 --> 00:35:29,655
Are you feeling better?
644
00:35:29,690 --> 00:35:31,957
It's just that yesterday
you were sick and then,
645
00:35:32,026 --> 00:35:34,927
- well, you cut our meeting short.
- Yeah, I'm fine.
646
00:35:34,995 --> 00:35:38,197
I think it was just something
I ate. So, what else
647
00:35:38,265 --> 00:35:40,766
- do we need covered?
- I mean, nothing, really.
648
00:35:40,801 --> 00:35:42,734
I think we got it all.
649
00:35:42,803 --> 00:35:45,337
Really? 'Cause I feel like
we're forgetting something.
650
00:35:45,406 --> 00:35:48,173
You don't want
to go home, do you?
651
00:35:48,209 --> 00:35:51,343
- Don't be silly.
- It's just that as I look over
652
00:35:51,412 --> 00:35:54,279
the checklist, I'm pretty sure
we could have handled all this
653
00:35:54,348 --> 00:35:57,649
- with a real quick phone call.
- OK, so maybe...
654
00:35:57,718 --> 00:36:00,686
my house is just
getting a wee bit cramped.
655
00:36:00,754 --> 00:36:02,854
Mother-in-law issues, yeah?
656
00:36:02,923 --> 00:36:05,424
I pride myself on
being able to throw
657
00:36:05,459 --> 00:36:07,626
a professionally staged event
658
00:36:07,695 --> 00:36:09,861
for the whole town
to see without a hitch.
659
00:36:09,930 --> 00:36:12,831
When it comes to handling
my own family, yes.
660
00:36:12,866 --> 00:36:16,134
Surviving a new mother-in-law
is every recent bride's
661
00:36:16,203 --> 00:36:19,838
right of passage. And you,
you're going to be fine, I promise.
662
00:36:19,907 --> 00:36:23,108
Thank you. So let's go over
the lighting just one more...
663
00:36:23,143 --> 00:36:25,222
No, no, no, no.
You get out of here!
664
00:36:25,246 --> 00:36:28,380
- Go.
- You know, one more thing.
665
00:36:28,449 --> 00:36:32,918
Where are we
with Mr. and Mrs. Claus?
666
00:36:32,987 --> 00:36:35,165
Yeah. Well, Frank and Wendy
Delaney have played this role
667
00:36:35,189 --> 00:36:37,990
for the past 10 years. They will
arrive one hour before showtime
668
00:36:38,025 --> 00:36:40,003
so they will have plenty
of time to get into costume
669
00:36:40,027 --> 00:36:42,027
and rehearse their
"ho, ho, ho's."
670
00:36:42,062 --> 00:36:44,596
Now, you gonna go home
or did you want me
671
00:36:44,665 --> 00:36:47,777
to... I don't know, I could call your
mother-in-law to come pick you up?
672
00:36:47,801 --> 00:36:51,403
OK, I'm leaving.
Love your work.
673
00:37:04,952 --> 00:37:08,086
I have found
something very special
674
00:37:08,155 --> 00:37:10,722
- for the tree! Ho, ho, ho!
- Which one did you get?
675
00:37:10,758 --> 00:37:12,924
You got such a good one!
676
00:37:12,960 --> 00:37:14,926
That's an oldie, but a goodie.
677
00:37:14,962 --> 00:37:16,962
That's very unusual.
678
00:37:16,997 --> 00:37:19,364
My sister Robin made that.
679
00:37:19,400 --> 00:37:21,378
I remember that Christmas,
huh? She modeled it
680
00:37:21,402 --> 00:37:23,302
after our dog, Sprocket.
681
00:37:23,337 --> 00:37:25,971
- It's a dog?
- In Robin's defense,
682
00:37:26,006 --> 00:37:29,241
there's a reason why she majored
in philosophy and not art.
683
00:37:29,276 --> 00:37:31,721
I loved that dog. He used to
get into the neighbour's yard
684
00:37:31,745 --> 00:37:34,112
and wreak havoc.
685
00:37:34,148 --> 00:37:36,281
I never cared much
for that neighbour.
686
00:37:40,621 --> 00:37:43,555
Hey.
687
00:37:43,590 --> 00:37:46,591
Don't you think Sprocket would
be more comfortable over there?
688
00:37:46,627 --> 00:37:49,528
- Nobody can see him over there.
- Exactly.
689
00:37:49,563 --> 00:37:50,764
Mom...
690
00:37:50,964 --> 00:37:53,565
I think Sprocket has just
as much right to that spot as
691
00:37:53,600 --> 00:37:55,412
whatever silly thing you're
holding in your hand there.
692
00:37:55,436 --> 00:37:58,337
- Dad...
- It's the Eiffel Tower and
693
00:37:58,372 --> 00:38:01,306
- we got it on a trip to Paris.
- OK, so Mom,
694
00:38:01,342 --> 00:38:03,909
how about you let Jerry have
that spot and you can hang
695
00:38:03,944 --> 00:38:06,011
- the tower up higher?
- Or Jerry could just learn
696
00:38:06,046 --> 00:38:08,613
to be more polite.
697
00:38:08,649 --> 00:38:12,017
Mom...
698
00:38:12,052 --> 00:38:14,419
You hold down the fort.
699
00:38:14,455 --> 00:38:17,622
I'm gonna go get that. OK?
700
00:38:23,597 --> 00:38:26,264
- Robin?
- Hey, sis.
701
00:38:26,333 --> 00:38:30,235
Hi! Come in, come in, come in.
702
00:38:33,741 --> 00:38:36,742
Hey, guys! Look who's here!
703
00:38:36,810 --> 00:38:40,345
What a wonderful surprise!
704
00:38:40,414 --> 00:38:42,347
Merry Christmas! Where's Joe?
705
00:38:48,222 --> 00:38:50,756
I'll just be a minute.
706
00:38:54,128 --> 00:38:57,229
I don't know what... I don't
know why he would do it.
707
00:39:00,868 --> 00:39:02,802
Robin?
708
00:39:02,870 --> 00:39:05,404
I can't help you if
I can't understand you.
709
00:39:05,473 --> 00:39:07,440
- OK.
- So...
710
00:39:07,508 --> 00:39:09,909
you're at the train
station with Joe.
711
00:39:09,978 --> 00:39:12,445
All is well and you're
heading to see his parents,
712
00:39:12,513 --> 00:39:14,714
- and then...?
- And then as we're boarding
713
00:39:14,782 --> 00:39:17,450
the train, that's when he
decides it's time to tell me
714
00:39:17,485 --> 00:39:19,885
that he's switching
his major to business.
715
00:39:19,954 --> 00:39:22,755
- What's wrong with that?
- We're philosophy majors.
716
00:39:22,824 --> 00:39:25,391
There's nothing wrong with
having different interests.
717
00:39:25,426 --> 00:39:28,761
Unless he's changing
majors to get away from me!
718
00:39:28,830 --> 00:39:31,163
Then why would Joe invite you
719
00:39:31,232 --> 00:39:33,366
to spend Christmas
with his parents?
720
00:39:33,434 --> 00:39:35,613
Could you imagine what Mom
would say if I brought home
721
00:39:35,637 --> 00:39:38,037
- a business major?
- What are you talking about?
722
00:39:38,072 --> 00:39:40,106
- I married a lawyer.
- But lawyers defend
723
00:39:40,174 --> 00:39:42,642
the downtrodden. They protect
the rights of individuals.
724
00:39:42,677 --> 00:39:46,445
They start revolutions that
overthrow dictators and stuff.
725
00:39:46,481 --> 00:39:48,848
Steve's a litigator with
a focus on real estate law.
726
00:39:48,883 --> 00:39:51,417
And some do that too.
Look, the point is
727
00:39:51,452 --> 00:39:53,719
you found a way
to make peace with it.
728
00:39:53,755 --> 00:39:55,755
What does that even mean?
729
00:39:55,790 --> 00:39:58,524
Steve is a rock.
730
00:39:58,559 --> 00:40:01,260
Your husband tells you
everything that's on his mind.
731
00:40:01,295 --> 00:40:04,163
Our relationship
didn't start out that way.
732
00:40:04,198 --> 00:40:06,165
And after a year
of being together,
733
00:40:06,200 --> 00:40:08,167
we're still working on that.
734
00:40:08,236 --> 00:40:10,514
And that still doesn't explain
why you didn't get on the train.
735
00:40:10,538 --> 00:40:12,872
I could really use
your support right now!
736
00:40:12,907 --> 00:40:16,409
OK, OK. I'm sorry.
I'm sorry. Continue.
737
00:40:16,444 --> 00:40:19,345
So Joe and I are standing
there, face to face,
738
00:40:19,380 --> 00:40:21,847
and I said,
"I don't recognize you."
