Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,960 --> 00:00:27,156
We should say goodbye to your mother.
2
00:00:27,880 --> 00:00:30,190
She's not here, Dad.
3
00:00:30,280 --> 00:00:34,320
Daddy doesn't pray anymore
4
00:00:34,400 --> 00:00:36,631
Thanks for doing this.
5
00:00:36,720 --> 00:00:38,473
You're a good boy, son.
6
00:00:38,600 --> 00:00:41,035
Guess he's finished talking to the Lord
7
00:00:44,080 --> 00:00:47,232
He used to fold his hands
8
00:00:47,320 --> 00:00:50,870
And bow his head down to the floor
9
00:00:51,840 --> 00:00:55,595
But Daddy doesn't pray anymore
10
00:00:58,640 --> 00:01:02,839
I remember even when the times were bad
11
00:01:05,600 --> 00:01:10,516
He'd thank Jesus for everything he had
12
00:01:13,440 --> 00:01:16,877
For a good wife and three children
13
00:01:16,960 --> 00:01:20,636
And the food upon our plates
14
00:01:20,720 --> 00:01:24,839
Everything was right and he said grace
15
00:01:28,080 --> 00:01:31,630
Daddy doesn't pray anymore
16
00:01:36,320 --> 00:01:39,358
Don't let them
take it away from you, son.
17
00:01:41,320 --> 00:01:43,391
Not a goddamn inch.
18
00:01:45,240 --> 00:01:47,914
And bow his head down to the floor
19
00:01:49,640 --> 00:01:53,520
Daddy doesn't pray anymore
20
00:01:57,400 --> 00:01:58,436
I'm gonna miss you.
21
00:02:01,160 --> 00:02:02,480
No, you won't.
22
00:02:03,680 --> 00:02:05,797
You'll miss who I was a long time ago.
23
00:02:08,840 --> 00:02:13,357
Odds are, I was never
who you thought I was anyway.
24
00:02:15,480 --> 00:02:17,233
And when you get my age,
25
00:02:17,320 --> 00:02:20,438
only thing you miss is being young.
26
00:02:20,520 --> 00:02:23,274
A chance to do it all over.
27
00:02:25,200 --> 00:02:31,071
See that look of wonder in
your grandchildren's eyes.
28
00:02:33,360 --> 00:02:35,272
The look in your eyes
when you was a kid.
29
00:02:41,920 --> 00:02:43,798
I'm gonna miss all this.
30
00:02:50,160 --> 00:02:53,392
I miss... I miss your mother.
31
00:02:55,800 --> 00:02:57,996
And your brother, goddammit.
32
00:03:03,680 --> 00:03:06,752
Guess I miss more than I thought.
33
00:03:13,160 --> 00:03:14,310
I'm tired of talkin', son.
34
00:03:18,160 --> 00:03:19,958
Only took 90 years.
35
00:03:24,320 --> 00:03:25,720
Hey.
36
00:03:25,800 --> 00:03:26,836
Come on.
37
00:03:30,560 --> 00:03:32,791
It's alright. It's just the whiskey.
38
00:03:35,360 --> 00:03:37,397
Just the whiskey.
39
00:03:44,800 --> 00:03:46,837
You thought nobody ever knew.
40
00:03:49,880 --> 00:03:51,075
Knew what, Dad?
41
00:03:52,800 --> 00:03:57,397
Sneak in every night, steal a cookie.
42
00:03:59,560 --> 00:04:01,711
And you thought nobody ever knew.
43
00:04:10,960 --> 00:04:12,314
I knew.
44
00:04:18,840 --> 00:04:23,073
I guess he's finally
walking with the Lord
45
00:04:26,080 --> 00:04:28,754
He used to fold his hands
46
00:04:28,840 --> 00:04:33,710
And bow his head down to the floor
47
00:04:33,800 --> 00:04:37,555
Daddy doesn't pray anymore
48
00:04:42,600 --> 00:04:45,593
My whole life is just a long
49
00:04:45,720 --> 00:04:48,076
series of losing things I love.
50
00:04:51,440 --> 00:04:53,557
But I'm not gonna lose this one, Rip.
51
00:04:55,320 --> 00:04:56,595
Not this one.
52
00:06:17,120 --> 00:06:20,477
It's 5:47. All quiet out here.
