All language subtitles for [eng] Way Back Into Love ep 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,340 --> 00:00:18,580 ♪Sunshine showers the land and the snow thaws.♪ 2 00:00:19,300 --> 00:00:22,740 ♪We can reach any distant destination.♪ 3 00:00:23,420 --> 00:00:27,580 ♪I have an urge to chase vigorously and dance in the air.♪ 4 00:00:28,380 --> 00:00:32,500 ♪Oh yay. Free and easy.♪ 5 00:00:34,300 --> 00:00:36,580 ♪Expectations can be engendered without a reason.♪ 6 00:00:36,860 --> 00:00:39,860 ♪Feeling the happiness. Feeling it again.♪ 7 00:00:40,740 --> 00:00:46,540 ♪Venture into an unknown realm. Every frame and every second feels natural.♪ 8 00:00:46,620 --> 00:00:48,020 ♪Oh yay.♪ 9 00:00:48,300 --> 00:00:53,740 ♪I trust that tomorrow will be glorious.♪ 10 00:00:54,020 --> 00:01:02,500 ♪I will be braver, waiting for the next stop in time.♪ 11 00:01:02,780 --> 00:01:07,780 ♪The uncertainty of the answer makes it more incredible.♪ 12 00:01:09,060 --> 00:01:17,460 ♪I will be braver, combating loneliness fearlessly.♪ 13 00:01:17,740 --> 00:01:24,180 ♪Overcome the bitter cold and seek warmth in courage.♪ 14 00:01:24,340 --> 00:01:29,340 ♪Yeah. I know. Yeah. I know.♪ 15 00:01:30,500 --> 00:01:34,420 ♪Fortune favors the brave.♪ 16 00:01:34,780 --> 00:01:36,980 Way Back Into Love 17 00:01:38,300 --> 00:01:40,020 Episode 20 18 00:01:40,580 --> 00:01:42,980 What's the relationship between you and Song Junxi? 19 00:01:43,980 --> 00:01:45,100 Preview I was eager to take care of you. 20 00:01:45,140 --> 00:01:46,060 I was eager to help you. 21 00:01:46,100 --> 00:01:46,660 How could I 22 00:01:46,700 --> 00:01:47,500 give it up easily? 23 00:01:47,820 --> 00:01:48,500 I'm divorced. 24 00:01:50,060 --> 00:01:50,540 Those rumors 25 00:01:50,660 --> 00:01:51,980 were just far-fetched. 26 00:01:52,020 --> 00:01:52,540 How could you believe them? 27 00:01:52,620 --> 00:01:53,980 Good advice is harsh to the ear. 28 00:01:54,100 --> 00:01:54,740 I just hope 29 00:01:54,780 --> 00:01:55,860 you won't make the same mistake 30 00:01:55,900 --> 00:01:57,420 in handling emotional issues. 31 00:01:57,940 --> 00:01:58,780 Zhu Yali, 32 00:01:59,180 --> 00:02:00,540 don't jump to conclusions 33 00:02:00,580 --> 00:02:01,900 before finding out the truth. 34 00:02:01,940 --> 00:02:03,500 Besides, I won't allow 35 00:02:03,700 --> 00:02:04,420 an outsider 36 00:02:04,460 --> 00:02:05,780 to make irresponsible remarks about my emotional life. 37 00:02:06,660 --> 00:02:07,620 An outsider? 38 00:02:09,140 --> 00:02:09,780 Lu Jia, 39 00:02:09,980 --> 00:02:10,620 in your eyes, 40 00:02:10,660 --> 00:02:12,340 I'm only an outsider? 41 00:02:12,780 --> 00:02:13,420 OK. 42 00:02:14,100 --> 00:02:14,420 It seems that 43 00:02:14,500 --> 00:02:15,860 I'm a backseat driver now. 44 00:02:46,700 --> 00:02:47,460 Are you awake? 45 00:02:48,340 --> 00:02:48,780 Yeah. 46 00:02:51,580 --> 00:02:52,460 Are you waiting for me? 47 00:02:53,260 --> 00:02:53,980 Yeah. 48 00:02:55,820 --> 00:02:57,180 Did you drink tonight? 49 00:02:57,980 --> 00:02:59,420 Sixinte's people came all the way here, 50 00:02:59,620 --> 00:03:00,860 so I should treat them well. 51 00:03:01,260 --> 00:03:02,260 But we were outnumbered 52 00:03:02,380 --> 00:03:03,260 and I had to give in. 53 00:03:18,900 --> 00:03:20,460 I'm really a lucky man, because I have a girlfriend waiting for me. 54 00:03:22,940 --> 00:03:24,340 How is your negotiation today? 55 00:03:26,100 --> 00:03:27,100 It's not bad. 56 00:03:28,020 --> 00:03:29,740 Sixinte offered really generous terms 57 00:03:30,260 --> 00:03:31,220 and showed great sincerity. 58 00:03:33,220 --> 00:03:34,300 When our work is over, 59 00:03:35,180 --> 00:03:36,180 we can travel together. 60 00:03:37,500 --> 00:03:38,460 Where are you going to travel? 61 00:03:40,340 --> 00:03:41,540 I'll follow you. 62 00:03:41,700 --> 00:03:42,700 We'll go anywhere you want. 63 00:03:47,580 --> 00:03:48,940 Let me bring you a towel 64 00:03:48,940 --> 00:03:49,540 to wipe your face. 65 00:03:50,060 --> 00:03:50,340 OK. 66 00:04:45,780 --> 00:04:47,380 Legal representative: Song Junxi 67 00:04:47,380 --> 00:04:49,500 Legal representative: Xu Jiaxiu 68 00:05:05,340 --> 00:05:05,740 Come on. 69 00:05:06,740 --> 00:05:07,820 Today Voya and Sixinte 70 00:05:07,860 --> 00:05:08,700 signed the contract successfully. 71 00:05:09,220 --> 00:05:11,140 On behalf of Voya Technology, 72 00:05:11,300 --> 00:05:12,900 I'd like to express my gratitude to Mr. Song 73 00:05:13,020 --> 00:05:13,900 and everyone here. 74 00:05:14,460 --> 00:05:16,060 You've worked so hard these days. 75 00:05:16,540 --> 00:05:17,220 Let me make a toast to you. 76 00:05:17,540 --> 00:05:18,580 OK. Congratulations, Mr. Xu. 77 00:05:18,820 --> 00:05:19,700 Congratulations, Mr. Xu. 78 00:05:19,940 --> 00:05:20,580 Thank you. 79 00:05:23,100 --> 00:05:25,220 I heard that Mr. Xu and Miss Lu 80 00:05:25,700 --> 00:05:27,660 were classmates. 81 00:05:27,780 --> 00:05:29,020 Were you university classmates? 82 00:05:29,420 --> 00:05:30,580 We were high school classmates. 83 00:05:33,060 --> 00:05:35,140 Lu Jia and I were classmates at university. 84 00:05:35,980 --> 00:05:37,060 Lu Jia, Mr. Xu, 85 00:05:37,180 --> 00:05:38,220 let me drink a toast to you. 86 00:05:39,540 --> 00:05:41,060 I wish you will always love each other, 87 00:05:41,260 --> 00:05:42,260 all's well that ends well. 88 00:05:42,740 --> 00:05:43,140 Thank you. 89 00:05:43,780 --> 00:05:44,340 Mr. Xu, 90 00:05:44,420 --> 00:05:45,660 you're really a lucky man. 91 00:05:45,820 --> 00:05:46,380 Lu Jia used to be 92 00:05:46,460 --> 00:05:48,140 our department belle. 93 00:05:49,620 --> 00:05:50,420 Department belle? 94 00:05:50,580 --> 00:05:51,020 Yeah. 95 00:05:51,500 --> 00:05:52,980 I don't know that. 96 00:05:53,940 --> 00:05:55,020 Yali is kidding. 97 00:05:55,100 --> 00:05:55,740 Don't take it seriously. 98 00:05:55,860 --> 00:05:57,020 Mr. Xu and Miss Lu 99 00:05:57,100 --> 00:05:58,260 are such a perfect match, 100 00:05:58,380 --> 00:05:59,260 aren't they? 101 00:05:59,380 --> 00:05:59,980 Yes, they are. 102 00:06:00,060 --> 00:06:01,180 Miss Lu is both 103 00:06:01,260 --> 00:06:02,380 the lover and 104 00:06:02,460 --> 00:06:03,940 the founding partner of Mr. Xu. 105 00:06:04,180 --> 00:06:05,940 She is such a good helpmate. 106 00:06:06,060 --> 00:06:07,060 You flattered us. 107 00:06:08,300 --> 00:06:08,780 In fact, 108 00:06:08,860 --> 00:06:10,220 Mr. and Mrs. Song's love story 109 00:06:10,540 --> 00:06:11,420 is really beautiful 110 00:06:11,540 --> 00:06:12,300 and perfect. 111 00:06:14,540 --> 00:06:15,060 A toast to you, Mr. Song. 112 00:06:18,660 --> 00:06:19,700 Actually, 113 00:06:20,500 --> 00:06:21,460 I'm divorced. 