Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:28,826 --> 00:01:30,661
When I was just a young boy
3
00:01:30,745 --> 00:01:31,830
in Marceline, Missouri...
4
00:01:31,913 --> 00:01:35,917
I became interested in drawing.
5
00:01:36,000 --> 00:01:37,919
I sold my first sketches
to neighbors...
6
00:01:38,002 --> 00:01:40,922
when I was only
seven-years-old.
7
00:01:41,005 --> 00:01:44,300
To tell the truth, more things
of importance happened to me...
8
00:01:44,384 --> 00:01:47,178
in Marceline than have
happened since.
9
00:01:49,055 --> 00:01:51,891
My father taught me the
importance of honesty...
10
00:01:51,975 --> 00:01:54,060
and a good reputation.
11
00:01:54,143 --> 00:01:56,229
I watched him take risks...
12
00:01:56,312 --> 00:01:59,399
and I learned about hard work
and persistence.
13
00:02:03,862 --> 00:02:08,199
Walter! You scribbling
on that barn again?
14
00:02:08,283 --> 00:02:09,701
So help me, God!
15
00:02:09,784 --> 00:02:13,955
My father never understood me.
16
00:02:14,038 --> 00:02:18,001
He always thought I was
the black sheep of the family.
17
00:02:18,084 --> 00:02:20,003
But my older brother Roy
would say,
18
00:02:20,086 --> 00:02:21,504
"Hey, kid, I'm for you."
19
00:02:21,588 --> 00:02:23,089
Walt!
20
00:02:23,173 --> 00:02:25,383
Go for it. He encouraged me.
21
00:02:25,466 --> 00:02:27,844
And I'd do anything
to get attention.
22
00:02:28,761 --> 00:02:30,138
What is this kid doing?
23
00:02:30,221 --> 00:02:32,348
He's saying goodbye
to his friends.
24
00:02:32,432 --> 00:02:33,558
His friends--
25
00:02:33,641 --> 00:02:35,977
Walt, it's time to go!
26
00:02:36,060 --> 00:02:38,897
He's talking to a pig.
27
00:02:38,980 --> 00:02:40,523
He's just a boy, Elias.
28
00:02:40,607 --> 00:02:43,735
His fascination with animals
is your family's doing.
29
00:02:43,818 --> 00:02:44,861
He wouldn't have this problem
30
00:02:44,944 --> 00:02:46,529
if your sister never gave him
that sketchbook.
31
00:02:46,613 --> 00:02:49,490
My sister?
Don't say anything.
32
00:02:51,117 --> 00:02:54,329
You saw what
he did to the barn.
33
00:02:54,412 --> 00:02:55,997
She should have
given him a book
34
00:02:56,080 --> 00:02:57,248
of arithmetic, grammar...
35
00:02:57,332 --> 00:02:58,708
something a boy can use.
36
00:03:00,001 --> 00:03:01,461
When my father
37
00:03:01,544 --> 00:03:03,004
became seriously ill...
38
00:03:03,087 --> 00:03:05,548
we sold our farm
and moved to Kansas City.
39
00:03:08,635 --> 00:03:10,512
I started out to be an actor.
40
00:03:10,595 --> 00:03:13,056
Had stage ambitions, too.
41
00:03:13,139 --> 00:03:15,850
Had a friend also named Walter.
42
00:03:15,934 --> 00:03:17,685
We had a vaudeville skit
that wowed the kids...
43
00:03:17,769 --> 00:03:19,604
so we felt we were great stuff.
44
00:03:19,687 --> 00:03:22,690
Billed ourselves The Two Walts.
45
00:03:23,733 --> 00:03:28,279
Hey, I decided...
I want to be an actor.
46
00:03:28,363 --> 00:03:31,533
I impersonated Charlie Chaplin,
won several prizes...
47
00:03:31,616 --> 00:03:34,202
even though we got the hook
the first night.
48
00:03:38,373 --> 00:03:39,457
My father frowned
49
00:03:39,541 --> 00:03:40,583
on show business...
50
00:03:40,667 --> 00:03:42,252
so I would sneak out
51
00:03:42,335 --> 00:03:44,754
and meet Walt Pfeiffer
at a local theater.
52
00:03:53,304 --> 00:03:55,265
At 13-years-old,
I remember seeing
53
00:03:55,348 --> 00:03:59,477
that a frame of a film
print was just a picture.
54
00:03:59,561 --> 00:04:02,939
And I thought,
"I could draw that."
55
00:04:03,022 --> 00:04:07,861
From then on, all I ever
thought about was animation.
56
00:04:07,944 --> 00:04:09,654
I wanted to be an artist.
57
00:04:09,737 --> 00:04:11,364
I obsessed over it.
58
00:04:11,447 --> 00:04:16,744
It was my life. It drove me,
it was my passion.
59
00:04:16,828 --> 00:04:19,122
Now matter how much trouble
it got me into
60
00:04:19,205 --> 00:04:20,498
at school
with my teachers.
61
00:04:20,582 --> 00:04:24,043
What are you doing?
That is school property.
62
00:04:24,127 --> 00:04:26,254
Is that what they teach you
out in farm country?
63
00:04:29,841 --> 00:04:32,802
Lift your desk.
64
00:04:32,886 --> 00:04:34,929
Lift it!
65
00:04:38,391 --> 00:04:40,310
Put your hands inside.
66
00:04:46,608 --> 00:04:47,859
Agh!
67
00:04:49,944 --> 00:04:52,655
But it was always my dream.
68
00:04:52,739 --> 00:04:55,158
But as we all know...
69
00:04:55,241 --> 00:04:59,412
dreams don't come true
without a lot of failure...
70
00:05:00,955 --> 00:05:01,956
and hope.
71
00:05:06,294 --> 00:05:08,379
When I was 16,
I dropped out of high school...
72
00:05:08,463 --> 00:05:10,048
and tried to join the Navy...
73
00:05:10,131 --> 00:05:12,675
but I was rejected
for being underage.
74
00:05:12,759 --> 00:05:14,844
So I signed up
for an ambulance unit...
75
00:05:14,928 --> 00:05:17,013
that didn't care
if I was too young.
76
00:05:17,096 --> 00:05:19,641
When I got back,
I had a maturity,
77
00:05:19,724 --> 00:05:21,392
I was settled.
78
00:05:21,476 --> 00:05:23,603
I then was able to kind of
79
00:05:23,686 --> 00:05:25,522
line right up
on an objective...
80
00:05:25,605 --> 00:05:27,315
and I went for it.
81
00:05:27,398 --> 00:05:29,025
Walt!
82
00:05:29,108 --> 00:05:31,861
Roy, your brother is here!
83
00:05:31,945 --> 00:05:33,071
Hello, Edna.
84
00:05:34,489 --> 00:05:36,783
Look at you.
85
00:05:42,038 --> 00:05:44,582
Welcome back, soldier.
86
00:05:44,666 --> 00:05:46,251
Hello, old man.
87
00:05:47,752 --> 00:05:49,462
How are you, kid?
88
00:05:49,546 --> 00:05:51,589
I'm better now. It's good
to see you, Roy.
89
00:05:51,673 --> 00:05:53,174
I'm glad you finally made it,
you look great.
90
00:05:53,258 --> 00:05:55,301
Thank you for letting me
stay here.
91
00:05:55,385 --> 00:05:57,512
Absolutely, but you only have
a few weeks
92
00:05:57,595 --> 00:05:58,972
before our renter comes.
93
00:05:59,055 --> 00:06:02,475
Renter?
You have someone moving in?
94
00:06:02,559 --> 00:06:04,018
He's the one that's moving.
95
00:06:04,102 --> 00:06:06,855
I'm going to California
in a week.
96
00:06:06,938 --> 00:06:08,565
California?
Yeah.
97
00:06:08,648 --> 00:06:10,441
What's in California?
98
00:06:10,525 --> 00:06:13,528
Roy's been a little sick
lately, Walt.
99
00:06:13,611 --> 00:06:14,863
It's nothing.
100
00:06:14,946 --> 00:06:17,115
I'm just going to make sure
everything's all right.
101
00:06:17,198 --> 00:06:19,033
There's a Veterans hospital
out there.
102
00:06:19,117 --> 00:06:21,703
Sick? Sick with what?
103
00:06:21,786 --> 00:06:24,414
He's going to be fine...
just fine.
104
00:06:24,497 --> 00:06:25,540
Isn't that right, darling?
105
00:06:25,623 --> 00:06:27,208
It's nothing.
106
00:06:27,292 --> 00:06:28,960
Now you just worry about
107
00:06:29,043 --> 00:06:31,004
getting yourself
on your feet, okay?
108
00:06:31,087 --> 00:06:32,672
Roy called a favor in
to a friend.
109
00:06:32,755 --> 00:06:36,009
You have a job interview
in the morning.
110
00:06:36,092 --> 00:06:37,093
That's right,
111
00:06:37,177 --> 00:06:38,344
now let's find you a jacket
for tomorrow.
112
00:06:38,428 --> 00:06:40,680
Look fancy, but not that fancy.
113
00:06:40,763 --> 00:06:42,432
I didn't know what to expect
114
00:06:42,515 --> 00:06:43,600
at the interview.
115
00:06:43,683 --> 00:06:46,352
I didn't necessarily
have a portfolio,
116
00:06:46,436 --> 00:06:48,730
just all these corny
drawings...
117
00:06:48,813 --> 00:06:51,232
I had done in France
during the war,
118
00:06:51,316 --> 00:06:52,901
of the fellows finding cooties.
119
00:06:52,984 --> 00:06:54,402
Mr. Disney?
120
00:06:54,485 --> 00:06:55,486
Yes, ma'am.
121
00:06:55,570 --> 00:06:56,988
Mr. Pesman will see you now.
122
00:06:57,071 --> 00:06:59,115
What about us?
I've been here for hours.
123
00:06:59,199 --> 00:07:01,242
Oh, you're next.
124
00:07:05,079 --> 00:07:07,207
And you went to the Art
Institute here in Kansas City?
125
00:07:07,290 --> 00:07:13,338
Yes, and in Chicago,
when I was in high school.
126
00:07:13,421 --> 00:07:16,508
These drawings of soldiers...
you were in the war?
127
00:07:16,591 --> 00:07:19,344
I tried, I got there
a little late.
128
00:07:19,427 --> 00:07:21,513
I served in the Red Cross
Ambulance Corps.
129
00:07:23,515 --> 00:07:27,852
Yes, the soldiers were all
so afraid of cooties.
130
00:07:27,936 --> 00:07:30,355
And you were not?
131
00:07:30,438 --> 00:07:34,442
No, sir, it's just
they had served at war
132
00:07:34,526 --> 00:07:36,819
and faced bombs and gas...
133
00:07:36,903 --> 00:07:40,114
and now god forbid someone's
blanket touch them.
134
00:07:42,033 --> 00:07:44,577
These drawings are good.
135
00:07:44,661 --> 00:07:49,874
I take you one week on trial,
yes? After we talk salary.
136
00:07:49,958 --> 00:07:52,502
Uh, well, where do I go?
137
00:07:52,585 --> 00:07:55,630
Home... you start work
on Monday.
138
00:07:55,713 --> 00:07:58,550
Great. Thank you, sir.
139
00:07:58,633 --> 00:07:59,717
WALT Finally,
140
00:07:59,801 --> 00:08:01,511
Pesman offered me a job...
See you Monday.
141
00:08:01,594 --> 00:08:03,888
at a salary of $50 a month.
142
00:08:03,972 --> 00:08:05,515
During that one week
trial period,
143
00:08:05,598 --> 00:08:07,100
I worked at this
drawing board...
144
00:08:07,183 --> 00:08:09,227
and during the day,
I never left it.
145
00:08:09,310 --> 00:08:12,146
If I had to go to the toilet,
I just held it until noon.
146
00:08:12,230 --> 00:08:13,898
That's about the time
147
00:08:13,982 --> 00:08:16,234
I made the acquaintance
of Ubbe Iwerks.
148
00:08:16,317 --> 00:08:17,944
Hey.
149
00:08:21,447 --> 00:08:23,825
It's you with your crazy hair.
150
00:08:37,881 --> 00:08:39,757
What are you doing?
151
00:08:39,841 --> 00:08:41,134
He speaks.
152
00:08:41,217 --> 00:08:44,012
It'll ruin the artwork,
put it out.
153
00:08:44,095 --> 00:08:46,848
You know,
you're the only person in here
154
00:08:46,931 --> 00:08:48,725
who works harder than me.
155
00:08:48,808 --> 00:08:51,311
I'd like to keep it that way.
156
00:08:53,104 --> 00:08:55,732
You ever take a break?
157
00:08:55,815 --> 00:08:58,067
Do you ever stop talking?
158
00:08:59,986 --> 00:09:01,654
Walt.
159
00:09:04,782 --> 00:09:07,118
Ubbe... now get back to work.
160
00:09:07,202 --> 00:09:09,078
WALT In the six weeks
that I worked there...
161
00:09:09,162 --> 00:09:11,623
I learned tricks
of the commercial trade.
162
00:09:11,706 --> 00:09:14,626
Until Pesman lost
a large tractor account,
163
00:09:14,709 --> 00:09:17,587
which required him
to let me go.
164
00:09:17,670 --> 00:09:19,714
At least if I was in a theater
165
00:09:19,797 --> 00:09:22,550
I would expect it to end
when the show was done.
166
00:09:22,634 --> 00:09:25,553
I'm sorry you lost
your job with Pesman.
167
00:09:25,637 --> 00:09:27,514
You'll find something.
168
00:09:27,597 --> 00:09:29,057
You can become an actor.
169
00:09:29,140 --> 00:09:31,392
I'll be fine.
The question is...
170
00:09:31,476 --> 00:09:33,436
will you be okay?
171
00:09:33,520 --> 00:09:36,189
He's going to be just fine.
172
00:09:39,442 --> 00:09:41,819
Edna, no, don't start
with that, okay?
173
00:09:41,903 --> 00:09:44,489
We've been over this,
I will be fine.
174
00:09:44,572 --> 00:09:47,075
The Navy has the best
TB treatments in the country,
175
00:09:47,158 --> 00:09:48,451
you know that.
176
00:09:48,535 --> 00:09:50,411
I'll miss you.
177
00:10:03,758 --> 00:10:05,552
After I settle in,
you'll come out and see me.
178
00:10:05,635 --> 00:10:06,719
It'll be sooner than you think.
179
00:10:06,803 --> 00:10:09,264
I just-- I don't understand
why you have to go alone.
180
00:10:09,347 --> 00:10:10,348
It doesn't make any sense.
181
00:10:10,431 --> 00:10:12,183
What happens
if you get sick on the train?
182
00:10:12,267 --> 00:10:13,977
You're being silly, honey.
183
00:10:14,060 --> 00:10:16,729
Look, where will we stay,
in the hospital?
184
00:10:16,813 --> 00:10:20,692
He's a tough cookie...
don't worry.
185
00:10:20,775 --> 00:10:23,528
Everyone stop bothering me,
I'm going to miss my train.
186
00:10:32,328 --> 00:10:33,663
Take care of her, okay?
187
00:10:33,746 --> 00:10:35,623
You know I will.
188
00:10:47,093 --> 00:10:49,429
I can't believe
they let you go, too.
189
00:10:49,512 --> 00:10:53,391
The other guys have wives
and such. I live with my mom.
190
00:10:53,474 --> 00:10:55,018
But that's no reason.
191
00:10:55,101 --> 00:10:57,770
It should be about
the quality of the work.
192
00:10:57,854 --> 00:10:59,647
Why is it that people
who run things
193
00:10:59,731 --> 00:11:01,357
always lack vision?
194
00:11:01,941 --> 00:11:04,360
I don't think it have anything
to do with vision.
195
00:11:04,444 --> 00:11:06,154
They just didn't have
the money to pay me.
196
00:11:07,739 --> 00:11:10,074
Times are tough,
that's for sure.
197
00:11:10,158 --> 00:11:12,827
I've been looking
for work for months.
198
00:11:12,911 --> 00:11:16,331
Back to delivering newspapers
just to make ends meet.
199
00:11:19,375 --> 00:11:22,587
Well, ever since
my dad left my mom,
200
00:11:22,670 --> 00:11:25,131
it's pretty much up to me.
201
00:11:30,136 --> 00:11:31,930
What?
202
00:11:32,013 --> 00:11:34,140
We've got too much talent,
Ubbe.
203
00:11:36,434 --> 00:11:41,397
I've been thinking, you and I
could make a pretty good team.
204
00:11:43,316 --> 00:11:44,817
What are you saying?
205
00:11:44,901 --> 00:11:46,736
Have you ever thought
of having your own studio?
206
00:11:46,819 --> 00:11:48,905
No... I'm just an artist.
207
00:11:48,988 --> 00:11:52,408
You're more than that,
but so am I.
208
00:11:54,160 --> 00:11:55,495
I don't know anything
about business.
209
00:11:55,578 --> 00:11:59,791
Well, neither do I,
but we could learn.
210
00:12:03,795 --> 00:12:05,964
Disney Iwerks.
211
00:12:06,047 --> 00:12:08,842
Sounds like an optimist.
212
00:12:08,925 --> 00:12:11,010
Hah... optometrist.
213
00:12:11,094 --> 00:12:13,388
Right.
