All language subtitles for 9.Songs.2004.1080p.BluRay_CHT
Afrikaans
Akan
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,786 --> 00:00:29,882
我對麗莎的回憶不是她穿什麼
2
00:00:30,022 --> 00:00:34,470
做什麼、出身哪裡、說過什麼
3
00:00:34,648 --> 00:00:38,326
而是她的氣味,她的味道
4
00:00:38,476 --> 00:00:41,430
她與我的肌膚相親
5
00:00:46,374 --> 00:00:50,015
片名:九歌
6
00:00:52,079 --> 00:00:54,677
我在布理斯頓劇院認識她
7
00:00:54,828 --> 00:00:56,382
1、2、3
8
00:01:09,963 --> 00:01:11,695
你要我的一部分
9
00:01:11,841 --> 00:01:13,300
你要我的一切
10
00:01:13,441 --> 00:01:16,431
你要的感受,我給不了
11
00:01:16,573 --> 00:01:19,763
你要的飢渴與糾纏
12
00:01:19,912 --> 00:01:23,032
我要有種窒息的快感
13
00:01:23,183 --> 00:01:26,517
愛上那甜蜜的感覺
14
00:01:26,663 --> 00:01:29,818
我將心譜上簡單的和弦
15
00:01:29,967 --> 00:01:33,122
我把靈魂交給新宗教
16
00:01:33,273 --> 00:01:35,704
你到底怎麼了?
17
00:01:36,612 --> 00:01:41,689
我們的搖滾到底怎麼了?
18
00:01:43,258 --> 00:01:48,370
我的搖滾到底怎麼了?
19
00:01:49,903 --> 00:01:53,093
她愛那神聖,她愛那腐敗
20
00:01:53,244 --> 00:01:56,470
她不要只有赤裸裸的感覺
21
00:01:56,618 --> 00:01:59,738
你想藏起來,你怕碰觸它
22
00:01:59,889 --> 00:02:03,530
我想超越我所給的極限
23
00:02:03,681 --> 00:02:06,492
我愛上那甜蜜的感覺
24
00:02:06,638 --> 00:02:09,864
我將心譜上簡單的和弦
25
00:02:10,012 --> 00:02:13,132
我把靈魂交給新宗教
26
00:02:13,283 --> 00:02:15,881
你到底怎麼了?
27
00:02:16,728 --> 00:02:22,149
我們的搖滾到底怎麼了?
28
00:02:23,303 --> 00:02:28,724
我的搖滾到底怎麼了?
29
00:02:38,299 --> 00:02:41,525
她不能讓你哭
30
00:02:45,049 --> 00:02:47,646
掩飾你的偽裝
31
00:02:51,798 --> 00:02:54,159
你好甜美
32
00:02:56,320 --> 00:03:00,104
她不是宗教領袖
33
00:03:20,605 --> 00:03:23,345
她將拯救你們的靈魂
34
00:04:46,433 --> 00:04:48,093
你去哪裡?
35
00:04:49,286 --> 00:04:52,892
我早上約了要開會
36
00:04:53,044 --> 00:04:55,440
跟我的指導員
37
00:05:05,395 --> 00:05:07,019
南極洲
38
00:05:07,170 --> 00:05:11,274
1380萬平方公里的冰原
39
00:05:11,415 --> 00:05:13,632
冰的大陸
40
00:05:13,780 --> 00:05:17,849
直到20世紀才有人涉足
41
00:05:58,870 --> 00:06:01,990
- 就改天吧 - 來吧來吧
42
00:06:02,140 --> 00:06:05,509
有我捆緊,不會出錯
43
00:06:05,654 --> 00:06:08,809
哀悼現在已逝
44
00:06:08,960 --> 00:06:11,700
年輕一切都美好
45
00:06:11,848 --> 00:06:15,109
打落門牙和血吞
46
00:06:15,258 --> 00:06:18,519
我看到壯士前仆後繼
47
00:06:18,666 --> 00:06:21,786
哀悼現在已逝
48
00:06:21,937 --> 00:06:25,163
年輕一切都美好
49
00:06:25,311 --> 00:06:28,431
這麼說妥當嗎? - 來吧…
50
00:06:28,582 --> 00:06:31,572
離開對嗎? - 來吧…
51
00:06:31,714 --> 00:06:34,833
我會學乖嗎? - 來吧…
52
00:06:34,983 --> 00:06:38,732
來吧,來吧…
53
00:06:51,266 --> 00:06:54,113
當我擠出重圍 - 來吧…
54
