Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,280 --> 00:00:25,715
What's going on?
Is there a problem?
2
00:00:26,400 --> 00:00:28,153
Are there problems?
3
00:00:29,840 --> 00:00:31,752
Everywhere I turn, son.
4
00:00:31,880 --> 00:00:33,155
So where you headed?
5
00:00:33,240 --> 00:00:36,790
You know, the only time
I'm solely focused on the present
6
00:00:36,880 --> 00:00:38,360
is on this horse.
7
00:00:39,480 --> 00:00:42,279
Just need a long ride to remind myself
of what we're fighting for.
8
00:00:42,360 --> 00:00:43,714
Do you want some company?
9
00:00:43,800 --> 00:00:47,874
Well, you have a few problems
that need fixing first, I'm afraid.
10
00:00:48,680 --> 00:00:50,831
Well, ain't that the thing
about problems, Dad?
11
00:00:51,280 --> 00:00:54,398
No matter how long you're gone,
they'll be right here when you get back.
12
00:00:58,280 --> 00:00:59,555
Grab a horse.
13
00:01:00,720 --> 00:01:03,713
Well, I just got to find someone
to watch Tate real quick.
14
00:01:04,880 --> 00:01:06,599
I'll wait for you out here.
15
00:01:07,160 --> 00:01:09,391
You don't got to wait on me.
I'll catch up.
16
00:01:10,680 --> 00:01:12,114
You think, do you?
17
00:01:12,200 --> 00:01:14,078
Just tell me what direction
you're headed.
18
00:02:23,000 --> 00:02:24,229
Come here much?
19
00:02:24,680 --> 00:02:26,080
Every chance I get.
20
00:02:27,120 --> 00:02:28,600
It's been 20 years.
21
00:02:28,880 --> 00:02:30,997
No, 21.
22
00:02:34,120 --> 00:02:36,510
Twenty-one years
and it feels like yesterday.
23
00:02:38,320 --> 00:02:42,473
I still feel her, smell her.
24
00:02:45,960 --> 00:02:47,679
Been half a man without her.
25
00:02:49,920 --> 00:02:53,277
It's not an excuse. I was just
a better father when she was with me.
26
00:02:57,480 --> 00:03:00,040
I hope you never know
what that feels like, son.
27
00:03:03,480 --> 00:03:05,517
I already know
what it feels like.
28
00:04:15,040 --> 00:04:17,077
Thing's getting so dry today.
29
00:04:21,200 --> 00:04:22,714
...were sneaking out?
30
00:04:26,520 --> 00:04:27,590
That's disgusting.
31
00:04:27,680 --> 00:04:29,399
Open that curtain, Graham.
Wake his ass up.
32
00:04:29,480 --> 00:04:30,576
Tate, what are you doing here?
33
00:04:30,600 --> 00:04:32,398
Dad went off with Grandpa.
34
00:04:33,080 --> 00:04:34,434
Told me to stay here.
35
00:04:34,520 --> 00:04:36,056
I guess your dad forgot
what here's like.
36
00:04:36,080 --> 00:04:37,355
Let's go. Come on.
37
00:04:53,320 --> 00:04:54,720
I blame myself.
38
00:04:57,600 --> 00:04:58,795
To a degree.
39
00:05:01,600 --> 00:05:04,115
You know what's so dangerous
about you, Jamie?
40
00:05:05,040 --> 00:05:08,238
You justify every act
before you commit them.
41
00:05:10,840 --> 00:05:14,197
You're consumed
with the world's perception of you.
42
00:05:18,440 --> 00:05:20,159
What kind of man I am,
43
00:05:20,440 --> 00:05:23,274
that's not a question
you ever ask yourself.
44
00:05:25,000 --> 00:05:26,559
What does the world
think of me,
45
00:05:26,680 --> 00:05:29,479
that's the only question you ask.
46
00:05:31,440 --> 00:05:34,831
Morality, loyalty,
47
00:05:35,800 --> 00:05:37,519
not part of the equation
for you.
48
00:05:39,920 --> 00:05:41,991
But you've finally done something
49
00:05:42,080 --> 00:05:45,073
that makes you see yourself
the way the world does.
50
00:05:52,640 --> 00:05:54,279
The way I see you.
51
00:05:56,400 --> 00:05:58,039
The way he sees you.
52
00:06:01,680 --> 00:06:04,991
And no amount of scrubbing
is going to change that.
53
00:06:13,320 --> 00:06:15,198
I got to tell you something,
54
00:06:16,280 --> 00:06:18,351
and it comes
from a place of love.
55
00:06:21,600 --> 00:06:24,513
You should really consider
killing yourself.
56
00:06:39,680 --> 00:06:41,353
Never seen anything like it.
57
00:06:41,480 --> 00:06:43,039
That's saying a lot, Ben.
58
00:06:43,360 --> 00:06:44,874
Got an ID on the victim?
59
00:06:44,960 --> 00:06:46,394
Dave Blackbull.
60
00:06:47,280 --> 00:06:48,396
From the casino?
61
00:06:49,360 --> 00:06:50,840
What happened?
62
00:06:50,920 --> 00:06:52,149
You got to see it.
63
00:06:52,800 --> 00:06:54,359
What's the cause of death?
64
00:06:55,040 --> 00:06:56,269
He was strangled.
65
00:06:56,440 --> 00:06:57,715
You've seen that before.
66
00:06:57,800 --> 00:06:59,678
More times than I care to count.
67
00:07:04,080 --> 00:07:05,514
Why is there blood?
68
00:07:05,840 --> 00:07:07,752
Yeah. This I haven't seen.
69
00:07:16,600 --> 00:07:18,557
You know what
that looks like to me?
70
00:07:22,800 --> 00:07:24,234
A message.
71
00:07:30,760 --> 00:07:32,274
My dad used to do this.
72
00:07:32,440 --> 00:07:33,440
Oh, yeah?
73
00:07:33,520 --> 00:07:34,954
When he breaks colts,
he does it.
74
00:07:35,040 --> 00:07:36,713
- Yeah?
- Why do you do it?
75
00:07:36,800 --> 00:07:38,760
Well, I want to get
all the shit out of his system
76
00:07:38,920 --> 00:07:40,070
so I can get on him.