You should get some sleep.
53
00:06:23,840 --> 00:06:25,274
I'm not paying you
54
00:06:25,360 --> 00:06:27,317
for your fucking opinion
on my sleep habits.
55
00:08:49,040 --> 00:08:50,474
Argh!
56
00:08:59,200 --> 00:09:00,600
Argh!
57
00:09:35,040 --> 00:09:36,110
Wait.
58
00:10:08,560 --> 00:10:09,835
I have every right to be here.
59
00:10:11,120 --> 00:10:12,440
I have every right.
60
00:10:13,880 --> 00:10:14,916
I have a right.
61
00:10:20,440 --> 00:10:22,272
This is America.
62
00:10:37,000 --> 00:10:38,070
Okay.
63
00:10:38,680 --> 00:10:39,875
What do we do?
64
00:10:40,800 --> 00:10:41,950
First I...
65
00:10:42,800 --> 00:10:44,075
I need you clean of this, Beth.
66
00:10:44,320 --> 00:10:46,152
No one's clean of this.
67
00:10:46,240 --> 00:10:48,277
You can't know what we do, honey,
68
00:10:48,720 --> 00:10:50,473
and Tate's gotta come home to something.
69
00:10:53,680 --> 00:10:54,909
Give me this, please.
70
00:11:12,800 --> 00:11:14,712
What he's doing is irrational.
71
00:11:14,800 --> 00:11:16,519
He's not considering consequences.
72
00:11:16,600 --> 00:11:17,840
Maybe it's from arrogance or...
73
00:11:25,480 --> 00:11:26,834
"Why" doesn't matter.
74
00:12:02,280 --> 00:12:03,640
This is going to be the end of us.
75
00:12:10,760 --> 00:12:12,040
But we're going to do it anyway.
76
00:12:56,520 --> 00:12:57,636
Believe me now?
77
00:12:59,640 --> 00:13:01,154
Now what?
78
00:13:01,240 --> 00:13:02,310
Now you choose sides.
79
00:13:03,360 --> 00:13:05,040
They've got me
over a fucking barrel, John.
80
00:13:05,120 --> 00:13:07,191
I understand, Donnie,
but they have my grandson.
81
00:13:07,320 --> 00:13:08,879
Fuck. Look, I can't clean this up.
82
00:13:08,960 --> 00:13:10,076
How do we hide this?
83
00:13:12,200 --> 00:13:13,873
You trust me every step of the way.
84
00:13:15,560 --> 00:13:16,656
They are never gonna tell you where...
85
00:13:16,680 --> 00:13:17,909
Yes, they will.
86
00:13:19,040 --> 00:13:20,720
- Choose, Donnie.
- There's no hiding this.
87
00:13:22,280 --> 00:13:23,720
This isn't what you'll have to hide.
88
00:13:27,240 --> 00:13:28,480
How long can you keep it quiet?
89
00:13:28,600 --> 00:13:30,159
A day, tops.
90
00:13:30,960 --> 00:13:31,960
Tops.
91
00:13:33,920 --> 00:13:36,480
What kind of security do the Becks have?
92
00:13:36,560 --> 00:13:39,155
They use off-duty officers.
Rent them through the department.
93
00:13:45,800 --> 00:13:47,757
Are those officers your friends?
94
00:13:48,840 --> 00:13:50,240
They're my cousins.
95
00:13:53,320 --> 00:13:54,515
You tell them to stand down.
96
00:13:55,240 --> 00:13:58,153
- John, I gotta...
- Donnie, I...
97
00:13:58,600 --> 00:14:00,256
I don't have time to play
this game with you, Donnie.
98
00:14:00,280 --> 00:14:03,717
- Have 'em stand down.
- All right. All right. Okay.
99
00:14:06,440 --> 00:14:07,999
If you're going to do this, John,
100
00:14:08,080 --> 00:14:09,878
you gotta do it right.
101
00:14:09,960 --> 00:14:12,475
You gotta make it about cattle.
You gotta get a warrant.
102
00:14:12,560 --> 00:14:14,760
It's the only way for you
to control the narrative here.
103
00:14:18,200 --> 00:14:19,236
Fair enough.
104
00:14:26,520 --> 00:14:29,957
No, I can see it coming
through now, Mitch. Thanks.