214
00:12:13,471 --> 00:12:15,306
Iwerks Disney?
215
00:12:15,390 --> 00:12:17,475
That's not much better.
216
00:12:17,559 --> 00:12:19,769
It's perfect.
217
00:12:22,939 --> 00:12:25,692
Where are you going?
218
00:12:25,775 --> 00:12:28,278
We got a company to start.
219
00:12:29,821 --> 00:12:32,699
Well... what do you think?
220
00:12:34,826 --> 00:12:36,703
It's a barn.
221
00:12:36,786 --> 00:12:39,497
It's our company headquarters.
222
00:12:39,581 --> 00:12:41,583
But it's a barn.
223
00:12:41,666 --> 00:12:43,459
I have been developing
the latest technique
224
00:12:43,543 --> 00:12:44,878
in animation.
225
00:12:44,961 --> 00:12:46,379
Forget about
that cut-out method
226
00:12:46,462 --> 00:12:47,839
we were using at Pesman's.
227
00:12:47,922 --> 00:12:50,175
We are going to create things
228
00:12:50,258 --> 00:12:52,802
the way that
the theatrical cartoonists do.
229
00:12:52,886 --> 00:12:57,182
And you can draw
fast enough for us to do it.
230
00:13:00,268 --> 00:13:03,688
That's your desk.
231
00:13:03,771 --> 00:13:05,231
WALT There we were,
232
00:13:05,315 --> 00:13:07,275
our little commercial art shop
was born.
233
00:13:07,358 --> 00:13:09,068
I sent a letter to my mom
234
00:13:09,152 --> 00:13:12,614
to get the $500 I had earned
while I was in the Red Cross...
235
00:13:12,697 --> 00:13:15,074
from drawing caricatures
for my friends
236
00:13:15,158 --> 00:13:18,244
to send to girlfriends
and families back home.
237
00:13:18,328 --> 00:13:20,955
My parents sent me
half of the money,
238
00:13:21,039 --> 00:13:23,041
which was enough
to get started.
239
00:13:26,544 --> 00:13:29,881
Just right up here, boys.
Ubbe, look who's here!
240
00:13:29,964 --> 00:13:31,633
Ah, hey, Fred.
Hi.
241
00:13:31,716 --> 00:13:32,926
He's coming aboard
to join the team.
242
00:13:33,009 --> 00:13:34,594
Pesman fire you, too?
243
00:13:34,677 --> 00:13:38,181
No, this is just
my after-hours endeavor.
244
00:13:38,264 --> 00:13:39,516
This is my brother Hugh.
245
00:13:39,599 --> 00:13:41,768
Hi.
He's a first-rate animator.
246
00:13:41,851 --> 00:13:43,811
Welcome to our corporate
headquarters.
247
00:13:43,895 --> 00:13:47,565
Fred's told me a lot about you.
Interesting, uh, haircut.
248
00:13:47,649 --> 00:13:49,692
Yeah, thanks.
249
00:13:51,945 --> 00:13:54,197
Quite a palace you've got here.
250
00:13:54,280 --> 00:13:56,741
I told you, Fred,
it's just a start.
251
00:13:56,824 --> 00:13:58,743
It's only the beginning.
252
00:13:58,826 --> 00:14:01,955
Nowhere to go but up.
253
00:14:02,038 --> 00:14:05,375
Let me show you
what we're working on.
254
00:14:05,458 --> 00:14:06,793
I've already created
255
00:14:06,876 --> 00:14:08,461
several animations
based upon local happenings.
256
00:14:08,545 --> 00:14:10,839
How so?
257
00:14:10,922 --> 00:14:12,632
Pesman always had us
drawing about news stories,
258
00:14:12,715 --> 00:14:13,842
because that's what sold.
259
00:14:13,925 --> 00:14:15,593
Right.
260
00:14:15,677 --> 00:14:19,138
So I've created animations
based upon the same happenings.
261
00:14:19,222 --> 00:14:22,058
Take a serious story
and make people laugh.
262
00:14:22,141 --> 00:14:25,895
See, I read the paper,
and I take the headline...
263
00:14:25,979 --> 00:14:28,815
and make that into
an animation.
264
00:14:32,235 --> 00:14:35,446
Pot holes, a serious problem
in Kansas City.
265
00:14:35,530 --> 00:14:37,073
Perfect, let's do that next.
266
00:14:37,156 --> 00:14:38,575
Pot holes?
267
00:14:38,658 --> 00:14:40,535
Says right here in the
Kansas City Telegram.
268
00:14:40,618 --> 00:14:43,621
So, we're going to tell people
news they already know.
269
00:14:43,705 --> 00:14:46,332
I guess that's why
they call it a tell-egram.
270
00:14:46,416 --> 00:14:48,126
We're not going to
tell them anything,
271
00:14:48,209 --> 00:14:49,669
we're making people laugh.
272
00:14:49,752 --> 00:14:51,462
A Laugh-o-Gram...
273
00:14:51,546 --> 00:14:52,881
Laugh-o-Gram?
274
00:14:55,008 --> 00:14:59,429
That's it. Ubbe,
you're great with lettering.
275
00:14:59,512 --> 00:15:01,431
Can you create
a title card that says,
276
00:15:01,514 --> 00:15:02,765
"Newman Laugh-o-Grams"?
277
00:15:02,849 --> 00:15:05,310
So these are going to be shown
in Newman's theater?
278
00:15:05,393 --> 00:15:07,228
Is he asking to buy
a Laugh-o-Gram?
279
00:15:07,312 --> 00:15:09,898
No... but he will.
280
00:15:20,700 --> 00:15:21,868
Mr. Newman...
281
00:15:21,951 --> 00:15:23,828
What can I do for you?
282
00:15:23,912 --> 00:15:24,913
I have an animation here
283
00:15:24,996 --> 00:15:26,289
that might be of interest
to your theater.
284
00:15:26,372 --> 00:15:29,250
A sort of bonus reel
on local Kansas City issues.
285
00:15:29,334 --> 00:15:31,920
The pot holes, for instance.
286
00:15:32,003 --> 00:15:33,796
Aren't you too young
to make Felix the Cat?
287
00:15:33,880 --> 00:15:35,215
That's not mine, sir.
288
00:15:35,381 --> 00:15:36,716
That's too bad,
because he's the biggest star
289
00:15:36,799 --> 00:15:38,801
in Hollywood and that's
what my theater shows.
290
00:15:38,968 --> 00:15:40,428
Well, I have
something much better.
291
00:15:40,512 --> 00:15:42,222
Sure, you do.
292
00:15:42,305 --> 00:15:45,016
All my animations are assured
to please all audiences.
293
00:15:45,099 --> 00:15:48,311
All I'm asking is that you take
a look at my team's work.
294
00:16:02,325 --> 00:16:03,368
Are they expensive?
295
00:16:03,451 --> 00:16:06,329
No, sir, 30 cents a foot.
296
00:16:06,412 --> 00:16:08,581
Okay, then, it's a deal.
297
00:16:08,665 --> 00:16:09,999
Yes, sir.
298
00:16:10,083 --> 00:16:12,335
I was on my way.
299
00:16:12,418 --> 00:16:15,004
I was ready to animate
my next idea,
300
00:16:15,088 --> 00:16:17,340
fairy tales,
but set in modern times.
301
00:16:17,423 --> 00:16:20,677
using the same satirical style
as Newman Laugh-o-Grams.
302
00:16:20,760 --> 00:16:23,805
It's happening, Roy. Not only
did I get my own place...
303
00:16:23,888 --> 00:16:25,974
but I have a new team together
304
00:16:26,057 --> 00:16:27,851
and we've sold
our first animation.
305
00:16:27,934 --> 00:16:31,354
Well, that's great news!
Edna told me you moved out.
306
00:16:31,437 --> 00:16:34,566
Oh, and they're going to be
shown in Newman's theaters.
307
00:16:34,649 --> 00:16:38,611
That's a big deal. How much are
you making for each animation?
308
00:16:38,695 --> 00:16:40,238
30 cents a foot.
309
00:16:40,321 --> 00:16:45,743
And how much
is it costing you? Walt?
310
00:16:45,827 --> 00:16:48,288
30 cents a foot.
311
00:16:48,371 --> 00:16:50,915
So you're selling at cost?
312
00:16:50,999 --> 00:16:54,377
I forgot to add in profit.
313
00:16:54,460 --> 00:16:55,920
Walt, Walt, Walt--
314
00:16:56,004 --> 00:16:58,882
you got to get your head
out of the clouds.
315
00:16:58,965 --> 00:17:03,261
It's okay, don't worry.
It's only a start.
316
00:17:06,681 --> 00:17:10,685
Walt! What a pleasant surprise!
317
00:17:10,768 --> 00:17:13,104
How is the business going?
Good.
318
00:17:13,188 --> 00:17:16,608
Your brother tells me
you sold some work to Newman.
319
00:17:16,691 --> 00:17:18,526
Yes, that's what I'm here
to talk to you about.
320
00:17:18,610 --> 00:17:21,487
Well, how can I be
assistance to you?
321
00:17:21,571 --> 00:17:23,156
With this new contract,
322
00:17:23,239 --> 00:17:25,116
I'm looking to grow
the company...
323
00:17:25,200 --> 00:17:27,577
and bring on new investors.
324
00:17:27,660 --> 00:17:29,287
Well, how much we talking?
325
00:17:32,457 --> 00:17:36,085
$2,500... that's a hefty sum.
326
00:17:36,169 --> 00:17:38,796
My family and I have known you
for a long time, Doctor.
327
00:17:38,880 --> 00:17:40,256
This is a great opportunity--
328
00:17:40,340 --> 00:17:41,966
I believe in you, Walt...
329
00:17:42,050 --> 00:17:45,053
but this is going to be
a one-time loan.
330
00:17:45,136 --> 00:17:48,097
Yes, sir. I understand.
331
00:17:48,181 --> 00:17:52,143
I'm going to send Ralph over.
He'll draw up the papers.
332
00:17:52,227 --> 00:17:55,980
In the meantime,
this should hold you over.
333
00:17:56,064 --> 00:17:58,608
Oh, thank you so much!
334
00:18:00,568 --> 00:18:02,028
Um--
335
00:18:02,111 --> 00:18:03,321
I forgot the check.
Yes.
336
00:18:03,404 --> 00:18:04,906
Thank you, Doctor.
337
00:18:06,241 --> 00:18:09,118
Team! I've got good news!
338
00:18:09,202 --> 00:18:10,537
What is it?
339
00:18:12,455 --> 00:18:17,252
Newman bought our reel,
plus a dozen more.
340
00:18:17,335 --> 00:18:21,005
And we have a new investor,
so pack your things, boys...
341
00:18:21,089 --> 00:18:23,216
we're moving to a bigger space.
342
00:18:23,299 --> 00:18:25,134
That's wonderful.
343
00:18:57,458 --> 00:19:01,462
WALT With my investors
and creative vision in place...
344
00:19:01,546 --> 00:19:06,092
Laugh-o-Gram was officially
open for business.
345
00:19:11,890 --> 00:19:13,641
Okay, team,
we need to get started
346
00:19:13,725 --> 00:19:15,727
on our first run
of animations for Newman.
347
00:19:15,810 --> 00:19:19,898
I am thinking of
a live action sequence...
348
00:19:19,981 --> 00:19:23,860
with a set of protesters...
349
00:19:23,943 --> 00:19:28,072
and chickens
holding strike signs.
350
00:19:28,156 --> 00:19:30,200
Live action, huh?
351
00:19:30,283 --> 00:19:31,784
You mean real people?
352
00:19:31,868 --> 00:19:32,994
Mm-hm.
353
00:19:33,077 --> 00:19:34,871
Yeah, we'll need a camera.
354
00:19:34,954 --> 00:19:36,289
We're going to need
some more help.
355
00:19:36,372 --> 00:19:38,082
At least another guy
who can draw.
356
00:19:38,166 --> 00:19:40,251
We should open
with a long shot...
357
00:19:40,335 --> 00:19:42,712
from behind the canvas,
and then go into the animation.
358
00:19:42,795 --> 00:19:44,923
We can steal
a camera from Pesman.
359
00:19:45,006 --> 00:19:46,591
Borrow.
Borrow.
360
00:19:46,674 --> 00:19:48,051
Yeah, borrow it.
361
00:19:48,134 --> 00:19:49,636
I'll put an ad out
in the paper...
362
00:19:49,719 --> 00:19:50,929
see if we can find
some animators.
363
00:19:51,012 --> 00:19:52,013
Great.
364
00:19:52,096 --> 00:19:54,057
Fred, what do you think about
Friz, he'd be perfect for us.
365
00:19:54,140 --> 00:19:55,850
Who's Friz?
366
00:19:55,934 --> 00:19:58,436
Friz is um, one of the most
talented guys I know, Walt.
367
00:19:58,520 --> 00:20:00,730
He worked with Fred and me,
funny guy...
368
00:20:00,813 --> 00:20:02,774
great animator and he's amazing
at doing voices, right?
369
00:20:02,857 --> 00:20:03,983
He's the best.
370
00:20:04,067 --> 00:20:05,485
I know a girl
who can trace well.
371
00:20:05,568 --> 00:20:08,112
Not better than you,
I'm sure.
372
00:20:08,196 --> 00:20:10,990
Bring her in...
and bring them all in.
373
00:20:11,074 --> 00:20:12,617
Let's go get that camera.
374
00:20:15,828 --> 00:20:19,874
The trick is to come
in prepared.
375
00:20:27,674 --> 00:20:29,050
We need a light.
376
00:20:29,133 --> 00:20:30,885
I live in a dark room,
I don't need it.
377
00:20:50,405 --> 00:20:51,573
What is this?
378
00:20:51,656 --> 00:20:53,783
Well, I'm a--
Hey, let me--
379
00:20:56,536 --> 00:20:58,454
Thank you for coming.
380
00:20:58,538 --> 00:21:03,668
I say, I say, that boy is like
a tattoo, gets under your skin.
381
00:21:03,751 --> 00:21:06,713
So what kind of name
is Friz anyway?
382
00:21:06,796 --> 00:21:08,631
Well, my real name is Isador,
383
00:21:08,715 --> 00:21:10,842
but Hugh here
gave me the nickname...
384
00:21:10,925 --> 00:21:13,303
after some congressman
he saw in a newspaper article.
385
00:21:13,386 --> 00:21:15,054
The name just stuck.
386
00:21:15,138 --> 00:21:18,308
You have to hear some
of his voices, he is fantastic.
387
00:21:18,391 --> 00:21:20,518
Bear with me.
388
00:21:20,602 --> 00:21:23,813
Why, Mr. Harmon, I do believe
you are flattering me, son.
389
00:21:25,190 --> 00:21:26,566
That's very good.
390
00:21:26,649 --> 00:21:28,401
Well, there's a lot more
where that came from.
391
00:21:28,484 --> 00:21:30,570
Who knows, maybe
we'll be adding sound
392
00:21:30,653 --> 00:21:32,238
to our animations one day.
393
00:21:35,325 --> 00:21:37,118
Who's bothering us now?
394
00:21:37,202 --> 00:21:38,995
Well, there is
a certain bill collector
395
00:21:39,078 --> 00:21:40,413
looking for a Wilt Dinsey...
396
00:21:40,497 --> 00:21:42,040
whoever that is.
397
00:21:42,123 --> 00:21:44,542
I'm certain that won't fool
anyone, Walt.
398
00:21:44,626 --> 00:21:48,338
Allow me to get the door, sir.
I will scare away the varmint.
399
00:21:52,634 --> 00:21:56,262
Welcome to the House of Sam!
What can I do for you, son?
400
00:21:56,346 --> 00:21:58,431
Uh, I read your ad.
401
00:21:58,515 --> 00:22:00,808
Well, Mr. Dinsey,
no need to hide.
402
00:22:00,892 --> 00:22:03,061
Yes, uh, the coast
is clear, boss.
403
00:22:03,144 --> 00:22:04,604
Welcome to our humble abode.
404
00:22:04,687 --> 00:22:06,189
Thanks.
405
00:22:06,272 --> 00:22:08,900
So you're an animator?
What experience do you have?
406
00:22:08,983 --> 00:22:12,570
Well, I draw for fun mostly.
I've never had any training.
407
00:22:12,654 --> 00:22:14,864
I brought you some samples.
408
00:22:14,948 --> 00:22:16,533
Done a lot of portrait work.
409
00:22:16,616 --> 00:22:18,493
Oh, portraits.
410
00:22:18,576 --> 00:22:20,578
But I like animation.
411
00:22:20,661 --> 00:22:23,206
Hm, these are great.
Thank you.
412
00:22:23,289 --> 00:22:25,708
But can you draw this?
413
00:22:25,792 --> 00:22:30,088
Ah, I don't-- I don't
imagine things so good...
414
00:22:30,171 --> 00:22:32,549
but I can copy real well.
415
00:22:32,632 --> 00:22:35,927
Well, copying
is an honorable pursuit.
416
00:22:38,012 --> 00:22:39,472
Can you copy this?
417
00:22:39,556 --> 00:22:41,558
Sure.
418
00:22:41,641 --> 00:22:45,019
But move her right arm down...
slightly, not by much.
419
00:22:45,103 --> 00:22:49,065
Uh, I don't understand.