77
00:07:40,160 --> 00:07:41,594
You owe me a dollar.
78
00:07:41,720 --> 00:07:43,160
I ain't paying you a fuckin' dollar.
79
00:07:43,440 --> 00:07:45,716
So you don't go ass over teakettle?
80
00:07:45,800 --> 00:07:47,553
Yeah, that's right.
81
00:07:47,680 --> 00:07:51,879
Here, here, here, here...
Here.
82
00:07:55,320 --> 00:07:58,677
See that, Tate?
That's him submitting.
83
00:07:58,960 --> 00:08:00,280
What does that mean?
84
00:08:00,800 --> 00:08:02,951
That means he's ready
to go to work.
85
00:08:05,640 --> 00:08:08,917
Hold on. Go nice and easy.
86
00:08:09,000 --> 00:08:10,434
You can pet his face now.
87
00:08:11,320 --> 00:08:14,791
There you go.
Right up... There you go.
88
00:08:15,840 --> 00:08:17,115
That's a good boy.
89
00:08:17,920 --> 00:08:19,036
Yeah.
90
00:08:19,120 --> 00:08:20,315
All right, what do you say?
91
00:08:20,400 --> 00:08:21,834
- Should we get another one?
- Yeah.
92
00:08:21,920 --> 00:08:23,240
Go get the gate for me.
93
00:08:23,720 --> 00:08:24,995
Whoa, whoa.
94
00:08:34,560 --> 00:08:36,916
You can add babysitting
to my list of talents.
95
00:08:37,840 --> 00:08:40,514
Got to say, I didn't
see that one coming.
96
00:08:40,920 --> 00:08:42,320
Me neither.
97
00:08:43,160 --> 00:08:45,038
- We need to talk.
- Yes, sir.
98
00:08:45,120 --> 00:08:47,237
I need to talk
to you first, Grandpa.
99
00:08:47,600 --> 00:08:49,000
It's very serious.
100
00:08:49,280 --> 00:08:50,350
All right.
101
00:08:50,440 --> 00:08:52,056
Do I need to be part
of this conversation?
102
00:08:52,080 --> 00:08:54,276
You ain't got any money.
Gotta be him.
103
00:08:58,000 --> 00:09:00,993
Ah. This should be good.
Come on.
104
00:09:02,560 --> 00:09:04,119
Thanks for watching him.
105
00:09:05,480 --> 00:09:07,995
He's a smart kid.
You can see it in his eyes.
106
00:09:08,640 --> 00:09:10,154
Got that from his mother.
107
00:09:10,240 --> 00:09:11,720
Yeah, kind of figured.
108
00:09:12,280 --> 00:09:13,873
All right, grandson,
let me have it.
109
00:09:14,360 --> 00:09:15,953
So I've made a decision.
110
00:09:16,720 --> 00:09:17,995
Is that a fact?
111
00:09:18,640 --> 00:09:20,552
I'm going to be a cowboy.
112
00:09:21,840 --> 00:09:24,753
Well, that's a good thing.
This ranch needs you to be one.
113
00:09:25,560 --> 00:09:28,951
Someday this is all...
All gonna be yours.
114
00:09:31,520 --> 00:09:33,671
Well, that brings me
to my problem.
115
00:09:34,160 --> 00:09:35,276
Okay.
116
00:09:35,360 --> 00:09:36,680
I don't have a horse.
117
00:09:37,800 --> 00:09:40,315
I can't be a cowboy
without a horse.
118
00:09:40,840 --> 00:09:44,197
Yeah. Pretty tough
to cowboy without a horse,
119
00:09:44,280 --> 00:09:45,509
that's for sure.
120
00:09:45,880 --> 00:09:47,439
So can you buy me one?
121
00:09:48,120 --> 00:09:50,635
Well, if I buy it,
how you gonna pay me back?
122
00:09:51,360 --> 00:09:55,070
I'll clean out the stalls
or sweep out the barn.
123
00:09:55,680 --> 00:09:57,080
Well, that's a start.
124
00:09:57,640 --> 00:09:59,199
Your dad's gonna have to train it.
125
00:09:59,280 --> 00:10:01,136
Because I don't have time
for that shit anymore.
126
00:10:01,160 --> 00:10:02,355
Who's gonna feed it?
127
00:10:02,440 --> 00:10:04,159
Um, I... I will.
128
00:10:04,240 --> 00:10:05,913
Okay. You don't, it don't eat.
129
00:10:07,240 --> 00:10:09,072
You don't water it,
it doesn't drink.
130
00:10:09,200 --> 00:10:10,720
I don't want to have
to hear otherwise.
131
00:10:10,800 --> 00:10:11,916
You understand?
132
00:10:12,440 --> 00:10:13,635
So is that a yes?
133
00:10:14,680 --> 00:10:17,354
If it's a yes from your father,
it's a yes from me.
134
00:10:18,880 --> 00:10:21,156
Daddy! Daddy!
135
00:10:21,240 --> 00:10:22,799
You gotta train my horse!
136
00:10:33,440 --> 00:10:34,556
Can I help you, sir?
137
00:10:34,640 --> 00:10:35,960
I'm sure you can.
138
00:10:37,720 --> 00:10:39,040
Dan Jenkins,
139
00:10:41,000 --> 00:10:44,391
your liquor license has been suspended
until your revocation hearing.
140
00:10:45,040 --> 00:10:46,110
And when is that?
141
00:10:46,200 --> 00:10:51,400
Well, the Liquor Control Board
has recessed until next year.
142
00:10:51,480 --> 00:10:54,598
So we should be able to get something
on the books by spring.
143
00:10:54,880 --> 00:10:56,997
We need to confiscate
all alcohol from the premises.
144
00:10:57,200 --> 00:10:58,600
Of course you do.
145
00:11:12,960 --> 00:11:14,030
Uh, Beth...
146
00:11:14,120 --> 00:11:15,976
What time is my conference call
with Mountain West?
147
00:11:16,000 --> 00:11:18,674
11:30. Beth... Beth...
148
00:11:18,880 --> 00:11:21,190
- Who's that?
