Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,340 --> 00:00:18,580
♪Sunshine showers the land
and the snow thaws.♪
2
00:00:19,300 --> 00:00:22,740
♪We can reach any distant destination.♪
3
00:00:23,420 --> 00:00:27,580
♪I have an urge to chase vigorously
and dance in the air.♪
4
00:00:28,380 --> 00:00:32,500
♪Oh yay. Free and easy.♪
5
00:00:34,300 --> 00:00:36,580
♪Expectations can be engendered
without a reason.♪
6
00:00:36,860 --> 00:00:39,860
♪Feeling the happiness. Feeling it again.♪
7
00:00:40,740 --> 00:00:46,540
♪Venture into an unknown realm.
Every frame and every second feels natural.♪
8
00:00:46,620 --> 00:00:48,020
♪Oh yay.♪
9
00:00:48,300 --> 00:00:53,740
♪I trust that tomorrow will be glorious.♪
10
00:00:54,020 --> 00:01:02,500
♪I will be braver,
waiting for the next stop in time.♪
11
00:01:02,780 --> 00:01:07,780
♪The uncertainty of the answer
makes it more incredible.♪
12
00:01:09,060 --> 00:01:17,460
♪I will be braver,
combating loneliness fearlessly.♪
13
00:01:17,740 --> 00:01:24,180
♪Overcome the bitter cold
and seek warmth in courage.♪
14
00:01:24,340 --> 00:01:29,340
♪Yeah. I know. Yeah. I know.♪
15
00:01:30,500 --> 00:01:34,420
♪Fortune favors the brave.♪
16
00:01:34,780 --> 00:01:36,980
Way Back Into Love
17
00:01:38,300 --> 00:01:40,020
Episode 20
18
00:01:40,580 --> 00:01:42,980
What's the relationship between you and Song Junxi?
19
00:01:43,980 --> 00:01:45,100
Preview
I was eager to take care of you.
20
00:01:45,140 --> 00:01:46,060
I was eager to help you.
21
00:01:46,100 --> 00:01:46,660
How could I
22
00:01:46,700 --> 00:01:47,500
give it up easily?
23
00:01:47,820 --> 00:01:48,500
I'm divorced.
24
00:01:50,060 --> 00:01:50,540
Those rumors
25
00:01:50,660 --> 00:01:51,980
were just far-fetched.
26
00:01:52,020 --> 00:01:52,540
How could you believe them?
27
00:01:52,620 --> 00:01:53,980
Good advice is harsh to the ear.
28
00:01:54,100 --> 00:01:54,740
I just hope
29
00:01:54,780 --> 00:01:55,860
you won't make the same mistake
30
00:01:55,900 --> 00:01:57,420
in handling emotional issues.
31
00:01:57,940 --> 00:01:58,780
Zhu Yali,
32
00:01:59,180 --> 00:02:00,540
don't jump to conclusions
33
00:02:00,580 --> 00:02:01,900
before finding out the truth.
34
00:02:01,940 --> 00:02:03,500
Besides, I won't allow
35
00:02:03,700 --> 00:02:04,420
an outsider
36
00:02:04,460 --> 00:02:05,780
to make irresponsible remarks
about my emotional life.
37
00:02:06,660 --> 00:02:07,620
An outsider?
38
00:02:09,140 --> 00:02:09,780
Lu Jia,
39
00:02:09,980 --> 00:02:10,620
in your eyes,
40
00:02:10,660 --> 00:02:12,340
I'm only an outsider?
41
00:02:12,780 --> 00:02:13,420
OK.
42
00:02:14,100 --> 00:02:14,420
It seems that
43
00:02:14,500 --> 00:02:15,860
I'm a backseat driver now.
44
00:02:46,700 --> 00:02:47,460
Are you awake?
45
00:02:48,340 --> 00:02:48,780
Yeah.
46
00:02:51,580 --> 00:02:52,460
Are you waiting for me?
47
00:02:53,260 --> 00:02:53,980
Yeah.
48
00:02:55,820 --> 00:02:57,180
Did you drink tonight?
49
00:02:57,980 --> 00:02:59,420
Sixinte's people came all the way here,
50
00:02:59,620 --> 00:03:00,860
so I should treat them well.
51
00:03:01,260 --> 00:03:02,260
But we were outnumbered
52
00:03:02,380 --> 00:03:03,260
and I had to give in.
53
00:03:18,900 --> 00:03:20,460
I'm really a lucky man,
because I have a girlfriend waiting for me.
54
00:03:22,940 --> 00:03:24,340
How is your negotiation today?
55
00:03:26,100 --> 00:03:27,100
It's not bad.
56
00:03:28,020 --> 00:03:29,740
Sixinte offered really generous terms
57
00:03:30,260 --> 00:03:31,220
and showed great sincerity.
58
00:03:33,220 --> 00:03:34,300
When our work is over,
59
00:03:35,180 --> 00:03:36,180
we can travel together.
60
00:03:37,500 --> 00:03:38,460
Where are you going to travel?
61
00:03:40,340 --> 00:03:41,540
I'll follow you.
62
00:03:41,700 --> 00:03:42,700
We'll go anywhere you want.
63
00:03:47,580 --> 00:03:48,940
Let me bring you a towel
64
00:03:48,940 --> 00:03:49,540
to wipe your face.
65
00:03:50,060 --> 00:03:50,340
OK.
66
00:04:45,780 --> 00:04:47,380
Legal representative: Song Junxi
67
00:04:47,380 --> 00:04:49,500
Legal representative: Xu Jiaxiu
68
00:05:05,340 --> 00:05:05,740
Come on.
69
00:05:06,740 --> 00:05:07,820
Today Voya and Sixinte
70
00:05:07,860 --> 00:05:08,700
signed the contract successfully.
71
00:05:09,220 --> 00:05:11,140
On behalf of Voya Technology,
72
00:05:11,300 --> 00:05:12,900
I'd like to express my gratitude to Mr. Song
73
00:05:13,020 --> 00:05:13,900
and everyone here.
74
00:05:14,460 --> 00:05:16,060
You've worked so hard these days.
75
00:05:16,540 --> 00:05:17,220
Let me make a toast to you.
76
00:05:17,540 --> 00:05:18,580
OK. Congratulations, Mr. Xu.
77
00:05:18,820 --> 00:05:19,700
Congratulations, Mr. Xu.
78
00:05:19,940 --> 00:05:20,580
Thank you.
79
00:05:23,100 --> 00:05:25,220
I heard that Mr. Xu and Miss Lu
80
00:05:25,700 --> 00:05:27,660
were classmates.
81
00:05:27,780 --> 00:05:29,020
Were you university classmates?
82
00:05:29,420 --> 00:05:30,580
We were high school classmates.
83
00:05:33,060 --> 00:05:35,140
Lu Jia and I were classmates at university.
84
00:05:35,980 --> 00:05:37,060
Lu Jia, Mr. Xu,
85
00:05:37,180 --> 00:05:38,220
let me drink a toast to you.
86
00:05:39,540 --> 00:05:41,060
I wish you will always love each other,
87
00:05:41,260 --> 00:05:42,260
all's well that ends well.
88
00:05:42,740 --> 00:05:43,140
Thank you.
89
00:05:43,780 --> 00:05:44,340
Mr. Xu,
90
00:05:44,420 --> 00:05:45,660
you're really a lucky man.
91
00:05:45,820 --> 00:05:46,380
Lu Jia used to be
92
00:05:46,460 --> 00:05:48,140
our department belle.
93
00:05:49,620 --> 00:05:50,420
Department belle?
94
00:05:50,580 --> 00:05:51,020
Yeah.
95
00:05:51,500 --> 00:05:52,980
I don't know that.
96
00:05:53,940 --> 00:05:55,020
Yali is kidding.
97
00:05:55,100 --> 00:05:55,740
Don't take it seriously.
98
00:05:55,860 --> 00:05:57,020
Mr. Xu and Miss Lu
99
00:05:57,100 --> 00:05:58,260
are such a perfect match,
100
00:05:58,380 --> 00:05:59,260
aren't they?
101
00:05:59,380 --> 00:05:59,980
Yes, they are.
102
00:06:00,060 --> 00:06:01,180
Miss Lu is both
103
00:06:01,260 --> 00:06:02,380
the lover and
104
00:06:02,460 --> 00:06:03,940
the founding partner of Mr. Xu.
105
00:06:04,180 --> 00:06:05,940
She is such a good helpmate.
106
00:06:06,060 --> 00:06:07,060
You flattered us.
107
00:06:08,300 --> 00:06:08,780
In fact,
108
00:06:08,860 --> 00:06:10,220
Mr. and Mrs. Song's love story
109
00:06:10,540 --> 00:06:11,420
is really beautiful
110
00:06:11,540 --> 00:06:12,300
and perfect.