739
00:40:21,883 --> 00:40:24,517
He makes some dumb joke
about me needing glasses
740
00:40:24,552 --> 00:40:26,764
and I said, "No, I can see you
clearly. I just don't know
741
00:40:26,788 --> 00:40:29,422
if I like what I see."
So he says maybe I should
742
00:40:29,457 --> 00:40:32,291
think about our relationship.
Next thing I know, his train
743
00:40:32,326 --> 00:40:34,660
is chugging away and
I'm standing there alone,
744
00:40:34,696 --> 00:40:38,631
missing him like crazy.
At least I think I miss him.
745
00:40:38,666 --> 00:40:41,233
But I'm better off
without him, right?
746
00:40:41,269 --> 00:40:45,438
Absolutely. Especially if
that's what you really feel.
747
00:40:45,473 --> 00:40:48,574
Yeah, I do.
I really, really do.
748
00:40:48,609 --> 00:40:52,344
Do I? No, I do.
749
00:40:52,380 --> 00:40:54,947
Yeah.
750
00:40:58,420 --> 00:41:00,720
What's up?
751
00:41:00,755 --> 00:41:03,356
Robin broke up
with her boyfriend.
752
00:41:03,391 --> 00:41:06,125
Joe the poet? Why?
753
00:41:06,194 --> 00:41:08,161
Philosophical differences.
754
00:41:08,196 --> 00:41:11,831
Under the circumstances,
that makes complete sense.
755
00:41:11,866 --> 00:41:13,944
Should I quickly build
an extra room to the house,
756
00:41:13,968 --> 00:41:16,881
or do you want me to grab some
clean blankets for the air mattress?
757
00:41:16,905 --> 00:41:19,639
Let's do blankets
and an air mattress.
758
00:41:19,674 --> 00:41:22,074
- And I'm sorry.
- Don't be.
759
00:41:22,110 --> 00:41:23,943
Your sister's always welcome.
760
00:41:23,978 --> 00:41:26,579
This hasn't exactly been
the perfect Christmas, has it?
761
00:41:26,614 --> 00:41:29,081
It's been less than traditional.
762
00:41:29,117 --> 00:41:31,984
And I know just how to fix this.
763
00:41:32,020 --> 00:41:35,388
Come with me.
Come, come, come on.
764
00:41:37,625 --> 00:41:39,859
Let's separate the men
from the boys, right?
765
00:41:39,894 --> 00:41:42,006
- You got it. You got it.
- Stick that wall on there, pal.
766
00:41:42,030 --> 00:41:45,865
My goodness.
I am an architect.
767
00:41:45,900 --> 00:41:48,935
So you're building houses
out of graham crackers?
768
00:41:48,970 --> 00:41:51,170
- Top to bottom.
- And not gingerbread?
769
00:41:51,206 --> 00:41:53,246
Nope. We couldn't
afford it growing up,
770
00:41:53,274 --> 00:41:55,074
so this became
our family tradition.
771
00:41:55,143 --> 00:41:57,610
Nom, nom, nom. Nom, nom, nom.
772
00:41:57,645 --> 00:41:59,645
If you'd like,
I could order up a few
773
00:41:59,714 --> 00:42:03,115
- ready-made gingerbread houses.
- Why would we want to do that?
774
00:42:03,151 --> 00:42:06,152
Well, because the ones
you buy just look better.
775
00:42:06,221 --> 00:42:09,355
- Aw, I think these look great.
- Me too.
776
00:42:09,390 --> 00:42:11,991
Not half as nice as this.
Look at this!
777
00:42:16,965 --> 00:42:19,165
Continue to have fun!
778
00:42:42,156 --> 00:42:43,440
- Jerry?!
- Steve.
779
00:42:43,640 --> 00:42:44,924
Dad?
780
00:42:44,993 --> 00:42:46,993
Honey. Do not
sneak up on me like that.
781
00:42:47,028 --> 00:42:49,629
- I was just in the bathroom.
- I almost had a heart attack.
782
00:42:49,664 --> 00:42:52,131
Jerry, it's past midnight.
What's wrong?
783
00:42:52,200 --> 00:42:54,211
Yeah, look. I'm sorry, guys.
I know I said I was going
784
00:42:54,235 --> 00:42:58,104
to sleep in the camper,
but my heater's not working.
785
00:43:00,341 --> 00:43:03,809
That's not a problem, Dad.
That's not a problem at all.
786
00:43:03,878 --> 00:43:06,412
Thanks, honey.
787
00:43:34,242 --> 00:43:37,076
- Thank you.
- What makes you think
788
00:43:37,111 --> 00:43:39,256
Patricia wants a large,
overpriced suitcase?
789
00:43:39,280 --> 00:43:41,881
A shot in the dark. Can you
take this out to the car
790
00:43:41,916 --> 00:43:44,350
- so Patricia doesn't see?
- Sure.
791
00:43:44,385 --> 00:43:46,485
Thank you!
792
00:43:58,933 --> 00:44:01,767
- They're so tiny, aren't they?
- Hi.
793
00:44:01,803 --> 00:44:04,136
I didn't mean to frighten you.
794
00:44:04,172 --> 00:44:08,107
You don't. You didn't.
795
00:44:08,142 --> 00:44:12,011
What I meant to say
is that babies are so tiny.
796
00:44:12,046 --> 00:44:15,047
Steven was
the perfect little angel.
797
00:44:15,083 --> 00:44:18,584
I remember wrapping him
in his first blanket
798
00:44:18,620 --> 00:44:20,553
and sniffing the top of his head
799
00:44:20,588 --> 00:44:24,757
and thinking, life will never
get any better than this.
800
00:44:24,792 --> 00:44:27,593
Well, I hope to see
those pictures one day.
801
00:44:27,629 --> 00:44:30,596
I used to keep my favourite
one of all inside of a locket.
802
00:44:30,665 --> 00:44:34,166
Like this?
803
00:44:34,202 --> 00:44:36,602
It was fairly similar.
804
00:44:36,638 --> 00:44:39,271
- What happened to it?
- I lost it years ago.
805
00:44:39,340 --> 00:44:41,841
Never could find another
one to replace it.
806
00:44:41,876 --> 00:44:44,477
I'm sorry.
This belonged to my mom.
807
00:44:44,512 --> 00:44:47,213
Let's see.
808
00:44:47,281 --> 00:44:50,349
Oh, my. There's a child
who never missed a meal.
809
00:44:50,418 --> 00:44:53,085
Yep, that's me.
810
00:44:57,225 --> 00:45:01,093
So were you shopping
for anyone in particular?
811
00:45:01,162 --> 00:45:03,763
Yes. My friend Jane.
812
00:45:03,831 --> 00:45:06,532
Best friend. She's awesome.
813
00:45:06,567 --> 00:45:08,868
She's having a baby next week.
814
00:45:08,936 --> 00:45:11,170
Next month.
815
00:45:11,239 --> 00:45:14,006
I wonder, I wonder...
It's so late.
816
00:45:14,075 --> 00:45:18,044
- I wonder where Robin went.
- She's right outside.
817
00:45:20,915 --> 00:45:24,116
You are absolutely right.
She is right there.
818
00:45:24,185 --> 00:45:27,520
Yep. I'm going to
get these tomorrow.
819
00:45:27,588 --> 00:45:29,555
Bye!
820
00:45:40,601 --> 00:45:42,846
What do you like better,
getting presents or giving them?
821
00:45:42,870 --> 00:45:44,870
Definitely giving.
I never feel
822
00:45:44,906 --> 00:45:46,872
appreciative enough
when I get a present,
823
00:45:46,941 --> 00:45:48,874
so I end up just making
this goofy face.
824
00:45:48,943 --> 00:45:50,888
I hate to break it to you,
bro, but that's actually
825
00:45:50,912 --> 00:45:53,045
your normal face.
You're welcome to buy me
826
00:45:53,081 --> 00:45:55,481
- a new set of golf clubs.
- Not this Christmas, bud.
827
00:45:55,550 --> 00:45:57,483
How is everything?
828
00:45:57,552 --> 00:46:00,786
I remember the Christmas Lynn
and I hosted Mom. Not good.
829
00:46:00,855 --> 00:46:03,255
Yeah, but I think
Cynthia's up for the challenge.
830
00:46:03,291 --> 00:46:07,126
- She deals with me, right?
- True enough. And work?
831
00:46:07,161 --> 00:46:09,695
- I just got fired.
- Hilarious.
832
00:46:09,764 --> 00:46:12,064
No, it's true.
I just got fired.
833
00:46:12,133 --> 00:46:14,144
You know what? It doesn't sound
so bad when you say it
834
00:46:14,168 --> 00:46:15,935
- out loud.
- What are you talking about?
835
00:46:16,003 --> 00:46:18,938
- It sounds awful.
- Thanks for the words of encouragement.
836
00:46:18,973 --> 00:46:21,207
No, I didn't mean it
the way that it...