00:06:54,259 --> 00:06:57,593
美好夜晚,漫漫長夜
55
00:06:57,737 --> 00:07:00,964
哀悼現在已逝
56
00:07:01,113 --> 00:07:03,959
年輕一切都美好
57
00:07:04,104 --> 00:07:07,330
打落門牙和血吞
58
00:07:07,480 --> 00:07:10,778
我看到壯士前仆後繼
59
00:07:10,924 --> 00:07:14,079
哀悼現在已逝
60
00:07:14,229 --> 00:07:17,183
年輕一切都美好
61
00:07:17,326 --> 00:07:20,659
這麼說妥當嗎? - 來吧…
62
00:07:20,804 --> 00:07:23,794
離開對嗎? - 來吧…
63
00:07:23,936 --> 00:07:27,055
我會學乖嗎? - 來吧…
64
00:07:27,207 --> 00:07:30,505
來吧,來吧…
65
00:07:30,651 --> 00:07:33,462
這麼說妥當嗎? - 來吧
66
00:07:33,608 --> 00:07:36,704
離開對嗎? - 來吧
67
00:07:36,843 --> 00:07:39,963
我會學乖嗎? - 來吧
68
00:07:40,114 --> 00:07:43,625
來吧,來吧…
69
00:07:43,767 --> 00:07:49,603
傷口太深,癒合愈難
70
00:07:49,751 --> 00:07:53,155
千言萬語盡是謊言
71
00:07:53,300 --> 00:07:56,776
一個過去的時代真相被掩蓋
72
00:08:08,678 --> 00:08:10,896
寶貝,注意人家嘛
73
00:08:11,044 --> 00:08:13,511
我要幫你弄早餐
74
00:08:28,892 --> 00:08:30,280
上我
75
00:08:30,423 --> 00:08:31,039
上你?
76
00:08:31,188 --> 00:08:32,920
求求你
77
00:08:33,067 --> 00:08:35,772
再說一次…再一次
78
00:09:01,671 --> 00:09:03,225
坐下
79
00:10:02,255 --> 00:10:03,464
上來…
80
00:10:03,960 --> 00:10:07,922
和我做…
81
00:10:12,484 --> 00:10:14,073
把我放進去
82
00:10:41,569 --> 00:10:45,496
- 快一點,快一點
83
00:11:14,378 --> 00:11:15,932
喝咖啡嗎?
84
00:11:20,292 --> 00:11:22,617
好啊
85
00:11:22,762 --> 00:11:24,636
我去熱一下
86
00:12:05,069 --> 00:12:07,395
你覺得我的胸部很小嗎?
87
00:12:07,783 --> 00:12:09,657
所以我才喜歡
88
00:12:10,288 --> 00:12:14,286
像男生…女生
89
00:12:14,672 --> 00:12:16,510
我很有肌肉
90
00:12:20,900 --> 00:12:22,738
好像翅膀喔
91
00:12:23,336 --> 00:12:25,280
你好像天使
92
00:12:33,042 --> 00:12:34,809
有點塞到
93
00:12:56,387 --> 00:12:58,819
只有不開心的人才不會跳舞
94
00:13:05,955 --> 00:13:07,723
美國人怎麼跳舞?
95
00:13:07,973 --> 00:13:09,432
這樣跳
96
00:13:11,695 --> 00:13:13,355
轉過去
97
00:13:13,991 --> 00:13:15,688
這樣?
98
00:13:18,445 --> 00:13:20,319
巴西來的人…
99
00:13:20,811 --> 00:13:23,242
都這樣跳,改不掉
100
00:13:31,422 --> 00:13:34,542
美國的銳舞派對都這樣跳
101
00:13:36,294 --> 00:13:38,097
在英國都這樣跳
102
00:13:41,164 --> 00:13:42,932
讚喔
103
00:14:31,786 --> 00:14:34,846
我們會不戴套做愛嗎?
104
00:14:37,805 --> 00:14:39,787
不行
105
00:14:40,067 --> 00:14:43,329
所有檢查我都做了,我沒事
106
00:14:43,477 --> 00:14:47,510
我知道,但我喜歡這樣
107
00:14:54,227 --> 00:14:56,279
我去沖澡
108
00:14:59,342 --> 00:15:01,773
應該的,你好臭
109
00:15:16,911 --> 00:15:18,963
娜塔莎
110
00:15:19,347 --> 00:15:22,858
昨晚很好啊,我忙完就回家了
111
00:15:23,000 --> 00:15:25,811
你後來呢?
