Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,039 --> 00:00:14,641
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:20,571 --> 00:00:21,938
Whoa!
3
00:00:22,905 --> 00:00:28,512
♪ Carry me back
to old Virginny ♪
4
00:00:29,879 --> 00:00:34,618
♪ There's where the cotton
and corn and taters grow ♪
5
00:00:36,953 --> 00:00:39,523
Roll up, roll up!
6
00:00:39,623 --> 00:00:41,458
Get your tickets now!
7
00:00:42,493 --> 00:00:44,827
To your genuine,
Georgia Minstrel Troupe.
8
00:00:44,927 --> 00:00:48,898
♪ Where his old
darkey's heart go ♪
9
00:00:48,998 --> 00:00:51,200
Roll up, roll up!
10
00:00:51,302 --> 00:00:53,036
♪ That's where I labored ♪
11
00:00:53,136 --> 00:00:55,138
Get your tickets now!
12
00:00:55,238 --> 00:00:57,741
♪ Old, dear Master ♪
13
00:00:57,840 --> 00:01:03,079
♪ Day after day in
the golden corn ♪
14
00:01:04,247 --> 00:01:06,383
♪ No place on Earth ♪
15
00:01:08,151 --> 00:01:12,188
Oh, it's the oldest
and the only authentic
16
00:01:12,289 --> 00:01:17,026
Minstrel Troupe North or S
outh of the Mason-Dixon line.
17
00:01:17,126 --> 00:01:20,264
You'll laugh, you'll
cry, you'll love them!
18
00:01:20,364 --> 00:01:25,602
♪ Carry me back
to old Virginny ♪
19
00:01:26,337 --> 00:01:28,171
Who you be?
20
00:01:28,272 --> 00:01:30,374
Well, I'm Mr. Beauregard.
21
00:01:30,474 --> 00:01:33,109
♪ Taters grow ♪
22
00:01:33,209 --> 00:01:38,915
♪ Back where birds
warble sweetly ♪
23
00:01:40,183 --> 00:01:45,689
♪ Back to Virginny,
the state where I was born ♪
24
00:02:01,405 --> 00:02:03,374
Ladies and gentlemen,
25
00:02:04,575 --> 00:02:08,244
please welcome the man
in whom we put our trust,
26
00:02:08,345 --> 00:02:12,282
Senator Beauregard D. Blowhard.
27
00:02:15,719 --> 00:02:19,656
Senator,
what does the D stand for?
28
00:02:20,524 --> 00:02:22,292
Well, the D stands for the da,
29
00:02:23,527 --> 00:02:26,229
Beauregard da Blowhard,
30
00:02:26,330 --> 00:02:29,800
'cause that's how the
darkeys talk down here.
31
00:02:29,899 --> 00:02:31,335
Really?
32
00:02:31,435 --> 00:02:34,838
I is the h-intellectual's
intellectual.
33
00:02:35,905 --> 00:02:39,343
My lords, ladies, gentlemen,
34
00:02:40,444 --> 00:02:42,846
daughters of the Confederacy,
35
00:02:42,945 --> 00:02:45,416
mothers of the bride,
36
00:02:45,516 --> 00:02:47,751
sisters of mercy,
37
00:02:47,851 --> 00:02:49,686
fathers of the faith,
38
00:02:49,787 --> 00:02:51,988
sons of the soil,
39
00:02:52,088 --> 00:02:55,158
my brothers under the mud.
40
00:02:56,493 --> 00:03:00,798
I is the man most qualified
to be your reprehensative.
41
00:03:00,898 --> 00:03:03,834
You mean a representative?
42
00:03:03,933 --> 00:03:06,770
Nope,
I mean I as a politician,
43
00:03:06,870 --> 00:03:11,007
the most reprehensible person
to speak for my people,
44
00:03:12,476 --> 00:03:17,113
quite candid-didly,
I is indeed the most illegible person.
45
00:03:17,915 --> 00:03:20,818
You mean eligible person?
46
00:03:20,918 --> 00:03:23,687
No, illegible,
can't read or write.
47
00:03:32,262 --> 00:03:33,864
You call it blackface.
48
00:03:35,198 --> 00:03:38,702
I have never seen a Negro
with skin this color of black,
49
00:03:40,270 --> 00:03:43,973
nor this particularly
nappy, ill-fitting hair
50
00:03:44,073 --> 00:03:46,877
and don't get on
me about the lips.
51
00:03:48,345 --> 00:03:49,680
Can't paint on a smile.
52
00:03:51,180 --> 00:03:54,217
It's tradition,
theatrical history.
53
00:03:54,318 --> 00:03:56,487
Tradition my ass,
54
00:03:58,187 --> 00:04:01,325
homage to slave time more
like, they're laughing at us.
55
00:04:01,425 --> 00:04:02,759
They're not laughing at
you, Charlie,
56
00:04:02,860 --> 00:04:04,761
they're laughing with you.
57
00:04:05,863 --> 00:04:08,398
Do I look like I'm laughing?
58
00:04:08,499 --> 00:04:12,201
I was born free in
Richmond, Virginia,
59
00:04:12,302 --> 00:04:14,605
capital of the
defeated Confederacy,
60
00:04:14,705 --> 00:04:16,907
I'm not slave to any man.
61
00:04:18,542 --> 00:04:21,512
This here,
the genuine Georgia Minstrel Troupe
62
00:04:21,612 --> 00:04:23,447
is all about making
fun of the Negro
63
00:04:23,547 --> 00:04:26,850
in his moment of deepest
despair, I am sure not laughing.
64
00:04:26,950 --> 00:04:28,552
Don't do this to me, Charlie,
65
00:04:29,853 --> 00:04:32,789
What do you want,
is it about the money?
66
00:04:32,890 --> 00:04:37,294
It's not about money,
I have survived on less.
67
00:04:39,128 --> 00:04:44,268
I wanna be a serious
actor doing serious plays.
68
00:04:48,372 --> 00:04:52,776
You're a minstrel player,
you wanna be taken seriously?
69
00:04:54,011 --> 00:04:56,280
Best of luck with that, boy.
70
00:04:58,015 --> 00:05:01,485
My name is Charles, Charles S.
Gilpin,
71
00:05:02,486 --> 00:05:04,821
actor, don't forget it.
72
00:05:19,336 --> 00:05:23,006
You're an actor,
you're a black man.
73
00:05:23,774 --> 00:05:24,942
You can't just walk out
74
00:05:25,042 --> 00:05:28,011
on the best Negro
company in New York,
75
00:05:28,110 --> 00:05:29,012
then what?
76
00:05:30,347 --> 00:05:31,949
I'll go to Broadway.
77
00:05:37,153 --> 00:05:38,288
You're a dreamer.
78
00:05:39,957 --> 00:05:41,592
Don't I get a stay in this?
79
00:05:42,793 --> 00:05:44,193
I'm your wife,
80
00:05:46,697 --> 00:05:48,632
well, as good as.
81
00:05:49,733 --> 00:05:52,836
I'll get a service
job, a hotel porter,
82
00:05:52,936 --> 00:05:55,772
elevator guy,
anything, I promise.
83
00:05:55,872 --> 00:05:56,940
That's not acting.
84
00:05:57,040 --> 00:05:58,775
Well, it sure is,
me pretending I like white folk,
85
00:05:58,875 --> 00:06:00,877
while they look down on
me, that's real acting.
86
00:06:00,978 --> 00:06:02,713
Why are you so damn
sure of yourself?
87
00:06:02,813 --> 00:06:04,881
There's plenty of work out
there for Negro actors now,
88
00:06:04,982 --> 00:06:07,951
there was a company down
in Greenwich Village,
89
00:06:08,051 --> 00:06:10,687
did a play with
a all Negro cast.
90
00:06:10,787 --> 00:06:14,057
White company
employing black actors.
91
00:06:14,758 --> 00:06:15,626
Things are changing.
92
00:06:15,726 --> 00:06:18,127
No, they're not,
nothing's changing,
93
00:06:19,096 --> 00:06:21,732
they don't do black on Broadway.
94
00:06:21,832 --> 00:06:23,232
Ooh, start going to
church, honey,
95
00:06:23,333 --> 00:06:25,201
because you haven't
got a prayer.
96
00:06:29,606 --> 00:06:32,309
Hello,
tell us about your experience.
97
00:06:32,409 --> 00:06:35,512
Well,
I've done five or six plays on the stage,
98
00:06:35,612 --> 00:06:37,681
that's about it.
99
00:06:37,781 --> 00:06:39,349
Whenever you're ready.
100
00:06:42,352 --> 00:06:44,421
Stay, murderous villain.
101
00:06:45,489 --> 00:06:47,391
Will you kill your brother?
102
00:06:48,959 --> 00:06:53,864
Now by the burning
taper of the skies.
103
00:06:54,631 --> 00:06:55,866
He died upon my scabbard,
104
00:06:57,100 --> 00:07:00,871
sharp point that touches
105
00:07:00,971 --> 00:07:03,774
this, my firstborn son and hair.
106
00:07:03,874 --> 00:07:06,043
Thank you, that was lovely.
107
00:07:12,616 --> 00:07:13,517
Next!
108
00:07:34,571 --> 00:07:36,039
And you are?
109
00:07:36,139 --> 00:07:37,974
Charles S. Gilpin, ma'am.
110
00:07:38,075 --> 00:07:42,079
Charles S.
Gilpin, tell us a bit about yourself.
111
00:07:42,179 --> 00:07:45,415
Well, I work with Minstrel
shows and Jubilee singers
112
00:07:45,515 --> 00:07:47,484
for over 10 years.
113
00:07:47,584 --> 00:07:49,453
Tell me,
why would a man of your talents
114
00:07:49,553 --> 00:07:52,556
not want to play the leading
hero, Titus Andronicus?
115
00:07:52,656 --> 00:07:54,725
Well, I think Aaron's one
of the most difficult parts
116
00:07:54,825 --> 00:07:55,926
in the play.
117
00:07:56,026 --> 00:07:57,928
Why don't you show us?
118
00:07:58,028 --> 00:07:59,496
Do you know the play?
119
00:07:59,596 --> 00:08:00,497
I do.
120
00:08:07,738 --> 00:08:10,807
Stay, murderous villains!
121
00:08:10,907 --> 00:08:13,343
Will you kill your brother?
122
00:08:15,178 --> 00:08:17,848
Now, by the burning
tapers of the sky,
123
00:08:17,948 --> 00:08:22,252
that shone so brightly
when this boy was got.
124
00:08:22,352 --> 00:08:25,856
He dies upon my
scimitar's sharp point,
125
00:08:25,956 --> 00:08:30,594
that touches this,
my firstborn son and heir!
126
00:08:31,661 --> 00:08:35,098
I tell you, younglings,
not Enceladus,
127
00:08:36,299 --> 00:08:39,703
with all his threatening
band of Typhon's brood,
128
00:08:39,803 --> 00:08:42,205
nor great Alcides,
129
00:08:42,305 --> 00:08:44,641
nor the god of war
130
00:08:45,842 --> 00:08:47,611
shall seize this prey out
of his father's hands!
131
00:08:49,045 --> 00:08:50,514
What?
132
00:08:50,614 --> 00:08:56,386
What, ye sanguine,
shallow-hearted boys?
133
00:08:57,287 --> 00:08:59,990
Ye white-limed walls!
134
00:09:00,090 --> 00:09:03,160
This before all the
world do I prefer,
135
00:09:04,828 --> 00:09:09,166
this mauger all the
world will I keep safe.
136
00:09:10,167 --> 00:09:11,835
Oh, some of you
137
00:09:13,236 --> 00:09:16,206
shall smoke for it in Rome.
138
00:09:41,798 --> 00:09:43,333
Ain't I the Emperor?
139
00:09:43,433 --> 00:09:44,601
The laws don't go for him,
140
00:09:44,701 --> 00:09:46,770
you hears what I tells
you, Smithers?
141
00:09:46,870 --> 00:09:49,039
There's little
stealing like you does,
142
00:09:49,139 --> 00:09:51,508
there's big stealing
like I does,
143
00:09:51,608 --> 00:09:54,211
for the little stealing,
that gets in jail sooner or later,
144
00:09:54,312 --> 00:09:56,446
for the big stealing,
that makes you Emperor
145
00:09:56,546 --> 00:09:59,549
and puts you in the Hall
of Fame when you croaks.
146
00:09:59,649 --> 00:10:01,918
If there's one thing
I learned in 10 years
147
00:10:02,018 --> 00:10:03,453
doing the Pullman cars,
148
00:10:03,553 --> 00:10:07,424
listening to the white
quality talk is that same fact
149
00:10:07,524 --> 00:10:09,459
and when I gets the
chance to use it,
150
00:10:09,559 --> 00:10:11,895
I'll winds up the Emperor
in two years' time.
151
00:10:11,995 --> 00:10:15,899
Gene, Gene,
wait, what is this?
152
00:10:15,999 --> 00:10:19,970
Oh, it's, it's an
idea, Jig, Agnes, she...
153
00:10:20,070 --> 00:10:21,571
I read it somewhere.
154
00:10:22,906 --> 00:10:26,476
Okay, so he's the dictator
of a small Island, right?
155
00:10:26,576 --> 00:10:28,078
- Like somewhere like...
- Haiti,
156
00:10:28,178 --> 00:10:30,380
it's his last day in power.
157
00:10:30,480 --> 00:10:33,416
But here's the thing,
he thinks he can only be killed
158
00:10:33,516 --> 00:10:35,286
by a magic sort of a...
159
00:10:35,385 --> 00:10:36,386
A silver bullet.
160
00:10:36,486 --> 00:10:38,722
- Yes.
- It has special powers.
161
00:10:38,822 --> 00:10:40,291
He's a Negro?
162
00:10:40,390 --> 00:10:41,391
Of course.
163
00:10:41,491 --> 00:10:42,792
Oh no, no, no, no.