114 00:06:28,540 --> 00:06:29,060 Bravo. Bravo. 115 00:06:29,180 --> 00:06:29,580 Wonderful. 116 00:06:29,660 --> 00:06:30,140 Come on. Come on. Sing a song. 117 00:06:30,140 --> 00:06:31,020 Miss Lu, what do you want to sing? 118 00:06:31,100 --> 00:06:31,780 Let me find it for you. 119 00:06:32,060 --> 00:06:33,900 No, thanks. My singing is out of tune. 120 00:06:34,460 --> 00:06:35,780 Don't force Lu Jia. 121 00:06:35,940 --> 00:06:37,700 She often sings out of tune. 122 00:06:39,020 --> 00:06:39,700 Let's sing together. 123 00:06:40,580 --> 00:06:41,380 This one is good. 124 00:06:46,260 --> 00:06:47,980 Great. Come on. 125 00:06:53,020 --> 00:06:53,780 You first. 126 00:06:55,020 --> 00:06:56,140 My singing is really out of tune. 127 00:06:58,460 --> 00:06:59,500 ♪Let misunderstandings♪ 128 00:06:59,660 --> 00:07:02,060 ♪run into the facts and break to pieces.♪ 129 00:07:02,220 --> 00:07:04,420 ♪We take off the heavy armor♪ 130 00:07:04,740 --> 00:07:06,140 ♪and won't bother to tell the true from the false.♪ 131 00:07:06,420 --> 00:07:07,500 ♪Let detours♪ 132 00:07:08,340 --> 00:07:10,580 ♪become more interesting after you miss the turning.♪ 133 00:07:10,820 --> 00:07:13,180 ♪Everything makes the reunion more precious.♪ 134 00:07:14,900 --> 00:07:16,980 ♪There are so many pities in youth.♪ 135 00:07:17,660 --> 00:07:20,020 ♪Young people don't know what true love is.♪ 136 00:07:20,140 --> 00:07:23,580 ♪You disappeared without a trace and returned like a shining star.♪ 137 00:07:23,580 --> 00:07:25,100 What a perfect match! 138 00:07:25,180 --> 00:07:26,260 ♪You can see right through to my soul.♪ 139 00:07:26,820 --> 00:07:28,980 ♪Everything is changed and perfected by time.♪ 140 00:07:34,220 --> 00:07:35,300 This suitcase is too small. 141 00:07:35,380 --> 00:07:36,580 There isn't enough room. 142 00:07:37,300 --> 00:07:37,900 Give it to me. 143 00:07:38,020 --> 00:07:39,020 You can't just jam it into 144 00:07:39,100 --> 00:07:40,180 the suitcase like that. 145 00:07:40,380 --> 00:07:41,820 You should fold it first. Here you are. 146 00:07:41,940 --> 00:07:42,860 OK, OK. 147 00:07:43,540 --> 00:07:44,100 I find 148 00:07:44,260 --> 00:07:45,460 you're still that girl 149 00:07:45,540 --> 00:07:46,700 I knew at university. 150 00:07:47,180 --> 00:07:47,940 I remember 151 00:07:48,020 --> 00:07:49,140 when I just graduated, 152 00:07:49,340 --> 00:07:50,580 I couldn't find a place to live. 153 00:07:50,700 --> 00:07:52,260 It was you who took me in at last. 154 00:07:52,740 --> 00:07:53,420 I really miss those days 155 00:07:53,460 --> 00:07:54,460 when we shared an apartment. 156 00:07:54,540 --> 00:07:55,060 Yeah. 157 00:07:55,140 --> 00:07:55,660 We ate instant noodles 158 00:07:55,740 --> 00:07:56,700 and talked about our dreams together. 159 00:07:56,780 --> 00:07:58,140 Yeah. I still remember, 160 00:07:58,260 --> 00:07:59,420 for an interview, 161 00:07:59,500 --> 00:08:00,380 we practiced English conversations 162 00:08:00,460 --> 00:08:01,460 and pronunciation together. 163 00:08:07,660 --> 00:08:08,820 I find 164 00:08:08,940 --> 00:08:10,580 Voya is really lucky. 165 00:08:11,100 --> 00:08:12,980 Pickup won the investment 166 00:08:13,100 --> 00:08:14,100 by a narrow margin. 167 00:08:14,460 --> 00:08:15,020 In fact, 168 00:08:15,060 --> 00:08:16,780 your competitor Crisscross 169 00:08:16,860 --> 00:08:17,900 was also very good. 170 00:08:18,020 --> 00:08:19,100 Its number of downloads 171 00:08:19,180 --> 00:08:20,300 was larger than that of Pickup. 172 00:08:20,460 --> 00:08:21,260 At first, 173 00:08:21,420 --> 00:08:22,100 we all thought 174 00:08:22,140 --> 00:08:23,660 Crisscross would get the investment. 175 00:08:23,900 --> 00:08:24,980 Unexpectedly, the final winner 176 00:08:25,100 --> 00:08:26,380 turned out to be Pickup. 177 00:08:27,220 --> 00:08:28,300 In terms of data, 178 00:08:28,460 --> 00:08:29,540 Crisscross can be 179 00:08:29,580 --> 00:08:30,660 a notch above us. 180 00:08:30,740 --> 00:08:31,820 But in terms of development prospects, 181 00:08:31,900 --> 00:08:33,100 Pickup is as promising as Crisscross. 182 00:08:33,220 --> 00:08:34,020 Besides, 183 00:08:34,060 --> 00:08:35,980 luck is also a kind of strength. 184 00:08:36,940 --> 00:08:39,020 Perhaps Song Junxi 185 00:08:39,100 --> 00:08:40,300 was just partial to Voya. 186 00:08:40,660 --> 00:08:41,980 What are you talking about? 187 00:08:42,060 --> 00:08:42,820 Song Junxi 188 00:08:42,900 --> 00:08:44,540 is a businessman. 189 00:08:44,660 --> 00:08:45,660 Moreover, I, Lu Jia, 190 00:08:45,780 --> 00:08:47,220 will never tolerate unfair competition. 191 00:08:47,340 --> 00:08:48,860 You don't like him, 192 00:08:48,980 --> 00:08:52,180 but he probably likes you. 193 00:08:52,300 --> 00:08:54,140 Come on. Have you finished? 194 00:08:54,260 --> 00:08:55,220 No, I haven't. 195 00:08:55,340 --> 00:08:56,020 I must remind you again. 196 00:08:56,180 --> 00:08:56,980 Did you hear that 197 00:08:57,100 --> 00:08:58,340 Song Junxi 198 00:08:58,460 --> 00:08:59,300 intentionally mentioned 199 00:08:59,420 --> 00:09:00,500 his divorce during the dinner? 200 00:09:00,740 --> 00:09:01,740 Don't you think 201 00:09:01,820 --> 00:09:02,380 what he said 202 00:09:02,500 --> 00:09:03,780 was intended for you? 203 00:09:04,500 --> 00:09:05,740 Go on. I'm leaving. 204 00:09:05,860 --> 00:09:06,500 Lu Jia, 205 00:09:06,940 --> 00:09:07,820 I have a question. 206 00:09:08,620 --> 00:09:09,260 Are those rumors 207 00:09:09,340 --> 00:09:10,340 true or not? 208 00:09:10,460 --> 00:09:11,220 Did you have a relationship 209 00:09:11,340 --> 00:09:12,580 with Song Junxi? 210 00:09:12,660 --> 00:09:13,860 Do you believe those rumors? 211 00:09:13,940 --> 00:09:14,900 No, I don't. 212 00:09:15,020 --> 00:09:16,180 That's why I have to ask you. 213 00:09:16,260 --> 00:09:17,580 Let me tell you the truth. 214 00:09:17,700 --> 00:09:18,860 Song Junxi and I 215 00:09:18,940 --> 00:09:20,340 were merely colleagues. 216 00:09:22,580 --> 00:09:24,180 OK. I believe you. 217 00:09:25,020 --> 00:09:25,780 Zhu Yali, 218 00:09:25,860 --> 00:09:27,220 I find you're 219 00:09:27,340 --> 00:09:28,580 as outspoken as before. 220 00:09:29,140 --> 00:09:29,940 Lu Jia, 221 00:09:30,020 --> 00:09:30,940 to be honest, 222 00:09:31,140 --> 00:09:32,660 seeing you live so well now, 223 00:09:32,780 --> 00:09:34,380 I'm really happy for you. 224 00:09:36,540 --> 00:09:37,180 I know. 225 00:09:45,260 --> 00:09:46,340 You've had a long day. 226 00:09:47,620 --> 00:09:48,580 You must be tired too. 227 00:09:48,660 --> 00:09:50,020 Go to bed earlier, OK? 228 00:09:50,660 --> 00:09:51,180 OK. 229 00:09:55,700 --> 00:09:58,220 Crisscross Ratings & Reviews 230 00:09:59,460 --> 00:10:01,500 The user data and comments on Crisscross 231 00:10:01,580 --> 00:10:02,900 are really good. 232 00:10:05,380 --> 00:10:05,780 Here we are. 233 00:10:06,740 --> 00:10:07,340 Oh. 234 00:10:17,540 --> 00:10:18,060 Next year, 235 00:10:18,140 --> 00:10:19,380 a high-tech exhibition center will be built over there. 