112
00:15:27,314 --> 00:15:31,312
你都釣到優質男!他叫什麼
113
00:15:31,524 --> 00:15:33,777
我6點去上班
114
00:15:33,924 --> 00:15:39,274
到時候見…好…辦囉
115
00:15:39,944 --> 00:15:44,250
娜塔莎老是跟一些怪人牽拖
116
00:15:44,397 --> 00:15:46,994
粉怪…粉怪的人
117
00:15:47,146 --> 00:15:50,028
我們酒吧都來一些怪人
118
00:15:50,172 --> 00:15:54,205
王子啦,誰的兒子女兒啦
119
00:15:54,347 --> 00:15:57,645
他們的馬子、凱子、妓女啦
120
00:15:57,792 --> 00:16:01,723
我交往過一個人公事包不離手
121
00:16:01,723 --> 00:16:06,550
據說裡頭隨時都有2萬歐元
122
00:16:06,629 --> 00:16:09,096
你看過那筆錢嗎?
123
00:16:09,620 --> 00:16:12,194
我有看到一萬元
124
00:16:17,936 --> 00:16:24,958
所有的墮落天使
125
00:16:29,313 --> 00:16:34,769
棲息在這個地方
126
00:16:38,498 --> 00:16:47,395
擔心的往回數算著日子
127
00:16:50,258 --> 00:16:57,388
長什麼模樣的聖母
128
00:17:00,173 --> 00:17:07,054
你不必耽心一個人睡
129
00:17:07,201 --> 00:17:12,028
你風靡了全場
130
00:17:12,455 --> 00:17:18,434
選一雙你最愛的鞋子
131
00:17:18,578 --> 00:17:24,936
便能治癒你的憂鬱
132
00:17:25,293 --> 00:17:30,785
被閹的雜種狗
133
00:17:36,391 --> 00:17:41,563
為你齜牙咧嘴
134
00:17:45,785 --> 00:17:53,994
拖著你的天使翅膀過舞池
135
00:17:56,918 --> 00:18:03,075
將你的身體摔得鐵青
136
00:18:06,590 --> 00:18:13,092
你不必一個人睡
137
00:18:13,235 --> 00:18:18,135
你風靡了全場
138
00:18:18,733 --> 00:18:23,454
選一雙你最愛的鞋子
139
00:18:23,603 --> 00:18:31,184
便能治癒你的憂鬱
140
00:19:19,931 --> 00:19:21,628
女人
141
00:19:21,776 --> 00:19:22,985
男人
142
00:19:23,132 --> 00:19:24,164
藍色
143
00:19:24,315 --> 00:19:25,868
白色
144
00:19:26,090 --> 00:19:27,619
海洋
145
00:19:28,455 --> 00:19:30,187
海浪
146
00:19:30,369 --> 00:19:31,721
沙漠
147
00:19:31,865 --> 00:19:33,774
風暴
148
00:19:35,692 --> 00:19:37,424
愛
149
00:19:37,605 --> 00:19:39,302
我們
150
00:19:42,511 --> 00:19:45,144
性感…我性感
151
00:19:45,294 --> 00:19:47,275
所以與我共舞吧
152
00:19:47,417 --> 00:19:49,599
你那副墨鏡爆醜的
153
00:19:49,748 --> 00:19:51,408
我就是要扮醜
154
00:19:51,557 --> 00:19:53,253
有夠呆的
155
00:19:53,401 --> 00:19:55,690
我就是要裝呆
156
00:19:57,715 --> 00:20:02,270
所以與我共舞吧
157
00:20:02,412 --> 00:20:05,223
麥可你穿著皮褲
158
00:20:05,369 --> 00:20:08,430
- 油頭黏屁股,刮痛我的嘴…
159
00:20:10,588 --> 00:20:14,823
我交過哥倫比亞男友
160
00:20:14,972 --> 00:20:19,420
巴西男友,阿根廷男友
161
00:20:19,565 --> 00:20:24,013
高中時交過德國男友
162
00:20:24,157 --> 00:20:29,507
現在有個英國男友
163
00:20:29,758 --> 00:20:32,155
很浪漫吧?