420
00:22:49,232 --> 00:22:52,068
Oh, no, I do believe we've
confused the gentleman.
421
00:23:07,458 --> 00:23:09,294
Animation.
422
00:23:10,879 --> 00:23:12,589
And a lot of red ink.
423
00:23:12,672 --> 00:23:14,424
What?
Uh-oh.
424
00:23:14,507 --> 00:23:16,467
Oh, uh, yes.
425
00:23:16,509 --> 00:23:20,555
Yes, the truth is...
426
00:23:20,638 --> 00:23:22,473
I can't afford to pay you,
427
00:23:23,183 --> 00:23:25,560
but this is an opportunity
to learn with the best.
428
00:23:28,062 --> 00:23:30,857
Well, uh, my pa
wouldn't like it...
429
00:23:30,940 --> 00:23:35,862
but it's all the more reason
why I should do it.
430
00:23:35,945 --> 00:23:37,697
If you'll have me.
431
00:23:37,780 --> 00:23:42,911
Great. We can train you for $5.
You brought your checkbook?
432
00:23:42,994 --> 00:23:45,705
Oh, no, I'm here for the job.
433
00:23:45,788 --> 00:23:50,793
Ad says experienced animators,
you are neither.
434
00:23:50,877 --> 00:23:53,796
But I don't have any money.
435
00:23:53,880 --> 00:23:56,466
Neither do I. Welcome aboard,
what's your name?
436
00:23:56,549 --> 00:24:00,136
Uh, it's Rudy-- Rudy Ising.
437
00:24:00,220 --> 00:24:01,804
Good to meet you.
438
00:24:01,888 --> 00:24:04,182
Arm down a fraction of an inch.
439
00:24:05,850 --> 00:24:07,769
Hey, nice to meet--
nice to meet you, guys.
440
00:24:09,270 --> 00:24:10,688
Crank.
441
00:24:15,401 --> 00:24:16,402
Crank.
442
00:24:18,821 --> 00:24:22,116
Rudy, you have to
keep it even...
443
00:24:22,200 --> 00:24:24,077
otherwise,
its not going to look right.
444
00:24:24,160 --> 00:24:27,705
Right, um, I'm sorry, it's just
I'm not used to it is all.
445
00:24:30,124 --> 00:24:32,794
You know, it doesn't help
that the rig shakes.
446
00:24:32,877 --> 00:24:34,379
It shakes?
447
00:24:34,462 --> 00:24:39,092
Yes, it's like--
it's like an earthquake.
448
00:24:39,175 --> 00:24:42,053
Oh, I hadn't noticed.
449
00:24:42,136 --> 00:24:44,013
Crank.
450
00:24:44,097 --> 00:24:46,015
Man, my shoulder hurts.
451
00:24:46,099 --> 00:24:48,476
You did say that you wanted
to learn animation, right?
452
00:24:48,560 --> 00:24:50,728
Yes.
453
00:24:50,812 --> 00:24:51,938
Crank.
454
00:24:52,021 --> 00:24:53,648
Cranking.
455
00:24:53,731 --> 00:24:58,570
Okay, my fellow cameramen,
animators... lady.
456
00:24:58,653 --> 00:24:59,863
You all know Leslie Mace,
457
00:24:59,946 --> 00:25:02,031
our sales manager
and envoy to New York City.
458
00:25:02,115 --> 00:25:04,576
I've just been handed
a telegram.
459
00:25:04,659 --> 00:25:06,452
Look, the long
and short of it is,
460
00:25:06,536 --> 00:25:08,288
we've just closed a deal
with Pictoral Inc...
461
00:25:08,371 --> 00:25:10,832
for the delivery
of six animations.
462
00:25:10,915 --> 00:25:16,087
Recompense totals $11,000 cash,
U.S. currency.
463
00:25:21,217 --> 00:25:23,845
Now, this is for non-theatrical
release...
464
00:25:23,928 --> 00:25:27,015
so that means we can still
sell these to movie houses.
465
00:25:27,098 --> 00:25:29,517
This is great news,
Walt, congratulations.
466
00:25:29,601 --> 00:25:31,269
To work. To work.
467
00:25:31,352 --> 00:25:34,355
So does this mean
that I get to be paid now?
468
00:25:34,439 --> 00:25:37,734
Look, kid, the deal is
that we have to finish
469
00:25:37,817 --> 00:25:39,819
the six animations
before we collect.
470
00:25:39,903 --> 00:25:43,114
Who's going to pay
for the animation?
471
00:25:43,198 --> 00:25:47,327
You let me worry about that.
You'll get paid soon enough.
472
00:25:59,756 --> 00:26:02,467
Oh, Mr. Newman!
I've been trying to reach you!
473
00:26:02,550 --> 00:26:06,304
I haven't been paid
by Feld in over a month.
474
00:26:06,387 --> 00:26:09,599
Look, I can't pay
for your animations any more.
475
00:26:09,682 --> 00:26:11,226
I need to make a profit.
476
00:26:11,309 --> 00:26:14,312
Please... I need these
to keep afloat.
477
00:26:14,395 --> 00:26:16,147
Look, I have a brand,
new animation,
478
00:26:16,231 --> 00:26:17,565
it'll be ready next week.
479
00:26:17,649 --> 00:26:19,609
It's something you'll be
very interested in.
480
00:26:19,692 --> 00:26:21,319
Look, kid, you got spirit,
481
00:26:21,402 --> 00:26:23,613
I like that, but times
are changing.
482
00:26:23,696 --> 00:26:25,865
Come on, let's go.
483
00:26:29,786 --> 00:26:32,580
Well, can I at least collect
on last month's?
484
00:26:43,341 --> 00:26:44,717
Damn it!
485
00:26:44,801 --> 00:26:46,427
That doesn't sound good.
486
00:26:59,232 --> 00:27:02,485
Walt?
Not now, Ubbe!
487
00:27:08,992 --> 00:27:10,535
Hey, did--
488
00:27:14,247 --> 00:27:15,957
What happened to my stuff?
489
00:27:29,929 --> 00:27:32,098
Don't be so surprised, Disney.
490
00:27:32,182 --> 00:27:33,892
You haven't paid your rent
in two months.
491
00:27:33,975 --> 00:27:35,852
I just need another week.
492
00:27:35,935 --> 00:27:37,353
Another week?
What do you think,
493
00:27:37,437 --> 00:27:38,855
I'm running a free
housing project?
494
00:27:38,938 --> 00:27:40,940
Well, can I at least
get my things?
495
00:27:41,024 --> 00:27:44,235
Sorry, Disney, come back
when you got the money.
496
00:29:43,271 --> 00:29:46,691
It's Sunday, Walt,
why don't you go home.
497
00:29:49,110 --> 00:29:51,696
I-- I can't.
498
00:29:55,074 --> 00:29:58,244
I got locked out...
I owe some rent.
499
00:29:58,328 --> 00:29:59,579
That's not good.
500
00:29:59,662 --> 00:30:00,788
How much?
501
00:30:04,459 --> 00:30:06,669
Few months.
502
00:30:06,753 --> 00:30:08,630
Level with me, Walt.
503
00:30:08,713 --> 00:30:09,714
There was some bull
504
00:30:09,797 --> 00:30:10,965
hunting around here for you
the other day.
505
00:30:11,049 --> 00:30:16,346
Looked like... a paper server.
506
00:30:16,429 --> 00:30:18,973
You going to be okay?
507
00:30:19,057 --> 00:30:20,642
I don't know.
508
00:30:24,145 --> 00:30:26,397
You get behind...
509
00:30:28,650 --> 00:30:31,694
some people aren't so patient,
you know?
510
00:30:31,778 --> 00:30:33,446
I can be patient.
511
00:30:33,530 --> 00:30:36,366
I got some clams put away
from my time at the studio...
512
00:30:36,449 --> 00:30:39,494
if you need,
you just let me know.
513
00:30:39,577 --> 00:30:41,830
I know you're good for it.
514
00:30:41,913 --> 00:30:44,791
I'll chip in also.
515
00:30:44,874 --> 00:30:47,043
My pockets are pretty empty
at the moment.
516
00:30:47,126 --> 00:30:52,048
Please, you guys don't have
to worry about me.
517
00:30:52,131 --> 00:30:53,174
Al least let us pay the rent.
518
00:30:53,258 --> 00:30:55,260
Yeah, how much do you pay?
519
00:30:55,343 --> 00:30:58,972
No, I-- I can't.
520
00:31:01,224 --> 00:31:04,018
It's all I've got.
521
00:31:04,102 --> 00:31:07,689
There's more where
that came from.
522
00:31:07,772 --> 00:31:09,524
Look, I wish I could help, Dis,
523
00:31:09,607 --> 00:31:11,651
but this is how
I make my money.
524
00:31:11,734 --> 00:31:13,862
It's okay, Friz.
525
00:31:16,990 --> 00:31:20,034
I'm going to pay
both of you back,
526
00:31:20,118 --> 00:31:22,120
with interest... I promise.
527
00:31:22,203 --> 00:31:24,122
Well, whenever
you got the money,
528
00:31:24,205 --> 00:31:25,874
I'm not going anywhere.
529
00:31:25,957 --> 00:31:29,711
Hey, um, I guess you
probably owe on this dump, too.
530
00:31:29,794 --> 00:31:31,671
A little.
531
00:31:33,006 --> 00:31:34,215
You should make a list.
532
00:31:35,466 --> 00:31:37,760
Let's get to work.
533
00:31:39,470 --> 00:31:42,432
Right, so they crack the joke
at each other...
534
00:31:42,515 --> 00:31:48,771
and then they laugh so much,
they die laughing. Okay.
535
00:31:56,237 --> 00:31:57,989
My check is for five dollars.
536
00:31:58,072 --> 00:31:59,824
How much was it--
537
00:31:59,908 --> 00:32:03,745
You said $15 a week.
538
00:32:03,828 --> 00:32:09,501
Things are a little tight right
now, so can I just owe you?
539
00:32:12,045 --> 00:32:14,672
How much longer can we wait?
540
00:32:14,756 --> 00:32:16,841
I haven't been paid for weeks.
541
00:32:22,388 --> 00:32:27,143
Look, I can't keep doing this.
I'm sorry.
542
00:32:28,478 --> 00:32:31,564
I-- I got to find
something else.
543
00:32:34,192 --> 00:32:37,153
Good luck, folks.
544
00:32:37,237 --> 00:32:40,031
Come on, Friz,
just stick it out...
545
00:32:40,114 --> 00:32:42,242
have some faith.
546
00:32:42,325 --> 00:32:44,994
It's easy to have faith
when you have savings, Rudy.
547
00:32:45,078 --> 00:32:46,913
I'm not that lucky.
548
00:32:46,996 --> 00:32:48,832
You stick it out, though.
549
00:32:55,338 --> 00:32:56,840
You shouldn't lead people on
550
00:32:56,923 --> 00:32:58,967
if all you have
is wooden nickels.
551
00:33:03,471 --> 00:33:04,931
Fred.
552
00:33:15,316 --> 00:33:16,526
Hugh!
553
00:33:19,988 --> 00:33:22,907
I'm sorry, Walt.
554
00:33:40,717 --> 00:33:43,011
Don't worry about it.
555
00:33:45,180 --> 00:33:46,973
We'll figure something out.
556
00:33:53,104 --> 00:33:56,900
Yes, Mace, I'm looking
at the telegram right now.
557
00:33:56,983 --> 00:33:59,110
Am I reading this correctly?
558
00:33:59,194 --> 00:34:01,946
That Pictoral is bankrupt?
559
00:34:06,534 --> 00:34:08,661
Yes, but what am I
supposed to do
560
00:34:08,745 --> 00:34:10,872
with all the money
that I've laid out.
561
00:34:14,292 --> 00:34:18,379
You've ruined my company!
562
00:34:53,248 --> 00:34:56,376
Walt! What are you doing
messing up my barn?
563
00:34:56,459 --> 00:35:01,214
I thought I told you
to do your chores!
564
00:35:01,297 --> 00:35:03,883
Let me tell you
something about life.
565
00:35:03,967 --> 00:35:06,219
Always finish what you start,
566
00:35:06,302 --> 00:35:09,764
and anything worth doing,
is worth doing well.
567
00:35:09,848 --> 00:35:11,891
You understand me?
568
00:35:11,975 --> 00:35:13,768
Sorry, Papa.
569
00:35:13,852 --> 00:35:15,311
Mm-hm.
570
00:35:39,127 --> 00:35:41,713
Fate was against letting me be
571
00:35:41,796 --> 00:35:43,506
a successful cartoonist.
572
00:35:43,590 --> 00:35:45,633
Gosh, how I used to envy
573
00:35:45,717 --> 00:35:47,760
the guys
who were knocking out...
574
00:35:47,844 --> 00:35:51,181
what looked
like Big Jack in those days.
575
00:35:51,264 --> 00:35:53,433
And I wondered
if I could ever reach the top.
576
00:35:55,476 --> 00:36:00,440
Feelings of disappointment can
either drown you or shape you.
577
00:36:00,523 --> 00:36:05,320
And sometimes,
it may just be a new beginning.
578
00:36:15,663 --> 00:36:19,375
I decided to write a letter
to Margaret J. Winkler...
579
00:36:19,459 --> 00:36:21,878
the New York distributor
of Out of the Inkwell
580
00:36:21,961 --> 00:36:23,379
and Felix the Cat series.
581
00:36:23,463 --> 00:36:26,591
And told her with regard
to Alice's Wonderland...
582
00:36:26,674 --> 00:36:30,136
that I had just discovered
something new and clever
583
00:36:30,220 --> 00:36:32,222
in animated cartoons.
584
00:36:39,771 --> 00:36:41,481
So if you give her
a really big nose,
585
00:36:41,564 --> 00:36:42,732
when she bounces
up and down...
586
00:36:42,815 --> 00:36:46,402
the nose is going to go--
a floppy nose.
587
00:36:46,486 --> 00:36:47,946
I think it's funny.
588
00:36:48,029 --> 00:36:50,990
I think we'd be good
if we talk to Walt about it.
589
00:36:51,074 --> 00:36:52,909
That is really funny.
590
00:37:00,750 --> 00:37:03,002
You okay, Walt?
591
00:37:03,086 --> 00:37:07,507
Alice-- live-action series.
592
00:37:07,590 --> 00:37:09,259
M.J. Winkler wants to see it.
593
00:37:09,342 --> 00:37:13,263
M.J. Winkler? Felix the Cat,
M.J. Winkler?
594
00:37:16,349 --> 00:37:18,643
We have to finish Alice.
595
00:37:18,726 --> 00:37:20,645
I mean, this is our chance.
596
00:37:25,233 --> 00:37:28,903
Don't you guys remember,
it's um, uh--
597
00:37:32,699 --> 00:37:35,285
We had Alice,
the live-action girl,
598
00:37:35,368 --> 00:37:38,288
she goes into
the world of animation.
599
00:37:38,371 --> 00:37:41,791
Julius and the dog
boxing it out...
600
00:37:41,875 --> 00:37:43,459
and we'll put it on an easel
601
00:37:43,543 --> 00:37:44,961
and we'll all be watching,
okay?
602
00:37:45,044 --> 00:37:47,422
Let's get to work!
Okay.
603
00:37:53,386 --> 00:37:54,971
I tried my best
604
00:37:55,054 --> 00:37:56,848
to salvage something
out of the company...
605
00:37:56,931 --> 00:37:58,433
and to obtain new financing,
606
00:37:58,516 --> 00:38:00,476
so I could remain
in Kansas City...
607
00:38:00,560 --> 00:38:04,314
but I wasn't successful.
608
00:38:11,154 --> 00:38:13,239
Are you Walter Disney?
609
00:38:13,323 --> 00:38:14,908
No.
610
00:38:14,991 --> 00:38:18,494
It's too bad,
you know when he'll be in?
611
00:38:18,578 --> 00:38:20,413
I'm not sure.
612
00:38:20,497 --> 00:38:22,749
It's all right, I'll wait.
613
00:38:22,832 --> 00:38:24,918
Good morning, Walt.
614
00:38:25,001 --> 00:38:27,587
Nice try.
615
00:38:27,670 --> 00:38:30,215
You've just been served
with a bankruptcy petition
616
00:38:30,298 --> 00:38:31,925
for Laugh-o-Gram Studios.
617
00:38:38,932 --> 00:38:41,100
Have a good day.
618
00:38:41,184 --> 00:38:42,560
Thanks.
619
00:38:45,730 --> 00:38:47,774
Walt... I'm so sorry.
620
00:38:50,276 --> 00:38:51,903
It's not your fault, kid.
621
00:38:53,905 --> 00:38:57,867
What if-- I'm sorry.
622
00:38:57,951 --> 00:39:00,203
Just go home, Rudy.
623
00:39:38,241 --> 00:39:40,285
Hey, little guy.
624
00:39:41,953 --> 00:39:45,456
At least I have you,
little guy. Hm.
625
00:39:52,172 --> 00:39:54,549
Let's go for a walk.
626
00:40:02,891 --> 00:40:06,853
Hi, Mom, it's me, Walt.
627
00:40:09,147 --> 00:40:12,859
No, I'm-- I'm fine. I--
628
00:40:14,652 --> 00:40:18,198
Listen, please...
