All language subtitles for 1x17 - The Royal Couple of Thieves

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,380 --> 00:00:20,780 Hail the jewel. 2 00:01:09,182 --> 00:01:10,975 Well, hello handsome. 3 00:01:21,611 --> 00:01:23,170 Now, I know what you want, 4 00:01:23,171 --> 00:01:25,979 but I'm afraid a broken heart is all I can give you at the moment. 5 00:01:29,902 --> 00:01:31,509 We need to talk. 6 00:01:31,510 --> 00:01:34,499 Talk is cheap... I have an expensive ear. 7 00:02:18,179 --> 00:02:21,605 You are a very persistent woman. But this is mine. 8 00:02:21,606 --> 00:02:23,729 I stole it... I have uses for it. 9 00:02:23,730 --> 00:02:27,695 Now, what would I want with a melted chunk of rock sugar? 10 00:02:34,793 --> 00:02:36,781 Sure looked like a diamond, didn't it? 11 00:02:39,697 --> 00:02:43,846 Well, I applaud your attempt, but it's not quite that easy to catch... 12 00:02:44,940 --> 00:02:46,558 the King of Thieves. 13 00:02:50,551 --> 00:02:51,935 This is not good... 14 00:02:58,717 --> 00:03:02,132 Not easy to catch, but... not impossible. 15 00:03:03,275 --> 00:03:05,735 - Xena, right. - On your feet. 16 00:03:06,150 --> 00:03:07,736 No, this is fine. 17 00:03:08,282 --> 00:03:10,598 I hope you have a very good reason for this. 18 00:03:10,599 --> 00:03:14,589 I want you to steal the most valuable object in the world. 19 00:03:16,241 --> 00:03:19,447 Well... things are looking up. 20 00:03:28,813 --> 00:03:31,006 In a time of ancient gods... 21 00:03:33,313 --> 00:03:34,826 ...warlords... 22 00:03:34,861 --> 00:03:36,358 ...and kings... 23 00:03:36,466 --> 00:03:39,967 A land in turmoil cried out for a hero... 24 00:03:49,132 --> 00:03:50,965 She was Xena... 25 00:03:51,638 --> 00:03:55,434 a mighty princess, forged in the heat of battle... 26 00:03:59,806 --> 00:04:00,988 ...The power... 27 00:04:02,790 --> 00:04:03,994 ...The passion... 28 00:04:07,363 --> 00:04:08,581 ...The danger... 29 00:04:14,106 --> 00:04:16,715 Her courage will change the world... 30 00:04:17,739 --> 00:04:21,239 The Royal Couple of Thieves 31 00:04:22,858 --> 00:04:25,588 Tying my hands is really unnecessary. 32 00:04:27,147 --> 00:04:29,224 I said I would listen to your proposition. 33 00:04:29,225 --> 00:04:31,124 And it's not like you would lie to us now, is it? 34 00:04:31,125 --> 00:04:32,719 I haven't yet. 35 00:04:32,960 --> 00:04:35,570 Didn't Hercules tell you I was an honorable man? 36 00:04:39,470 --> 00:04:42,334 Well, at least cover my hands. It's embarrassing! for Zeus's sake. 37 00:04:45,255 --> 00:04:46,455 Thank you. 38 00:04:46,456 --> 00:04:50,069 - Do you know Malthus? - Malthus, the warlord, I'm assuming. 39 00:04:50,070 --> 00:04:52,333 Yes, his island is just off the coast. 40 00:04:52,334 --> 00:04:55,320 - I don't steal from him, by the way. - He's afraid. 41 00:04:55,321 --> 00:04:57,903 No... we have an arrangement... 42 00:04:57,904 --> 00:05:01,285 I don't steal from him, and he doesn't gouge my eyes out with hot pokers. 43 00:05:01,286 --> 00:05:03,275 It's... worked out very well so far. 44 00:05:04,053 --> 00:05:05,453 How clumsy of me! 45 00:05:14,202 --> 00:05:16,147 Malthus has stolen a valuable chest. 46 00:05:16,147 --> 00:05:18,141 He plans to auction it off this week. 47 00:05:18,142 --> 00:05:20,197 What makes this chest so valuable? 48 00:05:20,198 --> 00:05:21,875 Oh, it's covered with jewels and gold-leaf. 49 00:05:21,876 --> 00:05:25,726 It contains the most powerful weapon this world has ever known. 50 00:05:25,727 --> 00:05:28,137 - What kind of weapon? - I don't know... 51 00:05:28,138 --> 00:05:30,348 I just know it exists. So does Malthus. 52 00:05:30,349 --> 00:05:33,611 The people coming to bid are the most ruthless villains alive. 53 00:05:33,612 --> 00:05:35,398 I want that chest. 54 00:05:37,164 --> 00:05:40,570 You don't exactly strike me as the... mercenary type. 55 00:05:40,571 --> 00:05:43,107 That chest is very important to some friends of mine. 56 00:05:43,108 --> 00:05:45,578 I promised to return it to them. Will you help? 57 00:05:45,579 --> 00:05:46,779 No. 58 00:05:47,805 --> 00:05:50,623 Not because I wouldn't want to do your bidding... that's another subject... 59 00:05:50,624 --> 00:05:53,663 but as I explained before, Malthus and I have an arrangement. 60 00:05:53,664 --> 00:05:55,883 Well, the dagger was a nice touch, 61 00:05:55,884 --> 00:05:59,265 but it took me about oh, all of four seconds to get around it. 62 00:06:07,332 --> 00:06:09,585 That, however, was very good. 63 00:06:10,482 --> 00:06:12,669 Oh, for the love of Zeus. 64 00:06:12,670 --> 00:06:15,376 A really good thief would jump at the chance to steal from Malthus. 