All language subtitles for The.Jesus.Rolls.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-SPA-Spanish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,820 --> 00:00:46,040
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:24,990 --> 00:01:27,330
Let's go.
3
00:01:27,330 --> 00:01:27,340
Let's go.
4
00:01:29,700 --> 00:01:31,630
Where
you going, bitch?
5
00:01:31,630 --> 00:01:31,640
Don't leave me!
Where you going, bitch?
6
00:01:31,640 --> 00:01:33,240
Don't leave me!
7
00:01:33,240 --> 00:01:33,250
Don't leave me!
Don't leave me!
8
00:01:33,250 --> 00:01:34,300
Don't leave me!
9
00:01:34,300 --> 00:01:34,310
Don't leave me!
10
00:01:57,100 --> 00:01:59,990
One more strike, Quintana,
we lock your ass up for good.
11
00:01:59,990 --> 00:02:00,000
You got yourself a record, boy.
One more strike, Quintana, we lock your ass up for good.
12
00:02:00,000 --> 00:02:01,660
You got yourself a record, boy.
13
00:02:01,660 --> 00:02:01,670
Most recent... breaking and entering,
stealing a car, You got yourself a record, boy.
14
00:02:01,670 --> 00:02:05,030
Most recent... breaking and
entering, stealing a car,
15
00:02:05,030 --> 00:02:05,040
disturbing the peace, indecent exposure.
Most recent... breaking and entering, stealing a car,
16
00:02:05,040 --> 00:02:08,540
disturbing the peace,
indecent exposure.
17
00:02:16,250 --> 00:02:19,450
Wow, that's big.
18
00:02:19,450 --> 00:02:19,460
I have to have special underwear, man.
Wow, that's big.
19
00:02:19,460 --> 00:02:22,490
I have to have
special underwear, man.
20
00:02:22,490 --> 00:02:24,380
Really?
21
00:02:24,380 --> 00:02:24,390
Yeah.
Really?
22
00:02:24,390 --> 00:02:25,690
Yeah.
23
00:02:25,690 --> 00:02:25,700
But size ain't everything.
Yeah.
24
00:02:25,700 --> 00:02:27,590
But size ain't everything.
25
00:02:27,590 --> 00:02:29,660
Don't make you a man.
26
00:02:29,660 --> 00:02:29,670
For that you need balls.
Don't make you a man.
27
00:02:29,670 --> 00:02:31,660
For that you need balls.
28
00:02:31,660 --> 00:02:31,670
Bullshit.
For that you need balls.
29
00:02:31,670 --> 00:02:33,100
Bullshit.
30
00:02:33,100 --> 00:02:35,000
Six months at Chino
for taking a piss.
31
00:02:35,000 --> 00:02:35,010
Sometimes folks overreact.
Six months at Chino for taking a piss.
32
00:02:35,010 --> 00:02:38,500
Sometimes folks overreact.
33
00:02:38,500 --> 00:02:38,510
In any event, you didn't do it again.
Sometimes folks overreact.
34
00:02:38,510 --> 00:02:40,440
In any event, you
didn't do it again.
35
00:02:40,440 --> 00:02:41,340
Hell no.
36
00:02:41,340 --> 00:02:41,350
I ain't no sex offender.
Hell no.
37
00:02:41,350 --> 00:02:42,510
I ain't no sex offender.
38
00:02:42,510 --> 00:02:44,040
Served your time, boy.
39
00:02:44,040 --> 00:02:44,050
And we don't forget what you did, Quintana,
- Served your time, boy.
40
00:02:44,050 --> 00:02:45,780
And we don't forget
what you did, Quintana,
41
00:02:45,780 --> 00:02:48,280
helping the Black Sheep
win a correctional state
42
00:02:48,280 --> 00:02:51,380
bowling championship.
43
00:02:51,380 --> 00:02:51,390
We don't forget.
Bowling championship.
44
00:02:51,390 --> 00:02:52,680
We don't forget.
45
00:02:52,680 --> 00:02:52,690
That last strike of yours was for the ages.
We don't forget.
46
00:02:52,690 --> 00:02:55,520
That last strike of
yours was for the ages.
47
00:02:55,520 --> 00:02:55,530
I chopped his ass up.
That last strike of yours was for the ages.
48
00:02:55,530 --> 00:02:57,550
I chopped his ass up.
49
00:02:57,550 --> 00:02:57,560
I've never seen any one lick a ball before you throw a strike.
I chopped his ass up.
50
00:02:57,560 --> 00:03:05,390
I've never seen any one lick a
ball before you throw a strike.
51
00:03:05,390 --> 00:03:05,400
That's my style.
I've never seen any one lick a ball before you throw a strike.
52
00:03:05,400 --> 00:03:07,130
That's my style.
53
00:03:07,130 --> 00:03:08,470
Keep on bowling, boy.
54
00:03:41,630 --> 00:03:42,630
I'll see you, Castro.
55
00:03:42,630 --> 00:03:42,640
I'll see you, Castro.
56
00:03:53,710 --> 00:03:55,190
We're gonna miss you, Quintana.
57
00:04:05,120 --> 00:04:07,190
You look good.
58
00:04:07,190 --> 00:04:09,430
I look like a
million bucks, man.
59
00:04:12,820 --> 00:04:13,560
Woo!
60
00:04:13,560 --> 00:04:13,570
Whoa, man!
Woo!
61
00:04:13,570 --> 00:04:15,730
Whoa, man!
62
00:04:15,730 --> 00:04:15,740
Let's roll.
Whoa, man!
63
00:04:15,740 --> 00:04:16,540
Let's roll.
64
00:04:16,540 --> 00:04:18,740
Where we going?
65
00:04:18,740 --> 00:04:18,750
I'm not into dating.
Where we going?
66
00:04:18,750 --> 00:04:20,130
I'm not into dating.
67
00:04:20,130 --> 00:04:20,140
You like me?
I'm not into dating.
68
00:04:20,140 --> 00:04:21,270
You like me?
69
00:04:21,270 --> 00:04:21,280
We get it on.
You like me?
70
00:04:21,280 --> 00:04:22,740
We get it on.
71
00:04:22,740 --> 00:04:22,750
But don't let me have to feed you first.
We get it on.
72
00:04:22,750 --> 00:04:24,440
But don't let me have
to feed you first.
73
00:04:24,440 --> 00:04:24,450
But don't let me have
to feed you first.
74
00:04:32,340 --> 00:04:32,350
Put your fingers
through it, just like that.
75
00:04:32,350 --> 00:04:34,310
Put your fingers
through it, just like that.
76
00:04:34,310 --> 00:04:34,320
Yes. Mm. Put your fingers through it,
just like that.
77
00:04:34,320 --> 00:04:35,820
Yes.
Mm.
78
00:04:35,820 --> 00:04:35,830
I just think it gives it so much more movement here.
Yes. Mm.
79
00:04:35,830 --> 00:04:37,290
I just think it gives it
so much more movement here.
80
00:04:37,290 --> 00:04:37,300
Yeah, I love it.
I just think it gives it so much more movement here.
81
00:04:37,300 --> 00:04:38,820
Yeah, I love it.
82
00:04:38,820 --> 00:04:38,830
There's a lot of play at the bottom, right?
Yeah, I love it.
83
00:04:38,830 --> 00:04:39,650
There's a lot
of play at the bottom, right?
84
00:04:39,650 --> 00:04:39,660
Yeah.
There's a lot of play at the bottom, right?
85
00:04:39,660 --> 00:04:40,730
Yeah.
86
00:04:40,730 --> 00:04:41,620
How we doing over here?
Good?
87
00:04:41,620 --> 00:04:41,630
Grateful.
How we doing over here? Good?
88
00:04:41,630 --> 00:04:42,630
Grateful.
89
00:04:42,630 --> 00:04:44,560
I used to have blond hair.
90
00:04:44,560 --> 00:04:45,330
Really?
91
00:04:45,330 --> 00:04:47,400
Bullshit, man!
92
00:04:47,400 --> 00:04:49,270
Can say that shit.
93
00:04:49,270 --> 00:04:49,280
I used to have blond hair,
like they got over. Can say that shit.
94
00:04:49,280 --> 00:04:51,440
I used to have blond
hair, like they got over.
95
00:04:51,440 --> 00:04:51,450
Huh? I used to have blond hair,
like they got over.
96
00:04:51,450 --> 00:04:52,140
Huh?
97
00:04:52,140 --> 00:04:53,470
Oh, shit.
98
00:04:53,470 --> 00:04:53,480
Hey, man.
Oh, shit.
99
00:04:53,480 --> 00:04:54,370
Hey, man.
100
00:04:54,370 --> 00:04:54,380
Hey, man.
101
00:04:56,170 --> 00:04:56,180
Going over there?
102
00:04:56,180 --> 00:04:58,580
Going over there?
103
00:04:58,580 --> 00:05:00,370
What a honey, huh?
104
00:05:00,370 --> 00:05:00,380
Orange and shit, huh?
- What a honey, huh?
105
00:05:00,380 --> 00:05:02,780
Orange and shit, huh?
106
00:05:02,780 --> 00:05:02,790
Still warm.
Orange and shit, huh?
107
00:05:02,790 --> 00:05:04,540
Still warm.
108
00:05:04,540 --> 00:05:04,550
It's been a long time since I took the wheel, man.
Still warm.
109
00:05:04,550 --> 00:05:08,210
It's been a long time since
I took the wheel, man.
110
00:05:08,210 --> 00:05:08,220
Huh?
It's been a long time since I took the wheel, man.
111
00:05:08,220 --> 00:05:08,680
Huh?
112
00:05:08,680 --> 00:05:08,690
Woo.
Huh?
113
00:05:08,690 --> 00:05:09,330
Woo.
114
00:05:14,890 --> 00:05:15,930
We're on parole.
115
00:05:15,930 --> 00:05:19,530
I know you got a screwdriver.
116
00:05:19,530 --> 00:05:19,540
Your own muscle car, man.
I know you got a screwdriver.
117
00:05:19,540 --> 00:05:21,600
Your own muscle car, man.
118
00:05:21,600 --> 00:05:23,830
How's that for a
smooth ride, huh?
119
00:05:23,830 --> 00:05:23,840
Feel that torque, man!
How's that for a smooth ride, huh?
120
00:05:23,840 --> 00:05:25,730
Feel that torque, man!
121
00:05:25,730 --> 00:05:25,740
Fucking poetry, man!
Feel that torque, man!
122
00:05:25,740 --> 00:05:27,230
Fucking poetry, man!
123
00:05:27,230 --> 00:05:27,240
Ah!
Fucking poetry, man!
124
00:05:27,240 --> 00:05:28,270
Ah!
125
00:05:28,280 --> 00:05:31,440
Hey... where we going, anyway?
126
00:05:31,450 --> 00:05:33,280
I should drop in
on the old lady.
127
00:05:33,280 --> 00:05:34,240
Your... your mom?
128
00:05:34,240 --> 00:05:34,250
Now?
Your... your mom?
129
00:05:34,250 --> 00:05:35,240
Now?
130
00:05:35,240 --> 00:05:35,250
I mean, one of these days.
Now?
131
00:05:35,250 --> 00:05:36,310
I mean, one of these days.
132
00:05:36,310 --> 00:05:36,320
You know.
I mean, one of these days.
133
00:05:36,320 --> 00:05:37,410
You know.
134
00:05:37,410 --> 00:05:37,420
What is she like?
You know.
135
00:05:37,420 --> 00:05:38,650
What is she like?
136
00:05:38,650 --> 00:05:38,660
Mommy?
What is she like?
137
00:05:38,660 --> 00:05:39,410
Mommy?
138
00:05:39,410 --> 00:05:39,420
Yeah.
Mommy?
139
00:05:39,420 --> 00:05:39,860
Yeah.
140
00:06:02,770 --> 00:06:03,940
Sh! Sh! Sh!
141
00:06:03,940 --> 00:06:03,950
- What is it?
- Sh! Sh! Sh!
142
00:06:03,950 --> 00:06:05,600
What is it?
143
00:06:05,600 --> 00:06:05,610
What is it?
144
00:06:08,580 --> 00:06:09,330
It's me, Mommy.
145
00:06:13,450 --> 00:06:13,890
Jesus.
146
00:06:16,720 --> 00:06:20,250
I'd like you to meet my moms.
147
00:06:20,250 --> 00:06:20,260
Evening, ma'am.
I'd like you to meet my moms.
148
00:06:20,260 --> 00:06:20,700
Evening, ma'am.
149
00:06:25,730 --> 00:06:27,460
Is he your friend?
150
00:06:27,460 --> 00:06:27,470
Yeah, Petey.
Is he your friend?
151
00:06:27,470 --> 00:06:30,800
Yeah, Petey.
152
00:06:30,800 --> 00:06:30,810
OK, Mom.
- Yeah, Petey.
153
00:06:30,810 --> 00:06:31,930
OK, Mom.
154
00:06:31,930 --> 00:06:31,940
Let's go.
OK, Mom.
155
00:06:31,940 --> 00:06:32,800
Let's go.
156
00:06:32,800 --> 00:06:32,810
On your feet, Pops.
Let's go.
157
00:06:32,810 --> 00:06:34,740
On your feet, Pops.
158
00:06:34,740 --> 00:06:34,750
On your feet, man.
On your feet, Pops.
159
00:06:34,750 --> 00:06:37,010
On your feet, man.
160
00:06:37,010 --> 00:06:38,770
Still on the game, huh?
161
00:06:38,770 --> 00:06:38,780
At your age, huh?
Still on the game, huh?
162
00:06:38,780 --> 00:06:40,380
At your age, huh?
163
00:06:40,380 --> 00:06:40,390
Uh-huh.
At your age, huh?
164
00:06:40,390 --> 00:06:41,010
Uh-huh.
165
00:06:41,010 --> 00:06:41,910
, Mommy.
166
00:06:41,910 --> 00:06:41,920
You ought to be ashamed.
, Mommy.
167
00:06:41,920 --> 00:06:43,580
You ought to be ashamed.
168
00:06:43,580 --> 00:06:43,590
On your feet, I said, man.
You ought to be ashamed.
169
00:06:43,590 --> 00:06:44,550
On your feet, I said, man.
170
00:06:44,550 --> 00:06:44,560
Let's go.
On your feet, I said, man.
171
00:06:44,560 --> 00:06:45,280
Let's go.
172
00:06:45,280 --> 00:06:45,290
Chop, chop.
Let's go.
173
00:06:45,290 --> 00:06:45,850
Chop, chop.
174
00:06:45,850 --> 00:06:46,610
I'm coming.
175
00:06:46,610 --> 00:06:46,620
Let's move it.
- I'm coming.
176
00:06:46,620 --> 00:06:47,520
Let's move it.
177
00:06:47,520 --> 00:06:47,960
Give him back his bread.
178
00:06:52,360 --> 00:06:53,390
What's your name, man?
179
00:06:53,390 --> 00:06:53,400
Frank.
What's your name, man?
180
00:06:53,400 --> 00:06:54,760
Frank.
181
00:06:54,760 --> 00:06:54,770
You from around here, Frank? Frank.
182
00:06:54,770 --> 00:06:56,990
You from
around here, Frank?
183
00:06:56,990 --> 00:06:57,000
He's from up north.
- You from around here, Frank?
184
00:06:57,000 --> 00:06:58,590
He's from up north.
185
00:06:58,590 --> 00:06:58,600
- Mhm.
- He's from up north.
186
00:06:58,600 --> 00:06:59,870
Mhm.
187
00:06:59,870 --> 00:07:01,870
It doesn't bother
you, Frank, to do
188
00:07:01,870 --> 00:07:04,000
the horizontal with my mother?
189
00:07:04,000 --> 00:07:04,010
Excuse me.
The horizontal with my mother?
190
00:07:04,010 --> 00:07:04,770
Excuse me.
191
00:07:04,770 --> 00:07:04,780
I didn't know.
- Excuse me.
192
00:07:04,780 --> 00:07:05,660
I didn't know.
193
00:07:05,660 --> 00:07:05,670
You didn't know?
I didn't know.
194
00:07:05,670 --> 00:07:07,440
You didn't know?
195
00:07:07,440 --> 00:07:07,450
You... you have sex with the man's mother in the family bed?
- You didn't know?
196
00:07:07,450 --> 00:07:08,940
You... you have sex with the
man's mother in the family bed?
197
00:07:08,940 --> 00:07:08,950
Hey,.
You... you have sex with the man's mother in the family bed?
198
00:07:08,950 --> 00:07:10,670
Hey,.
199
00:07:10,670 --> 00:07:10,680
Hey, man,
that kind of makes you like my old man, huh? Hey,.
200
00:07:10,680 --> 00:07:15,550
Hey, man, that kind of makes
you like my old man, huh?
201
00:07:17,510 --> 00:07:17,520
Oh.
202
00:07:17,520 --> 00:07:18,810
Oh.
203
00:07:18,810 --> 00:07:18,820
You know...
you know shit about jail, Frank? Oh.
204
00:07:18,820 --> 00:07:20,650
You know... you know
shit about jail, Frank?
205
00:07:20,650 --> 00:07:20,660
No, not... not personally. You know...
you know shit about jail, Frank?
206
00:07:20,660 --> 00:07:22,510
No, not... not personally.
207
00:07:22,510 --> 00:07:22,520
You know what you got at night to help you sleep?
No, not... not personally.
208
00:07:22,520 --> 00:07:25,460
You know what you got at
night to help you sleep?
209
00:07:25,460 --> 00:07:26,790
No.
210
00:07:26,790 --> 00:07:26,800
Tell him, Petey.
No.
211
00:07:26,800 --> 00:07:29,490
Tell him, Petey.
212
00:07:29,490 --> 00:07:29,500
Your hand.
Tell him, Petey.
213
00:07:29,500 --> 00:07:31,020
Your hand.
214
00:07:31,020 --> 00:07:31,030
Oh.
Your hand.
215
00:07:31,030 --> 00:07:31,760
Oh.
216
00:07:31,760 --> 00:07:31,770
Oh.
217
00:07:33,070 --> 00:07:34,830
You can get your rocks
off with somebody's
218
00:07:34,830 --> 00:07:34,840
mama in the slammer, man.
You can get your rocks off with somebody's
219
00:07:34,840 --> 00:07:36,530
mama in the slammer, man.
220
00:07:36,530 --> 00:07:36,540
Mama in the slammer, man.
221
00:07:37,530 --> 00:07:37,540
My glasses!
222
00:07:37,540 --> 00:07:39,030
My glasses!
223
00:07:39,030 --> 00:07:39,040
I'm sorry.
My glasses!
224
00:07:39,040 --> 00:07:40,030
I'm sorry.
225
00:07:40,030 --> 00:07:40,040
I didn't know you had a son.
I'm sorry.
226
00:07:40,040 --> 00:07:40,940
I didn't know you had a son.
227
00:07:40,940 --> 00:07:40,950
You didn't know, man.
I didn't know you had a son.
228
00:07:40,950 --> 00:07:41,870
You didn't know, man.
229
00:07:41,870 --> 00:07:41,880
But now you know.
You didn't know, man.
230
00:07:41,880 --> 00:07:42,970
But now you know.
231
00:07:42,970 --> 00:07:42,980
She's got a son, man.
But now you know.
232
00:07:42,980 --> 00:07:46,310
She's got a son, man.
233
00:07:46,310 --> 00:07:46,320
Make some coffee, Mommy.
She's got a son, man.
234
00:07:46,320 --> 00:07:47,750
Make some coffee, Mommy.
235
00:07:47,750 --> 00:07:50,420
And put something on decent.
236
00:07:50,420 --> 00:07:53,790
If there's one thing my buddy's
nuts about, it's modesty.
237
00:08:07,800 --> 00:08:11,370
Yeah, well, it's better
than no mother at all.
238
00:08:14,030 --> 00:08:14,840
That's low, man.
239
00:08:14,840 --> 00:08:14,850
Be polite.
That's low, man.
240
00:08:14,850 --> 00:08:15,700
Be polite.
241
00:08:15,700 --> 00:08:15,710
She's a lady.
Be polite.
242
00:08:15,710 --> 00:08:18,740
She's a lady.
243
00:08:18,740 --> 00:08:18,750
She doesn't look much older than you.
She's a lady.
244
00:08:18,750 --> 00:08:20,780
She doesn't look
much older than you.
245
00:08:20,780 --> 00:08:21,680
Yeah?
246
00:08:21,680 --> 00:08:21,690
Well, she isn't, man.
Yeah?
247
00:08:21,690 --> 00:08:23,980
Well, she isn't, man.
248
00:08:23,980 --> 00:08:23,990
Hey, wash your face while you're in there, Well,
she isn't, man.
249
00:08:23,990 --> 00:08:27,820
Hey, wash your face
while you're in there,
250
00:08:27,820 --> 00:08:27,830
and take the war paint off, huh?
Hey, wash your face while you're in there,
251
00:08:27,830 --> 00:08:30,420
and take the war paint off, huh?
252
00:08:30,420 --> 00:08:34,990
I want to see your real
eyes, your real skin.
253
00:08:34,990 --> 00:08:35,000
I mean, who knows...
maybe it's the last time I want to see your real eyes, your real skin.
254
00:08:35,000 --> 00:08:36,720
I mean, who knows...
maybe it's the last time
255
00:08:36,720 --> 00:08:36,730
I'll ever see you. I mean,
who knows... maybe it's the last time
256
00:08:36,730 --> 00:08:38,590
I'll ever see you.
257
00:08:38,590 --> 00:08:38,600
And here's a little something extra to tide your ass over.
I'll ever see you.
258
00:08:38,600 --> 00:08:43,470
And here's a little something
extra to tide your ass over.
259
00:08:43,470 --> 00:08:46,430
Thank you.
260
00:08:46,430 --> 00:08:46,440
So you got out.
Thank you.
261
00:08:46,440 --> 00:08:49,570
So you got out.
262
00:08:49,570 --> 00:08:49,580
Right.
So you got out.
263
00:08:49,580 --> 00:08:51,440
Right.
264
00:08:51,440 --> 00:08:51,450
How do I look?
Right.
265
00:08:51,450 --> 00:08:52,770
How do I look?
266
00:08:52,770 --> 00:08:52,780
Different?
How do I look?
267
00:08:52,780 --> 00:08:53,770
Different?
268
00:08:53,770 --> 00:08:53,780
No.
Different?
269
00:08:53,780 --> 00:08:55,080
No.
270
00:08:55,080 --> 00:08:55,720
I don't know.
271
00:08:58,780 --> 00:09:02,390
You look like a kid, my kid.
272
00:09:07,090 --> 00:09:12,500
He always drank
like this, pinky up.
273
00:09:12,500 --> 00:09:13,510
Distinguished.
274
00:09:17,040 --> 00:09:19,070
You ever see him bowl?
275
00:09:19,070 --> 00:09:19,080
Couple times.
- You ever see him bowl?
276
00:09:19,080 --> 00:09:19,710
Couple times.
277
00:09:22,630 --> 00:09:26,140
This man can roll.
278
00:09:26,140 --> 00:09:26,150
Nobody fucks with the Jesus.
This man can roll.
279
00:09:26,150 --> 00:09:27,980
Nobody fucks with the Jesus.
280
00:09:40,120 --> 00:09:41,570
She smiles like ravioli, man.
281
00:09:46,630 --> 00:09:50,160
Wow, you guys are a
couple of real fuckheads.
282
00:09:50,160 --> 00:09:50,170
Aren't you a little old to be stealing cars?
Wow, you guys are a couple of real fuckheads.
283
00:09:50,170 --> 00:09:51,940
Aren't you a little old
to be stealing cars?
284
00:09:55,670 --> 00:09:56,540
Yeah, I know.
285
00:09:56,540 --> 00:09:57,540
Pretty nice, right?
286
00:09:57,540 --> 00:09:58,840
Too bad you can't afford it.
287
00:09:58,840 --> 00:09:58,850
See the name on the building?
Too bad you can't afford it.
