All language subtitles for cirkus.humberto.ep02.nabidka.k.snatku.dvbt.xvid.cz-nsg
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,244 --> 00:01:01,484
Poj�te sledovat p��b�h lid�
z minul�ho stolet�.
2
00:01:02,484 --> 00:01:08,524
Tito lid� cestovali po Evrop�,
proto�e jejich osudem byl cirkus.
3
00:01:08,524 --> 00:01:13,364
Lid� na�li v cirkusu ob�ivu
i smysl �ivota.
4
00:01:14,684 --> 00:01:29,004
Vid�me touhu �lov�ka po kr�se,
dokonalosti, odvaze a �t�st�.
5
00:01:41,084 --> 00:01:46,924
Vendel�n ze �umavy n�s p�ivedl
k cirkusu Humberto.
6
00:01:47,964 --> 00:01:54,324
To je pan direktor Carlo Humberto
a jeho �ena Luisa.
7
00:01:54,324 --> 00:01:59,844
Jejich dcera Antoinette si vzala
Bernharda Berwitze.
8
00:02:00,884 --> 00:02:07,604
Narodil se jim syn Petr.
9
00:02:08,644 --> 00:02:20,684
L�ta ub�hala a v cirkusu
se vym�nilo mnoho lid�.
10
00:02:23,284 --> 00:02:31,524
Cirkus se st�hoval
z m�sta na m�sto.
11
00:02:32,564 --> 00:02:40,364
Lid� museli tvrd� pracovat,
aby p�e�ili.
12
00:02:44,684 --> 00:02:49,404
Z d�t�te Petra Berwitze
vyrostl mlad�k.
13
00:02:49,404 --> 00:02:58,804
V 15 letech v�d�l o kon�ch v�echno.
14
00:03:00,404 --> 00:03:11,724
Petr zd�dil po matce l�sku ke kon�m
a po otci pohybov� nad�n�.
15
00:03:42,284 --> 00:03:48,164
Zlomen� to nen�, ale je to
o�kliv� v�ron.
16
00:03:49,124 --> 00:03:53,364
- Jak dlouho?
- Mus�te le�et?
17
00:03:54,324 --> 00:04:00,884
- Jo.
- Nejm�n� 3 t�dny, bude to bolet.
18
00:04:02,004 --> 00:04:07,524
S kotn�kem bude le�et 2 m�s�ce.
Z�tra jedu do Pe�ti.
19
00:04:08,524 --> 00:04:17,484
- Do Pe�ti?
- Cirkus pot�ebuje krasojezdkyni.
20
00:04:18,484 --> 00:04:24,004
To je pravda.
Malina u� sehnal volti��rku.
21
00:04:25,004 --> 00:04:30,004
- Tady v Segedu?
- Asi m�me �t�st�. Chcete ji vid�t?
22
00:04:31,004 --> 00:04:44,964
- Malina! Ano.
- P�eji dobr� den.
23
00:04:46,204 --> 00:05:01,924
- Jak se jmenuje krasojezdkyn�!
- Satanella. �ek� v man�i.
24
00:05:24,724 --> 00:05:29,084
To sta��.
Satanello, sundej si paruku.
25
00:05:31,284 --> 00:05:35,204
- Co ��k�te?
- J� ji beru.
26
00:05:40,404 --> 00:05:44,444
No, nesty� se.
27
00:05:47,004 --> 00:05:52,964
V t�to dob� byly obl�ben�
jezdeck� cirkusy.
28
00:05:53,964 --> 00:06:06,244
Kdy� p�ijel do m�sta cirkus,
�lechta nav�t�vovala p�edstaven�.
29
00:06:08,964 --> 00:06:22,164
Nejobl�ben�j�� byly v�stupy
dob�e cvi�en�ch a kr�sn�ch kon�.
30
00:06:26,404 --> 00:06:37,964
V cirkusu byli baroni, mark�zi,
hrabata, ale hlavn� jejich synov�.
31
00:06:39,724 --> 00:06:53,164
Synov� slou�ili u jezdeck�ch pluk�,
u�ili se jezdit na koni.