111
00:06:14,540 --> 00:06:15,060
A toast to you, Mr. Song.
112
00:06:18,660 --> 00:06:19,700
Actually,
113
00:06:20,500 --> 00:06:21,460
I'm divorced.
114
00:06:28,540 --> 00:06:29,060
Bravo. Bravo.
115
00:06:29,180 --> 00:06:29,580
Wonderful.
116
00:06:29,660 --> 00:06:30,140
Come on. Come on. Sing a song.
117
00:06:30,140 --> 00:06:31,020
Miss Lu, what do you want to sing?
118
00:06:31,100 --> 00:06:31,780
Let me find it for you.
119
00:06:32,060 --> 00:06:33,900
No, thanks. My singing is out of tune.
120
00:06:34,460 --> 00:06:35,780
Don't force Lu Jia.
121
00:06:35,940 --> 00:06:37,700
She often sings out of tune.
122
00:06:39,020 --> 00:06:39,700
Let's sing together.
123
00:06:40,580 --> 00:06:41,380
This one is good.
124
00:06:46,260 --> 00:06:47,980
Great. Come on.
125
00:06:53,020 --> 00:06:53,780
You first.
126
00:06:55,020 --> 00:06:56,140
My singing is really out of tune.
127
00:06:58,460 --> 00:06:59,500
♪Let misunderstandings♪
128
00:06:59,660 --> 00:07:02,060
♪run into the facts and break to pieces.♪
129
00:07:02,220 --> 00:07:04,420
♪We take off the heavy armor♪
130
00:07:04,740 --> 00:07:06,140
♪and won't bother to
tell the true from the false.♪
131
00:07:06,420 --> 00:07:07,500
♪Let detours♪
132
00:07:08,340 --> 00:07:10,580
♪become more interesting
after you miss the turning.♪
133
00:07:10,820 --> 00:07:13,180
♪Everything makes the reunion more precious.♪
134
00:07:14,900 --> 00:07:16,980
♪There are so many pities in youth.♪
135
00:07:17,660 --> 00:07:20,020
♪Young people don't know what true love is.♪
136
00:07:20,140 --> 00:07:23,580
♪You disappeared without a trace
and returned like a shining star.♪
137
00:07:23,580 --> 00:07:25,100
What a perfect match!
138
00:07:25,180 --> 00:07:26,260
♪You can see right through to my soul.♪
139
00:07:26,820 --> 00:07:28,980
♪Everything is changed and perfected by time.♪
140
00:07:34,220 --> 00:07:35,300
This suitcase is too small.
141
00:07:35,380 --> 00:07:36,580
There isn't enough room.
142
00:07:37,300 --> 00:07:37,900
Give it to me.
143
00:07:38,020 --> 00:07:39,020
You can't just jam it into
144
00:07:39,100 --> 00:07:40,180
the suitcase like that.
145
00:07:40,380 --> 00:07:41,820
You should fold it first. Here you are.
146
00:07:41,940 --> 00:07:42,860
OK, OK.
147
00:07:43,540 --> 00:07:44,100
I find
148
00:07:44,260 --> 00:07:45,460
you're still that girl
149
00:07:45,540 --> 00:07:46,700
I knew at university.
150
00:07:47,180 --> 00:07:47,940
I remember
151
00:07:48,020 --> 00:07:49,140
when I just graduated,
152
00:07:49,340 --> 00:07:50,580
I couldn't find a place to live.
153
00:07:50,700 --> 00:07:52,260
It was you who took me in at last.
154
00:07:52,740 --> 00:07:53,420
I really miss those days
155
00:07:53,460 --> 00:07:54,460
when we shared an apartment.
156
00:07:54,540 --> 00:07:55,060
Yeah.
157
00:07:55,140 --> 00:07:55,660
We ate instant noodles
158
00:07:55,740 --> 00:07:56,700
and talked about our dreams together.
159
00:07:56,780 --> 00:07:58,140
Yeah. I still remember,
160
00:07:58,260 --> 00:07:59,420
for an interview,
161
00:07:59,500 --> 00:08:00,380
we practiced English conversations
162
00:08:00,460 --> 00:08:01,460
and pronunciation together.
163
00:08:07,660 --> 00:08:08,820
I find
164
00:08:08,940 --> 00:08:10,580
Voya is really lucky.
165
00:08:11,100 --> 00:08:12,980
Pickup won the investment
166
00:08:13,100 --> 00:08:14,100
by a narrow margin.
167
00:08:14,460 --> 00:08:15,020
In fact,
168
00:08:15,060 --> 00:08:16,780
your competitor Crisscross
169
00:08:16,860 --> 00:08:17,900
was also very good.
170
00:08:18,020 --> 00:08:19,100
Its number of downloads
171
00:08:19,180 --> 00:08:20,300
was larger than that of Pickup.
172
00:08:20,460 --> 00:08:21,260
At first,
173
00:08:21,420 --> 00:08:22,100
we all thought
174
00:08:22,140 --> 00:08:23,660
Crisscross would get the investment.
175
00:08:23,900 --> 00:08:24,980
Unexpectedly, the final winner
176
00:08:25,100 --> 00:08:26,380
turned out to be Pickup.
177
00:08:27,220 --> 00:08:28,300
In terms of data,
178
00:08:28,460 --> 00:08:29,540
Crisscross can be
179
00:08:29,580 --> 00:08:30,660
a notch above us.
180
00:08:30,740 --> 00:08:31,820
But in terms of development prospects,
181
00:08:31,900 --> 00:08:33,100
Pickup is as promising as Crisscross.
182
00:08:33,220 --> 00:08:34,020
Besides,
183
00:08:34,060 --> 00:08:35,980
luck is also a kind of strength.
184
00:08:36,940 --> 00:08:39,020
Perhaps Song Junxi
185
00:08:39,100 --> 00:08:40,300
was just partial to Voya.
186
00:08:40,660 --> 00:08:41,980
What are you talking about?
187
00:08:42,060 --> 00:08:42,820
Song Junxi
188
00:08:42,900 --> 00:08:44,540
is a businessman.
189
00:08:44,660 --> 00:08:45,660
Moreover, I, Lu Jia,
190
00:08:45,780 --> 00:08:47,220
will never tolerate unfair competition.
191
00:08:47,340 --> 00:08:48,860
You don't like him,
192
00:08:48,980 --> 00:08:52,180
but he probably likes you.
193
00:08:52,300 --> 00:08:54,140
Come on. Have you finished?
194
00:08:54,260 --> 00:08:55,220
No, I haven't.
195
00:08:55,340 --> 00:08:56,020
I must remind you again.
196
00:08:56,180 --> 00:08:56,980
Did you hear that
197
00:08:57,100 --> 00:08:58,340
Song Junxi
198
00:08:58,460 --> 00:08:59,300
intentionally mentioned
199
00:08:59,420 --> 00:09:00,500
his divorce during the dinner?
200
00:09:00,740 --> 00:09:01,740
Don't you think
201
00:09:01,820 --> 00:09:02,380
what he said
202
00:09:02,500 --> 00:09:03,780
was intended for you?
203
00:09:04,500 --> 00:09:05,740
Go on. I'm leaving.
204
00:09:05,860 --> 00:09:06,500
Lu Jia,
205
00:09:06,940 --> 00:09:07,820
I have a question.
206
00:09:08,620 --> 00:09:09,260
Are those rumors
207
00:09:09,340 --> 00:09:10,340
true or not?
208
00:09:10,460 --> 00:09:11,220
Did you have a relationship
209
00:09:11,340 --> 00:09:12,580
with Song Junxi?
210
00:09:12,660 --> 00:09:13,860
Do you believe those rumors?
211
00:09:13,940 --> 00:09:14,900
No, I don't.
212
00:09:15,020 --> 00:09:16,180
That's why I have to ask you.
213
00:09:16,260 --> 00:09:17,580
Let me tell you the truth.
214
00:09:17,700 --> 00:09:18,860
Song Junxi and I
215
00:09:18,940 --> 00:09:20,340
were merely colleagues.
216
00:09:22,580 --> 00:09:24,180
OK. I believe you.
217
00:09:25,020 --> 00:09:25,780
Zhu Yali,
218
00:09:25,860 --> 00:09:27,220
I find you're
219
00:09:27,340 --> 00:09:28,580
as outspoken as before.
220
00:09:29,140 --> 00:09:29,940
Lu Jia,
221
00:09:30,020 --> 00:09:30,940
to be honest,
222
00:09:31,140 --> 00:09:32,660
seeing you live so well now,
223
00:09:32,780 --> 00:09:34,380
I'm really happy for you.
224
00:09:36,540 --> 00:09:37,180
I know.
225
00:09:45,260 --> 00:09:46,340
You've had a long day.
226
00:09:47,620 --> 00:09:48,580
You must be tired too.
227
00:09:48,660 --> 00:09:50,020
Go to bed earlier, OK?