164
00:10:43,827 --> 00:10:45,762
Well, no, no, hey,
he's an American,
165
00:10:45,862 --> 00:10:47,265
who ended up down
there by accident.
166
00:10:47,365 --> 00:10:49,267
He's a Pullman porter,
something like that.
167
00:10:49,367 --> 00:10:52,636
I said no,
we've been down that road before.
168
00:10:52,736 --> 00:10:54,771
Well, this is a totally
different road, Jig.
169
00:10:54,871 --> 00:10:56,439
It's a completely
different idea.
170
00:10:56,539 --> 00:10:58,642
We've tried black
actors before.
171
00:10:58,742 --> 00:11:01,077
Oh,
that's rich coming from you, Ida.
172
00:11:01,177 --> 00:11:02,946
You were very keen
on Negro actors.
173
00:11:03,046 --> 00:11:05,582
Yes, and I was dispatched
all the way to Harlem
174
00:11:05,682 --> 00:11:07,017
to scout them out for you.
175
00:11:07,117 --> 00:11:08,352
At Jig's behest.
176
00:11:08,451 --> 00:11:10,288
"The Dreamy Kid"
wasn't a success,
177
00:11:10,388 --> 00:11:12,522
but it wasn't because
of the actors.
178
00:11:12,622 --> 00:11:14,691
Oh, you mean it was the play?
179
00:11:14,791 --> 00:11:16,092
It was a combination
of things.
180
00:11:16,192 --> 00:11:17,827
Not least being
how it was directed.
181
00:11:17,928 --> 00:11:21,665
We are a collective,
if working with black actors
182
00:11:21,765 --> 00:11:24,167
is going to make us
turn on each other.
183
00:11:25,135 --> 00:11:27,671
It's not an all Negro
cast, Jig.
184
00:11:27,771 --> 00:11:29,639
It's not really about the
numbers, Gene.
185
00:11:29,739 --> 00:11:31,441
Well then,
what's it about, Susan?
186
00:11:31,541 --> 00:11:33,009
Are you saying it's
about the writing?
187
00:11:33,109 --> 00:11:35,712
Because I'll tell you something,
if you don't like my idea,
188
00:11:35,812 --> 00:11:37,814
I'll find someone who does.
189
00:11:37,914 --> 00:11:39,317
Gene.
190
00:11:39,417 --> 00:11:40,517
- Crazy son of...
- Well, that was great,
191
00:11:40,617 --> 00:11:41,985
well done, thank you, thank you.
192
00:11:42,085 --> 00:11:45,689
I shall go after him and
I shall calm him down.
193
00:12:13,451 --> 00:12:14,918
There you are.
194
00:12:33,937 --> 00:12:35,071
So,
195
00:12:36,440 --> 00:12:38,074
are you alright?
196
00:12:40,176 --> 00:12:42,346
They don't like
me or what I do.
197
00:12:44,047 --> 00:12:45,782
A black emperor?
198
00:12:50,321 --> 00:12:51,221
I loved it.
199
00:12:52,222 --> 00:12:53,257
We just, um,
200
00:12:55,025 --> 00:12:56,460
we didn't get it this time.
201
00:12:57,660 --> 00:12:59,029
I shouldn't have
to pitch my ideas
202
00:12:59,129 --> 00:13:00,431
to the Provincetown Players.
203
00:13:00,530 --> 00:13:04,067
They have a reputation
because I am the reputation,
204
00:13:04,167 --> 00:13:06,236
I find it's rather
impossible to be experimental
205
00:13:06,337 --> 00:13:08,204
with bourgeois reactionaries.
206
00:13:09,639 --> 00:13:14,278
So who do you have in mind
for the part of the emperor?
207
00:13:14,378 --> 00:13:18,449
I don't know, it's a huge
part, requires a big ego.
208
00:13:19,316 --> 00:13:21,385
You know, my father could have.
209
00:13:22,353 --> 00:13:23,887
In blackface?
210
00:13:23,987 --> 00:13:24,888
Oh, yes.
211
00:13:26,089 --> 00:13:27,824
I's a fine actor.
212
00:13:28,691 --> 00:13:30,627
- Oh, yes.
- Hm-mm.
213
00:13:33,029 --> 00:13:36,467
Oh, you do the small stealing,
I'll do the big stealing.
214
00:13:58,556 --> 00:14:00,257
Good evening, my cutie pie.
215
00:14:00,357 --> 00:14:02,625
My, what has gotten into you?
216
00:14:02,725 --> 00:14:04,828
Today I got
offered a promotion
217
00:14:04,928 --> 00:14:07,130
backstage to front of house.
218
00:14:07,230 --> 00:14:09,533
- Really?
- Yes, ma'am.
219
00:14:09,632 --> 00:14:11,668
Hotel doorman with
a cap and overcoat
220
00:14:11,768 --> 00:14:14,305
dripping with gold braid.
221
00:14:14,405 --> 00:14:16,340
And better pay, steady hours?
222
00:14:16,440 --> 00:14:18,342
I don't know,
'cause I turned it down.
223
00:14:20,411 --> 00:14:22,212
Oh, you got to be kidding me.
224
00:14:22,313 --> 00:14:24,013
No, turned them down flat.
225
00:14:24,981 --> 00:14:26,216
Why on Earth
would you do that?
226
00:14:26,317 --> 00:14:29,320
'Cause I also got
offered another job,
227
00:14:29,420 --> 00:14:32,389
even better pay, steady hours,
228
00:14:32,490 --> 00:14:35,959
all evening work except
a couple of afternoons.
229
00:14:37,160 --> 00:14:38,628
I don't understand.
230
00:14:38,728 --> 00:14:39,629
What?
231
00:14:40,464 --> 00:14:41,532
Who you know
232
00:14:42,832 --> 00:14:44,701
working all evenings,
233
00:14:44,801 --> 00:14:48,738
except a couple of afternoons
and every Sunday off?
234
00:14:51,174 --> 00:14:54,010
I got me a part in
a Broadway show!
235
00:15:03,853 --> 00:15:07,090
Everybody's gonna see me now.
236
00:15:27,677 --> 00:15:30,381
This guy,
this guy's a sensation
237
00:15:30,481 --> 00:15:32,749
and they haven't even opened.
238
00:15:33,651 --> 00:15:35,586
He's done classics, vaudeville,
239
00:15:36,587 --> 00:15:38,755
even Minstrel
Shows in blackface.
240
00:15:38,855 --> 00:15:41,425
And we're here why exactly?
241
00:15:41,525 --> 00:15:44,562
Because you need an actor
for your "Silver Bullet"
242
00:15:45,529 --> 00:15:47,063
and this is your guy.
243
00:15:48,731 --> 00:15:50,601
Mr. Lincoln live here?
244
00:15:50,700 --> 00:15:52,469
Are you his servant?
245
00:15:52,570 --> 00:15:55,905
Hm-mm, very fine thing to
be a servant to Mr. Lincoln.
246
00:15:58,442 --> 00:15:59,242
We get along
very well together.
247
00:15:59,343 --> 00:16:00,710
Hm-mm.
248
00:16:00,810 --> 00:16:03,280
A very bad thing to be
a slave in the South.
249
00:16:05,382 --> 00:16:07,116
Now let's
have you draw tea service
250
00:16:07,217 --> 00:16:10,254
just to say how shocked you
are, that'll teach the English.
251
00:16:10,354 --> 00:16:12,590
Let me explain the reverence
252
00:16:12,690 --> 00:16:15,326
and importance of
tea in England.
253
00:16:16,694 --> 00:16:19,663
Tea is served at four p.m.
254
00:16:20,863 --> 00:16:24,301
♪ Well, I've got a man ♪
255
00:16:24,401 --> 00:16:27,237
♪ He's as fine as he can be ♪
256
00:16:28,405 --> 00:16:29,906
The only direction I
got from Mr. Lonergan,
257
00:16:30,006 --> 00:16:32,008
our esteemed director,
258
00:16:32,742 --> 00:16:34,411
was how to drink tea.
259
00:16:34,511 --> 00:16:37,314
♪ He makes me feel
so good inside ♪
260
00:16:37,414 --> 00:16:40,684
One takes tea at four p.m.
precisely,
261
00:16:40,783 --> 00:16:43,753
not five past four or 3:55.
262
00:16:44,588 --> 00:16:48,425
♪ By my man, yeah ♪
263
00:16:52,696 --> 00:16:55,599
Come along, come on,
don't be antisocial.
264
00:16:55,699 --> 00:16:56,933
- Okay.
- Come along.
265
00:16:57,800 --> 00:16:59,336
Yeah, on stage I play my part,
266
00:16:59,436 --> 00:17:01,037
but when them lights go out,
267
00:17:01,137 --> 00:17:03,674
I'm just like any other
black man in New York,
268
00:17:03,773 --> 00:17:06,142
some days my have
swagger is all I got.
269
00:17:06,242 --> 00:17:08,445
Jasper,
what are you doing here?
270
00:17:08,545 --> 00:17:10,314
Well,
we saw Charles' performance
271
00:17:10,414 --> 00:17:12,683
and we thought that we
would congratulate him
272
00:17:12,782 --> 00:17:15,653
in the traditional way
while we still can.
273
00:17:15,753 --> 00:17:18,054
Well,
I will double drink to that.
274
00:17:18,154 --> 00:17:19,690
Your health.
275
00:17:19,789 --> 00:17:22,959
This is my friend,
Eugene O'Neill who I think you know.
276
00:17:23,059 --> 00:17:25,396
Oh, I know who his father is.
277
00:17:25,496 --> 00:17:27,864
Stop it, Charles,
the Provincetown Players,
278
00:17:28,732 --> 00:17:31,067
"Dreamy Kid," Mr. O'Neill.
279
00:17:31,167 --> 00:17:34,037
You don't have to be a Negro
to write for the black man.
280
00:17:34,137 --> 00:17:35,406
- Hm.
- Ah-huh.
281
00:17:38,007 --> 00:17:40,511
I quite agree, Eugene,
what do you think?
282
00:17:40,611 --> 00:17:43,246
Well, I think I've
been carrying this around
283
00:17:43,347 --> 00:17:44,448
for quite some time
284
00:17:45,716 --> 00:17:48,184
and I'm very happy to have
finally found my Emperor.
285
00:18:01,864 --> 00:18:04,535
Excuse me, Charles,
congratulations,
286
00:18:04,635 --> 00:18:06,903
you are a blessing
to our profession.
287
00:18:09,373 --> 00:18:10,274
Wait, wait!
288
00:18:11,575 --> 00:18:13,876
What was it, was it the wise
crack about your old man?
289
00:18:13,976 --> 00:18:15,446
No, for God's sakes,
are you kidding me?
290
00:18:15,546 --> 00:18:18,615
I kind of like that coming
from a black man, Jeez.
291
00:18:18,716 --> 00:18:20,116
He's great.
292
00:18:20,216 --> 00:18:22,619
Yeah, he's magnificent,
he's perfect,
293
00:18:22,720 --> 00:18:25,021
I mean, you see the way
he looks you in the eye?
294
00:18:25,121 --> 00:18:27,223
No, I'm telling you,
Jasper, with him,
295
00:18:27,324 --> 00:18:30,226
with him I can do "The Silver
Bullet," I'm telling you.
296
00:18:30,327 --> 00:18:31,528
Now I've got to get to the Cape,
297
00:18:31,628 --> 00:18:33,630
I've got a lot of work to do,
I've got to clear the decks,
298
00:18:33,731 --> 00:18:35,699
there's a lot to be done.
299
00:18:35,799 --> 00:18:37,066
Thank you, Jasper.
300
00:18:37,166 --> 00:18:38,901
Sure, you go to work
301
00:18:39,936 --> 00:18:40,804
Yes.
302
00:19:03,226 --> 00:19:04,661
Ah, here we go.
303
00:19:08,998 --> 00:19:11,067
What is it you're looking for?
304
00:19:11,167 --> 00:19:13,737
Some notes, it's a story idea.
305
00:19:17,541 --> 00:19:19,242
One idea or several ideas?
306
00:19:19,343 --> 00:19:21,244
It was one idea, Jesus Christ,
307
00:19:21,345 --> 00:19:23,079
why is this place
always such a mess?
308
00:19:25,749 --> 00:19:27,484
Calm down, have a drink.
309
00:19:27,584 --> 00:19:29,018
This is too important for
drinking, Agnes,
310
00:19:29,118 --> 00:19:30,521
if I can't find the notes,
I can't execute the idea,
311
00:19:30,621 --> 00:19:32,955
if I can't execute the idea,
nothing ends up on stage,
312
00:19:33,055 --> 00:19:33,990
that's how it works.
313
00:19:37,193 --> 00:19:38,362
When did you have this idea?
314
00:19:38,462 --> 00:19:41,197
It was your idea,
you gave me the idea, it was,
315
00:19:42,332 --> 00:19:44,701
it was about the man
who thought he was magic
316
00:19:44,802 --> 00:19:46,303
and that he can only be
killed by a silver bullet,
317
00:19:46,403 --> 00:19:47,638
do you remember this?
318
00:19:49,273 --> 00:19:51,508
Yeah, I can't, I can't,
I can't, I can't,
319
00:19:51,608 --> 00:19:54,177
I can't think in this place
anymore, I can't do it,
320
00:19:54,278 --> 00:19:57,180
it just stinks like sour
milk and shitty diapers,
321
00:19:57,281 --> 00:19:59,850
it's completely lost the
salty smack of the sea,
322
00:19:59,949 --> 00:20:01,885
it's pointless.
323
00:20:01,984 --> 00:20:03,787
So your family
isn't enough for you?
324
00:20:04,655 --> 00:20:06,290
We were never a family, Agnes.
325
00:20:06,390 --> 00:20:09,192
I mean, where were you,
when I opened "Horizon" on Broadway?
326
00:20:09,293 --> 00:20:11,462
That was my biggest
success, you weren't there.
327
00:20:11,562 --> 00:20:15,399
Oh, are you a success now
in this shitty little shack?