32
00:06:59,084 --> 00:07:04,404
Ta je!
Vsa�te se, �e u� nen� panna.
33
00:07:06,004 --> 00:07:07,764
Prase!
34
00:07:29,604 --> 00:07:35,844
Malina, to byl v�born� n�pad!
Za 2 zlatky.
35
00:07:40,244 --> 00:07:44,884
- To je 1 zlatka.
- Ano, ale n�pad byl za 2.
36
00:07:48,324 --> 00:07:53,484
- Kdy� ti n�kdo hod� kytku...
- Jako v�era.
37
00:07:53,484 --> 00:07:56,324
... hod� ji zp�tky.
38
00:08:00,884 --> 00:08:09,204
- Malino, to je moc.
- Mlad� ofic��i to maj� r�di.
39
00:08:10,164 --> 00:08:13,044
Pamatuj i na star��.
40
00:08:14,284 --> 00:08:19,844
Poru��k Pala�i� chce se mnou sch�zku.
M�m j�t?
41
00:08:20,884 --> 00:08:25,004
Ne, to nesm�te!
42
00:09:35,684 --> 00:09:38,884
Sem nesm�te!
43
00:09:40,724 --> 00:09:45,764
Pro� jste mi neodpov�d�la na dopis?
44
00:09:47,004 --> 00:09:51,844
Ne��kej, �e je vdan�
nebo zasnouben�.
45
00:09:51,844 --> 00:09:53,804
Ne, to nen�.
46
00:09:54,804 --> 00:09:58,724
- Chci k n�!
- A jej� otec?
47
00:09:59,724 --> 00:10:04,964
Dob�e.
Dove� m� k jej�mu otci.
48
00:10:07,124 --> 00:10:11,484
- Te� ne, po p�edstaven�.
- Te� hned.
49
00:10:11,484 --> 00:10:16,164
Dob�e. Pros�m, ra�te.
50
00:10:21,604 --> 00:10:29,324
Tady, pros�m.
Pros�m, zde je jej� otec.
51
00:10:32,724 --> 00:10:37,884
- Pros�m.
- Ne, d�ky. J� po�k�m.
52
00:10:41,524 --> 00:10:45,284
Opravdov� cit se nem��� na minuty.
53
00:11:12,004 --> 00:11:23,084
- No, Malina.
- Musel jsem ��ct, �e jste rodi�e.
54
00:11:24,644 --> 00:11:31,044
- Ale...
- Malina, ud�lal jste dob�e.
55
00:11:32,084 --> 00:11:36,404
Mo�n�. Ale mus�me to vy�e�it.
56
00:11:37,364 --> 00:11:40,524
- On je opravdu hrab�.
- Ale, tati.
57
00:11:41,564 --> 00:11:44,324
- Promluv� tat�nek.
- Ty jsi otec!
58
00:11:45,324 --> 00:11:51,884
- Ale vy jste to vymyslel!
- J� ne, ale Malina!
59
00:11:52,924 --> 00:11:57,044
- To bylo z nouze.
- Klid.
60
00:11:57,044 --> 00:12:03,084
Bernhard �ekne, �e je zasnouben�.
61
00:12:04,084 --> 00:12:09,604
- A on n�s v�echny zas�el�.
- Pros�m t�.
62
00:12:10,644 --> 00:12:15,284
- M� pistoli.
- Pes, kter� �t�k�, nekou�e.
63
00:12:15,284 --> 00:12:20,124
- Jdi pro n�j. Kde je?
- Ve st�ji s Hansem.
64
00:12:20,124 --> 00:12:21,204
Jdi.
65
00:12:26,644 --> 00:12:38,404
Jeho otec m� chov b�l�ch lipic�n�.
To by byl tch�n!
66
00:12:39,444 --> 00:12:52,364
- P�edstav si 8 b�l�ch lipic�n�...
- ... jak t�hnou klec se lvem.
67
00:12:53,364 --> 00:12:58,164
Vy jste se zbl�znili!
To nen� mo�n�.
68
00:12:59,204 --> 00:13:05,684
- J� v�m.
- To je �koda. Sakra.
69
00:13:07,764 --> 00:13:16,564
- Psst!