65 00:06:15,377 --> 00:06:18,855 Well, only if he deserved the reputation as the greatest thief that ever lived. 66 00:06:18,856 --> 00:06:20,840 I thought Hercules said it was this guy. 67 00:06:20,841 --> 00:06:22,648 Apparently, he was wrong. 68 00:06:22,649 --> 00:06:25,869 I heard that Malacious of Amphese is good and available. 69 00:06:26,974 --> 00:06:29,587 You're trying to use my ego against me. 70 00:06:29,588 --> 00:06:32,376 - I didn't think it would work. - No, it worked... I'll do it. 71 00:06:32,577 --> 00:06:35,504 Not for money, though I'll take a reward... 72 00:06:35,505 --> 00:06:39,428 But mainly because I am... The King of Thieves. 73 00:06:40,576 --> 00:06:43,163 You will certainly have the gratitude of my people. 74 00:06:43,164 --> 00:06:46,179 Your gratitude is all any man could ever want... 75 00:06:46,180 --> 00:06:48,180 However, this particular man 76 00:06:48,181 --> 00:06:51,768 - has financial needs. - Is money the only thing in your life? 77 00:06:51,769 --> 00:06:54,768 I believe it is... Now we were talking about a reward. 78 00:06:54,769 --> 00:06:56,988 2000 now, 2000 later. 79 00:06:59,964 --> 00:07:02,437 Obviously, no expense has been spared. 80 00:07:02,438 --> 00:07:04,421 It's all they have. 81 00:07:09,460 --> 00:07:11,862 This thing means a lot to you? 82 00:07:11,863 --> 00:07:16,504 It's hard to explain. Have you... ever known anything that defines... 83 00:07:16,505 --> 00:07:20,121 what you are as... a person and a people? 84 00:07:20,587 --> 00:07:24,087 It may be just metal or... jewels and stone... to others. 85 00:07:24,602 --> 00:07:27,453 But, to us, it's who we are. 86 00:07:30,303 --> 00:07:33,544 You've hired the best. You'll get it back. 87 00:07:41,394 --> 00:07:43,308 Sinteres is rich and he's feared. 88 00:07:43,308 --> 00:07:45,384 He hires himself out as the ultimate assassin. 89 00:07:45,385 --> 00:07:47,386 If anybody can afford this auction, he can. 90 00:07:47,387 --> 00:07:48,976 That's why you're going as him. 91 00:07:48,977 --> 00:07:51,164 Reputation and wealth, well that's good cover. 92 00:07:51,165 --> 00:07:53,151 And where is our friend at the moment? 93 00:07:53,152 --> 00:07:55,552 Wrapped in an overthrow of Hytillus, 94 00:07:55,553 --> 00:07:57,547 we should be done before he gets back. 95 00:07:57,548 --> 00:07:59,545 Sinteres dresses very well. 96 00:07:59,729 --> 00:08:01,428 Oh, I like this ring. 97 00:08:01,429 --> 00:08:03,629 That's mine. I got it from a beautiful princess. 98 00:08:03,630 --> 00:08:06,266 - Was it a gift? - You're so young. 99 00:08:06,267 --> 00:08:09,072 So, tell me more about this... Sinteres. 100 00:08:09,153 --> 00:08:11,340 Well, I've only heard a few stories, 101 00:08:11,341 --> 00:08:13,354 but he's known as the Warrior Philosopher. 102 00:08:13,355 --> 00:08:15,763 Everything he says sounds philosophical. 103 00:08:15,764 --> 00:08:18,158 - He always chews on toothpicks. - Toothpicks? 104 00:08:18,159 --> 00:08:21,348 He's deadly... he once killed a man with only a rose petal. 105 00:08:21,349 --> 00:08:23,165 Interesting... toothpicks. 106 00:08:25,733 --> 00:08:28,125 I'm going along as your assistant. 107 00:08:28,126 --> 00:08:29,352 Sinteres isn't known to have one, 108 00:08:29,352 --> 00:08:31,131 but I don't think anyone'll ask questions. 109 00:08:31,132 --> 00:08:32,719 Well, let's hope he's at least 110 00:08:32,720 --> 00:08:35,519 as debonair and charming as I am, or no one will be fooled. 111 00:08:35,520 --> 00:08:36,703 This guy's incredible. 112 00:08:36,703 --> 00:08:39,460 I mean... yes, he's good-looking, but give me a break. 113 00:08:40,209 --> 00:08:41,874 Look, we should be done in three or four days... 114 00:08:41,874 --> 00:08:43,072 and then we won't see him any more. 115 00:08:43,072 --> 00:08:44,221 Ah, Xena... 116 00:08:45,549 --> 00:08:47,363 I think I've found your disguise... 117 00:08:47,364 --> 00:08:49,768 the assistant to Sinteres would wear no less. 118 00:08:49,769 --> 00:08:51,754 Any less and there wouldn't be. 119 00:08:51,755 --> 00:08:54,419 Stick to the philosophy and not the fantasy. 120 00:09:08,570 --> 00:09:10,664 I must tell you... I'm not very fond of water. 121 00:09:10,665 --> 00:09:12,741 You sure this leaky tub is the right one? 122 00:09:12,742 --> 00:09:15,957 - Yes, I'm sure, Lord Sinteres. - Lord Sinteres? Sinteres? 123 00:09:20,775 --> 00:09:23,971 The journey to the island will take all night. 124 00:09:24,172 --> 00:09:27,702 My master, Malthus, has provided food for the journey. 125 00:09:27,703 --> 00:09:30,901 - We leave momentarily. - Tell us about the weapon. 126 00:09:30,902 --> 00:09:32,974 Malthus will answer your questions, 127 00:09:33,754 --> 00:09:35,074 I will answer none. 128 00:09:43,670 --> 00:09:45,862 I'm Magmar of the Gauls. 