288
00:09:58,850 --> 00:10:00,050
See the name on the building?
289
00:10:00,050 --> 00:10:01,110
That's me, baby.
290
00:10:01,110 --> 00:10:01,120
Now put your hands up.
That's me, baby.
291
00:10:01,120 --> 00:10:03,510
Now put your hands up.
292
00:10:03,510 --> 00:10:03,520
You picked the wrong guy, fellas.
Now put your hands up.
293
00:10:03,520 --> 00:10:05,480
You picked the
wrong guy, fellas.
294
00:10:05,480 --> 00:10:05,490
That's the third vintage car I've You picked the wrong guy, fellas.
295
00:10:05,490 --> 00:10:06,720
That's the third
vintage car I've
296
00:10:06,720 --> 00:10:07,780
had stolen in under a year.
297
00:10:07,780 --> 00:10:07,790
We didn't steal it.
Had stolen in under a year.
298
00:10:07,790 --> 00:10:08,980
We didn't steal it.
299
00:10:08,980 --> 00:10:08,990
We just... we just took it out, man.
We didn't steal it.
300
00:10:08,990 --> 00:10:09,950
We just... we just
took it out, man.
301
00:10:09,950 --> 00:10:09,960
We borrowed it. We just...
we just took it out, man.
302
00:10:09,960 --> 00:10:10,820
We borrowed it.
303
00:10:10,820 --> 00:10:10,830
We brought it back.
We borrowed it.
304
00:10:10,830 --> 00:10:12,150
We brought it back.
305
00:10:12,150 --> 00:10:12,160
Why don't you tell your story to the man, OK?
We brought it back.
306
00:10:12,160 --> 00:10:13,790
Why don't you tell your
story to the man, OK?
307
00:10:13,790 --> 00:10:13,800
You never fuck with another man's car, or his hair.
Why don't you tell your story to the man, OK?
308
00:10:13,800 --> 00:10:16,590
You never fuck with another
man's car, or his hair.
309
00:10:16,590 --> 00:10:16,600
Marie, you call the cops.
You never fuck with another man's car, or his hair.
310
00:10:16,600 --> 00:10:17,760
Marie, you call the cops.
311
00:10:17,760 --> 00:10:17,770
You call them.
Marie, you call the cops.
312
00:10:17,770 --> 00:10:18,520
You call them.
313
00:10:18,520 --> 00:10:18,530
It's your car.
You call them.
314
00:10:18,530 --> 00:10:19,860
It's your car.
315
00:10:19,860 --> 00:10:19,870
How about I fire your skinny French ass, huh?
It's your car.
316
00:10:19,870 --> 00:10:21,030
How about I fire your
skinny French ass, huh?
317
00:10:21,030 --> 00:10:21,040
Marie!
How about I fire your skinny French ass, huh?
318
00:10:21,040 --> 00:10:22,730
Marie!
319
00:10:22,740 --> 00:10:24,500
Jesus!
320
00:10:24,500 --> 00:10:24,510
Woo!
Jesus!
321
00:10:24,510 --> 00:10:26,870
Woo!
322
00:10:28,080 --> 00:10:30,000
You looking good, girl.
323
00:10:30,000 --> 00:10:30,010
What's up with Leon?
You looking good, girl.
324
00:10:30,010 --> 00:10:31,170
What's up with Leon?
325
00:10:31,170 --> 00:10:31,180
Oh, it's over.
What's up with Leon?
326
00:10:31,180 --> 00:10:32,610
Oh, it's over.
327
00:10:32,610 --> 00:10:32,620
Oh, it's over.
328
00:10:33,480 --> 00:10:33,490
I'm sorry.
329
00:10:33,490 --> 00:10:35,250
I'm sorry.
330
00:10:35,250 --> 00:10:36,250
Is this some sort of
fucked up family reunion
331
00:10:36,250 --> 00:10:37,480
that we're having right now?
332
00:10:37,480 --> 00:10:37,490
Do you actually know this clown?
That we're having right now?
333
00:10:37,490 --> 00:10:38,850
Do you actually know this clown?
334
00:10:38,850 --> 00:10:40,250
Who you calling
a clown,?
335
00:10:40,250 --> 00:10:41,820
I thought you
were in the slammer?
336
00:10:41,820 --> 00:10:41,830
I just got out.
I thought you were in the slammer?
337
00:10:41,830 --> 00:10:43,050
I just got out.
338
00:10:43,050 --> 00:10:43,060
So you celebrated by stealing my car?
I just got out.
339
00:10:43,060 --> 00:10:44,590
So you celebrated
by stealing my car?
340
00:10:44,590 --> 00:10:46,660
That was the first
thing you did, fuckhead?
341
00:10:46,660 --> 00:10:46,670
Well... That was the first thing you did, fuckhead?
342
00:10:46,670 --> 00:10:47,790
Well...
343
00:10:47,790 --> 00:10:47,800
I'll make it up to you, baby, OK? Well...
344
00:10:47,800 --> 00:10:49,190
I'll make it up
to you, baby, OK?
345
00:10:49,190 --> 00:10:49,200
We're on prob, man!
I'll make it up to you, baby, OK?
346
00:10:49,200 --> 00:10:50,190
We're on prob, man!
347
00:10:50,190 --> 00:10:50,200
Frenchie, shut the fuck up.
We're on prob, man!
348
00:10:50,200 --> 00:10:51,830
Frenchie, shut the fuck up.
349
00:10:51,830 --> 00:10:51,840
Hey!
Frenchie, shut the fuck up.
350
00:10:51,840 --> 00:10:52,860
Hey!
351
00:10:52,860 --> 00:10:52,870
Watch how you talk to a lady!
- Hey!
352
00:10:52,870 --> 00:10:53,890
Watch how you talk to a lady!
353
00:10:53,890 --> 00:10:53,900
Asshole.
Watch how you talk to a lady!
354
00:10:53,900 --> 00:10:54,890
Asshole.
355
00:10:54,890 --> 00:10:54,900
Shut the fuck up.
Asshole.
356
00:10:54,900 --> 00:10:55,770
Shut the fuck up.
357
00:10:55,770 --> 00:10:56,530
Fucking asshole!
358
00:10:56,530 --> 00:10:56,540
Fucking asshole!
359
00:10:57,200 --> 00:10:57,210
I'm sorry!
360
00:10:57,210 --> 00:10:58,200
I'm sorry!
361
00:10:58,200 --> 00:10:58,210
Who is the hairdresser here?
I'm sorry!
362
00:10:58,210 --> 00:11:00,000
Who is the hairdresser here?
363
00:11:00,000 --> 00:11:00,010
Who's Paul Dominic?
Who is the hairdresser here?
364
00:11:00,010 --> 00:11:00,970
Who's Paul Dominic?
365
00:11:00,970 --> 00:11:00,980
That gun don't scare me.
Who's Paul Dominic?
366
00:11:00,980 --> 00:11:02,200
That gun don't scare me.
367
00:11:02,200 --> 00:11:02,210
Jesus
That gun don't scare me.
368
00:11:02,210 --> 00:11:03,040
Jesus
369
00:11:03,040 --> 00:11:03,050
Cartoon gangster.
Jesus
370
00:11:03,050 --> 00:11:04,670
Cartoon gangster.
371
00:11:04,670 --> 00:11:04,680
You got the balls to pull a trigger on the Jesus?
Cartoon gangster.
372
00:11:04,680 --> 00:11:07,280
You got the balls to pull
a trigger on the Jesus?
373
00:11:07,280 --> 00:11:08,650
I can't hack it
in the hole, man.
374
00:11:08,650 --> 00:11:08,660
Fuck this shit!
I can't hack it in the hole, man.
375
00:11:08,660 --> 00:11:09,810
Fuck this shit!
376
00:11:09,810 --> 00:11:09,820
Should have thought of that first.
Fuck this shit!
377
00:11:09,820 --> 00:11:10,820
Should have thought
of that first.
378
00:11:12,740 --> 00:11:12,750
Fuck!
379
00:11:12,750 --> 00:11:14,990
Fuck!
380
00:11:14,990 --> 00:11:15,000
Ah! Ah!
Fuck!
381
00:11:15,000 --> 00:11:15,950
Ah!
Ah!
382
00:11:15,960 --> 00:11:17,120
Oh!
383
00:11:17,120 --> 00:11:17,880
In the ass.
384
00:11:17,880 --> 00:11:17,890
Ow, ow, ow, ow!
In the ass.
385
00:11:17,890 --> 00:11:18,920
Ow, ow, ow, ow!
386
00:11:18,920 --> 00:11:18,930
That really hurts.
Ow, ow, ow, ow!
387
00:11:18,930 --> 00:11:19,750
That really hurts.
388
00:11:19,750 --> 00:11:19,760
That really... ooh!
That really hurts.
389
00:11:19,760 --> 00:11:20,720
That really... ooh!
390
00:11:20,720 --> 00:11:20,730
Fuck you in the ass, man!
That really... ooh!
391
00:11:20,730 --> 00:11:21,560
Fuck you in the ass, man!
392
00:11:22,250 --> 00:11:22,260
Two times, papi chulo!
393
00:11:22,260 --> 00:11:23,960
Two times, papi chulo!
394
00:11:23,960 --> 00:11:24,760
Whoa, man!
395
00:11:24,760 --> 00:11:24,770
Oh!
Whoa, man!
396
00:11:24,770 --> 00:11:25,230
Oh!
397
00:11:25,230 --> 00:11:26,160
Ow!
398
00:11:26,160 --> 00:11:26,170
Dude, I'm a hairdresser.
Ow!
399
00:11:26,170 --> 00:11:29,530
Dude, I'm a hairdresser.
400
00:11:29,530 --> 00:11:29,540
Nobody fucks with the Jesus, man!
Dude, I'm a hairdresser.
401
00:11:29,540 --> 00:11:31,900
Nobody fucks with
the Jesus, man!
402
00:11:31,900 --> 00:11:31,910
Nobody.
Nobody fucks with the Jesus, man!
403
00:11:31,910 --> 00:11:33,170
Nobody.
404
00:11:33,170 --> 00:11:33,180
Woo!
Nobody.
405
00:11:33,180 --> 00:11:34,310
Woo!
406
00:11:34,310 --> 00:11:35,200
Fine.
407
00:11:35,200 --> 00:11:35,210
Fucking Boricuas!
Fine.
408
00:11:35,210 --> 00:11:36,100
Fucking Boricuas!
409
00:11:36,100 --> 00:11:36,110
Ugh, thank you, baby.
- Fucking Boricuas!
410
00:11:36,110 --> 00:11:37,940
Ugh, thank you, baby.
411
00:11:37,940 --> 00:11:37,950
Asshole.
Ugh, thank you, baby.
412
00:11:37,950 --> 00:11:38,710
Asshole.
413
00:11:38,710 --> 00:11:38,720
Hey, what the?
- Asshole.
414
00:11:38,720 --> 00:11:40,650
Hey, what the?
415
00:11:42,980 --> 00:11:43,940
Get in, Petey!
416
00:11:43,940 --> 00:11:43,950
Get your ass in!
Get in, Petey!
417
00:11:43,950 --> 00:11:44,680
Get your ass in!
418
00:11:44,680 --> 00:11:44,690
Get your ass in!
419
00:11:46,020 --> 00:11:46,030
Oh, shit.
420
00:11:46,030 --> 00:11:46,890
Oh, shit.
421
00:11:50,250 --> 00:11:52,750
Oh, there's blood all over me!
422
00:11:52,750 --> 00:11:52,760
We have to find a doctor!
Oh, there's blood all over me!
423
00:11:52,760 --> 00:11:54,220
We have to find a doctor!
424
00:11:54,220 --> 00:11:54,230
Where you hit?
We have to find a doctor!
425
00:11:54,230 --> 00:11:56,260
Where you hit?
426
00:11:56,260 --> 00:11:56,270
Ugh!
Where you hit?
427
00:11:56,270 --> 00:11:57,360
Ugh!
428
00:11:57,360 --> 00:11:57,370
Enough to shoot him.
What an asshole! Ugh!
429
00:11:57,370 --> 00:11:58,760
Enough to shoot him. What an
asshole!
430
00:11:58,760 --> 00:11:58,770
Jesus. Enough to shoot him.
What an asshole!
431
00:11:58,770 --> 00:11:59,230
Jesus.
432
00:11:59,230 --> 00:11:59,240
Jesus.
Jesus.
433
00:11:59,240 --> 00:12:00,670
Jesus.
434
00:12:00,670 --> 00:12:03,840
There's blood all over my balls!
435
00:12:03,840 --> 00:12:04,770
Hold tight, Petey.
436
00:12:04,770 --> 00:12:05,210
Hold tight.
437
00:12:07,940 --> 00:12:09,040
He's dead!
438
00:12:09,040 --> 00:12:09,050
Huh?
He's dead!
439
00:12:09,050 --> 00:12:11,740
Huh?
440
00:12:11,740 --> 00:12:11,750
Huh?
441
00:12:14,680 --> 00:12:15,210
Petey!
442
00:12:15,210 --> 00:12:15,220
Yeah, I'm OK.
Petey!
443
00:12:15,220 --> 00:12:16,750
Yeah, I'm OK.
444
00:12:16,750 --> 00:12:16,760
You scared the shit out of me, Petey.
Yeah, I'm OK.
445
00:12:16,760 --> 00:12:17,780
You scared the
shit out of me, Petey.
446
00:12:17,780 --> 00:12:17,790
, I'm bleeding.
You scared the shit out of me, Petey.
447
00:12:17,790 --> 00:12:18,810
, I'm bleeding.
448
00:12:18,810 --> 00:12:18,820
I got so much blood on my balls.
, I'm bleeding.
449
00:12:18,820 --> 00:12:20,190
I got so much blood on my balls.
450
00:12:20,190 --> 00:12:21,080
Hang in there, man.
451
00:12:21,080 --> 00:12:21,090
- That's not good.
- Hang in there, man.
452
00:12:21,090 --> 00:12:21,950
That's not good.
453
00:12:21,950 --> 00:12:21,960
Oh, that's not good!
- That's not good.
454
00:12:21,960 --> 00:12:22,660
Oh, that's not good!
455
00:12:29,030 --> 00:12:32,670
We got to dumb
this car, change colors.
456
00:12:39,600 --> 00:12:40,800
Keep down.
457
00:12:40,800 --> 00:12:40,810
He can't hack the sight of blood.
Keep down.
458
00:12:40,810 --> 00:12:42,940
He can't hack the
sight of blood.
459
00:12:42,940 --> 00:12:42,950
He can't hack the
sight of blood.
460
00:12:46,170 --> 00:12:48,910
Quintana!
461
00:12:48,910 --> 00:12:48,920
What's up, man?
- Quintana!
462
00:12:48,920 --> 00:12:49,780
What's up, man?
463
00:12:49,780 --> 00:12:49,790
Yeah!
What's up, man?
464
00:12:49,790 --> 00:12:50,780
Yeah!
465
00:12:50,780 --> 00:12:50,790
What the fuck is going on?
Yeah!
466
00:12:50,790 --> 00:12:52,120
What the fuck is going on?
467
00:12:52,120 --> 00:12:53,120
I thought you was in the slam?
468
00:12:53,120 --> 00:12:53,130
Man, I was... good behavior.
I thought you was in the slam?
469
00:12:53,130 --> 00:12:54,220
Man, I was... good behavior.
470
00:12:54,220 --> 00:12:55,120
Woo!
471
00:12:55,120 --> 00:12:55,130
They reformed your shit.
- Woo!
472
00:12:55,130 --> 00:12:56,290
They reformed your shit.
473
00:12:56,290 --> 00:12:56,300
A new man... that's right, man.
They reformed your shit.
474
00:12:56,300 --> 00:12:58,320
A new man...
that's right, man.
475
00:12:58,320 --> 00:12:58,330
I need a new whip, man.
A new man... that's right, man.
476
00:12:58,330 --> 00:12:59,690
I need a new whip, man.
477
00:13:00,620 --> 00:13:00,630
Got some dough?
478
00:13:00,630 --> 00:13:01,320
Got some dough?
479
00:13:01,320 --> 00:13:01,330
I got something better.
Got some dough?
480
00:13:01,330 --> 00:13:02,320
I got something better.
481
00:13:02,320 --> 00:13:02,330
Marie, come over here, man.
I got something better.
482
00:13:02,330 --> 00:13:04,690
Marie, come over here, man.
483
00:13:04,690 --> 00:13:04,700
You got some scissors?
Marie, come over here, man.
484
00:13:04,700 --> 00:13:05,930
You got some scissors?
485
00:13:05,930 --> 00:13:05,940
Fuck yeah, I got a pair of scissors.
You got some scissors?
486
00:13:05,940 --> 00:13:07,100
Fuck yeah, I got
a pair of scissors.
487
00:13:07,100 --> 00:13:07,110
Yeah? Fuck yeah,
I got a pair of scissors.
488
00:13:07,110 --> 00:13:08,270
Yeah?
489
00:13:08,270 --> 00:13:08,280
Well, my lady friend here is going Yeah?
490
00:13:08,280 --> 00:13:09,860
Well, my lady
friend here is going
491
00:13:09,860 --> 00:13:09,870
to lay a cut on you that will blow your mind, man, Well,
my lady friend here is going
492
00:13:09,870 --> 00:13:13,700
to lay a cut on you that
will blow your mind, man,
493
00:13:13,700 --> 00:13:13,710
make you totally sexy, man.
To lay a cut on you that will blow your mind, man,
494
00:13:13,710 --> 00:13:15,370
make you totally sexy, man.
495
00:13:15,370 --> 00:13:15,380
I'm already a sexy motherfucker.
Make you totally sexy, man.
496
00:13:15,380 --> 00:13:17,280
I'm already a
sexy motherfucker.
497
00:13:17,280 --> 00:13:18,310
Yeah.
498
00:13:18,310 --> 00:13:18,320
I'll make you more sexy, man.
Yeah.
499
00:13:18,320 --> 00:13:19,340
I'll make you more sexy, man.
500
00:13:19,340 --> 00:13:19,350
No, man.
I'll make you more sexy, man.
501
00:13:19,350 --> 00:13:21,040
No, man.
502
00:13:21,040 --> 00:13:21,050
Chop his head up good.
No, man.
503
00:13:21,050 --> 00:13:22,250
Chop his head up good.
504
00:13:22,250 --> 00:13:22,930
Yeah, I got it.
505
00:13:26,820 --> 00:13:27,950
I'll be right back.
506
00:13:27,950 --> 00:13:27,960
I'll be right back.
507
00:13:30,420 --> 00:13:31,300
Aw, shit.
508
00:13:35,930 --> 00:13:39,730
Endo... endo-chronologist,
what the fuck's that mean?
509
00:13:39,730 --> 00:13:40,860
How am I
supposed to know?
510
00:13:40,860 --> 00:13:40,870
What am I, a fucking dictionary?
How am I supposed to know?
511
00:13:40,870 --> 00:13:42,610
What am I, a fucking dictionary?
512
00:13:45,870 --> 00:13:48,240
Oh, what I need is a man
who takes care of balls!
513
00:13:57,450 --> 00:13:59,790
Jesus Christ!
514
00:13:59,790 --> 00:14:03,150
Oh, my balls!
515
00:14:03,150 --> 00:14:03,160
Oh, my balls!
516
00:14:15,830 --> 00:14:16,270
Easy.
517
00:14:20,100 --> 00:14:23,740
My buddy got shot
by a hairdresser.
518
00:14:23,740 --> 00:14:23,750
Fix him up,
or I'll stick my piece up your ass My buddy got shot by a hairdresser.
519
00:14:23,750 --> 00:14:27,810
Fix him up, or I'll stick
my piece up your ass
520
00:14:27,810 --> 00:14:30,740
and pull the trigger.
521
00:14:30,740 --> 00:14:30,750
Pick.
And pull the trigger.
522
00:14:30,750 --> 00:14:32,350
Pick.
523
00:14:32,350 --> 00:14:32,360
I fuck on the outside.
Pick.
524
00:14:32,360 --> 00:14:34,190
I fuck on the outside.
525
00:14:34,190 --> 00:14:36,750
Paul Dominic doesn't
get through the door.
526
00:14:36,750 --> 00:14:36,760
No hairdressers... not at my place.
Paul Dominic doesn't get through the door.
527
00:14:36,760 --> 00:14:39,750
No hairdressers...
not at my place.
528
00:14:39,750 --> 00:14:39,760
I won't have it. No hairdressers...
not at my place.
529
00:14:39,760 --> 00:14:41,090
I won't have it.
530
00:14:41,090 --> 00:14:41,100
In the bushes, in the bedroom,
on his wife's I won't have it.
531
00:14:41,100 --> 00:14:44,200
In the bushes, in the
bedroom, on his wife's
532
00:14:44,200 --> 00:14:46,090
sheets, when she's
skiing, no problem.
533
00:14:46,090 --> 00:14:46,100
I just spread out on her bed.
Sheets, when she's skiing, no problem.
534
00:14:46,100 --> 00:14:48,200
I just spread out on her bed.
535
00:14:48,200 --> 00:14:48,210
Easy, easy.
I just spread out on her bed.
536
00:14:48,210 --> 00:14:49,130
Easy, easy.
537
00:14:49,130 --> 00:14:49,140
Easy, easy.
538
00:14:49,870 --> 00:14:49,880
Easy.
539
00:14:49,880 --> 00:14:52,130
Easy.
540
00:14:52,130 --> 00:14:52,140
- Oh god.
- Easy.
541
00:14:52,140 --> 00:14:53,300
Oh god.
542
00:14:53,300 --> 00:14:53,310
He's going to need a transfusion.
- Oh god.
543
00:14:53,310 --> 00:14:56,070
He's going to
need a transfusion.
544
00:14:56,070 --> 00:14:56,080
I got to get some blood. Your wife can go.
He's going to need a transfusion.
545
00:14:56,080 --> 00:14:57,440
I got to get some blood.
- Your wife can go.
546
00:14:57,440 --> 00:14:57,450
Wake her up. I got to get some blood.
- Your wife can go.
547
00:14:57,450 --> 00:14:58,080
Wake her up.
548
00:15:01,180 --> 00:15:04,380
Ha, his apartment's
fucking choice.
549
00:15:04,380 --> 00:15:04,390
The bathroom... they've got one of those douches.
Ha, his apartment's fucking choice.
550
00:15:04,390 --> 00:15:08,390
The bathroom... they've
got one of those douches.
551
00:15:08,390 --> 00:15:08,400
It's like a couch. The bathroom...
they've got one of those douches.
552
00:15:08,400 --> 00:15:10,120
It's like a couch.
553
00:15:10,120 --> 00:15:10,130
His wife's pussy must shine.
It's like a couch.
554
00:15:10,130 --> 00:15:12,390
His wife's pussy must shine.
555
00:15:12,390 --> 00:15:12,400
There's no reason why she should have a stink.
His wife's pussy must shine.
556
00:15:12,400 --> 00:15:14,820
There's no reason why
she should have a stink.
557
00:15:14,820 --> 00:15:14,830
And the one towel...
There's no reason why she should have a stink.
558
00:15:14,830 --> 00:15:16,390
And the one towel...
559
00:15:16,390 --> 00:15:16,400
holy shit.
And the one towel...
560
00:15:16,400 --> 00:15:17,930
holy shit.
561
00:15:17,930 --> 00:15:17,940
Wiping your ass is an experience.
Holy shit.
562
00:15:17,940 --> 00:15:22,100
Wiping your ass
is an experience.
563
00:15:22,100 --> 00:15:22,110
Thank you very much.
Wiping your ass is an experience.
564
00:15:22,110 --> 00:15:24,800
Thank you very much.
565
00:15:24,800 --> 00:15:24,810
How's his ball?
- Thank you very much.
566
00:15:24,810 --> 00:15:27,170
How's his ball?
567
00:15:27,170 --> 00:15:29,270
The bullet pierced the
fleshy part of the thigh.
568
00:15:29,270 --> 00:15:29,280
A little to the left, he would have burst a testicle.
