All language subtitles for The.Paramedic.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,320
NETFLIX PRESENTS
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,400 --> 00:00:12,000
[tense music playing]
5
00:00:13,480 --> 00:00:15,520
[woman sobbing]
6
00:00:21,000 --> 00:00:22,040
[continues sobbing]
7
00:00:28,600 --> 00:00:29,640
[sobbing]
8
00:00:29,720 --> 00:00:31,720
[panting]
9
00:00:31,800 --> 00:00:33,040
[sobbing]
10
00:00:33,880 --> 00:00:34,760
[panting]
11
00:00:34,840 --> 00:00:36,840
[sobbing]
12
00:00:40,280 --> 00:00:42,560
[continues sobbing]
13
00:00:50,280 --> 00:00:51,920
[wailing]
14
00:00:55,640 --> 00:00:57,160
[wailing and sobbing]
15
00:00:57,240 --> 00:01:00,920
[panting]
16
00:01:01,000 --> 00:01:03,160
[sobbing]
17
00:01:04,040 --> 00:01:06,360
[wailing and sobbing]
18
00:01:08,120 --> 00:01:09,600
[continues sobbing]
19
00:01:11,600 --> 00:01:13,400
[car creaking]
20
00:01:17,480 --> 00:01:19,480
[siren wailing]
21
00:01:24,840 --> 00:01:26,200
AMBULANCE
22
00:01:30,840 --> 00:01:32,120
[woman sobbing]
23
00:01:33,280 --> 00:01:34,120
[woman wailing]
24
00:01:37,320 --> 00:01:39,040
[woman] We didn't see it coming.
25
00:01:39,120 --> 00:01:41,040
It's okay. What's your name?
26
00:01:41,120 --> 00:01:43,440
-Andrea.
-Andrea. Does your arm hurt?
27
00:01:45,600 --> 00:01:48,280
-[exhaling in pain]
-[woman sobbing in the background]
28
00:01:49,200 --> 00:01:50,040
[groans]
29
00:01:51,160 --> 00:01:53,960
-[woman wailing and sobbing]
-Hello? Hello.
30
00:01:54,040 --> 00:01:56,720
Hi. Try to stay calm, okay?
31
00:01:56,800 --> 00:01:58,720
We're here to help. We'll get you out.
32
00:01:59,960 --> 00:02:01,200
[groans in pain] Ow.
33
00:02:01,880 --> 00:02:02,720
Ow.
34
00:02:03,480 --> 00:02:04,400
Slowly.
35
00:02:05,840 --> 00:02:06,680
[groans]
36
00:02:07,360 --> 00:02:09,360
[indistinct radio chatter]
37
00:02:09,440 --> 00:02:10,400
[siren wailing]
38
00:02:10,480 --> 00:02:11,320
[groans]
39
00:02:18,840 --> 00:02:20,160
[sirens wailing]
40
00:02:23,520 --> 00:02:24,920
[man] One, two, three.
41
00:02:27,120 --> 00:02:28,840
-And up.
-[woman sobbing]
42
00:02:28,920 --> 00:02:30,440
That's it. There.
43
00:02:30,520 --> 00:02:32,320
[machine whirring]
44
00:02:32,400 --> 00:02:33,800
[woman wails]
45
00:02:34,480 --> 00:02:35,720
[woman screams] Help!
46
00:02:38,480 --> 00:02:40,360
Help me, please! Help me!
47
00:02:40,440 --> 00:02:42,440
[woman continues indistinctly]
48
00:02:44,280 --> 00:02:45,960
[woman wailing]
49
00:02:56,320 --> 00:02:58,040
[engine starts]
50
00:03:00,320 --> 00:03:01,760
[siren wailing]
51
00:03:16,600 --> 00:03:18,680
-[panting and moaning]
-[dog barking]
52
00:03:18,760 --> 00:03:20,760
[grunting]
53
00:03:21,240 --> 00:03:22,120
[moaning]
54
00:03:24,640 --> 00:03:26,960
[man grunting]
55
00:03:27,040 --> 00:03:28,320
[woman panting]
56
00:03:28,400 --> 00:03:29,840
[grunting]
57
00:03:33,320 --> 00:03:34,560
[man grunts]
58
00:03:34,640 --> 00:03:36,040
[dog continues barking]
59
00:03:39,400 --> 00:03:41,120
[heavy breathing]
60
00:03:43,880 --> 00:03:44,960
[video game sounds]
61
00:03:46,760 --> 00:03:47,960
[woman] I'm off to work.
62
00:03:49,120 --> 00:03:51,880
-Honey, can you stop for a second? Listen.
-Vane.
63
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
What is it?
64
00:03:53,040 --> 00:03:54,840
-Can you hang up the washing?
-Sure.
65
00:03:55,360 --> 00:03:57,360
But give me a kiss. You're looking good.
66
00:03:58,080 --> 00:03:58,920
[Vane chuckles]
67
00:04:00,360 --> 00:04:01,200
Come here.
68
00:04:11,760 --> 00:04:13,120
[cell phone rings]
69
00:04:13,200 --> 00:04:14,440
[video game sounds]
70
00:04:14,520 --> 00:04:15,640
[Vane] Yes, on my way.
71
00:04:16,320 --> 00:04:17,320
Okay, perfect.
72
00:04:18,400 --> 00:04:19,800
Bye, thanks.
73
00:04:20,520 --> 00:04:21,360
[door closes]
74
00:04:21,440 --> 00:04:22,720
[dog barking]
75
00:04:22,800 --> 00:04:24,920
[dark music plays]
76
00:04:26,440 --> 00:04:29,480
[Vane] Kiko, hey. How are you today?
77
00:04:32,600 --> 00:04:34,000
[dog barking]
78
00:04:39,360 --> 00:04:42,120
-[Vane speaking indistinctly]
-[dog continues barking]
79
00:04:44,120 --> 00:04:47,400
Kiko, come on. Here, come on.
80
00:04:47,960 --> 00:04:49,280
[door creaks]
81
00:04:58,640 --> 00:04:59,800
[creaks open]
82
00:05:03,960 --> 00:05:04,800
[backpack thuds]
83
00:05:11,440 --> 00:05:15,160
Which is why in Mexico they say,
"First name Tequila, last name Mescal."
84
00:05:15,240 --> 00:05:18,160
Because tequila comes from mescal.
It's a type of mescal.
85
00:05:18,240 --> 00:05:19,920
Tequila is made from an agave…
86
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
The plant you use for mescal and tequila.
But for tequila, you use blue agave.
87
00:05:24,080 --> 00:05:27,320
You put the agave heart into an oven,
with other agave hearts.
88
00:05:27,400 --> 00:05:28,320
That dries it out.
89
00:05:28,400 --> 00:05:31,560
You use the oven to dry it,
then you crush it and distill it.
90
00:05:31,640 --> 00:05:35,000
Distilling is when you separate
the pulp and the juice.
91
00:05:35,080 --> 00:05:38,680
You heat the liquid to get sugar,
and what do you get from sugar?
92
00:05:38,760 --> 00:05:39,840
Alcohol.
93
00:05:39,920 --> 00:05:42,560
Alcohol in spirits
always comes from sugar.
94
00:05:42,640 --> 00:05:45,400
For example, whiskey comes from barley,
almost the same…
95
00:05:45,480 --> 00:05:48,360
-[man over radio] Yankee 715, do you copy?
-Go ahead.
96
00:05:48,440 --> 00:05:52,040
[man] Unconscious female,
possible 3-0, 74 Lázaro Cárdenas Street.
97
00:05:52,120 --> 00:05:53,200
Okay, copy that.
98
00:05:54,560 --> 00:05:56,200
[siren wails]
99
00:05:56,280 --> 00:05:58,000
[engine starts]
100
00:05:59,040 --> 00:05:59,880
[tires squeal]
101
00:06:01,880 --> 00:06:04,720
AMBULANCE
102
00:06:09,520 --> 00:06:11,440
-Hi. Excuse me.
-Hi.
103
00:06:20,520 --> 00:06:21,480
She's dead.
104
00:06:26,840 --> 00:06:30,960
Yes, David? This is 715. We have a body.
105
00:06:31,520 --> 00:06:34,240
[indistinct police radio chatter]
106
00:06:35,480 --> 00:06:37,040
[siren wailing in the distance]
107
00:06:37,800 --> 00:06:38,800
[jewelry jangling]
108
00:06:45,520 --> 00:06:46,680
[Ángel] Five hundred.
109
00:06:47,200 --> 00:06:49,320
[man] No more than 200 for this shit.
110
00:06:50,360 --> 00:06:51,920
Where did you get these from?
111
00:06:52,520 --> 00:06:53,560
A gift from grandma.
112
00:07:02,680 --> 00:07:04,600
250 and I keep the ring.
113
00:07:06,600 --> 00:07:08,640
[blows nose]
114
00:07:08,720 --> 00:07:09,600
[sniffs]
115
00:07:20,240 --> 00:07:21,960
[dog barking]
116
00:07:24,640 --> 00:07:25,760
[elevator door closes]
117
00:07:27,160 --> 00:07:28,840
[dog continues barking]
118
00:07:32,880 --> 00:07:33,840
[grunts]
119
00:07:34,680 --> 00:07:36,360
[dog continues barking]
120
00:07:36,440 --> 00:07:38,480
-[keys jangling]
-[door opens]
121
00:07:38,560 --> 00:07:40,160
-[Ángel] Damn dog.
-[door closes]
122
00:07:40,240 --> 00:07:41,160
What's wrong?
123
00:07:41,240 --> 00:07:42,920
["Hymne à l'amour" by Edith Piaf plays]
124
00:07:43,000 --> 00:07:45,440
[Ángel] I stepped in dog shit
from Vicente's dog.
125
00:07:48,680 --> 00:07:49,880
Vicente is disgusting.
126
00:07:49,960 --> 00:07:51,000
Hi, my love.
127
00:07:52,840 --> 00:07:56,080
[cell phone chiming and vibrating]
128
00:07:58,080 --> 00:08:02,040
-Aren't you going to reply?
-It's not important. I can reply later.
129
00:08:02,120 --> 00:08:04,240
I don't get why you're not replying.
130
00:08:04,320 --> 00:08:05,920
You want me to reply now?
131
00:08:06,920 --> 00:08:09,080
Fine, I'll reply.
132
00:08:09,160 --> 00:08:11,280
Reply if you want to. I don't care.
133
00:08:14,280 --> 00:08:15,480
[faucet running]
134
00:08:17,640 --> 00:08:18,800
My period came.
135
00:08:21,040 --> 00:08:22,880
Maybe you should see a gynecologist.
136
00:08:24,120 --> 00:08:25,720
Maybe the problem isn't with me.
137
00:08:27,800 --> 00:08:29,120
It could be psychosomatic.
138
00:08:29,760 --> 00:08:32,480
Maybe you're not getting pregnant
because you don't really want to.
139
00:08:32,560 --> 00:08:33,600
[sighs]
140
00:08:33,680 --> 00:08:34,720
I have to go.
141
00:08:35,360 --> 00:08:36,400
[Ángel] Vane, wait.
142
00:08:37,120 --> 00:08:38,160
Wait, I'm sorry.
143
00:08:38,760 --> 00:08:39,640
Listen.
144
00:08:40,520 --> 00:08:42,160
I've had a shitty day.
145
00:08:46,680 --> 00:08:48,360
Look, I'll do the fertility test.
146
00:08:50,280 --> 00:08:52,400
You'll see, my sperm are…
147
00:08:52,480 --> 00:08:53,720
-world class.
-[chuckles]
148
00:08:54,320 --> 00:08:56,160
-You want some now?
-[chuckles]
149
00:08:56,240 --> 00:08:58,360
-A little bit.
-No, they're waiting for me.
150
00:08:58,440 --> 00:09:00,240
-A quickie. I'm hard already.
-No.
151
00:09:00,320 --> 00:09:01,760
-Quickly.
-I'm on my period.
152
00:09:01,840 --> 00:09:04,080
-I don't care.