228
00:09:50,660 --> 00:09:51,180
OK.
229
00:09:55,700 --> 00:09:58,220
Crisscross
Ratings & Reviews
230
00:09:59,460 --> 00:10:01,500
The user data and comments on Crisscross
231
00:10:01,580 --> 00:10:02,900
are really good.
232
00:10:05,380 --> 00:10:05,780
Here we are.
233
00:10:06,740 --> 00:10:07,340
Oh.
234
00:10:17,540 --> 00:10:18,060
Next year,
235
00:10:18,140 --> 00:10:19,380
a high-tech exhibition center
will be built over there.
236
00:10:20,300 --> 00:10:20,980
An internet communication center
237
00:10:21,060 --> 00:10:22,340
will be built next to it.
238
00:10:23,780 --> 00:10:24,380
Look over there.
239
00:10:25,140 --> 00:10:26,260
A subway is under construction right there.
240
00:10:26,980 --> 00:10:27,500
It will be quite convenient to
241
00:10:27,580 --> 00:10:28,700
go downtown from here.
242
00:10:30,620 --> 00:10:31,780
So this place will become
243
00:10:31,860 --> 00:10:33,260
the high-tech zone of Dongzhou.
244
00:10:33,260 --> 00:10:33,580
Yes.
245
00:10:35,100 --> 00:10:35,700
There will also be a Voya Building
246
00:10:35,780 --> 00:10:36,940
right here.
247
00:11:06,340 --> 00:11:07,220
Good morning.
248
00:11:07,300 --> 00:11:08,540
Good morning, Lu.
249
00:11:08,580 --> 00:11:09,060
Morning.
250
00:11:09,860 --> 00:11:11,700
I've been exhausted recently.
251
00:11:11,900 --> 00:11:13,580
Due diligence is really exhausting.
252
00:11:13,660 --> 00:11:15,300
We've worked so hard these days.
253
00:11:15,620 --> 00:11:16,380
What's hard is not the work,
254
00:11:17,020 --> 00:11:18,180
but wearing a formal suit.
255
00:11:18,260 --> 00:11:19,300
It's too tight for me.
256
00:11:19,940 --> 00:11:21,900
Sixinte's people finally left.
257
00:11:22,020 --> 00:11:22,540
Recently,
258
00:11:22,620 --> 00:11:24,180
we had to line up
even when going to the toilet.
259
00:11:24,380 --> 00:11:26,260
I couldn't stand it any longer.
260
00:11:30,900 --> 00:11:31,620
Xiaoda.
261
00:11:31,900 --> 00:11:32,180
Yes?
262
00:11:32,260 --> 00:11:33,020
Can you finish reading
263
00:11:33,100 --> 00:11:33,700
so many review materials?
264
00:11:33,780 --> 00:11:35,100
The exam is around the corner.
265
00:11:35,300 --> 00:11:37,180
I must read them all.
266
00:11:37,300 --> 00:11:38,940
What other option do I have?
267
00:11:39,340 --> 00:11:39,900
I have an idea.
268
00:11:40,100 --> 00:11:40,740
Later on I'll give you
269
00:11:40,820 --> 00:11:41,820
my review materials for the CPA exam.
270
00:11:41,940 --> 00:11:42,540
Really?
271
00:11:42,620 --> 00:11:43,380
Thank you, Lu.
272
00:11:43,460 --> 00:11:44,060
With the help of a high-flyer like you,
273
00:11:44,140 --> 00:11:44,780
I'll definitely pass the exam.
274
00:11:44,860 --> 00:11:45,140
I love you.
275
00:11:45,860 --> 00:11:46,780
Go for it.
276
00:11:48,660 --> 00:11:49,140
I don't want to eat
277
00:11:49,220 --> 00:11:50,220
instant noodles anymore.
278
00:11:51,380 --> 00:11:52,700
I've kept eating them for quite a few days.
279
00:11:55,620 --> 00:11:56,660
We've been Party B for so long.
280
00:11:56,780 --> 00:11:58,100
This is the first time
we're working as Party A.
281
00:11:59,380 --> 00:12:00,540
The investment is really helpful.
282
00:12:00,660 --> 00:12:01,540
It makes us more confident.
283
00:12:12,180 --> 00:12:13,500
I'm serving water.
284
00:12:14,340 --> 00:12:14,900
I'm serving water.
285
00:12:19,220 --> 00:12:20,540
I've sorted out a list.
286
00:12:21,660 --> 00:12:22,220
All these companies
287
00:12:22,340 --> 00:12:22,980
have the intention to
288
00:12:23,060 --> 00:12:23,980
cooperate with us.
289
00:12:24,420 --> 00:12:25,140
These days,
290
00:12:25,220 --> 00:12:25,780
you can first check
291
00:12:25,860 --> 00:12:27,380
the advertising agencies
and server providers.
292
00:12:28,300 --> 00:12:29,620
The prices they offered
are all written next to their names.
293
00:12:29,980 --> 00:12:31,180
We'll make the decisions in a few days.
294
00:12:38,460 --> 00:12:40,420
This one isn't a good choice.
295
00:12:43,380 --> 00:12:44,660
This one is not bad.
296
00:12:45,980 --> 00:12:47,380
Are you free at 3:00 p.m.?
297
00:12:47,900 --> 00:12:48,940
Yeah, it's OK.
298
00:12:49,100 --> 00:12:50,580
Yeah, I'm free.
299
00:12:53,380 --> 00:12:54,740
How about 3:20?
300
00:12:54,940 --> 00:12:55,820
3:20?
301
00:12:55,900 --> 00:12:57,140
OK.
302
00:13:00,620 --> 00:13:02,780
I want to make an appointment at 3:30.
303
00:13:03,060 --> 00:13:04,860
How about 3:40?
304
00:13:04,980 --> 00:13:06,180
3:40 is OK for me.
305
00:13:06,420 --> 00:13:07,340
See you then.
306
00:13:07,460 --> 00:13:08,060
OK. See you then.
307
00:13:13,940 --> 00:13:14,500
Hello? Hello.
308
00:13:14,620 --> 00:13:15,620
I want to make an appointment at 5:00 p.m.
309
00:13:15,980 --> 00:13:16,460
5:00?
310
00:13:16,540 --> 00:13:16,860
Yes.
311
00:13:16,860 --> 00:13:18,180
It's OK. It's OK.
312
00:13:29,540 --> 00:13:31,900
3:40.
313
00:13:35,300 --> 00:13:35,740
OK.
314
00:13:36,420 --> 00:13:37,700
I'll send the contract as soon as possible.
315
00:13:42,140 --> 00:13:44,020
This one, this one
and this one are rejected.
316
00:13:44,500 --> 00:13:46,220
The others are to be determined.
317
00:13:48,540 --> 00:13:49,940
You and your team can take a look first.
318
00:13:50,220 --> 00:13:51,500
Let's talk about the details later.
319
00:13:51,820 --> 00:13:52,260
OK?
320
00:13:56,260 --> 00:13:56,700
OK.
321
00:13:57,100 --> 00:13:58,420
Boss, boss.
322
00:13:58,740 --> 00:13:59,820
Those investment companies
323
00:13:59,940 --> 00:14:00,740
are waiting for an appointment
in the meeting room.
324
00:14:01,220 --> 00:14:01,620
I've got it.
325
00:14:04,060 --> 00:14:05,060
I'll contact you later.
326
00:14:05,220 --> 00:14:06,900
I have to answer so many emails.
327
00:14:11,540 --> 00:14:12,540
I hope we can cooperate smoothly.
328
00:14:12,860 --> 00:14:14,780
OK. Let's settle it like this now. Bye.
329
00:14:16,540 --> 00:14:16,980
Let's go.
330
00:14:19,260 --> 00:14:20,220
Lu.
331
00:14:20,340 --> 00:14:22,060
Lu, help me.
332
00:14:22,180 --> 00:14:23,700
I don't even have the time
to go to the toilet.
333
00:14:23,820 --> 00:14:25,220
I can't hold my urine any longer.
334
00:14:25,220 --> 00:14:26,260
OK. I'll be there right away.
335
00:14:26,300 --> 00:14:27,260
I love you, Lu.
336
00:14:30,340 --> 00:14:31,860
We will give you reply as soon as possible. Thank you.
337
00:14:31,860 --> 00:14:33,860
Send
338
00:14:41,940 --> 00:14:42,980
What's taking so long?
339
00:14:43,900 --> 00:14:45,420
We expect to cooperate with you.
340
00:14:45,540 --> 00:14:46,100
See you. See you.
341
00:14:46,180 --> 00:14:46,820
Take care.
342
00:14:46,940 --> 00:14:47,780
Hello. Is it our turn now?
343
00:14:47,860 --> 00:14:48,340
Yes, it is.
344
00:14:48,540 --> 00:14:49,060
-OK.