The bullet pierced the fleshy part of the thigh.
569
00:15:29,280 --> 00:15:33,340
A little to the left, he
would have burst a testicle.
570
00:15:33,340 --> 00:15:33,350
We get all the breaks, man. A little to the left,
he would have burst a testicle.
571
00:15:33,350 --> 00:15:35,510
We get all the breaks, man.
572
00:15:35,510 --> 00:15:35,520
Hey, man, what you got in the way of cash around here, bro?
We get all the breaks, man.
573
00:15:35,520 --> 00:15:39,050
Hey, man, what you got in the
way of cash around here, bro?
574
00:15:39,050 --> 00:15:40,050
Hm?
575
00:15:40,050 --> 00:15:41,450
Sorry, you're out of luck.
576
00:15:41,450 --> 00:15:41,460
Really, huh?
Sorry, you're out of luck.
577
00:15:41,460 --> 00:15:43,420
Really, huh?
578
00:15:43,420 --> 00:15:43,430
Howard, give him the money.
Really, huh?
579
00:15:43,430 --> 00:15:44,330
Howard, give him the money.
580
00:15:51,060 --> 00:15:53,460
That's a dumb play, Howie.
581
00:15:53,460 --> 00:15:53,470
What you take me for,
some That's a dumb play, Howie.
582
00:15:53,470 --> 00:16:02,310
What you take me
for, some
583
00:16:02,310 --> 00:16:05,510
You got a find lady there, man.
584
00:16:05,510 --> 00:16:08,510
You should treat her right.
585
00:16:08,510 --> 00:16:08,520
You'll need some antibiotics.
You should treat her right.
586
00:16:08,520 --> 00:16:10,180
You'll need some antibiotics.
587
00:16:10,180 --> 00:16:10,190
Here, for your friend.
You'll need some antibiotics.
588
00:16:10,190 --> 00:16:12,130
Here, for your friend.
589
00:16:17,880 --> 00:16:20,430
I could have been a doctor.
590
00:16:20,430 --> 00:16:22,860
This frog
lady won't stop yapping.
591
00:16:22,860 --> 00:16:22,870
Blah, blah, blah, blah, blah.
This frog lady won't stop yapping.
592
00:16:22,870 --> 00:16:24,260
Blah, blah, blah, blah, blah.
593
00:16:24,260 --> 00:16:26,360
I feel like the underside
of a turnip green.
594
00:16:26,360 --> 00:16:26,370
You see? See?
I feel like the underside of a turnip green.
595
00:16:26,370 --> 00:16:27,530
You see?
See?
596
00:16:27,530 --> 00:16:27,540
Look at my hair,
motherfucking hair. You see? See?
597
00:16:27,540 --> 00:16:28,270
Look at my hair,
motherfucking hair.
598
00:16:28,270 --> 00:16:29,300
Huh?
599
00:16:29,300 --> 00:16:29,310
What are you squawking about?
Huh?
600
00:16:29,310 --> 00:16:30,900
What are you squawking about?
601
00:16:30,900 --> 00:16:30,910
Now I got to buy a hat to cover my bald-ass head.
What are you squawking about?
602
00:16:30,910 --> 00:16:32,060
Now I got to buy a hat
to cover my bald-ass head.
603
00:16:32,060 --> 00:16:32,070
There's a art to this shit!
Now I got to buy a hat to cover my bald-ass head.
604
00:16:32,070 --> 00:16:33,470
There's a art to this shit!
605
00:16:33,470 --> 00:16:33,480
You look good.
There's a art to this shit!
606
00:16:33,480 --> 00:16:34,340
You look good.
607
00:16:34,340 --> 00:16:34,350
Yeah?
You look good.
608
00:16:34,350 --> 00:16:35,970
Yeah?
609
00:16:35,970 --> 00:16:35,980
Shit, I'm a sexy motherfucker.
- Yeah?
610
00:16:35,980 --> 00:16:41,150
Shit, I'm a sexy motherfucker.
611
00:16:41,150 --> 00:16:44,240
Shit, I'd fuck me too.
612
00:16:44,240 --> 00:16:44,250
Yeah.
Shit, I'd fuck me too.
613
00:16:44,250 --> 00:16:46,410
Yeah.
614
00:16:46,410 --> 00:16:46,420
Guess what we're going to lay on this hair curler.
Yeah.
615
00:16:46,420 --> 00:16:50,320
Guess what we're going
to lay on this hair curler.
616
00:16:50,320 --> 00:16:50,330
You got me.
Guess what we're going to lay on this hair curler.
617
00:16:50,330 --> 00:16:53,250
You got me.
618
00:16:53,250 --> 00:16:53,260
He's all hung up on this car, right?
You got me.
619
00:16:53,260 --> 00:16:55,390
He's all hung up
on this car, right?
620
00:16:55,390 --> 00:16:55,400
Yeah.
He's all hung up on this car, right?
621
00:16:55,400 --> 00:16:56,860
Yeah.
622
00:16:56,860 --> 00:16:56,870
So we leave it on the side of the road.
Yeah.
623
00:16:56,870 --> 00:17:01,060
So we leave it on
the side of the road.
624
00:17:01,060 --> 00:17:01,070
You with me?
So we leave it on the side of the road.
625
00:17:01,070 --> 00:17:01,900
You with me?
626
00:17:01,900 --> 00:17:02,470
Yeah, yeah, yeah.
627
00:17:02,470 --> 00:17:03,140
Sure.
628
00:17:03,140 --> 00:17:04,030
OK.
629
00:17:04,030 --> 00:17:04,040
The cops, they find it.
OK.
630
00:17:04,040 --> 00:17:06,540
The cops, they find it.
631
00:17:06,540 --> 00:17:06,550
And lover boy gets it back completely intact.
The cops, they find it.
632
00:17:06,550 --> 00:17:09,580
And lover boy gets it
back completely intact.
633
00:17:12,310 --> 00:17:20,380
And he doesn't know, that fuck,
is that we have completely
634
00:17:20,380 --> 00:17:20,390
fucked his fucking car. And he doesn't know,
that fuck, is that we have completely
635
00:17:20,390 --> 00:17:21,860
fucked his fucking car.
636
00:17:27,420 --> 00:17:32,460
I saw in through one of
the front axles, almost.
637
00:17:32,460 --> 00:17:32,470
One wheel is hanging by a hair waiting to fly off on a curve,
I saw in through one of the front axles, almost.
638
00:17:32,470 --> 00:17:38,930
One wheel is hanging by a hair
waiting to fly off on a curve,
639
00:17:38,930 --> 00:17:38,940
doing 90 on the highway,
just radio One wheel is hanging by a hair waiting to fly off on a curve,
640
00:17:38,940 --> 00:17:42,510
doing 90 on the
highway, just radio
641
00:17:42,510 --> 00:17:45,040
blasting, the hair's flying.
642
00:17:45,040 --> 00:17:45,050
He's just having a good time, man,
when all of a sudden, blasting, the hair's flying.
643
00:17:45,050 --> 00:17:47,640
He's just having a good time,
man, when all of a sudden,
644
00:17:47,640 --> 00:17:47,650
oops! He's just having a good time, man,
when all of a sudden,
645
00:17:47,650 --> 00:17:48,470
oops!
646
00:17:48,470 --> 00:17:48,480
Oops!
647
00:17:50,520 --> 00:17:52,230
Wheel flies off, man!
648
00:17:55,690 --> 00:17:58,290
Isn't that beautiful?
649
00:17:58,290 --> 00:17:59,160
Yeah, I guess.
650
00:18:23,480 --> 00:18:26,280
Can you get me
some gum, and some pants,
651
00:18:26,280 --> 00:18:26,290
and some shorts, and smokes, and some chocolate?
Can you get me some gum, and some pants,
652
00:18:26,290 --> 00:18:31,150
and some shorts, and
smokes, and some chocolate?
653
00:18:31,150 --> 00:18:31,160
And gauze... get me a lot of gauze.
And some shorts, and smokes, and some chocolate?
654
00:18:31,160 --> 00:18:33,990
And gauze... get
me a lot of gauze.
655
00:18:33,990 --> 00:18:34,000
Anything else, sweety?
And gauze... get me a lot of gauze.
656
00:18:34,000 --> 00:18:34,630
Anything else, sweety?
657
00:18:44,500 --> 00:18:47,470
Are you sure this is
where you want to be?
658
00:18:47,470 --> 00:18:47,480
Why not?
Are you sure this is where you want to be?
659
00:18:47,480 --> 00:18:48,670
Why not?
660
00:18:48,670 --> 00:18:48,680
People buy things here.
Why not?
661
00:18:48,680 --> 00:18:50,370
People buy things here.
662
00:18:50,370 --> 00:18:50,380
You need money.
People buy things here.
663
00:18:50,380 --> 00:18:51,440
You need money.
664
00:18:51,440 --> 00:18:51,450
Oh.
You need money.
665
00:18:51,450 --> 00:18:52,090
Oh.
666
00:18:56,540 --> 00:18:58,380
You probably just
got out of jail.
667
00:18:58,380 --> 00:18:58,390
Whoa, mind reader, huh?
You probably just got out of jail.
668
00:18:58,390 --> 00:19:01,120
Whoa, mind reader, huh?
669
00:19:01,120 --> 00:19:01,130
Your first paycheck.
Whoa, mind reader, huh?
670
00:19:01,130 --> 00:19:02,180
Your first paycheck.
671
00:19:02,180 --> 00:19:02,190
No.
Your first paycheck.
672
00:19:02,190 --> 00:19:02,750
No.
673
00:19:02,760 --> 00:19:03,680
No, I got a...
674
00:19:03,680 --> 00:19:03,690
I got a rich lady, man.
No, I got a...
675
00:19:03,690 --> 00:19:05,330
I got a rich lady, man.
676
00:19:09,260 --> 00:19:10,260
Oh yeah, man.
677
00:19:10,260 --> 00:19:11,390
She can't get enough of me.
678
00:19:11,390 --> 00:19:11,400
Congratulations.
She can't get enough of me.
679
00:19:11,400 --> 00:19:12,330
Congratulations.
680
00:19:12,330 --> 00:19:12,340
Yeah.
Congratulations.
681
00:19:12,340 --> 00:19:13,330
Yeah.
682
00:19:13,330 --> 00:19:13,340
You don't need that badge.
Yeah.
683
00:19:13,340 --> 00:19:15,230
You don't need that badge.
684
00:19:15,230 --> 00:19:15,240
Your cologne gives you away.
You don't need that badge.
685
00:19:15,240 --> 00:19:18,330
Your cologne gives you away.
686
00:19:18,330 --> 00:19:18,340
You're lucky.
Your cologne gives you away.
687
00:19:18,340 --> 00:19:19,170
You're lucky.
688
00:19:19,170 --> 00:19:19,180
Really?
You're lucky.
689
00:19:19,180 --> 00:19:19,640
Really?
690
00:19:19,640 --> 00:19:19,650
Yeah.
Really?
691
00:19:19,650 --> 00:19:20,610
Yeah.
692
00:19:20,610 --> 00:19:22,400
I'm in a good mood today.
693
00:19:22,400 --> 00:19:22,410
You got a nice trim there...
kind of brings out the ears. I'm in a good mood today.
694
00:19:22,410 --> 00:19:25,040
You got a nice trim there...
kind of brings out the ears.
695
00:19:25,040 --> 00:19:25,050
You like it? You got a nice trim there...
kind of brings out the ears.
696
00:19:25,050 --> 00:19:25,540
You like it?
697
00:19:25,540 --> 00:19:25,550
Yeah.
You like it?
698
00:19:25,550 --> 00:19:26,710
Yeah.
699
00:19:26,710 --> 00:19:26,720
You got the bottles every Saturday?
Yeah.
700
00:19:26,720 --> 00:19:27,740
You got the bottles
every Saturday?
701
00:19:27,740 --> 00:19:27,750
No, no, I work on Saturdays...
You got the bottles every Saturday?
702
00:19:27,750 --> 00:19:29,210
No, no, I work on Saturdays...
703
00:19:29,210 --> 00:19:29,220
Uh-huh.
No, no, I work on Saturdays...
704
00:19:29,220 --> 00:19:30,210
Uh-huh.
705
00:19:30,210 --> 00:19:30,220
...the big shoplifting day.
Uh-huh.
706
00:19:30,220 --> 00:19:31,380
...the big shoplifting day.
707
00:19:31,380 --> 00:19:31,390
Yeah?
...the big shoplifting day.
708
00:19:31,390 --> 00:19:32,520
Yeah?
709
00:19:32,520 --> 00:19:34,250
I catch dozens
of bums like you.
710
00:19:34,250 --> 00:19:34,260
Good for you, man.
I catch dozens of bums like you.
711
00:19:34,260 --> 00:19:35,550
Good for you, man.
712
00:19:35,550 --> 00:19:35,560
If everybody was that dedicated, shit.
Good for you, man.
713
00:19:35,560 --> 00:19:39,630
If everybody was
that dedicated, shit.
714
00:19:39,630 --> 00:19:41,720
How'd you know?
715
00:19:41,720 --> 00:19:41,730
I know you.
How'd you know?
716
00:19:41,730 --> 00:19:43,420
I know you.
717
00:19:43,420 --> 00:19:43,430
Inside and out.
I know you.
718
00:19:43,430 --> 00:19:45,760
Inside and out.
719
00:19:45,760 --> 00:19:45,770
You looking for trouble?
Inside and out.
720
00:19:45,770 --> 00:19:46,660
You looking for trouble?
721
00:19:46,660 --> 00:19:46,670
No, no, no.
You looking for trouble?
722
00:19:46,670 --> 00:19:48,200
No, no, no.
723
00:19:48,200 --> 00:19:48,210
Just a pair of jeans,
some undies, panties. No, no, no.
724
00:19:48,210 --> 00:19:51,800
Just a pair of jeans,
some undies, panties.
725
00:19:51,810 --> 00:19:54,570
You're beautiful.
726
00:19:54,570 --> 00:19:54,580
I almost want to touch you.
You're beautiful.
727
00:19:54,580 --> 00:19:57,510
I almost want to touch you.
728
00:19:57,510 --> 00:19:57,520
Oh, you touch me, I'll touch you,
and you know it. I almost want to touch you.
729
00:19:57,520 --> 00:20:03,020
Oh, you touch me, I'll
touch you, and you know it.
730
00:20:10,420 --> 00:20:12,560
Down there on the right.
731
00:20:12,560 --> 00:20:16,120
I'll frisk you later.
732
00:20:16,120 --> 00:20:16,130
I'll frisk you later.
733
00:20:17,500 --> 00:20:20,630
Let the customer through.
734
00:20:20,630 --> 00:20:20,640
Where are you from?
Let the customer through.
735
00:20:20,640 --> 00:20:22,600
Where are you from?
736
00:20:22,600 --> 00:20:22,610
France.
Where are you from?
737
00:20:22,610 --> 00:20:23,240
France.
738
00:20:27,170 --> 00:20:28,050
So your French.
739
00:20:31,300 --> 00:20:33,180
What?
740
00:20:33,180 --> 00:20:33,620
Oh.
741
00:20:50,460 --> 00:20:51,820
Hey!
742
00:20:51,820 --> 00:20:51,830
Hey!
Hey!
743
00:20:51,830 --> 00:20:52,820
Hey!
744
00:20:52,820 --> 00:20:52,830
Hey, you bastard!
Hey!
745
00:20:52,830 --> 00:20:54,160
Hey, you bastard!
746
00:20:54,160 --> 00:20:54,170
Come back here, you sleazy bastard!
Hey, you bastard!
747
00:20:54,170 --> 00:20:56,340
Come back here,
you sleazy bastard!
748
00:20:59,670 --> 00:21:00,720
People will steal anything.
749
00:21:06,340 --> 00:21:07,710
Nice here, huh?
750
00:21:07,710 --> 00:21:10,610
Sitting out under the trees.
751
00:21:10,610 --> 00:21:10,620
We're good together, huh?
Sitting out under the trees.
752
00:21:10,620 --> 00:21:12,150
We're good together, huh?
753
00:21:12,150 --> 00:21:12,650
Mm.
754
00:21:12,650 --> 00:21:12,660
Mm.
Mm.
755
00:21:12,660 --> 00:21:13,650
Mm.
756
00:21:13,650 --> 00:21:13,660
The simple pleasures, man.
Mm.
757
00:21:13,660 --> 00:21:15,350
The simple pleasures, man.
758
00:21:15,350 --> 00:21:15,360
No one bugging us.
The simple pleasures, man.
759
00:21:15,360 --> 00:21:17,590
No one bugging us.
760
00:21:17,590 --> 00:21:17,600
I'm going to use the loo,
try my new panties on, man. No one bugging us.
761
00:21:17,600 --> 00:21:20,520
I'm going to use the loo,
try my new panties on, man.
762
00:21:20,520 --> 00:21:20,530
I hope they don't scratch. I'm going to use the loo,
try my new panties on, man.
763
00:21:20,530 --> 00:21:21,630
I hope they don't scratch.
764
00:21:30,570 --> 00:21:32,140
Walk slow, man.
765
00:21:32,140 --> 00:21:33,910
Walk slow.
766
00:21:33,910 --> 00:21:35,120
We're out for a stroll.
767
00:21:39,440 --> 00:21:41,210
You hungry?
768
00:21:41,210 --> 00:21:41,220
No.
You hungry?
769
00:21:41,220 --> 00:21:43,620
No.
770
00:21:43,620 --> 00:21:44,620
It's nice.
771
00:21:44,620 --> 00:21:44,630
It's nice to be.
It's nice.
772
00:21:44,630 --> 00:21:49,180
It's nice to be.
773
00:21:49,180 --> 00:21:49,190
Just like flies always buzzing around our balls.
It's nice to be.
774
00:21:49,190 --> 00:21:53,160
Just like flies always
buzzing around our balls.
775
00:21:53,160 --> 00:21:53,170
Not so fast, Jesus.
Just like flies always buzzing around our balls.
776
00:21:53,170 --> 00:21:54,350
Not so fast, Jesus.
777
00:21:54,350 --> 00:21:54,360
It's like they can't live without us.
Not so fast, Jesus.
778
00:21:54,360 --> 00:21:56,720
It's like they
can't live without us.
779
00:21:56,720 --> 00:21:56,730
What about Marie?
It's like they can't live without us.
780
00:21:56,730 --> 00:21:57,890
What about Marie?
781
00:21:57,890 --> 00:21:57,900
We're just two simple fuckheads!
What about Marie?
782
00:21:57,900 --> 00:22:00,800
We're just two
simple fuckheads!
783
00:22:00,800 --> 00:22:00,810
Yeah, but how's she going to find us?
We're just two simple fuckheads!
784
00:22:00,810 --> 00:22:02,700
Yeah, but how's
she going to find us?
785
00:22:02,700 --> 00:22:02,710
She'll find us!
Yeah, but how's she going to find us?
786
00:22:02,710 --> 00:22:04,400
She'll find us!
787
00:22:04,400 --> 00:22:04,410
And if she don't,
she ain't never been in the slammer, She'll find us!
788
00:22:04,410 --> 00:22:05,840
And if she don't, she ain't
never been in the slammer,
789
00:22:05,840 --> 00:22:07,230
so fuck it!
790
00:22:07,230 --> 00:22:07,240
So fuck it!
791
00:22:27,390 --> 00:22:28,690
Miss!
792
00:22:28,690 --> 00:22:28,700
Miss!
- Miss!
793
00:22:28,700 --> 00:22:29,660
Miss!
794
00:22:29,660 --> 00:22:29,670
You didn't pay your check!
Miss!
795
00:22:29,670 --> 00:22:31,360
You didn't pay your check!
796
00:22:31,360 --> 00:22:31,370
Miss!
You didn't pay your check!
797
00:22:31,370 --> 00:22:32,330
Miss!
798
00:22:32,330 --> 00:22:32,340
Get back here!
Miss!
799
00:22:32,340 --> 00:22:34,360
Get back here!
800
00:22:34,360 --> 00:22:34,370
Fucking Mexicans!
Get back here!
801
00:22:34,370 --> 00:22:35,400
Fucking Mexicans!
802
00:22:35,400 --> 00:22:37,230
Fuck you, you fucking hicks!
803
00:22:37,230 --> 00:22:37,240
I'll get you!
Fuck you, you fucking hicks!
804
00:22:37,240 --> 00:22:37,900
I'll get you!
805
00:22:37,900 --> 00:22:37,910
I'll get you!
806
00:22:39,430 --> 00:22:39,440
What the fuck are those
things they're carrying?
807
00:22:39,440 --> 00:22:40,700
What the fuck are those
things they're carrying?
808
00:22:40,700 --> 00:22:40,710
My balls!
What the fuck are those things they're carrying?
809
00:22:40,710 --> 00:22:41,670
My balls!
810
00:22:41,670 --> 00:22:41,680
Fuck your balls, man!
My balls!
811
00:22:41,680 --> 00:22:43,680
Fuck your balls, man!
812
00:22:43,680 --> 00:22:44,680
Stand up!
813
00:22:44,680 --> 00:22:44,690
The winner!
Stand up!
814
00:22:44,690 --> 00:22:46,680
The winner!
815
00:22:46,680 --> 00:22:46,690
Woo!
The winner!
816
00:22:46,690 --> 00:22:48,240
Woo!
817
00:22:48,240 --> 00:22:48,250
Jesus Quintana!
Woo!
818
00:22:48,250 --> 00:22:51,240
Jesus Quintana!
819
00:22:51,240 --> 00:22:51,250
Jesus Quintana!
820
00:22:59,620 --> 00:23:00,900
You fucking asshole!
821
00:23:13,540 --> 00:23:15,510
What the fuck you
doing in there, man?
822
00:23:15,510 --> 00:23:16,600
It was open.
823
00:23:16,600 --> 00:23:16,610
Shit, nobody told me.
It was open.
824
00:23:16,610 --> 00:23:18,010
Shit, nobody told me.
825
00:23:18,010 --> 00:23:18,710
Come on.
826
00:23:18,710 --> 00:23:18,720
Get in.
Come on.
827
00:23:18,720 --> 00:23:20,310
Get in.
828
00:23:20,310 --> 00:23:21,580
Fucking rock and roll, man.
829
00:23:21,580 --> 00:23:21,590
Let's rock and roll!
Fucking rock and roll, man.
830
00:23:21,590 --> 00:23:22,410
Let's rock and roll!
831
00:23:22,410 --> 00:23:22,420
Hey!
Let's rock and roll!
832
00:23:22,420 --> 00:23:22,860
Hey!
833
00:23:23,880 --> 00:23:24,880
Hurry up, man!
834
00:23:24,880 --> 00:23:24,890
That's my car!
Hurry up, man!
835
00:23:24,890 --> 00:23:26,480
That's my car!
836
00:23:26,480 --> 00:23:26,490
Get out of my car!
That's my car!
837
00:23:26,490 --> 00:23:27,480
Get out of my car!
838
00:23:27,480 --> 00:23:27,490
Get out of my car!
839
00:23:29,480 --> 00:23:29,490
Fuck you, baby!
840
00:23:29,490 --> 00:23:30,890
Fuck you, baby!
841
00:23:30,890 --> 00:23:30,900
- Stop!
- Fuck you, baby!
842
00:23:30,900 --> 00:23:32,860
Stop!
843
00:23:32,860 --> 00:23:34,860
Hey!
844
00:23:56,450 --> 00:23:57,260
Put on the gas!
845
00:24:04,850 --> 00:24:10,360
I want to see his name, Paul
Dominique, in the obits column.
846
00:24:10,360 --> 00:24:11,930
Fuck.
847
00:24:11,930 --> 00:24:11,940
You shouldn't do that.
Fuck.
848
00:24:11,940 --> 00:24:14,600
You shouldn't do that.
849
00:24:14,600 --> 00:24:14,610
What?
You shouldn't do that.
850
00:24:14,610 --> 00:24:15,730
What?
851
00:24:15,740 --> 00:24:18,440
Never wish
another person dead.