-[in French] Ángel, stop!
153
00:09:04,160 --> 00:09:06,360
[in Spanish] Don't get mad.
It's no big deal.
154
00:09:06,920 --> 00:09:08,040
[Vane sighs]
155
00:09:08,120 --> 00:09:10,200
I just wanted some affection, that's all.
156
00:09:10,280 --> 00:09:11,720
[dog barking]
157
00:09:14,560 --> 00:09:15,520
Fine.
158
00:09:16,240 --> 00:09:18,000
-I'm sorry.
-It's fine.
159
00:09:19,960 --> 00:09:21,280
-See you later.
-Au revoir.
160
00:09:21,360 --> 00:09:22,400
[Vane chuckles]
161
00:09:26,600 --> 00:09:29,360
[dark music plays]
162
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
[dog barking]
163
00:09:41,600 --> 00:09:42,520
[sighs]
164
00:09:50,560 --> 00:09:52,000
[dog continues barking]
165
00:10:03,600 --> 00:10:04,560
[man] Shut up!
166
00:10:05,320 --> 00:10:06,320
Shut up!
167
00:10:06,400 --> 00:10:08,600
[dog continues barking]
168
00:10:15,480 --> 00:10:16,320
Ángel Hernández?
169
00:10:17,600 --> 00:10:18,560
Please come in.
170
00:10:22,280 --> 00:10:25,800
The results show
that your sperm count is low.
171
00:10:25,880 --> 00:10:28,560
Most of them show poor motility,
172
00:10:28,640 --> 00:10:31,480
which means they can't reach the egg
to fertilize it.
173
00:10:31,560 --> 00:10:32,520
Most of them?
174
00:10:32,600 --> 00:10:35,040
We're talking about 97 percent, Ángel.
175
00:10:35,640 --> 00:10:37,520
It's known as asthenospermia.
176
00:10:37,600 --> 00:10:39,280
There must be some mistake.
177
00:10:39,360 --> 00:10:40,800
[woman] In cases like yours,
178
00:10:40,880 --> 00:10:44,360
assisted reproduction
has a fairly high success rate.
179
00:10:45,640 --> 00:10:48,200
[dark music plays]
180
00:10:59,320 --> 00:11:00,160
You know…
181
00:11:01,520 --> 00:11:03,280
we should try more often.
182
00:11:04,000 --> 00:11:06,160
How about a weekend away?
183
00:11:07,480 --> 00:11:08,640
I'd love to,
184
00:11:09,280 --> 00:11:10,560
but I have to study.
185
00:11:11,080 --> 00:11:12,480
The test is coming up.
186
00:11:21,480 --> 00:11:23,000
[Ángel] What test is it?
187
00:11:23,080 --> 00:11:24,520
Canine psychology.
188
00:11:24,600 --> 00:11:26,360
-[Ángel] Canine psychology?
-Mm-hmm.
189
00:11:26,440 --> 00:11:29,400
[Ángel] That's pointless.
Animals don't have feelings.
190
00:11:30,360 --> 00:11:32,320
[Vane] You're the one with no feelings.
191
00:11:33,240 --> 00:11:35,120
[growls]
192
00:11:35,200 --> 00:11:36,040
[barks]
193
00:11:36,800 --> 00:11:38,600
I'm going to take a shower. [laughs]
194
00:11:43,080 --> 00:11:44,400
[door opens]
195
00:11:45,600 --> 00:11:48,840
-[cell phone chimes and vibrates]
-[door closes]
196
00:11:48,920 --> 00:11:50,200
[shower running]
197
00:12:10,160 --> 00:12:13,200
ROBERTO FROM CLASS
198
00:12:13,280 --> 00:12:14,760
[siren wailing]
199
00:12:18,400 --> 00:12:19,720
EMERGENCY
200
00:12:22,840 --> 00:12:24,160
Wait for it to go green.
201
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
-Which one is this?
-A hybrid.
202
00:12:27,640 --> 00:12:28,480
Now.
203
00:12:29,160 --> 00:12:31,400
-[inhaling]
-It's good, it leaves no smell.
204
00:12:34,080 --> 00:12:36,480
-[woman over radio] 715, do you copy?
-Damn it.
205
00:12:36,560 --> 00:12:38,800
[woman] …car with one code 3-32
and one 3-27.
206
00:12:39,640 --> 00:12:41,000
[siren wailing]
207
00:12:51,320 --> 00:12:52,280
Is he alive or not?
208
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
Is he alive or not?
209
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
-Calm down.
-Tell me if he's alive.
210
00:13:02,720 --> 00:13:04,960
He's in shock, distressed.
Can you take him?
211
00:13:05,040 --> 00:13:07,160
-It's okay.
-[woman] One, two, three, four.
212
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
One, two, three, four.
213
00:13:09,440 --> 00:13:10,520
[siren wailing]
214
00:13:11,880 --> 00:13:13,880
[monitor beeping steadily]
215
00:13:15,920 --> 00:13:17,440
He's lost consciousness.
216
00:13:26,040 --> 00:13:27,360
[air hissing]
217
00:13:32,840 --> 00:13:33,720
[tires squeal]
218
00:13:39,680 --> 00:13:40,960
[monitor beeping rapidly]
219
00:13:43,880 --> 00:13:45,840
-Everything all right?
-He's convulsing.
220
00:13:45,920 --> 00:13:47,960
[tires squealing]
221
00:13:52,320 --> 00:13:53,440
[glass shatters]
222
00:14:09,040 --> 00:14:10,240
[tense music plays]
223
00:14:10,320 --> 00:14:11,520
[water running]
224
00:14:13,920 --> 00:14:14,960
[both sobbing]
225
00:14:18,360 --> 00:14:19,760
[inhaling deeply]
226
00:14:19,840 --> 00:14:21,800
[breathing heavily]
227
00:14:35,720 --> 00:14:37,760
[sobbing]
228
00:14:45,040 --> 00:14:46,960
[breathing heavily]
229
00:14:52,160 --> 00:14:53,480
[door opens]
230
00:14:55,680 --> 00:14:56,640
[door closes]
231
00:14:57,880 --> 00:14:59,520
[footsteps approaching]
232
00:15:10,920 --> 00:15:12,400
[unlocks wheelchair brake]
233
00:15:17,400 --> 00:15:18,560
Leaving already?
234
00:15:20,200 --> 00:15:22,520
[Vane] Yes. It's 9:30.
235
00:15:24,240 --> 00:15:25,400
Can I get you anything?
236
00:15:26,840 --> 00:15:29,120
-Can you bring the pills over?
-[locks brake]
237
00:15:29,200 --> 00:15:31,920
-[grunting softly]
-[dog barking]
238
00:15:35,880 --> 00:15:36,800
[grunts softly]
239
00:15:43,080 --> 00:15:44,000
[grunts]
240
00:15:46,760 --> 00:15:48,120
Can you pass me the remote?
241
00:15:49,680 --> 00:15:51,200
[dog continues barking]
242
00:15:54,520 --> 00:15:57,080
[cell phone ringing and vibrating]
243
00:16:02,720 --> 00:16:03,640
Yes?
244
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
I'm leaving now.
245
00:16:06,200 --> 00:16:07,040
Okay, great.
246
00:16:07,640 --> 00:16:09,200
Yes, see you later. Thanks.
247
00:16:11,080 --> 00:16:13,040
-Who was it?
-[Vane sighs]
248
00:16:13,120 --> 00:16:15,200
Roberto. He's a classmate.
249
00:16:15,280 --> 00:16:16,240
Right, Roberto.
250
00:16:17,280 --> 00:16:18,520
So, you're good friends?
251
00:16:19,920 --> 00:16:21,280
We're classmates.
252
00:16:21,360 --> 00:16:23,920
He takes notes for me
when I'm not there, that's it.
253
00:16:24,440 --> 00:16:26,880
That's why you dress up when you go study.
254
00:16:26,960 --> 00:16:28,320
Roberto is good-looking.
255
00:16:29,520 --> 00:16:30,400
Ángel.
256
00:16:31,280 --> 00:16:33,000
-Don't start.
-Start what?
257
00:16:35,840 --> 00:16:36,720
Honey.
258
00:16:43,160 --> 00:16:44,400
Get some rest.
259
00:16:45,720 --> 00:16:47,320
[dog continues barking]
260
00:16:50,680 --> 00:16:52,800
[man shouting indistinctly
in the distance]
261
00:16:53,600 --> 00:16:54,880
[door opens]
262
00:16:56,240 --> 00:16:58,240
-[man continues shouting]
-[door closes]
263
00:16:59,440 --> 00:17:02,040
-[dog continues barking]
-[man continues shouting]
264
00:17:02,120 --> 00:17:03,840
[bus beeping]
265
00:17:08,800 --> 00:17:09,640
[unlocks brake]
266
00:17:14,520 --> 00:17:17,720
Spying on someone has never been so easy.
267
00:17:17,800 --> 00:17:19,880
With the Hacker-Phone app,
268
00:17:19,960 --> 00:17:24,040
you can access camera,
microphone, photos, and GPS
269
00:17:24,120 --> 00:17:26,840
of the person you want to monitor.
270
00:17:26,920 --> 00:17:30,480
So, it's not exactly legal.
Want to know what your kids are up to?
271
00:17:30,560 --> 00:17:34,000
Want to know if your partner
is lying to you, or even cheating?
272
00:17:48,160 --> 00:17:49,040
Where's Pedro?
273
00:17:49,760 --> 00:17:50,800
He's on leave.
274
00:17:51,520 --> 00:17:52,360
Why?
275
00:17:53,720 --> 00:17:54,560
Something wrong?
276
00:17:55,720 --> 00:17:57,920
No, this is much better. You're prettier.
277
00:17:58,000 --> 00:17:59,240
Isn't that nice?
278
00:17:59,840 --> 00:18:01,720
You can take me out dancing sometime.
279
00:18:02,840 --> 00:18:06,080
[dark music plays]
280
00:18:20,120 --> 00:18:22,360
We've finished.
Do you have a cleaning cloth?
281
00:18:22,440 --> 00:18:24,480
Yes. Can you pass him a cloth, Vane?
282
00:18:28,080 --> 00:18:29,760
-Thanks.
-Thanks.
283
00:18:29,840 --> 00:18:30,800
[doorbell buzzes]
284
00:18:43,600 --> 00:18:45,520
-[man] Hi. Thanks.
-[Vane] Come in.
285
00:18:47,240 --> 00:18:48,360
[Vane] How are things?
286
00:18:48,440 --> 00:18:50,000
[man] How about you?
287
00:18:50,080 --> 00:18:51,320
[Vane] Hanging in there.
288
00:18:51,800 --> 00:18:53,640
[footsteps approaching]
289
00:18:57,920 --> 00:18:58,760
Hi, Ángel.
290
00:19:00,400 --> 00:19:01,520
How are you?
291
00:19:03,480 --> 00:19:05,160
Fucking great, what do you think?
292
00:19:08,000 --> 00:19:08,960
You're okay, right?
293
00:19:11,000 --> 00:19:13,160
Yes, all things considered.
294
00:19:14,880 --> 00:19:17,360
You've got to be strong
at times like this, right?
295
00:19:17,440 --> 00:19:19,480
You can't give up, ever.
296
00:19:23,520 --> 00:19:24,360
[unlocks brake]
297
00:19:25,160 --> 00:19:26,840
[mockingly] "You can't give up."
298
00:19:34,120 --> 00:19:35,080
[locks brake]
299
00:19:38,200 --> 00:19:41,560
What the hell were you thinking
when you were driving the ambulance?
300
00:19:41,640 --> 00:19:43,880
No, it wasn't my fault. No.
301
00:19:43,960 --> 00:19:45,160
Oh, come on.
302
00:19:46,320 --> 00:19:49,080
All you had to do was drive
the fucking ambulance to the hospital
303
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
without crashing it.
304
00:19:50,720 --> 00:19:51,720
[worker] All done.
305
00:19:54,000 --> 00:19:57,200
-We'll start taking our things down.