164
00:20:46,076 --> 00:20:48,364
美好的早晨
165
00:20:48,512 --> 00:20:51,536
哪有,天陰陰的
166
00:21:01,384 --> 00:21:02,843
你自己刮
167
00:21:03,089 --> 00:21:05,829
我不要,我會怕
168
00:22:30,444 --> 00:22:33,635
我真的愛你才會下去游泳
169
00:22:33,784 --> 00:22:36,702
好無聊的宣言
170
00:22:44,987 --> 00:22:47,692
這裡不是天體海灘哦
171
00:22:51,215 --> 00:22:54,691
不要下去啦!冷死了
172
00:22:58,556 --> 00:23:01,129
你真是帶不出去
173
00:23:08,542 --> 00:23:10,380
我愛你
174
00:23:10,629 --> 00:23:12,741
我愛你
175
00:23:14,873 --> 00:23:19,559
我曾經眼盲,如今看見了
176
00:23:19,709 --> 00:23:24,822
是你讓我信了
177
00:23:25,137 --> 00:23:29,929
我曾經眼盲,如今看見了
178
00:23:30,078 --> 00:23:34,704
是你讓我…信了
179
00:23:34,844 --> 00:23:37,999
我正向上提升
180
00:23:39,610 --> 00:23:43,157
脫離黑暗
181
00:23:45,003 --> 00:23:53,449
我的光閃耀…閃耀…閃耀
182
00:24:01,425 --> 00:24:06,146
我曾經迷失,終於尋回自我
183
00:24:06,295 --> 00:24:11,443
我相信你,沒有止境
184
00:24:11,584 --> 00:24:16,519
我曾經迷失,終於尋回自我
185
00:24:16,663 --> 00:24:21,598
我相信搖滾,沒有止境
186
00:24:21,743 --> 00:24:24,483
我正向上提升
187
00:24:26,127 --> 00:24:29,531
脫離黑暗
188
00:24:31,345 --> 00:24:45,012
我的光閃耀…閃耀…閃耀
189
00:24:45,819 --> 00:24:48,286
持續閃耀
190
00:25:11,809 --> 00:25:15,937
我們喜歡閃耀
191
00:25:16,888 --> 00:25:31,385
持續閃耀…閃耀…閃耀…
192
00:25:48,897 --> 00:25:53,345
我的光持續閃耀
193
00:26:27,063 --> 00:26:30,124
大冰原可深達4公里
194
00:26:30,263 --> 00:26:33,490
那裡的冰可上溯50萬年歷史
195
00:26:33,639 --> 00:26:38,230
冰封的空氣記錄了當時的氣候
196
00:26:39,310 --> 00:26:42,370
南極儲存地球的記憶
197
00:26:42,684 --> 00:26:45,424
史前時代的記憶
198
00:27:34,176 --> 00:27:38,624
她21歲,美麗,自我
199
00:27:38,768 --> 00:27:42,409
無憂無慮,瘋狂
200
00:27:44,927 --> 00:27:48,746
喂,你聽喔
201
00:27:50,494 --> 00:27:52,118
一脫掉衣服…
202
00:27:52,268 --> 00:27:54,842
我有點尷尬的發現我硬了
203
00:27:54,981 --> 00:27:57,378
我在她身邊趴下
204
00:27:57,521 --> 00:27:59,395
有人刮了她的毛
205
00:27:59,539 --> 00:28:02,599
柔嫩的陰戶清晰可見
206
00:28:03,714 --> 00:28:07,842
她低聲說我喜歡那種姿態
207
00:28:08,029 --> 00:28:10,805
讓人想把指頭滑進去
208
00:28:10,952 --> 00:28:12,197
她躺下時
209
00:28:12,343 --> 00:28:15,533
我能看到她肥厚的陰唇
210
00:28:15,682 --> 00:28:20,024
聽到腳步聲漸近,我閉上眼
211
00:28:20,206 --> 00:28:22,838
太陽把你的臉曬得好燙
212
00:28:32,105 --> 00:28:34,572
別對我揮皮帶
213
00:28:34,922 --> 00:28:40,094
我有一次揮皮帶時受了傷
214
00:28:40,489 --> 00:28:43,514
不!別玩我的絲襪
215
00:28:46,786 --> 00:28:49,075
我看不見了
216
00:28:50,544 --> 00:28:52,762
忘記你是誰
217
00:28:54,545 --> 00:28:56,798
忘記你在哪裡
218
00:29:07,766 --> 00:29:10,339
你在聖胡安的海灘上
219
00:29:29,578 --> 00:29:35,937
你閉著眼睛…看不見他們
220
00:29:45,652 --> 00:29:48,534
你感覺他們在看你
221
00:30:15,393 --> 00:30:20,743