236 00:10:20,300 --> 00:10:20,980 An internet communication center 237 00:10:21,060 --> 00:10:22,340 will be built next to it. 238 00:10:23,780 --> 00:10:24,380 Look over there. 239 00:10:25,140 --> 00:10:26,260 A subway is under construction right there. 240 00:10:26,980 --> 00:10:27,500 It will be quite convenient to 241 00:10:27,580 --> 00:10:28,700 go downtown from here. 242 00:10:30,620 --> 00:10:31,780 So this place will become 243 00:10:31,860 --> 00:10:33,260 the high-tech zone of Dongzhou. 244 00:10:33,260 --> 00:10:33,580 Yes. 245 00:10:35,100 --> 00:10:35,700 There will also be a Voya Building 246 00:10:35,780 --> 00:10:36,940 right here. 247 00:11:06,340 --> 00:11:07,220 Good morning. 248 00:11:07,300 --> 00:11:08,540 Good morning, Lu. 249 00:11:08,580 --> 00:11:09,060 Morning. 250 00:11:09,860 --> 00:11:11,700 I've been exhausted recently. 251 00:11:11,900 --> 00:11:13,580 Due diligence is really exhausting. 252 00:11:13,660 --> 00:11:15,300 We've worked so hard these days. 253 00:11:15,620 --> 00:11:16,380 What's hard is not the work, 254 00:11:17,020 --> 00:11:18,180 but wearing a formal suit. 255 00:11:18,260 --> 00:11:19,300 It's too tight for me. 256 00:11:19,940 --> 00:11:21,900 Sixinte's people finally left. 257 00:11:22,020 --> 00:11:22,540 Recently, 258 00:11:22,620 --> 00:11:24,180 we had to line up even when going to the toilet. 259 00:11:24,380 --> 00:11:26,260 I couldn't stand it any longer. 260 00:11:30,900 --> 00:11:31,620 Xiaoda. 261 00:11:31,900 --> 00:11:32,180 Yes? 262 00:11:32,260 --> 00:11:33,020 Can you finish reading 263 00:11:33,100 --> 00:11:33,700 so many review materials? 264 00:11:33,780 --> 00:11:35,100 The exam is around the corner. 265 00:11:35,300 --> 00:11:37,180 I must read them all. 266 00:11:37,300 --> 00:11:38,940 What other option do I have? 267 00:11:39,340 --> 00:11:39,900 I have an idea. 268 00:11:40,100 --> 00:11:40,740 Later on I'll give you 269 00:11:40,820 --> 00:11:41,820 my review materials for the CPA exam. 270 00:11:41,940 --> 00:11:42,540 Really? 271 00:11:42,620 --> 00:11:43,380 Thank you, Lu. 272 00:11:43,460 --> 00:11:44,060 With the help of a high-flyer like you, 273 00:11:44,140 --> 00:11:44,780 I'll definitely pass the exam. 274 00:11:44,860 --> 00:11:45,140 I love you. 275 00:11:45,860 --> 00:11:46,780 Go for it. 276 00:11:48,660 --> 00:11:49,140 I don't want to eat 277 00:11:49,220 --> 00:11:50,220 instant noodles anymore. 278 00:11:51,380 --> 00:11:52,700 I've kept eating them for quite a few days. 279 00:11:55,620 --> 00:11:56,660 We've been Party B for so long. 280 00:11:56,780 --> 00:11:58,100 This is the first time we're working as Party A. 281 00:11:59,380 --> 00:12:00,540 The investment is really helpful. 282 00:12:00,660 --> 00:12:01,540 It makes us more confident. 283 00:12:12,180 --> 00:12:13,500 I'm serving water. 284 00:12:14,340 --> 00:12:14,900 I'm serving water. 285 00:12:19,220 --> 00:12:20,540 I've sorted out a list. 286 00:12:21,660 --> 00:12:22,220 All these companies 287 00:12:22,340 --> 00:12:22,980 have the intention to 288 00:12:23,060 --> 00:12:23,980 cooperate with us. 289 00:12:24,420 --> 00:12:25,140 These days, 290 00:12:25,220 --> 00:12:25,780 you can first check 291 00:12:25,860 --> 00:12:27,380 the advertising agencies and server providers. 292 00:12:28,300 --> 00:12:29,620 The prices they offered are all written next to their names. 293 00:12:29,980 --> 00:12:31,180 We'll make the decisions in a few days. 294 00:12:38,460 --> 00:12:40,420 This one isn't a good choice. 295 00:12:43,380 --> 00:12:44,660 This one is not bad. 296 00:12:45,980 --> 00:12:47,380 Are you free at 3:00 p.m.? 297 00:12:47,900 --> 00:12:48,940 Yeah, it's OK. 298 00:12:49,100 --> 00:12:50,580 Yeah, I'm free. 299 00:12:53,380 --> 00:12:54,740 How about 3:20? 300 00:12:54,940 --> 00:12:55,820 3:20? 301 00:12:55,900 --> 00:12:57,140 OK. 302 00:13:00,620 --> 00:13:02,780 I want to make an appointment at 3:30. 303 00:13:03,060 --> 00:13:04,860 How about 3:40? 304 00:13:04,980 --> 00:13:06,180 3:40 is OK for me. 305 00:13:06,420 --> 00:13:07,340 See you then. 306 00:13:07,460 --> 00:13:08,060 OK. See you then. 307 00:13:13,940 --> 00:13:14,500 Hello? Hello. 308 00:13:14,620 --> 00:13:15,620 I want to make an appointment at 5:00 p.m. 309 00:13:15,980 --> 00:13:16,460 5:00? 310 00:13:16,540 --> 00:13:16,860 Yes. 311 00:13:16,860 --> 00:13:18,180 It's OK. It's OK. 312 00:13:29,540 --> 00:13:31,900 3:40. 313 00:13:35,300 --> 00:13:35,740 OK. 314 00:13:36,420 --> 00:13:37,700 I'll send the contract as soon as possible. 315 00:13:42,140 --> 00:13:44,020 This one, this one and this one are rejected. 316 00:13:44,500 --> 00:13:46,220 The others are to be determined. 317 00:13:48,540 --> 00:13:49,940 You and your team can take a look first. 318 00:13:50,220 --> 00:13:51,500 Let's talk about the details later. 319 00:13:51,820 --> 00:13:52,260 OK? 320 00:13:56,260 --> 00:13:56,700 OK. 321 00:13:57,100 --> 00:13:58,420 Boss, boss. 322 00:13:58,740 --> 00:13:59,820 Those investment companies 323 00:13:59,940 --> 00:14:00,740 are waiting for an appointment in the meeting room. 324 00:14:01,220 --> 00:14:01,620 I've got it. 325 00:14:04,060 --> 00:14:05,060 I'll contact you later. 326 00:14:05,220 --> 00:14:06,900 I have to answer so many emails. 327 00:14:11,540 --> 00:14:12,540 I hope we can cooperate smoothly. 328 00:14:12,860 --> 00:14:14,780 OK. Let's settle it like this now. Bye. 329 00:14:16,540 --> 00:14:16,980 Let's go. 330 00:14:19,260 --> 00:14:20,220 Lu. 331 00:14:20,340 --> 00:14:22,060 Lu, help me. 332 00:14:22,180 --> 00:14:23,700 I don't even have the time to go to the toilet. 333 00:14:23,820 --> 00:14:25,220 I can't hold my urine any longer. 334 00:14:25,220 --> 00:14:26,260 OK. I'll be there right away. 335 00:14:26,300 --> 00:14:27,260 I love you, Lu. 336 00:14:30,340 --> 00:14:31,860 We will give you reply as soon as possible. Thank you. 337 00:14:31,860 --> 00:14:33,860 Send 338 00:14:41,940 --> 00:14:42,980 What's taking so long? 339 00:14:43,900 --> 00:14:45,420 We expect to cooperate with you. 340 00:14:45,540 --> 00:14:46,100 See you. See you. 341 00:14:46,180 --> 00:14:46,820 Take care. 342 00:14:46,940 --> 00:14:47,780 Hello. Is it our turn now? 343 00:14:47,860 --> 00:14:48,340 Yes, it is. 344 00:14:48,540 --> 00:14:49,060 -OK. -Come on. 345 00:14:49,140 --> 00:14:50,940 Come on. Come here. 346 00:14:51,020 --> 00:14:51,540 Where are we going? Where are we going? 