- Pros�m, sedn�te si, pane hrab�.
70
00:13:24,164 --> 00:13:37,444
Ne, budu st�t,
proto�e chci p��sahat.
71
00:13:41,124 --> 00:13:54,004
M�m z�jem o va�i dceru, Berwitzi
a va�i vnu�ku, pane Humberto.
72
00:13:55,764 --> 00:14:03,804
- To je nab�dka k s�atku.
- Ano, pros�m.
73
00:14:05,244 --> 00:14:16,644
- Ano, otec...
- Pane hrab�, ne�ekali jsme to.
74
00:14:19,044 --> 00:14:32,884
Kdy� se jedn� o s�atek dcery,
matka m� posledn� slovo.
75
00:14:35,524 --> 00:14:38,084
Pros�m, sedn�te si.
76
00:14:42,444 --> 00:15:03,804
Pane hrab�, cirkus je sdru�en�
zvl�tn�ch, svobodn�ch lid�.
77
00:15:04,844 --> 00:15:21,084
- Ano, rozum�m.
- Va�e nab�dka je lichotiv�.
78
00:15:22,804 --> 00:15:36,244
My nem��eme rozhodnout za dceru,
sama se mus� rozhodnout.
79
00:15:37,244 --> 00:15:45,244
- Ale pot�ebuje �as...
- Rozum�m.
80
00:15:47,084 --> 00:15:53,964
D�kuji za up��mnost.
D�my a p�nov�...
81
00:16:05,844 --> 00:16:18,524
- Po��d vid�m ty lipic�ny...
- Carlo, vzpamatuj se.
82
00:16:19,564 --> 00:16:30,844
- R�no odjedeme.
- Na z�tra je vyprod�no!
83
00:16:31,884 --> 00:16:38,044
Dob�e, odjedeme po p�edstaven�.
Co moje dcera?!
84
00:16:38,044 --> 00:16:42,724
- Jak� dcera?
- J� v�m, syn.
85
00:17:35,604 --> 00:17:42,604
Pane hrab�... Pros�m t�, Hansi.
Sl�bil jste, �e j� d�te �as.
86
00:17:42,604 --> 00:17:46,844
�ekal jsem 24 hodin.
Dostala m�j dopis?
87
00:17:46,844 --> 00:17:52,324
Ano, dostala.
A� po p�edstaven�.
88
00:17:54,804 --> 00:18:02,604
Sle�no, jsem Pala�i�,
chci va�i ruku, bu�te mou!
89
00:18:03,564 --> 00:18:06,244
- Ne, ne, ne.
- Pro� ne?
90
00:18:07,284 --> 00:18:14,924
- Miluji jin�ho.
- To nen� mo�n�. Tedy...
91
00:18:15,964 --> 00:18:23,724
- Pros�m v�s, ne!
- Pif! Pif!
92
00:18:43,524 --> 00:18:49,084
- Zase n�kdo veze mlad�ho p�na.
- Ko��r?
93
00:18:49,084 --> 00:18:58,764
Ne, bry�ka.
Asi zase n�jak� milostn� historie.
94
00:19:00,324 --> 00:19:04,444
P�iprav v�no.
95
00:19:25,804 --> 00:19:33,964
- Pap�, to je pan Carlo Humberto.
- Dobr� den.
96
00:19:54,484 --> 00:20:14,644
Va�� dce�i najdu bohat�ho �enicha.
Jste spokojen?
97
00:20:23,724 --> 00:20:35,244
- T�mto vyst�elil na mou vnu�ku.
- Kone�n� se zamiloval.
98
00:20:36,564 --> 00:20:41,004
- Minul?
- Trefil.
99
00:20:41,004 --> 00:20:45,284
- Do srdce?
- Ne, kon� do zadku.
100
00:20:45,284 --> 00:20:47,884
To je nemil�.
101
00:21:19,084 --> 00:21:42,524
- Tady jsou pen�ze, pros�m.
- J� jsem zaplatil policii v�ce.
102
00:21:46,484 --> 00:21:59,524
Rozum�m.
Pros�m. A te�?