837
00:46:21,275 --> 00:46:23,420
Yeah, no, I definitely meant it.
What do you mean you got fired?
838
00:46:23,444 --> 00:46:25,511
Our biggest client
wanted me to take on
839
00:46:25,580 --> 00:46:29,482
this frivolous lawsuit and I
wouldn't do it, so my boss fired me.
840
00:46:29,517 --> 00:46:31,517
Cynthia's amazing.
841
00:46:31,552 --> 00:46:34,887
Lynn would have
killed me. Slowly.
842
00:46:34,922 --> 00:46:37,356
Cynthia doesn't know yet.
I haven't told her.
843
00:46:37,391 --> 00:46:40,726
- Well, eventually, you gotta say something.
- I know, but it's Christmas.
844
00:46:40,762 --> 00:46:44,864
- I don't want to ruin it for her.
- Yeah, no,
845
00:46:44,899 --> 00:46:46,877
- I don't know what to say.
- You're not going to
846
00:46:46,901 --> 00:46:48,846
say anything. You have to
promise me you're not going to
847
00:46:48,870 --> 00:46:51,270
say a word until I find
a way to tell Cynthia.
848
00:46:51,305 --> 00:46:54,774
Promise.
849
00:46:54,809 --> 00:46:58,110
- I promise.
- Alright.
850
00:47:05,653 --> 00:47:08,053
So it's Christmas Eve and
I haven't bought any presents.
851
00:47:10,625 --> 00:47:13,325
- So what did you get Dad?
- Two flannel shirts.
852
00:47:13,361 --> 00:47:16,195
That's boring. Can I put
my name on the card?
853
00:47:16,230 --> 00:47:19,565
- Really?
- Sorry, no.
854
00:47:19,600 --> 00:47:21,934
I'll buy him something,
even though I'm a starving
855
00:47:21,969 --> 00:47:24,403
philosophy major with student
loans I'll never pay off.
856
00:47:24,438 --> 00:47:27,740
And single, with no hope of ever
finding anyone who will love me.
857
00:47:27,775 --> 00:47:29,975
Alright, you win.
858
00:47:30,044 --> 00:47:32,344
You can put your
name on the card.
859
00:47:34,348 --> 00:47:37,016
Merry Christmas.
860
00:47:40,388 --> 00:47:42,421
So I have a bit of news
that I think you might
861
00:47:42,456 --> 00:47:44,857
- be interested in.
- Is it about Joe?
862
00:47:44,926 --> 00:47:47,459
- Did he call?
- No, he didn't.
863
00:47:47,495 --> 00:47:49,395
- But he texted you, right?
- No.
864
00:47:49,463 --> 00:47:51,475
Oh, no, that's right.
Joe loves email.
865
00:47:51,499 --> 00:47:53,432
Did he say he's miserable
866
00:47:53,501 --> 00:47:55,782
having to spend Christmas
with his family too?
867
00:47:57,338 --> 00:47:59,817
I meant under the circumstances
of our not being together,
868
00:47:59,841 --> 00:48:03,008
- that's all.
- No, Joe hasn't contacted me.
869
00:48:03,044 --> 00:48:05,678
That's too bad.
I really miss the guy.
870
00:48:05,746 --> 00:48:07,680
So why don't you reach
out and tell him that?
871
00:48:07,748 --> 00:48:10,482
- Do you think he'd listen?
- Call him.
872
00:48:10,551 --> 00:48:13,118
- What if he doesn't talk?
- Let's find out.
873
00:48:13,187 --> 00:48:15,432
No way. No, if he wants
to get back together,
874
00:48:15,456 --> 00:48:17,923
then he needs to
be the one to call.
875
00:48:17,992 --> 00:48:19,925
- Alright.
- Sorry.
876
00:48:19,994 --> 00:48:21,961
Did you want
to tell me something?
877
00:48:21,996 --> 00:48:24,296
Jeez, I wonder what
he's up to right now.
878
00:48:55,764 --> 00:48:58,532
- Can I get you anything?
- Earplugs.
879
00:48:58,600 --> 00:49:01,001
And a deck of cards.
880
00:49:17,252 --> 00:49:20,053
How's the tree?
881
00:49:20,088 --> 00:49:23,356
I'm not sure it'll make it
through the season.
882
00:49:23,425 --> 00:49:25,803
I'm thinking the same thing
about our parents.
883
00:49:25,827 --> 00:49:29,762
I should really
get my dad to stop.
884
00:49:29,798 --> 00:49:32,332
No, let him finish.
Mom's from Manhattan, remember?
885
00:49:32,367 --> 00:49:34,100
A little noise
adds to the ambiance.
886
00:49:34,136 --> 00:49:36,669
Do you need help in the kitchen?
887
00:49:36,705 --> 00:49:39,906
The "Lasagna de la Faber"
is baking in the oven.
888
00:49:39,941 --> 00:49:43,843
- There is nothing left to do.
- Thank you for making dinner.
889
00:49:43,879 --> 00:49:46,079
How goes the concert?
890
00:49:48,750 --> 00:49:51,050
That's the one area of
my life where everything
891
00:49:51,086 --> 00:49:53,753
is going just as planned.
892
00:49:57,826 --> 00:50:01,394
There's some news
893
00:50:01,429 --> 00:50:04,531
that I've been meaning
to share with you.
894
00:50:04,566 --> 00:50:07,934
Yeah, there's something that
I have to get off my chest too.
895
00:50:07,969 --> 00:50:09,903
There's nothing
you can't tell me.
896
00:50:09,938 --> 00:50:14,374
I know, I know, I know.
Right hand, left hand, remember?
897
00:50:14,409 --> 00:50:16,075
- You're stalling.
- OK, OK.
898
00:50:16,144 --> 00:50:18,411
I was...
899
00:50:18,446 --> 00:50:21,214
Hang on.
900
00:50:24,186 --> 00:50:26,786
Mr. Bedouin.
901
00:50:26,821 --> 00:50:29,255
- Would you give me just a second?
- Sure.
902
00:50:29,291 --> 00:50:31,591
OK.
903
00:50:31,626 --> 00:50:34,027
Hello?
904
00:50:34,062 --> 00:50:36,796
Yes, sir.
905
00:50:36,831 --> 00:50:40,767
OK, sir. OK!
906
00:50:40,835 --> 00:50:43,403
- What did he want?
- Cynth, we may be getting
907
00:50:43,471 --> 00:50:47,140
our first Christmas miracle.
I have to go back to the office.
908
00:50:47,175 --> 00:50:49,776
- Now? On Christmas Eve?
- I know, I know.
909
00:50:49,811 --> 00:50:51,756
- I'll be back in an hour.
- Well, there was
910
00:50:51,780 --> 00:50:53,713
some things that
you wanted to tell me
911
00:50:53,782 --> 00:50:55,915
and there's some news
I needed to tell you too.
912
00:50:55,984 --> 00:50:58,184
I know, I know,
and we will talk about it,
913
00:50:58,220 --> 00:51:00,460
I promise. I have to go.
I'll be back in a bit.
914
00:51:00,488 --> 00:51:03,656
OK. Alright.
915
00:51:03,692 --> 00:51:05,692
Love you.
916
00:51:05,760 --> 00:51:08,895
Actually, wait. There is one
thing that you can do for me.
917
00:51:08,964 --> 00:51:11,931
Take the lasagna out
of the oven in 10 minutes.
918
00:51:12,000 --> 00:51:13,933
- Consider it done.
- OK.
919
00:51:14,002 --> 00:51:16,769
- Love you so much.
- Love you.
920
00:51:37,525 --> 00:51:39,559
Steven.
921
00:51:39,628 --> 00:51:41,794
Glad you could make it
on such short notice.
922
00:51:41,830 --> 00:51:45,331
- You always work on Christmas Eve?
- When I'm surrounded by family,
923
00:51:45,400 --> 00:51:47,867
I like to get out of
the house. What about you?
924
00:51:47,936 --> 00:51:49,969
I would think under
the circumstances,
925
00:51:50,005 --> 00:51:53,206
- it's been quite stressful.
- Things have been a little bit tense.
926
00:51:53,275 --> 00:51:55,208
Well, since we last spoke,
927
00:51:55,243 --> 00:51:57,188
I've given a lot of thought
to your family plan.
928
00:51:57,212 --> 00:52:00,313
- That makes two of us.
- And because it's the holiday
929
00:52:00,382 --> 00:52:03,716
and I'm feeling a little more
generous than I normally do,
930
00:52:03,785 --> 00:52:06,252
I've decided to help you
put that plan in place.
931
00:52:06,288 --> 00:52:10,023
So you're unfiring me?
932
00:52:10,091 --> 00:52:12,025
I am.
933
00:52:12,060 --> 00:52:14,227
That's... that's fantastic.
934
00:52:14,262 --> 00:52:17,897
I... I don't even know
how to thank you.