- It's Malcolm Beck.
149
00:11:24,560 --> 00:11:25,755
Coffee.
150
00:11:26,600 --> 00:11:27,670
Okay.
151
00:11:28,400 --> 00:11:31,438
Not for him, Jason. For me.
152
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
Right...
153
00:11:33,920 --> 00:11:35,434
I have a full day.
154
00:11:35,560 --> 00:11:36,976
If you'd like to make an appointment,
155
00:11:37,000 --> 00:11:39,310
I'll have my assistant
schedule one.
156
00:11:40,240 --> 00:11:42,038
This won't take long at all.
157
00:11:46,440 --> 00:11:49,592
You're buying up quite the swath
of land here in the valley.
158
00:11:49,680 --> 00:11:52,320
You're a long way from Billings,
aren't you, Malcolm?
159
00:11:52,440 --> 00:11:55,478
I don't consider any part
of this state beyond my reach.
160
00:11:55,600 --> 00:11:58,240
Not sure the state would
agree with you on that, buddy.
161
00:11:58,520 --> 00:11:59,556
Hmm.
162
00:12:00,360 --> 00:12:01,794
Your father is...
163
00:12:03,040 --> 00:12:04,759
Is not a reasonable man.
164
00:12:05,840 --> 00:12:09,038
I respect that. I'm not either.
165
00:12:10,440 --> 00:12:12,397
So I want to be clear
about something.
166
00:12:13,320 --> 00:12:17,109
I will not have a casino built
at the gates of Yellowstone.
167
00:12:17,280 --> 00:12:18,873
Oh, we don't want one either.
168
00:12:19,840 --> 00:12:21,638
But you won't help me stop them.
169
00:12:24,240 --> 00:12:26,709
I'd go back to Billings, Malcolm.
170
00:12:27,160 --> 00:12:28,435
We'll take it from here.
171
00:12:28,600 --> 00:12:29,636
Huh.
172
00:12:30,440 --> 00:12:32,193
You see, I just can't...
173
00:12:33,280 --> 00:12:35,397
I can't trust that
you will stop them.
174
00:12:36,840 --> 00:12:40,595
Your family has the political resources
to guarantee this build never happens.
175
00:12:40,680 --> 00:12:42,751
And yet you won't offer them.
176
00:12:43,480 --> 00:12:45,870
I think my father's reputation
177
00:12:46,800 --> 00:12:48,951
should warrant a little trust.
178
00:12:49,720 --> 00:12:51,996
The only thing he cares about
is his ranch.
179
00:12:53,440 --> 00:12:55,671
Now, when that property
tax quadruples,
180
00:12:56,520 --> 00:12:59,831
the only way he'll be able to protect it
is find a new revenue stream.
181
00:13:00,480 --> 00:13:01,880
That's my job.
182
00:13:02,240 --> 00:13:03,469
I'm well aware of that.
183
00:13:04,200 --> 00:13:08,240
I'm also aware that the likeliest
source of electricity for the casino
184
00:13:08,320 --> 00:13:10,755
comes from damming your tributary.
185
00:13:11,360 --> 00:13:13,511
Now, your father may not have
thought about that,
186
00:13:13,960 --> 00:13:15,758
but I guarantee you have.
187
00:13:16,360 --> 00:13:19,159
And I am positive that pretty
face has done the math
188
00:13:19,440 --> 00:13:21,591
figuring out how much
money you will make
189
00:13:21,680 --> 00:13:25,515
turning the Dutton ranch
into the Dutton Power Company.
190
00:13:29,400 --> 00:13:32,279
Do you know the story
of Susan Rawlings?
191
00:13:32,760 --> 00:13:34,672
Real estate attorney
from Hamilton.
192
00:13:34,760 --> 00:13:35,796
That's right.
193
00:13:36,000 --> 00:13:38,595
We had a mutually
beneficial relationship
194
00:13:39,240 --> 00:13:41,709
until she figured out
a way to bend the law
195
00:13:41,840 --> 00:13:45,311
to benefit her business
more than my business.
196
00:13:46,800 --> 00:13:49,793
That's the problem
with playing dirty, Beth.
197
00:13:50,920 --> 00:13:52,673
Because when someone
plays dirty back,
198
00:13:52,760 --> 00:13:53,955
there's no one to cry to.
199
00:13:54,040 --> 00:13:55,554
There's no charges to file.
200
00:13:55,640 --> 00:13:57,921
There's nowhere to scream about
the injustice you endured.
201
00:13:58,000 --> 00:13:59,639
Because if you do,
202
00:14:00,080 --> 00:14:03,630
all your filthy laundry
just spills right out
203
00:14:03,720 --> 00:14:06,440
in the open for everyone to see.
204
00:14:07,640 --> 00:14:09,438
Susan finally realized that.
205
00:14:10,840 --> 00:14:13,435
We moved her.
Somewhere in California
206
00:14:13,520 --> 00:14:15,796
where they could help
her move past the trauma.
207
00:14:18,840 --> 00:14:20,911
It's uncanny how much
you look like her.
208
00:14:24,720 --> 00:14:26,951
You know,
I was a pretty bad teenager.
209
00:14:29,840 --> 00:14:32,230
Working through
some trauma of my own.
210
00:14:33,160 --> 00:14:36,790
One might say I had
a tendency to act out.
211
00:14:37,840 --> 00:14:39,320
At church one Sunday,
212
00:14:39,440 --> 00:14:41,193
I was feeling a little naughty,
213
00:14:41,400 --> 00:14:45,280
sitting next to this skinny
little boy nobody liked.
214
00:14:47,680 --> 00:14:51,594
Out of pity, or boredom,
215
00:14:52,040 --> 00:14:53,952
I unzipped his slacks.
216
00:14:54,600 --> 00:14:55,829
I pulled out his penis
217
00:14:55,920 --> 00:14:58,389
and I gave him a hand job
in the back pew.
218
00:14:59,760 --> 00:15:03,959
It's uncanny how much
you look like that boy's dick.
219
00:15:05,080 --> 00:15:07,072
All that tough talk, Beth.
220
00:15:08,040 --> 00:15:09,952
I got the cure for that.