103
00:22:01,844 --> 00:22:12,324
Pane hrab�, co �est m� vnu�ky?
104
00:22:13,284 --> 00:22:26,924
- On s n�...
- Ne, ale st��lel na ni! Co lid�?
105
00:22:28,044 --> 00:22:42,604
- D�v�e u� se nevd�...
- Rozum�m.
106
00:22:45,764 --> 00:22:58,884
- Tak.
- To jsou kon�, co?
107
00:23:00,964 --> 00:23:10,124
Pane direktore, vyberte si
nejkr�sn�j�� p�r kon�.
108
00:23:10,124 --> 00:23:19,724
- Souhlas�te?
- Dob�e, p�ij�m�m.
109
00:23:27,204 --> 00:23:35,044
Od tohoto dne se v cirkusu
v�echno da�ilo.
110
00:23:38,404 --> 00:23:44,084
Miss Arabella se rychle uzdravila.
111
00:23:45,124 --> 00:23:53,004
St�le bylo vyprod�no, i kdy�
se v ned�li hr�la 3 p�edstaven�.
112
00:24:15,964 --> 00:24:22,924
Za pen�ze se koupily nov� �elmy.
113
00:24:27,244 --> 00:24:36,964
To v�echno se zm�nilo
za v�ce ne� 7 let!
114
00:24:42,724 --> 00:24:48,764
Carlo Humberto byl drez�r
kr�sn�ch lipic�n�.
115
00:24:50,844 --> 00:25:01,204
Cirkus nav�t�vovala �lechta
i bohat� m욝an�.
116
00:25:22,764 --> 00:25:27,324
Petr Berwitz byl
v�born� krasojezdec.
117
00:25:31,324 --> 00:25:33,164
Bravo!
118
00:25:38,764 --> 00:25:50,044
Poz�t�� p�ijedeme do Antverp,
m��e� si koupit nejkr�sn�j��ho kon�.
119
00:25:51,084 --> 00:25:54,844
D�kuji, tati.
Tak� v�m d�kuji.
120
00:25:56,284 --> 00:26:02,724
Ale kon� si nekoup�m, proto�e
cirkus nepot�ebuje kon�.
121
00:26:03,764 --> 00:26:13,044
- A co pot�ebuje?
- V�t�� man�, 24 lokt�.
122
00:26:14,084 --> 00:26:19,684
- To by byl nejkr�sn�j�� d�rek.
- Sta�� 16 lokt�.
123
00:26:20,684 --> 00:26:30,244
- Ne pro 6 kon�.
- Na�e man� je dobr�.
124
00:26:31,204 --> 00:26:33,764
Cirkus Kranz m� v�t�� man�.
125
00:26:34,804 --> 00:26:43,004
Kranz nen� cirkus,
ale panoptikum. Fuj!
126
00:26:44,124 --> 00:26:52,084
- To byl star� Kranz.
- Pan Kranz um�el?
127
00:26:53,084 --> 00:27:01,604
Ne, ale dal cirkus synovi.
Ten zv�t�il man�.
128
00:27:02,644 --> 00:27:04,724
Po�kej, Pet�e.
129
00:27:05,604 --> 00:27:12,364
Kdy� zv�t��me man� o 8 lokt�,
bude o 3 �ady lavic m�n�.
130
00:27:12,364 --> 00:27:16,284
Lavice se mohou p�idat vzadu,
i v�ce ne� 3 �ady.
131
00:27:17,324 --> 00:27:20,004
Stan nem��eme nafouknout.
132
00:27:21,004 --> 00:27:27,644
Pot�ebujeme nov�, v�t�� stan.
Potom koup�me kon�.
133
00:27:29,404 --> 00:27:33,604
J� jsem �editel! Ano.
134
00:27:35,964 --> 00:27:39,004
- Pan direktor cirkusu Humberto?
- Pros�m.
135
00:27:41,404 --> 00:27:50,484
Dopis z Bruselu.
Pros�m podpis.
136
00:27:52,444 --> 00:27:56,084
- J� to podep�u.
- Pros�m.
137
00:28:01,324 --> 00:28:06,324
- D�kuji.