-Come on.
345
00:14:49,140 --> 00:14:50,940
Come on. Come here.
346
00:14:51,020 --> 00:14:51,540
Where are we going? Where are we going?
347
00:14:51,620 --> 00:14:52,700
Please follow him.
348
00:15:00,900 --> 00:15:03,660
Is there any other client we have to meet?
349
00:15:06,020 --> 00:15:07,100
Do you want to meet them
350
00:15:07,260 --> 00:15:09,180
or not?
351
00:15:12,620 --> 00:15:13,740
All right. It's over.
352
00:15:15,020 --> 00:15:15,580
See you.
353
00:15:15,620 --> 00:15:15,780
Take care.
354
00:15:15,860 --> 00:15:16,260
That's all for today.
355
00:15:16,380 --> 00:15:17,220
We'll call you later.
356
00:15:17,380 --> 00:15:17,700
OK.
357
00:15:18,620 --> 00:15:19,020
OK.
358
00:15:27,380 --> 00:15:28,660
Hello?
359
00:15:31,660 --> 00:15:33,700
OK. No problem. OK. OK.
360
00:15:34,860 --> 00:15:36,540
See you. Take care.
361
00:15:42,700 --> 00:15:43,580
Come on.
362
00:15:43,700 --> 00:15:44,620
Wake up. Wake up.
363
00:15:44,700 --> 00:15:45,620
Ye Angyang, what's wrong with you?
364
00:15:46,580 --> 00:15:47,100
I have something to say.
365
00:15:47,180 --> 00:15:47,740
What's that?
366
00:15:47,820 --> 00:15:49,020
Good news.
367
00:15:49,860 --> 00:15:50,860
-Good news?
-Xu Jiaxiu.
368
00:15:51,180 --> 00:15:52,300
Come in, everybody.
369
00:15:58,540 --> 00:15:59,420
Juemi
370
00:15:59,700 --> 00:16:01,620
is intended to cooperate with us.
371
00:16:02,500 --> 00:16:03,620
Wow!
372
00:16:03,620 --> 00:16:04,220
Yeah!
373
00:16:04,220 --> 00:16:04,820
Wait.
374
00:16:05,020 --> 00:16:06,300
Did they contact us already?
375
00:16:06,580 --> 00:16:07,140
Yes.
376
00:16:07,460 --> 00:16:08,500
What's more, they will provide us with
377
00:16:08,620 --> 00:16:10,500
high-quality promotion resources
and channels.
378
00:16:11,940 --> 00:16:12,420
Great.
379
00:16:13,460 --> 00:16:14,740
Finalize the deal quickly.
380
00:16:14,980 --> 00:16:15,820
If we cooperate with them,
381
00:16:15,940 --> 00:16:16,820
we will surely
382
00:16:16,900 --> 00:16:18,020
get a fair chance to shine.
383
00:16:18,460 --> 00:16:19,020
We will
384
00:16:19,100 --> 00:16:20,220
become famous soon.
385
00:16:22,300 --> 00:16:23,380
Don't be proud so early.
386
00:16:24,020 --> 00:16:25,100
We should keep a low profile.
387
00:16:26,180 --> 00:16:27,060
It's time to go back to work.
388
00:16:27,180 --> 00:16:28,380
OK. Let's go.
389
00:16:28,500 --> 00:16:29,060
Let's go. Let's go.
390
00:16:29,140 --> 00:16:30,700
I've suddenly regained my energy.
391
00:16:37,500 --> 00:16:38,060
Xiaoda,
392
00:16:38,740 --> 00:16:39,940
what company will we work with
393
00:16:40,020 --> 00:16:41,340
as said by Mr. Ye?
394
00:16:42,260 --> 00:16:43,700
Juemi pronounced like
'top secret" in Chinese.
395
00:16:45,460 --> 00:16:47,060
Top secret?
396
00:16:48,180 --> 00:16:49,660
Tell me what company it is.
397
00:16:49,900 --> 00:16:50,980
Juemi.
398
00:16:52,980 --> 00:16:54,420
Come on. There's no need to keep it a secret.
399
00:16:54,500 --> 00:16:55,540
Tell me its name.
400
00:16:55,660 --> 00:16:57,220
Juemi, Juemi.
401
00:17:00,620 --> 00:17:01,060
What?
402
00:17:01,940 --> 00:17:02,860
OK. I won't ask again.
403
00:17:03,020 --> 00:17:03,540
I won't ask again.
404
00:17:03,660 --> 00:17:04,740
Forget it.
405
00:17:04,820 --> 00:17:05,540
What's wrong?
406
00:17:42,500 --> 00:17:43,700
I've found it. Look.
407
00:17:43,820 --> 00:17:44,700
It's a news report about Pickup.
408
00:17:46,140 --> 00:17:47,500
Recently, Sixinte Group
409
00:17:47,660 --> 00:17:49,340
has invested a social app
410
00:17:49,500 --> 00:17:50,060
named Pickup.
411
00:17:50,220 --> 00:17:51,380
Pickup was
412
00:17:51,500 --> 00:17:52,780
independently developed by Voya Technology.
413
00:17:52,900 --> 00:17:54,380
It aims to help users make up for
414
00:17:54,500 --> 00:17:55,780
their past regrets.
415
00:17:55,980 --> 00:17:57,580
Through this app,
416
00:17:57,700 --> 00:17:58,220
many people got in touch with
417
00:17:58,340 --> 00:17:59,460
their friends they hadn't seen for years.
418
00:17:59,620 --> 00:18:01,700
Pickup was released not long ago,
419
00:18:01,820 --> 00:18:03,420
but its user base is growing very rapidly.
420
00:18:03,660 --> 00:18:05,420
It has become one of
421
00:18:05,580 --> 00:18:06,300
the highest-profile apps now.
422
00:18:07,700 --> 00:18:09,700
Pickup was released not long ago,
423
00:18:09,820 --> 00:18:11,700
but its user base is growing very rapidly.
424
00:18:15,580 --> 00:18:17,420
Don't I look better in person?
425
00:18:21,180 --> 00:18:22,740
Let me see.
426
00:18:24,620 --> 00:18:25,620
You look
427
00:18:25,860 --> 00:18:27,780
really good in person.
428
00:18:29,180 --> 00:18:30,700
By the side of Pickup,
429
00:18:30,820 --> 00:18:32,860
Crisscross, a social app
430
00:18:33,020 --> 00:18:34,180
Shenyu Technology launched at the same time,
431
00:18:34,340 --> 00:18:35,740
seems pretty pallid.
432
00:18:35,980 --> 00:18:37,380
Actually, Pickup and Crisscross
433
00:18:37,500 --> 00:18:38,980
were both strong contenders
434
00:18:39,140 --> 00:18:40,580
for Sixinte's investment.
435
00:18:40,700 --> 00:18:41,420
However, Sixinte
436
00:18:41,540 --> 00:18:42,620
chose Pickup at last,
437
00:18:42,780 --> 00:18:43,940
pushing the two apps
438
00:18:44,060 --> 00:18:45,140
to completely different destinies.
439
00:18:45,460 --> 00:18:47,340
Many science and
technology media commentators
440
00:18:47,460 --> 00:18:49,340
feel sorry for Crisscross.
441
00:18:49,500 --> 00:18:51,260
They think Crisscross is as good as Pickup.
442
00:18:51,540 --> 00:18:52,660
If Crisscross obtained
443
00:18:52,780 --> 00:18:53,940
the investment,
444
00:18:54,060 --> 00:18:54,660
it would be
445
00:18:54,740 --> 00:18:56,340
a totally different story.
446
00:18:57,260 --> 00:18:58,660
Why don't they introduce
447
00:18:58,780 --> 00:18:59,860
the founder?
448
00:19:03,340 --> 00:19:04,500
Well,
449
00:19:05,540 --> 00:19:07,100
this is financial news,
450
00:19:07,260 --> 00:19:08,780
not tidbits.
451
00:19:26,820 --> 00:19:28,060
Good morning.
452
00:19:31,060 --> 00:19:31,860
What are you holding?
453
00:19:32,420 --> 00:19:33,700
They are my review materials.
454
00:19:33,820 --> 00:19:34,900
I'm going to lend them to Xiaoda.
455
00:19:35,020 --> 00:19:35,420
She is preparing for
456
00:19:35,540 --> 00:19:36,260
the CPA exam.
457
00:19:36,900 --> 00:19:37,420
Shall we go?
458
00:19:37,580 --> 00:19:37,900
Sure.
459
00:19:38,580 --> 00:19:38,980
OK.
460
00:19:44,860 --> 00:19:45,900
Darling,
461
00:19:46,500 --> 00:19:47,820
bring me something.
462
00:19:48,060 --> 00:19:49,380
My period comes suddenly.
463
00:19:49,500 --> 00:19:50,020
You know what I'm saying.