221
00:15:11,280 --> 00:15:13,954
We'll see how tough you are
after I give it to you.
222
00:15:15,480 --> 00:15:16,755
Challenge accepted.
223
00:15:18,360 --> 00:15:19,589
Ma'am.
224
00:15:30,080 --> 00:15:32,754
I'll feed it every day,
I'll brush it every day.
225
00:15:32,840 --> 00:15:34,320
I'll bathe it every day.
226
00:15:34,400 --> 00:15:37,154
I'll even learn how to braid,
so I can braid it.
227
00:15:37,240 --> 00:15:38,913
I'll ride it to school,
228
00:15:39,040 --> 00:15:40,679
I'll ride it every morning.
229
00:15:40,760 --> 00:15:42,319
And I'll muck its stall out.
230
00:15:42,400 --> 00:15:44,517
I'll even clean out his poop.
231
00:15:45,000 --> 00:15:46,514
This is gonna be awesome.
232
00:15:47,000 --> 00:15:48,514
It might be a paint.
233
00:15:48,600 --> 00:15:51,911
It might be a buckskin,
an appaloosa.
234
00:15:52,000 --> 00:15:53,354
If it's blue, I'll name it Blue.
235
00:15:53,440 --> 00:15:54,760
If it's red, I'll name it Red.
236
00:15:54,840 --> 00:15:56,880
- If it's a girl, I'll name it...
- Oh, my God, son.
237
00:15:57,080 --> 00:15:58,833
I'm gonna help you train
the horse, okay?
238
00:15:59,240 --> 00:16:00,400
I'll train it during the week
239
00:16:00,520 --> 00:16:02,239
and then I'll teach you
on the weekends.
240
00:16:03,120 --> 00:16:05,157
Grandpa said I need
to feed it every day.
241
00:16:05,240 --> 00:16:06,800
So I have to live
on the ranch with you.
242
00:16:06,880 --> 00:16:09,554
Shh. Quiet.
243
00:16:11,040 --> 00:16:13,120
You can't let your mother
hear you talking like that.
244
00:16:13,640 --> 00:16:15,711
No, he's right.
He should live on the ranch.
245
00:16:19,040 --> 00:16:20,315
Now you done it.
246
00:16:26,520 --> 00:16:27,590
Hey...
247
00:16:32,800 --> 00:16:34,029
Where you going?
248
00:16:35,480 --> 00:16:36,675
Depends.
249
00:16:38,480 --> 00:16:39,630
On what?
250
00:16:40,080 --> 00:16:41,275
You.
251
00:16:41,720 --> 00:16:43,234
How does it depend on me?
252
00:16:45,520 --> 00:16:47,716
Why don't you go to your room
for a minute, okay?
253
00:16:56,920 --> 00:17:00,470
I... I've tried to move on from you.
254
00:17:03,720 --> 00:17:05,632
Tried to get closure, but...
255
00:17:08,120 --> 00:17:10,396
There's no such thing. You're...
256
00:17:11,360 --> 00:17:12,919
You're a part of me.
257
00:17:15,000 --> 00:17:16,957
You're a part of my soul.
258
00:17:17,640 --> 00:17:19,711
And I just hope
you'll forgive me...
259
00:17:26,720 --> 00:17:29,235
Gross. Stop.
260
00:17:30,600 --> 00:17:32,717
You're gonna make a baby.
I know it.
261
00:17:56,800 --> 00:17:57,836
Rip!
262
00:18:08,120 --> 00:18:10,112
Sir, I don't think
he would have walked this way.
263
00:18:14,120 --> 00:18:15,793
How much of it did you do?
264
00:18:16,320 --> 00:18:17,640
I mean, I can't talk about that.
265
00:18:17,720 --> 00:18:18,995
It would make you an accessory.
266
00:18:19,520 --> 00:18:21,477
Oh, you're a lawyer now, Rip?
267
00:18:22,640 --> 00:18:25,314
All it makes me is an accessory
after the fact.
268
00:18:26,720 --> 00:18:28,200
I'll take those odds.
269
00:18:28,360 --> 00:18:29,919
Well, I didn't do any of it.
270
00:18:30,000 --> 00:18:31,673
I just tried to make it go away.
271
00:18:33,400 --> 00:18:35,073
This ain't ever going away.
272
00:18:35,440 --> 00:18:37,716
No, sir. I don't think it will.
273
00:18:38,640 --> 00:18:40,791
Sir? Sir?
274
00:18:45,680 --> 00:18:46,796
Wait here.
275
00:19:35,240 --> 00:19:37,436
You know, the thing about suicide...
276
00:19:39,440 --> 00:19:41,193
You don't just kill yourself.
277
00:19:42,280 --> 00:19:44,192
You kill every memory of you.
278
00:19:47,600 --> 00:19:49,990
This'll be all everyone
remembers, Jamie.
279
00:19:52,440 --> 00:19:55,558
Every second you spent on this earth
280
00:19:55,640 --> 00:19:58,314
will be reduced
to how you chose to leave it.
281
00:20:00,080 --> 00:20:01,594
No one will mourn your loss, son,
282
00:20:01,720 --> 00:20:03,439
because this isn't losing your life.
283
00:20:04,240 --> 00:20:05,720
This is quitting it.
284
00:20:05,880 --> 00:20:10,397
Yes, it's quitting. I quit, Dad.
285
00:20:10,920 --> 00:20:12,195
I won't let you.
286
00:20:12,280 --> 00:20:14,158
Why not?
What do you care?
287
00:20:14,280 --> 00:20:15,760
Because it's selfish.
288
00:20:17,840 --> 00:20:20,560
It's the single most selfish
thing a person can do.
289
00:20:21,360 --> 00:20:23,556
This cannot be fixed.
290
00:20:26,480 --> 00:20:30,633
I cannot be fixed.
291
00:20:34,480 --> 00:20:35,960
I'm married to it.
292
00:20:46,200 --> 00:20:48,396
Your grandfather
used to say that you...
293
00:20:49,280 --> 00:20:51,556
You can't fix
a broken wagon wheel,
294
00:20:53,640 --> 00:20:55,996
but you can use the parts
to make a new one.