-Take them down now, please.
306
00:19:57,880 --> 00:19:59,600
-Bye.
-Thanks. Thanks.
307
00:20:01,880 --> 00:20:02,720
Thanks.
308
00:20:03,720 --> 00:20:04,640
I'll head off too.
309
00:20:04,720 --> 00:20:06,640
-[door opens]
-Why the hell did you come?
310
00:20:06,720 --> 00:20:08,320
Ángel, stop.
311
00:20:09,200 --> 00:20:10,040
[door closes]
312
00:20:10,120 --> 00:20:11,680
I'm so sorry, I really am.
313
00:20:12,360 --> 00:20:13,320
Sure you are.
314
00:20:15,440 --> 00:20:16,360
Fine.
315
00:20:19,680 --> 00:20:20,520
[unlocks brake]
316
00:20:21,200 --> 00:20:22,320
[door opens]
317
00:20:25,720 --> 00:20:26,560
[door closes]
318
00:20:27,200 --> 00:20:28,880
Why don't you study here at home?
319
00:20:30,000 --> 00:20:31,600
We're doing a group project.
320
00:20:36,520 --> 00:20:39,240
Hey, can you go downstairs
and get me some ice cream?
321
00:20:41,280 --> 00:20:42,400
S'il vous plaît.
322
00:20:42,960 --> 00:20:43,800
[slight chuckle]
323
00:20:49,960 --> 00:20:51,080
[door opens]
324
00:20:51,160 --> 00:20:52,440
[dark music plays]
325
00:20:52,520 --> 00:20:53,360
[door closes]
326
00:20:54,840 --> 00:20:55,960
[elevator door opens]
327
00:20:58,800 --> 00:21:00,040
[grunts]
328
00:21:00,120 --> 00:21:01,240
[elevator door closes]
329
00:21:07,280 --> 00:21:08,120
[unlocks brake]
330
00:21:16,600 --> 00:21:17,440
[locks brake]
331
00:21:27,440 --> 00:21:29,320
[keyboard clacking]
332
00:21:31,080 --> 00:21:35,400
HACKER-PHONE
INSTALLING
333
00:21:38,360 --> 00:21:39,760
[elevator door opens]
334
00:21:42,440 --> 00:21:43,560
[elevator door closes]
335
00:21:57,560 --> 00:21:58,400
[Ángel] Thanks.
336
00:22:04,080 --> 00:22:05,160
[keys jangling]
337
00:22:05,640 --> 00:22:06,480
Have fun.
338
00:22:08,640 --> 00:22:09,600
Thanks.
339
00:22:11,520 --> 00:22:13,200
-Good evening.
-Good evening.
340
00:22:16,400 --> 00:22:17,840
[door opens]
341
00:22:19,200 --> 00:22:20,040
[door closes]
342
00:22:25,360 --> 00:22:26,200
[locks brake]
343
00:22:34,600 --> 00:22:36,040
[keyboard clacking]
344
00:22:40,080 --> 00:22:41,920
LOADING
345
00:22:50,160 --> 00:22:52,160
[dog barking]
346
00:22:55,080 --> 00:22:57,360
[man shouting indistinctly
in the distance]
347
00:22:57,440 --> 00:22:59,080
[dog continues barking]
348
00:23:04,800 --> 00:23:06,160
[sighs]
349
00:23:20,360 --> 00:23:22,480
-[dog barking]
-Hello, Ángel.
350
00:23:23,440 --> 00:23:24,360
Come on, let's go.
351
00:23:25,160 --> 00:23:27,000
Quite the barker at night, isn't he?
352
00:23:27,080 --> 00:23:28,840
Yes, he barks when he's left alone.
353
00:23:28,920 --> 00:23:31,240
I often visit my wife
in the hospital at night.
354
00:23:31,320 --> 00:23:32,200
Right.
355
00:23:33,000 --> 00:23:34,600
And… sorry.
356
00:24:01,760 --> 00:24:02,880
[grunts]
357
00:24:07,720 --> 00:24:08,880
[heavy breathing]
358
00:24:11,480 --> 00:24:12,600
[grunts softly]
359
00:24:14,120 --> 00:24:15,680
[deep breath]
360
00:24:16,240 --> 00:24:17,600
Come on, give me the chair.
361
00:24:18,240 --> 00:24:19,280
[exhales]
362
00:24:19,360 --> 00:24:20,680
You've got one more to go.
363
00:24:20,760 --> 00:24:23,880
-This is pointless. Give me the chair.
-Ángel, do the last one.
364
00:24:25,360 --> 00:24:27,120
Give me the fucking chair.
365
00:24:29,400 --> 00:24:30,440
You want the chair?
366
00:24:30,520 --> 00:24:31,840
Yes, I want the chair.
367
00:24:41,640 --> 00:24:42,760
[Sandra] Here you go.
368
00:24:42,840 --> 00:24:43,960
[locks brake]
369
00:24:44,040 --> 00:24:46,240
If you want it,
you know what you have to do.
370
00:24:51,480 --> 00:24:52,320
[sighs]
371
00:25:01,960 --> 00:25:03,360
You're enjoying this.
372
00:25:04,960 --> 00:25:07,120
You like torturing your patients,
don't you?
373
00:25:07,600 --> 00:25:08,560
I love it.
374
00:25:09,080 --> 00:25:10,000
Especially you.
375
00:25:13,120 --> 00:25:14,000
[exhales]
376
00:25:15,640 --> 00:25:16,480
[grunts]
377
00:25:26,040 --> 00:25:26,880
[grunts softly]
378
00:25:27,480 --> 00:25:28,560
[breathing heavily]
379
00:25:31,880 --> 00:25:32,760
[grunts softly]
380
00:25:36,520 --> 00:25:37,360
Turn around.
381
00:25:38,560 --> 00:25:39,480
Turn around?
382
00:25:41,960 --> 00:25:42,840
[grunts softly]
383
00:25:47,480 --> 00:25:48,320
[grunts]
384
00:25:49,640 --> 00:25:50,480
Ta-da.
385
00:25:55,600 --> 00:25:56,640
You smell good.
386
00:26:02,440 --> 00:26:03,480
[grunts softly]
387
00:26:05,120 --> 00:26:06,680
I told you you could do it.
388
00:26:07,440 --> 00:26:09,000
Okay, time to rest.
389
00:26:09,080 --> 00:26:09,920
[unlocks brake]
390
00:26:20,280 --> 00:26:21,720
Noodle soup again?
391
00:26:22,880 --> 00:26:24,160
[Vane] It was on special.
392
00:26:25,960 --> 00:26:27,160
Can you pass me a spoon?
393
00:26:28,760 --> 00:26:29,600
[Vane] Yes.
394
00:26:30,240 --> 00:26:31,160
[utensils clatter]
395
00:26:33,280 --> 00:26:34,200
Thanks.
396
00:26:40,400 --> 00:26:41,800
Sandra thinks I'm getting better.
397
00:26:42,720 --> 00:26:43,560
Hm.
398
00:26:43,640 --> 00:26:47,120
She said I'm making good progress,
and I could get some feeling back.
399
00:26:47,680 --> 00:26:49,560
That's great. [chuckles]
400
00:26:49,640 --> 00:26:50,480
[Ángel] Hmm.
401
00:26:56,000 --> 00:26:57,920
You don't seem happy. Something wrong?
402
00:26:59,080 --> 00:27:00,160
Of course I am.
403
00:27:02,160 --> 00:27:03,000
What's wrong?
404
00:27:05,800 --> 00:27:08,640
I've been offered
a work placement at a vet's.
405
00:27:10,160 --> 00:27:11,640
Where will you find time for that?
406
00:27:11,720 --> 00:27:15,040
I thought I could ask to work part-time
at the call center.
407
00:27:16,440 --> 00:27:18,080
And what would we live on?
408
00:27:19,400 --> 00:27:20,640
I don't know, Ángel.
409
00:27:21,360 --> 00:27:22,520
[Ángel] "I don't know."
410
00:27:25,960 --> 00:27:28,000
You want to leave your job
for work placement
411
00:27:28,080 --> 00:27:30,360
and you don't know what we'll live on.
412
00:27:30,440 --> 00:27:31,720
I can't do it all.
413
00:27:31,800 --> 00:27:33,760
You can't do it all? So it's my fault.
414
00:27:33,840 --> 00:27:35,040
I didn't say that.
415
00:27:35,120 --> 00:27:37,640
So how will we live?
Off my shitty disability allowance?
416
00:27:37,720 --> 00:27:39,680
Are you aware of all I do for you?
417
00:27:39,760 --> 00:27:43,320
What you do for me? What about
what I've done for you all these years?
418
00:27:49,200 --> 00:27:52,280
You know what? Go look after
the animals at the fucking vet's.
419
00:27:52,360 --> 00:27:54,920
-Don't start, please.
-I'll start if I want to!
420
00:28:00,560 --> 00:28:01,720
[door opens]
421
00:28:03,000 --> 00:28:03,840
[door closes]
422
00:28:03,920 --> 00:28:07,280
[Vane, in French] This offer is
45 euros per month, including taxes.
423
00:28:09,520 --> 00:28:12,040
[man, in French]
You said your name is Vanesa?
424
00:28:12,120 --> 00:28:13,720
That's a very pretty name.
425
00:28:13,800 --> 00:28:16,080
As I said, this offer
426
00:28:16,160 --> 00:28:19,520
has the same advantages
as your previous package.
427
00:28:19,600 --> 00:28:22,520
For example,
it includes international calls.
428
00:28:23,920 --> 00:28:24,880
[man] Excuse me.
429
00:28:24,960 --> 00:28:27,160
-I don't mean to bother you, Vanesa.
-[dog barking]
430
00:28:27,240 --> 00:28:28,680
Where are you from?
431
00:28:28,760 --> 00:28:29,680
[Vane] I'm French.
432
00:28:30,280 --> 00:28:33,160
Sir, I'm not allowed
to have personal conversations.
433
00:28:33,840 --> 00:28:35,920
Would you like me to change your package?
434
00:28:38,240 --> 00:28:39,200
[rain pattering]
435
00:28:39,280 --> 00:28:40,280
[groans]
436
00:28:40,360 --> 00:28:41,480
[dog barking]
437
00:28:41,560 --> 00:28:42,400
[groans]
438
00:28:44,960 --> 00:28:47,000
[groaning]
439
00:28:49,920 --> 00:28:50,920
[groans]
440
00:28:52,240 --> 00:28:53,560
[groans, exhales]
441
00:28:53,640 --> 00:28:55,040
[bed whirring]
442
00:28:55,120 --> 00:28:57,400
[dog continues barking]
443
00:29:00,960 --> 00:29:02,000
[groans]
444
00:29:03,320 --> 00:29:04,160
[exhales]
445
00:29:04,240 --> 00:29:05,920
[breathing heavily]
446
00:29:07,760 --> 00:29:08,600
[exhales]
447
00:29:09,560 --> 00:29:11,640
-[breathing heavily]
-[bottles clattering]
448
00:29:12,560 --> 00:29:14,480
[breathing heavily]
449
00:29:14,560 --> 00:29:15,400
Shit.
450
00:29:19,800 --> 00:29:20,640
[groans]
451
00:29:21,200 --> 00:29:23,120
-[breathing heavily]
-[bottles clatter]
452
00:29:32,040 --> 00:29:32,880
[line trilling]
453
00:29:32,960 --> 00:29:35,160
[Vane] This is Vane.
Please leave a message.