- 我後面有對情侶,我感覺到…
222
00:30:39,741 --> 00:30:42,766
我把手伸到腿中間
223
00:30:47,082 --> 00:30:49,300
感到好溼
224
00:30:52,892 --> 00:30:56,118
她滑下她男朋友的身體
225
00:31:10,726 --> 00:31:15,174
她的胸部好美
226
00:31:19,911 --> 00:31:22,757
她自己在揉
227
00:31:39,498 --> 00:31:43,044
她全身抹著油
228
00:31:54,042 --> 00:31:59,357
她往她男朋友靠過去
229
00:32:04,375 --> 00:32:07,115
抓住他的蛋
230
00:32:08,236 --> 00:32:10,906
然後口交
231
00:32:20,136 --> 00:32:22,638
麥特
232
00:32:22,919 --> 00:32:25,207
上來
233
00:32:26,328 --> 00:32:29,934
上來,上來
234
00:32:30,259 --> 00:32:34,423
- 麥特…
235
00:34:04,089 --> 00:34:08,016
別停,好棒
236
00:34:40,655 --> 00:34:48,829
我受到萬千愛慕,但卻感孤獨
237
00:34:48,971 --> 00:34:54,736
到最後只有你一個
238
00:34:55,651 --> 00:34:59,779
我真像個娼妓般
239
00:34:59,931 --> 00:35:04,130
受過萬千的擁戴
240
00:35:04,279 --> 00:35:10,708
到最後只有你一個
241
00:35:10,924 --> 00:35:12,762
你能給我的感覺…
242
00:35:12,907 --> 00:35:26,360
像高潮…像高潮…
243
00:35:30,095 --> 00:35:32,076
你已睡醒
244
00:35:32,217 --> 00:35:37,496
我應該留下陪伴著你
245
00:35:37,853 --> 00:35:42,859
但我遊蕩只離開一天
246
00:35:47,108 --> 00:35:49,705
是去芝加哥
247
00:35:49,857 --> 00:35:54,091
但想不到…
248
00:35:54,379 --> 00:36:03,691
又得去巴黎或倫敦待幾天
249
00:36:04,539 --> 00:36:12,808
我受到萬千愛慕,但卻感孤獨
250
00:36:13,202 --> 00:36:19,703
到最後只有你一個
251
00:36:20,055 --> 00:36:22,796
你能給我的感覺…
252
00:36:22,943 --> 00:36:35,257
像高潮…像高潮…
253
00:37:30,787 --> 00:37:32,696
謝謝你的晚餐
254
00:37:32,910 --> 00:37:34,606
不客氣
255
00:37:36,249 --> 00:37:38,538
明天是感恩節
256
00:37:38,859 --> 00:37:39,998
我知道
257
00:37:40,146 --> 00:37:41,878
應該來慶祝
258
00:37:44,112 --> 00:37:48,039
我跟幾個美國朋友約吃飯
259
00:37:49,888 --> 00:37:51,999
你會受不了
260
00:37:53,959 --> 00:37:56,177
這頓飯真的好好吃
261
00:38:17,687 --> 00:38:20,047
用力點
262
00:38:33,934 --> 00:38:35,737
這樣好多了
263
00:39:08,112 --> 00:39:11,173
有時候你親我,我好想咬你
264
00:39:11,348 --> 00:39:14,682
不是輕輕咬,是想咬傷你
265
00:39:14,896 --> 00:39:18,930
用力咬你嘴唇讓你流血
266
00:39:21,611 --> 00:39:22,620
怎麼了?
267
00:39:22,759 --> 00:39:23,731
要聊嗎?
268
00:39:23,873 --> 00:39:26,020
不要,我想躺一會兒
269
00:39:26,169 --> 00:39:29,159
好吧,我稍後回來
270
00:39:47,948 --> 00:39:51,697
夜幕低垂
271
00:39:53,411 --> 00:39:56,744
靜默寒冷
272
00:39:58,491 --> 00:40:02,097
我的馬在哭
273
00:40:08,302 --> 00:40:17,970
但你知道…
274
00:40:19,818 --> 00:40:23,815
你從來就不想要
275
00:40:31,978 --> 00:40:36,664
放膽來
276
00:40:36,814 --> 00:40:42,342
但你仍然愛我
277
00:40:42,485 --> 00:40:46,340
你愛我
278
00:40:46,486 --> 00:40:47,458
(全裸桌上豔舞)
279
00:40:47,600 --> 00:40:53,128
眼淚太冷
280
00:41:59,653 --> 00:42:01,491
還好嗎?