105
00:14:39,960 --> 00:14:40,996
Yeah.
106
00:14:43,200 --> 00:14:44,316
Kayce.
107
00:14:51,000 --> 00:14:52,354
Don't worry, Dad.
108
00:14:53,440 --> 00:14:55,040
This is about
the only thing I'm good at.
109
00:15:23,040 --> 00:15:24,440
I'm going to get him back.
110
00:15:30,160 --> 00:15:31,913
I will not face this world without him.
111
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
You understand me?
112
00:15:35,720 --> 00:15:37,200
I'm gonna get him back.
113
00:15:41,880 --> 00:15:44,440
After you do, I want you
to promise me something.
114
00:15:46,560 --> 00:15:47,914
Okay.
115
00:15:52,200 --> 00:15:53,634
Promise me you'll kill them.
116
00:15:58,240 --> 00:15:59,515
I'm gonna kill them both.
117
00:16:03,680 --> 00:16:04,830
I promise.
118
00:16:26,000 --> 00:16:27,673
My brother's still there.
119
00:16:56,880 --> 00:16:57,996
Sir?
120
00:16:59,400 --> 00:17:01,437
Yeah, pull over. See what they want.
121
00:17:28,000 --> 00:17:29,195
Morning.
122
00:17:29,800 --> 00:17:31,678
Is my tail light out?
123
00:17:32,440 --> 00:17:33,635
No, tail lights are good.
124
00:17:34,960 --> 00:17:37,236
You know this isn't your
kind of game, Donnie.
125
00:17:37,320 --> 00:17:39,118
Too many skeletons in your closet.
126
00:17:40,400 --> 00:17:41,959
Pop the trunk for me, please.
127
00:17:54,160 --> 00:17:56,391
Do you really think
I'm that fucking stupid, Donnie?
128
00:17:56,480 --> 00:17:58,736
This thing needs to come to
a peaceful resolution, Malcolm.
129
00:17:58,760 --> 00:18:00,638
And soon, it's the only...
130
00:18:00,720 --> 00:18:02,576
This thing is just going to
bring it down for everybody.
131
00:18:02,600 --> 00:18:04,398
You just called me by my first name.
132
00:18:04,520 --> 00:18:07,115
Who the fuck do you think you are?
133
00:18:07,920 --> 00:18:10,913
You wanna know what I wish for, Donnie?
134
00:18:11,760 --> 00:18:13,752
I wish to God that you had children.
135
00:18:15,120 --> 00:18:18,033
Now go fuck off. Let's go.
136
00:18:18,120 --> 00:18:19,190
You have a good day.
137
00:18:21,600 --> 00:18:22,875
Motherf...
138
00:18:29,160 --> 00:18:30,799
Fuck. Shit.
139
00:18:30,920 --> 00:18:33,913
You've reached Teal. Leave a message.
140
00:18:34,000 --> 00:18:36,196
Get out of the house. Go to Great Falls.
141
00:18:36,280 --> 00:18:38,112
The Sheriff isn't our friend anymore.
142
00:18:42,240 --> 00:18:44,630
The boy's not with Malcolm, John.
143
00:18:44,720 --> 00:18:46,176
And you better keep your word
to me here,
144
00:18:46,200 --> 00:18:47,520
or I'm a fucking dead man.
145
00:19:09,120 --> 00:19:10,156
Yes?
146
00:19:10,240 --> 00:19:11,799
John Dutton is on line one.
147
00:19:20,320 --> 00:19:22,232
Things aren't going well, I hear.
148
00:19:23,200 --> 00:19:24,270
No.
149
00:19:24,720 --> 00:19:26,791
I heard from Monica's grandfather
150
00:19:28,160 --> 00:19:29,958
It's always the innocent
who pay most dearly
151
00:19:30,040 --> 00:19:31,838
for the things we men do.
152
00:19:32,280 --> 00:19:35,079
I recommend staying
on the reservation until this is done.
153
00:19:36,520 --> 00:19:39,240
He got Dan. He'll try to get you too.
154
00:19:40,240 --> 00:19:41,310
You more than anyone.
155
00:19:43,040 --> 00:19:45,600
I'm ready for that.
156
00:19:47,880 --> 00:19:49,599
I'm sending you someone.
157
00:19:51,280 --> 00:19:53,600
If you're doing what I think
you're doing, you'll need him.