454
00:29:35,240 --> 00:29:36,360
[breathing heavily]
455
00:29:39,600 --> 00:29:42,160
-[breathing heavily]
-[cabinets opening and closing]
456
00:29:44,840 --> 00:29:45,720
[locks brake]
457
00:29:46,640 --> 00:29:48,120
[objects clattering]
458
00:29:48,200 --> 00:29:49,480
[thunder rumbles]
459
00:29:50,240 --> 00:29:52,000
[objects clattering]
460
00:29:54,120 --> 00:29:55,000
[groans]
461
00:29:55,080 --> 00:29:56,480
[breathing heavily]
462
00:29:57,040 --> 00:29:58,800
[pills rattling]
463
00:29:59,560 --> 00:30:01,080
[breathing heavily]
464
00:30:12,280 --> 00:30:13,120
[grunts]
465
00:30:15,280 --> 00:30:16,120
[groans]
466
00:30:17,720 --> 00:30:18,560
[groans]
467
00:30:19,280 --> 00:30:20,320
[breathing heavily]
468
00:30:21,880 --> 00:30:22,960
[groans]
469
00:30:23,040 --> 00:30:25,120
[thunder rumbling]
470
00:30:25,680 --> 00:30:27,080
[door creaks]
471
00:30:33,240 --> 00:30:34,120
[locks brake]
472
00:30:39,040 --> 00:30:40,480
[pills rattling]
473
00:30:46,760 --> 00:30:47,840
[birds chirping]
474
00:30:47,920 --> 00:30:49,440
[elevator door opens]
475
00:30:49,960 --> 00:30:52,240
-[dog barks]
-[elevator door closes]
476
00:30:52,320 --> 00:30:54,040
[dog barking]
477
00:30:54,120 --> 00:30:57,120
-[Vicente] Kiko, no, not in there.
-[laughs] Hey, beautiful.
478
00:30:57,920 --> 00:30:59,080
[Vicente] Come here.
479
00:30:59,160 --> 00:31:00,680
It's okay.
480
00:31:00,760 --> 00:31:02,000
[Vicente] Come on, here.
481
00:31:02,640 --> 00:31:03,520
[Vane chuckles]
482
00:31:04,200 --> 00:31:06,040
[Vicente] Have a good day, Vane.
483
00:31:06,120 --> 00:31:07,200
You too, Vicente.
484
00:31:11,120 --> 00:31:12,960
-[keys jangling]
-Morning.
485
00:31:14,920 --> 00:31:16,720
[Ángel] Didn't you get my messages?
486
00:31:18,400 --> 00:31:19,360
No. Did you call?
487
00:31:21,560 --> 00:31:22,520
All night.
488
00:31:22,600 --> 00:31:24,720
So, why was your phone off?
489
00:31:25,320 --> 00:31:26,480
I ran out of battery.
490
00:31:27,880 --> 00:31:30,760
I'm in serious pain
and you left me with no painkillers.
491
00:31:31,480 --> 00:31:34,360
-There was a bottle in the cupboard.
-I looked. There's nothing.
492
00:31:34,440 --> 00:31:36,080
What? I left it here.
493
00:31:36,160 --> 00:31:38,040
I'm telling you, it's not there.
494
00:31:38,120 --> 00:31:40,280
How could you forget
something so important?
495
00:31:40,360 --> 00:31:42,320
[Vane] I'm sure I left it here.
496
00:31:42,400 --> 00:31:44,880
Well, it's not there,
and I had a terrible night.
497
00:31:46,080 --> 00:31:47,080
I don't understand.
498
00:31:47,600 --> 00:31:49,000
I'm sorry, honey.
499
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
[Ángel] "I'm sorry"?
500
00:31:50,880 --> 00:31:52,120
I'm the one who's sorry.
501
00:31:53,040 --> 00:31:55,760
I'm in unbearable pain.
502
00:31:57,800 --> 00:31:58,720
Sorry.
503
00:32:01,280 --> 00:32:03,000
I'll get some more right now.
504
00:32:04,680 --> 00:32:05,520
Good.
505
00:32:13,360 --> 00:32:15,400
[dog barking]
506
00:32:17,480 --> 00:32:18,720
[locks brake]
507
00:32:22,760 --> 00:32:25,200
[dark music plays]
508
00:33:02,720 --> 00:33:03,560
[locks brake]
509
00:33:20,400 --> 00:33:21,240
[whistles]
510
00:33:34,600 --> 00:33:35,440
[unlocks brake]
511
00:33:39,040 --> 00:33:41,400
[Vane] I can't take it anymore.
I'm going crazy.
512
00:33:41,480 --> 00:33:43,440
I'm sure I left the pills there.
513
00:33:44,040 --> 00:33:45,760
[woman sighs] I never liked Ángel.
514
00:33:46,920 --> 00:33:48,400
You have to get out of there.
515
00:33:49,360 --> 00:33:50,840
[Vane] I can't leave him now.
516
00:33:51,800 --> 00:33:53,400
[woman] Vane, you have to.
517
00:33:54,040 --> 00:33:57,080
[Vane] I don't know what to do.
I'm such a mess.
518
00:33:58,360 --> 00:33:59,960
[woman] He's abusing you.
519
00:34:06,480 --> 00:34:07,320
[door closes]
520
00:34:16,400 --> 00:34:17,240
Hi.
521
00:34:18,120 --> 00:34:19,120
How did it go?
522
00:34:19,920 --> 00:34:21,040
What's going on?
523
00:34:21,120 --> 00:34:22,400
It's your favorite meal.
524
00:34:22,920 --> 00:34:25,960
Padrón peppers and roasted salmon fillets.
525
00:34:27,520 --> 00:34:28,440
That's great.
526
00:34:31,360 --> 00:34:32,840
Put on that dress I gave you.
527
00:34:33,920 --> 00:34:36,000
Tonight is a special night, my love.
528
00:34:36,080 --> 00:34:39,080
["Un Sorbito de Champagne"
by Los Brincos plays]
529
00:34:39,920 --> 00:34:40,760
[unlocks brake]
530
00:34:51,720 --> 00:34:52,560
[locks brake]
531
00:35:02,080 --> 00:35:03,480
You look amazing.
532
00:35:12,320 --> 00:35:13,360
Whoa.
533
00:35:25,440 --> 00:35:26,280
Cheers.
534
00:35:26,880 --> 00:35:27,720
[glasses clink]
535
00:35:33,880 --> 00:35:34,760
[grunts softly]
536
00:35:35,600 --> 00:35:36,480
Go on, try it.
537
00:35:43,320 --> 00:35:44,360
Very good.
538
00:35:45,120 --> 00:35:46,040
I'm glad.
539
00:36:03,280 --> 00:36:04,760
Today is a fresh start, Vane.
540
00:36:06,640 --> 00:36:09,640
I'm going to fight to get better.
I'll make you happy.
541
00:36:09,720 --> 00:36:10,600
I promise.
542
00:36:11,960 --> 00:36:12,800
-Ángel--
-Shh.
543
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
You don't have to say anything.
544
00:36:15,800 --> 00:36:17,920
I'm grateful for all you've done for me.
545
00:36:23,640 --> 00:36:27,000
We'll refurbish my grandma's room
so you have a place to study.
546
00:36:28,960 --> 00:36:31,440
You've got to do
that work placement at the vet's.
547
00:36:35,600 --> 00:36:37,560
I know all this has been hard for you.
548
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
Yes.
549
00:36:41,000 --> 00:36:42,960
I'm getting used to this new situation.
550
00:36:44,280 --> 00:36:45,240
My love…
551
00:36:55,360 --> 00:36:57,960
I made an appointment
at the fertility clinic.
552
00:36:58,040 --> 00:37:00,600
We're going to have this baby
we've been trying for.
553
00:37:04,000 --> 00:37:04,840
[grunts softly]
554
00:37:06,240 --> 00:37:07,200
[exhales]
555
00:37:12,200 --> 00:37:13,560
[door creaks]
556
00:37:14,800 --> 00:37:16,120
Hey, it's kicking in.
557
00:37:18,800 --> 00:37:20,520
No, no, no, leave the dress on.
558
00:37:30,480 --> 00:37:31,320
[grunts softly]
559
00:37:32,160 --> 00:37:33,120
[breathing heavily]
560
00:37:37,160 --> 00:37:38,360
[breathing heavily]
561
00:37:44,000 --> 00:37:45,120
I can't feel anything.
562
00:37:48,080 --> 00:37:49,240
Should I stop?
563
00:37:50,440 --> 00:37:51,680
[Vane breathing heavily]
564
00:38:00,760 --> 00:38:01,920
[shower running]
565
00:38:04,040 --> 00:38:05,120
[cell phone vibrates]
566
00:38:06,080 --> 00:38:07,040
[distant chime]
567
00:38:11,440 --> 00:38:13,520
[keyboard clacking]
568
00:38:15,320 --> 00:38:17,160
-[message transmits]
-[distant chime]
569
00:38:17,240 --> 00:38:19,760
[dark music plays]
570
00:38:28,640 --> 00:38:29,720
[cell phone vibrates]
571
00:38:30,680 --> 00:38:31,560
[chime]
572
00:38:40,360 --> 00:38:41,440
[cell phone vibrates]
573
00:38:42,160 --> 00:38:43,000
[chime]
574
00:38:48,360 --> 00:38:49,560
[door creaks]
575
00:38:54,240 --> 00:38:55,320
[cell phone vibrates]
576
00:38:55,960 --> 00:38:56,880
[chime]
577
00:39:51,320 --> 00:39:53,600
Vane, can you bring me a towel?
578
00:39:59,280 --> 00:40:00,120
Vane!
579
00:40:00,200 --> 00:40:01,160
[zipping]
580
00:40:02,080 --> 00:40:02,920
[door closes]
581
00:40:40,160 --> 00:40:43,080
MONTHS LATER
582
00:40:44,000 --> 00:40:46,760
[man] Celebrate Christmas
with the best chicken in town.
583
00:40:47,520 --> 00:40:49,680
Grilled over charcoal, not gas.
584
00:40:49,760 --> 00:40:51,680
-Damn it.
-[man laughing]
585
00:40:52,320 --> 00:40:55,640
[man] The best chicken in town.
586
00:40:56,440 --> 00:40:59,760
Celebrate Christmas
with the best chicken in town.
587
00:40:59,840 --> 00:41:01,800
-The best chicken for 5 euros.
-Give me.
588
00:41:01,880 --> 00:41:03,880
Celebrate Christmas
with the best chicken.
589
00:41:03,960 --> 00:41:06,160
Five euros and 99 cents.
590
00:41:07,440 --> 00:41:09,280
Celebrate Christmas
with the best chicken.
591
00:41:09,960 --> 00:41:11,040
Five euros…
592
00:41:11,120 --> 00:41:13,440
-Give me a euro?
-[mockingly] "Give me a euro."
593
00:41:15,000 --> 00:41:18,640
[man over speaker] Europlus Supermarkets
wishes you a happy Christmas.
594
00:41:18,720 --> 00:41:20,680
Take advantage of our Christmas deals.
595
00:41:21,320 --> 00:41:23,720
[woman over speaker]
Top quality jamón ibérico for only…
596
00:41:23,800 --> 00:41:25,720
Can you pass over the Cocoa Krispies?
597
00:41:26,560 --> 00:41:27,480
[man] Sure.
598
00:41:28,040 --> 00:41:31,520
[woman over speaker]
…prawns box costs 19.99 euros.
599
00:41:31,600 --> 00:41:32,800
Ángel Hernández?
600
00:41:33,560 --> 00:41:37,080
It's Arturo García, from Jaime I, man.
From elementary school.
601
00:41:38,720 --> 00:41:39,880
It's been ages.
602
00:41:39,960 --> 00:41:42,080
You moved the Cocoa Krispies
to another shelf.
603
00:41:43,040 --> 00:41:46,200
[man over speaker]
Europlus, another Christmas by your side.
604
00:41:49,400 --> 00:41:50,960
It's great to see you, Ángel.
605
00:41:51,680 --> 00:41:54,640
[man 2 over speaker]
Mr. Xavier, register 3.
606
00:42:01,200 --> 00:42:02,880
What have you done all this time?
607
00:42:06,160 --> 00:42:07,800
Why? Did you miss me?
608
00:42:17,560 --> 00:42:18,440
[Sandra] Okay.
609
00:42:22,760 --> 00:42:24,680
Roll your body to the right.
610
00:42:26,920 --> 00:42:28,800
-[grunts]
-Good. Try to roll back.
611
00:42:29,360 --> 00:42:30,200
Good.