281
00:44:21,254 --> 00:44:23,615
麗莎那晚不想去看演唱會
282
00:44:23,760 --> 00:44:26,013
我把她的票送人了
283
00:44:26,264 --> 00:44:29,740
跟五千人擠還是會感到寂寞
284
00:44:55,072 --> 00:44:57,361
移動你
285
00:44:58,342 --> 00:45:05,994
- 買你賣你…恐嚇你
286
00:45:06,553 --> 00:45:10,136
重創你
287
00:45:11,876 --> 00:45:23,526
- 炫耀你,切斷你,強壓你
288
00:45:23,671 --> 00:45:27,870
我們要粉碎你
289
00:45:29,655 --> 00:45:38,030
搖滾是慢性生活…慢性生活
290
00:45:38,179 --> 00:45:46,874
搖滾是慢性生活…慢性生活
291
00:45:47,016 --> 00:46:03,814
慢性生活…慢性生活…
292
00:46:15,928 --> 00:46:18,289
你在我茶裡加糖?
293
00:46:18,433 --> 00:46:19,986
大概吧
294
00:46:20,137 --> 00:46:23,091
我不喜歡茶加糖
295
00:46:23,304 --> 00:46:25,842
喝甜的會有精神
296
00:46:26,017 --> 00:46:28,591
我不想有精神
297
00:46:33,115 --> 00:46:35,262
你不把茶喝了?
298
00:46:35,759 --> 00:46:37,871
太燙了
299
00:46:39,378 --> 00:46:42,010
而且有加糖
300
00:46:58,061 --> 00:47:00,243
你今天超悶的
301
00:47:01,122 --> 00:47:04,800
悶,悶
302
00:47:04,950 --> 00:47:06,266
一定有人叫悶得可以
303
00:47:06,411 --> 00:47:10,479
「門德柯易」
304
00:47:11,108 --> 00:47:14,442
你一早就嗑藥才會這樣
305
00:47:14,587 --> 00:47:18,655
我根本什麼鳥藥丸都沒吃
306
00:47:18,797 --> 00:47:21,466
這些是醫生的處方藥
307
00:47:21,615 --> 00:47:23,868
我們認識時就在吃了
308
00:47:24,016 --> 00:47:27,242
我沒吃,你有看見我嗑藥嗎?
309
00:47:27,390 --> 00:47:28,706
你一直坐在我面前
310
00:47:28,852 --> 00:47:32,292
會不知道我做過什麼?
311
00:47:46,526 --> 00:47:48,779
我有禮物給你
312
00:47:56,894 --> 00:47:58,483
新的
313
00:48:08,619 --> 00:48:10,315
跟你玩的
314
00:48:53,152 --> 00:48:58,988
別把紙條貼著臉擺在枕頭上
315
00:49:04,320 --> 00:49:10,785
別把信貼著心收在口袋裡
316
00:49:15,209 --> 00:49:22,161
收藏在情趣玩具的抽屜裡
317
00:49:26,135 --> 00:49:30,298
我祝你永遠需要
318
00:49:31,666 --> 00:49:38,867
我知道你幹好事
319
00:49:41,026 --> 00:49:42,793
你覺得我的乳頭怪怪的?
320
00:49:42,939 --> 00:49:45,750
會痛 - 是喔?
321
00:51:47,815 --> 00:51:50,247
賈桂琳17歲
322
00:51:50,390 --> 00:51:53,580
忙著辦公,而我…
323
00:51:53,731 --> 00:51:56,577
貪婪的透過眼鏡瞄著她
324
00:51:56,722 --> 00:52:00,020
忘記是他曾摧殘的女孩
325
00:52:01,524 --> 00:52:05,795
有時這對眼睛
326
00:52:06,150 --> 00:52:09,341
不顧他們的臉四處張望
327
00:52:09,491 --> 00:52:13,097
偷瞄的那張臉
328
00:52:14,431 --> 00:52:20,552
是你我同樣熟悉的臉孔
329
00:52:20,833 --> 00:52:23,335
回應你的凝視
330
00:52:23,477 --> 00:52:26,537
她竟能望著你
331
00:52:26,678 --> 00:52:29,940
就如望著自己
332
00:53:07,941 --> 00:53:11,002
假日總是比較美好
333
00:53:11,141 --> 00:53:13,811
假日美好多了
334
00:53:13,960 --> 00:53:16,842
我們才工作
335
00:53:16,987 --> 00:53:20,213
只有缺錢時
336
00:53:20,362 --> 00:53:23,422
假日總是比較美好
337
00:53:23,562 --> 00:53:26,195
假日美好多了
338
00:53:26,346 --> 00:53:29,608
我們才工作