129 00:09:45,863 --> 00:09:49,062 And I want you should know... I don't fear you. 130 00:09:58,638 --> 00:10:00,746 You must excuse my lord. 131 00:10:00,747 --> 00:10:03,901 It's been a long journey, and we're very tired. 132 00:10:03,932 --> 00:10:06,950 The fact that he plays with you is a good thing. 133 00:10:06,951 --> 00:10:08,938 It means he likes you. 134 00:10:08,939 --> 00:10:10,731 Strange humor. 135 00:10:16,086 --> 00:10:18,798 Magmar can tell a joke from a challenge. 136 00:10:18,799 --> 00:10:21,968 And a challenge with humor brings... 137 00:10:23,056 --> 00:10:24,674 mirth without blood. 138 00:10:27,237 --> 00:10:31,418 Allow me to introduce my assist... concubine... Cherish. 139 00:10:33,343 --> 00:10:34,713 She's just a little nervous, you see, 140 00:10:34,713 --> 00:10:36,920 because, she's never been on a ship before. 141 00:10:36,921 --> 00:10:39,332 So, I bought her some new clothes. 142 00:10:40,404 --> 00:10:43,133 Why don't you go below decks and slip into this? 143 00:10:43,134 --> 00:10:44,731 You'll feel much better. 144 00:10:51,638 --> 00:10:53,225 Isn't she something? 145 00:10:54,318 --> 00:10:57,135 Of course, the trick in killing someone with an apricot... 146 00:10:57,136 --> 00:10:59,053 is really in the wrist. 147 00:11:00,047 --> 00:11:02,060 The drawback is it kills instantly, 148 00:11:02,061 --> 00:11:04,375 so there's no time to gather information. 149 00:11:04,376 --> 00:11:06,995 So for situations like that, well, I use a muffin. 150 00:11:06,996 --> 00:11:09,005 Is that what you used to kill Neolos? 151 00:11:09,983 --> 00:11:11,174 Neolos... 152 00:11:12,384 --> 00:11:15,376 well I... I've killed so many, so many ways, 153 00:11:15,377 --> 00:11:17,088 apricots, muffins, those... 154 00:11:17,089 --> 00:11:19,674 little things that keep your shirt together instead of buttons. 155 00:11:19,675 --> 00:11:21,075 I can't recall. 156 00:11:21,587 --> 00:11:22,968 But know this... 157 00:11:23,203 --> 00:11:26,746 that bastard Neolos died a death that was long and painful. 158 00:11:26,747 --> 00:11:28,027 He was my brother. 159 00:11:28,922 --> 00:11:32,481 Yes, well, of course, I must be thinking of the other Neolos. 160 00:11:32,843 --> 00:11:34,043 Perhaps, you were. 161 00:11:43,943 --> 00:11:46,644 Well... very nice... 162 00:11:46,925 --> 00:11:50,130 like the gentle dew of the morning breath... 163 00:11:50,211 --> 00:11:52,605 clinging lightly to your heaving... 164 00:11:53,259 --> 00:11:56,206 Might I have a word with you alone, Lord Sinteres? 165 00:11:58,563 --> 00:12:01,010 What do you think you're doing? 'Concubine?' 166 00:12:01,011 --> 00:12:03,213 Oh, come on... Do you really think those people would believe 167 00:12:03,214 --> 00:12:05,425 that someone like Sinteres would have someone like you without... 168 00:12:05,426 --> 00:12:07,440 - having someone like you? - Just you watch it. 169 00:12:07,441 --> 00:12:09,752 - That really is a good look on you. - Don't start with me, now. 170 00:12:09,752 --> 00:12:10,781 Sinteres... 171 00:12:12,243 --> 00:12:13,734 this is for Neolos. 172 00:12:15,730 --> 00:12:16,930 Hold on! 173 00:12:34,517 --> 00:12:38,396 No one kills a member of my family... without paying a price. 174 00:12:38,590 --> 00:12:40,394 You should raise your prices. 175 00:12:48,758 --> 00:12:51,354 Now, my problem is a vexing one... 176 00:12:51,756 --> 00:12:54,508 kill you, and ruin a beautiful, starry night... 177 00:12:54,517 --> 00:12:56,747 or just injure you to prove a point. 178 00:12:57,249 --> 00:12:59,464 You're still more myth than man... 179 00:12:59,975 --> 00:13:01,766 and I'm the one to prove it. 180 00:13:26,708 --> 00:13:28,108 Don't look at me. 181 00:13:35,362 --> 00:13:37,900 Well... that worked up an appetite. 182 00:13:38,631 --> 00:13:41,419 And hunger is the gods' way of saying... 183 00:13:42,705 --> 00:13:43,905 'Eat'! 184 00:13:48,488 --> 00:13:52,804 And I said... no need to worry. It was a stuffed chief of the guards! 185 00:13:57,844 --> 00:14:00,053 Where's your woman? Did she drown? 186 00:14:00,054 --> 00:14:03,029 No, no, she didn't drown. She should be here momentarily. 187 00:14:03,367 --> 00:14:06,999 She's newly-conquered territory. You know how it is. 188 00:14:07,159 --> 00:14:09,356 Virgin grounds of rubbish! 189 00:14:11,465 --> 00:14:15,855 Yes, you see, a... a woman's chastity is like a new hat... 190 00:14:15,856 --> 00:14:17,866 A beautiful thing that's... 191 00:14:19,058 --> 00:14:20,456 going to kill me. 192 00:14:22,077 --> 00:14:25,805 What took you so long my dear... finishing up my laundry? 