852
00:24:18,440 --> 00:24:18,450
What are you talking about?
Never wish another person dead.
853
00:24:18,450 --> 00:24:19,600
What are you talking about?
854
00:24:19,600 --> 00:24:19,610
Nothing I ever wish for comes true.
What are you talking about?
855
00:24:19,610 --> 00:24:20,750
Nothing I ever wish
for comes true.
856
00:24:29,340 --> 00:24:30,950
Where are we going?
857
00:24:30,950 --> 00:24:30,960
Where are we going?
858
00:25:13,590 --> 00:25:16,590
What do you want?
859
00:25:16,590 --> 00:25:16,600
Nothing.
What do you want?
860
00:25:16,600 --> 00:25:19,530
Nothing.
861
00:25:19,530 --> 00:25:19,540
Nothing.
862
00:25:25,370 --> 00:25:30,010
Yeah, man, it's like he had
a beer or something, right?
863
00:25:30,010 --> 00:25:30,020
Got to be honest, man, there's nothing more Yeah, man,
it's like he had a beer or something, right?
864
00:25:30,020 --> 00:25:31,540
Got to be honest, man,
there's nothing more
865
00:25:31,540 --> 00:25:31,550
dope than a fine black woman.
Got to be honest, man, there's nothing more
866
00:25:31,550 --> 00:25:35,110
dope than a fine black woman.
867
00:25:35,110 --> 00:25:35,120
Blondes have more fun?
Dope than a fine black woman.
868
00:25:35,120 --> 00:25:37,110
Blondes have more fun?
869
00:25:37,110 --> 00:25:37,120
Bullshit.
Blondes have more fun?
870
00:25:37,120 --> 00:25:37,750
Bullshit.
871
00:25:41,950 --> 00:25:48,890
I lost my virginity to a
in the synagogue.
872
00:25:48,890 --> 00:25:48,900
It was my Uncle Pedro's house.
I lost my virginity to a in the synagogue.
873
00:25:48,900 --> 00:25:51,560
It was my Uncle Pedro's house.
874
00:25:51,560 --> 00:25:51,570
It was my Uncle Pedro's house.
875
00:26:19,060 --> 00:26:20,690
You bastard!
876
00:26:20,690 --> 00:26:21,860
You ditched me!
877
00:26:21,860 --> 00:26:23,560
Marie, I told him not too.
878
00:26:23,560 --> 00:26:23,570
Fucking pussies.
Marie, I told him not too.
879
00:26:23,570 --> 00:26:25,030
Fucking pussies.
880
00:26:25,030 --> 00:26:27,700
I come out of the toilet,
and you fucking disappear?
881
00:26:27,700 --> 00:26:31,070
Left me cold like
some ..
882
00:26:31,070 --> 00:26:31,080
Hey, it was a one bobo move.
Left me cold like some ..
883
00:26:31,080 --> 00:26:33,100
Hey, it was a one bobo move.
884
00:26:33,100 --> 00:26:33,110
Admit it, man.
Hey, it was a one bobo move.
885
00:26:33,110 --> 00:26:34,740
Admit it, man.
886
00:26:34,740 --> 00:26:34,750
First, you stick my ass with the check.
Admit it, man.
887
00:26:34,750 --> 00:26:36,710
First, you stick my
ass with the check.
888
00:26:36,710 --> 00:26:38,170
I dropped everything.
889
00:26:38,170 --> 00:26:38,180
I lost my job, and you run away like a chicken shit.
I dropped everything.
890
00:26:38,180 --> 00:26:41,750
I lost my job, and you run
away like a chicken shit.
891
00:26:41,750 --> 00:26:41,760
Gutless bitch. I lost my job,
and you run away like a chicken shit.
892
00:26:41,760 --> 00:26:42,780
Gutless bitch.
893
00:26:42,780 --> 00:26:42,790
Hey, I'm not a bitch.
Gutless bitch.
894
00:26:42,790 --> 00:26:43,580
Hey, I'm not a bitch.
895
00:26:43,580 --> 00:26:43,590
Chill out, woman.
Hey, I'm not a bitch.
896
00:26:43,590 --> 00:26:44,720
Chill out, woman.
897
00:26:44,720 --> 00:26:46,180
We couldn't afford
to get pinched.
898
00:26:46,180 --> 00:26:46,190
You ain't never been in the joint.
We couldn't afford to get pinched.
899
00:26:46,190 --> 00:26:48,090
You ain't never
been in the joint.
900
00:26:48,090 --> 00:26:48,100
Suppose something had happened to me, eh?
You ain't never been in the joint.
901
00:26:48,100 --> 00:26:51,450
Suppose something
had happened to me, eh?
902
00:26:51,450 --> 00:26:51,460
Fuckheads.
Suppose something had happened to me, eh?
903
00:26:51,460 --> 00:26:53,760
Fuckheads.
904
00:26:53,760 --> 00:26:53,770
Fuckheads.
905
00:27:00,960 --> 00:27:06,200
When you think about it,
it's a drag to be famous, eh?
906
00:27:06,200 --> 00:27:06,210
I'll tell you who was underrated, Vanessa Del Rio.
When you think about it, it's a drag to be famous, eh?
907
00:27:06,210 --> 00:27:10,640
I'll tell you who was
underrated, Vanessa Del Rio.
908
00:27:10,640 --> 00:27:10,650
I don't like porn. I'll tell you who was underrated,
Vanessa Del Rio.
909
00:27:10,650 --> 00:27:12,480
I don't like porn.
910
00:27:12,480 --> 00:27:13,510
She got so into it.
911
00:27:13,510 --> 00:27:13,520
She's like Pacino or something.
She got so into it.
912
00:27:13,520 --> 00:27:15,710
She's like Pacino or something.
913
00:27:15,710 --> 00:27:15,720
Oh, there are good actresses and bad actresses,
She's like Pacino or something.
914
00:27:15,720 --> 00:27:18,780
Oh, there are good
actresses and bad actresses,
915
00:27:18,780 --> 00:27:18,790
even in porn.
Oh, there are good actresses and bad actresses,
916
00:27:18,790 --> 00:27:19,690
even in porn.
917
00:27:22,260 --> 00:27:25,620
What's off season mean to you?
918
00:27:25,620 --> 00:27:25,630
Vacation.
What's off season mean to you?
919
00:27:25,630 --> 00:27:27,930
Vacation.
920
00:27:27,930 --> 00:27:31,760
When I was a kid, I
never went anywhere.
921
00:28:09,670 --> 00:28:09,680
Home sweet home, man.
922
00:28:09,680 --> 00:28:11,170
Home sweet home, man.
923
00:28:11,170 --> 00:28:11,180
Home sweet home, man.
924
00:28:13,640 --> 00:28:15,710
Yeah, shit, man.
925
00:28:24,240 --> 00:28:25,680
We're good together, no?
926
00:28:25,680 --> 00:28:25,690
Eh?
We're good together, no?
927
00:28:25,690 --> 00:28:26,120
Eh?
928
00:28:30,620 --> 00:28:31,060
Oh.
929
00:28:43,900 --> 00:28:45,270
Jesus.
930
00:28:45,270 --> 00:28:47,870
Huh?
931
00:28:47,870 --> 00:28:47,880
My jimmy is limp.
Huh?
932
00:28:47,880 --> 00:28:50,070
My jimmy is limp.
933
00:28:50,070 --> 00:28:50,080
So what?
My jimmy is limp.
934
00:28:50,080 --> 00:28:51,040
So what?
935
00:28:51,040 --> 00:28:51,050
So is mine.
So what?
936
00:28:51,050 --> 00:28:53,910
So is mine.
937
00:28:53,910 --> 00:28:53,920
I always wake up with a hard on.
So is mine.
938
00:28:53,920 --> 00:28:55,520
I always wake
up with a hard on.
939
00:29:00,780 --> 00:29:02,190
Come on in, man.
940
00:29:02,190 --> 00:29:03,280
This feels great.
941
00:29:03,280 --> 00:29:03,290
I can't.
This feels great.
942
00:29:03,290 --> 00:29:04,250
I can't.
943
00:29:04,250 --> 00:29:04,260
I'll start bleeding again.
I can't.
944
00:29:04,260 --> 00:29:07,030
I'll start bleeding again.
945
00:29:07,030 --> 00:29:10,230
Man, your feet ain't
gonna bleed, man.
946
00:29:10,230 --> 00:29:10,240
Oh, look at this, eh?
Man, your feet ain't gonna bleed, man.
947
00:29:10,240 --> 00:29:13,110
Oh, look at this, eh?
948
00:29:16,100 --> 00:29:17,970
, Man.
949
00:29:17,970 --> 00:29:20,600
Woo!
950
00:29:20,600 --> 00:29:20,610
You prick!
Woo!
951
00:29:20,610 --> 00:29:23,770
You prick!
952
00:29:23,770 --> 00:29:23,780
You stink, man.
You prick!
953
00:29:23,780 --> 00:29:26,080
You stink, man.
954
00:29:26,080 --> 00:29:26,090
Get some crud off, purify the air,
you understand? You stink, man.
955
00:29:26,090 --> 00:29:30,380
Get some crud off, purify
the air, you understand?
956
00:29:30,380 --> 00:29:33,720
Yeah, come on, man,
you'll be all right.
957
00:29:33,720 --> 00:29:35,820
It's all in your head, man.
958
00:29:35,820 --> 00:29:35,830
Stop worrying.
It's all in your head, man.
959
00:29:35,830 --> 00:29:38,680
Stop worrying.
960
00:29:38,680 --> 00:29:38,690
You feel good, eh?
Stop worrying.
961
00:29:38,690 --> 00:29:41,850
You feel good, eh?
962
00:29:41,850 --> 00:29:41,860
You feel any better?
You feel good, eh?
963
00:29:41,860 --> 00:29:45,230
You feel any better?
964
00:29:45,230 --> 00:29:47,400
Maybe too?
965
00:29:47,400 --> 00:29:48,080
Come on, man.
966
00:30:09,050 --> 00:30:09,060
Woo!
967
00:30:09,060 --> 00:30:09,690
Woo!
968
00:30:15,130 --> 00:30:16,360
You are really pretty, man.
969
00:30:16,360 --> 00:30:16,370
Back off.
You are really pretty, man.
970
00:30:16,370 --> 00:30:17,360
Back off.
971
00:30:17,360 --> 00:30:17,370
Don't be ashamed, man.
Back off.
972
00:30:17,370 --> 00:30:19,860
Don't be ashamed, man.
973
00:30:19,860 --> 00:30:19,870
I'm not ashamed.
Don't be ashamed, man.
974
00:30:19,870 --> 00:30:21,800
I'm not ashamed.
975
00:30:21,800 --> 00:30:21,810
I just don't want to.
I'm not ashamed.
976
00:30:21,810 --> 00:30:23,330
I just don't want to.
977
00:30:23,330 --> 00:30:23,340
How do you know if you ain't never even tried it, man?
I just don't want to.
978
00:30:23,340 --> 00:30:25,870
How do you know if you ain't
never even tried it, man?
979
00:30:25,870 --> 00:30:25,880
Let me have a go at it, man.
How do you know if you ain't never even tried it, man?
980
00:30:25,880 --> 00:30:27,110
Let me have a go at it, man.
981
00:30:27,110 --> 00:30:27,770
Come on.
982
00:30:27,770 --> 00:30:29,270
Hey!
983
00:30:29,280 --> 00:30:31,310
And by the way, did Paul
Dominique get his job back?
984
00:30:31,310 --> 00:30:31,320
And by the way, did Paul
Dominique get his job back?
985
00:30:32,810 --> 00:30:32,820
Holy shit!
986
00:30:32,820 --> 00:30:34,180
Holy shit!
987
00:30:34,180 --> 00:30:34,190
I'm not doing it!
Holy shit!
988
00:30:34,190 --> 00:30:35,810
I'm not doing it!
989
00:30:35,810 --> 00:30:35,820
- Come on, man.
- I'm not doing it!
990
00:30:35,820 --> 00:30:37,680
Come on, man.
991
00:30:37,680 --> 00:30:37,690
It's all right.
- Come on, man.
992
00:30:37,690 --> 00:30:38,350
It's all right.
993
00:30:38,350 --> 00:30:38,360
It's not happening!
It's all right.
994
00:30:38,360 --> 00:30:39,240
It's not happening!
995
00:30:39,240 --> 00:30:39,250
It's not happening!
It's not happening!
996
00:30:39,250 --> 00:30:41,050
It's not happening!
997
00:30:41,050 --> 00:30:41,060
Come on.
It's not happening!
998
00:30:41,060 --> 00:30:42,080
Come on.
999
00:30:42,080 --> 00:30:42,090
It... it's OK between friends.
Come on.
1000
00:30:42,090 --> 00:30:44,380
It... it's OK between friends.
1001
00:30:44,380 --> 00:30:44,390
No means no!
It... it's OK between friends.
1002
00:30:44,390 --> 00:30:46,320
No means no!
1003
00:30:46,320 --> 00:30:46,330
Hey, man, take it easy.
No means no!
1004
00:30:46,330 --> 00:30:47,290
Hey, man, take it easy.
1005
00:30:47,290 --> 00:30:51,830
Hey, man, take it easy, man.
1006
00:30:51,830 --> 00:30:51,840
Ahh, fuck.
Hey, man, take it easy, man.
1007
00:30:51,840 --> 00:30:52,830
Ahh, fuck.
1008
00:30:52,830 --> 00:30:52,840
I would have let you.
Ahh, fuck.
1009
00:30:52,840 --> 00:30:53,700
I would have let you.
1010
00:30:53,700 --> 00:30:53,710
I'm bleeding.
- I would have let you.
1011
00:30:53,710 --> 00:30:54,800
I'm bleeding.
1012
00:30:54,800 --> 00:30:55,730
Petey?
1013
00:30:55,730 --> 00:30:55,740
What happened?
Petey?
1014
00:30:55,740 --> 00:30:56,930
What happened?
1015
00:30:56,930 --> 00:30:56,940
Lovers quarrel?
What happened?
1016
00:30:56,940 --> 00:30:58,140
Lovers quarrel?
1017
00:30:58,140 --> 00:30:59,850
I tried to do the right thing.
1018
00:31:02,940 --> 00:31:03,820
Hey, Petey.
1019
00:31:08,010 --> 00:31:10,440
You know what?
1020
00:31:10,440 --> 00:31:10,450
Do you know what I think?
You know what?
1021
00:31:10,450 --> 00:31:11,290
Do you know what I think?
1022
00:31:14,050 --> 00:31:17,190
If men knew more
about getting fucked,
1023
00:31:17,190 --> 00:31:17,200
maybe they would be better at fucking.
If men knew more about getting fucked,
1024
00:31:17,200 --> 00:31:19,230
maybe they would be
better at fucking.
1025
00:31:22,330 --> 00:31:24,090
What?
1026
00:31:24,090 --> 00:31:24,100
You want to fuck me?
What?
1027
00:31:24,100 --> 00:31:25,000
You want to fuck me?
1028
00:31:25,000 --> 00:31:25,860
Go ahead.
1029
00:31:25,860 --> 00:31:25,870
Be my guest.
Go ahead.
1030
00:31:25,870 --> 00:31:27,260
Be my guest.
1031
00:31:27,260 --> 00:31:27,270
Hey, we didn't come here for your ass, OK?
Be my guest.
1032
00:31:27,270 --> 00:31:31,230
Hey, we didn't come
here for your ass, OK?
1033
00:31:31,230 --> 00:31:31,240
Yeah?
Hey, we didn't come here for your ass, OK?
1034
00:31:31,240 --> 00:31:32,370
Yeah?
1035
00:31:32,370 --> 00:31:32,380
So what do you want then?
Yeah?
1036
00:31:32,380 --> 00:31:33,250
So what do you want then?
1037
00:31:37,270 --> 00:31:38,740
I want news.
1038
00:31:38,740 --> 00:31:38,750
I want news of your pimp hairdresser.
I want news.
1039
00:31:38,750 --> 00:31:40,310
I want news of your
pimp hairdresser.
1040
00:31:40,310 --> 00:31:41,810
Paul is not my pimp.
1041
00:31:41,810 --> 00:31:41,820
He get his car back?
Paul is not my pimp.
1042
00:31:41,820 --> 00:31:43,810
He get his car back?
1043
00:31:43,810 --> 00:31:43,820
You talk to your friend, the... the... the...
the manicurist? He get his car back?
1044
00:31:43,820 --> 00:31:46,520
You talk to your friend, the...
the... the... the manicurist?
1045
00:31:46,520 --> 00:31:47,850
Dominique, yeah.
1046
00:31:47,850 --> 00:31:49,420
So... so how's he doing, eh?
1047
00:31:49,420 --> 00:31:49,430
Eh?
So... so how's he doing, eh?
1048
00:31:49,430 --> 00:31:50,280
Eh?
1049
00:31:50,280 --> 00:31:50,290
Paul Dominique, eh?
Eh?
1050
00:31:50,290 --> 00:31:51,290
Paul Dominique, eh?
1051
00:31:51,290 --> 00:31:52,450
Is he happy?
1052
00:31:52,450 --> 00:31:52,460
About what?
Is he happy?
1053
00:31:52,460 --> 00:31:53,450
About what?
1054
00:31:53,450 --> 00:31:53,460
About getting his car back.
About what?
1055
00:31:53,460 --> 00:31:55,890
About getting his car back.
1056
00:31:55,890 --> 00:31:55,900
He sold it.
About getting his car back.
1057
00:31:55,900 --> 00:31:57,120
He sold it.
1058
00:31:57,120 --> 00:31:57,130
He so... he sold it?
He sold it.
1059
00:31:57,130 --> 00:32:00,160
He so... he sold it?
1060
00:32:00,160 --> 00:32:00,170
Mhm.
He so... he sold it?
1061
00:32:00,170 --> 00:32:02,370
Mhm.
1062
00:32:02,370 --> 00:32:05,070
To... to who?
1063
00:32:05,070 --> 00:32:05,080
To some car salesman,
some guy. To... to who?
1064
00:32:05,080 --> 00:32:09,140
To some car
salesman, some guy.
1065
00:32:09,140 --> 00:32:09,150
I don't know.
To some car salesman, some guy.
1066
00:32:09,150 --> 00:32:10,050
I don't know.
1067
00:32:22,820 --> 00:32:25,960
Some of those people
driving around that deathtrap.
1068
00:32:25,960 --> 00:32:30,400
OK, what do we do now?
1069
00:32:34,830 --> 00:32:35,360
Jesus.
1070
00:32:35,360 --> 00:32:35,370
I got it up.
Jesus.
1071
00:32:35,370 --> 00:32:36,860
I got it up.
1072
00:32:36,860 --> 00:32:36,870
Yeah, I know, man.
I got it up.
1073
00:32:36,870 --> 00:32:37,530
Yeah, I know, man.
1074
00:32:37,530 --> 00:32:37,540
What a monster.
Yeah, I know, man.
1075
00:32:37,540 --> 00:32:38,500
What a monster.
1076
00:32:38,500 --> 00:32:38,510
Good for you.
What a monster.
1077
00:32:38,510 --> 00:32:39,400
Good for you.
1078
00:32:39,410 --> 00:32:40,100
Oh.
1079
00:32:40,100 --> 00:32:40,110
Oh.
Oh.
1080
00:32:40,110 --> 00:32:41,070
Oh.
1081
00:32:41,070 --> 00:32:41,940
Take it easy, man.
1082
00:32:41,940 --> 00:32:41,950
I'm getting seasick.
- Take it easy, man.
1083
00:32:41,950 --> 00:32:44,280
I'm getting seasick.
1084
00:32:44,280 --> 00:32:47,140
Don't get so excited.
1085
00:32:47,140 --> 00:32:47,150
Take your time, man, negotiate.
Don't get so excited.
1086
00:32:47,150 --> 00:32:49,250
Take your time, man, negotiate.
1087
00:32:51,120 --> 00:32:52,480
Oh.
1088
00:32:52,480 --> 00:32:52,490
Oh.
1089
00:32:57,960 --> 00:33:00,020
Nice going, man.
1090
00:33:00,020 --> 00:33:00,030
Great performance.
- Nice going, man.
1091
00:33:00,030 --> 00:33:01,590
Great performance.
1092
00:33:01,600 --> 00:33:02,990
Three and a half minutes, man.
1093
00:33:02,990 --> 00:33:03,000
Jesus, want to try?
Three and a half minutes, man.
1094
00:33:03,000 --> 00:33:04,130
Jesus, want to try?
1095
00:33:04,130 --> 00:33:04,140
You got there so fast she never
- Jesus, want to try?
1096
00:33:04,140 --> 00:33:05,830
You got there
so fast she never
1097
00:33:05,830 --> 00:33:05,840
left the starting gate, man?
You got there so fast she never
1098
00:33:05,840 --> 00:33:07,160
left the starting gate, man?
1099
00:33:07,160 --> 00:33:07,170
Mhm.
Left the starting gate, man?
1100
00:33:07,170 --> 00:33:08,130
Mhm.
1101
00:33:08,130 --> 00:33:08,140
Yeah, yeah, yeah.
Mhm.
1102
00:33:08,140 --> 00:33:09,030
Yeah, yeah, yeah.
1103
00:33:09,030 --> 00:33:09,040
Come on.
Yeah, yeah, yeah.
1104
00:33:09,040 --> 00:33:10,030
Come on.
1105
00:33:10,030 --> 00:33:10,040
Watch and learn, young man.
Come on.
1106
00:33:10,040 --> 00:33:12,300
Watch and learn, young man.
1107
00:33:12,300 --> 00:33:12,310
You have to admire...
Watch and learn, young man.
1108
00:33:12,310 --> 00:33:13,030
You have to admire...
1109
00:33:13,030 --> 00:33:13,040
Sorry.
You have to admire...
1110
00:33:13,040 --> 00:33:14,030
Sorry.
1111
00:33:14,030 --> 00:33:14,040
...the professionalism, man.
Sorry.
1112
00:33:14,040 --> 00:33:16,070
...the professionalism, man.
1113
00:33:16,070 --> 00:33:16,080
The flexibility, man.
...the professionalism, man.
1114
00:33:16,080 --> 00:33:18,140
The flexibility, man.
1115
00:33:18,140 --> 00:33:18,150
It's all about finessing.
The flexibility, man.
1116
00:33:18,150 --> 00:33:20,870
It's all about finessing.
1117
00:33:20,870 --> 00:33:20,880
Nice and easy, man, does it, man.
It's all about finessing.
1118
00:33:20,880 --> 00:33:23,980
Nice and easy,
man, does it, man.
1119
00:33:23,980 --> 00:33:23,990
We have the whole night ahead of us, right, Marie?
Nice and easy, man, does it, man.
1120
00:33:23,990 --> 00:33:27,520
We have the whole night
ahead of us, right, Marie?
1121
00:33:27,520 --> 00:33:27,530
We have the whole night
ahead of us, right, Marie?
1122
00:33:28,580 --> 00:33:28,590
Oh!
1123
00:33:28,590 --> 00:33:29,250
Oh!
1124
00:33:29,250 --> 00:33:29,260
Yeah!
Oh!
1125
00:33:29,260 --> 00:33:30,080
Yeah!
1126
00:33:30,080 --> 00:33:30,090
Woo!
Yeah!
1127
00:33:30,090 --> 00:33:31,620
Woo!
1128
00:33:31,630 --> 00:33:32,920
Yeah!
1129
00:33:32,920 --> 00:33:32,930
Ah!
Yeah!
1130
00:33:32,930 --> 00:33:33,390
Ah!
1131
00:33:33,390 --> 00:33:33,400
Woo!
Ah!
1132
00:33:33,400 --> 00:33:34,630
Woo!
1133
00:33:34,630 --> 00:33:35,460
Yeah.
1134
00:33:35,460 --> 00:33:37,220
Am I hurting you?
1135
00:33:37,220 --> 00:33:37,230
No.
Am I hurting you?