347 00:14:51,620 --> 00:14:52,700 Please follow him. 348 00:15:00,900 --> 00:15:03,660 Is there any other client we have to meet? 349 00:15:06,020 --> 00:15:07,100 Do you want to meet them 350 00:15:07,260 --> 00:15:09,180 or not? 351 00:15:12,620 --> 00:15:13,740 All right. It's over. 352 00:15:15,020 --> 00:15:15,580 See you. 353 00:15:15,620 --> 00:15:15,780 Take care. 354 00:15:15,860 --> 00:15:16,260 That's all for today. 355 00:15:16,380 --> 00:15:17,220 We'll call you later. 356 00:15:17,380 --> 00:15:17,700 OK. 357 00:15:18,620 --> 00:15:19,020 OK. 358 00:15:27,380 --> 00:15:28,660 Hello? 359 00:15:31,660 --> 00:15:33,700 OK. No problem. OK. OK. 360 00:15:34,860 --> 00:15:36,540 See you. Take care. 361 00:15:42,700 --> 00:15:43,580 Come on. 362 00:15:43,700 --> 00:15:44,620 Wake up. Wake up. 363 00:15:44,700 --> 00:15:45,620 Ye Angyang, what's wrong with you? 364 00:15:46,580 --> 00:15:47,100 I have something to say. 365 00:15:47,180 --> 00:15:47,740 What's that? 366 00:15:47,820 --> 00:15:49,020 Good news. 367 00:15:49,860 --> 00:15:50,860 -Good news? -Xu Jiaxiu. 368 00:15:51,180 --> 00:15:52,300 Come in, everybody. 369 00:15:58,540 --> 00:15:59,420 Juemi 370 00:15:59,700 --> 00:16:01,620 is intended to cooperate with us. 371 00:16:02,500 --> 00:16:03,620 Wow! 372 00:16:03,620 --> 00:16:04,220 Yeah! 373 00:16:04,220 --> 00:16:04,820 Wait. 374 00:16:05,020 --> 00:16:06,300 Did they contact us already? 375 00:16:06,580 --> 00:16:07,140 Yes. 376 00:16:07,460 --> 00:16:08,500 What's more, they will provide us with 377 00:16:08,620 --> 00:16:10,500 high-quality promotion resources and channels. 378 00:16:11,940 --> 00:16:12,420 Great. 379 00:16:13,460 --> 00:16:14,740 Finalize the deal quickly. 380 00:16:14,980 --> 00:16:15,820 If we cooperate with them, 381 00:16:15,940 --> 00:16:16,820 we will surely 382 00:16:16,900 --> 00:16:18,020 get a fair chance to shine. 383 00:16:18,460 --> 00:16:19,020 We will 384 00:16:19,100 --> 00:16:20,220 become famous soon. 385 00:16:22,300 --> 00:16:23,380 Don't be proud so early. 386 00:16:24,020 --> 00:16:25,100 We should keep a low profile. 387 00:16:26,180 --> 00:16:27,060 It's time to go back to work. 388 00:16:27,180 --> 00:16:28,380 OK. Let's go. 389 00:16:28,500 --> 00:16:29,060 Let's go. Let's go. 390 00:16:29,140 --> 00:16:30,700 I've suddenly regained my energy. 391 00:16:37,500 --> 00:16:38,060 Xiaoda, 392 00:16:38,740 --> 00:16:39,940 what company will we work with 393 00:16:40,020 --> 00:16:41,340 as said by Mr. Ye? 394 00:16:42,260 --> 00:16:43,700 Juemi pronounced like 'top secret" in Chinese. 395 00:16:45,460 --> 00:16:47,060 Top secret? 396 00:16:48,180 --> 00:16:49,660 Tell me what company it is. 397 00:16:49,900 --> 00:16:50,980 Juemi. 398 00:16:52,980 --> 00:16:54,420 Come on. There's no need to keep it a secret. 399 00:16:54,500 --> 00:16:55,540 Tell me its name. 400 00:16:55,660 --> 00:16:57,220 Juemi, Juemi. 401 00:17:00,620 --> 00:17:01,060 What? 402 00:17:01,940 --> 00:17:02,860 OK. I won't ask again. 403 00:17:03,020 --> 00:17:03,540 I won't ask again. 404 00:17:03,660 --> 00:17:04,740 Forget it. 405 00:17:04,820 --> 00:17:05,540 What's wrong? 406 00:17:42,500 --> 00:17:43,700 I've found it. Look. 407 00:17:43,820 --> 00:17:44,700 It's a news report about Pickup. 408 00:17:46,140 --> 00:17:47,500 Recently, Sixinte Group 409 00:17:47,660 --> 00:17:49,340 has invested a social app 410 00:17:49,500 --> 00:17:50,060 named Pickup. 411 00:17:50,220 --> 00:17:51,380 Pickup was 412 00:17:51,500 --> 00:17:52,780 independently developed by Voya Technology. 413 00:17:52,900 --> 00:17:54,380 It aims to help users make up for 414 00:17:54,500 --> 00:17:55,780 their past regrets. 415 00:17:55,980 --> 00:17:57,580 Through this app, 416 00:17:57,700 --> 00:17:58,220 many people got in touch with 417 00:17:58,340 --> 00:17:59,460 their friends they hadn't seen for years. 418 00:17:59,620 --> 00:18:01,700 Pickup was released not long ago, 419 00:18:01,820 --> 00:18:03,420 but its user base is growing very rapidly. 420 00:18:03,660 --> 00:18:05,420 It has become one of 421 00:18:05,580 --> 00:18:06,300 the highest-profile apps now. 422 00:18:07,700 --> 00:18:09,700 Pickup was released not long ago, 423 00:18:09,820 --> 00:18:11,700 but its user base is growing very rapidly. 424 00:18:15,580 --> 00:18:17,420 Don't I look better in person? 425 00:18:21,180 --> 00:18:22,740 Let me see. 426 00:18:24,620 --> 00:18:25,620 You look 427 00:18:25,860 --> 00:18:27,780 really good in person. 428 00:18:29,180 --> 00:18:30,700 By the side of Pickup, 429 00:18:30,820 --> 00:18:32,860 Crisscross, a social app 430 00:18:33,020 --> 00:18:34,180 Shenyu Technology launched at the same time, 431 00:18:34,340 --> 00:18:35,740 seems pretty pallid. 432 00:18:35,980 --> 00:18:37,380 Actually, Pickup and Crisscross 433 00:18:37,500 --> 00:18:38,980 were both strong contenders 434 00:18:39,140 --> 00:18:40,580 for Sixinte's investment. 435 00:18:40,700 --> 00:18:41,420 However, Sixinte 436 00:18:41,540 --> 00:18:42,620 chose Pickup at last, 437 00:18:42,780 --> 00:18:43,940 pushing the two apps 438 00:18:44,060 --> 00:18:45,140 to completely different destinies. 439 00:18:45,460 --> 00:18:47,340 Many science and technology media commentators 440 00:18:47,460 --> 00:18:49,340 feel sorry for Crisscross. 441 00:18:49,500 --> 00:18:51,260 They think Crisscross is as good as Pickup. 442 00:18:51,540 --> 00:18:52,660 If Crisscross obtained 443 00:18:52,780 --> 00:18:53,940 the investment, 444 00:18:54,060 --> 00:18:54,660 it would be 445 00:18:54,740 --> 00:18:56,340 a totally different story. 446 00:18:57,260 --> 00:18:58,660 Why don't they introduce 447 00:18:58,780 --> 00:18:59,860 the founder? 448 00:19:03,340 --> 00:19:04,500 Well, 449 00:19:05,540 --> 00:19:07,100 this is financial news, 450 00:19:07,260 --> 00:19:08,780 not tidbits. 451 00:19:26,820 --> 00:19:28,060 Good morning. 452 00:19:31,060 --> 00:19:31,860 What are you holding? 453 00:19:32,420 --> 00:19:33,700 They are my review materials. 454 00:19:33,820 --> 00:19:34,900 I'm going to lend them to Xiaoda. 455 00:19:35,020 --> 00:19:35,420 She is preparing for 456 00:19:35,540 --> 00:19:36,260 the CPA exam. 457 00:19:36,900 --> 00:19:37,420 Shall we go? 458 00:19:37,580 --> 00:19:37,900 Sure. 459 00:19:38,580 --> 00:19:38,980 OK. 460 00:19:44,860 --> 00:19:45,900 Darling, 461 00:19:46,500 --> 00:19:47,820 bring me something. 462 00:19:48,060 --> 00:19:49,380 My period comes suddenly. 463 00:19:49,500 --> 00:19:50,020 You know what I'm saying. 464 00:19:50,020 --> 00:19:50,380 OK. 465 00:19:50,420 --> 00:19:50,980 What's the matter? 466 00:19:51,460 --> 00:19:53,380 Let's find a convenience store first. 