Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,340 --> 00:00:18,580
♪Sunshine showers the land
and the snow thaws.♪
3
00:00:19,300 --> 00:00:22,740
♪We can reach any distant destination.♪
4
00:00:23,420 --> 00:00:27,580
♪I have an urge to chase vigorously
and dance in the air.♪
5
00:00:28,380 --> 00:00:32,500
♪Oh yay. Free and easy.♪
6
00:00:34,300 --> 00:00:36,580
♪Expectations can be engendered
without a reason.♪
7
00:00:36,860 --> 00:00:39,860
♪Feeling the happiness. Feeling it again.♪
8
00:00:40,740 --> 00:00:46,540
♪Venture into an unknown realm.
Every frame and every second feels natural.♪
9
00:00:46,620 --> 00:00:48,020
♪Oh yay.♪
10
00:00:48,300 --> 00:00:53,740
♪I trust that tomorrow will be glorious.♪
11
00:00:54,020 --> 00:01:02,500
♪I will be braver,
waiting for the next stop in time.♪
12
00:01:02,780 --> 00:01:07,780
♪The uncertainty of the answer
makes it more incredible.♪
13
00:01:09,060 --> 00:01:17,460
♪I will be braver,
combating loneliness fearlessly.♪
14
00:01:17,740 --> 00:01:24,180
♪Overcome the bitter cold
and seek warmth in courage.♪
15
00:01:24,340 --> 00:01:29,340
♪Yeah. I know. Yeah. I know.♪
16
00:01:30,500 --> 00:01:34,420
♪Fortune favors the brave.♪
17
00:01:34,780 --> 00:01:36,980
Way Back Into Love
18
00:01:38,300 --> 00:01:40,020
Episode 9
19
00:01:40,340 --> 00:01:43,100
Will I fall in love with Xu Jiaxiu twice
20
00:01:44,000 --> 00:01:45,560
Preview
Even if he doesn't like me now,
21
00:01:45,600 --> 00:01:47,440
it doesn't mean he won't like me
in the future.
22
00:01:51,720 --> 00:01:52,600
Who is it?
23
00:01:53,680 --> 00:01:54,520
Goodness.
24
00:01:54,520 --> 00:01:55,240
Hello, Director Lu.
25
00:01:55,360 --> 00:01:56,320
I'm Xu Jiaxiu from Class 10.
26
00:01:56,760 --> 00:01:58,400
I know you. Come on in.
27
00:01:58,920 --> 00:01:59,520
Shall I change my shoes?
28
00:01:59,520 --> 00:02:00,400
No, that's not necessary
29
00:02:01,280 --> 00:02:02,240
You could just drop by.
30
00:02:02,240 --> 00:02:03,680
You didn't have to buy anything.
31
00:02:03,680 --> 00:02:04,240
It's what I should do.
32
00:02:04,240 --> 00:02:04,800
I'll put them here.
33
00:02:04,880 --> 00:02:05,640
Okay, put them there.
34
00:02:05,920 --> 00:02:06,720
Jia,
35
00:02:07,080 --> 00:02:08,280
Xu is here.
36
00:02:08,800 --> 00:02:10,240
Come and have a seat here.
37
00:02:13,080 --> 00:02:14,120
I was watching TV.
38
00:02:15,360 --> 00:02:16,080
Sit. Sit.
39
00:02:17,560 --> 00:02:18,880
What are you doing here, Mr. Xu?
40
00:02:20,120 --> 00:02:21,880
Go and pour him a glass of water.
41
00:02:22,040 --> 00:02:22,640
Okay.
42
00:02:23,120 --> 00:02:23,720
Sit. Sit.
43
00:02:27,280 --> 00:02:28,720
I did a test for Mr. Zhang today
44
00:02:28,920 --> 00:02:29,960
and thought I may as well come to see you.
45
00:02:31,960 --> 00:02:32,840
I hear
46
00:02:33,240 --> 00:02:34,880
Jia has worked for the same company as you
47
00:02:35,120 --> 00:02:36,560
and you're her boss.
48
00:02:37,400 --> 00:02:38,360
If she doesn't do
49
00:02:38,360 --> 00:02:39,520
anything well,
50
00:02:39,600 --> 00:02:40,920
please be forgiving of her.
51
00:02:43,440 --> 00:02:44,480
Lu Jia is quite capable.
52
00:02:45,240 --> 00:02:46,560
She joined the company for less than a month
53
00:02:46,800 --> 00:02:48,160
but she has advanced a project on her own
54
00:02:48,760 --> 00:02:50,040
and brought profit to the company.
55
00:02:52,480 --> 00:02:53,960
Also, she gets along with her colleagues.
56
00:02:56,960 --> 00:02:58,000
When I was in hospital,
57
00:02:58,000 --> 00:02:59,120
she came to look after me.
58
00:02:59,120 --> 00:03:01,520
I didn't expect Jia to be so considerate.
59
00:03:01,760 --> 00:03:03,640
She doesn't even wash the dishes at home.
60
00:03:03,760 --> 00:03:04,480
Don't say that.
61
00:03:04,480 --> 00:03:05,640
My boss is here.
62
00:03:07,280 --> 00:03:08,080
Xu,
63
00:03:08,440 --> 00:03:09,440
you've done
64
00:03:09,640 --> 00:03:10,520
especially well
65
00:03:10,520 --> 00:03:11,720
since you were at school.
66
00:03:12,120 --> 00:03:13,680
I remember you always finished
67
00:03:13,680 --> 00:03:15,000
top in the grade
68
00:03:15,240 --> 00:03:17,440
and Mr. Zhang had high expectations for you.
69
00:03:17,880 --> 00:03:19,880
Now you came back after graduation
70
00:03:20,200 --> 00:03:21,840
and started your own business.
71
00:03:22,040 --> 00:03:23,480
You're really an excellent man.
72
00:03:23,920 --> 00:03:24,640
Jia,
73
00:03:25,400 --> 00:03:27,560
you must learn from him.
74
00:03:29,160 --> 00:03:29,840
You flatter me.
75
00:03:33,840 --> 00:03:35,000
It's late now.
76
00:03:35,000 --> 00:03:35,800
I'll stop trespassing on your time
77
00:03:35,800 --> 00:03:36,600
and head home.
78
00:03:37,080 --> 00:03:38,720
Well, quickly, Jia. See him out.
79
00:03:38,760 --> 00:03:40,040
Okay. I'll see you out.
80
00:03:52,680 --> 00:03:53,920
I didn't know I was so perfect
81
00:03:53,920 --> 00:03:55,080
in your mind.
82
00:03:58,000 --> 00:03:58,960
I just said some things
83
00:03:58,960 --> 00:03:59,800
selectively.
84
00:04:00,960 --> 00:04:02,520
Thanks for selecting
85
00:04:02,520 --> 00:04:03,920
the good things to say, then.
86
00:04:08,120 --> 00:04:08,720
See you on Monday.
87
00:04:10,720 --> 00:04:11,360
Bye-bye.
88
00:04:12,080 --> 00:04:12,640
Bye-bye.
89
00:04:28,800 --> 00:04:30,720
You're a terrible friend.
90
00:04:30,920 --> 00:04:32,640
We were going to a spa together
91
00:04:33,080 --> 00:04:33,920
but you pushed me
92
00:04:33,960 --> 00:04:35,280
out of the car halfway.
93
00:04:36,080 --> 00:04:37,160
I wasn't pushing you
94
00:04:37,160 --> 00:04:38,680
but requesting you.
95
00:04:39,440 --> 00:04:40,760
Okay, okay.
96
00:04:40,760 --> 00:04:41,880
My bad. My bad.
97
00:04:42,040 --> 00:04:44,000
I'm sorry, Tiantian.
98
00:04:44,200 --> 00:04:44,840
I shouldn't have done that.
99
00:04:44,840 --> 00:04:46,440
Don't be mad at me, will you?
100
00:04:46,520 --> 00:04:47,320
No.
101
00:04:48,520 --> 00:04:49,440
It was hard for you
102
00:04:49,440 --> 00:04:51,000
to leave that living hell, Voya,
103
00:04:51,200 --> 00:04:53,320
but you went back there.
104
00:04:54,280 --> 00:04:56,000
You're looking for trouble.
105
00:04:56,320 --> 00:04:57,640
Don't turn to me if needed.
106
00:04:59,400 --> 00:05:00,320
You're right.
107
00:05:00,840 --> 00:05:02,920
I'm really in trouble now.