1136
00:33:37,230 --> 00:33:38,000
No.
1137
00:33:38,000 --> 00:33:38,010
Are you sure?
No.
1138
00:33:38,010 --> 00:33:38,500
Are you sure?
1139
00:33:38,500 --> 00:33:38,510
Yeah.
Are you sure?
1140
00:33:38,510 --> 00:33:39,160
Yeah.
1141
00:33:39,160 --> 00:33:39,170
Yeah.
Yeah.
1142
00:33:39,170 --> 00:33:40,500
Yeah.
1143
00:33:40,500 --> 00:33:40,510
Well, usually,
I hear like a sort of whimper Yeah.
1144
00:33:40,510 --> 00:33:42,630
Well, usually, I hear
like a sort of whimper
1145
00:33:42,640 --> 00:33:43,970
in the back of the throat.
1146
00:33:43,970 --> 00:33:45,930
No, I'm fine.
1147
00:33:45,930 --> 00:33:45,940
You realize you're in the hands of a stud, eh?
No, I'm fine.
1148
00:33:45,940 --> 00:33:49,070
You realize you're in
the hands of a stud, eh?
1149
00:33:49,070 --> 00:33:49,080
, Eh?
You realize you're in the hands of a stud, eh?
1150
00:33:49,080 --> 00:33:50,600
, Eh?
1151
00:33:50,600 --> 00:33:50,610
Yeah.
, Eh?
1152
00:33:50,610 --> 00:33:53,150
Yeah.
1153
00:33:53,150 --> 00:33:54,610
You OK?
1154
00:33:54,610 --> 00:33:54,620
Yeah.
You OK?
1155
00:33:54,620 --> 00:33:55,270
Yeah.
1156
00:33:55,270 --> 00:33:55,280
I'm fine.
Yeah.
1157
00:33:55,280 --> 00:33:55,980
I'm fine.
1158
00:33:55,980 --> 00:33:58,180
You sure?
1159
00:33:58,180 --> 00:33:58,190
Are you always like this, Marie?
You sure?
1160
00:33:58,190 --> 00:34:00,990
Are you always like this, Marie?
1161
00:34:00,990 --> 00:34:03,660
Like what?
1162
00:34:03,660 --> 00:34:04,890
I don't know.
1163
00:34:04,890 --> 00:34:04,900
She ain't into your bullshit.
I don't know.
1164
00:34:04,900 --> 00:34:06,890
She ain't into your bullshit.
1165
00:34:06,890 --> 00:34:06,900
She likes me better.
She ain't into your bullshit.
1166
00:34:06,900 --> 00:34:07,450
She likes me better.
1167
00:34:07,450 --> 00:34:07,460
Right, Marie?
She likes me better.
1168
00:34:07,460 --> 00:34:10,390
Right, Marie?
1169
00:34:10,390 --> 00:34:10,400
Ain't no pleasure for the Jesus not to give pleasure.
Right, Marie?
1170
00:34:10,400 --> 00:34:14,460
Ain't no pleasure for the
Jesus not to give pleasure.
1171
00:34:14,460 --> 00:34:14,470
College shit, man.
Ain't no pleasure for the Jesus not to give pleasure.
1172
00:34:14,470 --> 00:34:15,500
College shit, man.
1173
00:34:15,500 --> 00:34:18,040
I'm into serious bowling, eh?
1174
00:34:18,040 --> 00:34:18,050
I'm sorry, Marie, but don't you ever get off?
I'm into serious bowling, eh?
1175
00:34:18,050 --> 00:34:22,910
I'm sorry, Marie, but
don't you ever get off?
1176
00:34:22,910 --> 00:34:26,910
Oh, I don't know.
1177
00:34:26,910 --> 00:34:26,920
I don't mind.
Oh, I don't know.
1178
00:34:26,920 --> 00:34:28,010
I don't mind.
1179
00:34:28,020 --> 00:34:28,910
What do you mean?
1180
00:34:28,910 --> 00:34:28,920
You never came, never?
What do you mean?
1181
00:34:28,920 --> 00:34:31,480
You never came, never?
1182
00:34:31,480 --> 00:34:31,490
No.
You never came, never?
1183
00:34:31,490 --> 00:34:33,020
No.
1184
00:34:33,020 --> 00:34:35,450
That's deep.
1185
00:34:35,450 --> 00:34:35,460
Well, maybe I wasn't made right.
That's deep.
1186
00:34:35,460 --> 00:34:39,320
Well, maybe I
wasn't made right.
1187
00:34:39,320 --> 00:34:39,330
How are the other girls?
Well, maybe I wasn't made right.
1188
00:34:39,330 --> 00:34:41,260
How are the other girls?
1189
00:34:41,260 --> 00:34:41,270
What do they do?
How are the other girls?
1190
00:34:41,270 --> 00:34:42,390
What do they do?
1191
00:34:42,390 --> 00:34:42,400
They're alive.
What do they do?
1192
00:34:42,400 --> 00:34:43,930
They're alive.
1193
00:34:43,930 --> 00:34:43,940
You know, they... they...
they enjoy themselves. They're alive.
1194
00:34:43,940 --> 00:34:46,060
You know, they... they...
they enjoy themselves.
1195
00:34:46,060 --> 00:34:46,070
They moan, and they thank you with their eyes.
You know, they... they... they enjoy themselves.
1196
00:34:46,070 --> 00:34:48,230
They moan, and they
thank you with their eyes.
1197
00:34:48,230 --> 00:34:48,240
Their eyes... their eyes roll back in their heads.
They moan, and they thank you with their eyes.
1198
00:34:48,240 --> 00:34:50,600
Their eyes... their eyes
roll back in their heads.
1199
00:34:50,600 --> 00:34:50,610
You could see the whites. Their eyes...
their eyes roll back in their heads.
1200
00:34:50,610 --> 00:34:51,510
You could see the whites.
1201
00:34:55,440 --> 00:34:58,220
Maybe you could teach me.
1202
00:35:03,220 --> 00:35:03,720
Want to try?
1203
00:35:03,720 --> 00:35:04,520
Yeah, man.
1204
00:35:07,310 --> 00:35:09,950
Be my guest, man.
1205
00:35:09,950 --> 00:35:09,960
I got... I got to recover a little bit, eh?
Be my guest, man.
1206
00:35:09,960 --> 00:35:11,570
I got... I got to recover
a little bit, eh?
1207
00:35:16,400 --> 00:35:19,630
Don't feel like you
have to say anything.
1208
00:35:19,630 --> 00:35:19,640
Silence doesn't bother me.
Don't feel like you have to say anything.
1209
00:35:19,640 --> 00:35:22,600
Silence doesn't bother me.
1210
00:35:22,600 --> 00:35:22,610
I'm a loner.
Silence doesn't bother me.
1211
00:35:22,610 --> 00:35:24,360
I'm a loner.
1212
00:35:24,360 --> 00:35:24,370
And I plan to stay that way.
I'm a loner.
1213
00:35:24,370 --> 00:35:26,470
And I plan to stay that way.
1214
00:35:26,470 --> 00:35:26,480
No kids, no man.
And I plan to stay that way.
1215
00:35:26,480 --> 00:35:29,530
No kids, no man.
1216
00:35:29,530 --> 00:35:29,540
I don't cheat on anyone.
No kids, no man.
1217
00:35:29,540 --> 00:35:31,470
I don't cheat on anyone.
1218
00:35:31,470 --> 00:35:31,480
I sleep with everybody.
I don't cheat on anyone.
1219
00:35:31,480 --> 00:35:33,370
I sleep with everybody.
1220
00:35:33,370 --> 00:35:33,380
That way, no one is jealous.
I sleep with everybody.
1221
00:35:33,380 --> 00:35:35,650
That way, no one is jealous.
1222
00:35:35,650 --> 00:35:37,420
But not in my place.
1223
00:35:37,420 --> 00:35:39,510
I fuck on the outside.
1224
00:35:39,510 --> 00:35:39,520
And I remember, not like the bitches who pretend not to.
I fuck on the outside.
1225
00:35:39,520 --> 00:35:45,590
And I remember, not like the
bitches who pretend not to.
1226
00:35:45,590 --> 00:35:53,270
You remember all those faces,
drooling, groping, filthy words
1227
00:35:53,270 --> 00:35:55,600
they whisper in your ear.
1228
00:35:55,600 --> 00:35:58,470
Why always the left ear?
1229
00:35:58,470 --> 00:35:58,480
Strange.
Why always the left ear?
1230
00:35:58,480 --> 00:36:00,770
Strange.
1231
00:36:00,770 --> 00:36:05,400
Oops, all
those kind of things.
1232
00:36:05,400 --> 00:36:05,410
374 guys I had, you know, inside me.
Oops, all those kind of things.
1233
00:36:05,410 --> 00:36:09,960
374 guys I had, you
know, inside me.
1234
00:36:14,350 --> 00:36:16,320
Oh, don't give me that look.
1235
00:36:16,320 --> 00:36:16,330
It don't even add up to one a week.
Oh, don't give me that look.
1236
00:36:16,330 --> 00:36:20,220
It don't even add
up to one a week.
1237
00:36:20,220 --> 00:36:20,230
Did you count us in the total?
It don't even add up to one a week.
1238
00:36:20,230 --> 00:36:22,560
Did you count us in the total?
1239
00:36:22,560 --> 00:36:22,570
Of course not.
Did you count us in the total?
1240
00:36:22,570 --> 00:36:24,060
Of course not.
1241
00:36:24,060 --> 00:36:24,070
Wow!
Of course not.
1242
00:36:24,070 --> 00:36:25,230
Wow!
1243
00:36:25,230 --> 00:36:27,360
So you didn't
remember we balled.
1244
00:36:27,360 --> 00:36:27,370
Well, I don't call that balling.
So you didn't remember we balled.
1245
00:36:27,370 --> 00:36:30,200
Well, I don't
call that balling.
1246
00:36:30,200 --> 00:36:30,210
What do you call it?
Well, I don't call that balling.
1247
00:36:30,210 --> 00:36:32,570
What do you call it?
1248
00:36:32,570 --> 00:36:32,580
Well, making love a little.
What do you call it?
1249
00:36:32,580 --> 00:36:36,070
Well, making love a little.
1250
00:36:36,070 --> 00:36:36,080
And we succeeded?
Well, making love a little.
1251
00:36:36,080 --> 00:36:37,810
And we succeeded?
1252
00:36:37,810 --> 00:36:39,810
Well, I'm sorry, no.
1253
00:36:39,810 --> 00:36:43,050
But you tried, A for effort.
1254
00:36:43,050 --> 00:36:43,060
But you tried, A for effort.
1255
00:36:43,820 --> 00:36:45,380
Oh, shit.
1256
00:36:45,380 --> 00:36:45,390
Oh, shit.
1257
00:37:02,790 --> 00:37:07,100
OK, guys, when I whistle,
the coast is clear.
1258
00:37:07,100 --> 00:37:07,110
OK, guys, when I whistle,
the coast is clear.
1259
00:37:16,680 --> 00:37:22,120
We're busted, flat broke,
and she comes up with this.
1260
00:37:22,120 --> 00:37:22,780
Unbelievable.
1261
00:37:22,780 --> 00:37:22,790
Unbelievable.
1262
00:37:24,650 --> 00:37:24,660
She's a genius.
1263
00:37:24,660 --> 00:37:26,360
She's a genius.
1264
00:37:26,360 --> 00:37:27,420
Masterpiece.
1265
00:37:27,420 --> 00:37:27,430
Masterpiece.
1266
00:37:36,370 --> 00:37:41,210
Do you remember the fun we
had, eh, at the sex parties?
1267
00:37:41,210 --> 00:37:45,110
Come on, boy.
1268
00:37:45,110 --> 00:37:45,120
Come on, boy.
Get it. Come on, boy.
1269
00:37:45,120 --> 00:37:46,110
Come on, boy.
Get it.
1270
00:37:46,110 --> 00:37:46,120
Get it.
Come on, boy. Get it.
1271
00:37:46,120 --> 00:37:46,580
Get it.
1272
00:37:46,580 --> 00:37:46,590
Get it.
Get it.
1273
00:37:46,590 --> 00:37:47,580
Get it.
1274
00:37:47,580 --> 00:37:47,590
Get it.
1275
00:38:04,690 --> 00:38:07,860
That motherfucker.
1276
00:38:07,860 --> 00:38:07,870
Look out for the shit, bitch.
That motherfucker.
1277
00:38:07,870 --> 00:38:09,540
Look out for
the shit, bitch.
1278
00:38:14,410 --> 00:38:16,240
Hey, kiss me.
1279
00:38:16,240 --> 00:38:18,410
Where is the register, eh?
1280
00:38:18,410 --> 00:38:19,370
Eh?
1281
00:38:19,370 --> 00:38:19,380
Hey, kiss me.
Eh?
1282
00:38:19,380 --> 00:38:22,150
Hey, kiss me.
1283
00:38:22,150 --> 00:38:23,340
You hear me?
1284
00:38:23,340 --> 00:38:23,350
I want you to kiss me.
You hear me?
1285
00:38:23,350 --> 00:38:23,840
I want you to kiss me.
1286
00:38:23,840 --> 00:38:23,850
Not now.
I want you to kiss me.
1287
00:38:23,850 --> 00:38:24,480
Not now.
1288
00:38:24,480 --> 00:38:24,490
Not now.
1289
00:38:25,650 --> 00:38:25,660
You promised
you'd kiss me.
1290
00:38:25,660 --> 00:38:28,750
You promised
you'd kiss me.
1291
00:38:28,760 --> 00:38:30,880
And right now.
1292
00:38:30,880 --> 00:38:30,890
I want to know what the fuck I'm missing.
And right now.
1293
00:38:30,890 --> 00:38:32,420
I want to know what
the fuck I'm missing.
1294
00:38:32,430 --> 00:38:35,160
Where's the alarm, man?
1295
00:38:35,160 --> 00:38:35,170
Hey, I'm in the mood now.
- Where's the alarm, man?
1296
00:38:35,170 --> 00:38:36,890
Hey, I'm in the mood now.
1297
00:38:36,890 --> 00:38:36,900
Hey, I'm in the mood now.
1298
00:38:38,100 --> 00:38:40,660
Hey, this is the perfect place.
1299
00:38:40,660 --> 00:38:40,670
Is that... is that an alarm?
Hey, this is the perfect place.
1300
00:38:40,670 --> 00:38:41,730
Is that... is that an alarm?
1301
00:38:41,730 --> 00:38:41,740
So fucking kiss me.
Is that... is that an alarm?
1302
00:38:41,740 --> 00:38:43,640
So fucking kiss me.
1303
00:38:43,640 --> 00:38:44,940
It could be a booby trap.
1304
00:38:44,940 --> 00:38:46,440
Is the alarm still on?
1305
00:38:46,440 --> 00:38:47,840
But how long is it
going to take us, eh?
1306
00:38:47,840 --> 00:38:47,850
It's going to take...
But how long is it going to take us, eh?
1307
00:38:47,850 --> 00:38:48,730
It's going to take...
1308
00:38:48,730 --> 00:38:48,740
Is that an alarm?
It's going to take...
1309
00:38:48,740 --> 00:38:50,170
Is that an alarm?
1310
00:38:50,170 --> 00:38:50,180
I'm going to give you a fucking alarm?
- Is that an alarm?
1311
00:38:50,180 --> 00:38:52,210
I'm going to give
you a fucking alarm?
1312
00:38:52,210 --> 00:38:53,950
I'm not just a sex machine.
1313
00:38:55,180 --> 00:38:59,450
I'm fed up with a guy who
thinks my ass is a bowling lane.
1314
00:39:02,580 --> 00:39:04,750
I want to feel something here.
1315
00:39:04,750 --> 00:39:04,760
You promised you'd kiss me, fuckheads.
I want to feel something here.
1316
00:39:04,760 --> 00:39:07,250
You promised you'd
kiss me, fuckheads.
1317
00:39:07,250 --> 00:39:07,260
You promised you'd
kiss me, fuckheads.
1318
00:39:08,720 --> 00:39:08,730
Oh!
1319
00:39:08,730 --> 00:39:09,420
Oh!
1320
00:39:09,420 --> 00:39:09,430
Oh!
1321
00:39:10,330 --> 00:39:10,340
What the fuck, eh?
1322
00:39:10,340 --> 00:39:13,300
What the fuck, eh?
1323
00:39:13,300 --> 00:39:14,300
I didn't do anything.
1324
00:39:14,300 --> 00:39:15,330
You'd be better off.
1325
00:39:15,330 --> 00:39:15,340
Paul is going to find me.
- You'd be better off.
1326
00:39:15,340 --> 00:39:16,560
Paul is going to find me.
1327
00:39:16,560 --> 00:39:16,570
We still love you.
Paul is going to find me.
1328
00:39:16,570 --> 00:39:17,530
We still love you.
1329
00:39:17,530 --> 00:39:17,540
I could go to jail.
- We still love you.
1330
00:39:17,540 --> 00:39:18,640
I could go to jail.
1331
00:39:18,640 --> 00:39:19,770
I'm an accomplice.
1332
00:39:19,770 --> 00:39:21,840
Tell him
we kidnapped you.
1333
00:39:21,840 --> 00:39:21,850
I won't be a problem.
Tell him we kidnapped you.
1334
00:39:21,850 --> 00:39:23,210
I won't be a problem.
1335
00:39:23,210 --> 00:39:23,220
I won't be a problem.
1336
00:39:23,770 --> 00:39:23,780
Jesus! Petey!
1337
00:39:23,780 --> 00:39:26,240
Jesus! Petey!
1338
00:39:26,240 --> 00:39:26,250
We got to pull a Houdini.
Jesus! Petey!
1339
00:39:26,250 --> 00:39:27,650
We got to pull a Houdini.
1340
00:39:27,650 --> 00:39:29,210
Hit the mattresses.
1341
00:39:29,210 --> 00:39:29,220
Hit the mattresses.
1342
00:40:15,560 --> 00:40:17,360
Woo!
1343
00:40:17,360 --> 00:40:19,210
Woo! Done.
1344
00:41:13,380 --> 00:41:14,720
Woo!
1345
00:41:23,390 --> 00:41:23,840
Woo!
1346
00:41:30,470 --> 00:41:31,770
Mmm, that's right.
1347
00:41:31,770 --> 00:41:33,530
I'm going to hold you
like a bowling ball.
1348
00:41:33,530 --> 00:41:33,540
I'm going to hold you
like a bowling ball.
1349
00:41:34,870 --> 00:41:34,880
You couldn't even take
off your tag, asshole.
1350
00:41:34,880 --> 00:41:36,540
You couldn't even take
off your tag, asshole.
1351
00:41:36,540 --> 00:41:36,550
Hey!
You couldn't even take off your tag, asshole.
1352
00:41:36,550 --> 00:41:37,510
Hey!
1353
00:41:37,510 --> 00:41:37,520
Hey!
1354
00:41:39,010 --> 00:41:39,020
Whoa, whoa, whoa.
1355
00:41:39,020 --> 00:41:40,570
Whoa, whoa, whoa.
1356
00:41:40,570 --> 00:41:40,580
I'm not that easy.
Whoa, whoa, whoa.
1357
00:41:40,580 --> 00:41:41,480
I'm not that easy.
1358
00:41:41,480 --> 00:41:41,490
Fucking.
I'm not that easy.
1359
00:41:41,490 --> 00:41:42,420
Fucking.
1360
00:41:42,780 --> 00:41:44,450
He thought
he could get over.
1361
00:41:45,710 --> 00:41:45,720
You.
1362
00:41:45,720 --> 00:41:48,450
You.
1363
00:41:48,460 --> 00:41:49,920
It was a power move, man.
1364
00:41:49,920 --> 00:41:50,820
Old school.
1365
00:41:50,820 --> 00:41:50,830
We could have scored.
Old school.
1366
00:41:50,830 --> 00:41:51,790
We could have scored.
1367
00:41:51,790 --> 00:41:52,750
I could have scored.
1368
00:41:52,750 --> 00:41:52,760
No more shampoo girls, man.
I could have scored.
1369
00:41:52,760 --> 00:41:54,960
No more shampoo girls, man.
1370
00:41:54,960 --> 00:41:56,960
I liked Marie because
she was good people.
1371
00:41:56,960 --> 00:41:59,390
You know what
you need, my friend?
1372
00:41:59,390 --> 00:41:59,400
A night with a real woman, a tiger.
You know what you need, my friend?
1373
00:41:59,400 --> 00:42:03,060
A night with a real
woman, a tiger.
1374
00:42:03,060 --> 00:42:03,070
OK, I'm all for that.
A night with a real woman, a tiger.
1375
00:42:03,070 --> 00:42:04,100
OK, I'm all for that.
1376
00:42:04,100 --> 00:42:04,110
A fighter.
OK, I'm all for that.
1377
00:42:04,110 --> 00:42:06,070
A fighter.
1378
00:42:06,070 --> 00:42:06,080
You don't know which is end is up, man.
A fighter.
1379
00:42:06,080 --> 00:42:08,540
You don't know which
is end is up, man.
1380
00:42:08,540 --> 00:42:08,550
You think it's over.
You don't know which is end is up, man.
1381
00:42:08,550 --> 00:42:09,510
You think it's over.
1382
00:42:09,510 --> 00:42:09,520
And she swoops in on that.
You think it's over.
1383
00:42:09,520 --> 00:42:12,380
And she swoops in on that.
1384
00:42:12,380 --> 00:42:13,740
Woo!
1385
00:42:13,740 --> 00:42:13,750
Hold my ball, bro.
Woo!
1386
00:42:13,750 --> 00:42:14,650
Hold my ball, bro.
1387
00:42:14,650 --> 00:42:15,940
Hey, where we going?
1388
00:42:15,940 --> 00:42:15,950
My reservoir, private grounds,
300 women. Hey, where we going?
1389
00:42:15,950 --> 00:42:19,380
My reservoir, private
grounds, 300 women.
1390
00:42:19,380 --> 00:42:19,390
You barely touch them, and they are slow dying for it.
My reservoir, private grounds, 300 women.
1391
00:42:19,390 --> 00:42:23,620
You barely touch them, and
they are slow dying for it.
1392
00:42:23,620 --> 00:42:26,060
Get the picture?
1393
00:42:26,060 --> 00:42:26,890
300 women?
1394
00:42:26,890 --> 00:42:26,900
300 women?
1395
00:42:46,970 --> 00:42:48,880
A loser.
1396
00:42:48,880 --> 00:42:48,890
I think she's beautiful,
unbelievably beautiful. A loser.
1397
00:42:48,890 --> 00:42:53,530
I think she's beautiful,
unbelievably beautiful.
1398
00:43:15,500 --> 00:43:15,950
Go get the car.
1399
00:43:18,740 --> 00:43:19,390
Vamos.
1400
00:43:23,610 --> 00:43:25,950
Don't be afraid.
1401
00:43:25,950 --> 00:43:25,960
Listen, you can't stay here all alone.
Don't be afraid.
1402
00:43:25,960 --> 00:43:27,810
Listen, you can't
stay here all alone.
1403
00:43:27,810 --> 00:43:27,820
Where are you going?
Listen, you can't stay here all alone.
1404
00:43:27,820 --> 00:43:30,720
Where are you going?
1405
00:43:30,720 --> 00:43:31,920
I don't know.
1406
00:43:31,920 --> 00:43:31,930
You got any money?
I don't know.
1407
00:43:31,930 --> 00:43:33,960
You got any money?
1408
00:43:33,960 --> 00:43:33,970
Someone to call?
You got any money?
1409
00:43:33,970 --> 00:43:35,730
Someone to call?
1410
00:43:35,730 --> 00:43:36,960
No.
1411
00:43:36,960 --> 00:43:36,970
You got any clothes in that bag?
No.
1412
00:43:36,970 --> 00:43:39,730
You got any
clothes in that bag?
1413
00:43:39,730 --> 00:43:41,070
No.
1414
00:43:41,070 --> 00:43:45,130
And you got no cash, no
clothes, nowhere to go.