467 00:19:53,460 --> 00:19:53,940 Let's go. 468 00:19:54,060 --> 00:19:54,380 OK. 469 00:20:13,340 --> 00:20:14,260 Welcome. 470 00:20:15,140 --> 00:20:16,420 Buy a sandwich, and you can get a second one at half price. 471 00:20:16,420 --> 00:20:17,300 Sandwiches are on sale. 472 00:20:17,300 --> 00:20:18,180 Come and have a look. 473 00:20:18,940 --> 00:20:19,980 Buy this, and you can get a second one at half price. 474 00:20:19,980 --> 00:20:20,700 Really? Let me have a look. 475 00:20:20,740 --> 00:20:22,060 The sandwiches are really good. 476 00:20:22,540 --> 00:20:23,500 Are they expired? 477 00:20:23,500 --> 00:20:24,540 Of course not. Look. 478 00:20:25,260 --> 00:20:26,300 Do you have any discount? 479 00:21:00,020 --> 00:21:01,020 Good afternoon, teacher. 480 00:21:05,700 --> 00:21:06,900 This is the process of solving this question. 481 00:21:07,620 --> 00:21:08,380 Do you understand? 482 00:21:08,940 --> 00:21:10,300 You've written too fast. 483 00:21:10,420 --> 00:21:11,620 I can't understand it. 484 00:21:11,900 --> 00:21:13,660 Can you teach me again? 485 00:21:14,180 --> 00:21:15,300 This is a contest question. 486 00:21:15,580 --> 00:21:16,740 It won't appear in the national college entrance exam. 487 00:21:17,100 --> 00:21:18,100 You don't need to understand it. 488 00:21:18,300 --> 00:21:20,940 I just want to learn more. 489 00:21:24,820 --> 00:21:25,740 OK. I'll explain it again. 490 00:21:25,900 --> 00:21:26,620 Thank you. 491 00:21:36,460 --> 00:21:38,140 Ah! Stop. 492 00:21:38,980 --> 00:21:39,660 Lu Jia! 493 00:21:53,980 --> 00:21:55,100 Good shot! 494 00:22:27,900 --> 00:22:29,620 Legal representative: Song Junxi 495 00:22:34,340 --> 00:22:35,620 Song Junxi 13771524321 496 00:23:02,740 --> 00:23:03,260 When did you 497 00:23:03,380 --> 00:23:04,340 pass the CPA exam? 498 00:23:04,900 --> 00:23:06,460 I passed it in my senior year. 499 00:23:06,580 --> 00:23:07,180 Back then, 500 00:23:07,300 --> 00:23:08,300 I passed the tests of the six professional subjects 501 00:23:08,420 --> 00:23:09,900 at the first attempt. 502 00:23:10,380 --> 00:23:10,980 Amazing. 503 00:23:11,340 --> 00:23:12,340 Of course. 504 00:23:13,300 --> 00:23:13,820 Come on. 505 00:23:13,940 --> 00:23:15,340 Janice is waiting for me. 506 00:23:21,020 --> 00:23:22,340 Give it to me. Thank you. 507 00:23:23,580 --> 00:23:24,540 I'm leaving. 508 00:23:24,660 --> 00:23:26,420 Work hard. Don't be lazy. 509 00:23:28,660 --> 00:23:29,340 Janice. 510 00:23:31,020 --> 00:23:33,220 Darling, I love you best. 511 00:23:34,780 --> 00:23:35,340 Xiaoda, 512 00:23:35,820 --> 00:23:36,860 these are my secrets of 513 00:23:36,980 --> 00:23:37,580 passing the CPA exam. 514 00:23:37,700 --> 00:23:38,380 They are all yours now. 515 00:23:38,500 --> 00:23:39,100 Take a good review. 516 00:23:39,580 --> 00:23:40,740 Thank you, Lu. 517 00:23:40,860 --> 00:23:42,340 I'll read them carefully. 518 00:23:42,940 --> 00:23:43,780 Go for it. 519 00:24:12,020 --> 00:24:13,820 Legal representative: Song Junxi 520 00:24:20,980 --> 00:24:22,740 Song Junxi 521 00:24:33,340 --> 00:24:34,300 Who is this? 522 00:24:34,420 --> 00:24:35,140 She is 523 00:24:35,260 --> 00:24:36,740 Voya Technology's CFO 524 00:24:36,860 --> 00:24:37,420 Lu Jia. 525 00:24:39,020 --> 00:24:39,540 Hello. 526 00:24:40,540 --> 00:24:41,340 Hello. 527 00:24:42,220 --> 00:24:43,060 What were you talking about? 528 00:24:43,220 --> 00:24:43,860 Mr. Xu, 529 00:24:44,140 --> 00:24:45,500 I asked Miss Lu 530 00:24:45,660 --> 00:24:47,020 about the local delicacies of Dongzhou. 531 00:24:47,580 --> 00:24:48,660 Actually, 532 00:24:48,860 --> 00:24:50,100 I once worked 533 00:24:50,220 --> 00:24:50,820 with Song Junxi. 534 00:24:50,940 --> 00:24:51,900 Actually, 535 00:24:52,660 --> 00:24:53,500 I'm divorced. 536 00:24:53,740 --> 00:24:54,060 When did you 537 00:24:54,180 --> 00:24:55,260 pass the CPA exam? 538 00:24:55,740 --> 00:24:57,540 I passed it in my senior year. 539 00:25:07,460 --> 00:25:07,980 Mr. Xu, 540 00:25:08,460 --> 00:25:08,900 the advertising agency's manager 541 00:25:09,020 --> 00:25:10,300 Mr. Chen Han is here. 542 00:25:44,100 --> 00:25:44,700 Mr. Xu, 543 00:25:45,140 --> 00:25:47,220 your handwriting is as powerful and vigorous as yourself. 544 00:25:47,380 --> 00:25:48,900 Besides, your company is developing very well 545 00:25:49,340 --> 00:25:49,940 and your app Pickup 546 00:25:50,100 --> 00:25:51,340 is pretty excellent. 547 00:25:51,620 --> 00:25:52,780 Our cooperation today 548 00:25:52,940 --> 00:25:54,580 can be regarded as a one-two punch. 549 00:25:54,980 --> 00:25:56,740 Mr. Xu, I can promise you, 550 00:25:56,940 --> 00:25:58,020 with the help of Juemi's 551 00:25:58,180 --> 00:25:59,860 first-rate promotion skills, 552 00:26:00,100 --> 00:26:01,860 Pickup will surely become one of the hottest apps. 553 00:26:02,580 --> 00:26:03,860 We believe in Juemi's strength. 554 00:26:04,220 --> 00:26:05,020 We'll count on you 555 00:26:05,180 --> 00:26:06,060 to help us with the promotion of Pickup. 556 00:26:06,820 --> 00:26:07,740 I won't disturb you any longer. 557 00:26:07,900 --> 00:26:09,020 You must be busy. I'll go first. 558 00:26:09,260 --> 00:26:10,100 OK. Take care. 559 00:26:10,340 --> 00:26:11,820 Bo, see Mr. Chen out. 560 00:26:11,820 --> 00:26:12,780 OK. 561 00:26:19,020 --> 00:26:20,100 Don't trouble to come out, please. 562 00:26:20,980 --> 00:26:21,500 Mr. Chen, 563 00:26:21,620 --> 00:26:22,980 it's definitely Voya's honor 564 00:26:23,100 --> 00:26:23,820 to join hands with your company 565 00:26:23,940 --> 00:26:24,940 this time. 566 00:26:25,180 --> 00:26:26,100 In the field of advertising, 567 00:26:26,220 --> 00:26:26,780 your company 568 00:26:26,900 --> 00:26:28,620 is proverbial. 569 00:26:28,740 --> 00:26:29,700 You flattered me. 570 00:26:29,820 --> 00:26:31,060 You're too modest. 571 00:26:31,180 --> 00:26:32,140 There are so many 572 00:26:32,260 --> 00:26:32,860 success stories of Juemi. 573 00:26:32,980 --> 00:26:33,980 Your company 574 00:26:34,100 --> 00:26:35,580 is second to none. 575 00:26:36,940 --> 00:26:38,660 Actually, our work is just icing on the cake. 576 00:26:38,780 --> 00:26:39,780 The most important is that 577 00:26:39,900 --> 00:26:40,740 this cooperative project 578 00:26:40,860 --> 00:26:42,300 is really good. 579 00:26:42,700 --> 00:26:44,140 I'm very positive about Pickup's prospects. 580 00:26:44,500 --> 00:26:45,740 Voya will go public 581 00:26:45,860 --> 00:26:46,860 very soon. 582 00:26:47,380 --> 00:26:48,780 I think, following Mr. Xu, 583 00:26:48,940 --> 00:26:50,780 you'll have a great future. 584 00:26:50,940 --> 00:26:51,580 Thank you. 585 00:26:51,580 --> 00:26:52,940 Thank you for your blessing. 