464
00:19:50,020 --> 00:19:50,380
OK.
465
00:19:50,420 --> 00:19:50,980
What's the matter?
466
00:19:51,460 --> 00:19:53,380
Let's find a convenience store first.
467
00:19:53,460 --> 00:19:53,940
Let's go.
468
00:19:54,060 --> 00:19:54,380
OK.
469
00:20:13,340 --> 00:20:14,260
Welcome.
470
00:20:15,140 --> 00:20:16,420
Buy a sandwich,
and you can get a second one at half price.
471
00:20:16,420 --> 00:20:17,300
Sandwiches are on sale.
472
00:20:17,300 --> 00:20:18,180
Come and have a look.
473
00:20:18,940 --> 00:20:19,980
Buy this, and you can
get a second one at half price.
474
00:20:19,980 --> 00:20:20,700
Really? Let me have a look.
475
00:20:20,740 --> 00:20:22,060
The sandwiches are really good.
476
00:20:22,540 --> 00:20:23,500
Are they expired?
477
00:20:23,500 --> 00:20:24,540
Of course not. Look.
478
00:20:25,260 --> 00:20:26,300
Do you have any discount?
479
00:21:00,020 --> 00:21:01,020
Good afternoon, teacher.
480
00:21:05,700 --> 00:21:06,900
This is the process of solving this question.
481
00:21:07,620 --> 00:21:08,380
Do you understand?
482
00:21:08,940 --> 00:21:10,300
You've written too fast.
483
00:21:10,420 --> 00:21:11,620
I can't understand it.
484
00:21:11,900 --> 00:21:13,660
Can you teach me again?
485
00:21:14,180 --> 00:21:15,300
This is a contest question.
486
00:21:15,580 --> 00:21:16,740
It won't appear
in the national college entrance exam.
487
00:21:17,100 --> 00:21:18,100
You don't need to understand it.
488
00:21:18,300 --> 00:21:20,940
I just want to learn more.
489
00:21:24,820 --> 00:21:25,740
OK. I'll explain it again.
490
00:21:25,900 --> 00:21:26,620
Thank you.
491
00:21:36,460 --> 00:21:38,140
Ah! Stop.
492
00:21:38,980 --> 00:21:39,660
Lu Jia!
493
00:21:53,980 --> 00:21:55,100
Good shot!
494
00:22:27,900 --> 00:22:29,620
Legal representative: Song Junxi
495
00:22:34,340 --> 00:22:35,620
Song Junxi 13771524321
496
00:23:02,740 --> 00:23:03,260
When did you
497
00:23:03,380 --> 00:23:04,340
pass the CPA exam?
498
00:23:04,900 --> 00:23:06,460
I passed it in my senior year.
499
00:23:06,580 --> 00:23:07,180
Back then,
500
00:23:07,300 --> 00:23:08,300
I passed the tests
of the six professional subjects
501
00:23:08,420 --> 00:23:09,900
at the first attempt.
502
00:23:10,380 --> 00:23:10,980
Amazing.
503
00:23:11,340 --> 00:23:12,340
Of course.
504
00:23:13,300 --> 00:23:13,820
Come on.
505
00:23:13,940 --> 00:23:15,340
Janice is waiting for me.
506
00:23:21,020 --> 00:23:22,340
Give it to me. Thank you.
507
00:23:23,580 --> 00:23:24,540
I'm leaving.
508
00:23:24,660 --> 00:23:26,420
Work hard. Don't be lazy.
509
00:23:28,660 --> 00:23:29,340
Janice.
510
00:23:31,020 --> 00:23:33,220
Darling, I love you best.
511
00:23:34,780 --> 00:23:35,340
Xiaoda,
512
00:23:35,820 --> 00:23:36,860
these are my secrets of
513
00:23:36,980 --> 00:23:37,580
passing the CPA exam.
514
00:23:37,700 --> 00:23:38,380
They are all yours now.
515
00:23:38,500 --> 00:23:39,100
Take a good review.
516
00:23:39,580 --> 00:23:40,740
Thank you, Lu.
517
00:23:40,860 --> 00:23:42,340
I'll read them carefully.
518
00:23:42,940 --> 00:23:43,780
Go for it.
519
00:24:12,020 --> 00:24:13,820
Legal representative: Song Junxi
520
00:24:20,980 --> 00:24:22,740
Song Junxi
521
00:24:33,340 --> 00:24:34,300
Who is this?
522
00:24:34,420 --> 00:24:35,140
She is
523
00:24:35,260 --> 00:24:36,740
Voya Technology's CFO
524
00:24:36,860 --> 00:24:37,420
Lu Jia.
525
00:24:39,020 --> 00:24:39,540
Hello.
526
00:24:40,540 --> 00:24:41,340
Hello.
527
00:24:42,220 --> 00:24:43,060
What were you talking about?
528
00:24:43,220 --> 00:24:43,860
Mr. Xu,
529
00:24:44,140 --> 00:24:45,500
I asked Miss Lu
530
00:24:45,660 --> 00:24:47,020
about the local delicacies of Dongzhou.
531
00:24:47,580 --> 00:24:48,660
Actually,
532
00:24:48,860 --> 00:24:50,100
I once worked
533
00:24:50,220 --> 00:24:50,820
with Song Junxi.
534
00:24:50,940 --> 00:24:51,900
Actually,
535
00:24:52,660 --> 00:24:53,500
I'm divorced.
536
00:24:53,740 --> 00:24:54,060
When did you
537
00:24:54,180 --> 00:24:55,260
pass the CPA exam?
538
00:24:55,740 --> 00:24:57,540
I passed it in my senior year.
539
00:25:07,460 --> 00:25:07,980
Mr. Xu,
540
00:25:08,460 --> 00:25:08,900
the advertising agency's manager
541
00:25:09,020 --> 00:25:10,300
Mr. Chen Han is here.
542
00:25:44,100 --> 00:25:44,700
Mr. Xu,
543
00:25:45,140 --> 00:25:47,220
your handwriting is as powerful
and vigorous as yourself.
544
00:25:47,380 --> 00:25:48,900
Besides, your company is developing very well
545
00:25:49,340 --> 00:25:49,940
and your app Pickup
546
00:25:50,100 --> 00:25:51,340
is pretty excellent.
547
00:25:51,620 --> 00:25:52,780
Our cooperation today
548
00:25:52,940 --> 00:25:54,580
can be regarded as a one-two punch.
549
00:25:54,980 --> 00:25:56,740
Mr. Xu, I can promise you,
550
00:25:56,940 --> 00:25:58,020
with the help of Juemi's
551
00:25:58,180 --> 00:25:59,860
first-rate promotion skills,
552
00:26:00,100 --> 00:26:01,860
Pickup will surely become
one of the hottest apps.
553
00:26:02,580 --> 00:26:03,860
We believe in Juemi's strength.
554
00:26:04,220 --> 00:26:05,020
We'll count on you
555
00:26:05,180 --> 00:26:06,060
to help us with the promotion of Pickup.
556
00:26:06,820 --> 00:26:07,740
I won't disturb you any longer.
557
00:26:07,900 --> 00:26:09,020
You must be busy. I'll go first.
558
00:26:09,260 --> 00:26:10,100
OK. Take care.
559
00:26:10,340 --> 00:26:11,820
Bo, see Mr. Chen out.
560
00:26:11,820 --> 00:26:12,780
OK.
561
00:26:19,020 --> 00:26:20,100
Don't trouble to come out, please.
562
00:26:20,980 --> 00:26:21,500
Mr. Chen,
563
00:26:21,620 --> 00:26:22,980
it's definitely Voya's honor
564
00:26:23,100 --> 00:26:23,820
to join hands with your company
565
00:26:23,940 --> 00:26:24,940
this time.
566
00:26:25,180 --> 00:26:26,100
In the field of advertising,
567
00:26:26,220 --> 00:26:26,780
your company
568
00:26:26,900 --> 00:26:28,620
is proverbial.
569
00:26:28,740 --> 00:26:29,700
You flattered me.
570
00:26:29,820 --> 00:26:31,060
You're too modest.
571
00:26:31,180 --> 00:26:32,140
There are so many
572
00:26:32,260 --> 00:26:32,860
success stories of Juemi.
573
00:26:32,980 --> 00:26:33,980
Your company
574
00:26:34,100 --> 00:26:35,580
is second to none.
575
00:26:36,940 --> 00:26:38,660
Actually, our work is just icing on the cake.
576
00:26:38,780 --> 00:26:39,780
The most important is that
577
00:26:39,900 --> 00:26:40,740
this cooperative project
578
00:26:40,860 --> 00:26:42,300
is really good.
579
00:26:42,700 --> 00:26:44,140
I'm very positive about Pickup's prospects.