1415
00:43:45,130 --> 00:43:45,140
What do you have to offer?
And you got no cash, no clothes, nowhere to go.
1416
00:43:45,140 --> 00:43:46,970
What do you have to offer?
1417
00:43:46,970 --> 00:43:46,980
Everything.
What do you have to offer?
1418
00:43:46,980 --> 00:43:48,110
Everything.
1419
00:43:48,110 --> 00:43:48,120
We're at your service?
Everything.
1420
00:43:48,120 --> 00:43:50,040
We're at your service?
1421
00:43:50,040 --> 00:43:54,010
Jesus Quintana with
a car and cash.
1422
00:43:54,010 --> 00:43:54,020
Trouble?
Jesus Quintana with a car and cash.
1423
00:43:54,020 --> 00:43:55,510
Trouble?
1424
00:43:55,510 --> 00:43:55,520
Everything all right?
Trouble?
1425
00:43:55,520 --> 00:43:57,010
Everything all right?
1426
00:43:57,010 --> 00:43:57,020
Yeah, man, we just got a little engine trouble.
Everything all right?
1427
00:43:57,020 --> 00:43:59,980
Yeah, man, we just got
a little engine trouble.
1428
00:43:59,980 --> 00:43:59,990
You can put your car. Yeah, man,
we just got a little engine trouble.
1429
00:43:59,990 --> 00:44:01,480
You can put your car.
1430
00:44:01,480 --> 00:44:01,490
Where is it?
You can put your car.
1431
00:44:01,490 --> 00:44:02,750
Where is it?
1432
00:44:02,760 --> 00:44:05,720
You know, it's at...
at the garage, yeah.
1433
00:44:05,720 --> 00:44:05,730
Thank you very much. You know,
it's at... at the garage, yeah.
1434
00:44:05,730 --> 00:44:06,850
Thank you very much.
1435
00:44:06,850 --> 00:44:06,860
Yeah, but... but the lady, what's...
Thank you very much.
1436
00:44:06,860 --> 00:44:08,660
Yeah, but... but
the lady, what's...
1437
00:44:08,660 --> 00:44:08,670
Hit the road, sucker, before I put it in your ass.
Yeah, but... but the lady, what's...
1438
00:44:08,670 --> 00:44:12,600
Hit the road, sucker,
before I put it in your ass.
1439
00:44:16,860 --> 00:44:22,010
Shit, when you need them,
the bastards never stop, eh?
1440
00:44:24,610 --> 00:44:26,240
Here, take it.
1441
00:44:26,240 --> 00:44:26,250
Take it.
Here, take it.
1442
00:44:26,250 --> 00:44:26,880
Take it.
1443
00:44:29,710 --> 00:44:31,240
Go ahead.
1444
00:44:31,240 --> 00:44:31,250
And come with us.
Go ahead.
1445
00:44:31,250 --> 00:44:33,880
And come with us.
1446
00:44:33,880 --> 00:44:33,890
Is that heavy?
And come with us.
1447
00:44:33,890 --> 00:44:35,750
Is that heavy?
1448
00:44:35,750 --> 00:44:35,760
Shit yeah.
Is that heavy?
1449
00:44:35,760 --> 00:44:37,880
Shit yeah.
1450
00:44:37,880 --> 00:44:37,890
Shit yeah.
1451
00:44:45,260 --> 00:44:45,270
What the fuck?
1452
00:44:45,270 --> 00:44:46,130
What the fuck?
1453
00:44:46,130 --> 00:44:47,590
Hey, watch it, man.
1454
00:44:47,590 --> 00:44:47,600
Well, she is just carrying a piece, man.
Hey, watch it, man.
1455
00:44:47,600 --> 00:44:49,230
Well, she is just
carrying a piece, man.
1456
00:44:49,230 --> 00:44:49,240
No, asshole.
Well, she is just carrying a piece, man.
1457
00:44:49,240 --> 00:44:50,060
No, asshole.
1458
00:44:50,060 --> 00:44:50,070
That's our piece.
No, asshole.
1459
00:44:50,070 --> 00:44:51,300
That's our piece.
1460
00:44:51,310 --> 00:44:54,640
I gave it to her so
she can trust us.
1461
00:44:54,640 --> 00:44:56,600
But now... now she does, right?
1462
00:44:56,600 --> 00:44:56,610
I'm OK.
But now... now she does, right?
1463
00:44:56,610 --> 00:44:57,570
I'm OK.
1464
00:44:57,570 --> 00:44:57,580
Are you out of your mind?
I'm OK.
1465
00:44:57,580 --> 00:44:59,010
Are you out of your mind?
1466
00:44:59,010 --> 00:44:59,020
I got involved in a totally fucked up scene here.
Are you out of your mind?
1467
00:44:59,020 --> 00:45:00,770
I got involved in a totally
fucked up scene here.
1468
00:45:00,770 --> 00:45:00,780
Hey, now fuck you. Be polite.
I got involved in a totally fucked up scene here.
1469
00:45:00,780 --> 00:45:01,740
Hey, now fuck you.
Be polite.
1470
00:45:01,740 --> 00:45:01,750
There's a lady in the car.
Hey, now fuck you. Be polite.
1471
00:45:01,750 --> 00:45:02,850
There's a lady in the car.
1472
00:45:02,850 --> 00:45:02,860
Everything is fucked up.
There's a lady in the car.
1473
00:45:02,860 --> 00:45:03,860
Everything is fucked up.
1474
00:45:08,550 --> 00:45:09,260
What's your name, hmm?
1475
00:45:12,890 --> 00:45:17,200
767.
1476
00:45:17,200 --> 00:45:20,060
OK, 767, what you
feel like doing, eh?
1477
00:45:20,060 --> 00:45:20,070
Nothing. OK, 767,
what you feel like doing, eh?
1478
00:45:20,070 --> 00:45:20,710
Nothing.
1479
00:45:24,000 --> 00:45:25,300
We can't keep driving
around like this.
1480
00:45:25,300 --> 00:45:25,310
That's not my problem.
We can't keep driving around like this.
1481
00:45:25,310 --> 00:45:27,070
That's not my problem.
1482
00:45:27,070 --> 00:45:27,080
I didn't ask you for anything.
That's not my problem.
1483
00:45:27,080 --> 00:45:28,300
I didn't ask you for anything.
1484
00:45:28,300 --> 00:45:28,310
Don't ask me to make decisions for you.
I didn't ask you for anything.
1485
00:45:28,310 --> 00:45:29,750
Don't ask me to make
decisions for you.
1486
00:45:32,770 --> 00:45:33,220
Comfy?
1487
00:45:36,020 --> 00:45:38,580
My feet hurt.
1488
00:45:38,580 --> 00:45:38,590
OK.
My feet hurt.
1489
00:45:38,590 --> 00:45:39,980
OK.
1490
00:45:39,980 --> 00:45:39,990
We'll get you some new kicks and some fresh gear.
OK.
1491
00:45:39,990 --> 00:45:41,290
We'll get you some new
kicks and some fresh gear.
1492
00:45:54,130 --> 00:45:54,770
Here.
1493
00:45:58,770 --> 00:46:01,130
Thanks.
1494
00:46:01,130 --> 00:46:01,140
I'll go in alone.
Thanks.
1495
00:46:01,140 --> 00:46:02,210
I'll go in alone.
1496
00:46:02,210 --> 00:46:03,110
You won't
need to go, man.
1497
00:46:03,110 --> 00:46:03,120
The alarm might go off.
You won't need to go, man.
1498
00:46:03,120 --> 00:46:04,000
The alarm might go off.
1499
00:46:04,000 --> 00:46:04,010
I'm keeping the gun.
The alarm might go off.
1500
00:46:04,010 --> 00:46:04,780
I'm keeping the gun.
1501
00:46:11,010 --> 00:46:12,880
I don't like this broad.
1502
00:46:12,890 --> 00:46:13,810
She's giving me the creeps.
1503
00:46:13,810 --> 00:46:13,820
I don't trust her.
She's giving me the creeps.
1504
00:46:13,820 --> 00:46:14,950
I don't trust her.
1505
00:46:14,950 --> 00:46:14,960
Hey, no one's keeping you, man.
I don't trust her.
1506
00:46:14,960 --> 00:46:17,320
Hey, no one's
keeping you, man.
1507
00:46:17,320 --> 00:46:17,330
How much you want, hm?
Hey, no one's keeping you, man.
1508
00:46:17,330 --> 00:46:19,920
How much you want, hm?
1509
00:46:19,920 --> 00:46:19,930
Come on, man.
How much you want, hm?
1510
00:46:19,930 --> 00:46:23,290
Come on, man.
1511
00:46:23,290 --> 00:46:23,300
Come on, man.
1512
00:46:30,240 --> 00:46:33,410
Off to an orgy.
1513
00:46:33,410 --> 00:46:36,240
You think they get jealous?
1514
00:46:36,240 --> 00:46:36,880
No.
1515
00:46:49,260 --> 00:46:50,600
She's all yours.
1516
00:46:55,660 --> 00:46:59,330
No, no, no, no, no, no.
1517
00:46:59,330 --> 00:46:59,340
Thanks.
No, no, no, no, no, no.
1518
00:46:59,340 --> 00:46:59,970
Thanks.
1519
00:47:20,410 --> 00:47:21,060
Good.
1520
00:47:26,820 --> 00:47:27,260
Slowly.
1521
00:47:31,330 --> 00:47:32,060
Why?
1522
00:47:32,060 --> 00:47:32,070
Slowly.
Why?
1523
00:47:32,070 --> 00:47:32,970
Slowly.
1524
00:47:32,970 --> 00:47:33,400
You should eat slowly.
1525
00:47:37,140 --> 00:47:38,430
Right.
1526
00:47:38,430 --> 00:47:38,440
Thanks.
Right.
1527
00:47:38,440 --> 00:47:39,080
Thanks.
1528
00:47:50,050 --> 00:47:53,380
Would you care for
anything else, ma'am?
1529
00:47:53,380 --> 00:47:53,390
Oh, no, I'm good.
Would you care for anything else, ma'am?
1530
00:47:53,390 --> 00:47:55,730
Oh, no, I'm good.
1531
00:47:58,750 --> 00:48:04,200
Kind of slow this time
of year, I guess, eh?
1532
00:48:04,200 --> 00:48:04,860
Yes.
1533
00:48:04,860 --> 00:48:04,870
Yes.
Yes.
1534
00:48:04,870 --> 00:48:06,330
Yes.
1535
00:48:06,330 --> 00:48:08,870
But we always have people
passing through, you know,
1536
00:48:08,870 --> 00:48:08,880
the restaurant's reputation.
But we always have people passing through, you know,
1537
00:48:08,880 --> 00:48:09,960
the restaurant's reputation.
1538
00:48:09,960 --> 00:48:09,970
Oh.
The restaurant's reputation.
1539
00:48:09,970 --> 00:48:11,040
Oh.
1540
00:48:11,040 --> 00:48:12,240
What?
1541
00:48:12,240 --> 00:48:13,740
You're like in a
guidebook or something?
1542
00:48:13,740 --> 00:48:13,750
No, no, actually we prefer not to do that.
You're like in a guidebook or something?
1543
00:48:13,750 --> 00:48:15,070
No, no, actually we
prefer not to do that.
1544
00:48:15,070 --> 00:48:15,080
Really? No, no,
actually we prefer not to do that.
1545
00:48:15,080 --> 00:48:15,740
Really?
1546
00:48:15,740 --> 00:48:15,750
No.
- Really?
1547
00:48:15,750 --> 00:48:16,770
No.
1548
00:48:16,770 --> 00:48:16,780
Why?
No.
1549
00:48:16,780 --> 00:48:18,040
Why?
1550
00:48:18,040 --> 00:48:18,050
Well, the crowds there, they're dreadful.
- Why?
1551
00:48:18,050 --> 00:48:19,340
Well, the crowds
there, they're dreadful.
1552
00:48:19,350 --> 00:48:21,080
There are just... things
can get out of hand.
1553
00:48:21,080 --> 00:48:21,090
And then where would we be with just three stars?
There are just... things can get out of hand.
1554
00:48:21,090 --> 00:48:25,050
And then where would we
be with just three stars?
1555
00:48:25,050 --> 00:48:25,060
I have no idea.
And then where would we be with just three stars?
1556
00:48:25,060 --> 00:48:25,850
I have no idea.
1557
00:48:25,850 --> 00:48:29,200
I can't.
1558
00:48:30,280 --> 00:48:32,390
You can't keep your
eye on everyone.
1559
00:48:32,390 --> 00:48:32,400
No.
You can't keep your eye on everyone.
1560
00:48:32,400 --> 00:48:33,860
No.
1561
00:48:33,860 --> 00:48:35,400
You couldn't keep
your eye on everyone.
1562
00:48:46,870 --> 00:48:50,750
How about, um, after
dinner drinks on the house?
1563
00:48:53,510 --> 00:48:54,150
Enjoy.
1564
00:48:58,110 --> 00:48:59,990
She thought we were going
to leave without paying.
1565
00:49:09,930 --> 00:49:12,400
Thank you.
1566
00:49:12,400 --> 00:49:13,030
For what?
1567
00:49:16,270 --> 00:49:17,130
For everything.
1568
00:49:17,130 --> 00:49:17,140
For the... the meal.
For everything.
1569
00:49:17,140 --> 00:49:18,040
For the... the meal.
1570
00:49:22,810 --> 00:49:30,380
I, um, I can only
thank you in the bed.
1571
00:49:36,350 --> 00:49:38,920
You can turn the
lights out if you want.
1572
00:49:38,930 --> 00:49:40,320
I'm not saying that you
have to turn them out.
1573
00:49:40,320 --> 00:49:40,330
But if you want to, it doesn't really matter.
I'm not saying that you have to turn them out.
1574
00:49:40,330 --> 00:49:42,830
But if you want to, it
doesn't really matter.
1575
00:49:42,830 --> 00:49:43,870
It's been such a long time.
1576
00:49:48,230 --> 00:49:52,400
I don't know if I remember how.
1577
00:49:52,400 --> 00:49:52,410
You might have to each me.
I don't know if I remember how.
1578
00:49:52,410 --> 00:49:54,280
You might have to each me.
1579
00:49:57,340 --> 00:49:59,980
I mean, you know how they
do it nowadays, you know?
1580
00:49:59,980 --> 00:49:59,990
Everything. I mean,
you know how they do it nowadays, you know?
1581
00:49:59,990 --> 00:50:01,510
Everything.
1582
00:50:01,510 --> 00:50:01,520
We can do everything.
Everything.
1583
00:50:01,520 --> 00:50:03,980
We can do everything.
1584
00:50:03,980 --> 00:50:03,990
All right?
We can do everything.
1585
00:50:03,990 --> 00:50:04,890
All right?
1586
00:50:09,990 --> 00:50:13,290
Madame, that was excellent.
1587
00:50:13,290 --> 00:50:15,090
Thank you so much.
1588
00:50:15,090 --> 00:50:15,100
Oh, it's my pleasure.
Thank you so much.
1589
00:50:15,100 --> 00:50:16,130
Oh, it's my pleasure.
1590
00:50:16,130 --> 00:50:17,330
Really, that was such a treat.
1591
00:50:17,330 --> 00:50:17,340
I just got out of prison.
Really, that was such a treat.
1592
00:50:17,340 --> 00:50:18,530
I just got out of prison.
1593
00:50:18,530 --> 00:50:18,540
So it was very special for me.
I just got out of prison.
1594
00:50:18,540 --> 00:50:20,630
So it was very special for me.
1595
00:50:20,630 --> 00:50:22,090
And, you know, it's been years.
1596
00:50:22,090 --> 00:50:22,100
I've been in a wet, dark cell, no sky.
And, you know, it's been years.
1597
00:50:22,100 --> 00:50:26,170
I've been in a wet,
dark cell, no sky.
1598
00:50:26,170 --> 00:50:26,180
And I... that's why my period stopped,
I've been in a wet, dark cell, no sky.
1599
00:50:26,180 --> 00:50:28,340
And I... that's why
my period stopped,
1600
00:50:28,340 --> 00:50:28,350
I think, because of the darkness.
And I... that's why my period stopped,
1601
00:50:28,350 --> 00:50:30,070
I think, because
of the darkness.
1602
00:50:30,070 --> 00:50:30,080
You know, first it was a week late,
then two weeks late. I think, because of the darkness.
1603
00:50:30,080 --> 00:50:33,010
You know, first it was a week
late, then two weeks late.
1604
00:50:33,010 --> 00:50:33,020
Pretty soon, you just forget about it. You know,
first it was a week late, then two weeks late.
1605
00:50:33,020 --> 00:50:35,410
Pretty soon, you
just forget about it.
1606
00:50:35,410 --> 00:50:35,420
I... I... Pretty soon,
you just forget about it.
1607
00:50:35,420 --> 00:50:37,050
I... I...
1608
00:50:37,050 --> 00:50:37,060
it's not my fault.
I... I...
1609
00:50:37,060 --> 00:50:38,110
it's not my fault.
1610
00:50:38,110 --> 00:50:38,120
No, no, no, no, no, no.
It's not my fault.
1611
00:50:38,120 --> 00:50:40,080
No, no, no, no, no, no.
1612
00:50:40,080 --> 00:50:40,090
I just... I want you to appreciate the bleeding.
No, no, no, no, no, no.
1613
00:50:40,090 --> 00:50:45,280
I just... I want you to
appreciate the bleeding.
1614
00:50:45,280 --> 00:50:45,290
I know that makes you cranky, and, you know,
I just... I want you to appreciate the bleeding.
1615
00:50:45,290 --> 00:50:48,190
I know that makes you
cranky, and, you know,
1616
00:50:48,190 --> 00:50:48,200
you feel bloated, the pain and everything.
I know that makes you cranky, and, you know,
1617
00:50:48,200 --> 00:50:49,490
you feel bloated, the
pain and everything.
1618
00:50:49,500 --> 00:50:50,620
But that's not what matters.
1619
00:50:50,620 --> 00:50:50,630
What matters is the bleeding.
But that's not what matters.
1620
00:50:50,630 --> 00:50:52,870
What matters is the bleeding.
1621
00:50:56,230 --> 00:50:58,670
Why are you telling me this?
1622
00:50:58,670 --> 00:51:00,240
So you'll be aware.
1623
00:51:00,240 --> 00:51:00,250
And you tell your friends.
So you'll be aware.
1624
00:51:00,250 --> 00:51:02,570
And you tell your friends.
1625
00:51:02,570 --> 00:51:02,580
Because we don't talk about these things enough.
And you tell your friends.
1626
00:51:02,580 --> 00:51:04,440
Because we don't talk
about these things enough.
1627
00:51:04,440 --> 00:51:04,450
No, we don't.
Because we don't talk about these things enough.
1628
00:51:04,450 --> 00:51:05,440
No, we don't.
1629
00:51:05,440 --> 00:51:05,450
We don't talk about it.
No, we don't.
1630
00:51:05,450 --> 00:51:08,010
We don't talk about it.
1631
00:51:08,020 --> 00:51:09,110
Do you have a mint?
1632
00:51:09,110 --> 00:51:09,120
Yes, like, right... yeah.
Do you have a mint?
1633
00:51:09,120 --> 00:51:11,110
Yes, like, right... yeah.
1634
00:51:11,110 --> 00:51:11,120
Here you go.
Yes, like, right... yeah.
1635
00:51:11,120 --> 00:51:13,080
Here you go.
1636
00:51:13,080 --> 00:51:13,090
You're welcome.
Here you go.
1637
00:51:13,090 --> 00:51:13,530
You're welcome.
1638
00:51:16,450 --> 00:51:20,530
- Thank you.
- You're welcome.
1639
00:53:09,530 --> 00:53:15,140
My name is Jean.
What's yours?
1640
00:53:15,140 --> 00:53:15,580
Peter.
1641
00:53:18,480 --> 00:53:21,740
Well, there's not going to be
much left of you when I'm done,
1642
00:53:21,740 --> 00:53:21,750
Peter.
Well, there's not going to be much left of you when I'm done,
1643
00:53:21,750 --> 00:53:23,280
Peter.
1644
00:53:23,280 --> 00:53:33,290
It's now time off with 767.
1645
00:56:05,680 --> 00:56:06,490
I have my period.
1646
00:56:19,950 --> 00:56:22,560
Everything OK?
1647
00:56:22,560 --> 00:56:22,570
No.
Everything OK?
1648
00:56:22,570 --> 00:56:25,560
No.
1649
00:56:25,560 --> 00:56:25,570
No, really.
No.
1650
00:56:25,570 --> 00:56:26,470
No, really.
1651
00:56:52,530 --> 00:56:55,530
It's over.
1652
00:56:55,530 --> 00:56:57,440
It will be all right, hmm.
1653
00:57:14,510 --> 00:57:19,510
Jean Bersome, 767.
1654
00:57:19,510 --> 00:57:19,520
She couldn't hack being free.
- Jean Bersome, 767.
1655
00:57:19,520 --> 00:57:22,890
She couldn't
hack being free.
1656
00:57:22,890 --> 00:57:24,060
Shit.
1657
00:57:24,060 --> 00:57:26,850
What?
1658
00:57:26,850 --> 00:57:26,860
She's got a kid, man,
in prison. What?
1659
00:57:26,860 --> 00:57:30,730
She's got a kid,
man, in prison.
1660
00:57:30,730 --> 00:57:33,460
Boy or a girl?
1661
00:57:33,460 --> 00:57:33,470
It's signed Jack.
Boy or a girl?
1662
00:57:33,470 --> 00:57:34,630
It's signed Jack.
1663
00:57:34,630 --> 00:57:34,640
They're all... they're all Jack, man.
It's signed Jack.
1664
00:57:34,640 --> 00:57:37,900
They're all... they're
all Jack, man.
1665
00:57:37,900 --> 00:57:39,310
How... how old is he?
1666
00:57:41,940 --> 00:57:42,620
Just a kid.
1667
00:58:06,970 --> 00:58:10,330
If you need anything,
you know where to find me.
1668
00:58:10,330 --> 00:58:10,340
That's him. If you need anything,
you know where to find me.
1669
00:58:10,340 --> 00:58:12,030
That's him.
1670
00:58:12,030 --> 00:58:12,040
Jack Bersome?
- That's him.
1671
00:58:12,040 --> 00:58:13,730
Jack Bersome?
1672
00:58:13,730 --> 00:58:13,740
That's me.
Jack Bersome?
1673
00:58:13,740 --> 00:58:16,070
That's me.
1674
00:58:16,070 --> 00:58:16,080
Your mother sent us.
That's me.
1675
00:58:16,080 --> 00:58:17,610
Your mother sent us.
1676
00:58:17,610 --> 00:58:19,070
767.
1677
00:58:19,070 --> 00:58:19,080
Well, why didn't she come herself
- 767.
1678
00:58:19,080 --> 00:58:21,070
Well, why didn't
she come herself
1679
00:58:21,070 --> 00:58:21,080
if she got out two months ago?
Well, why didn't she come herself
1680
00:58:21,080 --> 00:58:22,880
if she got out two months ago?
1681
00:58:22,880 --> 00:58:22,890
Yeah, but she... you know, she went abroad.
If she got out two months ago?
1682
00:58:22,890 --> 00:58:25,650
Yeah, but she... you
know, she went abroad.
1683
00:58:25,650 --> 00:58:25,660
Where? Yeah, but she...
you know, she went abroad.
1684
00:58:25,660 --> 00:58:27,050
Where?
1685
00:58:27,050 --> 00:58:27,060
Portugal.
Where?
1686
00:58:27,060 --> 00:58:28,790
Portugal.
1687
00:58:28,790 --> 00:58:30,820
Where's Portugal?
1688
00:58:30,820 --> 00:58:30,830
I mean, I haven't heard from her in two months.
Where's Portugal?
1689
00:58:30,830 --> 00:58:32,660
I mean, I haven't heard
from her in two months.