328
00:20:16,834 --> 00:20:19,837
I thought nobody understands
you and your moody little face.
329
00:20:19,937 --> 00:20:22,205
The truth is you can't
stand any sort of success,
330
00:20:22,306 --> 00:20:23,072
least of all your own.
331
00:20:23,172 --> 00:20:24,641
Yeah, neither can you.
332
00:20:24,741 --> 00:20:28,712
I was home being our child's
mother, you bastard.
333
00:20:28,812 --> 00:20:30,347
That's success too.
334
00:20:30,447 --> 00:20:32,583
You want the stench
of the ocean waves?
335
00:20:32,683 --> 00:20:35,218
Go ahead,
it's right outside the back door,
336
00:20:35,319 --> 00:20:37,921
go walk into the sea,
drown yourself in the past.
337
00:20:38,020 --> 00:20:40,424
Yeah well, I've done it
before, I'll do it again.
338
00:20:40,524 --> 00:20:42,225
I don't think you will, Gene,
339
00:20:43,260 --> 00:20:45,194
I think you love
yourself too much.
340
00:20:46,797 --> 00:20:48,932
Look what a success
your suicide was,
341
00:20:50,534 --> 00:20:51,735
you're still here
342
00:20:52,936 --> 00:20:54,203
and now it's a play.
343
00:20:56,807 --> 00:20:58,342
You're a fraud.
344
00:21:11,955 --> 00:21:12,856
Okay.
345
00:22:03,373 --> 00:22:05,174
"The Silver Bullet."
346
00:22:16,887 --> 00:22:18,522
Where'd you find it?
347
00:22:18,622 --> 00:22:20,324
You always think we're lost.
348
00:23:32,429 --> 00:23:34,531
He leaves the way he comes
349
00:23:35,565 --> 00:23:38,869
and that black trash
dare not stop it,
350
00:23:38,969 --> 00:23:41,738
not yet least ways.
351
00:23:41,838 --> 00:23:45,742
Listen to that roll call, will you?
352
00:23:45,842 --> 00:23:49,880
sounds like a mighty,
big drum to carry that far.
353
00:23:51,180 --> 00:23:56,086
Well, if there ain't no whole
brass band to see me off,
354
00:23:57,087 --> 00:23:59,956
at least I got to
drum part anyhows.
355
00:24:00,891 --> 00:24:01,792
Curtain.
356
00:24:08,331 --> 00:24:13,870
No, that's it,
"Abraham Lincoln," the play has closed.
357
00:24:13,970 --> 00:24:15,405
- Oh!
- I'm done with it.
358
00:24:18,675 --> 00:24:21,978
I got you something,
a memento of my greatest success.
359
00:24:24,181 --> 00:24:25,148
It's from the play.
360
00:24:28,085 --> 00:24:29,386
Oh!
361
00:24:33,323 --> 00:24:34,758
They gave this to you?
362
00:24:36,159 --> 00:24:37,828
You think they're gonna give
a Negro something expensive?
363
00:24:37,928 --> 00:24:38,829
I took that.
364
00:24:41,331 --> 00:24:43,900
I took the whole last week of
the box office savings too.
365
00:24:44,000 --> 00:24:45,268
- Charlie.
- And right now,
366
00:24:45,368 --> 00:24:47,070
the whole theater's on fire.
367
00:24:48,071 --> 00:24:49,773
You burned the theater?
368
00:24:49,873 --> 00:24:52,309
Course they gave it to
me, what's wrong with you?
369
00:24:55,378 --> 00:24:56,513
Oh.
370
00:24:56,613 --> 00:24:58,648
Now you can polish
your own siver.
371
00:24:58,749 --> 00:25:02,652
Still, we had a good
run, you done good.
372
00:25:05,589 --> 00:25:08,325
193 performances,
373
00:25:08,425 --> 00:25:10,026
193.
374
00:25:11,228 --> 00:25:13,497
Wish we'd have done 200,
they say we would have,
375
00:25:13,597 --> 00:25:15,365
if the play had have
got the Pulitzer Prize.
376
00:25:16,032 --> 00:25:17,267
What's that now?
377
00:25:17,367 --> 00:25:19,870
Oh, it's just something white
folk give other white folk,
378
00:25:19,970 --> 00:25:22,139
slap themselves on the
back, don't mean much,
379
00:25:22,239 --> 00:25:24,808
except it would have kept me
in work a few weeks longer.
380
00:25:24,908 --> 00:25:26,977
Well, who did win it then?
381
00:25:29,880 --> 00:25:30,981
No matter.
382
00:25:33,049 --> 00:25:35,385
This most excellent
canopy, the air!
383
00:25:35,485 --> 00:25:38,188
Look you,
this o'erhanging firmament,
384
00:25:38,288 --> 00:25:39,289
- Ooh!
- fretted with golden fire.
385
00:25:39,389 --> 00:25:41,057
Get off the stage.
386
00:25:43,994 --> 00:25:45,562
Settle down, settle down.
387
00:25:45,662 --> 00:25:47,497
Alarms changed.
388
00:25:47,597 --> 00:25:49,733
Settle down, Christine.
389
00:25:49,833 --> 00:25:50,901
Okay, that's okay.
390
00:25:51,001 --> 00:25:52,903
So I guess
we've all read the play?
391
00:25:53,003 --> 00:25:53,837
- Hm-mm.
- Yes.
392
00:25:53,937 --> 00:25:56,306
- Yeah.
- And we all of one mind?
393
00:25:56,406 --> 00:25:58,008
Well, that is a first.
394
00:25:59,910 --> 00:26:01,311
Jig will direct.
395
00:26:01,411 --> 00:26:04,047
Casting, I thought you could go.
396
00:26:04,147 --> 00:26:07,484
Aha, just in
time, our playwright.
397
00:26:09,319 --> 00:26:11,488
Well done, Gene.
398
00:26:11,588 --> 00:26:13,223
My dear, marvelous.
399
00:26:13,323 --> 00:26:16,660
Someone dust off a chair
for our Pulitzer Prize boy.
400
00:26:16,760 --> 00:26:18,495
Oh, Pulitzer, come on.
401
00:26:18,595 --> 00:26:20,397
Don't be so belittling, Gene,
402
00:26:20,497 --> 00:26:22,699
the Prize brought the
company great credit.
403
00:26:22,799 --> 00:26:24,534
Yes, it's just a
shame you didn't offer
404
00:26:24,634 --> 00:26:26,369
"Beyond the Horizon" to
the Provincetown Players.
405
00:26:26,469 --> 00:26:28,272
Well, you wanna know what
the Pulitzer got me, Jig,
406
00:26:28,371 --> 00:26:30,874
it got me $1000 and my
father finally admitting,
407
00:26:30,974 --> 00:26:34,010
that I had made something
of myself on his deathbed.
408
00:26:34,110 --> 00:26:37,180
Oh, deepest condolences.
409
00:26:37,281 --> 00:26:38,014
Oh, yeah.
410
00:26:38,114 --> 00:26:39,349
Great theater, man.
411
00:26:39,449 --> 00:26:41,351
How are you bearing
up, darling?
412
00:26:41,451 --> 00:26:43,420
Oh, well I wrote this
play, didn't I?
413
00:26:43,520 --> 00:26:44,454
Come on, let's on with it.
414
00:26:45,689 --> 00:26:47,591
So we would just
like to vote on casting.
415
00:26:47,691 --> 00:26:50,261
Ah, yes, we'll be casting
a Negro for this role.
416
00:26:51,228 --> 00:26:52,296
A Negro?
417
00:26:52,395 --> 00:26:54,298
Hm-mm.
418
00:26:54,397 --> 00:26:56,032
For Christ's sake!
419
00:26:56,132 --> 00:26:58,635
Gene, you had me black up.
420
00:26:58,735 --> 00:27:00,770
Yeah, blackface,
that's precisely the problem.
421
00:27:00,871 --> 00:27:03,106
How could you do that?
422
00:27:03,206 --> 00:27:07,244
I have worked for this company for
years, for years,
423
00:27:07,345 --> 00:27:09,646
Yeah,
we need a Negro in this role.
424
00:27:09,746 --> 00:27:12,215
I worked for your company
for nothing, nothing
425
00:27:12,316 --> 00:27:14,050
and this is the
way you treat me?
426
00:27:15,319 --> 00:27:16,820
Oh, for Christ's sake!
427
00:27:27,030 --> 00:27:28,899
Aren't you going
to go after him, Ida?
428
00:27:28,999 --> 00:27:30,400
I'm not the one
that made him run out.
429
00:27:30,500 --> 00:27:32,068
No, I'll go.
430
00:27:32,168 --> 00:27:35,438
I'll go,
explain the cruder points of blackface.
431
00:27:40,911 --> 00:27:42,280
Charles Gilpin,
432
00:27:42,380 --> 00:27:45,682
Charles Gilpin is who
Eugene wants for the role.
433
00:27:45,782 --> 00:27:47,984
We saw him in the Drinkwater
piece, "Abe Lincoln."
434
00:27:48,084 --> 00:27:49,419
Oh yes, we saw that, Jig.
435
00:27:49,519 --> 00:27:53,089
Yeah, well, I didn't like
him, too deferential,
436
00:27:53,189 --> 00:27:54,824
bit of a house Negro.
437
00:27:54,925 --> 00:27:56,126
That was the role.
438
00:27:56,226 --> 00:28:00,597
Well, Paul Robeson is
the latest sensation.
439
00:28:00,697 --> 00:28:05,269
He's young, athletic,
he has the most impressive voice.
440
00:28:05,369 --> 00:28:10,140
You must see Robeson, presence,
talent, he's the future.
441
00:28:10,240 --> 00:28:13,176
Charles Gilpin is who
Eugene wants for the role.
442
00:28:13,277 --> 00:28:16,347
I'm directing,
casting is my choice.
443
00:28:16,446 --> 00:28:19,883
I wanna see this Paul
Robeson character.
444
00:28:19,983 --> 00:28:21,785
Jasper, you know these
people better than most,
445
00:28:21,885 --> 00:28:23,820
- see if you can get him.
- These people?
446
00:28:23,920 --> 00:28:25,488
What's wrong with that?
447
00:28:25,588 --> 00:28:26,957
Yes, these people, Negroes.
448
00:28:27,057 --> 00:28:29,360
Oh, really, Jig, it's 1920,
449
00:28:29,459 --> 00:28:30,660
nobody says these
people anymore.
450
00:28:30,760 --> 00:28:32,562
- What would you have me say?
- Well, when you say that...
451
00:28:32,662 --> 00:28:33,830
- Goodnight.
- It's my work...
452
00:28:33,930 --> 00:28:35,632
Absolutely ridiculous.
453
00:28:35,732 --> 00:28:38,201
One, two, three,
four, five, six, seven,
454
00:28:38,302 --> 00:28:40,236
come on, rep, one,
two, three, four,
455
00:28:40,338 --> 00:28:42,072
five, six, seven, come on.
456
00:28:42,172 --> 00:28:44,641
One, two, three, four,
five, six, seven.
457
00:28:47,411 --> 00:28:49,512
Go, go, go, go, go, go, go, go,
458
00:28:49,612 --> 00:28:51,081
go, go, go, go, go, yeah.
459
00:28:51,181 --> 00:28:52,849
Go, go, go, go, go, go, go, go,
460
00:28:52,949 --> 00:28:55,885
come on, put some power in
it, power, power, power,
461
00:28:55,986 --> 00:28:57,421
that's it, come on.
462
00:28:57,520 --> 00:28:58,855
Come on, push, push, push, push.
463
00:28:58,955 --> 00:29:00,924
- Are you Paul Robeson?
- Push, push.
464
00:29:02,625 --> 00:29:03,660
Yeah,
465
00:29:03,760 --> 00:29:04,728
and you are?
466
00:29:04,828 --> 00:29:06,364
I am Jasper Deeter,
467
00:29:06,464 --> 00:29:08,832
actor and producer from
the Provincetown Players.
468
00:29:08,932 --> 00:29:10,100
Do you have a moment?
469
00:29:10,200 --> 00:29:12,869
If you don't mind me
going through my routine.
470
00:29:12,969 --> 00:29:15,739
Oh, okay, well,
the Provincetown Players
471
00:29:15,839 --> 00:29:17,574
are downtown in the Village
472
00:29:17,674 --> 00:29:20,677
and we would like you to try
out for our next production.
473
00:29:21,978 --> 00:29:23,580
Oh, what play?
474
00:29:23,680 --> 00:29:25,615
It's the latest
from Eugene O'Neill.
475
00:29:27,150 --> 00:29:28,218
Never heard of him.
476
00:29:29,453 --> 00:29:31,054
You.
477
00:29:32,088 --> 00:29:34,358
Well, would you like
to hear some now?
478
00:29:35,725 --> 00:29:36,593
Away you go.
479
00:29:38,295 --> 00:29:40,030
Okay, well,
480
00:29:40,130 --> 00:29:42,866
it's Haiti, the Island of Haiti,
481
00:29:42,966 --> 00:29:46,202
the last days of evil
dictator, Emperor Jones's rule.
482
00:29:46,303 --> 00:29:49,306
The play opens
with, with, with me
483
00:29:49,407 --> 00:29:51,475
and then,
484
00:29:51,574 --> 00:29:52,876
the Emperor comes in.
485
00:29:54,844 --> 00:29:57,781
Who dare whistle that
way in my palace?
486
00:29:58,882 --> 00:30:00,917
Who does wake the Emperor?
487
00:30:01,017 --> 00:30:04,321
I'll get the heart off
him with my song, nigger.
488
00:30:06,890 --> 00:30:10,294
And, um, oh Lordy,
489
00:30:10,994 --> 00:30:12,762
oh Lordy,
490
00:30:12,862 --> 00:30:16,467
oh Lordy, I scared,
I scared in this place.