612
00:42:31,760 --> 00:42:33,760
Roll to the left.
613
00:42:37,120 --> 00:42:39,040
-[grunts softly]
-Good.
614
00:42:40,200 --> 00:42:41,400
[keys jangling]
615
00:42:48,640 --> 00:42:49,480
[door closes]
616
00:42:58,320 --> 00:42:59,200
Go ahead.
617
00:42:59,280 --> 00:43:01,320
-No, you go.
-I'm not in a hurry.
618
00:43:01,400 --> 00:43:02,680
You go first.
619
00:43:05,480 --> 00:43:06,560
[presses button]
620
00:43:06,640 --> 00:43:08,280
[elevator door opens]
621
00:43:08,360 --> 00:43:09,760
-[Vicente] Go on.
-You go.
622
00:43:11,240 --> 00:43:12,120
Go.
623
00:43:14,360 --> 00:43:16,640
All right, thank you. Good day.
624
00:43:19,440 --> 00:43:20,560
[elevator door closes]
625
00:43:23,400 --> 00:43:24,520
[clock chimes on TV]
626
00:43:26,400 --> 00:43:27,440
[clock chimes]
627
00:43:29,640 --> 00:43:30,640
[clock chimes]
628
00:43:32,840 --> 00:43:33,960
[clock chimes]
629
00:43:36,120 --> 00:43:37,160
[clock chimes]
630
00:43:39,560 --> 00:43:40,560
[clock chimes]
631
00:43:42,760 --> 00:43:46,240
-[clock chimes]
-[man and woman on TV] Happy 2020!
632
00:43:46,320 --> 00:43:48,320
[woman cheers] It's here!
633
00:43:48,400 --> 00:43:52,160
[man] Here's to a healthy
and successful new year!
634
00:43:52,240 --> 00:43:53,560
[woman] It's so exciting!
635
00:43:53,640 --> 00:43:56,160
-[man] Everyone in the square!
-[fireworks explode]
636
00:43:56,240 --> 00:44:01,000
May this year bring you good health,
success, and a bit of money too.
637
00:44:01,080 --> 00:44:02,800
That's always a good thing, right?
638
00:44:05,200 --> 00:44:07,400
[dark music plays]
639
00:44:07,480 --> 00:44:09,040
[siren wailing in the distance]
640
00:44:40,120 --> 00:44:42,600
[man on radio] 7:00 p.m.,
6:00 in Canary Islands,
641
00:44:42,680 --> 00:44:44,440
on Friday, January 3, 2020.
642
00:44:44,520 --> 00:44:45,880
Here's the news.
643
00:44:45,960 --> 00:44:48,960
-[woman] China has notified the WHO…
-Stop here.
644
00:44:52,360 --> 00:44:55,080
[woman] …unknown.
Of the 44 documented cases,
645
00:44:55,160 --> 00:44:57,720
11 patients are seriously ill,
646
00:44:57,800 --> 00:45:01,560
while the other 33 patients
are in a stable condition.
647
00:45:02,160 --> 00:45:05,360
According to information
from Chinese media,
648
00:45:05,440 --> 00:45:09,880
the cause could be a virus that originated
in a live animal market in Wuhan.
649
00:45:10,480 --> 00:45:13,840
It's feared this could be
a respiratory virus similar to SARS,
650
00:45:13,920 --> 00:45:16,080
or Severe Acute Respiratory Syndrome…
651
00:45:19,920 --> 00:45:21,040
[inaudible]
652
00:45:25,160 --> 00:45:26,960
[inaudible]
653
00:46:27,000 --> 00:46:28,960
[keys clattering]
654
00:46:36,480 --> 00:46:37,360
[unlocks brake]
655
00:46:42,320 --> 00:46:43,400
[locks brake]
656
00:46:57,080 --> 00:46:59,080
MEDICATION ROOM
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
657
00:46:59,160 --> 00:47:00,840
-Morphine.
-[door buzzes open]
658
00:47:00,920 --> 00:47:03,440
I'm in a lot of pain. I need anesthetics.
659
00:47:04,400 --> 00:47:06,120
[man] I risk my neck doing this.
660
00:47:06,200 --> 00:47:07,040
[door closes]
661
00:47:43,960 --> 00:47:44,840
[unlocks brake]
662
00:48:12,720 --> 00:48:13,560
Vane.
663
00:48:16,920 --> 00:48:18,880
-[locks brake]
-What are you doing here?
664
00:48:19,520 --> 00:48:20,400
[unlocks brake]
665
00:48:20,960 --> 00:48:21,960
I wanted to see you.
666
00:48:22,720 --> 00:48:24,720
I haven't heard from you since you left.
667
00:48:25,400 --> 00:48:27,320
It's best if we don't see each other.
668
00:48:27,400 --> 00:48:29,640
I know, I'm sorry.
I needed to know how you are.
669
00:48:29,720 --> 00:48:32,320
I'm fine, thanks, but please stop this.
670
00:48:32,400 --> 00:48:33,720
Just a second, please.
671
00:48:33,800 --> 00:48:34,760
Ángel.
672
00:48:36,120 --> 00:48:37,120
Don't follow me.
673
00:48:37,200 --> 00:48:38,600
I don't want to bother you.
674
00:48:40,040 --> 00:48:41,400
I just want to say goodbye.
675
00:48:42,520 --> 00:48:44,640
You did the right thing leaving me.
676
00:48:45,360 --> 00:48:46,400
You deserve better.
677
00:48:47,720 --> 00:48:49,640
I don't have the strength to carry on.
678
00:48:53,600 --> 00:48:55,440
I promise you'll never see me again.
679
00:48:57,720 --> 00:48:59,280
-Goodbye, Vane.
-[unlocks brake]
680
00:49:07,040 --> 00:49:08,200
Ángel, wait.
681
00:49:13,560 --> 00:49:15,200
I'll walk with you, if you like.
682
00:49:17,640 --> 00:49:18,480
Are you sure?
683
00:49:20,280 --> 00:49:21,120
It's fine.
684
00:49:25,680 --> 00:49:26,800
So, how are you doing?
685
00:49:27,920 --> 00:49:28,800
Good.
686
00:49:29,360 --> 00:49:31,480
I'm doing the work placement at the vet's.
687
00:49:32,080 --> 00:49:32,920
I told you.
688
00:49:40,560 --> 00:49:41,920
Thanks for walking with me.
689
00:49:42,000 --> 00:49:44,360
Well… I'll be going.
690
00:49:44,440 --> 00:49:45,960
I put your things in a box.
691
00:49:46,760 --> 00:49:49,920
You can come get them, if you like.
I found your passport too.
692
00:49:59,000 --> 00:50:00,200
[keys jangling]
693
00:50:03,040 --> 00:50:03,880
Come in.
694
00:50:14,440 --> 00:50:16,160
[Vane] Don't you have a cleaner?
695
00:50:18,640 --> 00:50:21,000
The antidepressants
leave me without any energy.
696
00:50:22,600 --> 00:50:24,520
I'll give you the number of an agency.
697
00:50:25,960 --> 00:50:28,480
Why don't you stay for a while?
I'll make some tea.
698
00:50:28,560 --> 00:50:29,680
I have to go.
699
00:50:31,040 --> 00:50:32,120
Thanks.
700
00:50:40,320 --> 00:50:41,200
[locks brake]
701
00:50:42,120 --> 00:50:43,800
You're completely over me, right?
702
00:50:48,240 --> 00:50:49,520
Are you seeing someone?
703
00:50:50,640 --> 00:50:51,800
[Vane] You need help.
704
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
Where are my things?
705
00:50:57,240 --> 00:50:58,320
In grandma's room.
706
00:51:00,920 --> 00:51:01,880
Next to the bed.
707
00:51:06,720 --> 00:51:07,560
Over there.
708
00:51:13,160 --> 00:51:14,920
[Vane, in French] Ouch! Oh, fuck!
709
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
Aah!
710
00:51:16,080 --> 00:51:19,440
What did you do? [screams]
[in French] What are you doing? Wha--?
711
00:51:19,520 --> 00:51:21,720
[muffled screaming]
712
00:51:23,840 --> 00:51:25,520
[screaming weakens]
713
00:51:27,200 --> 00:51:28,440
[screaming stops]
714
00:51:35,160 --> 00:51:36,640
[clock ticking]
715
00:51:37,920 --> 00:51:39,760
-[thunder rumbling]
-[rain pattering]
716
00:51:54,280 --> 00:51:55,120
[panting]
717
00:51:55,200 --> 00:51:57,400
-[Vane whimpering and panting]
-Good morning.
718
00:51:57,480 --> 00:51:59,640
-Did you get some rest?
-[muffled screaming]
719
00:52:01,280 --> 00:52:03,040
Don't scream, Vane.
720
00:52:03,120 --> 00:52:04,040
[pants]
721
00:52:04,120 --> 00:52:05,280
[muffled screaming]
722
00:52:07,560 --> 00:52:10,120
[continues screaming]
723
00:52:10,640 --> 00:52:11,520
[grunts]
724
00:52:12,120 --> 00:52:13,280
[continues screaming]
725
00:52:14,960 --> 00:52:17,400
[muffled sobbing]
726
00:52:20,240 --> 00:52:22,560
["Un Sorbito de Champagne"
by Los Brincos plays loudly]
727
00:52:22,640 --> 00:52:23,560
[grunting]
728
00:52:23,640 --> 00:52:25,640
[muffled screaming]
729
00:52:25,720 --> 00:52:31,120
♪ I'll never be able to forget you ♪
730
00:52:31,200 --> 00:52:36,080
♪ Because you taught me to love ♪
731
00:52:36,160 --> 00:52:40,920
♪ With a sip of champagne ♪
732
00:52:41,440 --> 00:52:46,120
-♪ Making a toast to new love ♪
-[muffled screaming and sobbing continues]
733
00:52:46,640 --> 00:52:51,600
♪ The soft light in that spot ♪
734
00:52:51,680 --> 00:52:56,440
♪ Made my heart beat ♪
735
00:52:57,280 --> 00:53:01,600
-♪ It's so easy to remember… ♪
-[muffled screaming and sobbing continues]
736
00:53:01,680 --> 00:53:03,280
[Ricardo] Vane, where are you?
737
00:53:03,360 --> 00:53:05,360
I've been calling. I can't find you.
738
00:53:07,600 --> 00:53:12,800
♪ With a sip of champagne ♪
739
00:53:12,880 --> 00:53:14,160
♪ Making a toast ♪
740
00:53:14,240 --> 00:53:16,400
[dark music plays]
741
00:53:16,480 --> 00:53:21,240
RICARDO, I'M SORRY.
WE CAN'T HAVE THIS BABY.
742
00:53:21,320 --> 00:53:25,360
I NEED TO STAY AWAY FROM YOU.
743
00:53:40,440 --> 00:53:41,280
[unlocks brake]
744
00:53:56,640 --> 00:53:57,920
[music playing loudly]
745
00:53:58,000 --> 00:54:02,800
♪ …I kissed you ♪
746
00:54:02,880 --> 00:54:03,720
[keys jangling]
747
00:54:04,200 --> 00:54:07,480
♪ I fell in love ♪
748
00:54:08,080 --> 00:54:12,880
♪ With your gaze ♪
749
00:54:12,960 --> 00:54:17,520
♪ With a sip of champagne ♪
750
00:54:17,600 --> 00:54:23,240
-[muffled crying]
-♪ Making a toast to new love ♪
751
00:54:23,320 --> 00:54:28,480
♪ The soft light in that spot ♪
752
00:54:28,560 --> 00:54:32,280
♪ Made my heart beat ♪
753
00:54:32,360 --> 00:54:34,000
-[music stops]
-[Vane whimpering]
754
00:54:38,400 --> 00:54:39,680
Will you stop screaming?