108
00:05:03,040 --> 00:05:04,440
I'm not listening. I'm not listening.
109
00:05:04,760 --> 00:05:06,800
It seems I kind of like him again.
110
00:05:08,160 --> 00:05:08,800
Who?
111
00:05:09,520 --> 00:05:10,400
Who do you like?
112
00:05:11,760 --> 00:05:12,880
But you don't wanna listen to me.
113
00:05:13,160 --> 00:05:14,960
Lu Jia,
114
00:05:14,960 --> 00:05:17,440
tell me.
115
00:05:17,440 --> 00:05:19,560
If you don't, I'll die.
116
00:05:19,560 --> 00:05:20,440
Goodness,
117
00:05:20,640 --> 00:05:22,200
how come you'll die?
118
00:05:22,320 --> 00:05:23,960
Curiosity killed Meng Tiantian.
119
00:05:23,960 --> 00:05:25,000
Don't you know that?
120
00:05:31,320 --> 00:05:32,360
It seems
121
00:05:32,600 --> 00:05:34,480
I kind of like Xu Jiaxiu.
122
00:05:36,440 --> 00:05:38,520
You've fallen for Xu Jiaxiu again?
123
00:05:38,520 --> 00:05:40,240
Don't speak so loudly,
124
00:05:40,240 --> 00:05:41,320
Meng Tiantian.
125
00:05:41,440 --> 00:05:42,840
You fell in love
126
00:05:42,840 --> 00:05:44,880
with Xu Jiaxiu twice.
127
00:05:45,000 --> 00:05:46,480
I don't know whether I should pity you
128
00:05:46,480 --> 00:05:47,800
or him already.
129
00:05:51,520 --> 00:05:52,440
Didn't you say
130
00:05:52,440 --> 00:05:53,920
you wouldn't like him again?
131
00:05:54,560 --> 00:05:55,880
Why didn't you keep your distance from him?
132
00:05:55,960 --> 00:05:57,440
Did I not keep my distance from him?
133
00:05:57,440 --> 00:05:58,920
He didn't keep his distance from me.
134
00:05:59,280 --> 00:06:00,400
It's all because
135
00:06:00,400 --> 00:06:01,640
he's too good-looking.
136
00:06:01,760 --> 00:06:02,600
He's so good-looking
137
00:06:02,600 --> 00:06:03,600
and always around.
138
00:06:03,840 --> 00:06:04,720
He should have
139
00:06:04,720 --> 00:06:05,920
fired me early.
140
00:06:06,080 --> 00:06:07,040
Besides,
141
00:06:07,760 --> 00:06:09,280
he lives across my house.
142
00:06:09,560 --> 00:06:11,320
When I worked overtime,
143
00:06:11,360 --> 00:06:13,280
he took me to eat nice things.
144
00:06:13,360 --> 00:06:15,240
He secretly photoshopped for me
145
00:06:15,320 --> 00:06:17,000
and risked his life
146
00:06:17,080 --> 00:06:18,480
to eat hot pot with me.
147
00:06:18,560 --> 00:06:19,880
He also...
148
00:06:20,400 --> 00:06:22,920
He just ate congee. Congee.
149
00:06:23,120 --> 00:06:24,440
Meng Tiantian,
150
00:06:24,480 --> 00:06:26,280
don't be so strict.
151
00:06:26,320 --> 00:06:27,520
He's a patient.
152
00:06:27,520 --> 00:06:29,040
It's so kind of him to come already.
153
00:06:30,640 --> 00:06:31,400
You're really quick
154
00:06:31,400 --> 00:06:32,640
to change your side.
155
00:06:34,600 --> 00:06:35,920
Most importantly,
156
00:06:36,520 --> 00:06:38,040
he helped me out
157
00:06:38,080 --> 00:06:39,160
and carried the can for me.
158
00:06:39,640 --> 00:06:40,680
Anyway,
159
00:06:40,760 --> 00:06:42,440
it's his fault
160
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
that I'm in love with him.
161
00:06:45,200 --> 00:06:46,360
I've never seen anyone
162
00:06:46,360 --> 00:06:47,840
who's more shameless
163
00:06:47,840 --> 00:06:49,520
and unreasonable than you.
164
00:06:50,360 --> 00:06:51,560
Thank you.
165
00:06:57,120 --> 00:06:58,040
This time
166
00:06:58,120 --> 00:06:58,880
if you chase
167
00:06:58,880 --> 00:07:00,560
Xu Jiaxiu again,
168
00:07:00,640 --> 00:07:02,240
won't it be a piece of cake?
169
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
Why?
170
00:07:05,760 --> 00:07:06,560
Did you forget it?
171
00:07:06,960 --> 00:07:08,520
You said Xu Jiaxiu hated you
172
00:07:08,520 --> 00:07:09,920
for seven years because you gave
173
00:07:09,920 --> 00:07:11,480
a love letter to two men.
174
00:07:12,160 --> 00:07:13,160
This shows
175
00:07:13,200 --> 00:07:14,200
he liked you then.
176
00:07:18,160 --> 00:07:19,080
But
177
00:07:20,320 --> 00:07:21,760
even if he liked me then,
178
00:07:21,760 --> 00:07:23,560
it doesn't mean he still likes me now.
179
00:07:24,640 --> 00:07:25,640
That's true.
180
00:07:26,360 --> 00:07:27,600
It's been a long time, after all.
181
00:07:29,920 --> 00:07:30,800
But
182
00:07:30,840 --> 00:07:32,240
even if he doesn't like me now,
183
00:07:32,360 --> 00:07:34,200
it doesn't mean he won't like me
in the future.
184
00:07:36,760 --> 00:07:37,640
Lu Jia,
185
00:07:37,840 --> 00:07:38,920
I think you're
186
00:07:38,960 --> 00:07:40,200
of great wisdom now.
187
00:07:41,760 --> 00:07:42,680
I've made up my mind.
188
00:07:42,920 --> 00:07:44,440
I'll chase Xu Jiaxiu again
189
00:07:44,440 --> 00:07:45,280
and make him...
190
00:07:53,280 --> 00:07:54,440
Hey, don't eat yet.
191
00:07:54,720 --> 00:07:56,280
We were talking about chasing Xu Jiaxiu.
192
00:07:57,600 --> 00:07:58,800
You're right, Tiantian.
193
00:07:58,800 --> 00:08:00,040
Xu Jiaxiu doesn't like fat girls.
194
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
Come. Let's go shopping.
195
00:08:01,040 --> 00:08:01,800
Grab your bag and come with me.
196
00:08:01,840 --> 00:08:03,040
Grab your bag. Quickly.
197
00:08:03,760 --> 00:08:04,400
Hey,
198
00:08:04,440 --> 00:08:06,080
what did I say just now?
199
00:08:08,160 --> 00:08:08,760
Chest out.
200
00:08:08,840 --> 00:08:09,520
Belly in.
201
00:08:09,840 --> 00:08:10,480
Try harder.
202
00:08:11,000 --> 00:08:11,760
Breathe in.
203
00:08:14,080 --> 00:08:15,440
What a close call.
204
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
What do you think?
205
00:08:26,000 --> 00:08:27,160
It's a bit tight
206
00:08:27,160 --> 00:08:28,640
but you look nice.
207
00:08:33,840 --> 00:08:35,670
This dress suits you very well, miss.
208
00:08:36,360 --> 00:08:37,280
Really?
209
00:08:37,280 --> 00:08:37,790
Really.
210
00:08:45,280 --> 00:08:46,480
1600 yuan.
211
00:08:47,720 --> 00:08:49,400
A month's rent.
212
00:08:51,840 --> 00:08:52,840
Money is not saved
213
00:08:52,840 --> 00:08:53,840
but earned.
214
00:08:57,560 --> 00:08:58,920
Invoice me, please.
215
00:08:59,120 --> 00:08:59,640
I'll take it.
216
00:09:00,040 --> 00:09:00,760
Okay.
217
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
Awesome, Miss Lu.
218
00:09:04,800 --> 00:09:06,560
Do I look nice or not?
219
00:09:06,560 --> 00:09:07,200
Of course you do.
220
00:09:08,080 --> 00:09:09,400
Belly in. Belly in.
221
00:09:10,200 --> 00:09:10,920
Buttocks out.
222
00:09:12,600 --> 00:09:14,040
Now you look sexy.
223
00:09:20,600 --> 00:09:22,480
You've got to be a good dress.