629
00:40:18,281 --> 00:40:21,618
I need to get the money
that I left with Dad.
630
00:40:23,661 --> 00:40:26,247
No, you can't tell him.
631
00:40:29,209 --> 00:40:31,336
No, he can't know.
632
00:40:36,799 --> 00:40:41,054
It's okay... I understand.
633
00:40:47,018 --> 00:40:48,937
I have to go.
634
00:41:38,653 --> 00:41:40,905
Hey, let's get some food, huh?
635
00:41:50,123 --> 00:41:53,668
Hey, Joe, are you there?
636
00:41:53,751 --> 00:41:59,507
Come on, Joe. I just need
a little-- a little something.
637
00:42:05,346 --> 00:42:10,518
I'm sorry.
I know, I'm hungry, too.
638
00:42:20,653 --> 00:42:22,447
Okay.
639
00:42:28,286 --> 00:42:30,455
Hey.
640
00:42:30,538 --> 00:42:31,873
Hey.
641
00:42:34,834 --> 00:42:36,544
Look, I got a little something.
642
00:42:36,628 --> 00:42:41,341
Come on. Come on.
643
00:42:49,933 --> 00:42:51,518
There you go.
644
00:42:51,601 --> 00:42:55,313
Hey, fellow-- fellow,
you can't sit there.
645
00:42:55,396 --> 00:42:58,483
Don't I know you?
646
00:42:58,566 --> 00:43:02,111
Oh, please, watch out!
You'll hurt him!
647
00:43:02,195 --> 00:43:05,865
No! No! No!
648
00:43:05,949 --> 00:43:09,285
No! No...
649
00:43:20,755 --> 00:43:22,715
I'm sorry.
650
00:43:30,014 --> 00:43:33,017
Roy... it's Walt.
651
00:43:33,101 --> 00:43:34,477
ROY Hey,
652
00:43:34,561 --> 00:43:35,937
how's the successful
businessman doing?
653
00:43:39,399 --> 00:43:41,568
Walt?
654
00:43:44,362 --> 00:43:46,531
I lost everything.
655
00:44:10,180 --> 00:44:12,473
WALT It was the last
of the fairytale reels...
656
00:44:12,557 --> 00:44:14,767
we had made
at Laugh-o-Gram Films.
657
00:44:14,851 --> 00:44:19,022
We had yet to fully complete
Alice, but...
658
00:44:19,105 --> 00:44:21,649
it was all I had left.
659
00:44:33,620 --> 00:44:36,039
WALT I finally came
to a great conclusion...
660
00:44:36,122 --> 00:44:38,333
I had missed the boat.
661
00:44:38,416 --> 00:44:40,293
I had gotten into
662
00:44:40,376 --> 00:44:42,587
the animated cartoon field
too late.
663
00:44:42,670 --> 00:44:45,215
Film cartooning
had been going on
664
00:44:45,298 --> 00:44:48,176
for all of six or seven years.
665
00:44:48,259 --> 00:44:50,512
I should have started then.
666
00:44:50,595 --> 00:44:54,140
I don't see how I could top
those New York boys now.
667
00:44:58,645 --> 00:45:00,980
I thought you'd be here.
668
00:45:10,657 --> 00:45:12,075
You all right, Walt?
669
00:45:13,993 --> 00:45:18,915
I'm going to go to California.
Get a fresh start.
670
00:45:21,334 --> 00:45:23,127
It's a great idea.
671
00:45:30,343 --> 00:45:33,680
You should probably
take this with you.
672
00:45:33,763 --> 00:45:36,182
You have more use
for it than I do.
673
00:45:43,898 --> 00:45:45,441
Thank you.
674
00:45:45,525 --> 00:45:48,736
Now you let me know
when you're settled in.
675
00:45:48,820 --> 00:45:52,782
And I'll go out there
and join you.
676
00:45:52,866 --> 00:45:54,868
Yeah.
677
00:45:54,951 --> 00:45:56,494
I had to sell
678
00:45:56,578 --> 00:45:57,912
Ubbe's antiquated
movie camera...
679
00:45:57,996 --> 00:45:59,789
to pay for my train ticket.
680
00:45:59,873 --> 00:46:02,125
This gave me
a little extra money...
681
00:46:02,208 --> 00:46:07,338
enough for a ticket to
Los Angeles and $40 to spare.
682
00:46:07,422 --> 00:46:13,386
My mood on that big day was
somehow just free and happy.
683
00:46:13,469 --> 00:46:18,474
Last stop! End of the line!
684
00:46:18,558 --> 00:46:20,727
Baggage claim...
end of Platform 1.
685
00:46:20,810 --> 00:46:23,730
Uncle Robert!
686
00:46:23,813 --> 00:46:25,440
Walt!
687
00:46:25,523 --> 00:46:27,233
Hi, Aunt Charlotte.
Hi, darling, how are you?
688
00:46:27,317 --> 00:46:29,235
I'm good, how are you?
Wonderful.
689
00:46:29,319 --> 00:46:32,071
Hey... was your travel restful?
690
00:46:32,155 --> 00:46:34,532
Somewhat, I'm pretty exhausted.
691
00:46:34,616 --> 00:46:35,909
Did you come through Topeka?
692
00:46:35,992 --> 00:46:37,577
No, sir.
693
00:46:37,619 --> 00:46:38,536
Well, Charlotte,
694
00:46:38,578 --> 00:46:40,580
he must think anybody
that lives in Hollywood
695
00:46:40,622 --> 00:46:41,831
is kind of vapid.
696
00:46:42,624 --> 00:46:45,335
No, sir, we just didn't come
through Topeka.
697
00:46:45,418 --> 00:46:47,837
We must have bypassed
the station there.
698
00:46:47,921 --> 00:46:53,051
Well, it don't seem
particularly likely.
699
00:46:53,134 --> 00:46:57,013
Yeah, I'm going to expect you
to get a job right away.
700
00:46:57,096 --> 00:46:58,431
Robert!
701
00:46:58,515 --> 00:47:01,351
Well, there's no free lunch
at my house.
702
00:47:03,228 --> 00:47:05,021
WALT I paid Robert
and Charlotte rent...
703
00:47:05,104 --> 00:47:07,607
in the amount of $5 weekly,
704
00:47:07,690 --> 00:47:10,693
but I had to rely on Roy
705
00:47:10,777 --> 00:47:13,738
and his government pension
for financial support.
706
00:47:16,115 --> 00:47:19,869
Oh, ho, ho, so Mr. Banker
is playing chess now?
707
00:47:19,953 --> 00:47:22,247
Look who's back from the dead.
708
00:47:25,834 --> 00:47:28,127
So, how's Robert treating you?
709
00:47:28,211 --> 00:47:30,797
Like a Disney.
710
00:47:30,880 --> 00:47:32,799
Well, I'm glad you came out.
711
00:47:32,882 --> 00:47:35,468
So, what are you working on?
712
00:47:35,552 --> 00:47:36,803
Patience.
713
00:47:36,886 --> 00:47:38,847
Geez, that's not for you.
714
00:47:45,311 --> 00:47:46,688
You okay?
715
00:47:46,771 --> 00:47:49,357
Yeah, I, uh, I'm the one
working on patience.
716
00:47:49,440 --> 00:47:52,402
I've had enough
for the both of us.
717
00:47:52,485 --> 00:47:54,821
I'm thinking about directing.
718
00:47:54,904 --> 00:47:57,490
Not animations?
719
00:47:57,574 --> 00:47:59,576
I just don't know
how to go about it.
720
00:48:02,787 --> 00:48:06,875
Well, you could get a job--
any job in a studio...
721
00:48:06,958 --> 00:48:08,543
the way you started out
in animation.
722
00:48:08,626 --> 00:48:11,546
And that worked out so well
for me the first time.
723
00:48:11,629 --> 00:48:14,215
Excuse me...
724
00:48:14,299 --> 00:48:15,925
do you know when they're
finished filming over there?
725
00:48:16,009 --> 00:48:18,178
I have an interview
with the director.
726
00:48:18,261 --> 00:48:20,096
I don't. I'm sorry.
727
00:48:24,058 --> 00:48:26,811
Hey,
Ralphie, take that to Studio D.
728
00:48:48,541 --> 00:48:50,210
Robert's getting huffy.
729
00:48:50,293 --> 00:48:51,711
He's wondering when
you're going to get a job?
730
00:48:51,794 --> 00:48:53,421
He is?
731
00:48:53,505 --> 00:48:55,131
Ah, he is so impatient.
732
00:48:55,215 --> 00:48:57,383
Are all of you Disney's
like that?
733
00:48:57,467 --> 00:48:59,135
Ah, it's the Disney standard.
734
00:48:59,219 --> 00:49:01,179
He says you go out to the
studios every day...
735
00:49:01,262 --> 00:49:03,306
what do you do
when you get there?
736
00:49:03,389 --> 00:49:04,807
Are you applying for jobs.
737
00:49:04,891 --> 00:49:06,643
Not exactly.
738
00:49:06,726 --> 00:49:08,019
Then what?
739
00:49:08,102 --> 00:49:10,730
I can't quite explain it.
740
00:49:10,813 --> 00:49:14,526
There's something there for me,
but it's not what I can see.
741
00:49:14,609 --> 00:49:16,486
That makes no sense.
742
00:49:16,569 --> 00:49:20,782
I'm aware of that,
it doesn't make sense to me.
743
00:49:20,865 --> 00:49:24,202
At the studios, I see
everyone doing one thing...
744
00:49:24,285 --> 00:49:26,579
actors, directors, writers,
guards, secretaries;
745
00:49:26,663 --> 00:49:28,957
everyone has their own piece.
746
00:49:29,040 --> 00:49:33,169
But when I was animating,
we were doing everything...
747
00:49:33,253 --> 00:49:37,173
drawing, inking, camera, gags,
whatever needed to be done.
748
00:49:37,257 --> 00:49:39,676
Everyone has
their strengths of course...
749
00:49:39,759 --> 00:49:42,512
but in the end it was
Ubbe and Rudy and myself
750
00:49:42,595 --> 00:49:43,930
that were making Alice.
751
00:49:46,266 --> 00:49:49,686
I feel as if that story
is drawn in my own blood.
752
00:50:07,036 --> 00:50:08,413
I'm sorry to bother you,
753
00:50:08,496 --> 00:50:10,832
but I was wondering
do you have a typewriter?
754
00:50:14,377 --> 00:50:15,962
Damn!
755
00:50:28,641 --> 00:50:32,437
Ah, damn! Ahhh.
756
00:50:37,150 --> 00:50:42,488
I have never been good
at using these things.
757
00:50:43,698 --> 00:50:45,033
May I?
758
00:50:45,116 --> 00:50:46,826
Yes, please.
759
00:50:49,454 --> 00:50:54,042
Okay, now... just talk
at a normal pace...
760
00:50:54,125 --> 00:50:56,294
and tell me what
you want to say.
761
00:51:03,468 --> 00:51:05,887
I haven't said anything yet.
762
00:51:05,970 --> 00:51:08,598
I know our address.
763
00:51:08,681 --> 00:51:11,059
Right.
764
00:51:11,142 --> 00:51:12,810
Okay... go.
765
00:51:12,894 --> 00:51:14,229
Okay.
766
00:51:14,312 --> 00:51:16,981
Dear Miss Winkler...
767
00:51:17,065 --> 00:51:19,359
This is to inform you
768
00:51:19,442 --> 00:51:22,987
that I am no longer
with Laugh-O-Gram Films.
769
00:51:23,071 --> 00:51:25,990
I'm starting a studio
in Los Angeles...
770
00:51:26,074 --> 00:51:32,205
for the purpose of producing
a novel series of animations...
771
00:51:32,288 --> 00:51:35,917
that I have previously
written you about.
772
00:51:36,000 --> 00:51:38,670
In the past, all animations
combining live actors
773
00:51:38,753 --> 00:51:41,089
have been produced
in an amateur manner...
774
00:51:41,172 --> 00:51:44,092
with animators doing
the acting, photographing, etc.
775
00:51:44,175 --> 00:51:45,802
It is my intention to employ
776
00:51:45,885 --> 00:51:47,262
only trained
and experienced people.
777
00:51:47,345 --> 00:51:49,430
Good.
778
00:51:49,514 --> 00:51:50,932
The first picture
of this new idea,
779
00:51:51,015 --> 00:51:52,100
which I have just completed...
780
00:51:52,183 --> 00:51:54,227
was made in Kansas City
under big difficulties.
781
00:51:54,310 --> 00:51:55,728
I would appreciate an interview
782
00:51:55,812 --> 00:51:57,188
with your
representative here...
783
00:51:57,272 --> 00:51:59,566
that I may screen
several comedies
784
00:51:59,649 --> 00:52:01,943
and explain my
new idea. Sincerely--
785
00:52:02,026 --> 00:52:04,362
What on earth is going on here?
786
00:52:04,445 --> 00:52:06,739
Oh, well,
Walt is just writing a letter
787
00:52:06,823 --> 00:52:08,533
to a very prestigious
animation studio...
788
00:52:08,616 --> 00:52:10,577
in New York asking
for an interview.
789
00:52:10,660 --> 00:52:13,663
Animation? Hm.
790
00:52:13,746 --> 00:52:16,207
Walt, why do you
keep playing around
791
00:52:16,291 --> 00:52:18,126
with this fairytale?
792
00:52:18,209 --> 00:52:19,752
Robert!
793
00:52:19,836 --> 00:52:21,713
Why don't you go out
and get yourself a real job?
794
00:52:21,796 --> 00:52:23,423
Please, Robert!
795
00:52:23,506 --> 00:52:27,886
Well, it's just foolishness,
Charlotte, for God sakes.
796
00:52:32,140 --> 00:52:35,518
Don't let him
discourage you, Walt.
797
00:52:35,602 --> 00:52:38,396
Here, I think
the letter is finished.
798
00:52:38,479 --> 00:52:40,148
Thank you.
799
00:52:40,231 --> 00:52:41,524
Let me go tend to Robert.
800
00:52:41,608 --> 00:52:43,610
Oh, one more thing, um...
801
00:52:43,693 --> 00:52:46,070
since you don't park your car
in the garage...
802
00:52:46,154 --> 00:52:48,615
do you mind if I use it?
803
00:52:48,698 --> 00:52:51,034
WALT I had a dream
804
00:52:51,117 --> 00:52:54,954
and I was determined
to make my dream come true.
805
00:52:55,038 --> 00:52:57,165
Similar to my father,
Uncle Robert
806
00:52:57,248 --> 00:53:00,376
never thought I could
make a living drawing pictures.
807
00:53:00,460 --> 00:53:03,046
Despite his constant
disapproval...
808
00:53:03,129 --> 00:53:07,800
Aunt Charlotte convinced him
to loan me $500.
809
00:53:07,884 --> 00:53:11,804
I purchased an old dilapidated
Pathe camera for $200...
810
00:53:11,888 --> 00:53:15,683
and I set out to finish
the Alice reel.
811
00:53:36,579 --> 00:53:41,626
Why are you clapping?
812
00:53:41,709 --> 00:53:43,378
I'm sorry Mrs. Winkler,
813
00:53:43,461 --> 00:53:46,381
but that's the most beautiful
thing I've ever seen.
814
00:53:46,464 --> 00:53:49,634
I've never seen anything
like that before.
815
00:53:49,717 --> 00:53:53,388
Then why did you stop clapping?
What do you think, dear?
816
00:53:53,471 --> 00:53:57,141
Well, it's no Felix the Cat,
but it's-- it's wonderful.
817
00:53:57,225 --> 00:53:59,394
Who made it?
818
00:53:59,477 --> 00:54:01,396
Walt Disney... a young chap
819
00:54:01,479 --> 00:54:04,440
from Kansas City,
who just moved to California.
820
00:54:04,524 --> 00:54:06,276
I just sent him a letter
821
00:54:06,359 --> 00:54:08,111
commissioning 12 more
just like that.
822
00:54:10,321 --> 00:54:12,198
Looking forward to meeting him.
823
00:54:12,282 --> 00:54:14,242
So am I.
824
00:54:38,641 --> 00:54:41,186
Oh, ah, when did this come in?
825
00:54:41,269 --> 00:54:43,646
Ah, this morning, but you
got in so late last night...
826
00:54:43,730 --> 00:54:45,106
I thought it best
not to wake you.
827
00:54:48,651 --> 00:54:50,361
Roy!
828
00:54:50,445 --> 00:54:52,280
Excuse me, sir, but it's
far too late to be visiting.
829
00:54:52,363 --> 00:54:53,531
What-- what are you doing here?
830
00:54:53,615 --> 00:54:55,366
M.J. Winkler.
831
00:54:55,450 --> 00:54:56,451
Who-- what? I, uh--
832
00:54:56,534 --> 00:54:57,827
Felix the Cat,
Out of the Inkwell?
833
00:54:57,911 --> 00:54:59,871
Nurse, can I just talk with my
brother for one minute, please?
834
00:54:59,954 --> 00:55:03,333
All right, you two, but please
make it a quick minute.
835
00:55:03,416 --> 00:55:07,212
I have a contract to do Alice
comedies for M.J. Winkler.
836
00:55:07,295 --> 00:55:09,464
Well, congratulations.
837
00:55:09,547 --> 00:55:12,175
I finally figured out what I
was doing wrong in Kansas City.