295
00:20:59,120 --> 00:21:01,476
I should have never
sent you off to school.
296
00:21:02,600 --> 00:21:03,920
You needed more time here.
297
00:21:04,000 --> 00:21:07,471
I can... I can still give you that.
298
00:21:09,880 --> 00:21:11,917
But you need to give me
that rifle, son.
299
00:21:13,840 --> 00:21:16,275
The old you is dead
the moment you let it go.
300
00:21:45,120 --> 00:21:47,112
Now we start working
on the new one.
301
00:22:05,600 --> 00:22:06,716
Beth?
302
00:22:08,960 --> 00:22:09,996
Yeah?
303
00:22:12,280 --> 00:22:14,431
You need to go easy
on your brother.
304
00:22:14,800 --> 00:22:16,200
I always go easy on him.
305
00:22:16,280 --> 00:22:17,509
Your other brother.
306
00:22:19,480 --> 00:22:21,949
I can't do that.
307
00:22:25,160 --> 00:22:27,629
Beth, I need you to set aside
whatever it is...
308
00:22:27,720 --> 00:22:30,030
Dad, when you asked me to stay
and fight for this family,
309
00:22:30,160 --> 00:22:32,311
you said fight everyone.
310
00:22:33,560 --> 00:22:35,313
I know you don't want
to see it, Dad,
311
00:22:36,160 --> 00:22:38,516
but he's the one we should
be fighting the hardest.
312
00:22:40,360 --> 00:22:42,158
He was gonna kill himself today.
313
00:22:42,240 --> 00:22:44,496
Well, give me a week, and I'll have him
ready to see it through.
314
00:22:44,520 --> 00:22:46,671
I don't want him
to see it through.
315
00:22:49,120 --> 00:22:52,033
Look me in the eye
and tell me that you love him.
316
00:22:55,640 --> 00:22:56,676
Love.
317
00:22:59,240 --> 00:23:00,799
What you feel for Kayce.
318
00:23:03,520 --> 00:23:05,034
What you feel for me.
319
00:23:26,240 --> 00:23:28,072
This is silly.
320
00:23:28,920 --> 00:23:30,036
Come on.
321
00:23:40,880 --> 00:23:43,395
Just do me one hand,
just one time...
322
00:23:44,120 --> 00:23:45,759
Okay. Um...
323
00:23:46,880 --> 00:23:48,997
Yeah! Damn, all right.
324
00:23:50,720 --> 00:23:52,234
Looking for a bunk?
325
00:23:52,360 --> 00:23:54,556
The lawyer's gonna try
his hand at cowboying, Lloyd.
326
00:23:54,640 --> 00:23:56,996
Bet's to you. Ten to play...
327
00:24:01,360 --> 00:24:03,033
This is you here, Jamie.
328
00:24:05,880 --> 00:24:07,234
All right, come on.
329
00:24:12,200 --> 00:24:13,873
Let's see the last card.
330
00:24:14,200 --> 00:24:15,714
Yeah, flip 'em.
331
00:24:23,800 --> 00:24:25,996
Jamie, you want us
to deal you in?
332
00:24:27,200 --> 00:24:28,759
What's the...
333
00:24:29,400 --> 00:24:30,595
What's the buy?
334
00:24:30,680 --> 00:24:32,114
- Whoa!
- Twenties.
335
00:24:32,240 --> 00:24:33,993
We're just working
girls here, huh?
336
00:24:35,040 --> 00:24:36,394
Well, I mean,
you shave your nuts.
337
00:24:36,480 --> 00:24:38,119
You shave your nuts, bro.
338
00:24:38,240 --> 00:24:39,560
Yeah, with your razor.
339
00:24:39,640 --> 00:24:41,233
That's what men do.
340
00:24:42,480 --> 00:24:43,800
Everyone's good?
341
00:24:44,360 --> 00:24:46,272
Mm-hmm.
Mm-hmm.
342
00:24:46,360 --> 00:24:49,034
Oh, yeah.
Mm-hmm.
343
00:24:49,120 --> 00:24:50,156
Check.
344
00:24:51,240 --> 00:24:53,755
In, in, in...
345
00:24:54,320 --> 00:24:55,595
- Let's go.
- Hmm.
346
00:24:55,840 --> 00:24:57,069
It's ten to you, Jamie.
347
00:24:57,160 --> 00:24:58,230
Sure.
348
00:24:58,720 --> 00:25:00,393
- He calls?
- Ooh.
349
00:25:00,960 --> 00:25:02,314
I do have one of those.
350
00:25:02,400 --> 00:25:04,710
All right, here comes
the turn...
351
00:25:07,400 --> 00:25:08,436
Ohh.
352
00:25:08,520 --> 00:25:10,159
- Bet's to you, Ethan.
- All in.
353
00:25:10,920 --> 00:25:12,320
Bet's to you.
354
00:25:16,320 --> 00:25:18,471
- I fold.
- Too steep for the lawyer.
355
00:25:18,600 --> 00:25:19,920
Yeah, you made
the right decision.
356
00:25:20,240 --> 00:25:21,356
I know.
357
00:25:22,200 --> 00:25:23,600
You're gonna do fine, Jamie.
358
00:25:37,240 --> 00:25:38,469
Need one?
359
00:25:39,360 --> 00:25:40,635
No.
360
00:25:42,440 --> 00:25:45,558
You think it's a problem
for you? Alcohol?
361
00:25:46,280 --> 00:25:47,634
It's not a problem.
362
00:25:48,920 --> 00:25:51,116
I just don't like
doing anything halfway.
363
00:25:51,400 --> 00:25:53,119
I'm not sure what that means.
364
00:25:53,520 --> 00:25:56,672
It means if I'm drinking tequila,
I'm eating the fuckin' worm.
365
00:25:58,520 --> 00:26:00,557
I don't think you want to see that, Dad.
366
00:26:02,480 --> 00:26:03,709
Oh, God, Beth.
367
00:26:03,800 --> 00:26:05,951
You would have made
a hell of a cowboy.
368
00:26:09,800 --> 00:26:12,031
Malcolm Beck came to visit me today.