193 00:14:25,806 --> 00:14:26,995 Yes... 194 00:14:27,993 --> 00:14:30,195 you left something hanging on the line. 195 00:14:30,196 --> 00:14:32,993 Ah... yes. Well, I knew you could take care of it. 196 00:14:32,994 --> 00:14:35,920 Come, sit, and grab those grapes while you're at it. 197 00:14:35,921 --> 00:14:37,920 A little something sweet for after dinner? 198 00:14:39,832 --> 00:14:43,627 So... Lord Sinteres, what have we learned about this weapon? 199 00:14:43,628 --> 00:14:46,845 Does it really matter? How about some grapes? 200 00:15:04,667 --> 00:15:08,277 Malthus will be greeting his visitors in one turn of the sand-glass. 201 00:15:08,278 --> 00:15:09,435 If you should need anything... 202 00:15:09,482 --> 00:15:12,151 knock on the door and ask the guard for me. 203 00:15:19,627 --> 00:15:22,943 Arkel doesn't want us wandering around his master's castle. 204 00:15:23,890 --> 00:15:26,094 Nice. Comfy... 205 00:15:26,709 --> 00:15:29,099 Well, Malthus certainly is the host. 206 00:15:29,100 --> 00:15:31,332 We're not here to enjoy ourselves. 207 00:15:31,333 --> 00:15:33,803 Any ideas how you're gonna get that chest? 208 00:15:33,804 --> 00:15:35,195 What makes you think Malthus is just 209 00:15:35,195 --> 00:15:37,193 gonna let everyone go once it's missing? 210 00:15:37,194 --> 00:15:38,210 Magmar told me that his 211 00:15:38,210 --> 00:15:40,198 former boss has got a big ego... 212 00:15:40,199 --> 00:15:42,194 almost as big as yours. 213 00:15:43,039 --> 00:15:45,243 Nothing... is as big as mine. 214 00:15:47,356 --> 00:15:49,633 Once he discovers it's missing... 215 00:15:49,634 --> 00:15:52,632 Malthus will call off the auction, without explanation, 216 00:15:52,633 --> 00:15:54,633 and send us all home. 217 00:15:55,144 --> 00:15:56,344 I like it. 218 00:15:56,345 --> 00:15:58,931 But you started by saying, 'Once we have the chest.' 219 00:15:58,932 --> 00:16:00,314 That's your department. 220 00:16:00,315 --> 00:16:03,122 We need to talk to Malthus and find out as much as we can. 221 00:16:03,978 --> 00:16:06,995 Well... we still have plenty of time before the banquet. 222 00:16:10,010 --> 00:16:11,480 Only one bed. 223 00:16:17,294 --> 00:16:18,894 Don't even think about it. 224 00:16:21,103 --> 00:16:22,503 Well far from it! 225 00:16:22,853 --> 00:16:25,464 Tell you what... I'll flip you for it. 226 00:16:26,307 --> 00:16:27,507 Tails... 227 00:16:32,356 --> 00:16:33,556 Heads it is. 228 00:16:35,454 --> 00:16:38,253 Power... to rule the world. 229 00:16:38,334 --> 00:16:41,257 What's it worth? How much will you pay? 230 00:16:43,558 --> 00:16:48,350 Ah, Lord Malthus... if this weapon is so powerful, then why are you selling it? 231 00:16:48,634 --> 00:16:51,229 I don't fear it... I know its secret. 232 00:16:51,807 --> 00:16:54,807 So don't even think about buying it to use against me. 233 00:16:57,725 --> 00:16:59,913 Now... let's look at why we're here. 234 00:17:07,474 --> 00:17:08,674 Please don't... 235 00:17:08,675 --> 00:17:12,033 invisible threads... made from human hair and spider silk. 236 00:17:12,034 --> 00:17:14,174 If one is broken, it sets off an alarm. 237 00:17:14,175 --> 00:17:15,996 Invisible, right. 238 00:17:17,030 --> 00:17:21,452 Counterweight balance... even the slightest change, lighter or heaver... 239 00:17:29,039 --> 00:17:32,535 No one... gets near this chest... without me knowing about it... 240 00:17:32,736 --> 00:17:35,351 assuming they're able to gain entrance to this room. 241 00:17:37,923 --> 00:17:40,910 The weapon... will be demonstrated tomorrow at noon. 242 00:17:41,071 --> 00:17:43,834 In the meantime, enjoy my hospitality. 243 00:17:49,516 --> 00:17:52,582 Let's get to work. I got you here, now what? 244 00:17:52,583 --> 00:17:55,439 Now, I need a distraction for my work. 245 00:17:55,440 --> 00:17:59,238 Lord Malthus, your hospitality is graciously accepted. 246 00:17:59,639 --> 00:18:02,034 But, please accept a gift of my own. 247 00:18:02,035 --> 00:18:05,455 For the entertainment of all... my very own Cherish 248 00:18:05,456 --> 00:18:08,446 and her dance of the... three veils. 249 00:18:08,659 --> 00:18:10,669 Keep them interested, and make me proud. 250 00:18:10,670 --> 00:18:11,990 You've got two veils! 251 00:19:01,503 --> 00:19:03,307 I lost count. Where are we? 252 00:19:03,754 --> 00:19:04,954 Two... 253 00:19:07,426 --> 00:19:08,626 amazing. 254 00:19:37,257 --> 00:19:40,301 - What did you pay for her? - I'll let you set the price. 255 00:19:40,302 --> 00:19:44,097 She might just be that added incentive to my bid on the chest? 256 00:19:52,814 --> 00:19:54,530 They want to see more, Cherish. 257 00:20:01,764 --> 00:20:03,952 That'll be enough for now, Cherish... thank you. 258 00:20:06,134 --> 00:20:08,721 If she has interest as a bargaining chip, 259 00:20:08,722 --> 00:20:11,324 I guess there shoud remain some... mystery. 