586 00:26:53,020 --> 00:26:53,940 All right. I'm leaving. 587 00:26:53,940 --> 00:26:54,300 OK. 588 00:26:54,420 --> 00:26:55,220 Take care. 589 00:26:55,460 --> 00:26:55,820 OK. 590 00:26:59,780 --> 00:27:01,540 They named an advertising agency 591 00:27:02,060 --> 00:27:04,300 Juemi. 592 00:27:05,860 --> 00:27:06,820 What an ingenious idea! 593 00:27:07,500 --> 00:27:08,340 Look at this. 594 00:27:09,220 --> 00:27:11,980 "I'm attracted by the boss's looks." 595 00:27:13,420 --> 00:27:14,620 Am I so handsome? 596 00:27:18,380 --> 00:27:19,740 They mean Mr. Xu. 597 00:27:19,860 --> 00:27:21,220 What are you so heady for? 598 00:27:23,780 --> 00:27:24,420 Look at this. 599 00:27:24,780 --> 00:27:25,860 "I like 600 00:27:26,020 --> 00:27:27,740 the vibrant tree 601 00:27:27,860 --> 00:27:29,500 in the icon of Pickup." 602 00:27:29,620 --> 00:27:30,820 See? 603 00:27:30,940 --> 00:27:32,220 Did you see that? 604 00:27:32,340 --> 00:27:33,580 Users are usually 605 00:27:33,700 --> 00:27:34,740 attracted by the interface. 606 00:27:34,860 --> 00:27:36,060 Let me tell you, 607 00:27:36,820 --> 00:27:37,900 you should know 608 00:27:38,020 --> 00:27:39,460 the importance of designers. 609 00:27:39,580 --> 00:27:41,220 Didn't you see the latter part of the sentence? 610 00:27:42,140 --> 00:27:43,540 "The interface is good, 611 00:27:43,700 --> 00:27:45,420 but the content is more interesting." 612 00:27:45,580 --> 00:27:47,740 It proves my programs are really good. 613 00:27:48,460 --> 00:27:49,140 Nowadays, 614 00:27:49,260 --> 00:27:50,380 what matters most for a good app 615 00:27:50,380 --> 00:27:51,300 is its interface. 616 00:27:51,660 --> 00:27:52,660 Janice, 617 00:27:53,180 --> 00:27:54,780 Angyang. You're here. 618 00:27:55,940 --> 00:27:56,740 See? 619 00:27:57,060 --> 00:27:57,740 Have I ever 620 00:27:57,860 --> 00:27:58,780 loathed him? 621 00:27:59,060 --> 00:28:00,300 I never care about the interface. 622 00:28:00,620 --> 00:28:01,380 Eat more. 623 00:28:02,420 --> 00:28:03,820 Why do you come to eat snacks again? 624 00:28:04,660 --> 00:28:05,980 It's none of your business. 625 00:28:06,620 --> 00:28:08,220 Eat more. Eat more. 626 00:28:15,260 --> 00:28:16,540 I find goodies are 627 00:28:16,700 --> 00:28:17,820 all green now. 628 00:28:21,740 --> 00:28:22,580 I have a box of 629 00:28:22,700 --> 00:28:23,620 green biscuits. 630 00:28:23,740 --> 00:28:25,020 They're really tasty. 631 00:28:25,140 --> 00:28:26,180 Let me get them for you. 632 00:28:26,420 --> 00:28:26,900 OK. 633 00:28:30,500 --> 00:28:31,300 Has he been 634 00:28:31,460 --> 00:28:32,460 stung by conscience? 635 00:28:34,260 --> 00:28:34,900 You've come just in time. 636 00:28:35,020 --> 00:28:35,860 Let me show you 637 00:28:36,500 --> 00:28:37,700 the users' comments on Pickup. 638 00:28:39,980 --> 00:28:40,460 Look. 639 00:28:40,660 --> 00:28:41,780 "It's a great app 640 00:28:41,900 --> 00:28:42,900 worth more downloads." 641 00:28:43,020 --> 00:28:44,420 "A user-friendly app." 642 00:28:44,420 --> 00:28:44,820 Look at this one. 643 00:28:44,980 --> 00:28:47,100 "The No. 1 social app I recommend." 644 00:28:51,820 --> 00:28:52,580 Let me feed you. 645 00:28:53,500 --> 00:28:54,020 Open your mouth. 646 00:29:03,980 --> 00:29:04,700 Does it taste good? 647 00:29:07,300 --> 00:29:07,780 How is it? 648 00:29:11,580 --> 00:29:12,140 What's wrong? 649 00:29:12,140 --> 00:29:12,780 Mustard. 650 00:29:13,020 --> 00:29:13,820 What's wrong? 651 00:29:14,060 --> 00:29:15,100 Mustard. Water! 652 00:29:20,940 --> 00:29:21,540 I've drunk it up. 653 00:29:30,620 --> 00:29:32,540 Why are you here, Shao Yifeng? 654 00:29:32,700 --> 00:29:33,700 You scared me. 655 00:29:35,020 --> 00:29:36,980 Ye Angyang, you bullied him again! 656 00:29:37,660 --> 00:29:39,580 It's funny. I didn't bully him. 657 00:29:39,700 --> 00:29:40,500 I did this just for fun. 658 00:29:40,580 --> 00:29:42,340 I'll kill you. How could you bully him again? 659 00:29:44,540 --> 00:29:46,060 I'm here to congratulate you. 660 00:29:49,220 --> 00:29:49,860 I find Pickup 661 00:29:50,020 --> 00:29:50,980 has moved up a few places 662 00:29:51,100 --> 00:29:52,220 on the ranking list. 663 00:29:53,180 --> 00:29:53,620 However, 664 00:29:53,740 --> 00:29:55,100 Crisscross's defeat by Pickup 665 00:29:55,260 --> 00:29:56,500 really surprised me. 666 00:29:57,260 --> 00:29:57,900 Why? 667 00:29:58,060 --> 00:29:59,820 Do you think Pickup is no match for Crisscross? 668 00:30:00,700 --> 00:30:02,300 To be honest, 669 00:30:02,780 --> 00:30:04,180 when they were just released, 670 00:30:04,300 --> 00:30:05,860 Crisscross attracted more users 671 00:30:06,060 --> 00:30:07,220 at a faster rate. 672 00:30:07,580 --> 00:30:09,500 Though Pickup ranks higher now, 673 00:30:09,780 --> 00:30:11,860 Crisscross still enjoys a higher percentage 674 00:30:11,980 --> 00:30:13,700 and a larger number 675 00:30:13,820 --> 00:30:14,900 of active users. 676 00:30:16,300 --> 00:30:17,780 So, what do you think 677 00:30:17,980 --> 00:30:19,340 Crisscross uses to retain users? 678 00:30:19,460 --> 00:30:21,220 What's essential to retaining users 679 00:30:21,380 --> 00:30:22,940 first lies in precise operation 680 00:30:23,100 --> 00:30:24,340 and high-quality content. 681 00:30:24,660 --> 00:30:25,460 This happens to be 682 00:30:25,620 --> 00:30:26,660 Crisscross's strength. 683 00:30:27,060 --> 00:30:28,500 Their core development team 684 00:30:28,620 --> 00:30:30,140 did forums when they started their career. 685 00:30:30,260 --> 00:30:31,140 So they knew very well 686 00:30:31,260 --> 00:30:32,380 how to cultivate community celebrities 687 00:30:32,500 --> 00:30:33,260 and actively push to the users 688 00:30:33,420 --> 00:30:34,740 what they are interested in. 689 00:30:35,500 --> 00:30:36,620 In other words, 690 00:30:36,820 --> 00:30:37,900 Pickup's focus is 691 00:30:38,060 --> 00:30:39,220 to find anybody that you want to find. 692 00:30:39,340 --> 00:30:40,580 But after you find those people, 693 00:30:40,700 --> 00:30:42,020 you'll probably uninstall the app. 694 00:30:42,140 --> 00:30:43,580 However, the community celebrities of Crisscross 695 00:30:43,700 --> 00:30:45,020 will release news every day. 696 00:30:45,180 --> 00:30:45,700 For those community celebrities, 697 00:30:45,860 --> 00:30:46,420 I'll surely 698 00:30:46,540 --> 00:30:47,060 keep the app 699 00:30:47,220 --> 00:30:48,140 in my cellphone. 700 00:30:48,340 --> 00:30:49,420 I'm comparing Crisscross's strength 701 00:30:49,540 --> 00:30:50,740 with Pickup's weakness. 702 00:30:51,100 --> 00:30:52,340 Emotionally, 703 00:30:52,460 --> 00:30:53,900 I certainly hope Pickup can be better. 