935
00:52:17,966 --> 00:52:20,233
Well, I do.
You'll be moving forward
936
00:52:20,268 --> 00:52:23,736
with the Bandoni lawsuit.
You succeed for Knox on this one
937
00:52:23,772 --> 00:52:26,306
and you can call
yourself a junior partner.
938
00:52:30,078 --> 00:52:32,412
Even though we both know
it'll destroy a man's life?
939
00:52:32,447 --> 00:52:34,580
This isn't between
you and Mr. Bandoni.
940
00:52:34,616 --> 00:52:37,183
That lawsuit is in the best
interest of our client,
941
00:52:37,218 --> 00:52:39,052
- Mr. Knox.
- I understand that.
942
00:52:39,087 --> 00:52:41,265
So let's cut to the chase. Do
you want your job back or not?
943
00:52:41,289 --> 00:52:44,657
Of course I do.
It's just that I...
944
00:52:48,663 --> 00:52:51,597
- I have to think about it.
- Take a few days.
945
00:52:51,633 --> 00:52:55,968
Consider your future
and your family's future.
946
00:52:56,004 --> 00:52:59,038
I think your decision
will be a lot clearer then.
947
00:53:04,612 --> 00:53:07,847
Apologies in advance.
948
00:53:07,882 --> 00:53:11,184
- Dinner might be overcooked.
- You really want me to eat this?
949
00:53:11,219 --> 00:53:15,254
It looks delicious. Right?
950
00:53:15,290 --> 00:53:18,057
Steve told me to take it out
of the oven, but I forgot.
951
00:53:18,093 --> 00:53:20,927
- It's really spicy.
- I may have added
952
00:53:20,962 --> 00:53:24,530
a little too much
red pepper to repair things.
953
00:53:24,566 --> 00:53:27,333
I am so, so sorry.
954
00:53:27,369 --> 00:53:30,770
So how about we start
a new tradition
955
00:53:30,839 --> 00:53:33,272
and all go out to eat?
What do you say?
956
00:53:35,677 --> 00:53:38,789
Where are we going to get a
table at 6 p.m. on Christmas Eve?
957
00:53:38,813 --> 00:53:40,780
I have a great idea
and it happens
958
00:53:40,815 --> 00:53:42,915
to be Steve's favourite
place: Bandoni's!
959
00:53:42,951 --> 00:53:45,551
Oh, no, I don't
think they're open.
960
00:53:45,587 --> 00:53:47,954
- Of course they are.
- Wonderful. Let's do it!
961
00:53:47,989 --> 00:53:51,591
Let's get our coats, guys.
962
00:53:54,662 --> 00:53:57,864
This penne is fantastic.
963
00:53:57,932 --> 00:54:00,933
It's delicious, right?
964
00:54:04,339 --> 00:54:08,040
- Hey, you OK?
- Yeah, absolutely.
965
00:54:10,378 --> 00:54:12,311
Merry Christmas to all of you.
966
00:54:12,380 --> 00:54:14,781
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, Arturo!
967
00:54:14,816 --> 00:54:17,550
- So how's everybody's meal?
- So good.
968
00:54:17,619 --> 00:54:20,453
If you need anything else, you
let me know. How are you, Steve?
969
00:54:20,522 --> 00:54:22,955
I'm fantastic,
thanks for asking.
970
00:54:22,991 --> 00:54:25,057
And thanks for squeezing
us all in so late.
971
00:54:25,126 --> 00:54:28,038
Are you kidding? You're family.
You'll always have a table here.
972
00:54:28,062 --> 00:54:31,030
- OK, enjoy your meal.
- Thank you!
973
00:54:31,099 --> 00:54:35,268
- Hey, to Mr. Bandoni!
- To Mr. Bandoni!
974
00:54:35,336 --> 00:54:38,371
Cheers!
975
00:54:38,440 --> 00:54:40,606
- Merry Christmas!
- Cheers!
976
00:54:50,018 --> 00:54:52,185
So any word from
the business major?
977
00:54:52,254 --> 00:54:56,189
- Who might you be referring to?
- Joe, your boyfriend.
978
00:54:56,258 --> 00:54:59,192
Ex-boyfriend.
979
00:54:59,261 --> 00:55:01,528
You know, I never told you this,
980
00:55:01,563 --> 00:55:03,723
but before I opened up
the fishing shop,
981
00:55:03,765 --> 00:55:05,632
I was a business major.
982
00:55:05,700 --> 00:55:08,301
- Mom was OK with that?
- She married me, didn't she?
983
00:55:08,370 --> 00:55:11,971
So who's up for
roasting chestnuts?
984
00:55:12,040 --> 00:55:15,108
We are stringing popcorn ropes.
985
00:55:15,143 --> 00:55:17,477
Fascinating.
You can do this yourself?
986
00:55:17,546 --> 00:55:19,524
Yes, we can,
'cause all the little elves
987
00:55:19,548 --> 00:55:22,015
down in Toyland
were already busy.
988
00:55:22,083 --> 00:55:23,768
Why don't you join us?
989
00:55:23,968 --> 00:55:25,852
If you're not afraid
to get your hands dirty.
990
00:55:25,921 --> 00:55:27,887
Move over.
991
00:55:27,923 --> 00:55:29,923
Let a pro show
you how it's done.
992
00:55:29,991 --> 00:55:33,126
Oh, please. You might
break a nail. Go ahead.
993
00:55:33,161 --> 00:55:35,261
I can take you
any day of the week.
994
00:55:35,297 --> 00:55:37,397
You don't have a chance.
995
00:55:37,432 --> 00:55:39,799
Oh, yeah? On your mark,
996
00:55:39,834 --> 00:55:41,868
get set, go!
997
00:55:41,937 --> 00:55:43,848
Come on, girls, come on,
girls, come on, girls!
998
00:55:43,872 --> 00:55:46,005
- Come on, kids!
- Here you go.
999
00:55:48,243 --> 00:55:50,510
Alright, come on, Dad.
1000
00:55:50,579 --> 00:55:53,279
- Let's go.
- Here we go, here we go.
1001
00:55:53,315 --> 00:55:56,082
Grandma!
Grandma! Grandma!
1002
00:55:56,117 --> 00:55:58,585
You watching her?
How's she doing?
1003
00:55:58,620 --> 00:56:00,731
Alright, Dad, come on.
You got it. You got it. Come on.
1004
00:56:00,755 --> 00:56:01,866
Grandma! Grandma! Grandma!
1005
00:56:01,890 --> 00:56:04,357
Grandma! Grandma!
Grandma!
1006
00:56:07,762 --> 00:56:09,829
Well, here's mine.
1007
00:56:14,636 --> 00:56:17,370
Looks like you
got out-strung, Dad.
1008
00:56:17,405 --> 00:56:20,206
- Crushed.
- It's beginner's luck, come on.
1009
00:56:20,242 --> 00:56:22,242
I just happen to be
the fastest needle
1010
00:56:22,277 --> 00:56:24,644
in my knitting group.
You never stood a chance.
1011
00:56:24,679 --> 00:56:26,597
- Nice one, Grandma.
- This is amazing.
1012
00:56:26,797 --> 00:56:28,715
Thanks.
1013
00:56:28,750 --> 00:56:32,318
- You tried, Dad.
- The fire is roarin'.
1014
00:56:32,354 --> 00:56:34,320
You guys made popcorn!
1015
00:56:34,356 --> 00:56:36,889
Come join us by the fireplace.
1016
00:56:39,427 --> 00:56:42,061
Your boys have never
strung popcorn, have they?
1017
00:56:50,338 --> 00:56:54,474
- Let me finish that.
- No, I'm good, thanks.
1018
00:56:54,509 --> 00:56:57,610
- You must be exhausted.
- I'm fine.
1019
00:56:57,679 --> 00:56:59,979
Move over anyway.
1020
00:57:03,618 --> 00:57:05,551
Can I ask you a question?
1021
00:57:05,620 --> 00:57:07,687
Certainly.
1022
00:57:07,722 --> 00:57:10,223
Well...
1023
00:57:10,258 --> 00:57:14,160
what I wanted to know was...
1024
00:57:14,195 --> 00:57:16,796
well...
1025
00:57:16,865 --> 00:57:19,666
- Just ask.
- OK.
1026
00:57:19,701 --> 00:57:22,235
I feel like we got off
on the wrong foot.
1027
00:57:22,270 --> 00:57:25,938
Well, since I've arrived, all
you've done is lose my luggage,
1028
00:57:26,007 --> 00:57:28,441
mistakenly cancel
my son's hotel reservation
1029
00:57:28,510 --> 00:57:30,521
and hit me in the head
with a packed snowball.
1030
00:57:30,545 --> 00:57:32,657
Well, if you want to focus
on the negative, that's one way
1031
00:57:32,681 --> 00:57:34,981
- to see our relationship.
- Cynthia.