224
00:09:22,680 --> 00:09:24,160
If I fail to be with Xu Jiaxiu,
225
00:09:24,280 --> 00:09:25,720
a month's rent of mine
226
00:09:25,720 --> 00:09:26,880
will be wasted.
227
00:09:27,520 --> 00:09:28,000
Let's go for it.
228
00:09:35,160 --> 00:09:36,680
Darling, you're finally back.
229
00:09:36,720 --> 00:09:37,920
I thought you were never coming back.
230
00:09:37,920 --> 00:09:39,160
I've been waiting for you.
231
00:09:42,160 --> 00:09:42,800
Oh, yes.
232
00:09:43,000 --> 00:09:44,400
I took a mask of yours.
233
00:09:44,520 --> 00:09:46,000
Why does it keep falling?
234
00:09:46,280 --> 00:09:47,520
It even goes between my eyes.
235
00:09:47,520 --> 00:09:48,760
Did you buy a counterfeit?
236
00:09:48,760 --> 00:09:49,920
Aren't you stupid?
237
00:09:49,920 --> 00:09:51,200
You used the plastic staff.
238
00:09:51,280 --> 00:09:52,280
Okay, I... I'll help you.
239
00:09:52,840 --> 00:09:54,080
No wonder this thing
240
00:09:54,200 --> 00:09:55,640
could never stick.
241
00:09:59,440 --> 00:10:00,440
Oh,
242
00:10:00,520 --> 00:10:01,440
my goodness.
243
00:10:03,680 --> 00:10:04,640
What have you done
244
00:10:04,640 --> 00:10:05,880
when I was away?
245
00:10:07,160 --> 00:10:07,880
I just want to try
246
00:10:07,920 --> 00:10:09,160
other kinds of outfits
247
00:10:09,280 --> 00:10:10,600
but none of them suits me.
248
00:10:10,880 --> 00:10:12,240
My goodness.
249
00:10:12,680 --> 00:10:13,800
Did you buy clothes again?
250
00:10:15,560 --> 00:10:16,360
Let me see.
251
00:10:25,160 --> 00:10:26,720
There's no way I can put this on.
252
00:10:27,400 --> 00:10:28,600
Put it on and show me.
253
00:10:29,840 --> 00:10:30,880
Go, go, go.
254
00:10:31,040 --> 00:10:31,920
Alright, alright.
255
00:10:43,480 --> 00:10:44,400
Janice,
256
00:10:44,640 --> 00:10:45,240
what did you want
257
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
to tell me yesterday?
258
00:10:50,680 --> 00:10:51,520
Janice.
259
00:10:53,360 --> 00:10:54,160
Where's she?
260
00:10:59,560 --> 00:11:01,440
Am I pretty?
261
00:11:05,480 --> 00:11:07,360
Xu Jiaxiu, what are you doing here?
262
00:11:08,800 --> 00:11:10,080
I came to borrow a spanner.
263
00:11:12,640 --> 00:11:13,440
Oh.
264
00:11:23,760 --> 00:11:25,600
Brotherly Love.
265
00:11:31,120 --> 00:11:32,400
This is an interesting book.
266
00:11:34,400 --> 00:11:35,200
It's Lu Jia's.
267
00:11:51,480 --> 00:11:52,040
Janice,
268
00:11:53,960 --> 00:11:54,800
am I pretty?
269
00:11:56,480 --> 00:11:56,960
Darling,
270
00:11:56,960 --> 00:11:57,880
change it now.
271
00:11:57,880 --> 00:11:58,720
Don't catch a cold.
272
00:12:02,200 --> 00:12:03,840
This book is not mine.
273
00:12:05,320 --> 00:12:06,640
Its name is awesome.
274
00:12:06,840 --> 00:12:07,400
Is it good?
275
00:12:11,160 --> 00:12:12,680
It's scary.
276
00:12:12,800 --> 00:12:13,640
Scary?
277
00:12:14,480 --> 00:12:15,160
Darling,
278
00:12:15,680 --> 00:12:17,520
I can't hang on any longer.
279
00:12:17,800 --> 00:12:19,400
What's the matter?
280
00:12:19,520 --> 00:12:21,080
What happened? Tell me.
281
00:12:21,320 --> 00:12:23,360
That day I needed to talk to you so urgently
282
00:12:24,360 --> 00:12:25,320
because I wanted to ask you a question.
283
00:12:26,240 --> 00:12:27,160
If someone
284
00:12:27,680 --> 00:12:28,640
suddenly advised me
285
00:12:28,680 --> 00:12:29,680
to change myself,
286
00:12:29,920 --> 00:12:31,400
taking wearing a dress for example,
287
00:12:34,200 --> 00:12:35,440
what's this person up to?
288
00:12:36,560 --> 00:12:37,600
Is it a man or a woman?
289
00:12:37,880 --> 00:12:38,560
A man.
290
00:12:39,880 --> 00:12:41,400
He likes you.
291
00:12:42,040 --> 00:12:43,200
You think so, too?
292
00:12:46,280 --> 00:12:47,040
Oh dear.
293
00:12:48,800 --> 00:12:49,600
Who's he?
294
00:12:49,720 --> 00:12:50,880
Who's he? Who's he?
295
00:12:51,320 --> 00:12:52,040
Who's he?
296
00:12:56,840 --> 00:12:57,800
Ye Angyang?
297
00:13:00,720 --> 00:13:01,840
Di?
298
00:13:01,960 --> 00:13:02,760
Are you crazy?
299
00:13:03,120 --> 00:13:04,520
Is he Zhou Yunbo?
300
00:13:04,720 --> 00:13:05,880
No.
301
00:13:09,520 --> 00:13:11,600
Is... Is he
302
00:13:13,680 --> 00:13:15,080
Xu Jiaxiu?
303
00:13:21,000 --> 00:13:21,640
Mm.
304
00:13:22,000 --> 00:13:23,880
What are you going to do?
305
00:13:25,720 --> 00:13:27,040
I don't know.
306
00:13:27,280 --> 00:13:28,760
I'll knit my sweater and calm myself down.
307
00:13:34,600 --> 00:13:36,280
My goodness!
308
00:13:36,280 --> 00:13:37,480
Dear me! Dear me!
309
00:13:37,560 --> 00:13:38,800
I just spent a month's rent
310
00:13:38,800 --> 00:13:40,200
on a dress
311
00:13:40,200 --> 00:13:41,240
for Xu Jiaxiu.
312
00:13:41,320 --> 00:13:43,080
Can you not be so cruel?
313
00:13:43,080 --> 00:13:44,200
I failed once
314
00:13:44,200 --> 00:13:45,760
and now I'm failing again?
315
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
I've decided.
316
00:13:47,520 --> 00:13:48,520
I'll go and tell him
317
00:13:48,520 --> 00:13:49,320
to give up now.
318
00:13:51,920 --> 00:13:53,280
You decided so quickly?
319
00:13:53,600 --> 00:13:54,760
It's quite sudden.
320
00:13:55,320 --> 00:13:56,720
I have my principles.
321
00:13:56,920 --> 00:13:58,440
I'm always straightforward
322
00:13:58,480 --> 00:13:59,360
and decisive.
323
00:14:00,640 --> 00:14:02,200
I can't allow anyone to want
324
00:14:02,200 --> 00:14:03,400
impractical things from me.
325
00:14:03,760 --> 00:14:05,040
Go and tell him
326
00:14:05,040 --> 00:14:06,000
it's impossible now.
327
00:14:06,400 --> 00:14:08,200
Why should I go and tell him?
328
00:14:08,400 --> 00:14:09,720
I... I don't dare.
329
00:14:09,880 --> 00:14:10,600
You...
330
00:14:27,240 --> 00:14:28,000
Janice.
331
00:14:33,440 --> 00:14:34,240
Hi.
332
00:14:34,360 --> 00:14:35,360
Have you gone to bed?
333
00:14:36,120 --> 00:14:37,000
You tell me.
334
00:14:43,320 --> 00:14:44,920
Why are you repairing it alone?
335
00:14:44,920 --> 00:14:45,760
Where's Ye Angyang?
336
00:14:46,400 --> 00:14:47,400
He's out.
337
00:14:49,160 --> 00:14:49,880
Why did you ask?
338
00:14:50,720 --> 00:14:51,760
Quickly, the screwdriver.
339
00:15:00,960 --> 00:15:03,000
When will she be back?
340
00:15:03,600 --> 00:15:05,040
I'm worried sick.
341
00:15:14,160 --> 00:15:15,680
Can I ask you a few questions?