838
00:55:12,258 --> 00:55:13,551
I'm crazy about animation,
839
00:55:13,635 --> 00:55:15,929
but I spent so much time
doing the business...
840
00:55:16,012 --> 00:55:18,890
that it cut part of the
creative side out of me.
841
00:55:18,973 --> 00:55:23,269
I can't do it by myself. I need
someone that I can trust.
842
00:55:23,353 --> 00:55:26,231
I need someone who
knows finance.
843
00:55:26,314 --> 00:55:28,942
Oh, no, no, Walt, no.
844
00:55:29,025 --> 00:55:32,570
No, absolutely not, I--
I'm not well enough. I--
845
00:55:32,654 --> 00:55:35,406
And you never will get well
if you're stuck in here.
846
00:55:35,490 --> 00:55:38,243
What, are you a doctor now?
847
00:55:38,326 --> 00:55:39,786
Think about it, Roy,
848
00:55:39,869 --> 00:55:41,788
you're here
around sick people every day.
849
00:55:41,871 --> 00:55:44,374
And you have nothing to do
but think about being sick.
850
00:55:44,499 --> 00:55:46,292
What if--
what if you were busy?
851
00:55:46,376 --> 00:55:49,295
Come on, you could be
with family, making money.
852
00:55:49,379 --> 00:55:52,674
I'd say it's worth a shot.
853
00:55:52,757 --> 00:55:54,050
You should have gone
into sales, kid.
854
00:55:54,133 --> 00:55:55,134
You're a natural.
855
00:55:55,218 --> 00:55:56,386
So, you'll do it?
856
00:55:59,597 --> 00:56:01,808
On one condition.
857
00:56:01,891 --> 00:56:03,726
What's that?
858
00:56:03,810 --> 00:56:06,646
You need to be straight
with me on everything.
859
00:56:06,729 --> 00:56:08,273
I need to know
what's going on,
860
00:56:08,356 --> 00:56:10,316
no matter how small
you might think it is.
861
00:56:10,400 --> 00:56:11,442
It's a deal.
862
00:56:11,526 --> 00:56:13,152
I'm not finished.
863
00:56:13,236 --> 00:56:15,864
I won't ask you to hire Edna...
864
00:56:15,947 --> 00:56:20,034
but I need you to steer clear
of any office romance.
865
00:56:20,118 --> 00:56:22,036
I've already decided
866
00:56:22,120 --> 00:56:25,039
that I won't marry
until I've saved $25,000.
867
00:56:28,543 --> 00:56:30,795
Now get out of here before
someone puts you in quarantine.
868
00:56:30,879 --> 00:56:33,089
You know, some of these guys
are contagious.
869
00:56:33,173 --> 00:56:34,632
I'll get the whole team
back together.
870
00:56:34,716 --> 00:56:36,009
Ubbe, Rudy, everyone.
Yeah, yeah, yeah.
871
00:56:36,092 --> 00:56:38,011
Mr. Disney, your brother
will need his rest now.
872
00:56:38,094 --> 00:56:39,387
Yeah, I'll see you soon, Roy.
873
00:56:51,357 --> 00:56:52,817
Good to see you, my friend.
874
00:56:52,901 --> 00:56:56,613
Good to see you, still smoking
those cheap cigarettes?
875
00:56:56,696 --> 00:56:58,448
We have a lot to catch up on.
876
00:56:58,531 --> 00:56:59,699
I bet.
877
00:57:04,037 --> 00:57:07,874
Look at the size of this room.
Look how large it is.
878
00:57:07,957 --> 00:57:10,376
Tall ceilings,
lots of space for desks...
879
00:57:10,460 --> 00:57:12,253
perfect for your workshop.
880
00:57:12,337 --> 00:57:15,298
There's certainly enough space
to swing a cat in.
881
00:57:15,381 --> 00:57:16,633
And it's only $5 a month,
882
00:57:16,716 --> 00:57:18,843
and we'll throw the desk
in on top of that.
883
00:57:18,927 --> 00:57:20,595
Sounds great.
884
00:57:20,678 --> 00:57:23,014
You think about it, we'll walk
outside and you let us know.
885
00:57:23,097 --> 00:57:24,098
Okay.
Thank you.
886
00:57:24,182 --> 00:57:26,476
Thank you.
Thanks.
887
00:57:36,236 --> 00:57:39,822
Yeah, I think this will work.
Get the equipment in here.
888
00:57:39,906 --> 00:57:44,327
And ah, oh, ah, I forgot to let
you know that Rudy and Hugh...
889
00:57:44,410 --> 00:57:45,870
said yes, so they're going
to be coming out.
890
00:57:45,954 --> 00:57:47,956
And Fred?
891
00:57:48,039 --> 00:57:49,040
Well, you know,
892
00:57:49,165 --> 00:57:50,792
you invite one guy
and you invite them all, right?
893
00:57:50,875 --> 00:57:52,669
Unless they're
still angry with me.
894
00:57:52,752 --> 00:57:53,795
Probably.
895
00:57:53,878 --> 00:57:55,088
Well, we'll see what happens.
896
00:57:55,171 --> 00:57:56,881
But, even if
everybody says yes...
897
00:57:56,965 --> 00:57:58,508
we're still going to need
more animators.
898
00:57:58,591 --> 00:58:00,927
Just remember
we have a budget, Walt.
899
00:58:01,010 --> 00:58:02,178
Any new animators
you take on
900
00:58:02,262 --> 00:58:04,222
will have to work for less
than the normal wage.
901
00:58:04,305 --> 00:58:06,558
Who's going to do that?
902
00:58:06,641 --> 00:58:07,976
Women.
903
00:58:08,059 --> 00:58:09,894
Roy Disney.
904
00:58:09,978 --> 00:58:11,312
Edna, it's true.
905
00:58:11,396 --> 00:58:13,982
You just got the right to vote,
women need jobs.
906
00:58:14,065 --> 00:58:17,527
He's right, Edna, women
are detail oriented...
907
00:58:17,610 --> 00:58:19,279
they can ink and paint.
908
00:58:19,362 --> 00:58:20,822
Women are the ones
that go to the shows...
909
00:58:20,905 --> 00:58:25,076
so if they like it,
then the men will go, too.
910
00:58:25,159 --> 00:58:27,912
Well, you can rest assured,
I won't be working here.
911
00:58:27,996 --> 00:58:29,455
We've already
discussed that, honey.
912
00:58:29,539 --> 00:58:31,875
But I will be here often.
913
00:58:31,958 --> 00:58:33,376
So now what, Dis?
914
00:58:33,459 --> 00:58:37,297
Dis? What am I, Dis #2?
I mean, I think I--
915
00:58:37,380 --> 00:58:39,257
I am the ultimate Dis.
916
00:58:39,340 --> 00:58:42,594
Roy! He is still recovering!
917
00:58:42,677 --> 00:58:45,722
I can take this
rapscallion any day.
918
00:58:48,391 --> 00:58:51,519
Well, now that Ubbe is here,
my drawing days are over.
919
00:58:51,603 --> 00:58:52,979
I think I'm going to focus
on writing,
920
00:58:53,062 --> 00:58:54,063
directing and producing.
921
00:58:54,147 --> 00:58:56,441
Are you sure, kid?
922
00:58:56,524 --> 00:58:57,525
Well, Ubbe's the talented one,
923
00:58:57,609 --> 00:58:58,902
he's a better animator
than I am...
924
00:58:58,985 --> 00:59:01,362
and one of the most
loyal guys I know.
925
00:59:01,446 --> 00:59:02,655
Thanks, Dis.
926
00:59:02,739 --> 00:59:05,867
All right! Let's go find
us an Alice.
927
00:59:10,246 --> 00:59:13,291
Okay, let's get started.
928
00:59:13,374 --> 00:59:17,629
Hi, I'm Walt.
Now, who is up first?
929
00:59:17,712 --> 00:59:18,963
Go on, get up there.
Get up there.
930
00:59:19,047 --> 00:59:20,048
No!
931
00:59:20,131 --> 00:59:21,382
She's just a little shy,
that's all.
932
00:59:21,466 --> 00:59:23,718
And what is your name?
933
00:59:23,801 --> 00:59:25,762
William.
934
00:59:25,845 --> 00:59:29,182
Thank you, next.
935
00:59:29,265 --> 00:59:33,394
Ah, I told you to use
your girl's voice. Come on.
936
00:59:33,478 --> 00:59:36,022
Hi, my name is Tina,
I'm so excited to be here.
937
00:59:36,105 --> 00:59:37,649
I prepared
a little dance for you.
938
00:59:47,825 --> 00:59:49,953
Ah, we'll let you know.
939
00:59:50,036 --> 00:59:52,205
Ah, excuse me,
940
00:59:52,288 --> 00:59:56,459
aren't you a little too tall
to be playing Alice?
941
00:59:59,546 --> 01:00:02,549
I think I have a better idea.
942
01:00:02,632 --> 01:00:04,634
I need my original Alice.
943
01:00:04,717 --> 01:00:07,053
Yeah, bring that flat.
Where to?
944
01:00:07,136 --> 01:00:09,514
Make a little set. Yeah.
945
01:00:09,597 --> 01:00:13,893
Yeah, we can set some things
over there.
946
01:00:13,977 --> 01:00:15,478
All right, Virginia,
are you ready?
947
01:00:15,562 --> 01:00:19,065
Okay, great, now look over
at Hugh, all right...
948
01:00:19,148 --> 01:00:22,402
now you see something very,
very far away behind him.
949
01:00:22,485 --> 01:00:25,154
You're not sure what it is,
but it makes you smile.
950
01:00:25,238 --> 01:00:27,615
Now wave "hi" to it.
951
01:00:27,699 --> 01:00:28,700
All right, now you see
952
01:00:28,783 --> 01:00:31,911
that it's a very,
very big bear.
953
01:00:31,995 --> 01:00:33,955
All right, now duck down.
954
01:00:34,038 --> 01:00:36,833
Okay now-- now right behind you
in the barrel,
955
01:00:36,916 --> 01:00:38,501
a bunny rabbit pops out.
956
01:00:38,585 --> 01:00:41,754
Yeah, that's right,
you can pet it. Yeah, good.
957
01:00:41,838 --> 01:00:43,756
Okay, now you turn back
to that bear and you say...
958
01:00:43,840 --> 01:00:46,259
"No, no, no, you can't
come over here."
959
01:00:46,342 --> 01:00:49,220
Now jump up and down
like you mean it.
960
01:00:49,304 --> 01:00:50,430
Great, that's a cut.
961
01:00:53,516 --> 01:00:55,185
Ladies, can we help you?
962
01:00:55,268 --> 01:00:57,896
I'm here about the job,
to help with ink and paint.
963
01:00:57,979 --> 01:01:00,064
Oh yes, yes, come in.
All right.
964
01:01:00,148 --> 01:01:02,025
What is your name?
965
01:01:02,108 --> 01:01:06,446
Lillian Bounds... here,
it says so on my resume.
966
01:01:06,529 --> 01:01:08,364
Oh.
967
01:01:10,617 --> 01:01:11,826
What are you doing?
968
01:01:11,910 --> 01:01:13,870
I'm getting a chair
for Miss Bounds.
969
01:01:17,332 --> 01:01:19,667
This is an interview,
not a date.
970
01:01:24,464 --> 01:01:26,799
Ah, and your name, Miss?
971
01:01:26,883 --> 01:01:28,551
Oh, ah, Bridgit, but
I'm not here to interview...
972
01:01:28,635 --> 01:01:30,053
I'm just accompanying
Miss Bounds.
973
01:01:30,136 --> 01:01:34,307
Oh, I see. Ah, have you
ever worked before?
974
01:01:34,390 --> 01:01:38,311
Sir, I know where
you're going with this.
975
01:01:38,394 --> 01:01:42,982
I am willing to do whatever it
takes, I am a dedicated person.
976
01:01:43,066 --> 01:01:47,445
In Idaho, I learned that there
is no substitute for hard work.
977
01:01:47,529 --> 01:01:50,156
Idaho has great potatoes.
978
01:01:51,908 --> 01:01:53,535
Wonderful.
979
01:01:53,618 --> 01:01:56,955
Well, it's $10 a week,
so you can start tomorrow.
980
01:01:57,038 --> 01:01:59,290
I can't work for less than $12.
981
01:01:59,374 --> 01:02:01,084
Well, then $12 it is.
982
01:02:05,129 --> 01:02:08,800
What about you, Miss Bridgit,
we could use an extra hand.
983
01:02:08,883 --> 01:02:10,760
Oh, I don't know.
984
01:02:13,179 --> 01:02:14,722
She'd love a job.
985
01:02:14,806 --> 01:02:15,807
Wonderful.
986
01:02:15,890 --> 01:02:17,016
Congratulations,
welcome to the team.
987
01:02:17,100 --> 01:02:18,101
Thank you.
988
01:02:18,518 --> 01:02:20,353
Okay, let's rehearse this
one more time.
989
01:02:20,436 --> 01:02:21,813
So you're out of tea
990
01:02:21,896 --> 01:02:23,773
and you're looking out
into the distance...
991
01:02:23,857 --> 01:02:25,900
and then you see land
and you point...
992
01:02:25,984 --> 01:02:28,778
and then a bunch of fish jump
onto the boat all around you.
993
01:02:28,862 --> 01:02:31,197
Okay?
Okay.
994
01:02:31,281 --> 01:02:33,616
All right. Okay, so we have
just enough film in the camera
995
01:02:33,700 --> 01:02:34,701
for one more take.
996
01:02:34,784 --> 01:02:37,787
So... no pressure.
997
01:02:37,871 --> 01:02:41,583
Okay, let's see the ocean move.
Go ahead and roll it, Fred.
998
01:02:41,666 --> 01:02:44,252
And action.
999
01:03:01,686 --> 01:03:03,104
We were very pleased.
1000
01:03:03,188 --> 01:03:04,189
Mostly.
1001
01:03:04,272 --> 01:03:06,357
With the increasing quality
of the Alice series.
1002
01:03:06,441 --> 01:03:08,693
Of course, much work
remains to be done.
1003
01:03:08,776 --> 01:03:11,446
Much, very much.
1004
01:03:11,529 --> 01:03:13,740
Well, the problem still remains
1005
01:03:13,823 --> 01:03:17,160
that we're spending
as much as we make.
1006
01:03:17,243 --> 01:03:20,038
More tea, dear?
1007
01:03:20,121 --> 01:03:23,249
Yes, I'd love some.
1008
01:03:23,333 --> 01:03:26,419
I find tea relaxes the mind.
1009
01:03:26,503 --> 01:03:30,173
It's very useful in discussing
business, don't you think?
1010
01:03:32,634 --> 01:03:33,927
Problem is--
1011
01:03:34,010 --> 01:03:36,471
The problem is
we pay you up front...
1012
01:03:36,554 --> 01:03:41,351
that we don't realize a profit
for at least six months.
1013
01:03:41,434 --> 01:03:45,063
But whatever that profit is,
you keep it.
1014
01:03:45,146 --> 01:03:49,067
Press has been good,
there are other distributors.
1015
01:03:49,150 --> 01:03:52,570
Yeah, let's not yell
fire just yet.
1016
01:03:52,654 --> 01:03:55,532
Actually,
when we took on Alice...
1017
01:03:55,615 --> 01:03:59,160
I was forced
to put in a copyright.
1018
01:03:59,244 --> 01:04:00,787
How do you--
1019
01:04:00,870 --> 01:04:03,540
We pay you for the originals,
it's a sale.
1020
01:04:03,623 --> 01:04:05,625
We own the originals.
1021
01:04:05,708 --> 01:04:07,585
We make the prints
and the negatives,
1022
01:04:07,669 --> 01:04:09,087
and lease them.
1023
01:04:09,170 --> 01:04:12,048
The copyright protects us,
not you.
1024
01:04:13,967 --> 01:04:15,468
Excuse me.
1025
01:04:21,474 --> 01:04:25,061
Walt takes great pride
in his work.
1026
01:04:25,144 --> 01:04:26,521
He spends every waking minute
1027
01:04:26,604 --> 01:04:28,439
thinking of ways
to make it better.
1028
01:04:28,523 --> 01:04:31,901
I don't suppose it could have
ever occurred to him
1029
01:04:31,985 --> 01:04:34,028
that someone else
could own that?
1030
01:04:37,949 --> 01:04:41,077
If you don't mind,
I'll go join my brother.
1031
01:04:44,622 --> 01:04:47,458
It's better when
they're emotional.
1032
01:04:47,542 --> 01:04:52,130
We will always take the prize.
1033
01:04:52,213 --> 01:04:55,758
Walt... Walt!
1034
01:04:55,842 --> 01:04:58,928
Dear Mr. Mintz, by this time
you have no doubt screened
1035
01:04:59,012 --> 01:05:00,471
"Alice Cans the Cannibals"...
1036
01:05:00,555 --> 01:05:01,639
and in this subject,
1037
01:05:01,723 --> 01:05:03,391
we have endeavored
to do nothing but gags.
1038
01:05:03,474 --> 01:05:05,435
The story is one gag
after another...
1039
01:05:05,518 --> 01:05:07,937
and you will notice that
the quality of the picture--
1040
01:05:08,021 --> 01:05:09,105
Walt, can you slow down.