491
00:30:16,566 --> 00:30:18,735
Oh Lord, hear my prayer,
492
00:30:18,835 --> 00:30:21,905
I been a poor sinner,
I been a poor sinner,
493
00:30:22,939 --> 00:30:26,076
Lord, I done wrong, I done wrong
494
00:30:26,176 --> 00:30:28,945
and I stand here with
these fool bush niggers
495
00:30:29,045 --> 00:30:31,282
raising up the seat
of the Almighty.
496
00:30:33,750 --> 00:30:35,819
Lordy, I done wrong.
497
00:30:35,919 --> 00:30:36,820
Paul, do it.
498
00:30:42,393 --> 00:30:44,761
What do you think?
499
00:30:44,861 --> 00:30:46,763
Man,
I have never seen or heard
500
00:30:46,863 --> 00:30:48,932
such a despicable
character in my life
501
00:30:49,032 --> 00:30:50,767
and I'm not gonna
conjure that monstrosity
502
00:30:50,867 --> 00:30:53,337
on your stage or anywhere else.
503
00:30:53,437 --> 00:30:54,704
How much do you weigh?
504
00:30:54,804 --> 00:30:56,507
- Er, one, one...
- How much?
505
00:30:56,606 --> 00:30:58,208
160, 70.
506
00:30:58,309 --> 00:31:00,043
'Cause I bench 250,
507
00:31:00,143 --> 00:31:02,379
so I'm pretty sure that I
can toss you out of this park
508
00:31:02,480 --> 00:31:05,549
and if I see you here
again, I will.
509
00:31:05,648 --> 00:31:07,318
Oh, and tell that
O'Neill character,
510
00:31:07,418 --> 00:31:09,052
I'm looking for a
new punching bag
511
00:31:09,152 --> 00:31:11,322
in case he decides to come by.
512
00:31:11,422 --> 00:31:12,822
I'm all for free love,
513
00:31:12,922 --> 00:31:13,957
but really, - Susan,
514
00:31:14,057 --> 00:31:14,858
- I want you to stop this.
- In front of the company?
515
00:31:14,958 --> 00:31:16,793
- Miss Ida Rauh?
- Stop, stop, stop!
516
00:31:16,893 --> 00:31:17,627
Well?
517
00:31:17,727 --> 00:31:21,064
Well, Paul Robeson is big,
518
00:31:21,164 --> 00:31:24,234
he speaks well,
but not about Gene.
519
00:31:24,335 --> 00:31:26,069
Tell us what he said exactly.
520
00:31:26,169 --> 00:31:27,237
Exactly?
521
00:31:27,338 --> 00:31:29,205
That he hates the play,
522
00:31:29,306 --> 00:31:31,908
that he called the
character a monstrosity
523
00:31:32,008 --> 00:31:34,144
and then he threatened
me with violence.
524
00:31:34,244 --> 00:31:37,013
Well, that seems definite.
525
00:31:37,113 --> 00:31:38,549
Yes, it is.
526
00:31:38,648 --> 00:31:42,553
He's just a kid,
he's a Columbia law student,
527
00:31:42,652 --> 00:31:45,589
he's barely old enough
to ride a Pullman train,
528
00:31:45,688 --> 00:31:48,191
let alone have a
Pullman's porters license.
529
00:31:49,326 --> 00:31:52,695
He knows nothing,
he's not right.
530
00:31:52,795 --> 00:31:54,197
Now what?
531
00:31:54,298 --> 00:31:56,500
We respect the intentions
of the playwright.
532
00:31:57,834 --> 00:32:00,737
Paul Robeson is not the
only Negro actor in town,
533
00:32:00,837 --> 00:32:02,906
he is just the better looking.
534
00:32:03,006 --> 00:32:05,576
Let me find Charles Gilpin.
535
00:32:07,378 --> 00:32:08,512
What can I say?
536
00:32:09,513 --> 00:32:10,414
Go ahead.
537
00:32:12,048 --> 00:32:12,916
Thank you.
538
00:32:17,588 --> 00:32:19,956
You think we're
too old for this?
539
00:32:20,790 --> 00:32:22,259
What do you mean?
540
00:32:23,427 --> 00:32:26,095
Oh, a guy once told me
New York can be cruel.
541
00:32:29,032 --> 00:32:30,200
Maybe we get out?
542
00:32:33,370 --> 00:32:35,205
Where will we go?
543
00:32:35,306 --> 00:32:36,206
Jersey.
544
00:32:37,575 --> 00:32:38,942
What's in Jersey for us?
545
00:32:39,943 --> 00:32:41,144
Well,
one of the hotel boot boys
546
00:32:41,244 --> 00:32:43,146
just got a place out there,
547
00:32:44,281 --> 00:32:47,050
leaves at the end of the
week, chicken farm.
548
00:32:48,751 --> 00:32:53,089
He set up a place to live
and the chickens, $65.
549
00:32:54,325 --> 00:32:56,159
Hell, I got $65.
550
00:32:58,728 --> 00:33:00,331
Our own place?
551
00:33:02,832 --> 00:33:04,602
Be sure to speak
with him tomorrow.
552
00:33:06,270 --> 00:33:07,770
Oh, a chicken farm.
553
00:33:35,633 --> 00:33:37,166
Have we met, sir?
554
00:33:38,034 --> 00:33:39,470
Indeed we have, sir,
555
00:33:40,704 --> 00:33:44,341
I am Jasper Deeter,
actor and producer
556
00:33:44,441 --> 00:33:49,446
and you are Charles S.
Gilpin, a fine actor.
557
00:33:49,546 --> 00:33:51,180
Oh yeah, that's right.
558
00:33:52,616 --> 00:33:53,517
How you been?
559
00:33:53,617 --> 00:33:55,286
You looking for work?
560
00:33:55,386 --> 00:33:56,786
There's jobs going in a week.
561
00:33:58,255 --> 00:34:01,458
Au contraire, do you remember my
friend, Eugene O'Neill?
562
00:34:02,892 --> 00:34:03,627
Sure do.
563
00:34:03,727 --> 00:34:05,962
Well, he has a new play
564
00:34:06,062 --> 00:34:09,333
and there is a
part in it for you.
565
00:34:09,433 --> 00:34:11,635
What time do you finish?
566
00:34:11,735 --> 00:34:12,636
Four o'clock.
567
00:34:14,003 --> 00:34:17,508
Take a cab to the Playwrights
Theater in the Village.
568
00:34:17,608 --> 00:34:19,476
Read this on the way,
569
00:34:20,511 --> 00:34:22,713
be there at five sharp.
570
00:34:32,690 --> 00:34:34,090
Frankly I wouldn't
be surprised
571
00:34:34,190 --> 00:34:38,161
if we didn't use Chuck Ellis
in blackface on our knees.
572
00:34:38,262 --> 00:34:39,730
Oh, Jig, stop it.
573
00:34:43,267 --> 00:34:46,603
Oh, Lord,
I didn't expect you all to be here.
574
00:34:48,004 --> 00:34:50,574
To be honest, I've played
in smaller houses than this.
575
00:34:51,908 --> 00:34:53,711
Shall we start?
576
00:34:53,811 --> 00:34:56,513
Jasper, could you feed
Brutus his first cue?
577
00:34:56,613 --> 00:34:57,880
Jasper will play Smithers.
578
00:35:01,552 --> 00:35:05,054
He's bound to find
out soon as wakes up.
579
00:35:05,154 --> 00:35:08,091
He's shrewd enough to
know his time's come.
580
00:35:08,191 --> 00:35:09,892
Stop or I'll shoot!
581
00:35:09,992 --> 00:35:13,297
Oh, go on, naff off out of
it, you black cow.
582
00:35:17,133 --> 00:35:20,036
Who dare whistle
that way in my palace?
583
00:35:20,136 --> 00:35:22,905
Who dare wake up the Emperor?
584
00:35:23,005 --> 00:35:26,109
I'll get the heart frailed
off some of you niggers sure.
585
00:35:29,212 --> 00:35:31,482
That was wonderful.
586
00:35:31,582 --> 00:35:35,386
I'd like to hear a little bit
more, I'm sure we all would.
587
00:35:35,486 --> 00:35:37,287
Should we go from the...
588
00:35:37,388 --> 00:35:39,790
Alright, just before,
okay, alright, alright.
589
00:35:43,993 --> 00:35:47,564
I bet you got your pile of
money hid in some safe place.
590
00:35:47,664 --> 00:35:50,601
Oh, I sure has and
it's in a foreign bank,
591
00:35:50,701 --> 00:35:52,436
where no person ever
get it out but me,
592
00:35:52,536 --> 00:35:54,271
no matter what come.
593
00:35:54,371 --> 00:35:56,507
You didn't suppose I was
holding down this Emperor job
594
00:35:56,607 --> 00:35:58,642
for the glory part, now did you?
595
00:35:59,676 --> 00:36:01,010
Sure,
the fuss and glory part of it,
596
00:36:01,110 --> 00:36:04,113
that's only for these low
flung bush Negroes that's here,
597
00:36:04,213 --> 00:36:06,249
they want a big circus
show for their money
598
00:36:06,350 --> 00:36:09,085
and I gives it to them
and I gets the money,
599
00:36:09,185 --> 00:36:12,955
the long green,
that's me every time.
600
00:36:24,802 --> 00:36:26,837
We need look no further.
601
00:36:33,911 --> 00:36:35,211
50 bucks a week!
602
00:36:35,312 --> 00:36:36,780
Why are you home so late?
603
00:36:36,880 --> 00:36:39,316
Well, because I was
getting my 50 bucks a week.
604
00:36:39,416 --> 00:36:42,619
I asked for 60 thinking they'd
end up somewhere around 40,
605
00:36:42,719 --> 00:36:44,288
but they folded on 50!
606
00:36:44,388 --> 00:36:45,789
Who's they?
607
00:36:45,889 --> 00:36:47,791
Provincetown Players.
608
00:36:47,891 --> 00:36:50,828
They're doing the latest play
by Mr. Pulitzer Prize himself,
609
00:36:50,928 --> 00:36:51,994
Eugene O'Neill.
610
00:36:52,094 --> 00:36:53,497
Eugene O'Neill?
611
00:36:54,298 --> 00:36:56,032
Never heard of him.
612
00:36:56,132 --> 00:36:58,469
Ha,
don't let him hear you say that.
613
00:37:00,571 --> 00:37:03,072
So I guess the chicken
farm in Jersey's on hold?
614
00:37:03,172 --> 00:37:07,578
Hey, this kind of money is
not chicken feed, sweetheart,
615
00:37:07,678 --> 00:37:09,847
I can buy you a chicken
farm every two weeks.
616
00:37:11,782 --> 00:37:14,551
Then what's the
play, what's it like?
617
00:37:18,689 --> 00:37:20,591
What's it called?
618
00:37:20,691 --> 00:37:22,726
- "The Emperor Jones."
- Oh.
619
00:37:22,826 --> 00:37:26,229
And I am the
Emperor, the lead,
620
00:37:26,330 --> 00:37:30,099
the entire play is me,
I'm in every scene.
621
00:37:31,335 --> 00:37:33,270
The entire play is
practically a monologue by me.
622
00:37:35,873 --> 00:37:38,609
Hm, if I wanna hear
that sort of thing,
623
00:37:38,709 --> 00:37:40,176
I can stay at home.
624
00:37:43,480 --> 00:37:45,282
Was the play any good?
625
00:37:46,082 --> 00:37:47,918
Oh, you know white folk.
626
00:37:48,017 --> 00:37:49,185
Hm.
627
00:37:49,286 --> 00:37:51,455
They think they
know how we talk,
628
00:37:51,555 --> 00:37:53,423
them and theirs
all over the place
629
00:37:53,524 --> 00:37:55,626
and nigger this and nigger that.
630
00:37:56,894 --> 00:37:58,194
Charlie,
I think you've had enough.
631
00:37:58,295 --> 00:38:01,298
What, no, I'm just repeating
what they say in the play.
632
00:38:01,398 --> 00:38:03,934
Well, if it's in the
script, just say it.
633
00:38:04,033 --> 00:38:05,101
But I can fix that.
634
00:38:06,703 --> 00:38:10,274
Just do your job,
go where they tell you to go
635
00:38:10,374 --> 00:38:12,108
and say what they
tell you to say.
636
00:38:12,208 --> 00:38:14,311
Whole world's gonna
be different after this.
637
00:38:17,347 --> 00:38:18,615
You'd have to bleeding hustle
638
00:38:18,715 --> 00:38:22,319
to make it through that
forest in 12 hours.
639
00:38:22,419 --> 00:38:25,622
You'd have to know the trials
like a bleeding native.
640
00:38:26,857 --> 00:38:28,224
Look here, white man,
641
00:38:28,325 --> 00:38:30,727
does you suppose I is
a natural born fool?
642
00:38:32,228 --> 00:38:35,064
Give me credit for having some
sense, for Lord's sake.
643
00:38:35,164 --> 00:38:36,232
Don't you suppose
I has looked ahead
644
00:38:36,333 --> 00:38:37,834
and made sure of
all the chances?
645
00:38:39,101 --> 00:38:40,938
I has gone out on that big
forest pretending to hunt
646
00:38:41,038 --> 00:38:45,174
so many times that I knows
it high and low like a book.
647
00:38:45,275 --> 00:38:48,244
I could go throwing them
trails with my eyes shut.
648
00:38:48,345 --> 00:38:52,148
You think these ignorant bush
Negro, niggers,
649
00:38:52,248 --> 00:38:54,585
that ain't got brains enough
to know their own names
650
00:38:54,685 --> 00:38:56,820
even can catch Brutus Jones?
651
00:38:56,920 --> 00:38:59,823
Ha, I expects not,
not on your life.
652
00:39:02,224 --> 00:39:05,127
Quiet back there!
653
00:39:05,227 --> 00:39:06,597
Oh, Gene,
I didn't know it was you.
654
00:39:06,697 --> 00:39:07,664
It's okay.
655
00:39:07,764 --> 00:39:08,799
You stumbled.