1690
00:58:32,660 --> 00:58:32,670
She couldn't write? I mean,
I haven't heard from her in two months.
1691
00:58:32,670 --> 00:58:33,890
She couldn't write?
1692
00:58:33,890 --> 00:58:33,900
What the fuck is she doing in Portugal?
She couldn't write?
1693
00:58:33,900 --> 00:58:35,720
What the fuck is she
doing in Portugal?
1694
00:58:35,720 --> 00:58:35,730
She split with a good friend of ours, terrific guy.
What the fuck is she doing in Portugal?
1695
00:58:35,730 --> 00:58:40,430
She split with a good
friend of ours, terrific guy.
1696
00:58:40,430 --> 00:58:43,370
He's an engineer.
1697
00:58:43,370 --> 00:58:43,380
Agricultural.
He's an engineer.
1698
00:58:43,380 --> 00:58:44,730
Agricultural.
1699
00:58:44,730 --> 00:58:44,740
She said go and get Jack and take care of him.
Agricultural.
1700
00:58:44,740 --> 00:58:46,140
She said go and get
Jack and take care of him.
1701
00:58:46,140 --> 00:58:47,840
And she's very happy.
1702
00:58:47,840 --> 00:58:47,850
She'll be back soon.
And she's very happy.
1703
00:58:47,850 --> 00:58:49,770
She'll be back soon.
1704
00:58:49,770 --> 00:58:49,780
Who's this agricultural guy?
She'll be back soon.
1705
00:58:49,780 --> 00:58:51,910
Who's this agricultural guy?
1706
00:58:51,910 --> 00:58:53,010
Don't worry about it.
1707
00:58:53,010 --> 00:58:53,020
He's a good guy.
Don't worry about it.
1708
00:58:53,020 --> 00:58:54,410
He's a good guy.
1709
00:58:54,410 --> 00:58:54,420
If he's so good, why isn't he here?
He's a good guy.
1710
00:58:54,420 --> 00:58:56,780
If he's so good,
why isn't he here?
1711
00:58:56,780 --> 00:58:57,780
He's got a record.
1712
00:58:57,780 --> 00:58:57,790
How many busts?
He's got a record.
1713
00:58:57,790 --> 00:58:58,910
How many busts?
1714
00:58:58,910 --> 00:58:58,920
One served, two suspended.
How many busts?
1715
00:58:58,920 --> 00:59:01,380
One served,
two suspended.
1716
00:59:01,380 --> 00:59:01,390
Not bad. One served,
two suspended.
1717
00:59:01,390 --> 00:59:04,120
Not bad.
1718
00:59:04,120 --> 00:59:04,130
Is that your car, Plymouth Fury?
Not bad.
1719
00:59:04,130 --> 00:59:06,830
Is that your car, Plymouth Fury?
1720
00:59:06,830 --> 00:59:08,690
Third generation.
1721
00:59:08,690 --> 00:59:08,700
The Swedish police used to use that.
Third generation.
1722
00:59:08,700 --> 00:59:10,430
The Swedish police
used to use that.
1723
00:59:13,060 --> 00:59:13,770
And they never die.
1724
00:59:16,930 --> 00:59:17,810
Check it out, man.
1725
00:59:20,630 --> 00:59:22,020
This shit's vintage, man.
1726
01:00:08,720 --> 01:00:11,060
This is Marie.
1727
01:00:11,060 --> 01:00:13,230
She's our girl.
1728
01:00:13,230 --> 01:00:15,590
And now I'm yours too.
1729
01:00:15,590 --> 01:00:15,600
The only hitch is I can't come.
And now I'm yours too.
1730
01:00:15,600 --> 01:00:19,660
The only hitch is I can't come.
1731
01:00:19,660 --> 01:00:19,670
Coffee?
The only hitch is I can't come.
1732
01:00:19,670 --> 01:00:22,190
Coffee?
1733
01:00:22,190 --> 01:00:22,200
Sure, just a drop.
Coffee?
1734
01:00:22,200 --> 01:00:23,670
Sure, just a drop.
1735
01:00:29,170 --> 01:00:30,640
You're not hungry?
1736
01:00:30,640 --> 01:00:30,650
Yes.
You're not hungry?
1737
01:00:30,650 --> 01:00:31,940
Yes.
1738
01:00:31,940 --> 01:00:31,950
Want some jam?
Yes.
1739
01:00:31,950 --> 01:00:33,750
Want some jam?
1740
01:00:33,750 --> 01:00:34,180
I don't know.
1741
01:00:48,990 --> 01:00:51,800
We share everything.
1742
01:00:51,800 --> 01:00:51,810
Hmm?
We share everything.
1743
01:00:51,810 --> 01:00:54,190
Hmm?
1744
01:00:54,190 --> 01:00:54,200
Go ahead.
Hmm?
1745
01:00:54,200 --> 01:00:56,200
Go ahead.
1746
01:00:56,200 --> 01:00:56,210
We want you to.
Go ahead.
1747
01:00:56,210 --> 01:00:57,900
We want you to.
1748
01:00:57,900 --> 01:00:57,910
It's our pleasure, man.
We want you to.
1749
01:00:57,910 --> 01:00:59,640
It's our pleasure, man.
1750
01:00:59,640 --> 01:00:59,650
Your mom was...
It's our pleasure, man.
1751
01:00:59,650 --> 01:01:02,010
Your mom was...
1752
01:01:02,010 --> 01:01:04,810
she's something special.
1753
01:01:04,810 --> 01:01:04,820
Jack.
She's something special.
1754
01:01:04,820 --> 01:01:05,680
Jack.
1755
01:01:17,660 --> 01:01:18,090
She's really great.
1756
01:01:20,660 --> 01:01:21,530
Come in.
1757
01:02:02,760 --> 01:02:07,870
Thanks to us, a good
deal is cooking, hmm?
1758
01:02:07,870 --> 01:02:07,880
Yeah. Thanks to us,
a good deal is cooking, hmm?
1759
01:02:07,880 --> 01:02:09,070
Yeah.
1760
01:02:09,070 --> 01:02:09,080
We're not always doing the wrong thing.
- Yeah.
1761
01:02:09,080 --> 01:02:11,970
We're not always
doing the wrong thing.
1762
01:02:11,970 --> 01:02:11,980
I'm proud of us.
We're not always doing the wrong thing.
1763
01:02:11,980 --> 01:02:13,270
I'm proud of us.
1764
01:02:13,270 --> 01:02:13,280
Every about that chick.
I'm proud of us.
1765
01:02:13,280 --> 01:02:14,940
Every
about that chick.
1766
01:02:14,940 --> 01:02:14,950
And no one's ever courted her.
Every about that chick.
1767
01:02:14,950 --> 01:02:17,720
And no one's ever courted her.
1768
01:02:17,720 --> 01:02:18,850
I mean, really, wooed her.
1769
01:02:18,850 --> 01:02:19,760
That's what she needs.
1770
01:02:35,040 --> 01:02:37,160
She wasn't made right.
1771
01:02:37,160 --> 01:02:37,170
She said it herself.
She wasn't made right.
1772
01:02:37,170 --> 01:02:39,200
She said it herself.
1773
01:02:39,210 --> 01:02:40,630
It's like she's missing a...
1774
01:02:40,630 --> 01:02:40,640
a chromosome or something.
It's like she's missing a...
1775
01:02:40,640 --> 01:02:41,970
a chromosome or something.
1776
01:02:41,970 --> 01:02:41,980
Her little chest gets me.
A chromosome or something.
1777
01:02:41,980 --> 01:02:44,000
Her little chest gets me.
1778
01:02:44,000 --> 01:02:44,010
You can almost see the heartbeat.
Her little chest gets me.
1779
01:02:44,010 --> 01:02:46,000
You can almost
see the heartbeat.
1780
01:02:46,000 --> 01:02:46,010
She's like a little reindeer.
You can almost see the heartbeat.
1781
01:02:46,010 --> 01:02:47,250
She's like a little reindeer.
1782
01:02:47,250 --> 01:02:49,010
Yeah, but it's a
point of honor, man,
1783
01:02:49,010 --> 01:02:49,020
because we went through the matter deep.
Yeah, but it's a point of honor, man,
1784
01:02:49,020 --> 01:02:52,150
because we went through
the matter deep.
1785
01:02:52,150 --> 01:02:54,750
Yeah, but it's not
always about the johnson
1786
01:02:54,750 --> 01:02:54,760
or the coochie, right?
Yeah, but it's not always about the johnson
1787
01:02:54,760 --> 01:02:55,390
or the coochie, right?
1788
01:02:55,390 --> 01:02:56,920
What do you mean?
1789
01:02:56,920 --> 01:02:56,930
It's the brain telling the body to let go, eh?
What do you mean?
1790
01:02:56,930 --> 01:03:00,320
It's the brain telling
the body to let go, eh?
1791
01:03:00,320 --> 01:03:00,330
It's perplexing shit.
It's the brain telling the body to let go, eh?
1792
01:03:00,330 --> 01:03:02,890
It's perplexing shit.
1793
01:03:05,760 --> 01:03:06,200
What was that?
1794
01:03:11,160 --> 01:03:12,000
Shit, man.
1795
01:03:12,000 --> 01:03:12,010
What is that?
Shit, man.
1796
01:03:12,010 --> 01:03:13,970
What is that?
1797
01:03:13,970 --> 01:03:13,980
What man?
What is that?
1798
01:03:13,980 --> 01:03:15,370
What man?
1799
01:03:15,370 --> 01:03:15,380
What man?
1800
01:03:42,670 --> 01:03:43,950
She's digging it.
1801
01:03:46,870 --> 01:03:47,680
We're not involved at all.
1802
01:03:49,110 --> 01:03:52,010
Petey, Jesus, it happened!
1803
01:03:52,010 --> 01:03:52,020
It happened!
Petey, Jesus, it happened!
1804
01:03:52,020 --> 01:03:53,370
It happened!
1805
01:03:53,370 --> 01:03:53,380
I came.
It happened!
1806
01:03:53,380 --> 01:03:54,340
I came.
1807
01:03:54,340 --> 01:03:54,350
I came!
I came.
1808
01:03:54,350 --> 01:03:56,710
I came!
1809
01:03:56,710 --> 01:03:56,720
Suddenly, everything turned purple,
my hair, my fingernails I came!
1810
01:03:56,720 --> 01:04:00,020
Suddenly, everything turned
purple, my hair, my fingernails
1811
01:04:00,020 --> 01:04:00,030
were on fire. Suddenly, everything turned purple,
my hair, my fingernails
1812
01:04:00,030 --> 01:04:01,250
were on fire.
1813
01:04:01,250 --> 01:04:01,260
I felt like I was going to exploding.
Were on fire.
1814
01:04:01,260 --> 01:04:05,750
I felt like I was
going to exploding.
1815
01:04:05,750 --> 01:04:05,760
Go!
I felt like I was going to exploding.
1816
01:04:05,760 --> 01:04:06,820
Go!
1817
01:04:06,820 --> 01:04:06,830
Oh!
Go!
1818
01:04:06,830 --> 01:04:07,330
Oh!
1819
01:04:09,890 --> 01:04:12,230
That ought to cool you off.
1820
01:04:12,230 --> 01:04:14,170
But I did it.
1821
01:04:14,170 --> 01:04:17,060
I got my Christmas
present finally.
1822
01:04:17,060 --> 01:04:17,070
But I think of how we knocked ourselves
I got my Christmas present finally.
1823
01:04:17,070 --> 01:04:18,900
But I think of
how we knocked ourselves
1824
01:04:18,900 --> 01:04:18,910
out over your hang up.
But I think of how we knocked ourselves
1825
01:04:18,910 --> 01:04:20,040
out over your hang up.
1826
01:04:20,040 --> 01:04:20,050
Fully, night and day.
Out over your hang up.
1827
01:04:20,050 --> 01:04:21,430
Fully, night and day.
1828
01:04:21,430 --> 01:04:21,440
I mean, what does he got that we don't got?
- Fully, night and day.
1829
01:04:21,440 --> 01:04:22,810
I mean, what does
he got that we don't got?
1830
01:04:22,810 --> 01:04:23,440
What?
1831
01:04:23,440 --> 01:04:25,140
One that vibrates?
1832
01:04:25,150 --> 01:04:27,180
I mean, we put... we
put our hearts into it, man.
1833
01:04:27,180 --> 01:04:27,190
This man's a harder fucker, man, a samurai.
I mean, we put... we put our hearts into it, man.
1834
01:04:27,190 --> 01:04:31,240
This man's a harder
fucker, man, a samurai.
1835
01:04:31,240 --> 01:04:31,250
Ahh! This man's a harder fucker, man,
a samurai.
1836
01:04:31,250 --> 01:04:31,940
Ahh!
1837
01:04:31,940 --> 01:04:31,950
Yeah!
Ahh!
1838
01:04:31,950 --> 01:04:33,350
Yeah!
1839
01:04:33,350 --> 01:04:33,360
What did he do to you?
Yeah!
1840
01:04:33,360 --> 01:04:34,750
What did he do to you?
1841
01:04:34,750 --> 01:04:34,760
Things.
- What did he do to you?
1842
01:04:34,760 --> 01:04:35,890
Things.
1843
01:04:35,890 --> 01:04:37,020
Well, what
kind of things?
1844
01:04:37,020 --> 01:04:37,030
Nothing special.
Well, what kind of things?
1845
01:04:37,030 --> 01:04:38,320
Nothing special.
1846
01:04:38,330 --> 01:04:40,990
Anyway, I was the one
who did everything.
1847
01:04:40,990 --> 01:04:41,890
You?
1848
01:04:41,890 --> 01:04:41,900
You don't do anything.
- You?
1849
01:04:41,900 --> 01:04:43,730
You don't do anything.
1850
01:04:43,730 --> 01:04:43,740
Well, yeah.
You don't do anything.
1851
01:04:43,740 --> 01:04:46,360
Well, yeah.
1852
01:04:46,360 --> 01:04:46,370
He did not have the balls to touch me.
Well, yeah.
1853
01:04:46,370 --> 01:04:48,000
He did not have the
balls to touch me.
1854
01:04:48,000 --> 01:04:50,260
So I had to do all the work.
1855
01:04:50,260 --> 01:04:50,270
And all of a sudden, he busted a nut.
So I had to do all the work.
1856
01:04:50,270 --> 01:04:54,070
And all of a sudden,
he busted a nut.
1857
01:04:54,070 --> 01:04:54,080
And that's what made you come?
And all of a sudden, he busted a nut.
1858
01:04:54,080 --> 01:04:55,470
And that's what made you come?
1859
01:04:55,470 --> 01:04:55,480
No.
And that's what made you come?
1860
01:04:55,480 --> 01:04:56,970
No.
1861
01:04:56,970 --> 01:04:56,980
I had him close,
try if you feel like it. No.
1862
01:04:56,980 --> 01:05:00,350
I had him close, try
if you feel like it.
1863
01:05:00,350 --> 01:05:03,980
So he did, making love to me.
1864
01:05:03,980 --> 01:05:03,990
And he pops again.
So he did, making love to me.
1865
01:05:03,990 --> 01:05:07,220
And he pops again.
1866
01:05:07,220 --> 01:05:07,230
Two pump chump?
And he pops again.
1867
01:05:07,230 --> 01:05:08,420
Two pump chump?
1868
01:05:08,420 --> 01:05:08,430
Lucky you.
Two pump chump?
1869
01:05:08,430 --> 01:05:09,450
Lucky you.
1870
01:05:09,450 --> 01:05:09,460
I asked him if he's a virgin.
Lucky you.
1871
01:05:09,460 --> 01:05:11,480
I asked him if he's a virgin.
1872
01:05:11,480 --> 01:05:11,490
He says, yes and starts making love to me again, slowly.
I asked him if he's a virgin.
1873
01:05:11,490 --> 01:05:18,460
He says, yes and starts making
love to me again, slowly.
1874
01:05:18,460 --> 01:05:18,470
Kissing me. He says,
yes and starts making love to me again, slowly.
1875
01:05:18,470 --> 01:05:19,870
Kissing me.
1876
01:05:19,870 --> 01:05:21,130
Kiss me.
1877
01:05:21,130 --> 01:05:21,140
Kissing me.
Kiss me.
1878
01:05:21,140 --> 01:05:22,960
Kissing me.
1879
01:05:22,960 --> 01:05:22,970
Then this time.
Kissing me.
1880
01:05:22,970 --> 01:05:24,040
Then this time.
1881
01:05:24,040 --> 01:05:25,000
No, OK, we got it, OK?
1882
01:05:25,000 --> 01:05:25,010
No.
No, OK, we got it, OK?
1883
01:05:25,010 --> 01:05:25,770
No.
1884
01:05:25,770 --> 01:05:25,780
But this time...
No.
1885
01:05:25,780 --> 01:05:26,540
But this time...
1886
01:05:26,540 --> 01:05:28,070
Marie!
1887
01:05:28,070 --> 01:05:28,080
Oh, I got to go.
- Marie!
1888
01:05:28,080 --> 01:05:29,210
Oh, I got to go.
1889
01:05:29,210 --> 01:05:31,270
He needs me.
1890
01:05:31,270 --> 01:05:31,280
Marie!
He needs me.
1891
01:05:31,280 --> 01:05:32,880
Marie!
1892
01:05:39,220 --> 01:05:39,850
Marie!
1893
01:05:58,100 --> 01:05:58,110
Oh, Jack, yes!
1894
01:05:58,110 --> 01:05:58,900
Oh, Jack, yes!
1895
01:05:58,910 --> 01:06:01,300
Woo!
1896
01:06:01,300 --> 01:06:01,310
It's too much.
- Woo!
1897
01:06:01,310 --> 01:06:02,570
It's too much.
1898
01:06:02,580 --> 01:06:04,540
Yeah, they're from
another generation.
1899
01:06:04,540 --> 01:06:04,550
No respect.
Yeah, they're from another generation.
1900
01:06:04,550 --> 01:06:05,320
No respect.
1901
01:06:44,580 --> 01:06:46,080
Want some?
1902
01:06:46,080 --> 01:06:46,090
Wouldn't want to be any trouble.
Want some?
1903
01:06:46,090 --> 01:06:49,520
Wouldn't want
to be any trouble.
1904
01:06:49,520 --> 01:06:49,530
Maybe a little scrap would be all right.
Wouldn't want to be any trouble.
1905
01:06:49,530 --> 01:06:52,420
Maybe a little scrap
would be all right.
1906
01:06:52,420 --> 01:06:52,430
There's no dessert because our cash just ran out.
Maybe a little scrap would be all right.
1907
01:06:52,430 --> 01:06:55,560
There's no dessert because
our cash just ran out.
1908
01:06:55,560 --> 01:06:58,130
Oh, well, that's a bitch.
1909
01:06:58,130 --> 01:07:00,500
We'll have to score.
1910
01:07:00,500 --> 01:07:00,510
Can't go on like this.
We'll have to score.
1911
01:07:00,510 --> 01:07:02,970
Can't go on like this.
1912
01:07:02,970 --> 01:07:03,410
You got a gun?
1913
01:07:08,100 --> 01:07:10,140
Who said?
1914
01:07:15,080 --> 01:07:15,910
It's $100,000.
1915
01:07:15,910 --> 01:07:15,920
It's a cinch.
- It's $100,000.
1916
01:07:15,920 --> 01:07:17,150
It's a cinch.
1917
01:07:17,150 --> 01:07:19,580
No risk, you know,
just some old folks.
1918
01:07:19,580 --> 01:07:19,590
We prefer to make our own decisions No risk,
you know, just some old folks.
1919
01:07:19,590 --> 01:07:21,490
We prefer to make
our own decisions
1920
01:07:21,490 --> 01:07:22,610
when it comes to risks.
1921
01:07:22,610 --> 01:07:22,620
Yeah, well, you interested?
When it comes to risks.
1922
01:07:22,620 --> 01:07:24,660
Yeah, well,
you interested?
1923
01:07:24,660 --> 01:07:26,330
I mean, I could do it alone.
1924
01:07:26,330 --> 01:07:27,490
I just... I do need a gun.
1925
01:07:27,490 --> 01:07:28,840
It's a... it's a work tool.
1926
01:07:35,370 --> 01:07:36,260
Well?
1927
01:07:36,260 --> 01:07:36,270
I don't give a damn.
Well?
1928
01:07:36,270 --> 01:07:37,000
I don't give a damn.
1929
01:07:37,000 --> 01:07:37,440
You decide.
1930
01:07:40,070 --> 01:07:41,440
Fine.
1931
01:07:43,970 --> 01:07:43,980
Here you go.
1932
01:07:43,980 --> 01:07:44,570
Here you go.
1933
01:07:44,570 --> 01:07:44,580
Good luck.
Here you go.
1934
01:07:44,580 --> 01:07:45,410
Good luck.
1935
01:07:45,410 --> 01:07:45,420
Thank you.
Good luck.
1936
01:07:45,420 --> 01:07:47,410
Thank you.
1937
01:07:47,410 --> 01:07:47,420
I told you they'd cop out.
Thank you.
1938
01:07:47,420 --> 01:07:49,440
I told you they'd cop out.
1939
01:07:49,440 --> 01:07:49,450
Hey, who said anything about copping out?
I told you they'd cop out.
1940
01:07:49,450 --> 01:07:52,590
Hey, who said anything
about copping out?
1941
01:08:22,050 --> 01:08:23,080
Hey, man.
1942
01:08:23,080 --> 01:08:23,090
Hey, what the fuck's going on?
Hey, man.
1943
01:08:23,090 --> 01:08:24,050
Hey, what the fuck's going on?
1944
01:08:24,050 --> 01:08:25,450
You know this guy?
1945
01:08:25,450 --> 01:08:25,460
Yeah.
You know this guy?
1946
01:08:25,460 --> 01:08:26,090
Yeah.
1947
01:08:29,150 --> 01:08:29,620
Hey.
1948
01:08:29,620 --> 01:08:29,630
Hey.
Hey.
1949
01:08:29,630 --> 01:08:30,390
Hey.
1950
01:08:30,390 --> 01:08:31,350
Look who it is.
1951
01:08:31,350 --> 01:08:31,360
Son of a gun.
Look who it is.
1952
01:08:31,360 --> 01:08:33,020
Son of a gun.
1953
01:08:33,020 --> 01:08:33,030
Yeah. Remember me?
Son of a gun.
1954
01:08:33,030 --> 01:08:33,990
Yeah.
Remember me?
1955
01:08:33,990 --> 01:08:34,000
What a surprise.
Yeah. Remember me?
1956
01:08:34,000 --> 01:08:34,560
What a surprise.
1957
01:08:34,560 --> 01:08:35,190
How you doing?
1958
01:08:35,190 --> 01:08:35,200
Yeah.
How you doing?
1959
01:08:35,200 --> 01:08:36,360
Yeah.
1960
01:08:36,360 --> 01:08:37,260
What are you up to?
1961
01:08:37,260 --> 01:08:37,270
Same game as before.
What are you up to?
1962
01:08:37,270 --> 01:08:39,020
Same game as before.
1963
01:08:39,020 --> 01:08:39,030
Oh, yeah?
Same game as before.
1964
01:08:39,030 --> 01:08:39,560
Oh, yeah?
1965
01:08:39,570 --> 01:08:40,200
What's that?
1966
01:08:58,510 --> 01:08:58,520
Jack?
1967
01:08:58,520 --> 01:09:00,120
Jack?
1968
01:09:00,120 --> 01:09:00,130
You fucking shot me.
Jack?
1969
01:09:00,130 --> 01:09:01,430
You fucking shot me.
1970
01:09:07,090 --> 01:09:08,360
Where's Jack!
1971
01:09:08,360 --> 01:09:11,160
He's just standing
there like a statue.
1972
01:09:11,160 --> 01:09:11,170
Get in.
He's just standing there like a statue.
1973
01:09:11,170 --> 01:09:12,130
Get in.
1974
01:09:12,130 --> 01:09:12,140
He's got the gun.
Get in.
1975
01:09:12,140 --> 01:09:13,630
He's got the gun.