342
00:15:15,680 --> 00:15:16,760
It's not about work.
343
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
Go on.
344
00:15:20,360 --> 00:15:21,960
What do you think of Janice?
345
00:15:25,280 --> 00:15:26,720
I've worked with her for more than two years.
346
00:15:28,080 --> 00:15:29,480
I'm quite satisfied with her.
347
00:15:29,880 --> 00:15:31,360
You're satisfied with her.
348
00:15:31,680 --> 00:15:32,760
Is there anything else?
349
00:15:37,880 --> 00:15:38,320
Yes.
350
00:15:40,240 --> 00:15:41,920
If she's a little bit feminine,
351
00:15:43,240 --> 00:15:44,160
she'll be perfect.
352
00:15:45,200 --> 00:15:46,400
Why?
353
00:15:51,960 --> 00:15:53,080
Why do you think is it?
354
00:15:53,560 --> 00:15:55,280
I think... I...
355
00:16:01,600 --> 00:16:03,400
Why should I tell you my opinion?
356
00:16:03,400 --> 00:16:04,200
Forget it.
357
00:16:04,240 --> 00:16:05,680
Janice wants me to tell you
358
00:16:05,800 --> 00:16:07,640
she just considers you as her bro
359
00:16:07,640 --> 00:16:09,000
without any feelings for you.
360
00:16:15,440 --> 00:16:16,120
What do you mean?
361
00:16:21,520 --> 00:16:23,440
Are you out of your mind?
362
00:16:24,520 --> 00:16:25,160
Go and ask Lin Jiaojiao
363
00:16:25,160 --> 00:16:25,880
to come here.
364
00:16:27,000 --> 00:16:27,720
But
365
00:16:28,000 --> 00:16:29,240
who's Lin Jiaojiao?
366
00:16:29,840 --> 00:16:31,800
So it's a misunderstanding.
367
00:16:32,040 --> 00:16:32,920
This is so great. So great.
368
00:16:33,200 --> 00:16:34,440
I even wondered since when you liked
369
00:16:34,480 --> 00:16:35,560
people of my kind.
370
00:16:36,680 --> 00:16:38,080
Life is just like this.
371
00:16:38,200 --> 00:16:40,040
There will always be some
beautiful misunderstandings.
372
00:16:45,880 --> 00:16:47,400
I don't think it's beautiful either.
373
00:16:47,920 --> 00:16:49,280
It's even a bit scary.
374
00:16:52,000 --> 00:16:52,960
Okay.
375
00:16:52,960 --> 00:16:53,800
Anyway,
376
00:16:53,880 --> 00:16:55,240
this misunderstanding has been cleared up.
377
00:16:55,240 --> 00:16:56,240
You won't feel awkward
378
00:16:56,240 --> 00:16:57,120
when you see each other, then.
379
00:16:58,920 --> 00:17:00,160
What's so funny?
380
00:17:00,560 --> 00:17:01,640
You laughed loudly.
381
00:17:03,880 --> 00:17:05,200
I'm sorry, Xu Jiaxiu.
382
00:17:20,560 --> 00:17:21,110
Get out.
383
00:17:21,800 --> 00:17:23,000
Okay. Let's go.
384
00:17:23,000 --> 00:17:23,280
We're off.
385
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
Xu Jiaxiu, bye-bye.
386
00:17:32,080 --> 00:17:33,880
Just a false alarm.
387
00:17:40,800 --> 00:17:42,440
Tomboy style is better.
388
00:17:44,200 --> 00:17:45,560
Come on. Let's go to work.
389
00:17:45,840 --> 00:17:46,400
Coming.
390
00:17:54,160 --> 00:17:55,640
You're in a good mood today.
391
00:17:55,720 --> 00:17:57,080
Of course.
392
00:17:57,320 --> 00:17:58,400
It's so nice
393
00:17:58,560 --> 00:18:00,560
not to be burdened with love.
394
00:18:00,600 --> 00:18:01,800
Let's hit the road.
395
00:18:01,840 --> 00:18:02,840
Go.
396
00:18:13,040 --> 00:18:13,800
Morning.
397
00:18:13,800 --> 00:18:15,080
You worked overtime again?
398
00:18:16,240 --> 00:18:17,280
You stayed overnight again?
399
00:18:17,280 --> 00:18:18,000
Yeah.
400
00:18:18,000 --> 00:18:19,640
There's just a little outsourcing work
to be done.
401
00:18:19,640 --> 00:18:20,360
We had to stay up
402
00:18:20,360 --> 00:18:21,640
and finish it quickly.
403
00:18:21,840 --> 00:18:23,360
So hard-working.
404
00:18:23,640 --> 00:18:25,560
You're my good pupils.
405
00:18:25,720 --> 00:18:26,520
We won't accept
406
00:18:26,520 --> 00:18:27,400
outsourcing work anymore.
407
00:18:27,560 --> 00:18:28,720
We'll focus on our
408
00:18:28,720 --> 00:18:29,800
independent R&D projects.
409
00:18:29,960 --> 00:18:31,040
Great.
410
00:18:31,080 --> 00:18:32,200
We've been waiting for that day,
411
00:18:32,200 --> 00:18:32,880
haven't we?
412
00:18:33,400 --> 00:18:35,240
When we don't do outsourcing work,
413
00:18:35,360 --> 00:18:36,720
I may miss it.
414
00:18:36,720 --> 00:18:37,640
What for?
415
00:18:37,760 --> 00:18:39,120
Out with the old, in with the new.
416
00:18:39,560 --> 00:18:40,480
You're really hard-working.
417
00:18:40,640 --> 00:18:41,920
I'll buy coffee for you.
418
00:18:41,920 --> 00:18:42,520
Thanks, Master.
419
00:18:42,520 --> 00:18:43,040
What do you wanna drink?
420
00:18:43,040 --> 00:18:44,640
Americano.
421
00:18:44,640 --> 00:18:45,240
How about you?
422
00:18:45,960 --> 00:18:47,000
I'll decide for you two.
423
00:18:48,960 --> 00:18:50,000
Why is Master
424
00:18:50,040 --> 00:18:50,960
in such a good mood today?
425
00:18:50,960 --> 00:18:51,800
I have no idea.
426
00:18:52,240 --> 00:18:54,720
Is it the power of love?
427
00:19:06,320 --> 00:19:06,920
Here you go.
428
00:19:19,720 --> 00:19:20,440
Are you okay?
429
00:19:20,480 --> 00:19:21,600
Yes, I'm okay.
430
00:19:21,600 --> 00:19:22,120
Here.
431
00:19:22,360 --> 00:19:23,240
Thanks.
432
00:19:24,160 --> 00:19:24,720
Thanks.
433
00:19:25,040 --> 00:19:25,880
Please take care!
434
00:19:27,920 --> 00:19:28,880
What would you like to order?
435
00:19:29,560 --> 00:19:30,920
Three Americanos and one latte.
436
00:19:30,920 --> 00:19:31,960
Okay, wait a moment, please.
437
00:19:35,280 --> 00:19:36,000
He has
438
00:19:36,200 --> 00:19:38,600
a charming mole here.
439
00:19:45,960 --> 00:19:47,480
It can't be so coincidental, can it?
440
00:19:55,960 --> 00:19:56,640
Drink.
441
00:19:59,760 --> 00:20:01,160
There's a new guy
442
00:20:01,280 --> 00:20:02,880
in the coffee shop.
443
00:20:03,240 --> 00:20:04,280
And then?
444
00:20:04,440 --> 00:20:05,760
Do they offer a discount today?
445
00:20:06,160 --> 00:20:07,240
I bought them at full price.
446
00:20:07,520 --> 00:20:08,360
No.
447
00:20:10,200 --> 00:20:10,880
He has
448
00:20:11,520 --> 00:20:13,160
a mole here.
449
00:20:13,400 --> 00:20:14,480
Big deal.
450
00:20:14,600 --> 00:20:15,920
I've got three on my sole.
451
00:20:16,280 --> 00:20:17,280
Don't interrupt.
452
00:20:18,520 --> 00:20:19,480
Goodness, did you forget
453
00:20:19,480 --> 00:20:20,080
my first love in kindergarten
454
00:20:20,080 --> 00:20:20,920
I talked about with you?
455
00:20:21,320 --> 00:20:22,280
Oh,
456
00:20:22,280 --> 00:20:23,840
the pretty boy who has a mole
457
00:20:23,840 --> 00:20:25,360
by the corner of his eye.