755
00:54:39,760 --> 00:54:41,640
[whimpering]
756
00:54:44,640 --> 00:54:47,000
[shuddering breaths]
757
00:54:47,080 --> 00:54:47,920
[whimpering]
758
00:54:49,040 --> 00:54:51,000
[shuddering breaths]
759
00:54:55,960 --> 00:54:58,000
-[Vane whimpers, exhales]
-[shushing]
760
00:55:00,000 --> 00:55:02,240
-[Ángel shushing]
-[coughs, breathes heavily]
761
00:55:03,400 --> 00:55:05,120
[clock ticking]
762
00:55:11,920 --> 00:55:14,160
I'm really happy
that you're back home again.
763
00:55:19,040 --> 00:55:20,120
I saw Ricardo today.
764
00:55:21,520 --> 00:55:22,600
He says hi.
765
00:55:23,800 --> 00:55:25,880
He told me you're having a baby together.
766
00:55:27,520 --> 00:55:28,560
Congratulations.
767
00:55:31,520 --> 00:55:32,880
Untie me, Ángel.
768
00:55:33,480 --> 00:55:34,680
[yells] Help!
769
00:55:34,760 --> 00:55:36,720
-[muffled yelling] Help!
-[Ángel] Shh!
770
00:55:36,800 --> 00:55:39,720
Help! Help!
771
00:55:40,240 --> 00:55:41,080
[deep breath]
772
00:55:41,160 --> 00:55:42,200
[muffled screaming]
773
00:55:42,280 --> 00:55:44,680
-[muffled grunting]
-[Ángel shushing]
774
00:55:45,280 --> 00:55:46,800
[muffled screaming]
775
00:55:47,520 --> 00:55:48,440
[whimpering]
776
00:55:49,880 --> 00:55:50,720
[grunts]
777
00:55:57,280 --> 00:55:59,720
[panicked breathing]
778
00:56:01,760 --> 00:56:04,400
[Ángel] We won't need this
once you learn to behave.
779
00:56:06,360 --> 00:56:09,800
[muffled crying and yelling]
780
00:56:13,080 --> 00:56:14,160
[muffled groan]
781
00:56:24,840 --> 00:56:26,000
[doorbell buzzes]
782
00:56:28,320 --> 00:56:29,160
[knocking]
783
00:56:31,560 --> 00:56:32,760
[doorbell buzzes]
784
00:56:33,560 --> 00:56:34,440
Who is it?
785
00:56:35,360 --> 00:56:36,560
[Vicente] It's Vicente.
786
00:56:39,400 --> 00:56:40,320
What do you want?
787
00:56:41,040 --> 00:56:43,040
Could you open the door, please?
788
00:56:43,120 --> 00:56:45,520
-[Ángel] What do you want? I'm busy.
-[knocking]
789
00:56:52,600 --> 00:56:54,200
-[doorbell buzzes]
-Coming!
790
00:56:59,360 --> 00:57:00,400
What is it?
791
00:57:00,480 --> 00:57:02,920
There was music playing all day yesterday.
792
00:57:03,000 --> 00:57:05,240
It sounded like a nightclub.
793
00:57:06,040 --> 00:57:08,680
I didn't sleep for months
because of your dog.
794
00:57:08,760 --> 00:57:11,160
I play music one time
and you come to complain?
795
00:57:11,240 --> 00:57:14,120
I've apologized for that, Ángel.
796
00:57:14,200 --> 00:57:16,400
I was visiting my wife in the hospital
797
00:57:16,480 --> 00:57:18,440
and I couldn't take him.
798
00:57:18,520 --> 00:57:21,560
But my wife passed away.
799
00:57:22,640 --> 00:57:24,200
And so did my dog.
800
00:57:24,920 --> 00:57:25,960
Well…
801
00:57:26,040 --> 00:57:27,720
he was killed.
802
00:57:27,800 --> 00:57:28,640
Well, I'm sorry.
803
00:57:29,400 --> 00:57:32,680
Wait. By the way, is Vanesa all right?
804
00:57:34,240 --> 00:57:35,800
Vanesa left me months ago.
805
00:57:35,880 --> 00:57:39,520
It's just… I heard screaming.
806
00:57:39,600 --> 00:57:41,440
It must have been another apartment.
807
00:57:42,160 --> 00:57:43,640
I haven't seen Vane for ages.
808
00:57:44,200 --> 00:57:46,920
But… I saw you come in together
the other day.
809
00:57:47,640 --> 00:57:49,000
She came to get her things.
810
00:57:49,800 --> 00:57:54,120
[Vicente] Look, Ángel.
I know the screaming came from here.
811
00:57:54,200 --> 00:57:57,840
I heard it through the back window.
812
00:57:57,920 --> 00:57:58,760
Okay.
813
00:57:59,720 --> 00:58:00,600
Hang on.
814
00:58:01,520 --> 00:58:02,360
Wait.
815
00:58:10,280 --> 00:58:12,800
I would have preferred
not to explain this but…
816
00:58:13,960 --> 00:58:15,600
I'm with an escort.
817
00:58:17,640 --> 00:58:19,440
You know, a prostitute.
818
00:58:19,520 --> 00:58:20,440
[Vicente grunts]
819
00:58:20,520 --> 00:58:23,080
How else could I be with a girl, Vicente?
820
00:58:23,760 --> 00:58:25,320
Oh, I see.
821
00:58:25,880 --> 00:58:26,800
Well…
822
00:58:28,120 --> 00:58:31,240
Please don't play music so loudly.
823
00:58:31,320 --> 00:58:33,080
-Don't worry.
-[Vicente] Thank you.
824
00:58:33,160 --> 00:58:36,160
[dark music plays]
825
00:59:04,240 --> 00:59:05,800
[breathing heavily]
826
00:59:10,280 --> 00:59:11,360
You're so serious.
827
00:59:12,640 --> 00:59:13,480
Everything okay?
828
00:59:14,760 --> 00:59:15,840
Never better.
829
00:59:17,560 --> 00:59:20,720
-My girlfriend and I are having a baby.
-[Sandra laughs] Really?
830
00:59:21,760 --> 00:59:22,760
Congratulations!
831
00:59:23,920 --> 00:59:25,680
I didn't know you had a girlfriend.
832
00:59:26,960 --> 00:59:28,160
Are you still single?
833
00:59:28,960 --> 00:59:29,800
[Sandra] Yes.
834
00:59:31,920 --> 00:59:33,800
Don't you want to have kids?
835
00:59:37,240 --> 00:59:39,040
Well, yes, but I'm not in a rush.
836
00:59:42,120 --> 00:59:44,440
Have you ever thought
about freezing your eggs?
837
00:59:45,320 --> 00:59:48,560
Don't be silly. I'm 35. I'm still young.
838
00:59:48,640 --> 00:59:50,080
Not that young.
839
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
I have friends your age who needed IVF.
840
00:59:56,080 --> 00:59:58,560
I'd hurry up. The clock's ticking, Sandra.
841
01:00:01,400 --> 01:00:04,040
-[siren wailing in the distance]
-[people chattering]
842
01:00:13,400 --> 01:00:14,240
Ángel.
843
01:00:18,960 --> 01:00:20,080
I need to talk to you.
844
01:00:22,280 --> 01:00:23,520
What are you doing here?
845
01:00:24,920 --> 01:00:26,640
I'm looking for Vane.
846
01:00:27,960 --> 01:00:29,760
She's missing. Do you know anything?
847
01:00:30,880 --> 01:00:33,760
I haven't seen her for months.
What do you mean, missing?
848
01:00:35,960 --> 01:00:38,240
Well, Vane and I are together.
849
01:00:38,800 --> 01:00:41,280
We've been going out for a while.
We fell in love.
850
01:00:41,360 --> 01:00:43,760
We were going to tell you,
but didn't want to hurt you.
851
01:00:45,160 --> 01:00:47,200
I don't know. I can't find her anywhere.
852
01:00:47,800 --> 01:00:48,680
I'm worried.
853
01:00:51,520 --> 01:00:52,360
[Ángel groans]
854
01:00:54,280 --> 01:00:55,160
Are you okay?
855
01:00:55,800 --> 01:00:59,080
Yes, but my gut's blocked.
I have an operation on Tuesday.
856
01:00:59,160 --> 01:01:00,120
-[groans]
-Ah.
857
01:01:00,960 --> 01:01:02,440
I'm really sorry.
858
01:01:02,520 --> 01:01:03,960
Do you mind if I go?
859
01:01:04,920 --> 01:01:06,400
Sure. Sure.
860
01:01:07,040 --> 01:01:09,160
Let me know if you hear anything. Please.
861
01:01:19,560 --> 01:01:21,280
[clock ticking]
862
01:01:37,600 --> 01:01:38,600
[Vane grunts softly]
863
01:01:40,120 --> 01:01:42,720
[shushing]
864
01:01:47,280 --> 01:01:49,640
You should use the bathroom.
A shower will help.
865
01:01:50,160 --> 01:01:51,000
Come on.
866
01:01:52,160 --> 01:01:53,680
[Vane gasping]
867
01:01:55,920 --> 01:01:57,200
What have you done to me?
868
01:02:01,000 --> 01:02:01,840
[shaky breath]
869
01:02:02,920 --> 01:02:05,280
-What have you done?
-Relax, it's temporary.
870
01:02:06,800 --> 01:02:07,640
[shaky breath]
871
01:02:09,040 --> 01:02:10,320
[crying] What did you do?
872
01:02:10,400 --> 01:02:12,520
It's just an epidural.
873
01:02:17,600 --> 01:02:18,680
You're sick.
874
01:02:19,160 --> 01:02:20,080
[unlocks brake]
875
01:02:23,200 --> 01:02:24,160
[Ángel locks brake]
876
01:02:27,320 --> 01:02:29,080
What would you like to listen to?
877
01:02:29,640 --> 01:02:30,520
[whimpering]
878
01:02:32,880 --> 01:02:33,800
[breathes heavily]
879
01:02:35,720 --> 01:02:36,600
[Ángel] This one.
880
01:02:37,080 --> 01:02:38,160
You loved this one.
881
01:02:44,840 --> 01:02:48,280
["Hymne à l'amour" by Edith Piaf
plays loudly]
882
01:02:51,840 --> 01:02:52,680
[unlocks brake]
883
01:02:53,920 --> 01:02:55,160
[Vane breathing heavily]
884
01:02:56,800 --> 01:02:59,680
♪ The blue sky ♪
885
01:03:00,320 --> 01:03:04,040
♪ Above us could collapse ♪
886
01:03:04,560 --> 01:03:06,240
♪ And the ground ♪
887
01:03:06,760 --> 01:03:10,400
♪ Could cave in ♪
888
01:03:11,000 --> 01:03:17,240
♪ Little matters if you love me ♪
889
01:03:17,760 --> 01:03:24,240
♪ I couldn't care about the whole world ♪
890
01:03:24,800 --> 01:03:27,640
[singing along] ♪ As long as love ♪
891
01:03:28,160 --> 01:03:31,400
♪ Fills my mornings ♪
892
01:03:31,480 --> 01:03:37,920
♪ As long as my body
Trembles at your touch ♪
893
01:03:38,600 --> 01:03:44,840
♪ There are no problems
That matter to me ♪
894
01:03:45,400 --> 01:03:48,680
♪ My love ♪
895
01:03:48,760 --> 01:03:55,760
♪ Because you love me ♪
896
01:04:01,800 --> 01:04:02,840
[beep]
897
01:04:02,920 --> 01:04:03,920
[Ricardo] Hi, Ángel.
898
01:04:04,560 --> 01:04:07,320
You're not answering my calls.
I still haven't heard from Vane.
899
01:04:08,160 --> 01:04:11,120
Are you sure you haven't heard from her?
I'm worried.
900
01:04:11,200 --> 01:04:13,960
Please, if you know something,
let me know.
901
01:04:14,040 --> 01:04:15,160
[beep]
902
01:04:15,640 --> 01:04:18,880
Ángel, I keep calling you
and you won't pick up. What's going on?
903
01:04:18,960 --> 01:04:22,320
I need Vane to show up now.
I'm going to call the police.
904
01:04:22,400 --> 01:04:24,520
Answer my calls, please.