158
00:19:54,520 --> 00:19:56,751
And that lets you know where I stand.
159
00:19:57,640 --> 00:20:00,712
On this, I stand with you.
160
00:20:00,800 --> 00:20:02,280
Thank you.
161
00:20:02,360 --> 00:20:04,272
I hope you find him, John.
162
00:20:04,880 --> 00:20:06,280
And I hope he's safe.
163
00:20:07,120 --> 00:20:08,839
Yeah, so do I.
164
00:20:18,760 --> 00:20:20,035
Do it.
165
00:20:34,720 --> 00:20:36,074
How many in the house?
166
00:20:36,160 --> 00:20:38,436
Just him. As far as we know.
167
00:20:39,160 --> 00:20:40,276
I need to see the warrant.
168
00:20:47,160 --> 00:20:48,389
All right.
169
00:22:36,640 --> 00:22:37,960
Where's my son?
170
00:22:38,040 --> 00:22:39,269
Where is he?
171
00:22:42,480 --> 00:22:43,516
I don't know.
172
00:22:46,120 --> 00:22:48,157
Stop! Stop!
173
00:22:49,320 --> 00:22:51,835
There's a lot of stuff
I can shoot before you die.
174
00:22:56,320 --> 00:22:59,199
The Montana Free Militia.
175
00:23:00,000 --> 00:23:01,360
They're who we used. They got him.
176
00:23:01,440 --> 00:23:02,669
Where do they camp?
177
00:23:04,160 --> 00:23:05,480
Base of the Crazies.
178
00:23:05,560 --> 00:23:08,075
The Crazy... Crazy Mountains.
179
00:23:09,120 --> 00:23:10,839
You ever been up there?
180
00:23:11,560 --> 00:23:14,837
Yeah. Up... Up 284.
181
00:23:16,280 --> 00:23:18,636
Just before Diamond City. There's...
182
00:23:20,320 --> 00:23:22,789
There's a little beat up house
183
00:23:25,680 --> 00:23:27,433
behind a bunch of junkers.
184
00:23:27,520 --> 00:23:29,989
Oh, fuck!
185
00:23:30,080 --> 00:23:31,753
Oh, oh.
186
00:23:33,000 --> 00:23:37,279
Oh! Oh, man. I'm shot to shit.
187
00:23:37,440 --> 00:23:39,318
Don't you know about my family?
188
00:23:40,680 --> 00:23:42,160
You didn't think we'd fight back?
189
00:23:42,240 --> 00:23:43,390
No.
190
00:23:45,080 --> 00:23:46,799
Nobody ever fights back.
191
00:23:47,360 --> 00:23:48,396
Until now.
192
00:23:48,480 --> 00:23:50,073
Oh, please. Please.
193
00:23:53,160 --> 00:23:55,436
Not on the toilet.
194
00:23:55,520 --> 00:23:58,797
I don't want to die on a fucking toilet.
195
00:24:00,880 --> 00:24:02,394
I promised my wife I'd kill you.
196
00:24:04,120 --> 00:24:05,600
All a man has is his word.
197
00:24:29,840 --> 00:24:30,956
Okay, good.
198
00:24:33,600 --> 00:24:35,080
You're okay, though, right?
199
00:24:36,520 --> 00:24:38,591
Thank God. Come home.
200
00:24:41,880 --> 00:24:43,030
What did he say?
201
00:24:49,320 --> 00:24:52,597
You need to make
an amendment to the trust, Beth.
202
00:24:54,160 --> 00:24:57,471
Read this. Then do what it asks.
203
00:25:00,240 --> 00:25:01,640
I know who loves me.
204
00:25:02,760 --> 00:25:04,797
I know who's loyal.
205
00:25:05,080 --> 00:25:06,434
I always have.
206
00:25:27,760 --> 00:25:28,955
What does it say?
207
00:25:31,480 --> 00:25:32,680
None of your fucking business.
208
00:25:44,920 --> 00:25:45,956
Come on, boy.
209
00:25:51,960 --> 00:25:54,395
All right, it's your turn now.
210
00:25:54,480 --> 00:25:56,631
Come on, boy, come on.
211
00:26:10,960 --> 00:26:14,840
Feel kind of silly,
feeding animals today.