656
00:39:08,899 --> 00:39:10,601
Oh, I did, when?
657
00:39:10,701 --> 00:39:12,469
I'm still getting the words
clear, Mr. O'Neill.
658
00:39:12,569 --> 00:39:15,171
Okay,
don't give me that Mr. Crap,
659
00:39:15,272 --> 00:39:16,640
Mr. O'Neil was my father,
660
00:39:16,740 --> 00:39:19,643
we can still have an
argument if you call me Gene.
661
00:39:19,743 --> 00:39:21,011
Right, Gene.
662
00:39:21,110 --> 00:39:22,012
- Hm.
- Um,
663
00:39:23,145 --> 00:39:25,214
well, yeah, I mean
it's, it's that word?
664
00:39:25,315 --> 00:39:26,383
What word?
665
00:39:26,483 --> 00:39:29,052
Well, we don't say that word.
666
00:39:29,151 --> 00:39:30,854
We, who's we?
667
00:39:30,954 --> 00:39:31,989
Negroes,
668
00:39:33,357 --> 00:39:35,993
black people, we don't say
that word to each other word.
669
00:39:36,093 --> 00:39:37,894
What word?
670
00:39:40,162 --> 00:39:41,465
Nigger, sir.
671
00:39:41,565 --> 00:39:45,201
Okay, drop the
sir, that don't wash,
672
00:39:45,302 --> 00:39:47,236
stop the shucking and jiving.
673
00:39:47,337 --> 00:39:50,172
Then don't use phrases that
you don't know the meaning of.
674
00:39:50,273 --> 00:39:51,908
Hey, hey, fellas,
let's just keep...
675
00:39:52,009 --> 00:39:55,545
Jasper, please just
listen, please, it's alright.
676
00:39:58,582 --> 00:40:00,417
Okay, I'm fairly certain
677
00:40:00,517 --> 00:40:03,053
I've heard one Negro call
another Negro nigger.
678
00:40:06,256 --> 00:40:07,391
Ah-huh.
679
00:40:07,491 --> 00:40:09,593
Um, are you educated?
680
00:40:10,927 --> 00:40:12,496
Well,
I made it to eighth grade.
681
00:40:12,596 --> 00:40:14,398
Okay, well,
I made it to college.
682
00:40:15,032 --> 00:40:15,766
Did you finish?
683
00:40:16,867 --> 00:40:18,402
That's good.
684
00:40:19,503 --> 00:40:22,606
Okay, Brutus Jones
is an uneducated man,
685
00:40:22,706 --> 00:40:24,408
but he has experience in life,
686
00:40:24,508 --> 00:40:27,277
I have experience in life and
I've worked with colored men
687
00:40:27,377 --> 00:40:28,445
on ships and in sleazy bars
688
00:40:28,545 --> 00:40:30,681
everywhere from
New York to London
689
00:40:30,781 --> 00:40:33,884
and I am certain that
I've heard one Negro
690
00:40:33,984 --> 00:40:36,586
call another Negro nigger.
691
00:40:36,687 --> 00:40:38,288
That's who Brutus Jones is.
692
00:40:41,223 --> 00:40:43,026
- I think you're wrong.
- Oh, you do?
693
00:40:43,126 --> 00:40:44,461
Well,
I think he's smarter than that.
694
00:40:44,561 --> 00:40:45,696
- Hm.
- And my Brutus
695
00:40:45,796 --> 00:40:46,563
wouldn't say it.
696
00:40:46,663 --> 00:40:48,432
Oh Jesus, give me strength.
697
00:40:48,532 --> 00:40:50,033
I swear if I had a
dollar for every time
698
00:40:50,133 --> 00:40:52,135
an actor told me that their
character wouldn't do this
699
00:40:52,234 --> 00:40:53,537
or their character
wouldn't do that,
700
00:40:53,637 --> 00:40:55,639
I wouldn't need royalties.
701
00:40:55,739 --> 00:40:58,475
Charles, what makes drama
702
00:40:58,575 --> 00:41:00,911
is a character saying
the unexpected.
703
00:41:03,714 --> 00:41:06,650
Yeah, but he's smart enough
to take over this whole island
704
00:41:06,750 --> 00:41:08,985
and make these people
think that he's an emperor.
705
00:41:09,086 --> 00:41:09,986
You've really
thought about this.
706
00:41:10,087 --> 00:41:11,488
Well, I have, yeah.
707
00:41:11,588 --> 00:41:14,257
Hm, and you think you know
Brutus better than I do?
708
00:41:16,225 --> 00:41:18,328
Oh no, I mean,
I wouldn't say better, not at all,
709
00:41:18,428 --> 00:41:19,396
it's just a,
710
00:41:23,066 --> 00:41:26,403
it's just such a good part
711
00:41:26,503 --> 00:41:28,071
and your writing is so good
712
00:41:29,473 --> 00:41:31,641
and I know Brutus very well.
Mr. O'Neill.
713
00:41:32,843 --> 00:41:35,345
Well now,
that's a good answer.
714
00:41:35,445 --> 00:41:37,581
See, I knew you were smarter
than the eighth grade,
715
00:41:37,681 --> 00:41:40,851
now stay smart and
just do it as written.
716
00:41:40,951 --> 00:41:43,987
I'm gonna come back for
the final dress rehearsal
717
00:41:44,087 --> 00:41:46,123
and if you don't say
every word that I wrote,
718
00:41:46,223 --> 00:41:48,258
if there's even one
word out of place,
719
00:41:48,358 --> 00:41:49,993
I'm gonna jump up on this stage
720
00:41:50,093 --> 00:41:52,963
and I'm gonna beat you up in
front of the entire company.
721
00:41:53,864 --> 00:41:56,299
Okay, alright, good luck, boys.
722
00:42:05,575 --> 00:42:08,145
Well,
I told you he was sensitive.
723
00:42:27,130 --> 00:42:28,532
Come on, sit down.
724
00:42:30,734 --> 00:42:32,569
Wearing out the floor ain't
gonna solve your problems.
725
00:42:32,669 --> 00:42:34,838
It's not my problem, it's his.
726
00:42:34,938 --> 00:42:37,140
But it's his play, his ideas.
727
00:42:37,240 --> 00:42:38,408
What do you know about it?
728
00:42:38,508 --> 00:42:40,210
You don't get it.
729
00:42:40,310 --> 00:42:43,146
Well, then help me get it.
730
00:42:45,482 --> 00:42:46,716
An actor has a character,
731
00:42:46,817 --> 00:42:49,920
a character has words,
a way of speaking,
732
00:42:50,020 --> 00:42:51,655
if the words don't sound
like the character,
733
00:42:51,755 --> 00:42:53,824
then the words are no good.
734
00:42:53,924 --> 00:42:55,559
If the words are no good,
735
00:42:57,594 --> 00:42:58,495
then walk away
736
00:42:59,996 --> 00:43:02,065
with your integrity intact.
737
00:43:02,165 --> 00:43:04,201
I will not walk
away from this.
738
00:43:06,304 --> 00:43:08,371
Then find a way
to walk around it.
739
00:43:10,807 --> 00:43:14,278
Do all the words your character,
what's his name again?
740
00:43:14,377 --> 00:43:16,880
Brutus, Brutus Jones.
741
00:43:16,980 --> 00:43:19,716
Do all of Brutus'
words sound bad?
742
00:43:19,816 --> 00:43:22,118
No,
spelling's off here and there,
743
00:43:22,219 --> 00:43:24,888
but that's just him trying
to get the sound right?
744
00:43:24,988 --> 00:43:29,392
So all the words sound
right, except that one word?
745
00:43:29,492 --> 00:43:32,462
Yeah, exactly,
we don't say it like they say it.
746
00:43:33,363 --> 00:43:34,764
Well, how does Brutus say it?
747
00:43:35,665 --> 00:43:37,367
Well, like a, um,
748
00:43:39,402 --> 00:43:41,872
what do you mean?
749
00:43:41,972 --> 00:43:44,040
How does your
character say it?
750
00:43:45,242 --> 00:43:46,776
Does he say it like you
751
00:43:48,712 --> 00:43:49,913
or like a white man?
752
00:43:52,015 --> 00:43:53,149
Maybe that's the point.
753
00:43:54,918 --> 00:43:56,620
Sounds like this Brutus fella
754
00:43:56,720 --> 00:44:00,258
has gotten himself some power
and what does he do with it?
755
00:44:01,892 --> 00:44:03,493
He acts like a white man.
756
00:44:05,695 --> 00:44:06,596
Damn!
757
00:44:08,431 --> 00:44:09,599
You got something there.
758
00:44:13,937 --> 00:44:15,605
Brutus is a white man.
759
00:44:16,873 --> 00:44:19,576
This isn't your
yes, ma'am moment,
760
00:44:19,676 --> 00:44:22,078
this is you, an actor
761
00:44:23,246 --> 00:44:24,614
rising above the moment
762
00:44:25,715 --> 00:44:29,619
letting us all see how
any man can behave,
763
00:44:29,719 --> 00:44:31,322
if he's not careful.
764
00:44:38,695 --> 00:44:40,830
What y'all doing, white folks?
765
00:44:43,099 --> 00:44:45,369
What is all this,
what are you looking at me for?
766
00:44:47,938 --> 00:44:49,340
Is you
767
00:44:50,308 --> 00:44:51,375
buying me?
768
00:44:52,776 --> 00:44:54,278
Is this an auction?
769
00:44:56,980 --> 00:45:00,884
You sells me and you buys me,
770
00:45:00,984 --> 00:45:03,720
well,
I shows you I is a free nigger!
771
00:45:05,755 --> 00:45:07,057
Damn your souls!
772
00:45:12,662 --> 00:45:14,497
Put this on.
773
00:45:53,036 --> 00:45:56,172
Oh!
774
00:46:01,811 --> 00:46:03,013
You alright, honey?
775
00:46:04,814 --> 00:46:06,783
Yeah, I'm good.
776
00:46:09,152 --> 00:46:10,520
You're opening tonight.
777
00:46:10,620 --> 00:46:11,955
Hm.
778
00:46:12,055 --> 00:46:13,690
On Broadway.
779
00:46:13,790 --> 00:46:15,725
Yeah,
I said I'm good with that.
780
00:46:54,564 --> 00:46:57,501
Oh, easy now,
none of that, me birdie,
781
00:46:57,600 --> 00:46:59,969
there's no point wriggling,
I've got me claws in you.
782
00:47:00,070 --> 00:47:02,772
- No tell him, no tell him.
- No tell who?
783
00:47:02,872 --> 00:47:05,241
- We're sold out.
- Oh, His bleeding Majesty.
784
00:47:05,342 --> 00:47:06,776
Gor blimey!
785
00:47:09,179 --> 00:47:10,914
I only hopes I'm here,
786
00:47:11,014 --> 00:47:14,017
when they takes him
out and shoots him.
787
00:47:15,419 --> 00:47:16,853
He's still here,
isn't he, alright?
788
00:47:16,953 --> 00:47:19,290
Yes,
mister, him sleep.
789
00:47:25,962 --> 00:47:29,467
He'll find
that as soon as wakes up,
790
00:47:29,567 --> 00:47:32,168
he's cunning enough to
know his time's come.
791
00:47:34,070 --> 00:47:35,138
Oi!
792
00:47:35,238 --> 00:47:36,139
I'll shoot!
793
00:47:37,541 --> 00:47:41,845
Oh, go on then, hop off with
you, alright, you black cow.
794
00:47:47,784 --> 00:47:50,321
Who dare whistle
that way in my palace?
795
00:47:51,955 --> 00:47:54,157
Who dare wake up the Emperor?
796
00:47:54,258 --> 00:47:58,161
I'll get the heart frailed
off some of you negroes sure.
797
00:47:59,463 --> 00:48:00,830
It was me that whistled.
798
00:48:02,065 --> 00:48:03,534
I've got news for you.
799
00:48:04,634 --> 00:48:07,471
Smithers, what news?
800
00:48:08,738 --> 00:48:11,609
Ain't you noticed
nothing funny this morning?
801
00:48:11,708 --> 00:48:14,177
Funny, no,
I ain't perceived none of the kind.
802
00:48:14,278 --> 00:48:17,147
Well then,
you ain't as foxy as I thought.
803
00:48:17,247 --> 00:48:19,682
Where's your courts?
804
00:48:19,782 --> 00:48:22,386
Your generals,
your cabinet ministers and all?
805
00:48:23,587 --> 00:48:25,855
Where they mostly run
to when I close my eyes,
806
00:48:25,955 --> 00:48:29,192
drinking rum, talking big,
how come you don't know that?
807
00:48:30,494 --> 00:48:32,729
Ain't you out carousing
with them most every day?
808
00:48:32,829 --> 00:48:34,931
Well,
I has to, don't I?
809
00:48:35,031 --> 00:48:38,067
- Isn't he magnificent?
- Part of my business.
810
00:48:38,168 --> 00:48:41,738
No, my play's magnificent,
he's just a good actor.
811
00:48:41,838 --> 00:48:42,839
Gor blimey!
812
00:48:48,845 --> 00:48:51,748
Say, you ain't thinking of
going out that way, are you?
813
00:48:52,916 --> 00:48:54,951
Did you think I'd
slink out the back door
814
00:48:55,051 --> 00:48:56,520
like a common Negro?
815
00:48:57,521 --> 00:48:59,623
I is Emperor yet, ain't I?
816
00:48:59,722 --> 00:49:03,193
And the Emperor Jones
goes out the way he comes
817
00:49:03,294 --> 00:49:06,463
and that black trash
don't dare stop him.
818
00:49:07,464 --> 00:49:09,232
Not yet least ways.
819
00:49:14,305 --> 00:49:17,106
Listen to that roll
call, will you?
820
00:49:18,342 --> 00:49:20,910
Must be a mighty,
big drum to carry that far.
821
00:49:25,848 --> 00:49:29,085
Well, if there ain't no whole
brass band to carry me off,
822
00:49:29,185 --> 00:49:31,288
I sure got the drum part of it.