339
00:53:30,207 --> 00:53:32,354
只有缺錢時
340
00:53:32,504 --> 00:53:35,802
葛瑞格又沮喪了,他說…
341
00:53:35,948 --> 00:53:38,724
再踹我一次吧
342
00:53:38,871 --> 00:53:43,462
我已爛醉,殺我也無所謂
343
00:53:45,759 --> 00:53:49,722
來啊,你這孬種
344
00:53:50,595 --> 00:53:52,884
我仍活著
345
00:53:53,657 --> 00:53:55,875
我仍活著
346
00:53:58,458 --> 00:54:00,855
我仍活著
347
00:54:01,624 --> 00:54:03,913
我很清楚
348
00:54:05,173 --> 00:54:10,215
但我可以為錢和自由而死
349
00:54:15,681 --> 00:54:18,777
假日總是比較美好
350
00:54:18,916 --> 00:54:21,692
假日美好多了
351
00:54:21,838 --> 00:54:25,172
我們才工作
352
00:54:25,666 --> 00:54:27,813
只有缺錢時
353
00:54:27,962 --> 00:54:31,366
假日總是比較美好
354
00:54:31,510 --> 00:54:34,250
假日美好多了
355
00:54:34,399 --> 00:54:37,554
我們才工作
356
00:54:38,330 --> 00:54:41,141
只有缺錢時
357
00:54:56,630 --> 00:55:00,379
探索南極幾乎就像太空探險
358
00:55:00,701 --> 00:55:02,717
你進入一片空無
359
00:55:02,858 --> 00:55:04,661
幾千里地,渺無人煙
360
00:55:04,806 --> 00:55:07,439
沒有動物和植物
361
00:55:07,624 --> 00:55:10,578
空蕩蕩的陸地只有你
362
00:55:10,721 --> 00:55:14,505
幽閉症與曠野恐懼症同時發生
363
00:55:15,035 --> 00:55:17,467
就像兩個人同在一張床
364
00:56:19,469 --> 00:56:23,467
我的生日和麗莎在飯店中度過
365
00:56:27,611 --> 00:56:30,801
麗莎送我一本南極的書
366
00:56:34,777 --> 00:56:37,244
冰雪無所不在
367
00:56:37,735 --> 00:56:39,016
散佈四面八方
368
00:56:39,162 --> 00:56:43,788
無邊際的異樣雪白與幾何精密
369
00:56:43,962 --> 00:56:46,039
南極是最高、風最強
370
00:56:46,190 --> 00:56:47,779
最乾燥的大陸
371
00:56:47,929 --> 00:56:50,598
有最單純的地貌與力學
372
00:56:50,747 --> 00:56:53,772
體現了簡化論
373
00:56:58,124 --> 00:57:00,828
冰山是南極的縮影
374
00:57:00,976 --> 00:57:05,460
是南極實質與象徵上的碎塊
375
00:57:05,603 --> 00:57:09,766
冰山的冰具備所有冰層的紀錄
376
00:57:09,918 --> 00:57:14,224
漂離南極後便逐漸崩解
377
00:57:14,371 --> 00:57:17,977
通常2個月內便會融化
378
00:57:24,947 --> 00:57:27,130
屁屁要這樣搖
379
00:57:31,384 --> 00:57:36,010
腳只有前後動,但屁股要多搖
380
00:57:46,066 --> 00:57:48,213
- 好看嗎? 轉過去
381
00:57:48,501 --> 00:57:49,995
彎下去
382
00:57:53,998 --> 00:57:55,351
幾點了?
383
00:57:55,494 --> 00:57:57,191
不知
384
00:57:58,243 --> 00:58:00,010
要打一鼻嗎?
385
00:58:06,697 --> 00:58:08,986
真爽
386
00:58:10,211 --> 00:58:11,765
放心吧
387
00:58:13,482 --> 00:58:15,629
- 剩的回來再打
388
00:58:17,900 --> 00:58:21,234
那晚是麥可尼曼的歲音樂會
389
00:59:06,644 --> 00:59:09,526
她在那晚說她要回美國
390
00:59:12,836 --> 00:59:15,019
你這樣好像黑道兄弟
391
00:59:15,168 --> 00:59:17,765
我就是要像黑道
392
00:59:21,709 --> 00:59:23,725
你這樣好邪惡
393
00:59:25,293 --> 00:59:27,309
我就是要邪惡
394
00:59:27,449 --> 00:59:30,082
我不過回去一年而已
395
00:59:41,296 --> 00:59:44,630
有時對人要有信心
396
01:00:16,227 --> 01:00:17,650
你會想我嗎?