1032
00:57:35,016 --> 00:57:37,617
I have no issue with you.
1033
00:57:37,652 --> 00:57:40,186
Yeah, but now you're just
saying that because it's what
1034
00:57:40,255 --> 00:57:43,523
- I want to hear.
- No, I'm saying it because I mean it.
1035
00:57:43,591 --> 00:57:47,126
Now, just relax and
stop trying so hard.
1036
00:57:47,195 --> 00:57:50,363
We're going to be on this
adventure for a very long time.
1037
00:57:50,432 --> 00:57:52,265
Well, that's my plan too.
1038
00:57:52,334 --> 00:57:55,368
And I want the two of you back
into your own bedroom tonight.
1039
00:57:55,437 --> 00:57:57,203
But what about Owen and Lynn?
1040
00:57:57,272 --> 00:57:59,872
I'll take care
of family logistics.
1041
00:57:59,908 --> 00:58:03,810
And congratulations
on the pregnancy.
1042
00:58:03,878 --> 00:58:08,114
How did you know that
I was having a baby?
1043
00:58:10,085 --> 00:58:13,186
I just found out the day
before yesterday.
1044
00:58:13,254 --> 00:58:15,355
Well, I saw the
twinkle in your eyes
1045
00:58:15,423 --> 00:58:17,190
when you were looking
at baby clothes.
1046
00:58:17,225 --> 00:58:21,094
I'm just surprised
Steven has kept the secret.
1047
00:58:21,162 --> 00:58:23,029
Yeah. I haven't told him yet.
1048
00:58:23,098 --> 00:58:25,698
Why haven't you told him?
1049
00:58:25,767 --> 00:58:30,069
- Because of our plan.
- What plan?
1050
00:58:30,105 --> 00:58:32,739
Steve and I came up
with this life plan
1051
00:58:32,774 --> 00:58:35,208
before we got married.
1052
00:58:35,276 --> 00:58:38,111
We wanted to chart a clear
course for the future.
1053
00:58:38,179 --> 00:58:40,446
But baby Faber
1054
00:58:40,482 --> 00:58:43,015
wasn't supposed to arrive
until four years later.
1055
00:58:43,051 --> 00:58:45,385
His father and I did
the very same thing.
1056
00:58:45,420 --> 00:58:48,221
- Did you stick to it?
- We lasted about three months
1057
00:58:48,289 --> 00:58:50,656
and then we realized the
universe had a plan of its own.
1058
00:58:50,692 --> 00:58:54,360
I'm afraid to tell Steve,
'cause he'll be disappointed.
1059
00:58:54,396 --> 00:58:57,196
He will love this baby.
1060
00:58:57,232 --> 00:59:01,434
However, I suggest you mention
it before you go into labour.
1061
00:59:01,469 --> 00:59:04,103
Yeah, that's a good point.
1062
00:59:04,139 --> 00:59:07,740
I will; I promise.
1063
00:59:13,415 --> 00:59:17,650
So this baby thing
is pretty big news, huh?
1064
00:59:19,854 --> 00:59:22,588
It's been so crazy at home,
I haven't even had a chance
1065
00:59:22,624 --> 00:59:24,590
to tell my husband.
1066
00:59:24,626 --> 00:59:26,893
Does that make me a bad wife?
1067
00:59:26,928 --> 00:59:30,163
I wish you were
here to guide me.
1068
00:59:33,401 --> 00:59:35,835
Are you crazy?
You're going to catch pneumonia
1069
00:59:35,870 --> 00:59:37,910
out here without a coat.
Come on, get her warmed up.
1070
00:59:37,939 --> 00:59:40,573
- Put this on, here.
- Thank you.
1071
00:59:42,610 --> 00:59:45,978
So you... you talking
to anybody we know?
1072
00:59:46,014 --> 00:59:48,314
I miss her.
1073
00:59:48,349 --> 00:59:50,850
- Oh, honey.
- Me too.
1074
00:59:50,885 --> 00:59:53,152
Me three.
1075
00:59:53,221 --> 00:59:56,355
Hey! I brought this
from the house.
1076
01:00:03,331 --> 01:00:05,398
I remember the Christmas
Mom made that.
1077
01:00:05,467 --> 01:00:08,634
- It's so pretty.
- Merry Christmas.
1078
01:00:08,670 --> 01:00:10,636
Merry Christmas.
1079
01:01:23,311 --> 01:01:27,213
- It's Christmas Day!
- We wanna open presents!
1080
01:01:27,282 --> 01:01:29,026
- Guys, what time is it?
- Guys!
1081
01:01:29,050 --> 01:01:31,083
- 7.
- Go back to sleep.
1082
01:01:31,152 --> 01:01:34,420
Come on, Dad. Get up! I want
to see what Santa brought!
1083
01:01:34,489 --> 01:01:36,756
- Chill.
- Wake up.
1084
01:01:36,791 --> 01:01:39,725
- No, guys, we need more sleep.
- Well, for how long?
1085
01:01:39,794 --> 01:01:44,196
- Like, at least an hour.
- Are you crazy? It's Christmas.
1086
01:01:44,232 --> 01:01:47,500
Yeah, lady, are you crazy?
1087
01:01:47,535 --> 01:01:49,735
OK, OK. 15 minutes, OK?
1088
01:01:49,804 --> 01:01:51,737
What are we supposed
to do while we wait?
1089
01:01:51,773 --> 01:01:54,540
Just watch TV.
But keep the volume down.
1090
01:01:54,609 --> 01:01:57,176
My guess is everyone's
still sleeping.
1091
01:02:08,623 --> 01:02:11,324
- What is that?
- Mom?
1092
01:02:11,359 --> 01:02:13,326
- Mom?
- Dad! What is...
1093
01:02:13,361 --> 01:02:16,295
Whoa.
1094
01:02:19,133 --> 01:02:21,767
Aw!
1095
01:02:21,803 --> 01:02:23,512
I can't believe my brother
didn't tell me.
1096
01:02:23,539 --> 01:02:24,983
Yeah, Steve doesn't know.
1097
01:02:25,101 --> 01:02:27,480
I thought my sister and I
were closer than that.
1098
01:02:27,542 --> 01:02:30,476
- Cynthia hasn't told anyone.
- Why not?
1099
01:02:30,612 --> 01:02:33,346
She was waiting for the
right time, but something
1100
01:02:33,381 --> 01:02:36,816
- kept getting in the way.
- Wait. Cynthia told you?
1101
01:02:36,851 --> 01:02:39,552
Well, I figured
it out for myself.
1102
01:02:39,587 --> 01:02:41,332
We're finally going
to have a cousin!
1103
01:02:41,356 --> 01:02:43,322
- I'm going to teach him...
- Or her.
1104
01:02:43,358 --> 01:02:45,558
...how to get
in so much trouble.
1105
01:02:47,595 --> 01:02:49,829
I am going to have a grandchild
1106
01:02:49,864 --> 01:02:51,831
I can take to a ballgame!
1107
01:02:51,866 --> 01:02:55,701
- Or a Broadway play.
- Alright.
1108
01:02:55,737 --> 01:02:59,171
Not sure I should say anything,
but there's more.
1109
01:02:59,207 --> 01:03:01,708
Cynthia's having twins?
1110
01:03:01,743 --> 01:03:03,509
Steve lost his job.
1111
01:03:03,578 --> 01:03:05,845
My sister doesn't
tell me anything!
1112
01:03:05,880 --> 01:03:07,980
Steve hasn't even
told Cynthia yet.
1113
01:03:08,016 --> 01:03:11,184
Let me guess: he didn't
want to ruin her Christmas.
1114
01:03:11,252 --> 01:03:14,854
That's right.
And he feels awful.
1115
01:03:14,923 --> 01:03:16,788
Honestly, I'm thinking I
should maybe say something.
1116
01:03:16,812 --> 01:03:19,020
Not if you still want to
be included in my will.
1117
01:03:19,220 --> 01:03:22,028
My lips are sealed.
1118
01:03:22,097 --> 01:03:25,064
- Merry Christmas, everyone.
- Hey!
1119
01:03:25,100 --> 01:03:28,468
Merry Christmas.
1120
01:03:28,536 --> 01:03:31,070
- What's the matter?
- Nothing.
1121
01:03:31,106 --> 01:03:33,973
- Good, yeah. Great, great.
- Christmas! Christmas!
1122
01:03:40,515 --> 01:03:45,218
OK, Brian and Elizabeth...
1123
01:03:47,155 --> 01:03:50,022
Did... did I do something wrong?
1124
01:03:50,091 --> 01:03:53,659
It's a Faber family tradition
to open one present at a time.
1125
01:03:58,533 --> 01:04:00,666
We're going to
be here till New Years.
1126
01:04:00,735 --> 01:04:03,569
You know what? Let's keep
the family tradition
1127
01:04:03,638 --> 01:04:06,038
and Patricia...