212
00:26:14,920 --> 00:26:16,195
I should be helping.
213
00:26:18,880 --> 00:26:21,714
No matter what we're going through,
they still gotta eat.
214
00:26:31,280 --> 00:26:32,555
What's going on, Beth?
215
00:26:34,680 --> 00:26:35,909
Walk with me.
216
00:26:43,480 --> 00:26:46,075
You know we have horses, right, Beth?
217
00:26:49,560 --> 00:26:52,234
Just... All right...
218
00:26:52,880 --> 00:26:54,109
What are we doing?
219
00:27:02,480 --> 00:27:03,516
I'm going to read to you.
220
00:27:04,720 --> 00:27:05,790
Okay.
221
00:27:06,840 --> 00:27:09,150
"My great grandfather had a dream.
222
00:27:09,760 --> 00:27:11,991
"All of his sons on the same road.
223
00:27:12,760 --> 00:27:14,479
"The same ranch.
224
00:27:14,560 --> 00:27:16,950
"Working toward the same goal.
225
00:27:17,960 --> 00:27:20,236
"That dream survived 100 years.
226
00:27:20,560 --> 00:27:23,917
"Until me. With me it died.
227
00:27:24,800 --> 00:27:26,473
"I didn't have enough sons.
228
00:27:27,280 --> 00:27:29,431
"They just kept dying or quitting.
229
00:27:34,240 --> 00:27:36,436
"Then one day, not too long ago,
230
00:27:37,440 --> 00:27:40,399
"I realized that I have
enough sons after all."
231
00:27:47,800 --> 00:27:49,154
I don't understand, Beth.
232
00:28:00,600 --> 00:28:02,114
He's saying it's yours.
233
00:28:12,200 --> 00:28:13,270
Mine.
234
00:28:17,280 --> 00:28:18,316
Yours.
235
00:29:04,760 --> 00:29:07,070
Well, there's no accounting for taste.
236
00:29:07,160 --> 00:29:09,038
But I guess
it's the thought that counts.
237
00:29:48,920 --> 00:29:51,230
Will you read the, um...
238
00:29:51,320 --> 00:29:52,879
The end of his letter again?
239
00:30:03,040 --> 00:30:05,316
"They just kept dying or quitting.
240
00:30:07,600 --> 00:30:09,910
"Then, one day, not too long ago,
241
00:30:11,240 --> 00:30:13,960
"I realized I have
enough sons after all."
242
00:30:29,120 --> 00:30:30,440
He called me his son.
243
00:30:32,200 --> 00:30:33,200
Yeah, baby.
244
00:30:35,280 --> 00:30:36,396
He sure did.
245
00:31:13,440 --> 00:31:14,954
I was sent here to help.
246
00:31:29,920 --> 00:31:31,036
Go get Rip.
247
00:31:34,960 --> 00:31:36,280
I can't risk you, son.
248
00:31:44,200 --> 00:31:45,236
What do you know, Kayce?
249
00:31:46,160 --> 00:31:48,072
He's with a militia. In the Crazies.
250
00:31:50,360 --> 00:31:51,714
We don't have any time.
251
00:31:52,200 --> 00:31:53,316
How can I help?
252
00:31:56,440 --> 00:31:57,556
It's a big ask.
253
00:31:59,200 --> 00:32:00,714
Can't attack a fortified position
254
00:32:00,800 --> 00:32:02,757
without knowing
the strength of our enemy.
255
00:32:02,840 --> 00:32:06,151
In Afghanistan, we'd send
an armored vehicle into ambushes,
256
00:32:06,840 --> 00:32:10,311
draw fire to know
how many we were fighting.
257
00:32:12,600 --> 00:32:14,159
We don't have any armored vehicles...
258
00:32:16,960 --> 00:32:18,952
I'd do it myself, but...
259
00:32:19,080 --> 00:32:20,480
I know. I'll draw your fire.
260
00:33:17,920 --> 00:33:18,956
You don't want a rifle?
261
00:33:19,040 --> 00:33:20,997
I'm best with my pistol.
262
00:33:22,080 --> 00:33:23,480
Pistol won't pierce armor.
263
00:33:24,680 --> 00:33:26,194
I won't be aiming at their chest.
264
00:33:28,080 --> 00:33:29,275
Got any more of that?