458
00:20:26,320 --> 00:20:27,160
He is so close
459
00:20:27,160 --> 00:20:28,160
to us?
460
00:20:28,160 --> 00:20:29,320
Is it true?
461
00:20:29,320 --> 00:20:30,520
Have you made sure it's him?
462
00:20:30,720 --> 00:20:31,400
Not yet.
463
00:20:31,920 --> 00:20:32,440
Come on.
464
00:20:32,440 --> 00:20:33,240
Take us to see him.
465
00:20:33,240 --> 00:20:34,240
Right. Don't delay.
466
00:20:34,240 --> 00:20:35,160
-Go, go, go.
-Quickly.
467
00:20:35,160 --> 00:20:35,760
Let's see him.
468
00:20:39,800 --> 00:20:41,680
I said it was the power of love.
469
00:21:09,440 --> 00:21:10,360
Your coffee.
470
00:21:18,480 --> 00:21:19,640
He's really handsome.
471
00:21:20,120 --> 00:21:20,800
Master.
472
00:21:21,080 --> 00:21:22,000
Master, you are really lucky
473
00:21:22,000 --> 00:21:23,760
to fall in love with him.
474
00:21:24,120 --> 00:21:24,720
You know what?
475
00:21:24,960 --> 00:21:26,360
I'll order a cup of coffee
476
00:21:26,360 --> 00:21:27,720
and try to be friends with him.
477
00:21:27,800 --> 00:21:28,520
Me, too. Me, too.
478
00:21:28,520 --> 00:21:29,000
Come on.
479
00:21:29,440 --> 00:21:31,280
Wait. It's time to go now.
480
00:21:38,200 --> 00:21:40,120
Master doesn't dare to hit on him, does she?
481
00:21:40,120 --> 00:21:41,520
What nonsense.
482
00:21:41,520 --> 00:21:42,240
I think
483
00:21:42,240 --> 00:21:43,960
she's being shy.
484
00:21:45,600 --> 00:21:46,920
What are you two talking about?
485
00:21:47,080 --> 00:21:47,440
Nothing. Nothing.
486
00:21:47,440 --> 00:21:48,040
Master,
487
00:21:48,160 --> 00:21:49,240
why can't we go in
488
00:21:49,240 --> 00:21:50,680
-and tell him you know him?
-Why?
489
00:21:50,800 --> 00:21:51,640
Don't you understand?
490
00:21:51,920 --> 00:21:53,120
As a technician,
491
00:21:53,240 --> 00:21:54,440
we need to be meticulous.
492
00:21:54,600 --> 00:21:56,080
I just suspect that he's my first love.
493
00:21:56,280 --> 00:21:56,680
And now
494
00:21:56,680 --> 00:21:57,600
I don't know anything yet.
495
00:21:57,760 --> 00:21:58,640
Get back to work.
496
00:22:10,920 --> 00:22:11,440
What?
497
00:22:11,560 --> 00:22:12,880
Didn't you take photos of him, too?
498
00:22:13,760 --> 00:22:14,560
How could he be so handsome?
499
00:22:14,560 --> 00:22:15,320
Master, let me have a look at him again.
500
00:22:15,320 --> 00:22:16,040
Let me have a look at him again.
501
00:22:16,040 --> 00:22:17,400
He's so handsome.
502
00:22:17,680 --> 00:22:19,200
What did you look at? Who's handsome?
503
00:22:19,560 --> 00:22:21,000
Who can be as handsome as me?
504
00:22:23,320 --> 00:22:24,280
Mr. Ye,
505
00:22:24,360 --> 00:22:25,520
you didn't know.
506
00:22:25,520 --> 00:22:26,200
Our Master
507
00:22:26,200 --> 00:22:28,480
finally found her love that she hasn't seen
508
00:22:28,600 --> 00:22:29,840
for years.
509
00:22:30,120 --> 00:22:31,240
Her love?
510
00:22:32,320 --> 00:22:33,200
Who's her love?
511
00:22:33,200 --> 00:22:34,240
Master's first love in kindergarten
512
00:22:34,240 --> 00:22:35,320
who's pretty
513
00:22:35,360 --> 00:22:37,960
and has a mole by the corner of his eye.
514
00:22:41,040 --> 00:22:41,560
Didn't she
515
00:22:41,560 --> 00:22:43,120
make that up?
516
00:22:46,600 --> 00:22:47,360
Okay,
517
00:22:47,480 --> 00:22:48,480
open your eyes wide and see
518
00:22:48,480 --> 00:22:49,480
if I've made it up.
519
00:22:53,200 --> 00:22:55,200
You think this is handsome?
520
00:22:55,480 --> 00:22:56,240
Of course.
521
00:22:56,240 --> 00:22:57,280
What a poor judge you guys are.
522
00:22:58,440 --> 00:23:00,600
He's really handsome.
523
00:23:02,120 --> 00:23:02,960
Xiaoda,
524
00:23:03,480 --> 00:23:04,160
isn't it time
525
00:23:04,160 --> 00:23:05,120
you changed your glasses?
526
00:23:06,040 --> 00:23:07,440
Look at his skin
527
00:23:07,440 --> 00:23:08,680
and his hands.
528
00:23:09,960 --> 00:23:11,560
Janice,
529
00:23:11,560 --> 00:23:13,400
could you send it to me?
530
00:23:13,400 --> 00:23:14,160
Of course
531
00:23:14,160 --> 00:23:14,800
not.
532
00:23:15,680 --> 00:23:16,600
You still wanna laugh, don't you?
533
00:23:18,160 --> 00:23:19,360
When did Boss get here?
534
00:23:19,720 --> 00:23:21,040
Who's he telling off?
535
00:23:22,560 --> 00:23:23,000
Heavens,
536
00:23:23,320 --> 00:23:24,520
why's my darling inside?
537
00:23:26,960 --> 00:23:28,760
Is it so funny?
538
00:23:30,240 --> 00:23:31,040
Stop laughing.
539
00:23:34,240 --> 00:23:35,560
I'm just...
540
00:23:36,640 --> 00:23:37,200
You...
541
00:23:37,200 --> 00:23:38,320
I'm just glad
542
00:23:38,320 --> 00:23:39,120
that you and Janice
543
00:23:39,120 --> 00:23:40,200
can still be bros.
544
00:23:42,520 --> 00:23:43,320
Don't think I don't know
545
00:23:43,320 --> 00:23:44,160
what you're thinking.
546
00:23:44,560 --> 00:23:47,320
What does he mean?
547
00:23:47,320 --> 00:23:47,840
Get back to work.
548
00:23:47,840 --> 00:23:48,640
Does he see
549
00:23:48,640 --> 00:23:50,560
that I want to chase him
550
00:23:52,360 --> 00:23:55,040
or does he think that I was smirking?
551
00:24:00,160 --> 00:24:01,480
You're finally out.
552
00:24:01,600 --> 00:24:02,720
I've been worried sick.
553
00:24:02,880 --> 00:24:03,880
Did he do anything to you?
554
00:24:04,080 --> 00:24:05,280
How's that possible?
555
00:24:05,480 --> 00:24:06,520
What are you holding?
556
00:24:09,240 --> 00:24:10,400
You made it.
557
00:24:11,640 --> 00:24:12,480
It's fake.
558
00:24:12,800 --> 00:24:13,560
I just put together things
559
00:24:13,680 --> 00:24:15,120
about all those social applications
560
00:24:15,280 --> 00:24:16,240
and if you didn't come out,
561
00:24:16,360 --> 00:24:17,520
I would take this and went in.
562
00:24:18,720 --> 00:24:20,240
Janice, you're so nice to me.
563
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
How should I put it?
564
00:24:23,160 --> 00:24:24,000
I'm the best protector
565
00:24:24,000 --> 00:24:25,120
of my darling, after all.
566
00:24:29,440 --> 00:24:30,080
Ignore him.
567
00:24:35,360 --> 00:24:36,120
Janice is
568
00:24:36,120 --> 00:24:37,320
so funny.
569
00:24:37,520 --> 00:24:38,920
Luckily it's a misunderstanding.
570
00:24:38,920 --> 00:24:40,360
Otherwise, I would have wasted
571
00:24:40,360 --> 00:24:42,320
a month's rent on a dress.
572
00:24:43,800 --> 00:24:44,880
You still wanna eat?
573
00:24:45,440 --> 00:24:47,160
Can you have an awareness of crisis?