580
00:26:44,500 --> 00:26:45,740
Voya will go public
581
00:26:45,860 --> 00:26:46,860
very soon.
582
00:26:47,380 --> 00:26:48,780
I think, following Mr. Xu,
583
00:26:48,940 --> 00:26:50,780
you'll have a great future.
584
00:26:50,940 --> 00:26:51,580
Thank you.
585
00:26:51,580 --> 00:26:52,940
Thank you for your blessing.
586
00:26:53,020 --> 00:26:53,940
All right. I'm leaving.
587
00:26:53,940 --> 00:26:54,300
OK.
588
00:26:54,420 --> 00:26:55,220
Take care.
589
00:26:55,460 --> 00:26:55,820
OK.
590
00:26:59,780 --> 00:27:01,540
They named an advertising agency
591
00:27:02,060 --> 00:27:04,300
Juemi.
592
00:27:05,860 --> 00:27:06,820
What an ingenious idea!
593
00:27:07,500 --> 00:27:08,340
Look at this.
594
00:27:09,220 --> 00:27:11,980
"I'm attracted by the boss's looks."
595
00:27:13,420 --> 00:27:14,620
Am I so handsome?
596
00:27:18,380 --> 00:27:19,740
They mean Mr. Xu.
597
00:27:19,860 --> 00:27:21,220
What are you so heady for?
598
00:27:23,780 --> 00:27:24,420
Look at this.
599
00:27:24,780 --> 00:27:25,860
"I like
600
00:27:26,020 --> 00:27:27,740
the vibrant tree
601
00:27:27,860 --> 00:27:29,500
in the icon of Pickup."
602
00:27:29,620 --> 00:27:30,820
See?
603
00:27:30,940 --> 00:27:32,220
Did you see that?
604
00:27:32,340 --> 00:27:33,580
Users are usually
605
00:27:33,700 --> 00:27:34,740
attracted by the interface.
606
00:27:34,860 --> 00:27:36,060
Let me tell you,
607
00:27:36,820 --> 00:27:37,900
you should know
608
00:27:38,020 --> 00:27:39,460
the importance of designers.
609
00:27:39,580 --> 00:27:41,220
Didn't you see
the latter part of the sentence?
610
00:27:42,140 --> 00:27:43,540
"The interface is good,
611
00:27:43,700 --> 00:27:45,420
but the content is more interesting."
612
00:27:45,580 --> 00:27:47,740
It proves my programs are really good.
613
00:27:48,460 --> 00:27:49,140
Nowadays,
614
00:27:49,260 --> 00:27:50,380
what matters most for a good app
615
00:27:50,380 --> 00:27:51,300
is its interface.
616
00:27:51,660 --> 00:27:52,660
Janice,
617
00:27:53,180 --> 00:27:54,780
Angyang. You're here.
618
00:27:55,940 --> 00:27:56,740
See?
619
00:27:57,060 --> 00:27:57,740
Have I ever
620
00:27:57,860 --> 00:27:58,780
loathed him?
621
00:27:59,060 --> 00:28:00,300
I never care about the interface.
622
00:28:00,620 --> 00:28:01,380
Eat more.
623
00:28:02,420 --> 00:28:03,820
Why do you come to eat snacks again?
624
00:28:04,660 --> 00:28:05,980
It's none of your business.
625
00:28:06,620 --> 00:28:08,220
Eat more. Eat more.
626
00:28:15,260 --> 00:28:16,540
I find goodies are
627
00:28:16,700 --> 00:28:17,820
all green now.
628
00:28:21,740 --> 00:28:22,580
I have a box of
629
00:28:22,700 --> 00:28:23,620
green biscuits.
630
00:28:23,740 --> 00:28:25,020
They're really tasty.
631
00:28:25,140 --> 00:28:26,180
Let me get them for you.
632
00:28:26,420 --> 00:28:26,900
OK.
633
00:28:30,500 --> 00:28:31,300
Has he been
634
00:28:31,460 --> 00:28:32,460
stung by conscience?
635
00:28:34,260 --> 00:28:34,900
You've come just in time.
636
00:28:35,020 --> 00:28:35,860
Let me show you
637
00:28:36,500 --> 00:28:37,700
the users' comments on Pickup.
638
00:28:39,980 --> 00:28:40,460
Look.
639
00:28:40,660 --> 00:28:41,780
"It's a great app
640
00:28:41,900 --> 00:28:42,900
worth more downloads."
641
00:28:43,020 --> 00:28:44,420
"A user-friendly app."
642
00:28:44,420 --> 00:28:44,820
Look at this one.
643
00:28:44,980 --> 00:28:47,100
"The No. 1 social app I recommend."
644
00:28:51,820 --> 00:28:52,580
Let me feed you.
645
00:28:53,500 --> 00:28:54,020
Open your mouth.
646
00:29:03,980 --> 00:29:04,700
Does it taste good?
647
00:29:07,300 --> 00:29:07,780
How is it?
648
00:29:11,580 --> 00:29:12,140
What's wrong?
649
00:29:12,140 --> 00:29:12,780
Mustard.
650
00:29:13,020 --> 00:29:13,820
What's wrong?
651
00:29:14,060 --> 00:29:15,100
Mustard. Water!
652
00:29:20,940 --> 00:29:21,540
I've drunk it up.
653
00:29:30,620 --> 00:29:32,540
Why are you here, Shao Yifeng?
654
00:29:32,700 --> 00:29:33,700
You scared me.
655
00:29:35,020 --> 00:29:36,980
Ye Angyang, you bullied him again!
656
00:29:37,660 --> 00:29:39,580
It's funny. I didn't bully him.
657
00:29:39,700 --> 00:29:40,500
I did this just for fun.
658
00:29:40,580 --> 00:29:42,340
I'll kill you. How could you bully him again?
659
00:29:44,540 --> 00:29:46,060
I'm here to congratulate you.
660
00:29:49,220 --> 00:29:49,860
I find Pickup
661
00:29:50,020 --> 00:29:50,980
has moved up a few places
662
00:29:51,100 --> 00:29:52,220
on the ranking list.
663
00:29:53,180 --> 00:29:53,620
However,
664
00:29:53,740 --> 00:29:55,100
Crisscross's defeat by Pickup
665
00:29:55,260 --> 00:29:56,500
really surprised me.
666
00:29:57,260 --> 00:29:57,900
Why?
667
00:29:58,060 --> 00:29:59,820
Do you think Pickup
is no match for Crisscross?
668
00:30:00,700 --> 00:30:02,300
To be honest,
669
00:30:02,780 --> 00:30:04,180
when they were just released,
670
00:30:04,300 --> 00:30:05,860
Crisscross attracted more users
671
00:30:06,060 --> 00:30:07,220
at a faster rate.
672
00:30:07,580 --> 00:30:09,500
Though Pickup ranks higher now,
673
00:30:09,780 --> 00:30:11,860
Crisscross still enjoys a higher percentage
674
00:30:11,980 --> 00:30:13,700
and a larger number
675
00:30:13,820 --> 00:30:14,900
of active users.
676
00:30:16,300 --> 00:30:17,780
So, what do you think
677
00:30:17,980 --> 00:30:19,340
Crisscross uses to retain users?
678
00:30:19,460 --> 00:30:21,220
What's essential to retaining users
679
00:30:21,380 --> 00:30:22,940
first lies in precise operation
680
00:30:23,100 --> 00:30:24,340
and high-quality content.
681
00:30:24,660 --> 00:30:25,460
This happens to be
682
00:30:25,620 --> 00:30:26,660
Crisscross's strength.
683
00:30:27,060 --> 00:30:28,500
Their core development team
684
00:30:28,620 --> 00:30:30,140
did forums when they started their career.
685
00:30:30,260 --> 00:30:31,140
So they knew very well
686
00:30:31,260 --> 00:30:32,380
how to cultivate community celebrities
687
00:30:32,500 --> 00:30:33,260
and actively push to the users
688
00:30:33,420 --> 00:30:34,740
what they are interested in.
689
00:30:35,500 --> 00:30:36,620
In other words,
690
00:30:36,820 --> 00:30:37,900
Pickup's focus is
691
00:30:38,060 --> 00:30:39,220
to find anybody that you want to find.
692
00:30:39,340 --> 00:30:40,580
But after you find those people,
693
00:30:40,700 --> 00:30:42,020
you'll probably uninstall the app.
694
00:30:42,140 --> 00:30:43,580
However,
the community celebrities of Crisscross
695
00:30:43,700 --> 00:30:45,020
will release news every day.
696
00:30:45,180 --> 00:30:45,700
For those community celebrities,
697
00:30:45,860 --> 00:30:46,420
I'll surely
698
00:30:46,540 --> 00:30:47,060
keep the app
699
00:30:47,220 --> 00:30:48,140
in my cellphone.
700
00:30:48,340 --> 00:30:49,420
I'm comparing Crisscross's strength
701
00:30:49,540 --> 00:30:50,740
with Pickup's weakness.