397
01:00:17,793 --> 01:00:19,869
永遠
398
01:02:40,107 --> 01:02:42,918
一星期後她就要回美國了
399
01:02:43,238 --> 01:02:45,979
就像來倫敦的觀光客
400
01:02:46,126 --> 01:02:49,566
買了紀念品和聖誕禮物
401
01:02:49,779 --> 01:02:51,653
要走她很開心
402
01:02:54,580 --> 01:02:56,134
- 好了嗎? 好了
403
01:02:56,285 --> 01:02:58,301
1、2、3
404
01:02:59,799 --> 01:03:01,602
這個喜歡嗎? - 喜歡
405
01:03:01,748 --> 01:03:04,559
我看見你的未來…
406
01:03:12,463 --> 01:03:17,114
她離開那天第一次帶我去她家
407
01:03:17,474 --> 01:03:21,293
她不要我陪她去機場或車站
408
01:03:21,439 --> 01:03:23,906
她不要十八相送
409
01:03:54,805 --> 01:03:58,909
飛越南極會看到冰的倒反歷程
410
01:03:59,050 --> 01:04:02,798
海,冰山,海冰,冰架
411
01:04:02,946 --> 01:04:05,271
然後是冰原
412
01:04:05,416 --> 01:04:08,714
每年冰都一吋吋移向海洋
413
01:04:08,860 --> 01:04:11,743
然後融化
414
01:04:17,802 --> 01:04:19,913
好美
415
01:04:36,043 --> 01:04:38,119
你們或許知道這首歌
416
01:05:03,181 --> 01:05:07,344
沒想到我會看到她離開
417
01:05:07,495 --> 01:05:11,279
她今天才知道我愛她
418
01:05:11,427 --> 01:05:15,982
我沒想到會看到她哭
419
01:05:16,123 --> 01:05:19,183
我今天才懂得去愛她
420
01:05:19,324 --> 01:05:22,870
我沒想到…
421
01:05:23,012 --> 01:05:26,939
我對她的愛會至死不渝
422
01:05:27,083 --> 01:05:30,938
如今她走了,愛在我心燒灼
423
01:05:31,084 --> 01:05:34,832
如今她走了,愛在我心燒灼
424
01:05:34,980 --> 01:05:39,880
如今她走了,愛在我心燒灼
425
01:05:47,261 --> 01:05:50,523
我們不會再受傷
426
01:05:50,671 --> 01:05:54,775
我們的愛掛上十字架
427
01:05:54,916 --> 01:05:58,391
天地萬籟都悄然
428
01:05:58,534 --> 01:06:02,662
一切事情都變得明白
429
01:06:02,813 --> 01:06:06,527
什麼事都不重要了
430
01:06:06,676 --> 01:06:10,638
我們已走上我們的路
431
01:06:10,781 --> 01:06:14,671
如今她走了,愛在我心燒灼
432
01:06:14,817 --> 01:06:18,637
如今她走了,愛在我心燒灼
433
01:06:18,783 --> 01:06:23,053
如今她走了,愛在我心燒灼
434
01:06:23,202 --> 01:06:26,428
她劃開我皮膚,瘀傷我的唇
435
01:06:26,577 --> 01:06:30,182
她是我的一切
436
01:06:30,578 --> 01:06:33,982
她撕開我衣服,燒傷我的眼
437
01:06:34,126 --> 01:06:37,981
我眼中只想見到她
438
01:06:38,371 --> 01:06:42,190
帶來寒冷,在我的靈魂留疤
439
01:06:42,337 --> 01:06:46,335
她是天賜的禮物
440
01:06:46,512 --> 01:06:50,296
如今她走了,愛在我心燒灼
441
01:06:50,443 --> 01:06:54,263
如今她走了,愛在我心燒灼
442
01:06:54,410 --> 01:06:58,265
如今她走了,愛在我心燒灼
443
01:06:58,411 --> 01:07:02,266
沒想到我會這樣離開你
444
01:07:02,412 --> 01:07:10,098
- 吻別我的愛,不再回頭
445
01:07:10,240 --> 01:07:14,024
沒想到我會這樣離開你
446
01:07:14,171 --> 01:07:22,096
吻別我的愛,不再回頭
447
01:07:22,243 --> 01:07:26,027
如今她走了,愛在我心燒灼
448
01:07:26,175 --> 01:07:30,030
如今她走了,愛在我心燒灼
449
01:07:30,176 --> 01:07:34,695
如今她走了,愛在我心燒灼
28125