369
00:26:17,400 --> 00:26:18,720
What'd he want?
370
00:26:22,400 --> 00:26:24,915
Men like him,
they just want to be feared.
371
00:26:28,520 --> 00:26:30,193
Well, he ain't getting that.
372
00:26:32,800 --> 00:26:34,075
No, sir.
373
00:26:41,480 --> 00:26:43,073
But he's gonna try.
374
00:26:47,320 --> 00:26:48,674
Goodnight, Daddy.
375
00:27:11,160 --> 00:27:14,232
Good in a glass
Good on green
376
00:27:14,480 --> 00:27:18,394
Good when you're putting
Your hands all over me
377
00:27:22,680 --> 00:27:26,674
I'm all right with a slow burn
378
00:27:29,120 --> 00:27:35,037
Taking my time
Let the world turn
379
00:27:36,560 --> 00:27:39,758
I'm gonna do it my way
It'll be all right
380
00:27:40,960 --> 00:27:43,191
If we burn it down
And it takes all night...
381
00:27:43,280 --> 00:27:44,953
Look at me.
Look at me.
382
00:27:55,240 --> 00:27:59,519
I'm all right with a slow burn
383
00:28:01,480 --> 00:28:05,554
Taking my time,
Let the world turn...
384
00:28:14,240 --> 00:28:16,436
I took you.
385
00:28:16,600 --> 00:28:18,353
Well, you burned that one too.
386
00:28:21,720 --> 00:28:23,439
- Uh-oh.
- And he calls...
387
00:28:29,520 --> 00:28:31,796
- Hey.
- Come to me.
388
00:28:32,600 --> 00:28:33,829
Where are you?
389
00:28:34,080 --> 00:28:35,912
You know where I am.
390
00:28:36,480 --> 00:28:38,199
How am I supposed
to get there?
391
00:28:38,720 --> 00:28:40,200
The old Irish way.
392
00:28:40,480 --> 00:28:42,119
You're still Irish, aren't you?
393
00:28:42,800 --> 00:28:44,393
I'm Irish enough, honey.
394
00:28:53,720 --> 00:28:59,637
Honey, I am coming home
395
00:28:59,800 --> 00:29:05,956
I swear I won't be gone too long
396
00:29:06,800 --> 00:29:12,956
I'm not thinking much about leaving
397
00:29:17,400 --> 00:29:19,039
Thought you were off of this.
398
00:29:21,320 --> 00:29:22,959
I'm off it being a crutch.
399
00:29:25,440 --> 00:29:28,319
But I'll sip whiskey and stare
at the stars with you, Rip.
400
00:29:32,040 --> 00:29:33,269
Oh, thank you.
401
00:29:41,120 --> 00:29:43,157
I want you to take me on a date.
402
00:29:45,640 --> 00:29:46,960
A date, huh?
403
00:29:48,320 --> 00:29:51,711
A date with dinner.
404
00:29:53,200 --> 00:29:56,238
Maybe we can go to that music festival
after all.
405
00:29:56,600 --> 00:29:58,876
Beth, I'm way too tired
to analyze exactly
406
00:29:58,960 --> 00:30:01,016
what it is that you want,
but I know it ain't a date.
407
00:30:01,040 --> 00:30:02,190
It's no test.
408
00:30:06,000 --> 00:30:07,070
Just a date.
409
00:30:08,680 --> 00:30:10,592
Lord knows you can afford it.
410
00:30:11,280 --> 00:30:13,112
Been wearing the same
three pairs of jeans
411
00:30:13,200 --> 00:30:14,873
and jacket for a fuckin' decade.
412
00:30:15,040 --> 00:30:16,474
Yeah.
413
00:30:16,560 --> 00:30:18,358
Probably got more money than me.
414
00:30:18,520 --> 00:30:21,638
Nah. Money's the one
thing I don't have.
415
00:30:21,880 --> 00:30:23,712
You get paid every week,
don't you?
416
00:30:23,840 --> 00:30:25,638
Mm-hmm, yep.
417
00:30:25,760 --> 00:30:27,877
So what do you spend
your money on?
418
00:30:30,320 --> 00:30:34,997
You keeping a sweet little place in town
for Saturday nights?
419
00:30:35,320 --> 00:30:36,320
Jesus, Beth.
420
00:30:36,400 --> 00:30:38,710
Why is it that your mind always stops
421
00:30:38,800 --> 00:30:40,520
at the first thing
that you should never do?
422
00:30:40,560 --> 00:30:41,835
What's wrong with that?
423
00:30:42,280 --> 00:30:44,397
If I was a man,
I'd buy an apartment complex.
424
00:30:44,480 --> 00:30:46,676
And I'd fill it
with buxom little bunnies.
425
00:30:46,960 --> 00:30:48,553
I'd start on the first floor Friday
426
00:30:48,640 --> 00:30:50,438
and end up on the roof by Sunday.
427
00:30:50,520 --> 00:30:52,796
Hmm.
428
00:30:53,280 --> 00:30:54,634
I'm serious.
429
00:30:57,320 --> 00:30:58,993
What do you spend
your money on?
430
00:31:01,240 --> 00:31:02,879
Oh, Beth, it's a nice night.
431
00:31:03,320 --> 00:31:04,800
Let's not ruin it with the truth.
432
00:31:04,880 --> 00:31:05,996
Tell me.
433
00:31:13,000 --> 00:31:16,118
I spent $22,000
on my mom's headstone.
434
00:31:16,520 --> 00:31:18,557
Stands about as tall as me.
435
00:31:19,560 --> 00:31:20,676
Marble.
436
00:31:21,960 --> 00:31:25,590
I got the guy
to etch her face into it.
437
00:31:29,800 --> 00:31:32,599
I spent 30 on my little brother's.
438
00:31:33,040 --> 00:31:34,838
It stands a little bit taller.
439
00:31:35,160 --> 00:31:38,039
I dunno, guess I wanted him
to be a little closer to heaven.
440
00:31:38,920 --> 00:31:41,355
But the best money
that I ever spent
441
00:31:41,440 --> 00:31:44,751
was $5,000 to a gravedigger
in Forsyth.