- Po�kej, na.
138
00:28:07,364 --> 00:28:08,364
D�kuji.
139
00:28:09,404 --> 00:28:15,564
- Kdo p�e?
- Je to z kr�lovsk� kancel��e.
140
00:28:16,524 --> 00:28:30,964
- Dan�?
- Ne. Cht�j� se s n�mi domluvit.
141
00:28:44,924 --> 00:28:47,484
Pane direktore!
142
00:29:49,684 --> 00:30:04,324
-J� jsem hrab�, kr�lovsk� komo��.
-Carlo Humberto, m�j ze�, m� rodina.
143
00:30:06,244 --> 00:30:11,684
To je m� dcera Marie Anna,
to je sle�na Steenhouwerov�.
144
00:30:12,684 --> 00:30:17,604
- Pros�m, sedn�te si.
- Pros�m.
145
00:30:21,764 --> 00:30:34,444
P�ijeli jsme v�s poprosit
o dobro�inn� p�edstaven� v Bruselu.
146
00:30:36,644 --> 00:30:53,884
-S radost�. Cht�li jsme to ud�lat.
-Bude to form�ln� a p��jem norm�ln�.
147
00:30:57,124 --> 00:31:05,324
- Nech�pu.
- Ale m�m prosbu...
148
00:31:05,324 --> 00:31:14,124
- Podm�nku.
- Ano. V���m, �e se dohodneme.
149
00:31:15,124 --> 00:31:24,684
Na�e ml�de� d�l� sport,
my jsme jezdili na koni.
150
00:31:26,764 --> 00:31:29,884
M�l�te se, pane hrab�.
151
00:31:30,964 --> 00:31:38,764
Sport je v�ce ne� jezdit na koni,
je to kr�sa pohybu.
152
00:31:39,804 --> 00:31:44,484
Dob�e, souhlas�m.
153
00:31:46,484 --> 00:31:58,564
M��e v cirkusu vystoupit
na�e bruselsk� ml�de�...
154
00:31:58,564 --> 00:32:12,164
... z nejlep��ch aristokratick�ch
a m욝ansk�ch rodin?
155
00:32:13,684 --> 00:32:23,284
- Z��astn� se i pan Wollschl�ger.
- Wollschl�ger.
156
00:32:25,404 --> 00:32:38,724
J� jsem moc py�n� na n� cirkus.
A co Wollschl�gerovi kon�?
157
00:32:39,764 --> 00:32:51,044
Ano, kon�.
Ale my chceme co nejv�t�� pestrost.
158
00:32:52,044 --> 00:33:09,084
- Va�e odpov��?
- Je �est cirkusu prop�j�it man�...
159
00:33:12,164 --> 00:33:26,244
- Jen m� popletl dopis od kr�le.
- Ano? Kr�l chce nav�t�vit cirkus.
160
00:33:27,284 --> 00:33:28,284
�, kruci.
161
00:33:59,484 --> 00:34:15,604
U� 2. den Marie Anna a jej� p��tel�
cvi�ili v man�i cirkusu Humberto.
162
00:34:17,284 --> 00:34:24,684
Petr Berwitz byl jejich u�itelem.
163
00:34:36,084 --> 00:34:53,444
Nezlobte se, ale va�e kon�
neum�j� "pask�k."
164
00:34:54,444 --> 00:35:01,524
V�jimkou je k��
sle�ny Steenhouwerov�.
165
00:35:03,484 --> 00:35:08,924
- Jak se jmenuje, sle�no?
- Pompon.
166
00:35:09,924 --> 00:35:12,604
- Pompon?
- Pompon.
167
00:35:13,644 --> 00:35:23,604
-Pompon je kr�sn� jm�no.
-Francouzsky to znamen� chocholat�.
168
00:35:24,564 --> 00:35:32,764
Kdy� jsem byla mal�,
m�la jsem papou�ka s chocholkou.
169
00:35:33,804 --> 00:35:45,964
- K�� nem� chocholku.
- J� v�m. Ale je tak� Pompon.
170
00:35:47,444 --> 00:35:58,884
- To je pravda, sle�no.
- Pompon je v�e, co m�m r�da.