823
00:49:35,058 --> 00:49:36,460
So long, white man.
824
00:49:47,338 --> 00:49:50,474
Oh, he's got his nerve on
him, so help me.
825
00:49:59,916 --> 00:50:05,121
Well, they've done for you right
enough, Jonesy my lad.
826
00:50:06,956 --> 00:50:09,693
Where's your mighty
airs and graces now,
827
00:50:09,792 --> 00:50:11,695
your bleeding Majesty?
828
00:50:13,129 --> 00:50:17,166
At least you can say
you died in style.
829
00:50:32,583 --> 00:50:36,185
Why thank you, sir,
a tremendous performance.
830
00:50:36,287 --> 00:50:38,221
Bravo!
831
00:50:47,997 --> 00:50:50,900
The Emperor is
played by a Negro actor
832
00:50:51,000 --> 00:50:53,370
named Charles S. Gilpin,
833
00:50:53,470 --> 00:50:55,673
who gives the most
thrilling performance
834
00:50:55,773 --> 00:50:58,875
we've seen any
place this season.
835
00:50:58,975 --> 00:51:01,911
He sustained a succession
of scenes in monologue
836
00:51:02,011 --> 00:51:04,381
not only because his voice is
837
00:51:05,749 --> 00:51:08,818
one of gorgeous,
natural quality.
838
00:51:08,918 --> 00:51:10,019
Oh, my!
839
00:51:10,119 --> 00:51:12,055
Gorgeous what?
840
00:51:12,155 --> 00:51:13,923
Gorgeous, natural quality.
841
00:51:14,023 --> 00:51:14,991
Hm-mm.
842
00:51:15,091 --> 00:51:17,994
But because he knows
just what to do with it.
843
00:51:18,094 --> 00:51:22,165
There's more,
but there can be no question whatever,
844
00:51:22,266 --> 00:51:25,602
that in "The Emperor
Jones," Gilpin is great!
845
00:51:27,036 --> 00:51:29,573
It is a performance
of heroic stature!
846
00:51:33,009 --> 00:51:35,412
There's another paragraph
about O'Neill's writing
847
00:51:35,512 --> 00:51:39,283
and how the play should
end, you can skip that.
848
00:51:39,383 --> 00:51:41,418
What paper's that again?
849
00:51:41,518 --> 00:51:43,920
The New York Tribune.
850
00:51:45,121 --> 00:51:49,058
Oh, and just read that
last part about me again.
851
00:51:49,158 --> 00:51:50,561
Charles!
852
00:51:50,661 --> 00:51:52,262
Heroic stature.
853
00:51:53,229 --> 00:51:55,466
Oh, you've done it!
854
00:51:58,134 --> 00:51:59,636
Now everybody knows it.
855
00:52:01,904 --> 00:52:04,073
Best performance of the year.
856
00:52:04,173 --> 00:52:06,242
We are the hottest
ticket in town!
857
00:52:06,343 --> 00:52:08,312
All of New York is
clamoring to see me.
858
00:52:10,213 --> 00:52:11,914
To see the play.
859
00:52:12,014 --> 00:52:14,917
Well, to see me play Brutus.
860
00:52:15,017 --> 00:52:17,120
Some of the reviews have
problems with the play,
861
00:52:17,220 --> 00:52:19,922
not one of them has a problem with
me, not a one.
862
00:52:20,022 --> 00:52:22,158
Ah, but you're forgetting
the Negro papers.
863
00:52:22,259 --> 00:52:23,993
Ah, they don't get it.
864
00:52:24,093 --> 00:52:26,663
Um, oh, this one here
says "The Emperor Jones"
865
00:52:26,764 --> 00:52:30,667
plays to the worst of
the Negro stereotypes.
866
00:52:30,768 --> 00:52:35,839
Brutus Jones is a black man,
but he represents all men.
867
00:52:35,938 --> 00:52:38,941
You get it,
you should be a critic.
868
00:52:39,041 --> 00:52:41,845
Anyway, their issue was with the
writing, with Gene,
869
00:52:41,944 --> 00:52:43,414
they love me.
870
00:52:45,081 --> 00:52:46,617
Everyone thinks
you're brilliant.
871
00:52:46,717 --> 00:52:47,618
Hm-mm.
872
00:52:48,585 --> 00:52:49,486
Got to find a way
873
00:52:51,522 --> 00:52:53,122
to make this last,
874
00:52:54,525 --> 00:52:56,326
find a way to do
something with this.
875
00:52:56,427 --> 00:52:58,629
Yeah, you've got to
finish the play first.
876
00:52:58,729 --> 00:52:59,830
Hm-mm.
877
00:52:59,929 --> 00:53:01,532
And then
whatever happens will happen.
878
00:53:01,632 --> 00:53:03,500
Everyone will
wanna work with me.
879
00:53:03,600 --> 00:53:05,602
Oh, you just think parts are
going to fall out of the sky
880
00:53:05,702 --> 00:53:07,538
for a Negro actor?
881
00:53:07,638 --> 00:53:10,607
This play is epic,
it's like Shakespeare,
882
00:53:10,707 --> 00:53:12,810
who knows what's coming for us?
883
00:53:12,910 --> 00:53:17,046
Honey, white theaters will
keep doing what they always do,
884
00:53:17,146 --> 00:53:19,883
hire white actors and
then black them up,
885
00:53:19,982 --> 00:53:21,452
it ain't gonna change.
886
00:53:21,552 --> 00:53:23,019
Are you trying to
ruin this day for me?
887
00:53:23,119 --> 00:53:26,290
No, I'm trying to remind you
not to get ahead of yourself,
888
00:53:26,390 --> 00:53:27,524
this play will be
over in three weeks.
889
00:53:27,624 --> 00:53:29,025
Well, it may go to Broadway.
890
00:53:29,125 --> 00:53:31,295
Don't get ahead of yourself.
891
00:53:32,262 --> 00:53:33,363
I thought you
were proud of me.
892
00:53:34,731 --> 00:53:36,966
You admired me when I played
that piddling little pastor
893
00:53:37,066 --> 00:53:38,402
in "Abraham Lincoln."
894
00:53:40,471 --> 00:53:41,371
I am,
895
00:53:42,840 --> 00:53:43,740
I do,
896
00:53:45,141 --> 00:53:46,710
I'm so proud of you.
897
00:53:48,077 --> 00:53:51,080
No one has ever been able to
do what you've done before.
898
00:53:52,181 --> 00:53:54,651
We're more than
singing, dancing fools,
899
00:53:55,652 --> 00:53:57,521
that's 'cause of you.
900
00:53:57,621 --> 00:53:58,522
Yeah,
901
00:53:59,957 --> 00:54:01,090
because of me.
902
00:54:03,159 --> 00:54:05,863
Charlie, it's a bit early.
903
00:54:05,963 --> 00:54:07,331
I'm celebrating.
904
00:54:09,031 --> 00:54:11,368
You have a show tonight.
905
00:54:12,402 --> 00:54:13,737
I'll be straight by
then, dammit.
906
00:54:31,889 --> 00:54:33,757
Hey, Jasper,
thanks for meeting me like this,
907
00:54:33,857 --> 00:54:37,461
I didn't wanna run into
Gilpin, he's changing the text.
908
00:54:37,561 --> 00:54:39,696
Well, look,
I snuck into the back of the house
909
00:54:39,796 --> 00:54:42,366
twice last week,
he's all over the place.
910
00:54:43,867 --> 00:54:45,101
Some of it is the drink,
911
00:54:46,537 --> 00:54:50,274
he likes to spike himself a
little before each performance,
912
00:54:50,374 --> 00:54:53,477
but he's a thrill
to be on stage with,
913
00:54:53,577 --> 00:54:56,212
I trust Charles on
stage drunk or sober.
914
00:54:56,313 --> 00:54:58,615
Well,
I ain't worried about that,
915
00:54:58,715 --> 00:54:59,716
the drink we can handle,
916
00:54:59,816 --> 00:55:02,319
no, I need you there
to keep him on track,
917
00:55:02,419 --> 00:55:04,254
make sure he sticks
to the script.
918
00:55:28,244 --> 00:55:30,246
Who'll give me a 10, 10, 10,
919
00:55:30,347 --> 00:55:32,849
do I hear 20 for
this fine nigger?
920
00:55:32,950 --> 00:55:35,652
25, 25, do I hear 30?
921
00:55:35,752 --> 00:55:37,287
- 35, 40.
- What y'all doing,
922
00:55:37,387 --> 00:55:38,322
white folks?
923
00:55:42,292 --> 00:55:43,927
What is this?
924
00:55:45,094 --> 00:55:47,364
What y'all looking at me for?
925
00:55:50,867 --> 00:55:52,436
What y'all doing
with me anyhows?
926
00:55:55,272 --> 00:55:56,506
Is this an auction?
927
00:55:58,442 --> 00:56:00,209
Is you selling me?
928
00:56:02,613 --> 00:56:05,147
Like they used to
before the war?
929
00:56:07,384 --> 00:56:10,621
You sells me and you buys me
930
00:56:11,655 --> 00:56:14,324
and I shows you I
is a free nigger!
931
00:56:15,325 --> 00:56:16,793
Damn your souls!
932
00:56:23,900 --> 00:56:26,202
You missed a word three times.
933
00:56:39,116 --> 00:56:40,584
Charles Gilpin was invited
934
00:56:40,684 --> 00:56:43,420
to the Drama
League's annual bash
935
00:56:43,520 --> 00:56:47,223
honoring the 10 most
influential Broadway,
936
00:56:47,324 --> 00:56:49,726
blah, blah, blah, you know.
937
00:56:49,826 --> 00:56:51,193
You hate that sort of thing.
938
00:56:51,294 --> 00:56:52,496
I know,
939
00:56:52,596 --> 00:56:53,497
I said,
940
00:56:54,364 --> 00:56:56,366
I said was invited.
941
00:56:57,801 --> 00:56:58,702
When,
942
00:56:59,836 --> 00:57:01,905
when some of the League's
members found out
943
00:57:02,005 --> 00:57:04,007
that they were gonna be
sitting down to dinner
944
00:57:04,107 --> 00:57:09,012
with a Negro, they objected
and promptly dis-invited him.
945
00:57:10,347 --> 00:57:11,515
Well, I'd turn up with Charles
946
00:57:11,615 --> 00:57:13,116
and kick down the
door to get in.
947
00:57:15,318 --> 00:57:17,219
My feisty warrior queen.
948
00:57:19,356 --> 00:57:21,458
The plan is for me to go
canvas all the actors,
949
00:57:21,558 --> 00:57:23,894
who've been invited and
get them to not show up,
950
00:57:23,994 --> 00:57:25,796
it's what I plan on doing.
951
00:57:25,896 --> 00:57:27,597
Well, you must go.
952
00:57:28,865 --> 00:57:32,302
If enough refuse,
the whole shindig will be a bust
953
00:57:32,402 --> 00:57:35,237
and maybe they will
change their minds.
954
00:57:35,338 --> 00:57:37,407
Take Jig with you,
he knows those types,
955
00:57:37,507 --> 00:57:39,810
make them feel relevant again.
956
00:57:39,910 --> 00:57:42,045
Agnes,
that's never gonna happen.
957
00:57:42,646 --> 00:57:43,613
You could try.
958
00:57:46,349 --> 00:57:47,249
Okay.
959
00:57:49,252 --> 00:57:51,121
I know the people
you wanna get to
960
00:57:51,220 --> 00:57:53,390
and they'll listen to me.
961
00:57:53,490 --> 00:57:54,791
I'll be asking them to give up
962
00:57:54,891 --> 00:57:56,760
the best night of
the year for you.
963
00:57:56,860 --> 00:58:00,263
Okay, it's not for
me, it's for Charles.
964
00:58:00,363 --> 00:58:02,399
Hell, yes, it's for you!
965
00:58:02,499 --> 00:58:06,336
You don't give a Goddamn
about Charles or the company,
966
00:58:06,436 --> 00:58:09,005
we're just a street car
you jump on and off,
967
00:58:09,106 --> 00:58:10,774
when you wanna get somewhere.
968
00:58:10,874 --> 00:58:12,943
And I know the
Provincetown Players
969
00:58:13,043 --> 00:58:15,979
will be pulled into a siding
before you are through
970
00:58:16,079 --> 00:58:18,749
and Charles Gilpin will
be a forgotten man.
971
00:58:18,849 --> 00:58:19,950
That's not fair, Jig.
972
00:58:20,050 --> 00:58:21,151
Fair?
973
00:58:21,251 --> 00:58:23,920
What the hell do
you know about fair?
974
00:58:24,020 --> 00:58:27,023
You were directing "The
Emperor Jones" behind my back
975
00:58:27,124 --> 00:58:31,261
and sucking the whole company
into your grand design.
976
00:58:31,361 --> 00:58:33,697
Actors' heads are easily turned.
977
00:58:33,797 --> 00:58:36,600
And so is yours, so come on,
978
00:58:36,700 --> 00:58:38,268
let's go,
it'll be nice to rub shoulders
979
00:58:38,368 --> 00:58:39,936
with the stars of
Broadway again.
980
00:58:43,106 --> 00:58:47,477
Listen, I'll do
this, but not for you,
981
00:58:47,577 --> 00:58:49,613
for Charles and the company
982
00:58:49,713 --> 00:58:52,883
and it'll get done
because I'm asking.
983
00:58:52,983 --> 00:58:54,518
Absolutely.
984
00:58:54,618 --> 00:58:57,521
I know if you tried it on your
own, you'd soon find out
985
00:58:57,621 --> 00:59:01,525
how many real friends
you have on Broadway.
986
00:59:02,492 --> 00:59:03,727
You do what you like, Jig,
987
00:59:03,827 --> 00:59:06,696
the truth is I was only asking
because someone suggested
988
00:59:06,797 --> 00:59:08,965
that it might make you
feel relevant again.