442
00:31:46,320 --> 00:31:47,959
What did you pay him for?
443
00:31:50,360 --> 00:31:52,079
He dug up my father
444
00:31:53,400 --> 00:31:54,959
and gave me his bones.
445
00:31:56,040 --> 00:31:58,953
And I drove from there
all the way to North Dakota
446
00:31:59,600 --> 00:32:01,512
throwing them out
the fuckin' window.
447
00:32:11,800 --> 00:32:15,430
I remember the stories
of heaven and hell in church.
448
00:32:19,560 --> 00:32:21,358
Lies, a lot of it.
449
00:32:23,840 --> 00:32:25,479
I think heaven's right here.
450
00:32:26,440 --> 00:32:27,635
So's hell.
451
00:32:28,480 --> 00:32:30,153
One person can be
walking the clouds
452
00:32:30,240 --> 00:32:33,039
right next to someone
enduring eternal damnation.
453
00:32:33,120 --> 00:32:34,793
And God is the land.
454
00:32:48,560 --> 00:32:49,789
Don't say it.
455
00:32:52,120 --> 00:32:54,112
It doesn't mean anything
on a roof,
456
00:32:55,200 --> 00:32:57,556
under stars like a bunch
of fucking hippies.
457
00:32:59,760 --> 00:33:01,080
Tell me...
458
00:33:03,400 --> 00:33:05,471
Tell me when it saves me.
459
00:33:07,320 --> 00:33:10,916
Okay. I won't say it.
460
00:33:19,720 --> 00:33:22,872
Every song you sing
461
00:33:23,040 --> 00:33:25,680
And every time we meet...
462
00:33:34,400 --> 00:33:35,595
There's a...
463
00:33:36,400 --> 00:33:39,552
There's a remote for the TV
some goddamn place.
464
00:33:41,200 --> 00:33:43,112
Dad, I don't think
there's a TV in here.
465
00:33:43,200 --> 00:33:45,954
No, it's here.
It's here.
466
00:33:46,040 --> 00:33:49,431
It's in that chest
at the foot of the bed.
467
00:33:50,520 --> 00:33:53,991
You hit a button
and the fuckin' thing rises up.
468
00:33:54,280 --> 00:33:57,239
We don't watch a whole
lot of TV anyway, so it's all right.
469
00:33:57,320 --> 00:33:58,674
It's here somewhere.
470
00:33:58,760 --> 00:34:00,877
This is your room now.
You find it.
471
00:34:00,960 --> 00:34:02,440
The cabin down the road's fine.
472
00:34:02,600 --> 00:34:03,920
No, this is your room.
473
00:34:05,360 --> 00:34:06,714
You paint it.
474
00:34:07,240 --> 00:34:09,232
You can do whatever you want.
475
00:34:10,640 --> 00:34:12,199
You make it your own.
476
00:34:25,240 --> 00:34:30,076
Morning breeze and gentle winds
477
00:34:31,200 --> 00:34:36,070
Wash all sins of yesterday
478
00:34:36,760 --> 00:34:42,233
Forgiveness comes to those who pray
479
00:34:42,680 --> 00:34:46,515
When you're on the road
To heaven's gate
480
00:34:54,520 --> 00:34:59,276
You can wander high
You wander low
481
00:35:00,160 --> 00:35:03,039
Be aware of the devil
482
00:35:03,240 --> 00:35:05,709
Or he'll steal your soul...
483
00:35:05,960 --> 00:35:07,235
God damn it.
484
00:35:15,960 --> 00:35:17,872
I'm not removing them, son.
485
00:35:17,960 --> 00:35:19,076
Just...
486
00:35:22,920 --> 00:35:24,434
Just scooting them over.
487
00:35:25,320 --> 00:35:30,190
After the storm
Light will shine down
488
00:35:30,280 --> 00:35:35,355
To bring us peace and guide the way
489
00:35:35,920 --> 00:35:41,917
Over the hills towards heaven's gate
490
00:36:19,800 --> 00:36:21,837
- Grab him some hay, Rip.
- Yes, sir.
491
00:36:46,040 --> 00:36:48,271
His whole life's
in your hands now, Tate.
492
00:36:50,120 --> 00:36:53,352
How you treat him
is how his life goes.
493
00:36:55,560 --> 00:36:57,153
What are you gonna name him?
494
00:36:58,880 --> 00:37:00,030
Lucky.
495
00:37:02,040 --> 00:37:03,440
That's a good name.
496
00:37:04,360 --> 00:37:05,794
All right, Tate.
497
00:37:13,320 --> 00:37:14,720
He's good-looking.
498
00:37:14,920 --> 00:37:16,718
I think he'll do good for you.
499
00:37:17,160 --> 00:37:18,230
Thank you.
500
00:37:38,720 --> 00:37:40,313
Excuse me. Can I...
501
00:37:42,760 --> 00:37:44,911
Hey! No, no, no!
502
00:37:50,840 --> 00:37:52,354
Look at you pussies.
503
00:37:52,440 --> 00:37:55,353
Bet you jacked each other off
on your way over.
504
00:38:01,520 --> 00:38:02,874
Fuck, fuck!
505
00:38:05,120 --> 00:38:06,315
Fuck.
506
00:38:40,440 --> 00:38:42,352
This is Beth.
Leave me a message.
507
00:38:43,280 --> 00:38:45,795
Fuck! Fuck!
508
00:38:51,920 --> 00:38:55,675
Jason. Jason, look at me.
509
00:38:56,640 --> 00:38:59,633
Jason! Look at me!
510
00:39:05,080 --> 00:39:07,390
They want to see you scared.
511
00:39:08,360 --> 00:39:09,999
Don't give them the satisfaction.
512
00:39:10,080 --> 00:39:11,639
Look at me!
513
00:39:14,280 --> 00:39:15,794
Don't give it to them.
514
00:39:23,320 --> 00:39:24,834
We don't care if he's scared.
515
00:39:31,240 --> 00:39:32,879
We're here to scare you.
516
00:39:34,160 --> 00:39:36,311
- Best of fucking luck.
- Yeah?
517
00:39:38,560 --> 00:39:40,313
Motherfucker!