574
00:24:47,520 --> 00:24:49,040
If someone
575
00:24:49,040 --> 00:24:50,680
like Yang Shanni shows up,
576
00:24:50,840 --> 00:24:52,400
you won't feel like eating anymore.
577
00:24:55,600 --> 00:24:57,360
You're right. I'll stop eating now.
578
00:24:57,920 --> 00:25:00,000
So, make a move.
579
00:25:00,720 --> 00:25:02,160
I've done that.
580
00:25:02,400 --> 00:25:03,240
I want to do it
581
00:25:03,560 --> 00:25:04,800
step by step
582
00:25:04,960 --> 00:25:05,560
but I didn't expect...
583
00:25:06,480 --> 00:25:07,640
I gotta try harder.
584
00:25:07,920 --> 00:25:08,760
Let me tell you.
585
00:25:09,040 --> 00:25:11,400
When dealing with slow-witted men
like Xu Jiaxiu,
586
00:25:11,600 --> 00:25:12,760
you'll need skills.
587
00:25:13,160 --> 00:25:13,920
Listen carefully.
588
00:25:15,200 --> 00:25:16,400
Create opportunities.
589
00:25:17,080 --> 00:25:18,120
Clear obstacles.
590
00:25:18,600 --> 00:25:19,560
Succeed with one action.
591
00:25:21,960 --> 00:25:23,880
These are all practical.
592
00:25:24,000 --> 00:25:25,880
Okay. Okay. I'll be serious.
593
00:25:26,000 --> 00:25:27,760
Miss Meng, go on, please.
594
00:25:28,080 --> 00:25:29,560
Elaborate those points.
595
00:25:29,880 --> 00:25:32,480
As an adult, we need to create opportunities
596
00:25:32,480 --> 00:25:34,360
to be alone with someone we like.
597
00:25:34,640 --> 00:25:35,640
Such as?
598
00:25:35,640 --> 00:25:37,520
Mm, such as...
599
00:25:37,840 --> 00:25:39,000
Have you watched any romantic dramas?
600
00:25:39,840 --> 00:25:40,800
Those characters
601
00:25:41,400 --> 00:25:43,760
are stuck in a elevator together.
602
00:25:45,400 --> 00:25:47,840
Their car is broken halfway
603
00:25:47,920 --> 00:25:48,880
and
604
00:25:49,040 --> 00:25:50,560
-they get drunk...
-Stop. Stop. Stop.
605
00:25:50,960 --> 00:25:52,280
Talk about the second one.
606
00:25:52,280 --> 00:25:52,880
Quickly.
607
00:25:54,520 --> 00:25:55,280
The second point,
608
00:25:56,040 --> 00:25:57,360
clear obstacles.
609
00:25:58,560 --> 00:25:59,280
Do you remember
610
00:25:59,280 --> 00:26:00,800
Yang Shanni in the woods accident?
611
00:26:01,280 --> 00:26:02,760
She has had a boyfriend already.
612
00:26:03,560 --> 00:26:05,240
So what?
613
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
Can't she change her boyfriend?
614
00:26:07,360 --> 00:26:09,120
Without her,
615
00:26:09,240 --> 00:26:10,720
won't there be another person like Ma Shanni,
616
00:26:10,720 --> 00:26:12,280
Niu Shanni and Zhu Shanni?
617
00:26:13,960 --> 00:26:16,120
Xu Jiaxiu can always attract a woman,
618
00:26:16,320 --> 00:26:17,800
whether she's ninety-nine
619
00:26:17,800 --> 00:26:19,400
or she can just walk.
620
00:26:20,280 --> 00:26:20,840
So
621
00:26:21,240 --> 00:26:22,680
no matter who pesters Xu Jiaxiu,
622
00:26:22,800 --> 00:26:23,840
men or women,
623
00:26:24,040 --> 00:26:24,920
the elderly or kids,
624
00:26:25,480 --> 00:26:26,680
You can be regardless of none of them!
625
00:26:28,280 --> 00:26:30,120
Talk about the third one.
626
00:26:30,920 --> 00:26:32,480
After you stay alone with him
627
00:26:32,600 --> 00:26:33,800
and clear obstacles.
628
00:26:34,400 --> 00:26:35,320
If Xu Jiaxiu
629
00:26:35,360 --> 00:26:37,360
still pretends not to know,
630
00:26:37,560 --> 00:26:39,280
just tell him how you feel.
631
00:26:42,320 --> 00:26:44,160
Goodness, these are all cliches.
632
00:26:44,160 --> 00:26:44,960
You're so unreliable.
633
00:26:44,960 --> 00:26:46,480
These words don't make sense.
634
00:26:46,600 --> 00:26:48,200
Tell me about your plan, then.
635
00:26:48,960 --> 00:26:49,400
Well,
636
00:26:49,800 --> 00:26:50,680
listen,
637
00:26:50,680 --> 00:26:52,120
I've just got one point,
638
00:26:52,240 --> 00:26:53,520
play it by ear.
639
00:26:54,000 --> 00:26:55,400
That doesn't make sense either.
640
00:26:55,680 --> 00:26:56,760
How come?
641
00:26:56,880 --> 00:26:58,200
I can also be ready-witted.
642
00:26:58,200 --> 00:26:59,440
That's another one.
643
00:26:59,760 --> 00:27:01,600
Let me give you the last piece of advice.
644
00:27:02,480 --> 00:27:03,600
One more point?
645
00:27:03,600 --> 00:27:04,920
Haven't you got three already?
646
00:27:05,040 --> 00:27:05,880
As a woman,
647
00:27:06,440 --> 00:27:07,840
you need to be delicate.
648
00:27:08,400 --> 00:27:09,520
Only then will men
649
00:27:09,520 --> 00:27:11,360
want to protect you.
650
00:27:16,384 --> 00:27:26,384
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
651
00:27:38,240 --> 00:27:39,400
Why is Lu Jia here?
652
00:27:46,200 --> 00:27:47,760
She's looking at me.
653
00:28:03,300 --> 00:28:05,540
Running apparel
654
00:28:06,440 --> 00:28:07,640
Does Xu Jiaxiu
655
00:28:07,640 --> 00:28:09,200
run every day?
656
00:28:09,480 --> 00:28:11,280
If he just ran that day,
657
00:28:11,400 --> 00:28:13,800
won't these be bought for nothing?
658
00:28:17,200 --> 00:28:17,840
Morning.
659
00:28:24,000 --> 00:28:25,040
What did you buy?
660
00:28:25,960 --> 00:28:26,960
It's a pair of running shoes.
661
00:28:26,960 --> 00:28:28,560
I'm going to exercise by running.
662
00:28:29,880 --> 00:28:30,960
Will you run every day?
663
00:28:31,280 --> 00:28:32,520
Yeah. I have to.
664
00:28:32,520 --> 00:28:33,640
Xu Jiaxiu has just recovered.
665
00:28:33,640 --> 00:28:34,480
He needs to build himself up.
666
00:28:34,480 --> 00:28:35,360
I gotta run with him
667
00:28:35,360 --> 00:28:36,160
so that he won't slack.
668
00:28:36,560 --> 00:28:37,040
Mm.
669
00:28:37,040 --> 00:28:37,560
I'll get back to work, then?
670
00:28:37,760 --> 00:28:38,240
Mm.
671
00:29:06,880 --> 00:29:08,640
Wow, they've all arrived.
672
00:29:50,120 --> 00:29:50,720
Darling.
673
00:29:52,840 --> 00:29:53,720
What are you going to do?
674
00:29:53,920 --> 00:29:55,600
I... I'm going to run.
675
00:29:58,040 --> 00:29:58,600
See ya.
676
00:30:01,600 --> 00:30:02,400
Boss runs.
677
00:30:02,400 --> 00:30:03,560
Mr. Ye runs.
678
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
My darling runs.
679
00:30:07,160 --> 00:30:08,720
Should I run, too?
680
00:30:29,560 --> 00:30:30,880
Hey, Lu Jia.
681
00:30:42,760 --> 00:30:43,720
What a coincidence.
682
00:30:44,280 --> 00:30:45,440
You're also here.
683
00:30:46,080 --> 00:30:48,320
Lu Jia, you're so pretty today.
684
00:30:48,640 --> 00:30:50,240
This is nothing special.
685
00:30:51,720 --> 00:30:53,160
You like running, too?
686
00:30:53,280 --> 00:30:53,800
Mm.
687
00:30:54,120 --> 00:30:55,440
I thought you didn't like exercising.