Pick up the phone.
905
01:04:38,240 --> 01:04:39,840
[clock ticking]
906
01:04:46,680 --> 01:04:47,720
[slurping]
907
01:04:52,880 --> 01:04:53,840
[Ángel] Delicious.
908
01:04:59,680 --> 01:05:01,320
[munching]
909
01:05:09,520 --> 01:05:11,920
If it's a boy,
I though we could call him Ángel.
910
01:05:12,560 --> 01:05:13,480
What do you think?
911
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
If it's a girl, you can choose the name.
912
01:05:22,520 --> 01:05:24,040
Would you like some wine?
913
01:05:27,360 --> 01:05:29,880
Just a drop.
You shouldn't drink in your condition.
914
01:05:31,680 --> 01:05:32,720
There you go.
915
01:05:38,440 --> 01:05:40,600
It's not easy to forgive
what you did to me.
916
01:05:43,280 --> 01:05:45,120
I swear that I'm really trying.
917
01:05:46,920 --> 01:05:48,840
You should see me at physical therapy.
918
01:05:49,840 --> 01:05:52,120
Sandra and I have
a very special relationship.
919
01:05:57,360 --> 01:05:58,560
Don't be jealous.
920
01:06:03,960 --> 01:06:04,800
[cries out]
921
01:06:06,520 --> 01:06:07,600
-[grunts]
-[Ángel] No!
922
01:06:07,680 --> 01:06:08,800
[Vane yells] Help!
923
01:06:09,560 --> 01:06:10,640
[grunting]
924
01:06:12,720 --> 01:06:13,840
[in French] Help!
925
01:06:13,920 --> 01:06:14,840
[Ángel groans]
926
01:06:15,760 --> 01:06:18,160
-[in Spanish] Help!
-[Ángel groans]
927
01:06:18,240 --> 01:06:20,840
-Help! Help!
-[Ángel yelling angrily]
928
01:06:20,920 --> 01:06:22,520
[in French] Help me!
929
01:06:22,600 --> 01:06:23,440
[Vane grunts]
930
01:06:24,320 --> 01:06:25,480
Help!
931
01:06:25,560 --> 01:06:28,280
[Vane yelling and grunting]
932
01:06:28,360 --> 01:06:29,560
Help!
933
01:06:29,640 --> 01:06:30,480
[grunts]
934
01:06:30,560 --> 01:06:32,520
[breathing heavily]
935
01:06:32,600 --> 01:06:33,480
[breathing slows]
936
01:06:41,960 --> 01:06:43,080
[Ángel groans]
937
01:06:49,000 --> 01:06:50,360
[doorbell buzzes]
938
01:06:52,280 --> 01:06:53,120
[knocking]
939
01:06:55,240 --> 01:06:56,520
[doorbell buzzing]
940
01:06:57,000 --> 01:06:58,240
[Vicente] Open the door!
941
01:06:58,320 --> 01:06:59,240
[knocking]
942
01:06:59,320 --> 01:07:01,440
-I'm calling the police.
-[doorbell buzzes]
943
01:07:02,560 --> 01:07:03,760
[banging]
944
01:07:03,840 --> 01:07:05,760
-[Ángel] Coming!
-[doorbell buzzes]
945
01:07:10,360 --> 01:07:12,480
-What is it?
-I'm calling the police.
946
01:07:12,560 --> 01:07:16,080
I heard noises and a woman shouting.
I'm sure it was Vanesa.
947
01:07:16,160 --> 01:07:19,080
-Vanesa isn't here. No one is.
-What happened to your head?
948
01:07:20,200 --> 01:07:21,800
I'm calling the police.
949
01:07:21,880 --> 01:07:22,800
Fine, come in.
950
01:07:23,520 --> 01:07:24,360
Come and look.
951
01:07:29,360 --> 01:07:32,240
[Vicente] Vane, dear.
What has he done to you?
952
01:07:32,320 --> 01:07:33,880
I'm calling the police.
953
01:07:34,400 --> 01:07:36,200
[Vicente groans]
954
01:07:37,720 --> 01:07:40,400
-What are you doing?
-[Ángel breathing heavily]
955
01:07:40,480 --> 01:07:42,760
[Vicente groaning] You're…
956
01:07:43,760 --> 01:07:45,280
You're crazy.
957
01:07:45,360 --> 01:07:47,360
[Vicente groaning]
958
01:07:47,440 --> 01:07:48,440
[thud]
959
01:07:53,440 --> 01:07:54,280
[whimpers]
960
01:07:56,040 --> 01:07:58,040
[breathing heavily]
961
01:08:27,920 --> 01:08:28,760
Fermín.
962
01:08:29,920 --> 01:08:31,600
Come to my place now. I need you.
963
01:08:33,160 --> 01:08:34,560
I'm telling you to come now.
964
01:08:35,720 --> 01:08:37,160
[elevator door closes]
965
01:08:39,280 --> 01:08:40,120
[knocking]
966
01:09:03,440 --> 01:09:04,280
[sniffs]
967
01:09:06,560 --> 01:09:07,440
Take it.
968
01:09:14,280 --> 01:09:15,520
Now let's clean this up.
969
01:09:25,160 --> 01:09:26,520
[truck door closing]
970
01:09:29,600 --> 01:09:31,440
[engine starts]
971
01:09:35,800 --> 01:09:36,640
[birds chirping]
972
01:09:48,800 --> 01:09:49,680
[doorbell buzzes]
973
01:09:50,960 --> 01:09:51,800
[knocking]
974
01:09:52,280 --> 01:09:53,120
Yes?
975
01:09:54,440 --> 01:09:56,000
[man] Can you open up, please?
976
01:09:57,240 --> 01:09:58,120
Who is it?
977
01:09:59,160 --> 01:10:00,040
[man] The police.
978
01:10:05,360 --> 01:10:06,200
Coming.
979
01:10:28,520 --> 01:10:29,920
-Good morning.
-Good day.
980
01:10:30,000 --> 01:10:31,280
Are you Ángel Hernández?
981
01:10:31,360 --> 01:10:32,200
Yes.
982
01:10:32,960 --> 01:10:35,120
-[man] Can we ask you some questions?
-Sure.
983
01:10:36,960 --> 01:10:38,360
Come in, please.
984
01:10:56,720 --> 01:10:58,200
This won't take but a moment.
985
01:11:01,480 --> 01:11:02,320
[locks brake]
986
01:11:06,360 --> 01:11:08,480
Were you in a relationship
with Vanesa François?
987
01:11:09,560 --> 01:11:10,400
Yes.
988
01:11:12,480 --> 01:11:13,600
Did you live together?
989
01:11:14,240 --> 01:11:16,360
We used to live together,
but not anymore.
990
01:11:17,440 --> 01:11:18,800
Do you know Ricardo Martín?
991
01:11:19,600 --> 01:11:21,240
He was a colleague of mine. Why?
992
01:11:22,120 --> 01:11:24,200
[dark music plays]
993
01:11:25,720 --> 01:11:27,880
[man over phone]
Police. How can I help you?
994
01:11:27,960 --> 01:11:30,720
[Ricardo] Yes, I'd like to report
a missing person.
995
01:11:31,480 --> 01:11:32,680
[man] Who is missing?
996
01:11:32,760 --> 01:11:33,840
[keys jangling]
997
01:11:33,920 --> 01:11:36,720
-[Ricardo] My girlfriend.
-[man] When did she disappear?
998
01:11:37,360 --> 01:11:39,920
[Ricardo] I haven't heard from her
since yesterday.
999
01:11:40,000 --> 01:11:41,800
[man] Did she leave a note or--?
1000
01:11:41,880 --> 01:11:42,880
An SMS,
1001
01:11:42,960 --> 01:11:45,040
but I'm sure she didn't write it.
1002
01:11:46,520 --> 01:11:48,240
[man] How can you be so sure?
1003
01:11:48,320 --> 01:11:50,400
What number was it sent from?
1004
01:11:50,480 --> 01:11:53,760
It was sent from her phone,
but I'm sure she didn't write it.
1005
01:11:54,520 --> 01:11:56,280
[man] How do you know for sure?
1006
01:11:56,360 --> 01:11:58,560
Because we're expecting a baby, okay?
1007
01:11:59,080 --> 01:12:00,160
Do you understand?
1008
01:12:00,240 --> 01:12:04,000
We're expecting a baby.
She wouldn't just leave without warning.
1009
01:12:04,920 --> 01:12:06,760
Please, I'm asking you to find her.
1010
01:12:07,440 --> 01:12:09,400
When was the last time you saw him?
1011
01:12:10,520 --> 01:12:11,360
[exhales]
1012
01:12:11,840 --> 01:12:13,640
I haven't heard from him in months.
1013
01:12:14,280 --> 01:12:15,720
[water running]
1014
01:12:15,800 --> 01:12:16,840
[turns off faucet]
1015
01:12:18,720 --> 01:12:19,560
[sniffs]
1016
01:12:20,240 --> 01:12:21,080
[exhales]
1017
01:12:28,960 --> 01:12:30,160
[toilet seat lid clatters]
1018
01:12:30,960 --> 01:12:31,920
[dark music plays]
1019
01:12:32,000 --> 01:12:32,840
[Ricardo groans]
1020
01:12:34,720 --> 01:12:36,320
[Ricardo grunting]
1021
01:12:41,280 --> 01:12:42,560
[grunting]
1022
01:12:42,640 --> 01:12:43,640
[breathing heavily]
1023
01:12:51,520 --> 01:12:53,840
And the last time you saw Vanesa?
1024
01:12:54,600 --> 01:12:56,360
She came to say goodbye a week ago.
1025
01:12:57,120 --> 01:12:58,080
To say goodbye?
1026
01:12:58,160 --> 01:13:00,880
Yes, she said she was leaving,
going back to France.
1027
01:13:01,440 --> 01:13:04,680
Did you know that Vanesa and Ricardo
were in a relationship?
1028
01:13:05,360 --> 01:13:06,200
Yes.
1029
01:13:06,920 --> 01:13:08,280
I was happy for them.
1030
01:13:12,760 --> 01:13:13,800
[blows]
1031
01:13:41,120 --> 01:13:42,720
[Ángel shushing]
1032
01:13:42,800 --> 01:13:44,000
[whispers] Easy.
1033
01:13:45,040 --> 01:13:46,280
It'll all be over soon.
1034
01:13:54,280 --> 01:13:56,400
[liquid sloshing]
1035
01:14:07,400 --> 01:14:08,960
[liquid pouring]
1036
01:14:10,440 --> 01:14:11,640
[choking]
1037
01:14:15,720 --> 01:14:18,880
[echoing] Don't worry about the baby.
I'll take care of him.
1038
01:14:41,640 --> 01:14:42,480
[locks brake]
1039
01:14:57,240 --> 01:14:58,240
[rattling]
1040
01:15:06,440 --> 01:15:07,280
[unlocks brake]
1041
01:15:10,600 --> 01:15:11,480
[door opens]
1042
01:15:13,280 --> 01:15:14,120
[door closes]
1043
01:15:19,560 --> 01:15:21,360
It's for the neuropathic pain.
1044
01:15:22,720 --> 01:15:23,560
Of course.
1045
01:15:26,600 --> 01:15:29,720
That would be all, Mr. Hernández.
You've been most kind.
1046
01:15:31,120 --> 01:15:32,040
Likewise.
1047
01:15:44,080 --> 01:15:44,920
[unlocks brake]
1048
01:15:53,480 --> 01:15:54,320
[locks brake]
1049
01:15:56,760 --> 01:15:58,080
Vane, wake up.
1050
01:15:58,760 --> 01:16:00,200
You spent all day sleeping.
1051
01:16:00,800 --> 01:16:02,240
[clock ticking]
1052
01:16:10,200 --> 01:16:11,080
[pills rattling]
1053
01:16:14,680 --> 01:16:15,600
Ángel.
1054
01:16:17,520 --> 01:16:19,200
You can't keep me here like this.
1055
01:16:20,720 --> 01:16:22,280
You're going to kill us both...