260 00:20:15,661 --> 00:20:16,861 What? 261 00:20:23,222 --> 00:20:24,622 My goodness. 262 00:20:26,570 --> 00:20:27,850 She's got spunk. 263 00:20:38,327 --> 00:20:39,727 It's all set. 264 00:20:39,728 --> 00:20:42,936 Before anyone notices it's missing, the chest will be tied to the anchor. 265 00:20:42,937 --> 00:20:45,146 - And now for the hard part. - Hard for you, 266 00:20:45,147 --> 00:20:46,760 easy, run-of-the-mill for me. 267 00:20:47,075 --> 00:20:49,672 There are four alarm bells connected to those ropes. 268 00:20:49,673 --> 00:20:52,678 Once I secure the bells, move swiftly and stay low. 269 00:20:52,679 --> 00:20:54,678 What about the spider-silk threads? 270 00:20:54,679 --> 00:20:55,598 Invisible threads? 271 00:20:55,598 --> 00:20:57,325 That's the oldest trick in the book. 272 00:20:57,326 --> 00:20:59,716 Xena, there are no threads... trust me. 273 00:21:02,188 --> 00:21:04,378 Seems a little crowded in there. 274 00:21:14,879 --> 00:21:17,067 'No threads? Trust you?' 275 00:21:27,454 --> 00:21:29,443 What is all this about, Arkel? 276 00:21:29,770 --> 00:21:32,554 You know, I've got a few complaints for Malthus about you. 277 00:21:36,535 --> 00:21:39,939 - Malthus is dead. - Well, you're off the hook this time. 278 00:21:39,940 --> 00:21:42,794 Somebody in this room killed him and stole the chest. 279 00:21:42,795 --> 00:21:46,407 Take care who you insult. Malthus was a fool. 280 00:21:46,408 --> 00:21:49,483 He didn't fear the truth, but he turned his back on an assassin. 281 00:21:49,484 --> 00:21:50,954 Then, the auction's off, I guess. 282 00:21:50,954 --> 00:21:51,968 Well, what a shame. 283 00:21:51,968 --> 00:21:53,325 We'll just have to pack our bags. 284 00:21:53,325 --> 00:21:54,630 What time is the boat leaving? 285 00:21:54,631 --> 00:21:56,617 The boat has already left. 286 00:21:56,618 --> 00:21:59,966 And it's gonna stay away until I have either the chest... 287 00:21:59,967 --> 00:22:01,327 or the murderer. 288 00:22:04,734 --> 00:22:06,522 I... am out of here. 289 00:22:13,851 --> 00:22:15,745 What do you mean, you're out of here? 290 00:22:15,746 --> 00:22:18,312 Malthus' ego was important to our plan. 291 00:22:18,313 --> 00:22:21,105 Now he's dead. So is his ego. So is our plan. 292 00:22:21,106 --> 00:22:23,741 Now any good thief knows when to back off and pick another pocket. 293 00:22:23,742 --> 00:22:25,144 I can't give up. 294 00:22:25,145 --> 00:22:27,905 This chest is too important to my friends. 295 00:22:27,906 --> 00:22:31,502 Some advice from me to you... find less demanding friends. 296 00:22:37,818 --> 00:22:39,518 There was a time, when I was young, 297 00:22:39,518 --> 00:22:41,370 I was wounded in battle... 298 00:22:43,727 --> 00:22:45,627 and those people found me. 299 00:22:45,894 --> 00:22:47,264 They dressed my wounds and fed me, 300 00:22:47,264 --> 00:22:49,283 though they had nothing to spare. 301 00:22:51,084 --> 00:22:52,990 And then, when the enemy came to find me, 302 00:22:52,990 --> 00:22:54,661 one of them died protecting me. 303 00:22:56,865 --> 00:23:00,076 However, I can't expect that you would understand that. 304 00:23:00,977 --> 00:23:05,374 Understand? What, just because I'm a thief, no matter how or why? 305 00:23:06,567 --> 00:23:09,626 Well, I just figured you learned it from your father. 306 00:23:09,627 --> 00:23:13,106 My father... well, that would be an interesting subject, 307 00:23:13,107 --> 00:23:15,937 except that he was killed before I was born. 308 00:23:18,334 --> 00:23:20,121 My mother died when I was eight, 309 00:23:20,122 --> 00:23:22,733 so, it was just my older brother to take care of me... 310 00:23:22,734 --> 00:23:24,739 like those people took care of you. 311 00:23:26,612 --> 00:23:30,381 And, when he was killed, you... do what you can to survive. 312 00:23:34,286 --> 00:23:37,258 If we find out who killed Malthus, we'll find that chest. 313 00:23:38,256 --> 00:23:40,656 Well, let's get on with it then, shall we? 314 00:23:40,657 --> 00:23:43,462 Ah, yes, but first, I must get some sleep... 315 00:23:43,463 --> 00:23:46,055 and I get the bed this time, thank you. 316 00:23:47,889 --> 00:23:49,089 The chest! 317 00:23:50,211 --> 00:23:53,011 - Who is it? - Arkel sent me to search the room. 318 00:23:53,912 --> 00:23:56,803 Multi-million dinar castle and no closets. 319 00:23:57,763 --> 00:23:59,765 - Come on! Open up! - One minute! 320 00:24:03,875 --> 00:24:05,489 What's going on in there? 321 00:24:06,115 --> 00:24:08,551 I've never been dead before. This should be interestng. 322 00:24:08,952 --> 00:24:10,152 Open up! 323 00:24:12,403 --> 00:24:14,352 I told you to wait. 324 00:24:15,118 --> 00:24:17,431 Please don't be angry with them, Lord Sinteres. 