688
00:30:55,560 --> 00:30:56,120
We can run
689
00:30:56,120 --> 00:30:57,280
together from now on, then.
690
00:31:00,400 --> 00:31:01,560
Your outfit is quite new.
691
00:31:09,040 --> 00:31:11,400
It's the first time I've worn it
692
00:31:11,400 --> 00:31:12,440
but I have many others.
693
00:31:12,440 --> 00:31:13,160
They're all
694
00:31:13,160 --> 00:31:14,080
for better exercise.
695
00:31:14,200 --> 00:31:15,080
Let's keep running.
696
00:31:16,080 --> 00:31:17,280
I have my own pace of running.
697
00:31:17,440 --> 00:31:18,440
Don't force yourself if you can't catch up.
698
00:31:20,280 --> 00:31:21,600
Who wants to run with you?
699
00:31:21,600 --> 00:31:22,760
I come to run with Ye Angyang.
700
00:31:23,520 --> 00:31:24,440
Come on, Ye Angyang.
701
00:31:24,440 --> 00:31:25,280
Let's run.
702
00:31:26,760 --> 00:31:29,280
Okay. Okay. Let's run.
703
00:31:29,640 --> 00:31:30,200
Come on.
704
00:32:30,360 --> 00:32:31,640
Give up if you can't run anymore.
705
00:32:45,640 --> 00:32:46,560
Here.
706
00:32:47,760 --> 00:32:48,720
Silly girl,
707
00:32:48,920 --> 00:32:50,640
don't run if you can't.
708
00:32:50,800 --> 00:32:51,600
Why did you
709
00:32:51,600 --> 00:32:52,800
do this to yourself?
710
00:32:53,600 --> 00:32:55,800
It hurts. It hurts. It hurts.
711
00:32:55,840 --> 00:32:57,200
I'll be gentle. I'll be gentle.
712
00:33:00,800 --> 00:33:01,840
Nice.
713
00:33:07,680 --> 00:33:08,440
Xu Jiaxiu,
714
00:33:08,600 --> 00:33:10,240
your sofa is too hard.
715
00:33:10,240 --> 00:33:12,000
My waist is almost broken
after sleeping on it.
716
00:33:12,760 --> 00:33:13,920
You can go home and sleep in your bed.
717
00:33:15,440 --> 00:33:16,800
I looked after you
718
00:33:16,840 --> 00:33:17,760
and you want me to go.
719
00:33:17,960 --> 00:33:19,080
You've forgotten all my help to you.
720
00:33:19,080 --> 00:33:20,520
That's so hurtful.
721
00:33:21,240 --> 00:33:22,440
Shut up if you don't wanna go.
722
00:33:25,240 --> 00:33:26,120
Go to sleep now.
723
00:33:42,480 --> 00:33:43,920
Who wants to run with you?
724
00:33:43,920 --> 00:33:45,120
I come to run with Ye Angyang.
725
00:33:45,600 --> 00:33:46,560
Come on, Ye Angyang.
726
00:33:46,560 --> 00:33:47,480
Let's run.
727
00:33:48,880 --> 00:33:50,320
Okay, okay.
728
00:33:50,480 --> 00:33:51,280
Let's run.
729
00:33:54,800 --> 00:33:55,560
Lu Jia doesn't have
730
00:33:55,560 --> 00:33:57,120
the habit of running.
731
00:33:58,720 --> 00:33:59,560
Did she specially
732
00:33:59,560 --> 00:34:00,840
come to run with me?
733
00:34:02,520 --> 00:34:04,080
She even dressed in sportswear.
734
00:34:04,600 --> 00:34:05,480
Did she specially
735
00:34:05,480 --> 00:34:07,000
do that for me?
736
00:34:13,710 --> 00:34:15,150
I like Lu Jia.
737
00:34:16,080 --> 00:34:17,760
Lu Jia likes me, too.
738
00:34:18,320 --> 00:34:19,360
Doesn't that mean
739
00:34:19,520 --> 00:34:20,670
we can be together?
740
00:34:24,150 --> 00:34:25,440
If you disturb me again,
741
00:34:25,710 --> 00:34:26,710
I'll make you move right away.
742
00:34:27,920 --> 00:34:28,960
I'm sleeping. I'm sleeping.
743
00:34:30,000 --> 00:34:30,760
Sleep.
744
00:34:45,760 --> 00:34:46,670
How do you know
745
00:34:46,670 --> 00:34:47,520
I want to drink tea
746
00:34:47,520 --> 00:34:48,600
instead of coffee today?
747
00:34:49,670 --> 00:34:50,150
I...
748
00:34:50,280 --> 00:34:51,560
You specially brewed it for me.
749
00:34:52,280 --> 00:34:53,960
Love you. Love you.
750
00:34:56,520 --> 00:34:57,200
You...
751
00:35:03,800 --> 00:35:04,560
Xiaoda.
752
00:35:04,800 --> 00:35:05,880
Lu.
753
00:35:06,440 --> 00:35:07,600
What are you doing?
754
00:35:07,920 --> 00:35:10,000
I'm taking the financial statements to Boss.
755
00:35:10,320 --> 00:35:11,400
Let me help you.
756
00:35:11,400 --> 00:35:12,120
I also need to take something
757
00:35:12,120 --> 00:35:12,960
to him later.
758
00:35:13,040 --> 00:35:13,640
Okay.
759
00:35:16,320 --> 00:35:16,920
This cup of tea
760
00:35:16,920 --> 00:35:18,160
was specially brewed for you.
761
00:35:18,280 --> 00:35:18,760
Try it.
762
00:35:19,000 --> 00:35:20,200
Thanks, Lu.
763
00:35:34,040 --> 00:35:34,840
Lu Jia.
764
00:35:54,640 --> 00:35:55,600
Mr. Xu.
765
00:35:55,600 --> 00:35:56,600
These are
766
00:35:56,600 --> 00:35:58,160
last month's financial statements.
767
00:35:58,160 --> 00:35:59,280
Please have a look at them.
768
00:35:59,280 --> 00:36:00,000
Got it.
769
00:36:00,400 --> 00:36:01,240
Put them there.
770
00:36:06,600 --> 00:36:07,600
What else is the matter?
771
00:36:15,400 --> 00:36:17,080
Oh, I just want to say
772
00:36:17,200 --> 00:36:18,160
that if
773
00:36:18,160 --> 00:36:19,520
you're free now,
774
00:36:19,520 --> 00:36:20,880
you can have a look at them.
775
00:36:21,040 --> 00:36:23,000
If anything's wrong,
776
00:36:23,000 --> 00:36:24,720
you can tell me immediately.
777
00:36:29,120 --> 00:36:30,720
I just had a touch-up.
778
00:36:30,880 --> 00:36:32,200
Am I so pretty?
779
00:36:45,480 --> 00:36:47,680
Go. Go. Go.
780
00:36:47,680 --> 00:36:48,840
Hurry up.
781
00:36:48,920 --> 00:36:50,040
Go. Go. Go.
782
00:36:50,040 --> 00:36:51,640
Go. Hit him.
783
00:36:51,640 --> 00:36:52,360
Hit him. Hit him.
784
00:36:52,440 --> 00:36:53,360
Hit him. Hit him. Go.
785
00:36:53,360 --> 00:36:54,440
Quickly. Hit him. Hit him.
786
00:36:54,480 --> 00:36:55,000
Punch him. Punch him.
787
00:36:55,000 --> 00:36:56,160
Quickly. Quickly.
788
00:37:00,760 --> 00:37:01,520
How could you get
789
00:37:01,520 --> 00:37:02,920
lipstick on your face?
790
00:37:02,920 --> 00:37:03,560
You...
791
00:37:08,880 --> 00:37:09,600
Much cleaner now.
792
00:37:20,920 --> 00:37:21,960
Mr. Ye,
793
00:37:21,960 --> 00:37:23,120
you're not good, either.
794
00:37:23,120 --> 00:37:24,600
No wonder master always beats you.
795
00:37:25,720 --> 00:37:26,480
Lu Jia,
796
00:37:26,800 --> 00:37:28,440
were you tired after running last night?
797
00:37:28,440 --> 00:37:29,680
Do you have sore muscles?
798
00:37:29,840 --> 00:37:31,280
Shall I give you a massage?
799
00:37:31,280 --> 00:37:31,920
No, thanks.
800
00:37:31,920 --> 00:37:33,040
Janice did that for me.
801
00:37:33,200 --> 00:37:34,120
What are you doing?