702
00:30:51,100 --> 00:30:52,340
Emotionally,
703
00:30:52,460 --> 00:30:53,900
I certainly hope Pickup can be better.
704
00:30:54,140 --> 00:30:54,940
But if I must choose one between
705
00:30:55,060 --> 00:30:56,180
Pickup and Crisscross,
706
00:30:56,780 --> 00:30:58,180
I'll probably choose the latter.
707
00:31:04,220 --> 00:31:05,180
Actually, I don't know so much.
708
00:31:05,340 --> 00:31:07,340
I read all this from the post bar.
709
00:31:09,380 --> 00:31:12,260
Well, I'll go and find Janice.
710
00:31:12,900 --> 00:31:13,460
OK.
711
00:31:39,540 --> 00:31:41,340
Pickup won the investment
712
00:31:41,460 --> 00:31:42,420
by a narrow margin.
713
00:31:42,700 --> 00:31:43,100
In fact,
714
00:31:43,220 --> 00:31:45,060
your competitor Crisscross
715
00:31:45,220 --> 00:31:46,260
was also very good.
716
00:31:46,460 --> 00:31:47,540
Its number of downloads
717
00:31:47,700 --> 00:31:48,820
was larger than that of Pickup.
718
00:31:48,940 --> 00:31:49,580
At first,
719
00:31:49,740 --> 00:31:50,780
we all thought
720
00:31:50,940 --> 00:31:51,980
Crisscross would get the investment.
721
00:31:52,140 --> 00:31:53,340
Unexpectedly, the final winner
722
00:31:53,500 --> 00:31:55,140
turned out to be Pickup.
723
00:31:55,660 --> 00:31:56,340
Perhaps,
724
00:31:56,460 --> 00:31:57,780
Song Junxi
725
00:31:57,940 --> 00:31:59,180
was just partial to Voya.
726
00:32:07,460 --> 00:32:08,500
Song Junxi
727
00:32:08,700 --> 00:32:12,260
Was Song Junxi really partial to Voya?
728
00:32:18,300 --> 00:32:20,660
Song Junxi: Dongzhou is beautiful.
I don't know when I can see you again.
729
00:32:26,540 --> 00:32:27,140
Xu Jiaxiu,
730
00:32:27,300 --> 00:32:28,340
I'm going to
731
00:32:28,460 --> 00:32:29,060
Dongzhou Square
732
00:32:29,220 --> 00:32:30,180
to meet a friend.
733
00:32:30,740 --> 00:32:31,380
Let me drive you there.
734
00:32:31,500 --> 00:32:32,180
No, thanks.
735
00:32:32,340 --> 00:32:33,420
I've already called a taxi.
736
00:32:33,580 --> 00:32:34,500
Get back to work.
737
00:32:37,140 --> 00:32:37,940
Lu Jia.
738
00:32:38,380 --> 00:32:38,860
Yes?
739
00:32:40,580 --> 00:32:41,500
Be careful on the way.
740
00:32:42,180 --> 00:32:42,860
OK.
741
00:32:53,140 --> 00:32:54,180
"Dongzhou is beautiful.
742
00:32:54,500 --> 00:32:57,180
I don't know when I can see you again."
743
00:33:10,140 --> 00:33:11,100
Welcome.
744
00:33:14,620 --> 00:33:15,340
I'm here.
745
00:33:18,940 --> 00:33:20,540
I'm going back to Beijing tomorrow.
746
00:33:20,700 --> 00:33:21,740
I've never expected
747
00:33:21,900 --> 00:33:22,860
I can see you again before I leave.
748
00:33:24,020 --> 00:33:25,660
This noodle restaurant is a good choice.
749
00:33:25,940 --> 00:33:26,660
It's a better meeting place
750
00:33:26,820 --> 00:33:28,140
than the hotel.
751
00:33:28,300 --> 00:33:30,340
We can chat like two old friends.
752
00:33:31,260 --> 00:33:33,060
Take a look. What do you want to eat?
753
00:33:33,940 --> 00:33:34,740
No, thanks.
754
00:33:34,860 --> 00:33:36,140
I'm here to ask you something.
755
00:33:36,300 --> 00:33:37,260
I'll go as soon as I get the answer.
756
00:33:38,860 --> 00:33:39,780
What do you want to ask?
757
00:33:40,700 --> 00:33:42,460
In Sixinte's venture
capital investment conference,
758
00:33:42,660 --> 00:33:43,980
I know your opinion
759
00:33:44,180 --> 00:33:45,500
would directly affect the result.
760
00:33:45,820 --> 00:33:46,540
So, did you really make your decision
761
00:33:46,700 --> 00:33:48,020
objectively?
762
00:33:49,100 --> 00:33:50,460
Giving scores
763
00:33:50,700 --> 00:33:52,060
is something subjective.
764
00:33:52,420 --> 00:33:54,180
I know. My question is,
765
00:33:54,620 --> 00:33:56,420
when you chose Pickup instead of Crisscross,
766
00:33:56,620 --> 00:33:57,140
did you really think
767
00:33:57,340 --> 00:33:58,260
Pickup was better than Crisscross,
768
00:33:58,420 --> 00:34:00,180
or did you intentionally
give extra points to Pickup?
769
00:34:01,540 --> 00:34:02,900
Pickup's strength
770
00:34:03,060 --> 00:34:04,140
is obvious to all.
771
00:34:04,380 --> 00:34:05,180
Before making
772
00:34:05,340 --> 00:34:06,420
an investment decision,
773
00:34:06,580 --> 00:34:07,540
we'll focus on both the project
774
00:34:07,740 --> 00:34:08,580
and the project team.
775
00:34:09,020 --> 00:34:11,300
I don't know much about
776
00:34:11,500 --> 00:34:12,140
Shenyu's team,
777
00:34:12,340 --> 00:34:13,100
but I know
778
00:34:13,300 --> 00:34:14,980
Voya, you and Xu Jiaxiu.
779
00:34:15,300 --> 00:34:17,260
I believe you're strong enough
780
00:34:17,420 --> 00:34:18,580
to make full use of
the investment and get more...
781
00:34:18,740 --> 00:34:19,820
Answer my question directly.
782
00:34:20,020 --> 00:34:21,220
I don't need such an official answer.
783
00:34:33,100 --> 00:34:34,300
Do you really want to know the truth?
784
00:34:45,220 --> 00:34:45,740
I...
785
00:34:47,580 --> 00:34:49,220
I seem to have known it.
786
00:34:56,420 --> 00:34:58,740
In fact, before I came here today,
787
00:35:00,060 --> 00:35:01,140
I repeatedly
788
00:35:01,260 --> 00:35:01,820
told myself,
789
00:35:01,980 --> 00:35:04,180
whatever you would ask me,
790
00:35:05,180 --> 00:35:06,580
I couldn't tell you the truth.
791
00:35:07,780 --> 00:35:09,140
However,
792
00:35:10,620 --> 00:35:12,100
the moment I saw you,
793
00:35:13,580 --> 00:35:14,620
I found
794
00:35:14,900 --> 00:35:15,420
I just couldn't
795
00:35:15,580 --> 00:35:16,700
lie to you.
796
00:35:17,660 --> 00:35:19,020
I admit I was selfish
797
00:35:19,460 --> 00:35:20,820
and that I was partial to Pickup
798
00:35:20,980 --> 00:35:22,100
at the last minute.
799
00:35:22,260 --> 00:35:23,500
But I did that
800
00:35:27,140 --> 00:35:27,820
only because I wanted
801
00:35:27,980 --> 00:35:28,980
Voya to become better.
802
00:35:31,420 --> 00:35:33,260
I... We didn't want to
803
00:35:33,420 --> 00:35:34,420
win in this way.
804
00:35:34,580 --> 00:35:35,540
We didn't need you to do that for us.
805
00:35:35,700 --> 00:35:36,260
Lu Jia,
806
00:35:36,420 --> 00:35:37,020
I know it's not proper for me
807
00:35:37,180 --> 00:35:38,420
to do that.
808
00:35:38,700 --> 00:35:40,380
But if it happened again,
809
00:35:40,540 --> 00:35:41,940
I would do the same thing.
810
00:35:42,060 --> 00:35:43,020
I was eager to take care of you.
811
00:35:43,180 --> 00:35:43,900
I was eager to help you.
812
00:35:44,060 --> 00:35:44,540
But,
813
00:35:44,980 --> 00:35:45,860
but I could do
814
00:35:46,020 --> 00:35:46,780
nothing for you.
815
00:35:46,940 --> 00:35:47,580
Finally, I saw
816
00:35:47,740 --> 00:35:49,020
a good chance.
817
00:35:49,820 --> 00:35:51,540
How could I give it up easily?
818
00:36:01,700 --> 00:36:02,500
Sorry.