325 00:24:17,432 --> 00:24:19,829 What? Ah, yes, yes, I'm enraged. 326 00:24:19,830 --> 00:24:22,397 Why, if there was ever a moment where I was more enraged, 327 00:24:22,398 --> 00:24:24,750 I haven't found it yet. Cherish, my toothpicks. 328 00:24:24,751 --> 00:24:28,149 - You'd better go and hurry. - This looks secure... my apologies. 329 00:24:29,476 --> 00:24:32,090 They might come back at any moment. Maybe we should continue. 330 00:24:36,806 --> 00:24:41,203 'Don't fear the truth, face it, for, to turn away from truth is death.' 331 00:24:42,154 --> 00:24:45,154 That's strange... What did Malthus say about not fearing the weapon? 332 00:24:45,155 --> 00:24:46,749 Oh, who cares? We have the chest. 333 00:24:46,750 --> 00:24:48,840 But, how're we gonna get the boat back? 334 00:24:48,841 --> 00:24:52,253 - We put the chest back where it came from. - Sure... we put the... 335 00:25:03,099 --> 00:25:05,995 The trick is, getting this lowered into place. 336 00:25:10,083 --> 00:25:13,612 Out of curiosity... why not just dump this thing in the hallway? 337 00:25:13,613 --> 00:25:16,408 Because, whoever did it... thinks they got the upper hand on us. 338 00:25:16,409 --> 00:25:19,823 And putting it right back where he got it might make him think twice. 339 00:25:19,956 --> 00:25:22,749 And, besides, this is the only place the guards aren't searching. 340 00:25:22,750 --> 00:25:24,352 Good point. 341 00:25:24,680 --> 00:25:28,279 You know, Xena, it's funny, Hercules never mentioned you. 342 00:25:30,726 --> 00:25:33,114 Oh, I didn't know you were a confidant of his. 343 00:25:33,115 --> 00:25:35,140 Oh, sure, Herc and I are close, yeah... 344 00:25:36,105 --> 00:25:39,525 well, f-fairly close. We, uh... we have a... 345 00:25:39,526 --> 00:25:41,122 mutual respect. 346 00:25:41,363 --> 00:25:43,981 Actually, I kind of like the big guy. 347 00:25:43,982 --> 00:25:45,222 Me too. 348 00:25:47,850 --> 00:25:49,841 You and he... didn't... 349 00:25:52,542 --> 00:25:54,711 Mind your own business, Autolycus. 350 00:25:55,152 --> 00:25:56,542 I didn't think so. 351 00:25:57,135 --> 00:25:59,774 All right, we're secure. What's next? 352 00:25:59,775 --> 00:26:01,573 Ah, well, I have to think in reverse, here. 353 00:26:01,574 --> 00:26:05,148 I lower myself down there... then you swing the chest out when I give the word? 354 00:26:13,986 --> 00:26:15,386 A kiss before I... 355 00:26:29,845 --> 00:26:31,045 You idiot! 356 00:26:31,997 --> 00:26:33,206 Keep lowering! 357 00:26:36,516 --> 00:26:37,916 Easy for you... 358 00:26:43,645 --> 00:26:45,045 What are you doing here? 359 00:26:45,046 --> 00:26:48,577 I'm here because... a man was killed in this very room, and... 360 00:26:49,265 --> 00:26:52,480 the thought of it makes my blood boil. 361 00:26:53,179 --> 00:26:56,969 I should expect no less from a concubine of Sinteres. 362 00:26:57,474 --> 00:27:00,685 I'm also here because I knew you'd come eventually. 363 00:27:01,207 --> 00:27:04,400 You've seen a lot of danger in your life, I'll bet. 364 00:27:04,864 --> 00:27:08,269 A fair share... and some. 365 00:27:09,200 --> 00:27:11,603 Won't Sinteres be missing you? 366 00:27:11,604 --> 00:27:14,200 I left him passed out in our chambers. 367 00:27:14,201 --> 00:27:16,393 All his energy goes into fighting. 368 00:27:19,424 --> 00:27:21,235 He's not much of a lover. 369 00:27:21,989 --> 00:27:25,138 How are you at walks in the moonlight? 370 00:27:35,098 --> 00:27:37,125 Are you sure Sinteres is asleep? 371 00:27:37,126 --> 00:27:38,326 Positive. 372 00:27:45,575 --> 00:27:48,297 By the gods, you're an animal! I like that! 373 00:27:52,224 --> 00:27:54,428 - Cherish... - My Lord! 374 00:27:54,754 --> 00:27:56,354 Ah, there you are. 375 00:27:56,837 --> 00:27:59,448 Arkel and I were just... talking. 376 00:27:59,659 --> 00:28:01,956 Yes, well, it's a good thing because... 377 00:28:01,957 --> 00:28:05,123 I've killed men for less. Come on, Cherish. 378 00:28:15,333 --> 00:28:17,993 Did you hear? The chest has been returned. 379 00:28:17,994 --> 00:28:20,783 After breakfast, Arkel is gonna demonstrate this thing. 380 00:28:20,784 --> 00:28:22,372 And then we can get into it. 381 00:28:22,373 --> 00:28:24,376 They should've found Malthus' killer. 382 00:28:24,377 --> 00:28:26,247 Who's to say who's next? 383 00:28:26,248 --> 00:28:28,435 Attention! Please. 384 00:28:29,277 --> 00:28:31,923 As you all know, the chest has been recovered. 385 00:28:31,924 --> 00:28:35,055 There will be a demonstration of its deadly power this morning. 386 00:28:35,056 --> 00:28:38,669 Some local fishermen will be wiped... from the face of the earth. 387 00:28:40,150 --> 00:28:43,492 But, first... I want to introduce you to someone. 