1041
01:05:09,189 --> 01:05:10,982
I can't slow down.
1042
01:05:11,065 --> 01:05:12,567
But I don't have it all yet.
1043
01:05:12,650 --> 01:05:15,028
Okay, well what do you
have so far?
1044
01:05:15,111 --> 01:05:20,366
Dear Mr. Mintz, you have no
doubt-- something about gags?
1045
01:05:20,450 --> 01:05:21,993
That's all you've written?
1046
01:05:22,076 --> 01:05:23,995
That's it.
1047
01:05:24,078 --> 01:05:26,915
You are a terrible secretary.
1048
01:05:44,307 --> 01:05:46,392
Thank you for driving me.
1049
01:05:46,476 --> 01:05:50,647
Of course... any time.
1050
01:05:50,730 --> 01:05:53,066
They're waiting for me.
1051
01:05:53,149 --> 01:05:55,693
Well, they're not going
anywhere, are they?
1052
01:05:57,570 --> 01:06:00,031
Stay and talk with me
for a while.
1053
01:06:00,114 --> 01:06:02,033
Tell me more about yourself.
1054
01:06:02,116 --> 01:06:06,746
I had thought that I'd be
going back to Idaho some day.
1055
01:06:06,830 --> 01:06:11,334
And my sister
told me about the job.
1056
01:06:11,417 --> 01:06:13,545
And Bridgit is your sister?
1057
01:06:13,628 --> 01:06:15,713
No, Bridgit's my friend.
1058
01:06:18,258 --> 01:06:20,677
When you step out
of the office,
1059
01:06:20,760 --> 01:06:22,595
you just forget everything.
1060
01:06:22,679 --> 01:06:24,931
You do that to me.
1061
01:06:29,435 --> 01:06:31,187
It's a beautiful night.
1062
01:06:31,271 --> 01:06:33,064
It sure is.
1063
01:06:35,900 --> 01:06:39,279
Lily, can I ask you
for a favor?
1064
01:06:39,362 --> 01:06:42,031
Anything, Walt.
1065
01:06:42,115 --> 01:06:44,742
Have you cashed your check yet?
1066
01:06:44,826 --> 01:06:46,995
No, I haven't.
1067
01:06:47,078 --> 01:06:52,250
Well, ah...
1068
01:06:52,333 --> 01:06:55,086
do you mind holding off
for a little while?
1069
01:06:55,170 --> 01:06:58,882
Of course...
is everything all right?
1070
01:06:58,965 --> 01:07:02,260
Yes! Just a little
rough patch.
1071
01:07:02,343 --> 01:07:05,471
Everything will be back
to normal in a week.
1072
01:07:05,555 --> 01:07:11,603
You're such a hard worker,
you never take a break.
1073
01:07:11,686 --> 01:07:14,022
You learned in Idaho
1074
01:07:14,105 --> 01:07:17,192
that there's no substitute
for hard work.
1075
01:07:17,275 --> 01:07:19,777
I learned that from my father.
1076
01:07:19,861 --> 01:07:22,155
He sounds like a wise man.
1077
01:07:22,238 --> 01:07:26,034
Well, he does know
the value of hard work.
1078
01:07:26,117 --> 01:07:28,411
Right before I was born,
he worked as a carpenter...
1079
01:07:28,494 --> 01:07:32,916
on the World's Fair buildings
for a dollar a day.
1080
01:07:32,999 --> 01:07:34,667
Somehow out of that,
1081
01:07:34,751 --> 01:07:38,213
he and my mother saved enough
to go into business together.
1082
01:07:38,296 --> 01:07:40,882
I don't know how they did it,
1083
01:07:40,965 --> 01:07:44,302
but eventually he moved
to Chicago as a contractor...
1084
01:07:44,385 --> 01:07:46,804
so my mother
would draw up the plans
1085
01:07:46,888 --> 01:07:48,973
and my father
would build the houses.
1086
01:07:49,057 --> 01:07:52,685
They were a real team.
1087
01:07:52,769 --> 01:07:57,106
My father always wanted
to get back to the farm...
1088
01:07:57,190 --> 01:07:59,984
so he took what he had made
1089
01:08:00,068 --> 01:08:02,487
and bought a farm
in Marceline...
1090
01:08:02,570 --> 01:08:06,658
48 acres,
beautiful orchard there.
1091
01:08:06,741 --> 01:08:13,456
Huh, then my father got sick
and we were forced to sell it.
1092
01:08:13,540 --> 01:08:16,668
But he never gave up.
1093
01:08:16,751 --> 01:08:18,169
He sold that farm
1094
01:08:18,253 --> 01:08:21,005
and he took the money
and we moved to Kansas.
1095
01:08:21,089 --> 01:08:25,260
Ever since then...
1096
01:08:25,343 --> 01:08:28,513
I've been trying to chase
after my dreams...
1097
01:08:28,596 --> 01:08:32,225
despite
my father's disapproval.
1098
01:08:32,308 --> 01:08:37,730
You sound a lot like him.
I'd love to meet him.
1099
01:08:37,814 --> 01:08:42,443
Let's see what your family
thinks of me first.
1100
01:08:42,527 --> 01:08:45,613
I'll wear my best suit.
1101
01:08:51,160 --> 01:08:53,204
Disney Brothers.
1102
01:08:53,288 --> 01:08:54,414
It's Mintz,
1103
01:08:54,497 --> 01:08:55,582
is Walter available?
It's urgent.
1104
01:08:55,665 --> 01:08:57,500
I'll check. One moment, please.
1105
01:08:57,584 --> 01:08:58,960
Walter?
1106
01:08:59,043 --> 01:09:00,378
What is it?
1107
01:09:00,461 --> 01:09:02,297
There's a Mintz on the phone,
1108
01:09:02,380 --> 01:09:03,590
he said it's urgent.
1109
01:09:06,301 --> 01:09:09,262
What is it now?
1110
01:09:09,345 --> 01:09:11,264
I've got it.
1111
01:09:11,347 --> 01:09:12,807
Charles...
1112
01:09:12,891 --> 01:09:13,933
look, we're very busy
here today.
1113
01:09:14,017 --> 01:09:15,977
Good, and Walter, look...
1114
01:09:16,060 --> 01:09:17,437
I've just had a chance
1115
01:09:17,520 --> 01:09:19,606
to finish review
of the last Alice animation.
1116
01:09:19,689 --> 01:09:21,065
I must say,
1117
01:09:21,149 --> 01:09:23,568
I am quite disappointed
with you and your team.
1118
01:09:23,651 --> 01:09:28,323
Ah, you need a new Alice.
The quality is not presentable.
1119
01:09:28,406 --> 01:09:31,201
Well, Charles, I'm sorry
to hear that you feel that way.
1120
01:09:31,284 --> 01:09:33,286
Virginia has worked
for us before.
1121
01:09:33,369 --> 01:09:35,538
Well, find somebody else.
1122
01:09:35,622 --> 01:09:36,789
Look...
1123
01:09:36,873 --> 01:09:39,167
Walter, I want to help you.
1124
01:09:39,250 --> 01:09:40,543
I'm going to be sending
1125
01:09:40,627 --> 01:09:42,921
my brother-in-law George
to join you and your team.
1126
01:09:43,004 --> 01:09:44,631
He's an expert.
1127
01:09:44,714 --> 01:09:46,424
He's going to teach you...
1128
01:09:46,508 --> 01:09:49,135
how to deliver the quality
the Mintz name demands.
1129
01:09:49,219 --> 01:09:50,720
Show him the utmost courtesy.
1130
01:09:50,803 --> 01:09:52,680
Charles,
this is not a day care.
1131
01:09:52,764 --> 01:09:54,182
We run a very tight...
1132
01:09:54,265 --> 01:09:55,391
operation here.
1133
01:09:55,475 --> 01:09:57,602
Walter, I'm not asking.
1134
01:10:00,730 --> 01:10:02,148
Good day.
1135
01:10:07,570 --> 01:10:11,324
This guy shows no respect.
1136
01:10:11,407 --> 01:10:15,078
Okay, please take
one step to your left.
1137
01:10:15,161 --> 01:10:20,834
Ah, no, your other left.
Okay, great.
1138
01:10:20,917 --> 01:10:24,546
Ah, be frightened,
there's a bear coming.
1139
01:10:31,219 --> 01:10:33,638
Though she has a nice smile.
1140
01:10:33,721 --> 01:10:37,350
So, you're happy
to be frightened?
1141
01:10:37,433 --> 01:10:40,228
This is getting very expensive.
1142
01:10:40,311 --> 01:10:43,231
Yes, I know. Go ahead and cut.
1143
01:10:45,817 --> 01:10:48,653
These lines remind me
of "Alice's Day at Sea".
1144
01:10:48,736 --> 01:10:50,238
Yes, and we fixed those, Fred.
1145
01:10:50,321 --> 01:10:52,699
That's why
we need to fix this...
1146
01:10:52,782 --> 01:10:54,409
when we put it on film,
it's going to be jerky.
1147
01:10:54,492 --> 01:10:56,744
Then I guess we won't
let you splice anymore.
1148
01:10:56,828 --> 01:10:58,913
Or let you direct.
1149
01:10:58,997 --> 01:11:00,290
Oh, man.
1150
01:11:00,373 --> 01:11:02,625
Said by the man
who used to work here.
1151
01:11:05,128 --> 01:11:06,921
Good morning.
1152
01:11:07,005 --> 01:11:11,384
Hi, Lily... ah, we'll go over
my schedule in a minute.
1153
01:11:11,467 --> 01:11:15,388
You know, Walt, I think
she wants a man, not a boy.
1154
01:11:15,471 --> 01:11:17,140
That's true, you know,
for a big shot...
1155
01:11:17,223 --> 01:11:19,726
your face is as clean
as a pair of gams.
1156
01:11:19,809 --> 01:11:22,270
I could grow a mustache faster
than any of you boys.
1157
01:11:22,353 --> 01:11:25,607
Look on me,
ye peaches and despair.
1158
01:11:25,690 --> 01:11:27,108
Well, peach, you're going to
have to shave that
1159
01:11:27,192 --> 01:11:28,193
if you want in.
1160
01:11:28,276 --> 01:11:30,069
It'll just be back tomorrow.
1161
01:11:30,153 --> 01:11:32,530
What's the pay off, Walt?
1162
01:11:32,614 --> 01:11:35,074
A trip to Tijuana,
on company time.
1163
01:11:36,492 --> 01:11:38,077
For anyone who beats me.
1164
01:11:39,454 --> 01:11:42,415
And the winner gets to be...
my best man.
1165
01:11:42,499 --> 01:11:44,334
What?
1166
01:11:44,417 --> 01:11:46,961
Hey... nice job!
1167
01:11:49,923 --> 01:11:52,342
You better win, even if
you have to paste one on.
1168
01:12:02,435 --> 01:12:05,396
Roy's wedding was so nice.
1169
01:12:05,480 --> 01:12:08,358
And it looked beautiful.
1170
01:12:08,441 --> 01:12:11,110
Now at least I can shave.
1171
01:12:11,194 --> 01:12:14,072
Why would you?
1172
01:12:14,155 --> 01:12:19,786
You look more... yourself.
1173
01:12:19,869 --> 01:12:21,538
Now that you have
a place to yourself,
1174
01:12:21,621 --> 01:12:23,081
are you going to
learn how to cook?
1175
01:12:23,164 --> 01:12:26,584
I was hoping that you
would do that for me.
1176
01:12:26,668 --> 01:12:29,212
Cook?
1177
01:12:29,295 --> 01:12:35,260
Cook, raise children,
everything.
1178
01:12:37,428 --> 01:12:39,347
Walt Disney, what are you--
1179
01:12:39,430 --> 01:12:42,100
We talked about
saving for a new car.
1180
01:12:42,183 --> 01:12:44,936
I'll let you decide...
1181
01:12:45,019 --> 01:12:49,858
a new car or a ring?
1182
01:12:49,941 --> 01:12:53,570
You can't ask me that.
1183
01:12:54,779 --> 01:12:56,948
Will you be my Mrs. Disney?
1184
01:13:04,956 --> 01:13:06,958
Yes!
1185
01:13:10,503 --> 01:13:14,340
I want to make you
the happiest girl in the world.
1186
01:13:27,729 --> 01:13:28,855
Yes.
1187
01:13:28,938 --> 01:13:32,025
Good day, my name
is George Winkler.
1188
01:13:32,108 --> 01:13:35,028
I am here to see
Mr. Walt Disney.
1189
01:13:35,111 --> 01:13:37,572
Come on in.
1190
01:13:37,655 --> 01:13:41,993
Hey, Walt, there's a George
Winkler here to see you.
1191
01:13:42,076 --> 01:13:44,329
Hugh, Hugh,
Margaret's brother is here,
1192
01:13:44,412 --> 01:13:46,623
can you please
show him around?
1193
01:13:46,706 --> 01:13:48,374
George, nice to see you again,
1194
01:13:48,458 --> 01:13:50,335
as you can see
we're very busy...
1195
01:13:50,418 --> 01:13:52,086
so I hope you don't mind
if Hugh shows you around.
1196
01:13:52,170 --> 01:13:54,464
Great.
Of course.
1197
01:13:54,547 --> 01:13:55,673
Good day, George,
1198
01:13:55,757 --> 01:13:57,884
I'm Hugh Harmon, one of the
ah, lead designers here.
1199
01:13:57,967 --> 01:14:00,678
Nice to m--
1200
01:14:00,762 --> 01:14:02,931
Nice to meet you.
1201
01:14:03,014 --> 01:14:09,145
Mr. Mintz sent me here to help
with the quality of the work.
1202
01:14:09,229 --> 01:14:10,813
And who is Mr. Mintz?
1203
01:14:10,897 --> 01:14:13,149
You don't know?
1204
01:14:13,233 --> 01:14:15,735
No, I-- I'm sorry, I don't.
1205
01:14:15,818 --> 01:14:20,615
He is the one paying
for this entire operation.
1206
01:14:20,698 --> 01:14:23,326
Oh, Margaret's husband...
1207
01:14:23,409 --> 01:14:27,413
tell him he needs
to pay us more.
1208
01:14:27,497 --> 01:14:33,044
Fred, let me show you
around the studio.
1209
01:14:33,127 --> 01:14:34,629
This is where
we design and draw
1210
01:14:34,712 --> 01:14:35,839
all of our animations and...
1211
01:14:35,922 --> 01:14:38,299
and that's
the inking department.
1212
01:14:40,635 --> 01:14:43,680
Very beautiful.
1213
01:14:45,557 --> 01:14:49,477
We like a positive work
environment.
1214
01:14:49,561 --> 01:14:50,812
It keeps us creative.
1215
01:14:50,895 --> 01:14:55,400
Well, where will I
be working from?
1216
01:14:55,483 --> 01:14:57,318
You can work
out of that desk for now.
1217
01:14:57,402 --> 01:14:59,404
We've got some deadlines
for this week, so...
1218
01:14:59,487 --> 01:15:03,449
it's probably best if you start
with the next Alice drawings.
1219
01:15:03,533 --> 01:15:05,827
Let's get back to work,
we have deadlines.
1220
01:15:05,910 --> 01:15:11,374
Arriba, arriba,
andale, andale! Yeee!
1221
01:15:11,457 --> 01:15:17,255
He's like a drill sergeant,
I like that.
1222
01:15:17,338 --> 01:15:19,883
You have no idea.
1223
01:15:26,347 --> 01:15:28,391
It's a little tight.
1224
01:15:34,772 --> 01:15:36,107
Hey!
1225
01:15:40,862 --> 01:15:42,739
I am sorry.
1226
01:15:58,588 --> 01:16:03,801
Might be better if you,
ah, just stand.
1227
01:16:03,885 --> 01:16:07,180
Yeah, we don't have--
we're short on chairs.
1228
01:16:09,057 --> 01:16:11,142
Okay, come down the stairs.
1229
01:16:11,226 --> 01:16:13,102
You're going to meet
your mother,
1230
01:16:13,186 --> 01:16:15,313
she's going to take you
to the circus.
1231
01:16:18,775 --> 01:16:20,902
George chose her?
1232
01:16:20,985 --> 01:16:23,530
Yeah, he thinks
he knows comedy.
1233
01:16:23,613 --> 01:16:25,782
You see your mother
in the distance,
1234
01:16:25,865 --> 01:16:27,784
and you wave hello to her.
1235
01:16:27,867 --> 01:16:30,537
She is wonderful.
1236
01:16:30,620 --> 01:16:34,499
You could lighten up a little.
This is a comedy.
1237
01:16:36,709 --> 01:16:39,629
How about a smile?
Have some fun.
1238
01:16:39,712 --> 01:16:42,674
You are confusing her.
1239
01:16:45,134 --> 01:16:46,761
How about some coffee?
1240
01:16:46,845 --> 01:16:48,471
Okay, why don't you go ahead
and cut for now.
1241
01:16:48,555 --> 01:16:50,181
That's a cut for now.
1242
01:16:50,265 --> 01:16:52,642
We're going to go get you some
candy, get you some energy.
1243
01:16:53,935 --> 01:16:55,019
It's a great choice, George.
1244
01:16:55,103 --> 01:16:59,983
It is very good. Very good.