1128
01:04:06,107 --> 01:04:09,542
Patricia, I have for you.
1129
01:04:09,611 --> 01:04:11,778
Wonder what that could be.
1130
01:04:11,813 --> 01:04:14,781
Wait. Who's not already here?
1131
01:04:14,849 --> 01:04:18,017
I'll get that. You guys just
continue opening presents.
1132
01:04:20,188 --> 01:04:22,955
- Do you think I should open it?
- She said not to wait.
1133
01:04:23,024 --> 01:04:25,491
OK...
1134
01:04:26,357 --> 01:04:28,461
Don't open it!
1135
01:04:28,530 --> 01:04:31,931
Look what Santa delivered!
1136
01:04:31,966 --> 01:04:34,600
My suitcase! They found it!
1137
01:04:34,669 --> 01:04:36,502
Dad, I switched.
1138
01:04:36,538 --> 01:04:38,704
This was supposed to be,
actually, for you.
1139
01:04:38,773 --> 01:04:41,073
I don't know why I wrote
"Patricia" on there.
1140
01:04:41,109 --> 01:04:45,244
- That's for you.
- OK. Thank you.
1141
01:04:47,248 --> 01:04:49,415
Oh, heh.
1142
01:04:49,451 --> 01:04:51,918
Luggage exactly like Patricia's.
1143
01:04:51,986 --> 01:04:54,787
How did you know?
1144
01:04:57,859 --> 01:05:00,960
Alright. It's time
for Christmas gifts.
1145
01:05:00,995 --> 01:05:03,663
Alrighty.
1146
01:05:03,731 --> 01:05:06,499
Here we go.
1147
01:05:11,706 --> 01:05:15,174
Thanks, Mom.
1148
01:05:18,446 --> 01:05:20,746
This is, something.
1149
01:05:20,782 --> 01:05:24,517
You put a lot of work into this.
1150
01:05:26,521 --> 01:05:29,522
Great. Alright,
Lynn. You're next.
1151
01:05:35,563 --> 01:05:38,364
- Did I do something wrong?
- No, I did.
1152
01:05:38,399 --> 01:05:42,001
It's time to break
the family tradition.
1153
01:05:44,272 --> 01:05:46,539
Go ahead.
1154
01:05:46,574 --> 01:05:49,242
- Get me in!
- Oh, my gosh!
1155
01:05:56,284 --> 01:05:58,484
Camera!
1156
01:06:07,362 --> 01:06:09,829
Thank you very much.
1157
01:06:12,433 --> 01:06:15,334
So are you ready for
the Christmas concert?
1158
01:06:15,370 --> 01:06:17,303
I'll leave pretty soon,
1159
01:06:17,372 --> 01:06:19,438
but everything is ready,
so there's no rush.
1160
01:06:19,507 --> 01:06:21,574
- You're gonna be great.
- Thank you.
1161
01:06:23,845 --> 01:06:26,712
Well, this has certainly been
an eventful Christmas day.
1162
01:06:26,748 --> 01:06:28,781
Yes, it has...
1163
01:06:28,850 --> 01:06:31,183
and it's not over yet.
1164
01:06:31,252 --> 01:06:33,586
I still have one
gift left for you.
1165
01:06:33,655 --> 01:06:36,155
You didn't have to do this.
1166
01:06:36,190 --> 01:06:38,824
Well, go on. Open it.
1167
01:06:38,893 --> 01:06:41,193
I promise you it's
not going to explode.
1168
01:06:47,635 --> 01:06:51,737
How did you find one
exactly... like yours?
1169
01:06:53,975 --> 01:06:56,375
I... I can't take this.
1170
01:06:56,444 --> 01:06:59,679
Merry Christmas, Mom.
1171
01:07:04,152 --> 01:07:06,552
Thank you. Thank you.
1172
01:07:06,621 --> 01:07:08,888
Whoa.
1173
01:07:11,392 --> 01:07:13,626
Do you want to show it off?
1174
01:07:13,695 --> 01:07:16,062
Look.
1175
01:07:16,130 --> 01:07:18,764
But it's missing a picture.
1176
01:07:18,833 --> 01:07:21,500
I know exactly
what will go there.
1177
01:07:29,043 --> 01:07:30,977
That was amazing.
1178
01:07:31,045 --> 01:07:34,347
You're amazing.
1179
01:07:34,382 --> 01:07:38,384
- Are you OK?
- I love you.
1180
01:07:46,995 --> 01:07:48,694
- What?
- Nothing.
1181
01:07:48,763 --> 01:07:50,696
Nothing at all.
Everything's good.
1182
01:07:50,732 --> 01:07:53,032
Can I talk to you privately?
1183
01:07:53,067 --> 01:07:55,234
- Sure.
- Alone?
1184
01:07:55,269 --> 01:07:58,237
Absolutely.
1185
01:08:07,515 --> 01:08:09,448
What's up?
1186
01:08:09,484 --> 01:08:14,353
Well, this has been
a crazy few days.
1187
01:08:14,389 --> 01:08:18,457
Yeah. And I should have
mentioned this before, but...
1188
01:08:20,728 --> 01:08:24,463
- I got fired.
- You lost your job?
1189
01:08:24,499 --> 01:08:28,334
Yes and no. It's complicated.
1190
01:08:28,369 --> 01:08:31,137
What isn't anymore?
1191
01:08:34,542 --> 01:08:36,642
Steve...
1192
01:08:38,713 --> 01:08:41,447
You should probably get that.
1193
01:08:45,853 --> 01:08:48,421
Hello, Annie. Merry Christmas.
1194
01:08:48,456 --> 01:08:50,356
Yeah, the sound
system isn't working.
1195
01:08:50,391 --> 01:08:52,324
- What?
- There was a loose wire
1196
01:08:52,360 --> 01:08:54,493
which led to an electrical
short, which caused
1197
01:08:54,529 --> 01:08:58,330
- a power surge that blew the whole circuit.
- Wait, wait. Just slow down.
1198
01:08:58,366 --> 01:09:00,966
OK, Cyn. We do not have
a music system that works
1199
01:09:01,002 --> 01:09:02,968
and there is nobody
around to fix it
1200
01:09:03,004 --> 01:09:04,970
because today is...
well, it's Christmas.
1201
01:09:05,006 --> 01:09:08,874
And without the sound system,
nobody will hear the choir.
1202
01:09:08,910 --> 01:09:11,255
- Well, what about the lights?
- Surprisingly, still working.
1203
01:09:11,279 --> 01:09:13,245
Yeah, different circuit.
So you know,
1204
01:09:13,281 --> 01:09:16,115
we'll have ambiance,
just no audio.
1205
01:09:16,150 --> 01:09:18,718
OK, we will fix it.
One thing I'm certain of is that
1206
01:09:18,753 --> 01:09:20,731
you can't have a Christmas
concert without Christmas music.
1207
01:09:20,755 --> 01:09:22,621
- Yeah, I know.
- I will be there
1208
01:09:22,690 --> 01:09:25,725
in 10 minutes.
No, no, wait... 5.
1209
01:09:25,760 --> 01:09:27,693
I'll meet you backstage.
1210
01:09:27,762 --> 01:09:31,464
OK, great.
1211
01:09:31,499 --> 01:09:33,532
That didn't sound good.
1212
01:09:33,568 --> 01:09:37,403
No. Your wife has a lot
of work ahead of her.
1213
01:09:37,438 --> 01:09:40,172
- What can I do?
- A prayer wouldn't hurt.
1214
01:09:40,241 --> 01:09:43,242
But listen, I know you're
struggling and I want to help.
1215
01:09:43,311 --> 01:09:46,011
No, no, look. My problems
can wait; yours can't.
1216
01:09:46,047 --> 01:09:48,948
- I love you. You know that, right?
- Course I do.
1217
01:09:48,983 --> 01:09:52,223
And no matter what issues we have,
we'll get through them together.
1218
01:09:52,253 --> 01:09:55,454
- Right hand...
- Left hand.
1219
01:09:55,490 --> 01:09:57,401
- I'll see you at the concert?
- I wouldn't miss it.
1220
01:09:57,425 --> 01:09:59,959
OK.
1221
01:09:59,994 --> 01:10:02,228
Gotta run!
1222
01:10:12,207 --> 01:10:16,742
So your brother tells me
you lost your job.
1223
01:10:16,778 --> 01:10:19,886
Who needs more lawyers when
the world needs poets, right, Jer?
1224
01:10:20,250 --> 01:10:22,717
You misunderstood me,
Steve. Alright?
1225
01:10:22,752 --> 01:10:26,487
The world needs more good
lawyers and less bad poets.
1226
01:10:26,522 --> 01:10:29,023
You're a very good lawyer, son.