265
00:33:32,560 --> 00:33:33,676
Uh-uh.
266
00:33:50,120 --> 00:33:51,190
So he sees danger.
267
00:33:55,760 --> 00:33:57,240
So he is sure-footed.
268
00:34:04,360 --> 00:34:06,238
So the bullets bounce off.
269
00:34:13,640 --> 00:34:15,359
So he moves fast.
270
00:34:16,840 --> 00:34:18,440
You sure you don't
wanna draw on me some?
271
00:34:19,320 --> 00:34:21,039
Won't work on you.
272
00:34:21,160 --> 00:34:22,196
Yeah, I figured.
273
00:34:44,280 --> 00:34:48,911
You know, of all the days
to ask this of you
274
00:34:49,000 --> 00:34:50,719
I'm sorry it's today.
275
00:34:52,880 --> 00:34:55,190
I can't think of
a better day for it, sir.
276
00:35:00,440 --> 00:35:02,033
I'll be covering you on your right.
277
00:35:02,160 --> 00:35:03,355
Yes, sir.
278
00:35:13,600 --> 00:35:14,920
Let's get in place.
279
00:35:16,600 --> 00:35:18,319
You think they got night vision?
280
00:35:18,640 --> 00:35:21,474
Yeah, and thermal. You can bet on it.
281
00:35:36,400 --> 00:35:37,550
I love you.
282
00:35:45,440 --> 00:35:47,033
Livestock! Drop your weapons!
283
00:35:54,720 --> 00:35:56,074
Come on!
284
00:35:56,840 --> 00:35:57,876
Whoa.
285
00:35:58,560 --> 00:36:00,279
Livestock Police! Drop your weapon!
286
00:36:33,240 --> 00:36:34,240
Down! On the ground, now!
287
00:36:34,320 --> 00:36:35,879
Get the fuck down!
288
00:36:35,960 --> 00:36:37,474
Livestock Police! Down on the ground!
289
00:36:37,560 --> 00:36:39,631
All the way! All the way down!
290
00:37:01,560 --> 00:37:02,960
Where's my son?
291
00:37:09,360 --> 00:37:11,556
Do you know where my son is?
292
00:37:14,080 --> 00:37:15,514
I sure do.
293
00:37:15,760 --> 00:37:16,796
No!
294
00:37:17,480 --> 00:37:18,630
Fuck.
295
00:37:24,760 --> 00:37:25,796
Hey!
296
00:37:26,720 --> 00:37:27,915
Stop!
297
00:37:29,880 --> 00:37:31,075
Argh!
298
00:37:36,440 --> 00:37:37,874
Argh!
299
00:37:56,800 --> 00:37:58,519
You deserve a lot worse than this.
300
00:38:03,600 --> 00:38:06,991
God! Fucking cocksucker!
301
00:38:07,080 --> 00:38:08,150
There you go.
302
00:38:08,560 --> 00:38:10,313
Get it all out, you son of a bitch.
303
00:38:19,000 --> 00:38:21,515
Tell me where my grandson is,
304
00:38:21,600 --> 00:38:22,920
and I'll get you to the hospital.
305
00:38:26,400 --> 00:38:27,629
You have my word.
306
00:38:30,040 --> 00:38:31,952
Go on, scream.
307
00:38:32,080 --> 00:38:34,120
Scream 'till whatever
makes you want to hurt a child
308
00:38:34,200 --> 00:38:36,317
to hurt me, leaves you.
309
00:38:43,120 --> 00:38:44,349
If there's a heaven,
310
00:38:46,240 --> 00:38:48,391
and I... I sure hope so...
311
00:38:52,000 --> 00:38:54,800
This is your last chance to do something
that just might get you in it.
312
00:38:59,120 --> 00:39:02,636
You know, I think a lot
about the ten-or-so years
313
00:39:02,720 --> 00:39:04,598
I've got left before
there's not much left
314
00:39:04,680 --> 00:39:07,434
for me to do
but sit around and reminisce.
315
00:39:09,880 --> 00:39:13,351
You, on the other hand,
have to cram a lifetime
316
00:39:13,440 --> 00:39:15,796
of reminiscing in
the next 30 minutes or so.
317
00:39:15,880 --> 00:39:20,557
Or you can lay there and not telling me
where he is will be your last thought.