989
00:59:09,065 --> 00:59:11,802
- You son of a bitch!
- Okay, Jig, stop.
990
00:59:13,403 --> 00:59:14,504
- Easy, Jig, easy.
- Come on, let's go home.
991
00:59:14,604 --> 00:59:16,673
- Let's go.
- Easy.
992
00:59:17,407 --> 00:59:18,441
You know, Gene,
993
00:59:18,542 --> 00:59:20,177
you could have a little
bit of Goddam gratitude.
994
00:59:20,278 --> 00:59:21,878
Well, this is art, Susie,
995
00:59:21,978 --> 00:59:23,213
gratitude doesn't
really come into it.
996
00:59:23,313 --> 00:59:25,315
No one calls me Susie anymore.
997
00:59:25,415 --> 00:59:26,850
Maybe they should.
998
00:59:26,950 --> 00:59:28,318
You know,
when you got to Provincetown,
999
00:59:28,418 --> 00:59:31,755
you were just a kid with a
trunk full of half-baked scripts
1000
00:59:31,855 --> 00:59:34,191
and only we knew
how good you were.
1001
00:59:34,292 --> 00:59:37,327
We believed in you.
We gave you our hearts.
1002
01:00:01,484 --> 01:00:04,955
Thank you,
it's good to be among friends,
1003
01:00:06,556 --> 01:00:10,393
not always the case
at events like these.
1004
01:00:10,493 --> 01:00:12,263
In fact,
I'm not sure I'm still invited
1005
01:00:12,362 --> 01:00:13,964
to that other occasion,
1006
01:00:14,064 --> 01:00:15,966
but I got some good,
white colleagues.
1007
01:00:16,066 --> 01:00:17,434
Thank you to the Drama League
1008
01:00:18,735 --> 01:00:21,071
and all the members who voted
to accord me this award.
1009
01:00:23,540 --> 01:00:26,109
It's an honor to be among you.
1010
01:00:38,655 --> 01:00:41,157
I'll only be five minutes?
1011
01:00:41,259 --> 01:00:43,059
So said you before you left.
1012
01:00:43,159 --> 01:00:45,896
Well, I thought I
would, but they love me,
1013
01:00:45,996 --> 01:00:48,332
couldn't get enough of me,
1014
01:00:48,431 --> 01:00:49,966
nor I of them.
1015
01:00:50,066 --> 01:00:51,635
Were
they all there?
1016
01:00:51,735 --> 01:00:54,170
Yeah, every last one,
1017
01:00:54,272 --> 01:00:56,973
no one declined their
invitation because of me.
1018
01:00:59,109 --> 01:01:01,011
Was he there, the fancy one,
1019
01:01:01,111 --> 01:01:03,446
who said that if you
weren't allowed to attend,
1020
01:01:03,546 --> 01:01:05,181
they should all black up?
1021
01:01:05,283 --> 01:01:07,651
John Barrymore, yes, he was.
1022
01:01:07,751 --> 01:01:09,253
He shook my hand.
1023
01:01:09,353 --> 01:01:11,454
- Shook your hand?
- Hm-mm.
1024
01:01:11,554 --> 01:01:13,291
Oh, good Lord.
1025
01:01:13,391 --> 01:01:15,293
Well,
it's a hand like any other man,
1026
01:01:15,393 --> 01:01:17,160
many of them wanted
to shake my hand.
1027
01:01:17,261 --> 01:01:19,496
Hm,
I bet you could get used to the that.
1028
01:01:19,596 --> 01:01:20,797
Gonna have to,
1029
01:01:20,897 --> 01:01:23,199
Prices magazine has
made me Man of the Year.
1030
01:01:24,734 --> 01:01:26,870
- Man of the Year?
- Hm-mm.
1031
01:01:26,970 --> 01:01:30,707
Oh, what's that,
like the Pulitzer Prize for black folks?
1032
01:01:35,111 --> 01:01:38,349
I see black folks slapping
other black folks on the back?
1033
01:01:38,448 --> 01:01:40,617
Touche, honey, touche, baby.
1034
01:01:40,717 --> 01:01:42,953
Now I said that
Mr. DuBois is a nice man.
1035
01:01:43,053 --> 01:01:43,954
- Hm-mm.
- No needing
1036
01:01:44,054 --> 01:01:45,722
you getting sassy
with him again.
1037
01:01:45,822 --> 01:01:46,556
Hm.
1038
01:01:46,656 --> 01:01:47,891
Man of the Year,
1039
01:01:49,092 --> 01:01:51,194
ain't that the
cherry on the cake?
1040
01:01:51,295 --> 01:01:52,996
Except I'm gonna be
working my ass off.
1041
01:01:53,431 --> 01:01:54,531
Now,
1042
01:01:55,098 --> 01:01:56,367
go to sleep.
1043
01:02:17,620 --> 01:02:20,523
Who dare whistle that
way in my palace?
1044
01:02:20,623 --> 01:02:23,059
Who dare wake up the Emperor?
1045
01:02:24,428 --> 01:02:27,897
I'll get the heart frailed
off some of you Negroes sure.
1046
01:02:29,933 --> 01:02:32,168
It was me that
whistled and woke you.
1047
01:02:32,269 --> 01:02:34,604
You didn't have no
excuse to look down on me,
1048
01:02:34,704 --> 01:02:37,274
you've been in jail
yourself more than once.
1049
01:02:37,375 --> 01:02:38,275
That's a lie!
1050
01:02:39,410 --> 01:02:42,045
Gawd, where'd you
hear these fairytales?
1051
01:02:42,145 --> 01:02:44,881
There's some things I
don't need to be told,
1052
01:02:44,981 --> 01:02:46,549
I can see them in folks' eyes.
1053
01:02:47,517 --> 01:02:50,587
Yeah, you sure give me a start
1054
01:02:50,687 --> 01:02:51,855
and it didn't take me long
1055
01:02:51,955 --> 01:02:55,292
to get these wood Negroes
where I want them.
1056
01:02:55,393 --> 01:03:00,264
From stowaway to Emperor in two
years, that's going some.
1057
01:03:01,298 --> 01:03:02,565
But I'm sure
you've got some money
1058
01:03:02,665 --> 01:03:04,368
stashed away in
a pile somewhere.
1059
01:03:04,468 --> 01:03:07,203
I sure has and it's
in a foreign bank,
1060
01:03:07,304 --> 01:03:09,373
where no person don't
ever get it out but me,
1061
01:03:09,473 --> 01:03:11,141
no matter what come.
1062
01:03:12,443 --> 01:03:14,544
You didn't suppose I was
holding down this Emperor job
1063
01:03:14,644 --> 01:03:16,046
for the glory part in
it, did you?
1064
01:03:16,146 --> 01:03:17,947
Sure,
the fuss and glory part of it,
1065
01:03:18,048 --> 01:03:18,982
that's only to turn their heads
1066
01:03:19,082 --> 01:03:21,785
of these low flung bush
Negroes that's here.
1067
01:03:22,952 --> 01:03:25,322
They wants the big circus
show for their money
1068
01:03:25,423 --> 01:03:28,758
and I gives it to them
and I gets the money.
1069
01:03:28,858 --> 01:03:31,061
The long green,
that's me every time.
1070
01:03:34,130 --> 01:03:36,232
How many times did
I miss it tonight?
1071
01:03:36,833 --> 01:03:37,801
All of them.
1072
01:03:48,745 --> 01:03:51,114
Thank you, thank you.
1073
01:03:51,214 --> 01:03:52,483
Thank you.
1074
01:03:52,582 --> 01:03:53,484
Thank you.
1075
01:04:20,743 --> 01:04:22,513
- Charles, welcome.
- Hey.
1076
01:04:22,612 --> 01:04:23,813
Nice to see you
again, my friend.
1077
01:04:23,913 --> 01:04:25,849
Nice to see you, sir, alright.
1078
01:04:27,351 --> 01:04:31,721
Ooh, lookee here,
we have theatrical royalty in our midst.
1079
01:04:31,821 --> 01:04:36,293
Everyone, Charles S.
Gilpin, the toast of Broadway!
1080
01:04:41,664 --> 01:04:43,800
Florence, this is Anita,
1081
01:04:43,900 --> 01:04:45,569
you may remember from
the Lafayette Players.
1082
01:04:45,668 --> 01:04:46,403
Hello.
1083
01:04:46,504 --> 01:04:49,139
And this is William DuBois,
1084
01:04:49,239 --> 01:04:51,074
one of my
h-intellectual friends.
1085
01:04:51,174 --> 01:04:52,909
Pleased to meet you, ma'am.
1086
01:04:53,009 --> 01:04:54,244
My pleasure.
1087
01:04:54,345 --> 01:04:58,382
Now I'm sure I picked up a
magazine called Crisis one time,
1088
01:04:58,482 --> 01:05:00,484
are you that same Mr. DuBois?
1089
01:05:00,584 --> 01:05:05,088
Ooh, Charles, you've got
yourself a h-intellectual woman.
1090
01:05:06,323 --> 01:05:09,058
Oh no, I just clean
houses for white folks.
1091
01:05:09,159 --> 01:05:10,494
Hey, not for long.
1092
01:05:10,594 --> 01:05:13,029
There's no shame in honest,
hard work, Mrs. Gilpin.
1093
01:05:13,796 --> 01:05:15,999
Oh, please, Florence.
1094
01:05:16,099 --> 01:05:19,836
I'm gonna need a lemonade
and stick a bourbon in it.
1095
01:05:19,936 --> 01:05:22,705
You must be pleased with
the way things turned out.
1096
01:05:22,805 --> 01:05:24,207
Pleased?
1097
01:05:24,308 --> 01:05:27,344
Yeah, but I expected it,
1098
01:05:27,444 --> 01:05:29,280
I just knew once the right
part was written for me,
1099
01:05:29,380 --> 01:05:31,748
that I would take
off, I would fly.
1100
01:05:31,848 --> 01:05:33,384
I hope you don't
crash to Earth
1101
01:05:33,484 --> 01:05:35,252
with that terrible
burden you carry.
1102
01:05:36,219 --> 01:05:37,921
And what's that
supposed to mean?
1103
01:05:38,021 --> 01:05:40,357
You are probably the
most famous black man
1104
01:05:40,457 --> 01:05:41,592
in New York right now.
1105
01:05:41,691 --> 01:05:42,859
And why is that a burden?
1106
01:05:42,959 --> 01:05:45,128
What you say matters,
how you say it matters,
1107
01:05:45,228 --> 01:05:46,095
people are watching you.
1108
01:05:46,196 --> 01:05:47,864
Well,
they can watch me every night,
1109
01:05:47,964 --> 01:05:49,433
if they pay for the ticket.
1110
01:05:49,533 --> 01:05:52,235
I mean in life,
people are respecting you,
1111
01:05:52,336 --> 01:05:53,571
they are looking up to you.
1112
01:05:53,671 --> 01:05:56,307
You are carrying their
hopes of elevating the race.
1113
01:05:57,541 --> 01:06:01,110
That again, look,
I ain't doing no such thing,
1114
01:06:01,211 --> 01:06:03,547
I am just an actor
trying to do my job
1115
01:06:03,647 --> 01:06:05,048
and you bring up that bullshit?
1116
01:06:05,148 --> 01:06:06,417
Charles!
1117
01:06:06,517 --> 01:06:09,486
I appreciate that,
but the world has expectations.
1118
01:06:09,587 --> 01:06:12,956
Whose world and
whose expectations?
1119
01:06:14,123 --> 01:06:15,459
You know,
I read some of your articles too,
1120
01:06:16,859 --> 01:06:19,296
half the time you handed Marcus
Garvey his ass on a plate.
1121
01:06:19,396 --> 01:06:22,466
Charles, enough,
or I'm leaving.
1122
01:06:22,566 --> 01:06:26,135
Okay, all I'm saying is
if two Negroes can't agree
1123
01:06:26,236 --> 01:06:27,737
or agree to differ,
1124
01:06:27,837 --> 01:06:30,173
why should a Negro actor
do the job for them?
1125
01:06:30,274 --> 01:06:32,276
Again, you are famous.
1126
01:06:32,376 --> 01:06:34,110
Only for the moment!
1127
01:06:34,210 --> 01:06:36,680
I'm just trying
to make this last.
1128
01:06:36,779 --> 01:06:39,583
Look, I don't know what
America you living in,
1129
01:06:39,683 --> 01:06:41,818
but for me,
my moment is like this speakeasy.
1130
01:06:43,219 --> 01:06:46,257
Everything will go
back to normal one day,
1131
01:06:46,357 --> 01:06:49,859
drinking will be legal
again and life will go on
1132
01:06:49,959 --> 01:06:52,263
just like one day my
fame will be over,
1133
01:06:52,363 --> 01:06:54,130
no one will remember me,
1134
01:06:54,230 --> 01:06:56,667
or that a Negro can
do great things.
1135
01:06:59,536 --> 01:07:01,372
You got my bourbon?
1136
01:07:11,948 --> 01:07:12,949
Come on.
1137
01:07:13,049 --> 01:07:13,783
What?
1138
01:07:13,883 --> 01:07:15,051
What?
1139
01:07:15,151 --> 01:07:18,021
Get on the bed, come on.
1140
01:07:18,121 --> 01:07:19,022
On the bed.
1141
01:07:21,991 --> 01:07:22,892
Oh.
1142
01:07:39,310 --> 01:07:41,679
But you ain't got no kick agin
me, Smithers.
1143
01:07:41,779 --> 01:07:44,881
I has paid you back all you
has done for me many times,
1144
01:07:44,981 --> 01:07:47,351
ain't I protected you and winked
at all the crooked trading
1145
01:07:47,451 --> 01:07:49,720
you've been doing
out in the broad day?
1146
01:07:49,819 --> 01:07:51,488
Sure I has,
1147
01:07:51,588 --> 01:07:55,825
and me making up laws to
stop it at the same time.
1148
01:07:58,595 --> 01:08:01,164
So Mr. Gilpin,
1149
01:08:02,666 --> 01:08:03,767
Broadway.