704 00:30:54,140 --> 00:30:54,940 But if I must choose one between 705 00:30:55,060 --> 00:30:56,180 Pickup and Crisscross, 706 00:30:56,780 --> 00:30:58,180 I'll probably choose the latter. 707 00:31:04,220 --> 00:31:05,180 Actually, I don't know so much. 708 00:31:05,340 --> 00:31:07,340 I read all this from the post bar. 709 00:31:09,380 --> 00:31:12,260 Well, I'll go and find Janice. 710 00:31:12,900 --> 00:31:13,460 OK. 711 00:31:39,540 --> 00:31:41,340 Pickup won the investment 712 00:31:41,460 --> 00:31:42,420 by a narrow margin. 713 00:31:42,700 --> 00:31:43,100 In fact, 714 00:31:43,220 --> 00:31:45,060 your competitor Crisscross 715 00:31:45,220 --> 00:31:46,260 was also very good. 716 00:31:46,460 --> 00:31:47,540 Its number of downloads 717 00:31:47,700 --> 00:31:48,820 was larger than that of Pickup. 718 00:31:48,940 --> 00:31:49,580 At first, 719 00:31:49,740 --> 00:31:50,780 we all thought 720 00:31:50,940 --> 00:31:51,980 Crisscross would get the investment. 721 00:31:52,140 --> 00:31:53,340 Unexpectedly, the final winner 722 00:31:53,500 --> 00:31:55,140 turned out to be Pickup. 723 00:31:55,660 --> 00:31:56,340 Perhaps, 724 00:31:56,460 --> 00:31:57,780 Song Junxi 725 00:31:57,940 --> 00:31:59,180 was just partial to Voya. 726 00:32:07,460 --> 00:32:08,500 Song Junxi 727 00:32:08,700 --> 00:32:12,260 Was Song Junxi really partial to Voya? 728 00:32:18,300 --> 00:32:20,660 Song Junxi: Dongzhou is beautiful. I don't know when I can see you again. 729 00:32:26,540 --> 00:32:27,140 Xu Jiaxiu, 730 00:32:27,300 --> 00:32:28,340 I'm going to 731 00:32:28,460 --> 00:32:29,060 Dongzhou Square 732 00:32:29,220 --> 00:32:30,180 to meet a friend. 733 00:32:30,740 --> 00:32:31,380 Let me drive you there. 734 00:32:31,500 --> 00:32:32,180 No, thanks. 735 00:32:32,340 --> 00:32:33,420 I've already called a taxi. 736 00:32:33,580 --> 00:32:34,500 Get back to work. 737 00:32:37,140 --> 00:32:37,940 Lu Jia. 738 00:32:38,380 --> 00:32:38,860 Yes? 739 00:32:40,580 --> 00:32:41,500 Be careful on the way. 740 00:32:42,180 --> 00:32:42,860 OK. 741 00:32:53,140 --> 00:32:54,180 "Dongzhou is beautiful. 742 00:32:54,500 --> 00:32:57,180 I don't know when I can see you again." 743 00:33:10,140 --> 00:33:11,100 Welcome. 744 00:33:14,620 --> 00:33:15,340 I'm here. 745 00:33:18,940 --> 00:33:20,540 I'm going back to Beijing tomorrow. 746 00:33:20,700 --> 00:33:21,740 I've never expected 747 00:33:21,900 --> 00:33:22,860 I can see you again before I leave. 748 00:33:24,020 --> 00:33:25,660 This noodle restaurant is a good choice. 749 00:33:25,940 --> 00:33:26,660 It's a better meeting place 750 00:33:26,820 --> 00:33:28,140 than the hotel. 751 00:33:28,300 --> 00:33:30,340 We can chat like two old friends. 752 00:33:31,260 --> 00:33:33,060 Take a look. What do you want to eat? 753 00:33:33,940 --> 00:33:34,740 No, thanks. 754 00:33:34,860 --> 00:33:36,140 I'm here to ask you something. 755 00:33:36,300 --> 00:33:37,260 I'll go as soon as I get the answer. 756 00:33:38,860 --> 00:33:39,780 What do you want to ask? 757 00:33:40,700 --> 00:33:42,460 In Sixinte's venture capital investment conference, 758 00:33:42,660 --> 00:33:43,980 I know your opinion 759 00:33:44,180 --> 00:33:45,500 would directly affect the result. 760 00:33:45,820 --> 00:33:46,540 So, did you really make your decision 761 00:33:46,700 --> 00:33:48,020 objectively? 762 00:33:49,100 --> 00:33:50,460 Giving scores 763 00:33:50,700 --> 00:33:52,060 is something subjective. 764 00:33:52,420 --> 00:33:54,180 I know. My question is, 765 00:33:54,620 --> 00:33:56,420 when you chose Pickup instead of Crisscross, 766 00:33:56,620 --> 00:33:57,140 did you really think 767 00:33:57,340 --> 00:33:58,260 Pickup was better than Crisscross, 768 00:33:58,420 --> 00:34:00,180 or did you intentionally give extra points to Pickup? 769 00:34:01,540 --> 00:34:02,900 Pickup's strength 770 00:34:03,060 --> 00:34:04,140 is obvious to all. 771 00:34:04,380 --> 00:34:05,180 Before making 772 00:34:05,340 --> 00:34:06,420 an investment decision, 773 00:34:06,580 --> 00:34:07,540 we'll focus on both the project 774 00:34:07,740 --> 00:34:08,580 and the project team. 775 00:34:09,020 --> 00:34:11,300 I don't know much about 776 00:34:11,500 --> 00:34:12,140 Shenyu's team, 777 00:34:12,340 --> 00:34:13,100 but I know 778 00:34:13,300 --> 00:34:14,980 Voya, you and Xu Jiaxiu. 779 00:34:15,300 --> 00:34:17,260 I believe you're strong enough 780 00:34:17,420 --> 00:34:18,580 to make full use of the investment and get more... 781 00:34:18,740 --> 00:34:19,820 Answer my question directly. 782 00:34:20,020 --> 00:34:21,220 I don't need such an official answer. 783 00:34:33,100 --> 00:34:34,300 Do you really want to know the truth? 784 00:34:45,220 --> 00:34:45,740 I... 785 00:34:47,580 --> 00:34:49,220 I seem to have known it. 786 00:34:56,420 --> 00:34:58,740 In fact, before I came here today, 787 00:35:00,060 --> 00:35:01,140 I repeatedly 788 00:35:01,260 --> 00:35:01,820 told myself, 789 00:35:01,980 --> 00:35:04,180 whatever you would ask me, 790 00:35:05,180 --> 00:35:06,580 I couldn't tell you the truth. 791 00:35:07,780 --> 00:35:09,140 However, 792 00:35:10,620 --> 00:35:12,100 the moment I saw you, 793 00:35:13,580 --> 00:35:14,620 I found 794 00:35:14,900 --> 00:35:15,420 I just couldn't 795 00:35:15,580 --> 00:35:16,700 lie to you. 796 00:35:17,660 --> 00:35:19,020 I admit I was selfish 797 00:35:19,460 --> 00:35:20,820 and that I was partial to Pickup 798 00:35:20,980 --> 00:35:22,100 at the last minute. 799 00:35:22,260 --> 00:35:23,500 But I did that 800 00:35:27,140 --> 00:35:27,820 only because I wanted 801 00:35:27,980 --> 00:35:28,980 Voya to become better. 802 00:35:31,420 --> 00:35:33,260 I... We didn't want to 803 00:35:33,420 --> 00:35:34,420 win in this way. 804 00:35:34,580 --> 00:35:35,540 We didn't need you to do that for us. 805 00:35:35,700 --> 00:35:36,260 Lu Jia, 806 00:35:36,420 --> 00:35:37,020 I know it's not proper for me 807 00:35:37,180 --> 00:35:38,420 to do that. 808 00:35:38,700 --> 00:35:40,380 But if it happened again, 809 00:35:40,540 --> 00:35:41,940 I would do the same thing. 810 00:35:42,060 --> 00:35:43,020 I was eager to take care of you. 811 00:35:43,180 --> 00:35:43,900 I was eager to help you. 812 00:35:44,060 --> 00:35:44,540 But, 813 00:35:44,980 --> 00:35:45,860 but I could do 814 00:35:46,020 --> 00:35:46,780 nothing for you. 815 00:35:46,940 --> 00:35:47,580 Finally, I saw 816 00:35:47,740 --> 00:35:49,020 a good chance. 817 00:35:49,820 --> 00:35:51,540 How could I give it up easily? 818 00:36:01,700 --> 00:36:02,500 Sorry. 819 00:36:02,860 --> 00:36:05,340 I, I was rude just now. 820 00:36:06,180 --> 00:36:07,180 Anyway, 821 00:36:07,780 --> 00:36:09,060 there's no need 822 00:36:09,660 --> 00:36:11,180 to care about how you got the investment. 