318
00:39:22,960 --> 00:39:24,599
Not whoever you may have loved
319
00:39:24,680 --> 00:39:27,878
or your brother's ninth birthday.
None of that shit.
320
00:39:30,920 --> 00:39:34,118
Your entire lifetime's gonna be
reduced to my grandson's face.
321
00:39:38,600 --> 00:39:40,114
It's up to you, Malcolm.
322
00:39:53,160 --> 00:39:54,435
What's he doing?
323
00:40:09,520 --> 00:40:11,557
That's Jupiter, up there.
The bright one.
324
00:40:14,920 --> 00:40:16,036
Did you know that?
325
00:40:19,920 --> 00:40:22,071
Carter Meads.
326
00:40:23,040 --> 00:40:24,076
That's his name.
327
00:40:25,680 --> 00:40:29,071
Whitefish, Montana. Whitefish, Montana.
328
00:40:30,560 --> 00:40:34,315
I'll call for a chopper.
Get you to the hospital.
329
00:40:34,400 --> 00:40:35,914
I ain't gonna make it to a hospital.
330
00:40:37,160 --> 00:40:40,153
- I gave you my word.
- I won't hold you to it.
331
00:40:42,440 --> 00:40:45,353
You want company
or you want to be alone?
332
00:40:47,080 --> 00:40:48,150
Alone.
333
00:40:51,320 --> 00:40:55,200
I w... I wish we'd never met.
334
00:40:56,480 --> 00:40:59,154
Yeah, I bet you do.
335
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
Tate!
336
00:42:08,280 --> 00:42:10,920
Kayce, I need you to step back.
337
00:42:11,000 --> 00:42:12,400
Give my guys a minute.
338
00:42:12,480 --> 00:42:13,616
You don't want to see him
like this, okay?
339
00:42:13,640 --> 00:42:15,632
See him like what? No, no, no, no!
340
00:42:15,760 --> 00:42:18,673
No! No!
341
00:42:18,760 --> 00:42:20,433
We got a trauma specialist on the way.
342
00:42:20,920 --> 00:42:22,256
Look at me.
Look at me buddy, it's Daddy.
343
00:42:22,280 --> 00:42:23,634
- No!
- It's Daddy!
344
00:42:23,720 --> 00:42:25,074
It's Daddy, hey.
345
00:42:25,160 --> 00:42:26,719
Hey, hey, Tate.
346
00:42:26,800 --> 00:42:29,031
Look at me. Look at me, buddy.
Look at me.
347
00:42:29,120 --> 00:42:31,191
Look at me. It's Daddy.
It's Daddy. It's Daddy.
348
00:42:31,280 --> 00:42:32,316
Are you okay, buddy?
349
00:42:32,400 --> 00:42:34,551
I know you are. I know.
350
00:44:09,040 --> 00:44:11,271
You're never far away, are you?
351
00:44:12,760 --> 00:44:15,514
Nope. Never far.
352
00:44:21,640 --> 00:44:23,711
We're going to lose this place,
you know.
353
00:44:27,760 --> 00:44:28,760
Maybe so.
354
00:44:32,640 --> 00:44:34,074
I can't fucking wait.
355
00:44:39,840 --> 00:44:40,956
What will you do?
356
00:44:44,680 --> 00:44:46,876
Shit, I don't know.
357
00:44:46,960 --> 00:44:49,077
Probably the same thing I'm doing here,
358
00:44:49,160 --> 00:44:50,230
just somewhere else.
359
00:44:53,840 --> 00:44:55,035
What about you, Beth?
360
00:44:57,880 --> 00:44:59,200
What are you gonna do?
361
00:45:01,000 --> 00:45:02,036
Sleep.
362
00:45:04,600 --> 00:45:06,239
For a year.
363
00:45:08,960 --> 00:45:10,030
Yeah.
364
00:45:12,320 --> 00:45:15,711
Well, if you want some company.
365
00:45:17,360 --> 00:45:18,510
You never know.
366
00:45:21,800 --> 00:45:23,120
I will.
367
00:46:08,960 --> 00:46:12,271
Your heart is on the loose
368
00:46:13,120 --> 00:46:19,560
You rolled them sevens
with nothing to lose
369
00:46:19,640 --> 00:46:24,112
This ain't no place for the weary kind
24816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.