1227
01:10:31,928 --> 01:10:34,206
Yeah, except keeping my job
means doing something
1228
01:10:34,230 --> 01:10:36,731
I believe is morally wrong,
and losing it means
1229
01:10:36,799 --> 01:10:39,634
ruining all the plans
Cynthia and I had.
1230
01:10:39,702 --> 01:10:42,904
OK, well, what if
the roles were reversed?
1231
01:10:42,972 --> 01:10:45,039
What if Cynthia
were being forced
1232
01:10:45,108 --> 01:10:48,476
into an uncomfortable situation?
What would you tell her?
1233
01:10:54,050 --> 01:10:56,996
Do what you feel is right. In the end,
you gotta live with yourself.
1234
01:10:57,020 --> 01:11:00,454
What makes you think she'd
offer advice any different?
1235
01:11:00,523 --> 01:11:03,858
You'd make a good lawyer, Jer.
1236
01:11:03,893 --> 01:11:06,427
You know how to hurt a guy,
I'll tell you that much.
1237
01:11:08,331 --> 01:11:11,065
You're gonna be fine.
Don't worry.
1238
01:11:11,100 --> 01:11:13,078
Can you do me a favour
and look after everybody?
1239
01:11:13,102 --> 01:11:15,403
- I gotta run a quick errand.
- Sure.
1240
01:11:26,049 --> 01:11:28,282
- Hello, Steven.
- Mr. Bedouin.
1241
01:11:28,318 --> 01:11:30,429
I want to thank you for
seeing me on such short notice.
1242
01:11:30,453 --> 01:11:32,453
Well, let's make this quick.
1243
01:11:32,488 --> 01:11:35,423
My family's waiting for me
to do some silly holiday thing.
1244
01:11:35,458 --> 01:11:38,693
- Family. Right.
- So I assume you've come by
1245
01:11:38,728 --> 01:11:41,974
because you've finalized your
decision. Ready to come back to the firm?
1246
01:11:41,998 --> 01:11:43,998
Well, there is one
demand I need to make.
1247
01:11:44,033 --> 01:11:46,145
What could you possibly want
more than your job back?
1248
01:11:46,169 --> 01:11:49,170
My wife's respect,
my family's respect
1249
01:11:49,205 --> 01:11:51,105
and most of all,
my own self-respect.
1250
01:11:51,140 --> 01:11:53,107
So where are
you going with this?
1251
01:11:53,142 --> 01:11:55,910
It's very simple. If any
lawsuit against Mr. Bandoni
1252
01:11:55,945 --> 01:11:57,778
goes forward,
I need to take the lead.
1253
01:11:57,814 --> 01:11:59,792
I want to be in the position
to crush the opposition.
1254
01:11:59,816 --> 01:12:02,717
Great. We'll get you started
first thing tomorrow.
1255
01:12:02,752 --> 01:12:05,119
- I'll be defending Mr. Bandoni.
- Excuse me?
1256
01:12:05,154 --> 01:12:07,288
I will be defending
Mr. Bandoni in any lawsuit
1257
01:12:07,323 --> 01:12:09,290
Jack Knox and your firm
care to file.
1258
01:12:09,325 --> 01:12:11,537
You're willing to lose
your job for him?
1259
01:12:11,561 --> 01:12:14,128
Absolutely. It's the only way
I can live with myself.
1260
01:12:14,163 --> 01:12:17,298
Well, I suggest you take
a few days, Steven.
1261
01:12:17,333 --> 01:12:19,311
This decision is going
to put a significant dent
1262
01:12:19,335 --> 01:12:21,335
in that plan of yours.
1263
01:12:21,371 --> 01:12:24,338
That won't be necessary. I'm
choosing right over wrong here.
1264
01:12:24,374 --> 01:12:26,340
And you know,
someone I used to respect
1265
01:12:26,376 --> 01:12:28,376
once gave me an unasked-for
but quite valuable
1266
01:12:28,411 --> 01:12:31,379
- life-affirming piece of wisdom.
- And who's that?
1267
01:12:31,414 --> 01:12:35,082
Plans change.
1268
01:12:35,151 --> 01:12:37,451
And...
1269
01:12:37,520 --> 01:12:40,755
Merry Christmas.
1270
01:12:56,506 --> 01:12:59,206
Mom? Owen?
1271
01:12:59,242 --> 01:13:01,809
Where is everybody?
1272
01:13:09,052 --> 01:13:11,419
"Steven, we went to the concert.
Before you come,
1273
01:13:11,487 --> 01:13:14,021
"watch this incredible film.
I mean it. Do not leave
1274
01:13:14,090 --> 01:13:16,335
"until you have watched or
I will never speak to you again.
1275
01:13:16,359 --> 01:13:19,160
Love, Mom."
1276
01:14:16,252 --> 01:14:18,452
So can you get
the sound system working?
1277
01:14:18,521 --> 01:14:20,466
We replaced the breaker,
rerouted the power
1278
01:14:20,490 --> 01:14:22,334
to the circuit. Now I'm
going to rewire the panel
1279
01:14:22,358 --> 01:14:24,458
and hopefully
we'll be online again.
1280
01:14:24,527 --> 01:14:28,129
Hi, everybody.
So you may have guessed
1281
01:14:28,164 --> 01:14:31,298
we are... we're running
a bit later than we thought,
1282
01:14:31,334 --> 01:14:34,835
but we are just having some
technical difficulties.
1283
01:14:34,871 --> 01:14:37,304
Cynthia says this is
the best place to see the stage.
1284
01:14:37,340 --> 01:14:39,607
This is gonna be great!
1285
01:14:39,642 --> 01:14:41,909
Be right back!
1286
01:14:45,681 --> 01:14:48,048
Cynthia! Thank
goodness you're here.
1287
01:14:48,084 --> 01:14:51,051
- Hi.
- OK. Sorry, who is this?
1288
01:14:51,087 --> 01:14:54,088
This is Frank. He's the
handiest of handymen I know.
1289
01:14:54,123 --> 01:14:56,390
- If he can't fix it, nobody can.
- I cannot believe
1290
01:14:56,425 --> 01:14:58,959
that you found somebody
to work on Christmas Day.
1291
01:14:58,995 --> 01:15:02,129
Anything for Cynthia...
because I owe you one.
1292
01:15:02,165 --> 01:15:05,166
My daughter's still
talking about her sweet 16.
1293
01:15:05,201 --> 01:15:07,735
- How'd you get a cake that big?
- Trade secret.
1294
01:15:07,770 --> 01:15:10,938
OK. So how long do we
think this is going to take?
1295
01:15:10,973 --> 01:15:14,742
Just because we're 10 minutes
late for the concert, so...
1296
01:15:14,777 --> 01:15:16,710
Everything's going
to be OK, Annie.
1297
01:15:16,779 --> 01:15:19,446
I've had a lot of things
go wrong this Christmas,
1298
01:15:19,482 --> 01:15:21,882
but it's turned out
better than I could have
1299
01:15:21,918 --> 01:15:24,985
- ever expected so far.
- Well, let's hope this works.
1300
01:15:25,021 --> 01:15:27,021
OK, all you need is
a little Christmas magic!
1301
01:15:29,825 --> 01:15:32,660
Alright, great!
1302
01:15:32,695 --> 01:15:34,662
Let's grab the choir,
get them onstage.
1303
01:15:34,697 --> 01:15:37,298
Let's get started!
1304
01:15:37,333 --> 01:15:39,900
Fast feet, fast feet. Let's go!
1305
01:16:13,636 --> 01:16:17,171
The choir's terrific, aren't
they? Everything's perfect.
1306
01:16:17,240 --> 01:16:19,206
We have an issue.
1307
01:16:19,242 --> 01:16:21,842
I don't like the word
"issue," Richard.
1308
01:16:21,877 --> 01:16:25,512
OK, so we have a slight bump
in the Christmas road.
1309
01:16:25,581 --> 01:16:27,681
Mr. and Mrs. Claus
aren't coming.
1310
01:16:27,750 --> 01:16:29,728
What do you mean
they're not coming?
1311
01:16:29,752 --> 01:16:32,653
The Delaneys just called
and they're having car trouble.
1312
01:16:32,688 --> 01:16:36,201
It's Christmas and you can't close
a Christmas concert without Santa.
1313
01:16:36,225 --> 01:16:38,892
OK, new plan. Follow me.
1314
01:16:53,109 --> 01:16:56,944
- Honey! We're having a ball!
- Dad, you're our new Santa Claus.
1315
01:16:57,013 --> 01:16:58,757
- What are you talking about?
- Well, our old Santa
1316
01:16:58,781 --> 01:17:01,181
can't make it,
so you got the job!
1317
01:17:01,250 --> 01:17:03,183
I gotta go on stage?
1318
01:17:03,252 --> 01:17:05,130
Honey, I don't know. There's
a lot of people out there.
1319
01:17:05,154 --> 01:17:07,099
And now it's your job
to entertain them.