388 00:28:47,995 --> 00:28:49,195 Stop! 389 00:28:50,747 --> 00:28:53,138 Damned are those who dare resist... 390 00:28:54,291 --> 00:28:56,480 a little more pressure, and she's dead. 391 00:28:59,726 --> 00:29:01,338 I am Sinteres... 392 00:29:02,638 --> 00:29:05,024 the real Sinteres. 393 00:29:15,654 --> 00:29:17,862 Xena, I'm sorry. I had to do something. 394 00:29:17,863 --> 00:29:21,652 It's all right... I was getting tired of this game, anyway. 395 00:29:21,653 --> 00:29:24,568 Sinteres, I've been looking forward to this. 396 00:29:24,569 --> 00:29:27,960 The Warrior Princess... we finally meet. 397 00:29:28,353 --> 00:29:30,903 You understand about pressure points. 398 00:29:31,711 --> 00:29:34,331 And who's your colorful friend? 399 00:29:35,716 --> 00:29:37,933 I am Autolycus, the King... 400 00:29:39,364 --> 00:29:40,764 of Thieves. 401 00:29:41,253 --> 00:29:42,453 Imposter! 402 00:29:44,874 --> 00:29:47,262 Allow me the honor of killing them both... 403 00:29:47,263 --> 00:29:49,044 to avenge the murder of Malthus. 404 00:29:49,045 --> 00:29:51,324 A murder which you committed yourself. 405 00:29:51,325 --> 00:29:52,522 That's insane! 406 00:29:52,523 --> 00:29:54,527 When we heard that Malthus was dead, 407 00:29:54,528 --> 00:29:57,175 you said something about him not fearing the truth. 408 00:29:57,176 --> 00:29:59,618 That was a quote from the writing on the chest. 409 00:29:59,619 --> 00:30:02,811 How could you have known it if you hadn't stolen it? 410 00:30:02,812 --> 00:30:05,794 - You're a dead man, Prognese! - No, Arkel... 411 00:30:06,101 --> 00:30:07,381 allow me. 412 00:30:07,721 --> 00:30:10,507 I need to stretch a little bit after the journey. 413 00:30:10,939 --> 00:30:12,949 Hold a dagger on this young one. 414 00:30:12,950 --> 00:30:15,150 Otherwise, Xena might feel bold. 415 00:30:16,070 --> 00:30:19,543 Death has a thousand doors to let out life. 416 00:30:20,052 --> 00:30:23,836 And, Prognese... I've saved one just for you. 417 00:30:25,263 --> 00:30:26,463 I'll kill you! 418 00:30:29,278 --> 00:30:30,478 Painful, isn't it? 419 00:30:34,455 --> 00:30:36,255 Excrutiating pain. 420 00:30:36,780 --> 00:30:40,371 And as you feel the blood drain from your lifeless heart... 421 00:30:40,372 --> 00:30:42,386 I explode your brain! 422 00:30:54,523 --> 00:30:56,163 You can kill her now. 423 00:31:08,900 --> 00:31:10,746 Come on, let's go. 424 00:31:12,370 --> 00:31:13,771 - Follow me! - Quick! 425 00:31:15,551 --> 00:31:17,127 Get some more men! 426 00:31:17,128 --> 00:31:18,933 Find the three of them and bring me their heads! 427 00:31:18,934 --> 00:31:21,920 - Yes, sir! - We have a demonstration to attend to. 428 00:31:22,821 --> 00:31:24,660 You're a fool to let her go. 429 00:31:24,661 --> 00:31:27,034 It is my decision to make, Lord Sinteres. 430 00:31:27,035 --> 00:31:29,075 My men will take care of them. 431 00:31:29,076 --> 00:31:32,678 Right now... I want to test this marvelous weapon. 432 00:31:37,740 --> 00:31:40,548 Ah, just out of curiosity... why did we run? 433 00:31:40,549 --> 00:31:43,362 I mean... not that I disagree, but it doesn't seem to be your style. 434 00:31:43,363 --> 00:31:46,175 We came to get the chest... that hasn't changed. 435 00:31:46,176 --> 00:31:47,577 How's your head? 436 00:31:47,578 --> 00:31:50,530 Have you ever had a headache that was so painful, you wanted to be dead? 437 00:31:50,555 --> 00:31:52,566 Well, I wish I had one of those right now. 438 00:31:53,862 --> 00:31:55,656 Come here. Put your head down. 439 00:31:59,202 --> 00:32:00,905 Now I do want to be dead. 440 00:32:01,335 --> 00:32:04,224 It will take a while to lose it. You're very lucky. 441 00:32:04,635 --> 00:32:07,153 Sinteres knows how to kill using pressure points. 442 00:32:07,154 --> 00:32:08,331 Is that the same stuff that you know? 443 00:32:08,388 --> 00:32:10,372 Yeah, it just depends how you use it. 444 00:32:10,373 --> 00:32:13,373 I hate to be a nag, but, what's our next step? 445 00:32:14,374 --> 00:32:16,994 Arkel said that he was going to round up the villagers. 446 00:32:16,995 --> 00:32:18,635 We need to know where he's taking 'em. 447 00:32:18,636 --> 00:32:21,025 Gabrielle, follow them and mark the trail. 448 00:32:21,026 --> 00:32:23,260 - What about the two of you? - Don't worry about us, 449 00:32:23,261 --> 00:32:24,717 just be careful. 450 00:32:27,107 --> 00:32:31,173 Can I ask you something? Is your life always like this? 451 00:32:31,584 --> 00:32:32,784 Pretty much. 452 00:32:42,852 --> 00:32:45,627 I'm a thief, not a... human fly. 453 00:32:45,628 --> 00:32:47,818 Hercules said you were good at this. 454 00:32:47,819 --> 00:32:49,822 Well, if I knew his high esteem for me 455 00:32:49,823 --> 00:32:51,825 would land me in this position in the first place... 