171
00:35:59,924 --> 00:36:07,444
Jednou v zim� v Hamburku jsem
vid�la pejska a moc se mi l�bil.
172
00:36:08,404 --> 00:36:16,124
��kala jsem mu Pompon,
pejsek pan��koval po cel� man�i.
173
00:36:17,124 --> 00:36:22,524
- Jak mohl pan��kovat v man�i?
- No, v cirkusu.
174
00:36:23,564 --> 00:36:28,244
- ��kala jste v zim�?
- Ano, letos v zim�.
175
00:36:29,284 --> 00:36:36,684
V zim� ��dn� cirkus nehraje,
ka�d� cirkus jede na jih.
176
00:36:37,964 --> 00:36:43,764
Bylo to v Hamburku,
v cirkusov� budov�.
177
00:36:44,724 --> 00:36:51,924
- V jak� budov�?
- Ve velk� cirkusov� budov�.
178
00:36:52,924 --> 00:37:00,524
- Kde je ta stavba?
- U parku.
179
00:37:01,484 --> 00:37:11,564
- To je zaj�mav�.
- Tam jsem vid�la toho pejska...
180
00:37:12,604 --> 00:37:24,364
- Bylo tam opravdu teplo?
- Asi ano, zima mi nebyla.
181
00:37:25,404 --> 00:37:38,764
- Omlouv�m se, p�esn� popis nev�m.
- Man� m�la 16 nebo 24 lokt�?
182
00:37:42,044 --> 00:37:56,084
- J� jsem nem�la metr!
- Necht�l jsem v�s urazit, sle�no.
183
00:37:57,204 --> 00:38:09,884
- Do hotelu se vr�t�m sama.
- Pros�m v�s, sle�no, omluvte m�.
184
00:38:10,924 --> 00:38:14,924
��kala jste d�le�it� v�ci
pro n� cirkus.
185
00:38:14,924 --> 00:38:17,084
Ano, v�m.
186
00:38:18,244 --> 00:38:27,044
- Pro m� jste d�le�it�j�� vy!
- Vy m� srovn�v�te s cirkusem?
187
00:38:27,044 --> 00:38:35,764
Vy jste pro m� d�le�it�j��
ne� cirkus Humberto!
188
00:38:35,764 --> 00:38:44,684
- To je mil�.
- Jezd�te na koni velmi dob�e.
189
00:38:46,604 --> 00:38:51,404
Vy hled�te krasojezdkyni?
190
00:38:52,444 --> 00:39:00,164
Ano. V�d�l jsem, �e moje �ena
bude krasojezdkyn�.
191
00:39:00,164 --> 00:39:10,444
- Jak to mysl�te?
- Chci v�s za �enu.
192
00:39:12,964 --> 00:39:16,204
Ale m�j otec je vl�dn� komisa�.
193
00:39:17,164 --> 00:39:23,644
To nevad�.
Hlavn�, �e jste v�born� jezdkyn�!
194
00:39:25,724 --> 00:39:32,284
Nesm�jte se mi!
Po��dal jsem v�s o ruku, Ane�ko!
195
00:39:34,164 --> 00:39:46,924
Mus�m se sm�t.
Jsem ��astn�. Vy jste m�j Pompon.
196
00:39:48,564 --> 00:39:55,644
- ��kala jste, �e Pompon je ten...
- Hm.
197
00:40:08,244 --> 00:40:20,484
Cirkus je svobodn� um�n�, lid� mus�
tvrd� pracovat ka�d� den.
198
00:40:20,484 --> 00:40:27,684
Cirkus mus� ��t naplno, sle�no.
199
00:40:28,724 --> 00:40:31,804
Ano, v�m to.
200
00:40:32,844 --> 00:40:41,164
Co jsem poznala Petra,
neum�m si �ivot bez n�j p�edstavit.
201
00:40:42,204 --> 00:40:51,364
-Ale asi budu muset ut�ct z domova.
-Jak to? Rodi�e nesouhlas�?
202
00:40:52,604 --> 00:41:01,924
Rodi�e to nev�d�.
Cht�j� m� zasnoubit s panem baronem.