1976
01:09:13,630 --> 01:09:13,640
He's got the gun.
1977
01:09:22,780 --> 01:09:25,310
Man, don't cry.
1978
01:09:25,310 --> 01:09:25,320
I'm not crying.
- Man, don't cry.
1979
01:09:25,320 --> 01:09:27,610
I'm not crying.
1980
01:09:27,610 --> 01:09:28,680
Emotions are for assholes.
1981
01:09:28,680 --> 01:09:28,690
Hey, didn't you love him?
Emotions are for assholes.
1982
01:09:28,690 --> 01:09:32,150
Hey, didn't you love him?
1983
01:09:32,150 --> 01:09:32,160
I don't know.
- Hey, didn't you love him?
1984
01:09:32,160 --> 01:09:33,020
I don't know.
1985
01:09:33,020 --> 01:09:33,030
I didn't have time.
I don't know.
1986
01:09:33,030 --> 01:09:34,680
I didn't have time.
1987
01:09:34,680 --> 01:09:34,690
He got the job done, OK?
I didn't have time.
1988
01:09:34,690 --> 01:09:37,520
He got the job done, OK?
1989
01:09:37,520 --> 01:09:37,530
But you have to be a dumbass to shoot a cop He got the job done, OK?
1990
01:09:37,530 --> 01:09:39,720
But you have to be a
dumbass to shoot a cop
1991
01:09:39,720 --> 01:09:39,730
when we could have gone like that.
But you have to be a dumbass to shoot a cop
1992
01:09:39,730 --> 01:09:41,050
when we could have
gone like that.
1993
01:09:41,050 --> 01:09:41,060
He wasn't a cop.
When we could have gone like that.
1994
01:09:41,060 --> 01:09:42,420
He wasn't a cop.
1995
01:09:42,420 --> 01:09:42,430
He was a prison guard.
He wasn't a cop.
1996
01:09:42,430 --> 01:09:44,730
He was a prison guard.
1997
01:09:44,730 --> 01:09:46,170
The poor guy had nothing.
1998
01:09:50,030 --> 01:09:52,670
He never smiled.
1999
01:09:52,670 --> 01:09:52,680
Yes, no, thanks, again, stand up,
sit down, lie down. He never smiled.
2000
01:09:52,680 --> 01:09:59,210
Yes, no, thanks, again,
stand up, sit down, lie down.
2001
01:09:59,210 --> 01:09:59,220
Just like a fucking gym teacher.
Yes, no, thanks, again, stand up, sit down, lie down.
2002
01:09:59,220 --> 01:10:00,580
Just like a fucking gym teacher.
2003
01:10:03,650 --> 01:10:05,620
Maybe he didn't
notice he was free.
2004
01:10:14,830 --> 01:10:17,830
Come
under a maple tree with me.
2005
01:10:17,830 --> 01:10:19,790
You see I've lost my puppy.
2006
01:10:19,790 --> 01:10:19,800
He's oh so small and helpless.
You see I've lost my puppy.
2007
01:10:19,800 --> 01:10:22,400
He's oh so small and helpless.
2008
01:10:22,400 --> 01:10:22,410
But I must confess.
He's oh so small and helpless.
2009
01:10:22,410 --> 01:10:25,500
But I must confess.
2010
01:10:25,510 --> 01:10:28,100
He seemed like a
nice kind of daddy.
2011
01:10:28,100 --> 01:10:28,110
Can you share your money?
He seemed like a nice kind of daddy.
2012
01:10:28,110 --> 01:10:31,380
Can you share your money?
2013
01:10:31,380 --> 01:10:31,390
You want me to hold it for you?
Can you share your money?
2014
01:10:31,390 --> 01:10:33,470
You want me to
hold it for you?
2015
01:10:33,470 --> 01:10:33,480
You want me to
hold it for you?
2016
01:10:35,640 --> 01:10:38,380
That's indecent exposure, man.
2017
01:10:38,380 --> 01:10:38,390
I know about that shit.
That's indecent exposure, man.
2018
01:10:38,390 --> 01:10:39,590
I know about that shit.
2019
01:10:43,650 --> 01:10:46,120
Yeah, man, life is a bitch.
2020
01:10:46,120 --> 01:10:46,130
But, still, you have to look on the bright side.
Yeah, man, life is a bitch.
2021
01:10:46,130 --> 01:10:48,460
But, still, you have to
look on the bright side.
2022
01:10:48,460 --> 01:10:50,120
We got our lady back, eh?
2023
01:10:50,120 --> 01:10:50,130
You asleep?
We got our lady back, eh?
2024
01:10:50,130 --> 01:10:51,430
You asleep?
2025
01:10:51,430 --> 01:10:51,440
No.
You asleep?
2026
01:10:51,440 --> 01:10:52,160
No.
2027
01:10:52,160 --> 01:10:52,170
Hey.
No.
2028
01:10:52,170 --> 01:10:54,100
Hey.
2029
01:10:54,100 --> 01:10:54,110
You know,
why don't you get up and take a look around? Hey.
2030
01:10:54,110 --> 01:10:55,830
You know, why don't you get
up and take a look around?
2031
01:10:55,830 --> 01:10:55,840
There's a whole galaxy out here. You know,
why don't you get up and take a look around?
2032
01:10:55,840 --> 01:10:57,870
There's a whole galaxy out here.
2033
01:10:57,870 --> 01:10:59,400
Mhm.
2034
01:10:59,400 --> 01:10:59,410
The Big Dipper right in front of our face.
Mhm.
2035
01:10:59,410 --> 01:11:00,340
The Big Dipper right
in front of our face.
2036
01:11:03,710 --> 01:11:07,750
Mexico, M-E-X-I-C-O.
2037
01:11:07,750 --> 01:11:10,580
Oh, make love
to me, sweet Pete.
2038
01:11:10,580 --> 01:11:10,590
Oh, oh, oh. Oh, make love to me,
sweet Pete.
2039
01:11:10,590 --> 01:11:14,150
Oh, oh, oh.
2040
01:11:14,150 --> 01:11:14,160
Oh, I'm going to be all right.
Oh, oh, oh.
2041
01:11:14,160 --> 01:11:15,550
Oh, I'm going to be all right.
2042
01:11:18,120 --> 01:11:19,120
Oh!
2043
01:11:19,120 --> 01:11:19,130
Hey!
Oh!
2044
01:11:19,130 --> 01:11:20,120
Hey!
2045
01:11:20,120 --> 01:11:20,130
Hey!
2046
01:11:20,820 --> 01:11:20,830
Hey!
2047
01:11:20,830 --> 01:11:21,490
Hey!
2048
01:11:21,490 --> 01:11:21,500
Hey!
Hey!
2049
01:11:21,500 --> 01:11:22,390
Hey!
2050
01:11:22,400 --> 01:11:22,890
Oh, that's so good.
2051
01:11:25,130 --> 01:11:26,460
Oh, my god.
2052
01:11:26,460 --> 01:11:26,470
Yeah!
Oh, my god.
2053
01:11:26,470 --> 01:11:27,460
Yeah!
2054
01:11:27,460 --> 01:11:27,470
Yeah!
2055
01:11:41,540 --> 01:11:42,750
Jesus, hurry up.
2056
01:11:42,750 --> 01:11:43,620
I'm coming.
2057
01:11:48,290 --> 01:11:49,680
Oh!
2058
01:11:49,680 --> 01:11:49,690
Oh.
Oh!
2059
01:11:49,690 --> 01:11:50,680
Oh.
2060
01:11:50,680 --> 01:11:50,690
Huh?
Oh.
2061
01:11:50,690 --> 01:11:51,690
Huh?
2062
01:11:53,350 --> 01:11:53,360
Heart-shaped
sunglasses and lips
2063
01:11:53,360 --> 01:11:57,110
Heart-shaped
sunglasses and lips
2064
01:12:31,630 --> 01:12:32,660
You have to go.
2065
01:12:32,660 --> 01:12:32,670
What's wrong?
You have to go.
2066
01:12:32,670 --> 01:12:33,800
What's wrong?
2067
01:12:33,800 --> 01:12:35,300
You can hitchhike
from here, man.
2068
01:12:35,300 --> 01:12:35,830
What did I do?
2069
01:12:35,830 --> 01:12:35,840
Nothing.
What did I do?
2070
01:12:35,840 --> 01:12:37,340
Nothing.
2071
01:12:37,340 --> 01:12:38,640
We are accomplices to
an attempted murder.
2072
01:12:38,640 --> 01:12:39,430
It's in the papers.
2073
01:12:39,430 --> 01:12:39,440
You're not.
It's in the papers.
2074
01:12:39,440 --> 01:12:40,340
You're not.
2075
01:12:40,340 --> 01:12:40,350
You didn't hurt anyone.
You're not.
2076
01:12:40,350 --> 01:12:41,570
You didn't hurt anyone.
2077
01:12:41,570 --> 01:12:41,580
But I'm... I'm in deep with you guys.
You didn't hurt anyone.
2078
01:12:41,580 --> 01:12:42,870
But I'm... I'm in
deep with you guys.
2079
01:12:42,870 --> 01:12:42,880
No way, man. But I'm...
I'm in deep with you guys.
2080
01:12:42,880 --> 01:12:44,210
No way, man.
2081
01:12:44,210 --> 01:12:44,220
You have to go.
No way, man.
2082
01:12:44,220 --> 01:12:45,640
You have to go.
2083
01:12:45,650 --> 01:12:46,980
When I just started coming,
I'm feeling like this.
2084
01:12:46,980 --> 01:12:47,650
No fucking way.
2085
01:12:47,650 --> 01:12:48,310
Hey!
2086
01:12:48,320 --> 01:12:49,680
Hey!
2087
01:12:49,680 --> 01:12:49,690
Don't be crazy, woman.
Hey!
2088
01:12:49,690 --> 01:12:51,480
Don't be crazy, woman.
2089
01:12:51,490 --> 01:12:54,410
I can't see you in a cell
with a number on your back.
2090
01:12:54,410 --> 01:12:54,420
Stretch your wings and fly, girl.
I can't see you in a cell with a number on your back.
2091
01:12:54,420 --> 01:12:56,450
Stretch your wings
and fly, girl.
2092
01:12:56,450 --> 01:12:56,460
Listen to my feminine instinct.
Stretch your wings and fly, girl.
2093
01:12:56,460 --> 01:12:58,220
Listen to my
feminine instinct.
2094
01:12:58,220 --> 01:12:58,230
Sometimes I have vision.
Listen to my feminine instinct.
2095
01:12:58,230 --> 01:12:59,360
Sometimes I have vision.
2096
01:12:59,360 --> 01:12:59,370
I'm never wrong.
Sometimes I have vision.
2097
01:12:59,370 --> 01:13:00,250
I'm never wrong.
2098
01:13:00,250 --> 01:13:00,260
We're not going to jail.
I'm never wrong.
2099
01:13:00,260 --> 01:13:01,990
We're not going to jail.
2100
01:13:02,000 --> 01:13:05,900
So shut up and make love to me.
2101
01:13:18,010 --> 01:13:19,580
I don't know who
chose this car,
2102
01:13:19,580 --> 01:13:21,680
but it's worse
than a prison cell.
2103
01:13:21,680 --> 01:13:23,250
Ah, it's good for
the environment.
2104
01:13:23,250 --> 01:13:23,260
Fuck the environment.
Ah, it's good for the environment.
2105
01:13:23,260 --> 01:13:24,610
Fuck the environment.
2106
01:13:24,610 --> 01:13:24,620
Man, I can't breathe.
Fuck the environment.
2107
01:13:24,620 --> 01:13:25,640
Man, I can't breathe.
2108
01:13:25,640 --> 01:13:25,650
I got to get out of here.
Man, I can't breathe.
2109
01:13:25,650 --> 01:13:26,610
I got to get out of here.
2110
01:13:26,610 --> 01:13:26,620
Oh, he can't breathe, man.
I got to get out of here.
2111
01:13:26,620 --> 01:13:27,780
Oh, he can't breathe, man.
2112
01:13:27,780 --> 01:13:27,790
What about the other people too.
Oh, he can't breathe, man.
2113
01:13:27,790 --> 01:13:29,520
What about the other people too.
2114
01:13:29,520 --> 01:13:30,690
There's other people in the car.
2115
01:13:30,690 --> 01:13:31,590
It's not just you.
2116
01:13:31,590 --> 01:13:31,600
I know, but I...
It's not just you.
2117
01:13:31,600 --> 01:13:32,920
I know, but I...
2118
01:13:32,920 --> 01:13:32,930
You know it's always about him, right, Marie?
I know, but I...
2119
01:13:32,930 --> 01:13:34,390
You know it's always
about him, right, Marie?
2120
01:13:34,390 --> 01:13:34,400
I'm getting really squished here.
You know it's always about him, right, Marie?
2121
01:13:34,400 --> 01:13:35,290
I'm getting really
squished here.
2122
01:13:35,290 --> 01:13:35,300
Yeah, always about him.
I'm getting really squished here.
2123
01:13:35,300 --> 01:13:36,320
Yeah, always about him.
2124
01:13:36,320 --> 01:13:36,330
Always about him, shit, man.
Yeah, always about him.
2125
01:13:36,330 --> 01:13:38,360
Always about him, shit, man.
2126
01:13:38,370 --> 01:13:39,300
It's unbelievable, man.
2127
01:13:46,370 --> 01:13:48,250
I told you not.
2128
01:13:52,340 --> 01:13:56,450
A family picnic and shit.
2129
01:13:56,450 --> 01:13:56,460
Ah, no, no, no.
A family picnic and shit.
2130
01:13:56,460 --> 01:13:57,450
Ah, no, no, no.
2131
01:13:57,450 --> 01:13:57,460
What... what are you doing?
Ah, no, no, no.
2132
01:13:57,460 --> 01:13:59,450
What... what are you doing?
2133
01:13:59,450 --> 01:13:59,460
I just have to pee.
What... what are you doing?
2134
01:13:59,460 --> 01:14:01,450
I just have to pee.
2135
01:14:01,450 --> 01:14:01,460
Oh, I've got to pee pee.
- I just have to pee.
2136
01:14:01,460 --> 01:14:05,790
Oh, I've got to pee pee.
2137
01:14:05,790 --> 01:14:05,800
Eww.
Oh, I've got to pee pee.
2138
01:14:05,800 --> 01:14:06,520
Eww.
2139
01:14:06,520 --> 01:14:06,530
Yeah, mira!
Eww.
2140
01:14:06,530 --> 01:14:07,300
Yeah, mira!
2141
01:14:09,930 --> 01:14:11,020
Holy shit.
2142
01:14:11,020 --> 01:14:11,030
Oh, man.
- Holy shit.
2143
01:14:11,030 --> 01:14:12,400
Oh, man.
2144
01:14:12,400 --> 01:14:13,490
What's up, man?
2145
01:14:13,490 --> 01:14:13,500
Hi.
What's up, man?
2146
01:14:13,500 --> 01:14:14,660
Hi.
2147
01:14:14,660 --> 01:14:14,670
Another bank robber special.
Hi.
2148
01:14:14,670 --> 01:14:16,630
Another bank
robber special.
2149
01:14:16,630 --> 01:14:16,640
What's happening?
Another bank robber special.
2150
01:14:16,640 --> 01:14:18,770
What's happening?
2151
01:14:18,770 --> 01:14:18,780
My Uncle Ronaldo had a 1968 red and white top convertible.
What's happening?
2152
01:14:18,780 --> 01:14:23,540
My Uncle Ronaldo had a 1968
red and white top convertible.
2153
01:14:23,540 --> 01:14:26,080
Nice.
2154
01:14:26,080 --> 01:14:30,840
That's a great deal, our
smart car for a muscle car.
2155
01:14:30,840 --> 01:14:30,850
Yes! That's a great deal,
our smart car for a muscle car.
2156
01:14:30,850 --> 01:14:32,710
Yes!
2157
01:14:32,710 --> 01:14:32,720
Yeah, that's it, man.
Yes!
2158
01:14:32,720 --> 01:14:34,710
Yeah, that's it, man.
2159
01:14:34,710 --> 01:14:34,720
She's fucking cute, right?
Yeah, that's it, man.
2160
01:14:34,720 --> 01:14:36,620
She's
fucking cute, right?
2161
01:14:36,620 --> 01:14:36,630
Starsky and Hutch!
- She's fucking cute, right?
2162
01:14:36,630 --> 01:14:37,760
Starsky and Hutch!
2163
01:14:37,760 --> 01:14:38,790
Dad, they're
taking the car.
2164
01:14:38,790 --> 01:14:38,800
Do something.
- Dad, they're taking the car.
2165
01:14:38,800 --> 01:14:40,760
Do something.
2166
01:14:40,760 --> 01:14:42,390
Honey?
2167
01:14:42,390 --> 01:14:42,400
My fucking car!
Honey?
2168
01:14:42,400 --> 01:14:44,330
My fucking car!
2169
01:14:44,330 --> 01:14:44,340
It's a fucking classic.
- My fucking car!
2170
01:14:44,340 --> 01:14:45,660
It's a fucking classic.
2171
01:14:45,660 --> 01:14:45,670
Dad, do something!
It's a fucking classic.
2172
01:14:45,670 --> 01:14:48,030
Dad, do something!
2173
01:14:48,030 --> 01:14:48,040
It's our car!
- Dad, do something!
2174
01:14:48,040 --> 01:14:49,630
It's our car!
2175
01:14:49,630 --> 01:14:49,640
Hey, come back here!
It's our car!
2176
01:14:49,640 --> 01:14:51,030
Hey, come back here!
2177
01:14:51,030 --> 01:14:51,040
Dad!
Hey, come back here!
2178
01:14:51,040 --> 01:14:52,600
Dad!
2179
01:15:04,380 --> 01:15:05,880
You guys did good.
2180
01:15:05,880 --> 01:15:05,890
You should be proud, eh?
You guys did good.
2181
01:15:05,890 --> 01:15:07,620
You should be proud, eh?
2182
01:15:07,620 --> 01:15:12,360
You've got a real good solid
foundation now, Marie, OK?
2183
01:15:12,360 --> 01:15:13,690
Where are we going?
2184
01:15:13,690 --> 01:15:13,700
I don't know.
Where are we going?
2185
01:15:13,700 --> 01:15:15,920
I don't know.
2186
01:15:15,920 --> 01:15:15,930
What are they going to do to us,
put a hole in our ass? I don't know.
2187
01:15:15,930 --> 01:15:19,630
What are they going to do to
us, put a hole in our ass?
2188
01:15:19,630 --> 01:15:21,060
You already got one, man.
2189
01:15:21,060 --> 01:15:21,070
You already got one, man.
2190
01:15:22,470 --> 01:15:23,670
Yeah.
2191
01:15:23,670 --> 01:15:23,680
What do we do,
just drive around till we run out of gas? Yeah.
2192
01:15:23,680 --> 01:15:25,670
What do we do, just drive
around till we run out of gas?
2193
01:15:25,670 --> 01:15:25,680
Why not? What do we do,
just drive around till we run out of gas?
2194
01:15:25,680 --> 01:15:27,100
Why not?
2195
01:15:27,100 --> 01:15:27,110
Why not?
Why not?
2196
01:15:27,110 --> 01:15:29,430
Why not?
2197
01:15:29,430 --> 01:15:29,440
You're happy?
Why not?
2198
01:15:29,440 --> 01:15:31,140
You're happy?
2199
01:15:31,140 --> 01:15:32,440
Yeah.
2200
01:15:32,440 --> 01:15:32,450
I am.
Yeah.
2201
01:15:32,450 --> 01:15:33,410
I am.
2202
01:15:33,410 --> 01:15:33,420
We're good together, no?
I am.
2203
01:15:33,420 --> 01:15:33,980
We're good together, no?
2204
01:15:33,980 --> 01:15:34,620
Yeah.
2205
01:15:37,110 --> 01:15:41,920
Thanks, man, peaceful,
on the road, hanging loose.
2206
01:16:26,830 --> 01:16:28,200
Oh!
2207
01:16:28,200 --> 01:16:29,070
Go on, man.
2208
01:16:29,070 --> 01:16:29,080
Come on, bitch. Shake it.
Go on, man.
2209
01:16:29,080 --> 01:16:30,500
Come on, bitch. Shake it.
2210
01:16:30,500 --> 01:16:33,630
Woo!
2211
01:16:33,630 --> 01:16:33,640
Shake it, baby.
- Woo!
2212
01:16:33,640 --> 01:16:34,970
Shake it, baby.
2213
01:16:34,970 --> 01:16:34,980
All right, come on, shake it.
Shake it, baby.
2214
01:16:34,980 --> 01:16:35,920
All right, come on, shake it.
2215
01:16:38,500 --> 01:16:38,510
Ho!
2216
01:16:38,510 --> 01:16:38,950
Ho!
2217
01:16:41,550 --> 01:16:43,510
Ahhh!
2218
01:16:43,510 --> 01:16:43,520
Ahhh!
2219
01:16:52,230 --> 01:16:53,590
Ahh!
2220
01:16:53,590 --> 01:16:53,600
What's that?
Ahh!
2221
01:16:53,600 --> 01:16:54,570
What's that?
2222
01:16:59,960 --> 01:17:00,860
Shit.
2223
01:17:00,860 --> 01:17:00,870
The brakes are jammed.
Shit.
2224
01:17:00,870 --> 01:17:02,900
The brakes are jammed.
2225
01:18:16,980 --> 01:18:19,310
Oh, filthy hairdresser.
2226
01:18:19,310 --> 01:18:21,310
I thought this
car looked familiar.
2227
01:18:21,320 --> 01:18:22,850
Why didn't
you say anything?
2228
01:18:22,850 --> 01:18:22,860
Yeah, it was orange, I remember.
Why didn't you say anything?
2229
01:18:22,860 --> 01:18:24,280
Yeah, it was
orange, I remember.
2230
01:18:24,280 --> 01:18:24,290
Oh, my poor little balls.
- Yeah, it was orange, I remember.
2231
01:18:24,290 --> 01:18:25,580
Oh, my poor little balls.
2232
01:18:25,580 --> 01:18:25,590
- It was your idea.
- Oh, my poor little balls.
2233
01:18:25,590 --> 01:18:26,120
It was your idea.
2234
01:19:49,770 --> 01:19:54,990
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2235
01:22:26,420 --> 01:22:33,100
In the rising
sun, we'll drive away.
2236
01:22:33,100 --> 01:22:33,110
We'll drive away, hey, hey, to the horizon.
In the rising sun, we'll drive away.
2237
01:22:33,110 --> 01:22:41,370
We'll drive away, hey,
hey, to the horizon.
2238
01:22:41,370 --> 01:22:41,380
We'll find a way.
We'll drive away, hey, hey, to the horizon.
2239
01:22:41,380 --> 01:22:43,410
We'll find a way.
2240
01:22:43,410 --> 01:22:46,290
We'll find a way home.
2241
01:22:49,980 --> 01:22:50,890
Always now.
2242
01:22:53,950 --> 01:22:55,260
Always now.
2243
01:22:59,350 --> 01:23:01,270
Always now.
2244
01:23:04,330 --> 01:23:06,230
Always now.
2245
01:23:35,960 --> 01:23:42,590
Like a shooting star, we're
fast, alone,
2246
01:23:42,590 --> 01:23:42,600
and already gone.
Like a shooting star, we're fast, alone,
2247
01:23:42,600 --> 01:23:46,900
and already gone.
2248
01:23:46,900 --> 01:23:46,910
Like a number one we'll find a way.
And already gone.
2249
01:23:46,910 --> 01:23:53,150
Like a number one
we'll find a way.
2250
01:23:53,150 --> 01:23:55,390
We'll find a way home.
2251
01:23:58,490 --> 01:23:59,330
Always now.
2252
01:24:03,080 --> 01:24:04,170
Always now.
2253
01:24:08,390 --> 01:24:09,900
Always now.
2254
01:24:13,500 --> 01:24:16,880
It's always now.
159695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.