456 00:32:51,826 --> 00:32:53,700 I didn't say he held you in high esteem, 457 00:32:53,700 --> 00:32:55,370 I just said he said you were good. 458 00:32:55,786 --> 00:32:57,988 You know, it seems pretty clear to me that Hercules doesn't know 459 00:32:57,989 --> 00:33:00,669 a diamond in the rough when he sees one. I mean... 460 00:33:00,670 --> 00:33:04,087 - look at you. - Care to explain that? 461 00:33:04,263 --> 00:33:06,647 Well, Hercules could have any woman he wanted. 462 00:33:06,648 --> 00:33:08,348 Obviously, he just passed you by. 463 00:33:08,349 --> 00:33:10,272 Is that supposed to be a compliment? 464 00:33:11,092 --> 00:33:14,302 No... just a fact, but... 465 00:33:16,365 --> 00:33:20,370 if he let someone like you get away... then he must be a... 466 00:33:23,077 --> 00:33:25,561 well, all right, yes, it... was a compliment. 467 00:33:27,757 --> 00:33:30,292 Hercules isn't as blind as you think, 468 00:33:30,293 --> 00:33:32,714 but neither one of us wants to fool ourselves. 469 00:33:33,722 --> 00:33:36,107 And then there are those of us who... 470 00:33:36,657 --> 00:33:38,384 live to fool ourselves. 471 00:34:00,036 --> 00:34:01,586 Go this way, Xena. 472 00:34:09,628 --> 00:34:11,614 - There they are! - Get them! 473 00:34:12,190 --> 00:34:14,001 We haven't got time for this. 474 00:34:23,564 --> 00:34:25,954 - Go on, Xena, I'll hold them off. - Are you kidding me? 475 00:34:25,955 --> 00:34:28,349 I think I'm kidding myself. Go on, help those people. 476 00:34:34,633 --> 00:34:35,833 Come on! 477 00:34:52,798 --> 00:34:54,809 Hello again, Sinteres. 478 00:35:00,114 --> 00:35:02,522 You said you were looking forward to this. 479 00:35:03,275 --> 00:35:05,465 Well, I plan to make you happy. 480 00:35:05,966 --> 00:35:08,312 Even though, this will be the last bit of joy 481 00:35:08,313 --> 00:35:10,133 you experience on this earth. 482 00:35:30,083 --> 00:35:31,283 Come on, Xena. 483 00:36:30,930 --> 00:36:32,330 Goodbye, Xena. 484 00:36:45,645 --> 00:36:48,048 Whoever kills her gets half this in return! 485 00:36:54,647 --> 00:36:57,037 - Well, I made it. - I knew you would. 486 00:36:57,038 --> 00:36:59,219 Should I concentrate on anyone in particular, 487 00:37:00,985 --> 00:37:03,389 - or do we hate them all? - Every last one. 488 00:37:03,390 --> 00:37:04,590 Yeah. 489 00:37:06,182 --> 00:37:08,273 Everybody out! Come on! 490 00:37:54,687 --> 00:37:56,150 Arkel, don't! 491 00:37:57,351 --> 00:37:59,747 Let's see what this weapon can do. 492 00:38:29,698 --> 00:38:33,891 Gabrielle... Autolycus... don't fear the truth, face it. 493 00:38:34,045 --> 00:38:35,325 Don't run. 494 00:38:58,544 --> 00:38:59,944 That was incredible! 495 00:39:21,039 --> 00:39:23,492 And you want to return this to your friends? 496 00:39:23,493 --> 00:39:27,102 It belongs to them. And, besides, it'll be safe with them. 497 00:39:29,552 --> 00:39:33,139 'Thou shall not covet, thou shall not steal'? 498 00:39:35,035 --> 00:39:36,956 Who can live by those laws? 499 00:39:47,686 --> 00:39:50,081 It's all there... all that we have. 500 00:39:50,589 --> 00:39:53,368 But, money alone cannot repay you for what you've done. 501 00:39:53,369 --> 00:39:55,952 To be honest, I don't think you have anything that can. 502 00:39:56,163 --> 00:39:58,553 Theft is not a thing that we admire... 503 00:39:58,554 --> 00:40:01,345 but you truly are... the King of Thieves. 504 00:40:01,386 --> 00:40:03,968 Yes, I am... 505 00:40:05,873 --> 00:40:07,476 ah, well... we are. 506 00:40:08,834 --> 00:40:10,617 Just make sure everyone knows about it, 507 00:40:10,618 --> 00:40:12,828 because I'm only as good as my reputation. 508 00:40:18,434 --> 00:40:21,697 Normally, I'd make a more dramatic exit, but... 509 00:40:21,698 --> 00:40:23,479 I think I could use a walk. 510 00:40:25,299 --> 00:40:27,239 And what could I say to you? 511 00:40:27,499 --> 00:40:31,441 I've... never had a partner in crime before, and after this... 512 00:40:32,044 --> 00:40:33,404 I never will. 513 00:41:04,390 --> 00:41:06,570 Well, I hate to admit it, but I like him, even though... 514 00:41:06,571 --> 00:41:09,959 when you strip it all away, he's just a thief for hire. 515 00:41:10,559 --> 00:41:11,759 Is he? 516 00:41:16,840 --> 00:41:19,237 I wish I had known he was going to do that... 517 00:41:19,923 --> 00:41:21,710 I wouldn't have taken this. 518 00:41:24,945 --> 00:41:26,145 Pretty, isn't it? 519 00:41:26,146 --> 00:41:29,028 Gabrielle, didn't you read those tablets? 'Thou shall not steal.' 520 00:41:29,029 --> 00:41:31,643 I promise I'll give it back... as soon as I find the owner. 40922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.