1245
01:17:00,066 --> 01:17:03,152
I'll be sure to let, uh,
your brother-in-law know...
1246
01:17:03,236 --> 01:17:04,946
that this was--
this was your choice.
1247
01:17:07,448 --> 01:17:12,829
You did very good work
on the Alice draft.
1248
01:17:12,912 --> 01:17:15,540
Thanks, George.
1249
01:17:15,623 --> 01:17:20,879
You know, Fred,
it wouldn't surprise me...
1250
01:17:20,962 --> 01:17:24,757
if you had your
own studio one day.
1251
01:17:27,385 --> 01:17:31,014
Well, I've learned a lot
over the years.
1252
01:17:31,097 --> 01:17:33,516
It would be great
to have my own studio.
1253
01:17:35,518 --> 01:17:42,358
But... let's keep quiet
about that for now.
1254
01:17:45,153 --> 01:17:47,864
I won't tell anyone.
1255
01:17:51,701 --> 01:17:55,330
If it says Disney Brothers
when people call the studio...
1256
01:17:55,413 --> 01:17:57,290
who do they think is in charge?
1257
01:17:57,373 --> 01:17:58,500
Is that relevant?
1258
01:17:58,583 --> 01:18:00,251
The older one.
1259
01:18:00,335 --> 01:18:02,295
Ah, we've been over this,
ah, how is that possible,
1260
01:18:02,378 --> 01:18:04,380
you sign your name
on everything.
1261
01:18:04,464 --> 01:18:05,798
They have taken my work,
1262
01:18:05,882 --> 01:18:08,510
they find a way to own
everything that I produce...
1263
01:18:08,593 --> 01:18:11,387
at least let me have
my name on the studio.
1264
01:18:14,307 --> 01:18:16,142
Is it that important to you?
1265
01:18:16,226 --> 01:18:19,145
Yes... if my name
is on the studio,
1266
01:18:19,229 --> 01:18:21,773
then my name is on the film.
1267
01:18:29,405 --> 01:18:31,533
Well, if that's the way
you want it to be--
1268
01:18:31,616 --> 01:18:34,118
That's the way
I want it to be.
1269
01:18:34,202 --> 01:18:35,912
I was always focused
1270
01:18:35,995 --> 01:18:37,455
on making quality pictures.
1271
01:18:37,539 --> 01:18:41,000
I suppose that's why we often
times went over budget...
1272
01:18:41,084 --> 01:18:43,711
yet somehow we managed
to build our new studio
1273
01:18:43,795 --> 01:18:45,338
on Hyperion Avenue.
1274
01:18:45,421 --> 01:18:49,884
Bigger projects meant
that we needed a bigger space.
1275
01:18:52,554 --> 01:18:53,930
As you know,
1276
01:18:54,013 --> 01:18:55,807
Universal requested drawings
for a new character...
1277
01:18:55,890 --> 01:18:58,017
Oswald the Rabbit.
1278
01:18:58,101 --> 01:19:00,228
Starting today,
we're the animators.
1279
01:19:01,354 --> 01:19:02,981
What about Alice?
1280
01:19:03,064 --> 01:19:07,235
We're winding down,
so we need a story for Oswald.
1281
01:19:07,318 --> 01:19:08,862
What about Easter?
1282
01:19:08,945 --> 01:19:11,406
It's too religious
for the first animation.
1283
01:19:11,489 --> 01:19:13,324
It will be Easter
when it comes out.
1284
01:19:13,408 --> 01:19:16,286
And so, he's going to...
sing hymns?
1285
01:19:16,369 --> 01:19:18,496
Maybe he's a nervous father?
1286
01:19:18,580 --> 01:19:24,210
Yeah. He's pacing the hallway,
stomping his feet.
1287
01:19:24,294 --> 01:19:26,129
Good, Hugh,
1288
01:19:26,212 --> 01:19:28,631
you get it started and then
you pass it along to Ubbe.
1289
01:19:28,715 --> 01:19:33,678
Walt, I will help Hugh
with the first drawing, yes?
1290
01:19:33,761 --> 01:19:36,806
Hugh and Ubbe
will know what to do.
1291
01:19:36,890 --> 01:19:40,518
Any questions?
Let's get to work.
1292
01:19:45,815 --> 01:19:47,859
Listen kid, I'm excited
about Oswald, too...
1293
01:19:47,942 --> 01:19:49,402
but, right now
we really need to focus...
1294
01:19:49,485 --> 01:19:50,862
on catching up
with some of our bills.
1295
01:19:50,945 --> 01:19:52,363
We are in the red, Walt.
1296
01:19:52,447 --> 01:19:54,365
I mean, we're overpaying
all of our animators.
1297
01:19:54,449 --> 01:19:56,784
We can't keep
going on like this.
1298
01:19:56,868 --> 01:19:59,037
We need to reinvest in
new animations for the company.
1299
01:19:59,120 --> 01:20:01,080
We need new characters
for Oswald.
1300
01:20:01,164 --> 01:20:03,917
No, no, no. We don't have money
for any new characters.
1301
01:20:04,000 --> 01:20:07,629
But we need it,
just a few bucks.
1302
01:20:07,712 --> 01:20:09,339
A few bucks?
1303
01:20:11,174 --> 01:20:12,592
Please.
1304
01:20:17,138 --> 01:20:20,141
Okay, I'll see what I can do,
but in the meantime...
1305
01:20:20,225 --> 01:20:21,851
don't write any more checks
1306
01:20:21,935 --> 01:20:24,479
until we actually have
money in the bank.
1307
01:20:24,562 --> 01:20:28,942
I do that to give them hope
until we get the funds.
1308
01:20:29,025 --> 01:20:31,110
Just make it work, Roy.
1309
01:20:36,741 --> 01:20:40,370
Hello, Charles,
it's George. George...
1310
01:20:40,453 --> 01:20:42,413
I haven't heard from you in a
while, how is everything going?
1311
01:20:42,497 --> 01:20:48,837
Very well, Charles.
I have been making friends.
1312
01:20:51,005 --> 01:20:55,134
You know, Walt and Roy
are a very good team...
1313
01:20:55,218 --> 01:20:59,430
but, I think they
are running out of money.
1314
01:20:59,514 --> 01:21:01,099
How do you know this?
1315
01:21:01,182 --> 01:21:02,725
Some of the animators
have been...
1316
01:21:02,809 --> 01:21:05,645
complaining about bad checks.
1317
01:21:05,728 --> 01:21:09,607
I had to lend
one of them money.
1318
01:21:09,691 --> 01:21:12,610
Excellent! George, well done.
1319
01:21:12,694 --> 01:21:15,572
My sister was wrong about you,
you are not an idiot.
1320
01:21:15,655 --> 01:21:17,282
Piss off, Charles.
1321
01:21:42,515 --> 01:21:44,809
I pay taxes so people
can sleep on the job.
1322
01:21:44,893 --> 01:21:47,937
I do not need
to pay salary, too.
1323
01:21:48,021 --> 01:21:49,647
What?
1324
01:21:49,731 --> 01:21:52,108
If you're going
to keep falling asleep,
1325
01:21:52,192 --> 01:21:53,985
then just go home.
1326
01:21:54,068 --> 01:21:55,486
Come back when
you're ready to work.
1327
01:21:55,570 --> 01:21:56,863
What for?
1328
01:21:58,281 --> 01:22:00,450
Your last check bounced.
1329
01:22:05,371 --> 01:22:08,583
Walt, I'm not going
to bail you out again.
1330
01:22:12,128 --> 01:22:14,881
I'm not the only one around
here who feels that way.
1331
01:22:14,964 --> 01:22:17,050
Yeah, this is ridiculous.
1332
01:22:17,133 --> 01:22:18,885
Is there a problem, Friz?
1333
01:22:18,968 --> 01:22:21,179
Your bad checks
are the problem, Walt.
1334
01:22:21,262 --> 01:22:23,765
It's the second time
this month.
1335
01:22:23,848 --> 01:22:25,391
There must be a problem
at the bank.
1336
01:22:25,475 --> 01:22:27,393
Problem at the bank?
1337
01:22:27,477 --> 01:22:30,355
It's a repeat performance
of Kansas City all over again.
1338
01:22:30,438 --> 01:22:33,775
I'm tired of it, Walt.
I need the money.
1339
01:22:33,858 --> 01:22:36,236
We need the money, Walt.
1340
01:22:36,319 --> 01:22:41,324
You know, this is crazy.
Okay, Rudy's right. I quit.
1341
01:22:48,373 --> 01:22:49,707
Walt, I'm with Friz.
1342
01:22:58,716 --> 01:23:02,303
My check bounced also.
1343
01:23:02,387 --> 01:23:04,347
All the checks are bouncing.
1344
01:23:10,728 --> 01:23:13,773
I don't know what's happening.
1345
01:23:13,857 --> 01:23:16,192
It's all falling apart.
1346
01:23:16,276 --> 01:23:18,278
I feel the rigor mortis
setting in.
1347
01:23:18,361 --> 01:23:21,573
Walt, you have a lot of people
that believe in you.
1348
01:23:21,656 --> 01:23:23,783
Don't loose faith.
1349
01:23:23,867 --> 01:23:26,744
I can't keep people
working on faith.
1350
01:23:26,828 --> 01:23:29,122
I don't blame them for leaving.
1351
01:23:29,205 --> 01:23:31,666
They just don't have
the vision that you have...
1352
01:23:31,749 --> 01:23:34,335
they don't see what you see.
1353
01:23:34,419 --> 01:23:37,672
I don't even see
what I see anymore.
1354
01:23:37,755 --> 01:23:40,133
I do.
1355
01:23:40,216 --> 01:23:43,636
I see a man that fights
for what he believes in.
1356
01:23:49,517 --> 01:23:51,311
So, you're just going
to give up?
1357
01:23:51,394 --> 01:23:54,022
You weren't there
in Kansas, Lil.
1358
01:23:59,110 --> 01:24:02,071
It was the worst time
in my life,
1359
01:24:02,155 --> 01:24:04,741
and I came out here
a failure.
1360
01:24:04,824 --> 01:24:08,077
I don't want that
to happen again.
1361
01:24:08,161 --> 01:24:13,958
You will never be a failure.
1362
01:24:14,042 --> 01:24:16,419
You have too much goodness
inside of you...
1363
01:24:16,503 --> 01:24:18,838
that is why we're all here.
1364
01:24:18,922 --> 01:24:24,594
If you give up, you're
giving up on all of us.
1365
01:24:43,071 --> 01:24:49,869
It must be very tiring for you,
working all these long hours.
1366
01:24:49,953 --> 01:24:54,582
And for so little money.
1367
01:24:57,377 --> 01:25:02,757
Perhaps we make better
situation for you, huh?
1368
01:25:53,183 --> 01:25:57,395
It's late... let's go home.
1369
01:26:08,907 --> 01:26:13,077
Charles, there are
only one or two left.
1370
01:26:15,288 --> 01:26:17,665
It's time to make our move.
1371
01:26:19,417 --> 01:26:21,753
What's this?
1372
01:26:21,836 --> 01:26:23,046
It's a letter
from Charles Mintz
1373
01:26:23,129 --> 01:26:24,964
with a deal requesting
your presence in New York.
1374
01:26:30,261 --> 01:26:31,888
What's wrong?
1375
01:26:31,971 --> 01:26:34,140
I'm not going.
1376
01:26:34,224 --> 01:26:36,267
You have to.
1377
01:26:36,351 --> 01:26:38,728
Charles can say
all he wants to in a wire,
1378
01:26:38,811 --> 01:26:40,271
but if you're there
in person...
1379
01:26:40,355 --> 01:26:42,732
I think maybe he'll back down.
1380
01:26:42,815 --> 01:26:44,442
And he'll back down
even if I'm not there.
1381
01:26:44,526 --> 01:26:48,947
He's nothing without me...
without us.
1382
01:26:49,030 --> 01:26:50,949
You wanted this, remember?
1383
01:26:51,032 --> 01:26:53,159
The marquee says Walt Disney.
1384
01:26:53,243 --> 01:26:57,121
It's your responsibility
to go and make this right.
1385
01:26:57,205 --> 01:27:01,459
Hey, hey!
You can do this, kid.
1386
01:27:19,477 --> 01:27:23,147
All aboard, all aboard.
1387
01:27:23,231 --> 01:27:24,732
I am certainly glad that
1388
01:27:24,816 --> 01:27:26,818
I'm not going
to New York alone.
1389
01:27:26,901 --> 01:27:29,779
Well, I thought this could be
like a second honeymoon.
1390
01:27:29,863 --> 01:27:33,783
Yes, as long as Charlie
comes to his senses...
1391
01:27:33,867 --> 01:27:38,413
or I'll be forced to find
another distributor.
1392
01:27:38,496 --> 01:27:41,082
WALT I didn't like
the look of the future.
1393
01:27:41,166 --> 01:27:43,626
The cartoon business didn't
seem to be going anywhere
1394
01:27:43,710 --> 01:27:45,128
except in circles.
1395
01:27:45,211 --> 01:27:49,174
Pictures were kicked out
in a hurry and made to a price.
1396
01:27:49,257 --> 01:27:54,137
Money was the only object.
I resented that.
1397
01:27:55,805 --> 01:27:59,142
Walter, so very nice
to see you.
1398
01:27:59,225 --> 01:28:01,269
You must be
the lovely Lillian...
1399
01:28:01,352 --> 01:28:03,021
George has told me
so much about.
1400
01:28:03,104 --> 01:28:05,064
Mr. Mintz,
pleasure to meet you.
1401
01:28:05,148 --> 01:28:08,109
Oh, the pleasure is all mine.
1402
01:28:08,193 --> 01:28:09,777
Perhaps you could excuse us
for a minute, dear?
1403
01:28:09,861 --> 01:28:11,571
Certainly. I'll wait for you.
1404
01:28:13,948 --> 01:28:15,700
Please.
1405
01:28:15,783 --> 01:28:18,494
Thank you.
1406
01:28:18,578 --> 01:28:21,623
Have you had a chance
to review my offer?
1407
01:28:21,706 --> 01:28:25,210
I have, uh,
and there's still a few terms
1408
01:28:25,293 --> 01:28:27,670
that we need to go over.
1409
01:28:27,754 --> 01:28:29,547
Ah, just to insure
1410
01:28:29,631 --> 01:28:32,717
that we don't sacrifice
the quality of the animations.
1411
01:28:32,800 --> 01:28:35,303
Ah, what do you have in mind?
1412
01:28:35,386 --> 01:28:38,640
Well, for starters, we need
$2,500 per short...
1413
01:28:38,723 --> 01:28:41,559
and 50 percent
of the gross profits.
1414
01:28:41,643 --> 01:28:44,979
Walter. Walter.
1415
01:28:45,063 --> 01:28:49,317
Who are we kidding? I'm in
the business of making money.
1416
01:28:49,400 --> 01:28:53,613
Now best I can do is $1,750
and 50 percent of net profits.
1417
01:28:53,696 --> 01:28:55,365
Now, I don't want to hear
anything else.
1418
01:28:55,448 --> 01:28:58,576
I can't accept that offer.
1419
01:28:58,660 --> 01:29:02,747
Well, I am sorry, Walter, but
I split profits with Universal.
1420
01:29:02,831 --> 01:29:04,582
Look, the more
I review the numbers,
1421
01:29:04,666 --> 01:29:06,167
the less I'm inclined to spend.
1422
01:29:06,251 --> 01:29:09,879
I suggest you take this offer.
1423
01:29:09,963 --> 01:29:16,010
I really wish we could
quit fooling around.
1424
01:29:16,094 --> 01:29:18,054
Why don't you give me 24 hours?
1425
01:29:18,137 --> 01:29:22,058
24 hours and the deal
is off the table.
1426
01:29:22,141 --> 01:29:23,643
Fine.
1427
01:29:34,404 --> 01:29:36,197
He's got me backed
against the corner.
1428
01:29:36,281 --> 01:29:38,533
I don't know what else to do.
1429
01:29:38,616 --> 01:29:41,744
I don't understand
why you need them?
1430
01:29:41,828 --> 01:29:44,497
It's not that simple.
1431
01:29:44,581 --> 01:29:47,709
Winkler Pictures is the largest
animation studio in the world.
1432
01:29:47,792 --> 01:29:49,460
They control everything.
1433
01:29:49,544 --> 01:29:52,630
If I had the money, then I
would produce the work myself.
1434
01:29:52,714 --> 01:29:54,632
Everything would be different.
1435
01:29:54,716 --> 01:29:56,843
You'll find the money.
1436
01:29:56,926 --> 01:29:59,637
I've already been
down that road.
1437
01:29:59,721 --> 01:30:01,055
Well, what then?
1438
01:30:03,391 --> 01:30:05,268
I could go directly
to the studio...
1439
01:30:05,351 --> 01:30:09,939
and make a deal with them
myself... bypass Winkler.
1440
01:30:10,023 --> 01:30:11,191
Will that work?
1441
01:30:11,274 --> 01:30:13,318
It's worth a chance.
1442
01:30:13,401 --> 01:30:16,821
I'll go in the morning
before I meet with Mintz.
1443
01:30:18,740 --> 01:30:22,577
Hey, there's no substitute
for hard work.
1444
01:30:34,339 --> 01:30:36,966
So, Walter, sit down.