1056
01:16:23,080 --> 01:16:24,360
me and the baby.
1057
01:16:26,760 --> 01:16:27,640
Open your mouth.
1058
01:16:35,680 --> 01:16:36,560
[gulps]
1059
01:16:37,240 --> 01:16:38,080
[slight grunt]
1060
01:16:48,840 --> 01:16:50,520
Vane, hurry up. Lunch is ready.
1061
01:16:52,480 --> 01:16:53,360
[unlocks brake]
1062
01:16:59,080 --> 01:17:01,040
I made a spinach omelet, for the iron.
1063
01:17:02,160 --> 01:17:06,520
Did you know that most birth defects
are linked to maternal nutrition?
1064
01:17:07,320 --> 01:17:08,160
No.
1065
01:17:09,200 --> 01:17:10,160
I didn't know that.
1066
01:17:12,040 --> 01:17:12,880
Thanks.
1067
01:17:17,160 --> 01:17:18,000
[locks brake]
1068
01:17:26,880 --> 01:17:28,040
Take a look over there.
1069
01:17:35,400 --> 01:17:36,560
It's lovely.
1070
01:17:39,680 --> 01:17:40,720
There's one other thing.
1071
01:17:45,440 --> 01:17:46,280
[unlocks brake]
1072
01:17:52,920 --> 01:17:53,760
[locks brake]
1073
01:18:07,880 --> 01:18:09,200
Will you marry me?
1074
01:18:18,120 --> 01:18:20,120
When I trust you, we'll get married.
1075
01:18:23,720 --> 01:18:24,560
[unlocks brake]
1076
01:18:28,960 --> 01:18:30,480
-[locks brake]
-Eat up.
1077
01:18:53,680 --> 01:18:54,520
[exhales softly]
1078
01:18:56,200 --> 01:18:57,880
Could you close the door, please?
1079
01:19:05,680 --> 01:19:06,640
Please.
1080
01:19:11,800 --> 01:19:12,640
[door closes]
1081
01:19:19,160 --> 01:19:20,000
[grunts]
1082
01:19:22,240 --> 01:19:23,080
[grunts]
1083
01:19:24,640 --> 01:19:27,720
[slow, tense music plays]
1084
01:19:30,400 --> 01:19:31,240
[locks brake]
1085
01:19:36,680 --> 01:19:37,520
[grunts]
1086
01:19:49,240 --> 01:19:51,000
[creaking]
1087
01:20:25,600 --> 01:20:27,160
[clock ticking]
1088
01:20:28,840 --> 01:20:29,960
[Ángel whispers] Vane.
1089
01:20:31,280 --> 01:20:32,440
You're burning up.
1090
01:20:36,560 --> 01:20:37,400
Ángel…
1091
01:20:38,840 --> 01:20:40,560
We're going to lose the baby.
1092
01:20:48,320 --> 01:20:49,680
I'll go to the pharmacy.
1093
01:21:07,920 --> 01:21:08,800
[unlocks brake]
1094
01:21:10,520 --> 01:21:11,600
[door opens]
1095
01:21:12,480 --> 01:21:13,480
[door closes]
1096
01:21:13,560 --> 01:21:15,560
[locking door]
1097
01:21:22,480 --> 01:21:23,560
[door opens]
1098
01:21:26,840 --> 01:21:27,680
[door closes]
1099
01:21:40,720 --> 01:21:42,240
[elevator door opens]
1100
01:21:47,200 --> 01:21:48,320
[elevator door closes]
1101
01:21:57,480 --> 01:21:58,360
[grunts softly]
1102
01:21:59,840 --> 01:22:00,680
[grunts softly]
1103
01:22:06,600 --> 01:22:07,480
[grunts softly]
1104
01:22:09,920 --> 01:22:10,800
[grunts softly]
1105
01:22:17,680 --> 01:22:19,600
[breathing heavily]
1106
01:22:24,400 --> 01:22:25,240
[exhales]
1107
01:22:41,240 --> 01:22:42,120
[grunts softly]
1108
01:22:43,040 --> 01:22:43,920
[grunts softly]
1109
01:22:55,120 --> 01:22:55,960
[grunts]
1110
01:23:00,680 --> 01:23:01,520
[grunts]
1111
01:23:02,040 --> 01:23:03,960
[groaning]
1112
01:23:05,560 --> 01:23:07,640
[panting]
1113
01:23:14,400 --> 01:23:15,720
[grunting]
1114
01:23:16,840 --> 01:23:18,760
[grunting]
1115
01:23:33,000 --> 01:23:33,840
[grunts]
1116
01:23:34,880 --> 01:23:35,720
[grunts]
1117
01:23:37,040 --> 01:23:37,880
[grunts]
1118
01:23:38,960 --> 01:23:39,800
[grunts]
1119
01:23:46,440 --> 01:23:47,600
[door creaks]
1120
01:23:59,360 --> 01:24:02,120
[grunting]
1121
01:24:02,720 --> 01:24:04,720
[breathing heavily]
1122
01:24:07,000 --> 01:24:08,160
[gasping]
1123
01:24:16,120 --> 01:24:17,840
[door creaks]
1124
01:24:17,920 --> 01:24:18,760
[pants]
1125
01:24:19,440 --> 01:24:20,400
[breathing heavily]
1126
01:24:21,720 --> 01:24:22,560
[grunts]
1127
01:24:30,480 --> 01:24:31,320
[grunts]
1128
01:24:31,400 --> 01:24:33,560
[breathing heavily]
1129
01:24:39,960 --> 01:24:42,600
[tense music plays]
1130
01:24:44,520 --> 01:24:45,400
[Vane] No!
1131
01:24:46,880 --> 01:24:47,720
[grunts]
1132
01:24:47,800 --> 01:24:48,640
[screams]
1133
01:24:49,680 --> 01:24:51,080
[breathing heavily]
1134
01:24:54,240 --> 01:24:55,480
No! [screams]
1135
01:24:56,080 --> 01:24:57,600
[whimpering]
1136
01:24:58,080 --> 01:25:00,080
[Vane screaming]
1137
01:25:00,160 --> 01:25:01,240
[in French] Help!
1138
01:25:01,320 --> 01:25:02,480
[both grunting]
1139
01:25:02,560 --> 01:25:04,080
-Help me!
-[Ángel grunts]
1140
01:25:04,560 --> 01:25:06,480
-[Vane yelling]
-[Ángel grunting]
1141
01:25:09,000 --> 01:25:10,840
-[Vane grunts]
-[Ángel groans]
1142
01:25:11,320 --> 01:25:12,160
[Vane grunts]
1143
01:25:12,240 --> 01:25:14,640
[screaming] Get off me! Get off me!
1144
01:25:14,720 --> 01:25:15,880
Bastard!
1145
01:25:16,480 --> 01:25:17,400
[Vane grunts]
1146
01:25:18,160 --> 01:25:19,800
[screams] No! Stop!
1147
01:25:20,400 --> 01:25:21,720
[Ángel grunting]
1148
01:25:21,800 --> 01:25:22,640
[Vane screams]
1149
01:25:22,720 --> 01:25:24,480
[screams] Let me go!
1150
01:25:27,480 --> 01:25:28,720
[Ángel screams]
1151
01:25:29,200 --> 01:25:30,160
[Vane yells]
1152
01:25:30,720 --> 01:25:32,000
[Vane grunting]
1153
01:25:32,080 --> 01:25:32,920
[Vane yells]
1154
01:25:33,440 --> 01:25:34,440
[Vane screams]
1155
01:25:37,040 --> 01:25:38,680
[Ángel screaming]
1156
01:25:38,760 --> 01:25:40,120
[Vane screams]
1157
01:25:40,200 --> 01:25:42,720
-[Ángel yelling]
-[Vane grunting]
1158
01:25:42,800 --> 01:25:43,880
[Vane grunting]
1159
01:25:44,760 --> 01:25:45,600
[Ángel screams]
1160
01:25:45,680 --> 01:25:47,360
[Ángel groaning]
1161
01:25:47,440 --> 01:25:49,040
-[Vane screams]
-[Ángel groaning]
1162
01:25:49,120 --> 01:25:50,040
[Ángel screams]
1163
01:25:50,120 --> 01:25:52,320
[screaming]
1164
01:25:52,800 --> 01:25:53,640
[thuds]
1165
01:25:57,640 --> 01:25:59,640
[panting]
1166
01:26:03,080 --> 01:26:04,560
[sobbing]
1167
01:26:08,240 --> 01:26:09,440
[continues sobbing]
1168
01:26:14,240 --> 01:26:15,800
[continues sobbing]
1169
01:26:26,280 --> 01:26:27,640
[medical device beeping]
1170
01:26:38,880 --> 01:26:41,280
[man] We thought no one
would come looking for him.
1171
01:26:41,360 --> 01:26:42,880
[footsteps approaching]
1172
01:26:51,560 --> 01:26:52,480
Ángel.
1173
01:26:53,240 --> 01:26:55,000
I didn't know you had a girlfriend.
1174
01:26:55,840 --> 01:26:56,880
Lucky guy.
1175
01:27:08,280 --> 01:27:09,520
Happy to see me?
1176
01:27:11,200 --> 01:27:12,440
[Ángel grunting softly]
1177
01:27:21,840 --> 01:27:23,320
From now on,
1178
01:27:24,280 --> 01:27:26,240
it'll be me that looks after you.
1179
01:27:26,720 --> 01:27:27,800
[chuckles]
1180
01:27:27,880 --> 01:27:29,040
[Ángel grunting softly]
1181
01:27:36,600 --> 01:27:38,960
["Un Sorbito de Champagne"
by Los Brincos plays]
1182
01:27:42,080 --> 01:27:47,400
♪ I'll never be able to forget you ♪
1183
01:27:47,480 --> 01:27:52,440
♪ Because you taught me to love ♪
1184
01:27:52,520 --> 01:27:57,600
♪ With a sip of champagne ♪
1185
01:27:57,680 --> 01:28:02,640
♪ Making a toast to new love ♪
1186
01:28:02,720 --> 01:28:08,040
♪ The soft light in that spot ♪
1187
01:28:08,120 --> 01:28:13,000
♪ Made my heart beat ♪
1188
01:28:13,640 --> 01:28:18,840
♪ It's so easy to remember ♪
1189
01:28:18,920 --> 01:28:23,920
♪ Every time I make a toast ♪
1190
01:28:24,000 --> 01:28:29,200
♪ With a sip of champagne ♪
1191
01:28:29,280 --> 01:28:34,080
♪ Making a toast to new love ♪
1192
01:28:36,120 --> 01:28:39,560
♪ And that was when ♪
1193
01:28:40,040 --> 01:28:45,160
♪ I kissed you ♪
1194
01:28:46,520 --> 01:28:49,760
♪ I fell in love ♪
1195
01:28:50,400 --> 01:28:55,200
♪ With your gaze ♪
1196
01:28:55,280 --> 01:29:00,000
♪ With a sip of champagne ♪
1197
01:29:00,480 --> 01:29:05,200
♪ Making a toast to new love ♪
1198
01:29:05,680 --> 01:29:10,800
♪ The soft light in that spot ♪
1199
01:29:10,880 --> 01:29:15,800
♪ Made my heart beat ♪
1200
01:29:38,440 --> 01:29:41,960
♪ And that was when ♪
1201
01:29:42,440 --> 01:29:47,560
♪ I kissed you ♪
1202
01:29:48,880 --> 01:29:52,280
♪ I fell in love ♪
1203
01:29:52,760 --> 01:29:57,520
♪ With your gaze ♪
1204
01:29:57,600 --> 01:30:02,320
♪ With a sip of champagne ♪
1205
01:30:02,800 --> 01:30:07,480
♪ Making a toast to new love ♪
1206
01:30:07,960 --> 01:30:12,680
♪ The soft light in that spot ♪
1207
01:30:13,160 --> 01:30:20,160
♪ Made my heart beat ♪
1208
01:30:25,760 --> 01:30:29,640
[tense instrumental music playing]
72927