823 00:36:11,540 --> 00:36:12,340 Now, 824 00:36:12,500 --> 00:36:13,660 Voya has got it, 825 00:36:13,860 --> 00:36:14,980 which, for both you and me, 826 00:36:15,300 --> 00:36:15,900 should be 827 00:36:16,060 --> 00:36:16,980 a happy ending. 828 00:36:17,180 --> 00:36:18,540 The process 829 00:36:19,140 --> 00:36:20,340 doesn't matter at all. 830 00:36:26,420 --> 00:36:29,460 ♪My longing for you is a beam of light♪ 831 00:36:30,180 --> 00:36:33,220 ♪and proves that my love is still there.♪ 832 00:36:34,740 --> 00:36:40,020 ♪We looked at the starry sky in the same direction♪ 833 00:36:41,260 --> 00:36:44,580 ♪and memories slowly came to us.♪ 834 00:36:44,940 --> 00:36:48,780 ♪Some things won't be forgotten as long as I remember them.♪ 835 00:36:49,740 --> 00:36:58,620 ♪...I'll wait expectantly and bravely however far I've gone.♪ 836 00:37:01,060 --> 00:37:02,340 I remember 837 00:37:02,500 --> 00:37:03,940 when we met for the first time, 838 00:37:05,060 --> 00:37:06,580 the season 839 00:37:06,940 --> 00:37:08,020 and the weather were just like today. 840 00:37:10,740 --> 00:37:12,820 Really? I don't remember that. 841 00:37:12,980 --> 00:37:15,100 I remember it very clearly. That day... 842 00:37:17,140 --> 00:37:18,140 That day, 843 00:37:18,740 --> 00:37:20,420 you lent me an umbrella. 844 00:37:21,620 --> 00:37:22,820 I've already 845 00:37:22,980 --> 00:37:23,660 got the answer. 846 00:37:23,820 --> 00:37:24,700 I'll go first. 847 00:37:31,620 --> 00:37:32,540 Actually, 848 00:37:34,060 --> 00:37:35,500 I've always wanted to 849 00:37:35,900 --> 00:37:37,340 apologize to you face to face. 850 00:37:38,860 --> 00:37:39,420 I didn't know 851 00:37:39,580 --> 00:37:41,260 Mr. Yamamoto would do that. 852 00:37:42,460 --> 00:37:43,460 Never mind. 853 00:37:43,700 --> 00:37:44,940 It's over already. 854 00:37:45,620 --> 00:37:47,420 Thanks to Mr. Yamamoto, 855 00:37:47,620 --> 00:37:49,580 I met Xu Jiaxiu again. 856 00:37:49,940 --> 00:37:51,260 In a sense, 857 00:37:51,940 --> 00:37:53,380 I should be grateful to him. 858 00:37:56,340 --> 00:37:57,620 Extra Scene 859 00:37:58,340 --> 00:37:59,380 Certificate of Honor 860 00:37:59,380 --> 00:38:01,300 Congratulation to Xu Jiaxiu from Class 10, Grade 12 861 00:38:01,460 --> 00:38:02,780 on his winning the first place 862 00:38:02,940 --> 00:38:05,340 in the "Song of Youth" Campus Singing Contest! 863 00:38:08,860 --> 00:38:10,860 How come the gap between people 864 00:38:11,020 --> 00:38:12,100 is so big? 865 00:38:13,980 --> 00:38:15,500 You're totally mad about him. 866 00:38:15,700 --> 00:38:16,660 Don't show that so obviously. 867 00:38:22,620 --> 00:38:24,460 Young people don't know what true love is. 868 00:38:24,540 --> 00:38:29,220 You disappeared without a trace and returned like a shining star. 869 00:38:29,300 --> 00:38:31,780 You can see right through to my soul. 870 00:38:35,140 --> 00:38:38,580 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 871 00:38:38,780 --> 00:38:40,220 ♪Just follow the beat.♪ 872 00:38:41,140 --> 00:38:42,940 ♪Find freedom.♪ 873 00:38:44,660 --> 00:38:47,940 ♪There is always an exit around you.♪ 874 00:38:48,220 --> 00:38:50,020 ♪Just follow the beat.♪ 875 00:38:50,580 --> 00:38:53,700 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 876 00:38:53,700 --> 00:38:55,820 ♪Never stop on the way. Passing by the unreal landscapes.♪ 877 00:38:56,180 --> 00:38:58,420 ♪I stay confident, knowing people will turn and question me.♪ 878 00:38:58,420 --> 00:39:00,660 ♪Those people only waste their breath by mocking me.♪ 879 00:39:00,660 --> 00:39:02,540 ♪No matter how slow I run, I never hesitate.♪ 880 00:39:02,940 --> 00:39:04,060 ♪Let me tell you what I do.♪ 881 00:39:04,140 --> 00:39:05,060 ♪I never complain when I'm tired.♪ 882 00:39:05,260 --> 00:39:07,580 ♪It's simple like drinking a cup of boiled water.♪ 883 00:39:07,660 --> 00:39:10,020 ♪I might be called a misfit. But it's just a name.♪ 884 00:39:10,020 --> 00:39:12,420 ♪Have a clear conscience. You will be rewarded in the future.♪ 885 00:39:12,420 --> 00:39:12,940 ♪These words are not empty.♪ 886 00:39:13,060 --> 00:39:15,020 ♪If I fly,♪ 887 00:39:15,300 --> 00:39:17,580 ♪I won't need a navigation system.♪ 888 00:39:18,220 --> 00:39:19,580 ♪Use your dream♪ 889 00:39:19,580 --> 00:39:21,820 ♪to change this world.♪ 890 00:39:22,260 --> 00:39:24,620 ♪When pursuing your goal,♪ 891 00:39:24,740 --> 00:39:28,540 ♪you may lose your way,♪ 892 00:39:28,900 --> 00:39:31,420 ♪but you will remain clear-headed.♪ 893 00:39:31,700 --> 00:39:35,300 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 894 00:39:35,300 --> 00:39:36,740 ♪Just flow with the beat.♪ 895 00:39:37,620 --> 00:39:39,460 ♪Find freedom.♪ 896 00:39:41,140 --> 00:39:44,500 ♪There is always an exit around you.♪ 897 00:39:44,660 --> 00:39:46,460 ♪Just follow the beat.♪ 898 00:39:46,980 --> 00:39:50,580 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 899 00:39:50,580 --> 00:39:52,300 ♪Let's talk about the quitters.♪ 900 00:39:52,340 --> 00:39:54,540 ♪We know their so-called reasons are excuses.♪ 901 00:39:54,540 --> 00:39:56,940 ♪Follow your heart, my friend, no matter how tough the situation is,♪ 902 00:39:57,060 --> 00:39:59,300 ♪the world will respond to you. Just believe.♪ 903 00:39:59,420 --> 00:40:00,700 ♪Make efforts to do the things you love.♪ 904 00:40:00,740 --> 00:40:01,540 ♪Don't care about other things.♪ 905 00:40:01,740 --> 00:40:03,900 ♪Maybe loneliness is happiness in another form.♪ 906 00:40:03,980 --> 00:40:06,340 ♪So keep going. This way we shine every day.♪ 907 00:40:06,460 --> 00:40:09,260 ♪Go down your path without hesitation. You are welcome.♪ 908 00:40:09,420 --> 00:40:11,500 ♪If I fly,♪ 909 00:40:11,780 --> 00:40:14,580 ♪I won't need a navigation system.♪ 910 00:40:14,740 --> 00:40:15,980 ♪Use your dream♪ 911 00:40:16,020 --> 00:40:18,460 ♪to change this world.♪ 912 00:40:18,780 --> 00:40:20,940 ♪When pursuing your goal,♪ 913 00:40:21,140 --> 00:40:24,900 ♪you may lose your way,♪ 914 00:40:25,340 --> 00:40:27,860 ♪but you will remain clear-headed.♪ 915 00:40:28,180 --> 00:40:31,740 ♪Disappointment or possession. Follow my beat.♪ 916 00:40:31,780 --> 00:40:33,220 ♪Just follow the beat.♪ 917 00:40:34,060 --> 00:40:36,100 ♪Find freedom.♪ 918 00:40:37,580 --> 00:40:41,020 ♪There is always an exit around you.♪ 919 00:40:41,140 --> 00:40:42,700 ♪Just flow with the beat.♪ 920 00:40:43,460 --> 00:40:45,420 ♪Find freedom.♪ 921 00:40:46,980 --> 00:40:50,620 ♪There is always an exit around you.♪ 922 00:40:50,620 --> 00:40:52,380 ♪Just follow the beat.♪ 923 00:40:53,220 --> 00:40:56,460 ♪Even your mediocrity is unique.♪ 55198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.