1445
01:30:37,050 --> 01:30:40,011
Walter, what do I owe
this unexpected visit?
1446
01:30:40,094 --> 01:30:42,305
Well, as you know,
we've had great success
1447
01:30:42,388 --> 01:30:43,806
with the Alice comedies...
1448
01:30:43,890 --> 01:30:46,267
and now with Oswald the Rabbit.
1449
01:30:46,351 --> 01:30:51,272
At this time, we'd like to
partner directly with MGM...
1450
01:30:51,356 --> 01:30:54,359
in order to distribute
our future animations.
1451
01:30:55,777 --> 01:30:58,321
Walter, we love Oswald...
1452
01:30:58,404 --> 01:31:00,865
but, everyone in town knows
1453
01:31:00,949 --> 01:31:03,785
that the rights
belong to Mintz...
1454
01:31:03,868 --> 01:31:06,746
and frankly, we're not going
to release another cartoon
1455
01:31:06,830 --> 01:31:08,748
for the rest of the year.
1456
01:31:08,832 --> 01:31:11,543
Mr. Quimby, if you could
just give me a chance,
1457
01:31:11,626 --> 01:31:14,045
we have some great new ideas
in the pipeline.
1458
01:31:14,128 --> 01:31:18,842
Walter, I am sorry.
1459
01:31:18,925 --> 01:31:21,010
Thank you for stopping by.
1460
01:31:21,094 --> 01:31:23,388
Thanks for taking
the time to see me.
1461
01:31:25,932 --> 01:31:28,351
Everyone agrees,
it's just not the same.
1462
01:31:28,434 --> 01:31:30,019
What are you saying, Fred?
1463
01:31:30,103 --> 01:31:33,815
Ubbe, you know how highly
I think of the work you do.
1464
01:31:36,276 --> 01:31:38,528
Do you really think
1465
01:31:38,611 --> 01:31:42,031
there will always be
a Walt Disney Studios?
1466
01:31:42,115 --> 01:31:43,950
You of all people know
it takes time to get ahead.
1467
01:31:44,033 --> 01:31:46,536
Yeah, well, this is different.
1468
01:31:46,619 --> 01:31:48,496
Charles and George have made me
1469
01:31:48,580 --> 01:31:51,082
the new director of animation
for their studio.
1470
01:31:53,710 --> 01:31:59,841
You? One animator
is going to do it all?
1471
01:31:59,924 --> 01:32:00,967
Good luck.
1472
01:32:02,177 --> 01:32:05,597
Your friends, Hugh and Rudy...
1473
01:32:07,265 --> 01:32:11,811
they are both already
under contract.
1474
01:32:15,356 --> 01:32:18,943
Walt and Roy treated you
like a family. We're a team!
1475
01:32:20,987 --> 01:32:22,530
Good luck.
1476
01:32:22,614 --> 01:32:26,367
You're a traitor, Fred!
Don't you forget it!
1477
01:32:26,451 --> 01:32:29,496
Get out, get out!
1478
01:32:35,585 --> 01:32:38,004
So much potential.
1479
01:32:41,633 --> 01:32:44,302
Mr. Goldstein,
I feel that it's time
1480
01:32:44,385 --> 01:32:46,721
I started working directly
with Universal.
1481
01:32:46,804 --> 01:32:50,725
We just signed a three-year
deal with Mintz. You know that.
1482
01:32:50,808 --> 01:32:53,478
There's little room for us
to maneuver with him in there.
1483
01:32:53,561 --> 01:32:55,522
But you pay Charles for Oswald.
1484
01:32:55,605 --> 01:32:57,857
Isn't there some way
you can intervene?
1485
01:32:57,941 --> 01:33:01,319
If you could just hold on
for a year.
1486
01:33:01,402 --> 01:33:03,488
Hold on?
1487
01:33:03,571 --> 01:33:06,199
Mr. Goldstein, Mr. Laemmle
from Universal Studios
1488
01:33:06,282 --> 01:33:08,284
is on the line.
1489
01:33:08,368 --> 01:33:11,120
I was talking with a young
animator this morning.
1490
01:33:11,204 --> 01:33:13,540
He says anytime he sees
something new,
1491
01:33:13,623 --> 01:33:15,667
something that makes
your eyes pop...
1492
01:33:15,750 --> 01:33:18,461
the Disney name is attached.
1493
01:33:18,545 --> 01:33:20,755
Then that should
make you realize
1494
01:33:20,839 --> 01:33:23,716
the part that Disney
plays in making Oswald.
1495
01:33:23,800 --> 01:33:29,264
Walter, we know the part
you play, you are the best.
1496
01:33:29,347 --> 01:33:32,308
One year,
then we'll talk about a deal
1497
01:33:32,392 --> 01:33:34,310
directly between
Disney and Universal.
1498
01:33:34,394 --> 01:33:36,396
You know that I don't
have a year!
1499
01:33:43,278 --> 01:33:44,988
Everyone in town knows
1500
01:33:45,071 --> 01:33:46,573
that the rights belong
to Mintz.
1501
01:33:46,656 --> 01:33:47,657
I'm in the business
1502
01:33:47,740 --> 01:33:48,741
of making money.
1503
01:33:48,825 --> 01:33:50,326
FRIZ Your bad checks
are the problem, Walt.
1504
01:33:50,410 --> 01:33:52,412
You've ruined my company!
1505
01:33:52,495 --> 01:33:53,913
Walt, why do you keep
1506
01:33:53,997 --> 01:33:55,540
playing around
with this fairytale?
1507
01:33:55,623 --> 01:33:59,752
GOLDSTEIN I am sorry,
thank you for stopping by.
1508
01:34:04,507 --> 01:34:05,842
Walter!
1509
01:34:07,844 --> 01:34:09,554
Charles.
1510
01:34:09,637 --> 01:34:13,600
I trust you've had
a change of heart?
1511
01:34:17,270 --> 01:34:19,272
Do you have the contract?
1512
01:34:19,355 --> 01:34:23,610
Yes. Now, let's sign it
and be done with this.
1513
01:34:26,154 --> 01:34:29,115
Do you mind if I take
a look at it before I sign?
1514
01:34:29,199 --> 01:34:32,827
Hurry up, I have a meeting
to get to.
1515
01:34:45,173 --> 01:34:47,550
Wait, am I reading this
correctly?
1516
01:34:47,634 --> 01:34:50,178
You want us to assign
all rights of ownership
1517
01:34:50,261 --> 01:34:51,721
of Disney Studios...
1518
01:34:51,804 --> 01:34:53,890
to Snappy Comedies and you?
1519
01:34:53,973 --> 01:34:58,353
In exchange for what,
a $200 a week salary?
1520
01:34:58,436 --> 01:35:00,688
Walter, we are assuming
a significant risk
1521
01:35:00,772 --> 01:35:02,440
by extending the contract.
1522
01:35:02,524 --> 01:35:04,859
That's a fair deal.
1523
01:35:04,943 --> 01:35:06,819
This is not what
we agreed to, Charles.
1524
01:35:06,903 --> 01:35:10,031
You have no leverage, Walter.
1525
01:35:10,114 --> 01:35:15,286
George has already signed your
artists and your designers.
1526
01:35:15,370 --> 01:35:22,043
Take the deal or lose
everything.
1527
01:35:22,126 --> 01:35:24,337
I suppose...
1528
01:35:29,551 --> 01:35:33,054
it's too much to hope that you
would be a man of your word.
1529
01:35:38,476 --> 01:35:43,064
My team and I will have
nothing to do with you.
1530
01:35:47,735 --> 01:35:51,072
What team?
You don't have a team,
1531
01:35:51,155 --> 01:35:54,951
and I own the rights
to the rabbit.
1532
01:35:55,034 --> 01:35:59,747
You're finished.
Go back to Kansas.
1533
01:35:59,831 --> 01:36:02,500
I never liked that
damned rabbit anyway.
1534
01:36:05,712 --> 01:36:06,880
I had made
1535
01:36:06,963 --> 01:36:08,089
my declaration
of independence...
1536
01:36:08,173 --> 01:36:10,550
and traded security
for self-respect.
1537
01:36:10,633 --> 01:36:14,554
An artist who wouldn't
is a dead mackerel.
1538
01:36:14,637 --> 01:36:20,602
I was going to make pictures
for quality, not for price.
1539
01:36:20,685 --> 01:36:23,146
Tickets please, tickets please?
1540
01:36:25,815 --> 01:36:27,108
Thank you, sir, thank you.
1541
01:36:27,192 --> 01:36:28,276
Do you have them?
1542
01:36:28,359 --> 01:36:29,903
Yes.
1543
01:36:32,197 --> 01:36:33,448
Maybe you left them in the bag?
1544
01:36:33,531 --> 01:36:36,117
No, no, oh, here they are.
1545
01:36:36,201 --> 01:36:38,578
Thank you sir, welcome aboard.
1546
01:36:54,844 --> 01:36:57,514
This was delivered
to the hotel.
1547
01:37:05,855 --> 01:37:07,690
Oh, yes, I've already
seen this.
1548
01:37:19,869 --> 01:37:21,746
What you running from, son?
1549
01:37:21,830 --> 01:37:23,498
My Poppa is mad at me again.
1550
01:37:23,581 --> 01:37:29,879
Yeah? Ah, been drawing them
chickens again?
1551
01:37:32,715 --> 01:37:35,760
Pretty horse, isn't it?
1552
01:37:35,844 --> 01:37:38,429
I'll tell you what, Walt.
1553
01:37:38,513 --> 01:37:40,974
I will pay you a nickel
to draw my Rupert here.
1554
01:37:41,057 --> 01:37:42,475
Would you like that?
1555
01:37:42,559 --> 01:37:43,560
Really?
1556
01:37:43,643 --> 01:37:45,603
Yes, sir.
1557
01:37:45,687 --> 01:37:47,438
I believe in you, Walt,
1558
01:37:47,522 --> 01:37:50,191
but you got to give me your
best... promise?
1559
01:37:50,275 --> 01:37:54,112
This time, why don't you
draw it on a pad. Here.
1560
01:38:11,462 --> 01:38:16,259
Walt, just tell me everything's
going to be okay?
1561
01:38:20,555 --> 01:38:25,226
I am never going to work
for anyone as long as I live.
1562
01:38:26,769 --> 01:38:28,688
I'm going to be my own boss.
1563
01:38:31,232 --> 01:38:33,776
Why don't you tell Roy
about what happened?
1564
01:38:33,860 --> 01:38:36,946
It doesn't matter.
1565
01:38:37,030 --> 01:38:40,408
We're going to do things
our own way.
1566
01:38:43,036 --> 01:38:45,079
I needed a new character.
1567
01:38:45,163 --> 01:38:48,791
Someone who represented
those same ideals...
1568
01:38:48,875 --> 01:38:54,714
and I needed the right people
to make the dream a reality.
1569
01:38:56,925 --> 01:39:01,221
I got it... Mortimer the Mouse.
1570
01:39:01,304 --> 01:39:05,808
He goes on adventures;
he's innocent and trustworthy.
1571
01:39:05,892 --> 01:39:09,312
He's very well intentioned.
1572
01:39:09,395 --> 01:39:12,941
He's friendly to all and he
believes that the world...
1573
01:39:13,024 --> 01:39:15,902
can be a better place
with happiness and joy.
1574
01:39:15,985 --> 01:39:18,404
Walt, we don't have money
for this.
1575
01:39:18,488 --> 01:39:20,657
We-- we can't quit now, Roy.
1576
01:39:20,740 --> 01:39:22,617
We have to fight
for what we believe.
1577
01:39:22,700 --> 01:39:25,203
This is just a test.
1578
01:39:25,286 --> 01:39:29,123
I wished upon a star and look
at what it gave me.
1579
01:39:29,207 --> 01:39:31,292
He's adorable.
1580
01:39:31,376 --> 01:39:32,377
I think you've got something.
1581
01:39:32,669 --> 01:39:34,587
I-- I know you can do something
with this Ubbe...
1582
01:39:34,671 --> 01:39:36,381
just don't show it to anyone
1583
01:39:36,464 --> 01:39:38,716
unless we know
that we can trust them.
1584
01:39:38,800 --> 01:39:43,304
I-- I hope you're right
on this one, kid.
1585
01:39:45,557 --> 01:39:47,350
Let's get to work.
1586
01:39:54,440 --> 01:39:57,402
I don't like the name Mortimer.
1587
01:40:02,198 --> 01:40:05,159
What?
1588
01:40:05,243 --> 01:40:06,995
Why not?
1589
01:40:07,078 --> 01:40:09,372
It's too depressing.
1590
01:40:09,455 --> 01:40:13,710
We need something happy
and friendly.
1591
01:40:18,715 --> 01:40:20,925
How about Murphy?
1592
01:40:25,388 --> 01:40:28,099
Marty?
1593
01:40:28,183 --> 01:40:33,396
Marty? Mickey? Mikey?
1594
01:40:33,479 --> 01:40:36,774
Mickey! Mickey.
1595
01:40:40,528 --> 01:40:46,159
Mickey... Mouse.
1596
01:40:47,785 --> 01:40:53,208
Mickey, Mickey, that actually
sounds catchy.
1597
01:40:53,291 --> 01:40:55,043
Yeah, it has a nice ring to it.
1598
01:40:55,126 --> 01:40:57,670
What do you think, Walt?
1599
01:40:57,754 --> 01:41:00,006
I hope he has a girlfriend.
1600
01:41:07,514 --> 01:41:12,977
Mickey... that's it.
1601
01:42:29,012 --> 01:42:31,389
WALT All the adversity
I've had in my life...
1602
01:42:31,472 --> 01:42:35,435
all my troubles and obstacles
have strengthened me.
1603
01:42:35,518 --> 01:42:38,938
You may not realize
it when it happens...
1604
01:42:39,022 --> 01:42:40,190
but a kick in the teeth
1605
01:42:40,273 --> 01:42:42,233
may be the best thing
in the world for you.
1606
01:42:54,204 --> 01:42:59,959
# Found you deep
within the pages
1607
01:43:00,043 --> 01:43:05,715
# Tracing lines
into the spaces
1608
01:43:05,798 --> 01:43:13,014
# Everywhere that you fly
I will follow you
1609
01:43:18,728 --> 01:43:24,234
# When I look up
at the sky with you
1610
01:43:24,317 --> 01:43:28,404
# I see the stars
like dreamers do
1611
01:43:28,488 --> 01:43:35,286
# Shining with a hope
that I have never known
1612
01:43:35,370 --> 01:43:41,376
# But with you
I start to believe
1613
01:43:41,459 --> 01:43:47,674
# Just a wish in your heart
And anything can happen
1614
01:43:47,757 --> 01:43:51,678
# A simple wish can find you
1615
01:43:51,761 --> 01:43:57,600
# Anywhere you are
Just a wish on a star
1616
01:43:57,684 --> 01:44:01,354
# Can hold the ever after
1617
01:44:01,437 --> 01:44:08,820
# And it all begins
With just a wish
1618
01:44:15,410 --> 01:44:21,457
# In every picture
every story told
1619
01:44:21,541 --> 01:44:28,047
# In every breath
I feel your heart unfold
1620
01:44:28,131 --> 01:44:35,471
# A new horizon waits before us
anywhere we want to go
1621
01:44:39,893 --> 01:44:45,481
# And if we ever fall
and lose our way
1622
01:44:45,565 --> 01:44:49,986
# Tomorrow brings a brand
new day
1623
01:44:50,069 --> 01:44:57,452
# And like a thousand suns
we rise to chase the night
1624
01:44:57,535 --> 01:45:02,957
# And once again I can see
1625
01:45:03,041 --> 01:45:09,380
# Just a wish in your heart
And anything can happen
1626
01:45:09,464 --> 01:45:13,218
# A simple wish can find you
1627
01:45:13,301 --> 01:45:19,432
# Anywhere you are
Just a wish on a star
1628
01:45:19,516 --> 01:45:22,602
# Can hold the ever after
1629
01:45:22,685 --> 01:45:28,816
# And it all begins
With just a wish
1630
01:45:28,900 --> 01:45:34,822
# And I don't know
where this road will lead
1631
01:45:34,906 --> 01:45:40,620
# But my heart is singing
like a symphony
1632
01:45:40,703 --> 01:45:47,210
# 'Cause I feel you
walking here with me
1633
01:45:51,798 --> 01:45:57,512
# Just a wish in your heart
And anything can happen
1634
01:45:57,595 --> 01:46:01,099
# A simple wish can find you
1635
01:46:01,182 --> 01:46:07,313
# Anywhere you are
Just a wish on a star
1636
01:46:10,191 --> 01:46:14,028
# A simple wish
is going to find you
1637
01:46:14,112 --> 01:46:16,322
# Anywhere you are
1638
01:46:16,406 --> 01:46:22,620
# Just a wish in your heart
And anything can happen
1639
01:46:22,704 --> 01:46:26,291
# A simple wish can find you
1640
01:46:26,374 --> 01:46:32,088
# Anywhere you are
Just a wish on a star
1641
01:46:32,172 --> 01:46:35,633
# Can hold the ever after
1642
01:46:35,717 --> 01:46:40,889
# And it all begins
1643
01:46:44,392 --> 01:46:48,646
# With just a wish
1644
01:46:49,305 --> 01:46:55,276
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org121185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.