802
00:37:34,120 --> 00:37:34,640
Mr. Ye,
803
00:37:34,640 --> 00:37:36,080
our Crystal is being destroyed.
804
00:37:36,920 --> 00:37:37,680
I was just knocked out.
805
00:37:37,680 --> 00:37:39,000
You hang on a little longer.
806
00:37:40,040 --> 00:37:41,280
We lost again.
807
00:37:41,440 --> 00:37:43,240
Mr. Ye, can you do it or not?
808
00:37:43,240 --> 00:37:44,520
I quit. I quit. I quit.
809
00:37:45,080 --> 00:37:45,880
I'll uninstall this game.
810
00:37:46,200 --> 00:37:48,040
Console games are funnier.
811
00:37:48,800 --> 00:37:51,080
What's a console game?
812
00:37:51,840 --> 00:37:52,680
A console game
813
00:37:52,680 --> 00:37:54,000
is much funnier than a mobile one.
814
00:37:54,280 --> 00:37:54,960
Let me tell you.
815
00:37:54,960 --> 00:37:56,400
The latest console game
816
00:37:56,520 --> 00:37:57,680
can be played through a motion sensor.
817
00:37:57,680 --> 00:37:58,720
It's especially fun.
818
00:37:58,720 --> 00:37:59,480
Give me a console
819
00:37:59,480 --> 00:38:00,880
and I can play on it for three days
820
00:38:00,880 --> 00:38:01,520
without going out.
821
00:38:01,520 --> 00:38:02,920
I can play for a week without going out.
822
00:38:02,920 --> 00:38:04,080
I can play for a year.
823
00:38:05,400 --> 00:38:06,440
Really?
824
00:38:06,680 --> 00:38:07,920
So it's that easy to occupy
825
00:38:07,920 --> 00:38:09,560
you homebodies.
826
00:38:15,400 --> 00:38:17,840
You're simply my angel.
827
00:38:18,240 --> 00:38:19,800
I've once made a vow.
828
00:38:19,960 --> 00:38:21,040
If anyone buys me a handheld console,
829
00:38:21,080 --> 00:38:22,200
-I'll marry...
-Stop.
830
00:38:22,680 --> 00:38:23,960
This is for me.
831
00:38:24,160 --> 00:38:25,440
Janice is right.
832
00:38:25,600 --> 00:38:26,320
You've been working
833
00:38:26,320 --> 00:38:27,560
so hard recently.
834
00:38:27,720 --> 00:38:28,760
I don't know
835
00:38:28,760 --> 00:38:29,600
about technology and stuff.
836
00:38:29,720 --> 00:38:30,520
So I'll just treat you
837
00:38:30,520 --> 00:38:31,440
to this.
838
00:38:32,880 --> 00:38:34,000
I love you most.
839
00:38:35,320 --> 00:38:36,240
I'll open it, then?
840
00:38:36,400 --> 00:38:37,200
Go ahead. Go ahead.
841
00:38:38,440 --> 00:38:39,920
How about me?
842
00:38:40,120 --> 00:38:41,520
You've been working hard, too.
843
00:38:41,520 --> 00:38:42,600
Quickly. Do you wanna play it or not?
844
00:38:42,600 --> 00:38:44,080
Yes.
845
00:38:49,040 --> 00:38:49,680
Don't touch it.
846
00:38:49,760 --> 00:38:51,120
Play it. Play it.
847
00:38:51,200 --> 00:38:52,000
When you concentrate
848
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
on playing the game,
849
00:38:53,000 --> 00:38:55,080
Xu Jiaxiu will be mine.
850
00:38:57,940 --> 00:39:01,380
♪Disappointment or possession. On my flow.♪
851
00:39:01,580 --> 00:39:03,020
♪Right on the flow.♪
852
00:39:03,940 --> 00:39:05,740
♪Find freedom.♪
853
00:39:07,460 --> 00:39:10,740
♪There is always an exit around you.♪
854
00:39:11,020 --> 00:39:12,820
♪Just let it flow.♪
855
00:39:13,380 --> 00:39:16,500
♪Even your mediocrity is unique.♪
856
00:39:16,500 --> 00:39:18,620
♪Never stop on the way.
Passing by the unreal landscapes.♪
857
00:39:18,980 --> 00:39:21,220
♪I stay confident, knowing people
will turn and question me.♪
858
00:39:21,220 --> 00:39:23,460
♪Those people only waste
their breath by mocking me.♪
859
00:39:23,460 --> 00:39:25,340
♪No matter how slow I run, I never hesitate.♪
860
00:39:25,740 --> 00:39:26,860
♪Let me tell you what I do.♪
861
00:39:26,940 --> 00:39:27,860
♪I never complain when I'm tired.♪
862
00:39:28,060 --> 00:39:30,380
♪It's simple like drinking
a cup of boiled water.♪
863
00:39:30,460 --> 00:39:32,820
♪I might be called a misfit.
But it's just a name.♪
864
00:39:32,820 --> 00:39:35,220
♪Have a clear conscience.
You will be rewarded in the future.♪
865
00:39:35,220 --> 00:39:35,740
♪No fake.♪
866
00:39:35,860 --> 00:39:37,820
♪If I fly,♪
867
00:39:38,100 --> 00:39:40,380
♪I won't need a navigation system.♪
868
00:39:41,020 --> 00:39:42,380
♪Use your dream♪
869
00:39:42,380 --> 00:39:44,620
♪to change this world.♪
870
00:39:45,060 --> 00:39:47,420
♪When pursuing your goal,♪
871
00:39:47,540 --> 00:39:51,340
♪you may lose your way,♪
872
00:39:51,700 --> 00:39:54,220
♪but you will remain clear-headed.♪
873
00:39:54,500 --> 00:39:58,100
♪Disappointment or possession. On my flow.♪
874
00:39:58,100 --> 00:39:59,540
♪Right on the flow.♪
875
00:40:00,420 --> 00:40:02,260
♪Find freedom.♪
876
00:40:03,940 --> 00:40:07,300
♪There is always an exit around you.♪
877
00:40:07,460 --> 00:40:09,260
♪Just let it flow.♪
878
00:40:09,780 --> 00:40:13,380
♪Even your mediocrity is unique.♪
879
00:40:13,380 --> 00:40:15,100
♪Go. Let's talk about the hood gangstas.♪
880
00:40:15,140 --> 00:40:17,340
♪We know their so-called reasons
are excuses.♪
881
00:40:17,340 --> 00:40:19,740
♪Follow your heart, my friend,
no matter how tough the situation is,♪
882
00:40:19,860 --> 00:40:22,100
♪the world will respond to you.
Just believe.♪
883
00:40:22,220 --> 00:40:23,500
♪And your things, just do.♪
884
00:40:23,540 --> 00:40:24,340
♪Don't care about the rest.♪
885
00:40:24,540 --> 00:40:26,700
♪Maybe loneliness is happiness
in another form.♪
886
00:40:26,780 --> 00:40:29,140
♪So just get about
and shine like you always do.♪
887
00:40:29,260 --> 00:40:32,060
♪Go down your path
without hesitation. Sorry.♪
888
00:40:32,220 --> 00:40:34,300
♪If I fly,♪
889
00:40:34,580 --> 00:40:37,380
♪I won't need a navigation system.♪
890
00:40:37,540 --> 00:40:38,780
♪Use your dream♪
891
00:40:38,820 --> 00:40:41,260
♪to change this world.♪
892
00:40:41,580 --> 00:40:43,740
♪When pursuing your goal,♪
893
00:40:43,940 --> 00:40:47,700
♪you may lose your way,♪
894
00:40:48,140 --> 00:40:50,660
♪but you will remain clear-headed.♪
895
00:40:50,980 --> 00:40:54,540
♪Disappointment or possession. On my flow.♪
896
00:40:54,580 --> 00:40:56,020
♪Right on the flow.♪
897
00:40:56,860 --> 00:40:58,900
♪Find freedom.♪
898
00:41:00,380 --> 00:41:03,820
♪There is always an exit around you.♪
899
00:41:03,940 --> 00:41:05,500
♪Just let it flow.♪
900
00:41:06,260 --> 00:41:08,220
♪Find freedom.♪
901
00:41:09,780 --> 00:41:13,420
♪There is always an exit around you.♪
902
00:41:13,420 --> 00:41:15,180
♪Just let it flow.♪
903
00:41:16,020 --> 00:41:19,260
♪Even your mediocrity is unique.♪
55735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.