1320
01:17:07,123 --> 01:17:10,758
And Patricia, you're Mrs. Claus.
1321
01:17:10,793 --> 01:17:12,893
Well, I played Lady Macbeth
1322
01:17:12,928 --> 01:17:15,062
in my community
theatre production.
1323
01:17:15,097 --> 01:17:17,064
I can handle Mrs. Claus.
1324
01:17:17,133 --> 01:17:20,234
I was afraid to play an oak
tree in my grade school play.
1325
01:17:20,269 --> 01:17:22,636
Well, just
follow my lead, Santa.
1326
01:17:22,672 --> 01:17:24,805
- That's the spirit.
- Richard, can you get them
1327
01:17:24,840 --> 01:17:28,542
in costume? OK. I love you.
1328
01:17:28,577 --> 01:17:30,944
Thank you. Thank you, Dad.
Thank you, thank you, thank you.
1329
01:17:45,394 --> 01:17:47,695
OK, Dad, it's time.
You are going to be great.
1330
01:17:47,730 --> 01:17:50,097
A carburetor I can fix.
This I'm not so sure about.
1331
01:17:50,132 --> 01:17:52,299
Honey, honey, I can't do this.
1332
01:17:52,335 --> 01:17:54,301
- Yes, you can. OK.
- I can't!
1333
01:17:54,337 --> 01:17:57,371
- Come on. There's our cue.
- Very good. Alright.
1334
01:18:05,581 --> 01:18:09,483
Ho, ho, ho, everybody!
1335
01:18:09,518 --> 01:18:11,518
We... we're...
1336
01:18:11,554 --> 01:18:14,355
It's very, very...
1337
01:18:14,390 --> 01:18:17,458
...wonderful to be here
with all of you!
1338
01:18:17,493 --> 01:18:19,493
- Yeah!
- She looks so cute.
1339
01:18:19,528 --> 01:18:22,896
This is certainly a Christmas
that we'll never forget.
1340
01:18:22,932 --> 01:18:25,199
Ha. That's correct.
1341
01:18:25,234 --> 01:18:29,737
Boy, it reminds me
of a funny story
1342
01:18:29,772 --> 01:18:32,172
about our dog Sprocket!
1343
01:18:34,243 --> 01:18:37,111
You really know
how to put on a concert.
1344
01:18:40,983 --> 01:18:42,950
Well, maybe you haven't heard,
1345
01:18:42,985 --> 01:18:45,285
but I have a very
talented family.
1346
01:18:49,458 --> 01:18:52,526
You're talented.
1347
01:18:52,595 --> 01:18:55,229
Your husband's stubborn.
1348
01:18:57,333 --> 01:18:59,700
I got fired,
1349
01:18:59,769 --> 01:19:03,303
then I got rehired
and then I quit.
1350
01:19:05,274 --> 01:19:08,342
That's... complicated.
1351
01:19:08,411 --> 01:19:10,811
Why?
1352
01:19:10,880 --> 01:19:13,580
My boss put me in a position
1353
01:19:13,649 --> 01:19:15,894
where I'd have to compromise
myself and hurt a good person
1354
01:19:15,918 --> 01:19:18,419
along the way.
1355
01:19:18,487 --> 01:19:21,255
Then I support
your decision 100%.
1356
01:19:21,290 --> 01:19:23,791
Are you sure?
1357
01:19:23,859 --> 01:19:27,294
Whatever the issue, we will
get through it together.
1358
01:19:34,837 --> 01:19:37,404
And you're not going to stay
unemployed for long!
1359
01:19:37,473 --> 01:19:41,341
Any law firm would
be lucky to have you.
1360
01:19:41,410 --> 01:19:44,044
I am lucky to have you.
1361
01:19:50,853 --> 01:19:52,920
So we're going
to be parents, huh?
1362
01:19:56,392 --> 01:19:58,325
When did you find out?
1363
01:19:58,394 --> 01:20:00,561
About a half hour ago.
1364
01:20:00,596 --> 01:20:03,831
Mom left me a...
1365
01:20:03,899 --> 01:20:07,034
subtle hint that led me
1366
01:20:07,069 --> 01:20:09,636
to a DVD in the den.
1367
01:20:09,672 --> 01:20:12,773
Why didn't you tell me?
1368
01:20:16,345 --> 01:20:18,479
I wanted to.
1369
01:20:18,514 --> 01:20:21,715
But I wanted the
moment to be special.
1370
01:20:21,784 --> 01:20:24,651
Something or someone
1371
01:20:24,720 --> 01:20:26,954
just kept getting in the way.
1372
01:20:26,989 --> 01:20:29,323
It's the best present
I've ever gotten.
1373
01:20:29,358 --> 01:20:31,525
Me too,
1374
01:20:31,560 --> 01:20:33,794
but doesn't having a baby
1375
01:20:33,829 --> 01:20:36,531
create a huge
obstacle for our plan?
1376
01:20:36,599 --> 01:20:39,200
Are you kidding me?
1377
01:20:39,269 --> 01:20:41,569
Who cares about the old plan?
1378
01:20:41,638 --> 01:20:44,605
We just lucked into
a much better one.
1379
01:20:56,786 --> 01:21:00,354
Is everybody
having a fantastic Christmas?
1380
01:21:00,390 --> 01:21:03,624
Is that... That's Jerry
out there? That's your dad?
1381
01:21:03,660 --> 01:21:06,527
OK, great!
1382
01:21:06,563 --> 01:21:10,431
- Well, I think our work is done.
- They love us out here! Hey!
1383
01:21:10,467 --> 01:21:12,945
That reminds me of another great
little story I gotta tell you.
1384
01:21:12,969 --> 01:21:15,837
It's all about my sleigh.
I like to call her Ellie.
1385
01:21:15,872 --> 01:21:18,272
I gotta take care of this.
I've got to get him off. OK.
1386
01:21:18,308 --> 01:21:21,442
Alright, guys, we are heading
to the stage right now.
1387
01:21:21,478 --> 01:21:24,212
- Music, music!
- ...North Pole too. You know,
1388
01:21:24,247 --> 01:21:27,215
we don't have icebergs
anymore. We have ice cubes!
1389
01:21:27,250 --> 01:21:29,283
Oh, yeah!
1390
01:21:29,352 --> 01:21:32,186
Frosty's a puddle!
1391
01:21:34,224 --> 01:21:36,891
That is enough Christmas
cheer for one night, Santa!
1392
01:21:36,926 --> 01:21:39,594
- Honey, I got more material.
- Trust me, you don't.
1393
01:21:39,629 --> 01:21:42,730
What?
1394
01:21:42,799 --> 01:21:46,134
I just want to thank all of
you for joining us this holiday,
1395
01:21:46,169 --> 01:21:48,870
especially my family.
1396
01:21:48,905 --> 01:21:53,875
Your love and support have truly
made this a perfect Christmas.
1397
01:22:00,583 --> 01:22:02,550
- Let's go! Yeah!
- Robin?
1398
01:22:02,585 --> 01:22:04,552
Joe!
1399
01:22:04,621 --> 01:22:07,455
What are you doing here?
1400
01:22:07,524 --> 01:22:09,490
I went to bed last
night and I realized
1401
01:22:09,526 --> 01:22:12,226
that today wouldn't feel like
Christmas if I didn't spend it
1402
01:22:12,295 --> 01:22:15,530
with you.
1403
01:22:18,735 --> 01:22:21,269
This Christmas has
been a complete disaster.
1404
01:22:21,337 --> 01:22:23,471
Best disaster of all time.
1405
01:22:56,439 --> 01:22:58,472
Hey, none of that,
Joe. It's Christmas.
1406
01:22:58,541 --> 01:23:00,641
You have got to try
one of these cookies.
1407
01:23:00,710 --> 01:23:02,877
Don't mind if I do.
1408
01:23:02,946 --> 01:23:05,479
Hey, Mom. Merry Christmas.
Jerry. Who's winning?
1409
01:23:05,548 --> 01:23:07,548
What do you think, huh?
1410
01:23:07,617 --> 01:23:10,384
Daddy's turn.
1411
01:23:12,555 --> 01:23:14,755
- Look, it's snowing.
- Hey...
1412
01:23:14,824 --> 01:23:16,757
- It's snowing, look!
- Snowing!
1413
01:23:16,826 --> 01:23:18,826
- It's snowing outside.
- Grab your coats.
1414
01:23:18,895 --> 01:23:21,762
- Yeah, yeah, yeah.
- Let's get outside.
1415
01:23:24,400 --> 01:23:27,001
Snow!
1416
01:23:29,272 --> 01:23:32,373
- Look at that!
- Look at that.
1417
01:23:32,408 --> 01:23:34,775
Christmas, everybody.
1418
01:23:40,116 --> 01:23:43,050
Growing like a weed, huh?
1419
01:23:44,051 --> 01:23:48,050
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
111890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.