819
00:36:02,860 --> 00:36:05,340
I, I was rude just now.
820
00:36:06,180 --> 00:36:07,180
Anyway,
821
00:36:07,780 --> 00:36:09,060
there's no need
822
00:36:09,660 --> 00:36:11,180
to care about how you got the investment.
823
00:36:11,540 --> 00:36:12,340
Now,
824
00:36:12,500 --> 00:36:13,660
Voya has got it,
825
00:36:13,860 --> 00:36:14,980
which, for both you and me,
826
00:36:15,300 --> 00:36:15,900
should be
827
00:36:16,060 --> 00:36:16,980
a happy ending.
828
00:36:17,180 --> 00:36:18,540
The process
829
00:36:19,140 --> 00:36:20,340
doesn't matter at all.
830
00:36:26,420 --> 00:36:29,460
♪My longing for you is a beam of light♪
831
00:36:30,180 --> 00:36:33,220
♪and proves that my love is still there.♪
832
00:36:34,740 --> 00:36:40,020
♪We looked at the starry sky
in the same direction♪
833
00:36:41,260 --> 00:36:44,580
♪and memories slowly came to us.♪
834
00:36:44,940 --> 00:36:48,780
♪Some things won't be forgotten
as long as I remember them.♪
835
00:36:49,740 --> 00:36:58,620
♪...I'll wait expectantly and bravely
however far I've gone.♪
836
00:37:01,060 --> 00:37:02,340
I remember
837
00:37:02,500 --> 00:37:03,940
when we met for the first time,
838
00:37:05,060 --> 00:37:06,580
the season
839
00:37:06,940 --> 00:37:08,020
and the weather were just like today.
840
00:37:10,740 --> 00:37:12,820
Really? I don't remember that.
841
00:37:12,980 --> 00:37:15,100
I remember it very clearly. That day...
842
00:37:17,140 --> 00:37:18,140
That day,
843
00:37:18,740 --> 00:37:20,420
you lent me an umbrella.
844
00:37:21,620 --> 00:37:22,820
I've already
845
00:37:22,980 --> 00:37:23,660
got the answer.
846
00:37:23,820 --> 00:37:24,700
I'll go first.
847
00:37:31,620 --> 00:37:32,540
Actually,
848
00:37:34,060 --> 00:37:35,500
I've always wanted to
849
00:37:35,900 --> 00:37:37,340
apologize to you face to face.
850
00:37:38,860 --> 00:37:39,420
I didn't know
851
00:37:39,580 --> 00:37:41,260
Mr. Yamamoto would do that.
852
00:37:42,460 --> 00:37:43,460
Never mind.
853
00:37:43,700 --> 00:37:44,940
It's over already.
854
00:37:45,620 --> 00:37:47,420
Thanks to Mr. Yamamoto,
855
00:37:47,620 --> 00:37:49,580
I met Xu Jiaxiu again.
856
00:37:49,940 --> 00:37:51,260
In a sense,
857
00:37:51,940 --> 00:37:53,380
I should be grateful to him.
858
00:37:56,340 --> 00:37:57,620
Extra Scene
859
00:37:58,340 --> 00:37:59,380
Certificate of Honor
860
00:37:59,380 --> 00:38:01,300
Congratulation to Xu Jiaxiu
from Class 10, Grade 12
861
00:38:01,460 --> 00:38:02,780
on his winning the first place
862
00:38:02,940 --> 00:38:05,340
in the "Song of Youth"
Campus Singing Contest!
863
00:38:08,860 --> 00:38:10,860
How come the gap between people
864
00:38:11,020 --> 00:38:12,100
is so big?
865
00:38:13,980 --> 00:38:15,500
You're totally mad about him.
866
00:38:15,700 --> 00:38:16,660
Don't show that so obviously.
867
00:38:22,620 --> 00:38:24,460
Young people don't know what true love is.
868
00:38:24,540 --> 00:38:29,220
You disappeared without a trace
and returned like a shining star.
869
00:38:29,300 --> 00:38:31,780
You can see right through to my soul.
870
00:38:35,140 --> 00:38:38,580
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
871
00:38:38,780 --> 00:38:40,220
♪Just follow the beat.♪
872
00:38:41,140 --> 00:38:42,940
♪Find freedom.♪
873
00:38:44,660 --> 00:38:47,940
♪There is always an exit around you.♪
874
00:38:48,220 --> 00:38:50,020
♪Just follow the beat.♪
875
00:38:50,580 --> 00:38:53,700
♪Even your mediocrity is unique.♪
876
00:38:53,700 --> 00:38:55,820
♪Never stop on the way.
Passing by the unreal landscapes.♪
877
00:38:56,180 --> 00:38:58,420
♪I stay confident, knowing people
will turn and question me.♪
878
00:38:58,420 --> 00:39:00,660
♪Those people only waste
their breath by mocking me.♪
879
00:39:00,660 --> 00:39:02,540
♪No matter how slow I run, I never hesitate.♪
880
00:39:02,940 --> 00:39:04,060
♪Let me tell you what I do.♪
881
00:39:04,140 --> 00:39:05,060
♪I never complain when I'm tired.♪
882
00:39:05,260 --> 00:39:07,580
♪It's simple like drinking
a cup of boiled water.♪
883
00:39:07,660 --> 00:39:10,020
♪I might be called a misfit.
But it's just a name.♪
884
00:39:10,020 --> 00:39:12,420
♪Have a clear conscience.
You will be rewarded in the future.♪
885
00:39:12,420 --> 00:39:12,940
♪These words are not empty.♪
886
00:39:13,060 --> 00:39:15,020
♪If I fly,♪
887
00:39:15,300 --> 00:39:17,580
♪I won't need a navigation system.♪
888
00:39:18,220 --> 00:39:19,580
♪Use your dream♪
889
00:39:19,580 --> 00:39:21,820
♪to change this world.♪
890
00:39:22,260 --> 00:39:24,620
♪When pursuing your goal,♪
891
00:39:24,740 --> 00:39:28,540
♪you may lose your way,♪
892
00:39:28,900 --> 00:39:31,420
♪but you will remain clear-headed.♪
893
00:39:31,700 --> 00:39:35,300
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
894
00:39:35,300 --> 00:39:36,740
♪Just flow with the beat.♪
895
00:39:37,620 --> 00:39:39,460
♪Find freedom.♪
896
00:39:41,140 --> 00:39:44,500
♪There is always an exit around you.♪
897
00:39:44,660 --> 00:39:46,460
♪Just follow the beat.♪
898
00:39:46,980 --> 00:39:50,580
♪Even your mediocrity is unique.♪
899
00:39:50,580 --> 00:39:52,300
♪Let's talk about the quitters.♪
900
00:39:52,340 --> 00:39:54,540
♪We know their so-called reasons
are excuses.♪
901
00:39:54,540 --> 00:39:56,940
♪Follow your heart, my friend,
no matter how tough the situation is,♪
902
00:39:57,060 --> 00:39:59,300
♪the world will respond to you.
Just believe.♪
903
00:39:59,420 --> 00:40:00,700
♪Make efforts to do the things you love.♪
904
00:40:00,740 --> 00:40:01,540
♪Don't care about other things.♪
905
00:40:01,740 --> 00:40:03,900
♪Maybe loneliness is happiness
in another form.♪
906
00:40:03,980 --> 00:40:06,340
♪So keep going. This way we shine every day.♪
907
00:40:06,460 --> 00:40:09,260
♪Go down your path without hesitation.
You are welcome.♪
908
00:40:09,420 --> 00:40:11,500
♪If I fly,♪
909
00:40:11,780 --> 00:40:14,580
♪I won't need a navigation system.♪
910
00:40:14,740 --> 00:40:15,980
♪Use your dream♪
911
00:40:16,020 --> 00:40:18,460
♪to change this world.♪
912
00:40:18,780 --> 00:40:20,940
♪When pursuing your goal,♪
913
00:40:21,140 --> 00:40:24,900
♪you may lose your way,♪
914
00:40:25,340 --> 00:40:27,860
♪but you will remain clear-headed.♪
915
00:40:28,180 --> 00:40:31,740
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
916
00:40:31,780 --> 00:40:33,220
♪Just follow the beat.♪
917
00:40:34,060 --> 00:40:36,100
♪Find freedom.♪
918
00:40:37,580 --> 00:40:41,020
♪There is always an exit around you.♪
919
00:40:41,140 --> 00:40:42,700
♪Just flow with the beat.♪
920
00:40:43,460 --> 00:40:45,420
♪Find freedom.♪
921
00:40:46,980 --> 00:40:50,620
♪There is always an exit around you.♪
922
00:40:50,620 --> 00:40:52,380
♪Just follow the beat.♪
923
00:40:53,220 --> 00:40:56,460
♪Even your mediocrity is unique.♪
55198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.