518
00:39:41,080 --> 00:39:44,437
Fuck you! Fuck you!
519
00:39:44,720 --> 00:39:47,110
- In due time.
- Fuck you!
520
00:39:47,520 --> 00:39:48,874
I'm fading here.
521
00:39:49,360 --> 00:39:51,477
That's right, you pussy.
Bleed out.
522
00:39:51,720 --> 00:39:54,315
Bleed out, you fucking pussy!
523
00:39:54,400 --> 00:39:56,357
I heard you had a mouth on you.
524
00:39:57,120 --> 00:39:58,998
They told me I should
shut it or fill it,
525
00:39:59,080 --> 00:40:00,400
whatever I choose.
526
00:40:00,960 --> 00:40:03,156
You think you could
fill this mouth?
527
00:40:04,800 --> 00:40:07,998
I could fuckin' floss
with your dick, you fucking...
528
00:40:33,440 --> 00:40:35,272
Who are you kidding?
529
00:40:39,680 --> 00:40:42,752
You can't get hard for a woman
who isn't scared of you.
530
00:40:46,560 --> 00:40:49,280
You want me to cry? Huh?
531
00:40:51,640 --> 00:40:54,872
Need me to cry and scream
and try and get away?
532
00:40:56,200 --> 00:40:58,396
I doubt I'll even feel it.
533
00:40:59,760 --> 00:41:01,717
Go on. Pull it out.
534
00:41:02,160 --> 00:41:05,039
Pull it out and let me
fucking see it!
535
00:41:06,080 --> 00:41:09,232
Let me see that needle God forced you
to go through life with.
536
00:41:14,560 --> 00:41:17,678
Fuck you and your mouth.
537
00:41:21,440 --> 00:41:23,193
That's what I thought.
538
00:41:26,360 --> 00:41:29,159
Who you gonna
miss the most? Huh?
539
00:41:30,280 --> 00:41:31,873
Can you see 'em, Beth?
540
00:41:32,760 --> 00:41:34,274
Can you see their faces?
541
00:41:36,280 --> 00:41:40,320
Because they're never
gonna see yours ever again.
542
00:41:41,280 --> 00:41:43,590
'Cause you ain't gonna have one.
543
00:41:44,840 --> 00:41:46,559
I'm gonna fucking blow it off.
544
00:41:46,640 --> 00:41:47,710
Blow it off!
545
00:41:47,800 --> 00:41:49,439
- You fucking scared now?
- Do it!
546
00:41:49,520 --> 00:41:51,352
- Are you fucking scared!
- I'm not fucking...
547
00:41:51,440 --> 00:41:55,070
You fucking bitch! Ahh!
548
00:42:14,760 --> 00:42:17,320
- No! No!
- Hey, it's me! Beth!
549
00:42:17,400 --> 00:42:19,232
I'm here now. You're safe.
550
00:42:19,320 --> 00:42:21,118
Look at me. It's okay.
551
00:42:39,720 --> 00:42:42,633
Sir, I need you.
I need a doctor too,
552
00:42:42,720 --> 00:42:44,120
one that nobody knows about.
553
00:42:44,840 --> 00:42:46,354
I'm at Beth's office.
554
00:42:59,000 --> 00:43:01,310
Fuck you. Fuck you!
555
00:43:01,400 --> 00:43:02,880
Beth.
556
00:43:03,480 --> 00:43:07,190
Hey, I love you. I love you.
557
00:43:20,560 --> 00:43:22,552
Shh. It's okay...
558
00:43:26,640 --> 00:43:28,677
If I can't take him
to the hospital,
559
00:43:28,760 --> 00:43:30,319
I gotta get him to my office.
560
00:43:30,400 --> 00:43:32,437
I need to cauterize
these wounds.
561
00:43:34,880 --> 00:43:36,314
Thank you for this.
562
00:43:47,320 --> 00:43:50,074
I don't know how
this stays hidden, John.
563
00:43:50,920 --> 00:43:51,956
It'll stay hidden.
564
00:43:55,920 --> 00:43:57,559
I want to go with him.
565
00:43:58,560 --> 00:44:00,313
Beth...
566
00:44:02,800 --> 00:44:04,234
Did they...
567
00:44:06,120 --> 00:44:07,474
I want to go with him.
568
00:44:07,880 --> 00:44:08,880
Okay.
569
00:44:18,920 --> 00:44:20,639
This wasn't a crime, Dad.
570
00:44:23,080 --> 00:44:24,912
- This was...
- I know what it is.
571
00:44:30,160 --> 00:44:31,514
I'll take care of this.
572
00:44:56,880 --> 00:44:58,200
Where have you been?
573
00:45:02,200 --> 00:45:04,157
There were wolves
down by the barn.
574
00:45:07,720 --> 00:45:08,836
Wolves?
575
00:45:13,920 --> 00:45:15,832
They're everywhere here, baby.
576
00:46:26,520 --> 00:46:28,989
Monica raise any issues
about last night?
577
00:46:30,600 --> 00:46:31,750
No.
578
00:46:33,600 --> 00:46:35,671
Told her there were
wolves down by the barn.
579
00:46:38,760 --> 00:46:40,080
And she believed you?
580
00:46:41,000 --> 00:46:42,036
Yeah.
581
00:46:45,800 --> 00:46:47,632
You got a lot to learn
about women.
582
00:46:52,200 --> 00:46:54,271
What are we gonna do about
these Beck brothers?
583
00:46:57,400 --> 00:46:59,039
We're going to kill 'em, son.
584
00:47:10,840 --> 00:47:13,833
Hey, old man
585
00:47:13,920 --> 00:47:16,958
Where's my old man?
586
00:47:17,320 --> 00:47:20,472
Let me know
587
00:47:20,560 --> 00:47:23,359
Before I'm an old man
588
00:47:24,040 --> 00:47:25,235
Cut anybody off
589
00:47:25,520 --> 00:47:26,874
Even my own father
590
00:47:27,040 --> 00:47:30,192
Never been right
Since I was a toddler
591
00:47:30,280 --> 00:47:31,600
Now talk about that money
592
00:47:31,680 --> 00:47:33,239
Please, don't bother
41324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.