203
00:41:05,684 --> 00:41:14,964
- Rodi�e v�s mohou vyd�dit.
- No, Carlo. Ti dva se miluj�.
204
00:41:16,004 --> 00:41:21,444
My jsme se tak� milovali!
Ale j� jsem vy�enil kr�sn� zv��inec.
205
00:41:22,484 --> 00:41:25,724
U� jsi zapomn�l,
jak ti zv��inec smrd�l?
206
00:41:25,724 --> 00:41:29,284
Li�ka smrd�la, ale bylo to v�no.
207
00:41:34,084 --> 00:41:38,804
J� chci b�t s v�mi!
208
00:42:14,084 --> 00:42:17,764
Myslel jsem si,
�e um�m s ko�mi v�echno.
209
00:42:17,764 --> 00:42:23,684
- A Wollschl�ger m� v�t�� man�.
- Dej pokoj.
210
00:43:04,284 --> 00:43:11,084
Pane, hodn� jsem o v�s sly�el,
ale poprv� vid�l.
211
00:43:11,084 --> 00:43:17,164
D�kuji, pane. Vy jste dok�zal v�ce,
vy nem�te dluhy jako j�.
212
00:43:17,164 --> 00:43:28,804
- To nen� mo�n�.
- P��teli, asi jsem p�e�il dobu.
213
00:43:28,804 --> 00:43:38,964
Dnes lid� cht�j� divok� �elmy,
klauny. To je v� cirkus.
214
00:43:38,964 --> 00:43:40,844
Obdivuji v�s.
215
00:43:41,844 --> 00:43:45,084
Pomponku, nebu� nerv�zn�.
216
00:43:46,124 --> 00:43:50,004
- M� strach?
- O tebe? Ne.
217
00:44:56,884 --> 00:45:00,724
Jak to,
�e jsi vystupovala v cirkusu?
218
00:45:00,724 --> 00:45:07,004
Cirkus m� pot�eboval.
219
00:45:08,004 --> 00:45:17,164
- Na n�s jsi nemyslela?!
- Ano, ale vy byste mi to zak�zali.
220
00:45:17,164 --> 00:45:27,884
- To by rozbilo �tverylku...
- Sly��, u� mluv� jako cirkusa�ka.
221
00:45:33,964 --> 00:45:39,324
Promi�te, teto.
Pro� je cirkus �patn�?
222
00:45:40,364 --> 00:45:47,004
My jsme nic nev�d�li!
223
00:45:48,204 --> 00:45:56,084
Promi�, mam�, ale ne��kej,
�e m�j snoubenec nen� �estn�.
224
00:45:57,124 --> 00:46:01,364
Sly��? Snoubenec?
225
00:46:03,004 --> 00:46:17,684
Pozvala jsem hrab�te a bratrance.
Chci v�m ��ct, �e se budu vd�vat.
226
00:46:18,684 --> 00:46:24,724
- Co�e? To ne!
- Co kdy� to zak�eme?
227
00:46:26,324 --> 00:46:33,244
- Tak ute�u za n�m.
- Je pro tebe v�c ne� my?
228
00:46:36,044 --> 00:46:45,124
- Tak se neptejte.
- Odpov�z. Asi ano.
229
00:46:49,244 --> 00:46:57,964
Dokud bude cirkus v Bruselu,
nikam nep�jde�!
230
00:47:03,964 --> 00:47:10,044
Byla jsi v�born�!
J� tak� ute�u k cirkusu.
231
00:47:11,044 --> 00:47:18,684
- Miluji exotick� zv��ata...
- Posp� si.
232
00:47:49,084 --> 00:48:00,804
- Sle�na utekla k n�m, ne k cirkusu.
- Pro� k v�m?
233
00:48:01,804 --> 00:48:12,444
- Sle�na chce zabr�nit skand�lu.
- Jak to, k v�m?
234
00:48:42,564 --> 00:48:51,844
- Co tady d�l�?
- �tu knihu. Dobr� ve�er, mam�.
235
00:48:53,124 --> 00:48:59,564
- Okam�it� se vr�t� dom�!
- Ne.
20874