1150
01:08:03,866 --> 01:08:08,237
Yeah, Mr. O'Neill, Broadway,
just like your father.
1151
01:08:08,339 --> 01:08:10,173
Ah, but here's the
thing, Charlie,
1152
01:08:11,140 --> 01:08:12,343
what will you be doing
there, hm?
1153
01:08:14,977 --> 01:08:16,714
"The Emperor Jones."
1154
01:08:16,814 --> 01:08:20,818
Ah, yes,
"The Emperor Jones," but which one?
1155
01:08:20,917 --> 01:08:22,286
The one that I wrote
1156
01:08:22,386 --> 01:08:24,254
or the one that you've
been making up on stage
1157
01:08:24,355 --> 01:08:25,456
every night since we opened?
1158
01:08:25,556 --> 01:08:28,559
Look, Gene,
you know my feelings,
1159
01:08:28,659 --> 01:08:30,226
I made it quite plain early on.
1160
01:08:30,327 --> 01:08:32,763
Yeah, I don't give a
shit about your feelings,
1161
01:08:32,862 --> 01:08:34,631
I only care about my words.
1162
01:08:34,732 --> 01:08:37,701
I know,
but if we work together,
1163
01:08:37,801 --> 01:08:39,135
we can improve this play.
1164
01:08:40,571 --> 01:08:43,973
Let me ask you something,
how long have you been at this?
1165
01:08:45,041 --> 01:08:46,744
Five, six weeks.
1166
01:08:46,844 --> 01:08:49,245
Ah, yes, well,
I've been at it my whole life.
1167
01:08:49,346 --> 01:08:51,548
This is my play inside and out.
1168
01:08:51,648 --> 01:08:53,249
Brutus Jones is my character.
1169
01:08:53,350 --> 01:08:54,818
Yeah, only because I say so.
1170
01:08:54,917 --> 01:08:58,622
Well, where would we
be without my emperor?
1171
01:08:58,722 --> 01:09:00,391
It's my goddamn emperor.
1172
01:09:01,658 --> 01:09:03,394
You know,
you said if I change one word,
1173
01:09:03,494 --> 01:09:06,463
that you would beat me
up, your words, Gene
1174
01:09:06,563 --> 01:09:07,897
and I know you've
been creeping in,
1175
01:09:07,997 --> 01:09:09,966
unannounced, checking up on me
1176
01:09:10,066 --> 01:09:12,836
and I've been waiting for
your knock on my door.
1177
01:09:12,935 --> 01:09:14,103
Well, I'm knocking now.
1178
01:09:14,203 --> 01:09:16,005
Well, I ain't scared,
1179
01:09:16,105 --> 01:09:19,175
so if you wanna beat me
up, go ahead.
1180
01:09:19,276 --> 01:09:21,478
I'm not gonna beat you
up, Charles,
1181
01:09:21,578 --> 01:09:23,380
I'm gonna kick you off the show.
1182
01:09:24,548 --> 01:09:27,150
Oh, right before
Broadway, you wouldn't.
1183
01:09:27,251 --> 01:09:28,385
Watch me.
1184
01:09:28,485 --> 01:09:31,120
Well,
them big money backers won't let you,
1185
01:09:31,220 --> 01:09:32,856
I'm the money machine.
1186
01:09:32,955 --> 01:09:35,191
I may be a poor Negro,
but I know how money works,
1187
01:09:35,292 --> 01:09:36,025
especially in theater.
1188
01:09:36,125 --> 01:09:38,194
Okay, I don't care, alright,
1189
01:09:38,295 --> 01:09:40,330
I've had plays on
Broadway, I'll have others,
1190
01:09:40,431 --> 01:09:43,600
the difference is they'll
be my plays word for word,
1191
01:09:43,700 --> 01:09:45,636
Look, Gene, Gene, Gene.
1192
01:09:49,406 --> 01:09:52,342
You know I don't like that word.
1193
01:09:52,443 --> 01:09:55,512
Okay,
you've said it before on stage.
1194
01:09:55,612 --> 01:09:56,647
What's so different then?
1195
01:09:56,747 --> 01:09:59,316
I have never said that word.
1196
01:09:59,416 --> 01:10:02,553
Okay, maybe you haven't,
but the Reverend Curtis did
1197
01:10:02,653 --> 01:10:05,856
from "Abraham Lincoln"
by John Drinkwater.
1198
01:10:05,955 --> 01:10:09,626
But that was different,
the run of the lines demanded it,
1199
01:10:09,726 --> 01:10:12,629
the maid, Susan,
she wouldn't say that word.
1200
01:10:12,729 --> 01:10:16,800
Yeah, but you did, you
did, so let me ask you,
1201
01:10:16,900 --> 01:10:18,234
why will you say it
for an Englishman,
1202
01:10:18,335 --> 01:10:19,837
that knows nothing
about black people,
1203
01:10:19,937 --> 01:10:21,237
but you can't say it for me?
1204
01:10:21,338 --> 01:10:22,306
No, I can't see
how that is the same.
1205
01:10:22,406 --> 01:10:24,575
Let me ask you,
did you ever bring this up
1206
01:10:24,675 --> 01:10:27,009
with the director of that
play, Lester Lonergan?
1207
01:10:27,109 --> 01:10:29,212
No, because there was
nothing to bring up.
1208
01:10:29,313 --> 01:10:32,916
Because it was your
first time on Broadway
1209
01:10:33,015 --> 01:10:35,319
and you wanted it
more than anything,
1210
01:10:35,419 --> 01:10:36,986
I know, Charlie,
I've been there,
1211
01:10:37,086 --> 01:10:39,323
this will be my third
time on Broadway
1212
01:10:39,423 --> 01:10:40,724
and I'll tell you
something else,
1213
01:10:40,824 --> 01:10:43,092
I didn't get there by
letting some Goddamn actor
1214
01:10:43,192 --> 01:10:44,361
play around with my words.
1215
01:10:44,461 --> 01:10:46,597
I am not playing around.
1216
01:10:48,298 --> 01:10:49,999
This is different,
it's a completely different...
1217
01:10:50,099 --> 01:10:51,401
Oh, no, no, no,
no, no, no, no,
1218
01:10:51,502 --> 01:10:53,704
it's not different,
it's not different at all.
1219
01:10:53,804 --> 01:10:55,372
Although I'll tell
you what is different,
1220
01:10:55,472 --> 01:10:57,274
"Diff'rent" is the
name of my play,
1221
01:10:57,374 --> 01:10:59,242
that's opening in the
Village the same night
1222
01:10:59,343 --> 01:11:01,378
"The Emperor Jones"
is opening on Broadway
1223
01:11:01,478 --> 01:11:05,114
and if you don't
play every word,
1224
01:11:05,214 --> 01:11:08,017
"Diff'rent" will be my
next play on Broadway,
1225
01:11:08,652 --> 01:11:09,753
it's your choice.
1226
01:11:10,954 --> 01:11:11,855
Gene.
1227
01:11:11,955 --> 01:11:14,525
Okay, no,
you don't say another word!
1228
01:11:14,625 --> 01:11:18,227
Not another word,
unless they're my words!
1229
01:11:49,593 --> 01:11:51,895
Honey,
I just wanna be with you.
1230
01:11:51,995 --> 01:11:55,299
You're damn right,
I deserve your time.
1231
01:12:55,392 --> 01:12:57,060
What y'all doing
here, white folk?
1232
01:12:58,160 --> 01:12:59,062
What's all this?
1233
01:13:02,799 --> 01:13:04,200
What y'all looking at me for?
1234
01:13:06,269 --> 01:13:08,338
What you all doing
with me anyway?
1235
01:13:09,171 --> 01:13:10,040
Is this a auction?
1236
01:13:10,139 --> 01:13:13,010
Okay,
no, um, that's not,
1237
01:13:13,110 --> 01:13:14,544
that's not quite it, Paul.
1238
01:13:14,645 --> 01:13:18,649
Um, look, this isn't Jim Harris
doing "God's Chillun," yeah,
1239
01:13:18,749 --> 01:13:21,084
so you're playing
it for sympathy,
1240
01:13:21,183 --> 01:13:25,088
but Brutus Jones,
he's an arrogant bastard,
1241
01:13:25,187 --> 01:13:28,258
so even in despair,
this man is a fighter.
1242
01:13:29,126 --> 01:13:30,694
Let's try it again.
1243
01:13:35,632 --> 01:13:37,901
What you all doing
here, white folk?
1244
01:13:38,001 --> 01:13:39,235
What's all this?
1245
01:13:39,336 --> 01:13:42,539
Okay,
it just has to come across like a gunshot,
1246
01:13:44,041 --> 01:13:47,209
you know, if you start off
polite, you're just gonna get it.
1247
01:13:48,512 --> 01:13:51,247
I was just trying to give
myself some place to go,
1248
01:13:51,348 --> 01:13:52,582
you know, to build up.
1249
01:13:52,683 --> 01:13:55,052
Totally
understood, I understand that,
1250
01:13:55,152 --> 01:13:57,087
but you got to trust
the words here,
1251
01:13:57,186 --> 01:13:59,956
the speech will tell you where to
go, I promise.
1252
01:14:02,224 --> 01:14:03,560
Alright, alright.
1253
01:14:03,660 --> 01:14:06,963
Let's take a
break, we're all tired.
1254
01:14:07,831 --> 01:14:09,198
Sure, okay, you know,
1255
01:14:09,299 --> 01:14:12,201
why don't you fellas go
get something to eat?
1256
01:14:14,404 --> 01:14:15,305
He's a boy,
1257
01:14:16,807 --> 01:14:18,207
a pup,
1258
01:14:18,308 --> 01:14:20,444
a whelp.
1259
01:14:20,544 --> 01:14:22,579
With his college boy airs,
1260
01:14:23,847 --> 01:14:27,284
I have him fixed,
I'm Emperor Jones.
1261
01:14:30,921 --> 01:14:31,822
Excuse me.
1262
01:14:34,091 --> 01:14:34,958
Careful.
1263
01:14:42,399 --> 01:14:46,336
It's my
play, my part to give,
1264
01:14:46,436 --> 01:14:48,105
to take away as I choose.
1265
01:14:49,172 --> 01:14:50,073
Ah-huh.
1266
01:14:52,075 --> 01:14:53,376
You wrote it,
1267
01:14:53,477 --> 01:14:56,012
but I raised him from the page,
1268
01:14:56,113 --> 01:14:58,348
he's as much my
creation as he is yours.
1269
01:14:58,448 --> 01:15:00,517
Well, tell that to
the copyright lawyer.
1270
01:15:01,785 --> 01:15:04,988
I gave you every chance to
share your gift from God,
1271
01:15:05,956 --> 01:15:07,324
to elevate you
people on Broadway.
1272
01:15:07,424 --> 01:15:08,859
You people?
1273
01:15:08,959 --> 01:15:10,527
You expect us to be grateful?
1274
01:15:11,561 --> 01:15:12,929
You don't care about
colored people,
1275
01:15:13,029 --> 01:15:14,831
unless they're puppets
to elevate you.
1276
01:15:14,931 --> 01:15:16,933
- Oh, you're talking rot.
- Am I?
1277
01:15:17,033 --> 01:15:17,834
Yeah.
1278
01:15:17,934 --> 01:15:20,504
And what have you done for
us, huh?
1279
01:15:20,604 --> 01:15:24,141
"The Dreamy Kid," the
first all Negro cast
1280
01:15:24,241 --> 01:15:26,143
and who did you get?
1281
01:15:26,243 --> 01:15:29,679
A bunch of amateurs
from up Harlem.
1282
01:15:29,780 --> 01:15:30,781
You ungrateful...
1283
01:15:30,881 --> 01:15:31,815
What, nigger?
1284
01:15:33,283 --> 01:15:35,152
Arrogant prick.
1285
01:15:35,253 --> 01:15:36,353
You just don't get it.
1286
01:15:37,754 --> 01:15:40,624
If you respected us,
you wouldn't expect us to be grateful
1287
01:15:40,724 --> 01:15:41,625
for something you already have,
1288
01:15:41,725 --> 01:15:44,694
you're a fraud, an
Irish, Mick playwright
1289
01:15:44,795 --> 01:15:46,329
just looking to make
a name for himself
1290
01:15:46,429 --> 01:15:48,498
off the backs of other
people, black people.
1291
01:15:51,001 --> 01:15:54,171
No, color's got nothing
to do with it, Charles,
1292
01:15:54,272 --> 01:15:56,540
I've known actors like
you my whole life.
1293
01:15:56,640 --> 01:16:00,410
Sure, they like to try it
on, but it's a hard life,
1294
01:16:00,510 --> 01:16:02,045
so they like to cut corners,
1295
01:16:02,145 --> 01:16:05,482
you know, whatever makes it
easier and I slap them down,
1296
01:16:05,582 --> 01:16:06,817
not just you, all of them,
1297
01:16:06,917 --> 01:16:08,819
some a lot quicker than
you as a matter of fact.
1298
01:16:10,187 --> 01:16:12,889
With you, I gave every chance
to, I showed you patience,
1299
01:16:12,989 --> 01:16:15,225
as a matter of fact,
I gave you leeway
1300
01:16:15,325 --> 01:16:19,396
precisely because you were
colored and this is what I get.
1301
01:16:19,496 --> 01:16:22,266
And that is the other
side of this dismal drama,
1302
01:16:22,365 --> 01:16:25,669
you patronizing me,
because I'm black,
1303
01:16:25,769 --> 01:16:29,573
that's not even grudging respect,
that is no respect at all.
1304
01:16:29,673 --> 01:16:31,341
You say you were
giving me leeway,
1305
01:16:31,441 --> 01:16:33,476
well, I say you were
scared of my talent
1306
01:16:33,577 --> 01:16:36,613
and what it unleashed
in your Emperor Jones.
1307
01:16:36,713 --> 01:16:39,883
You'd have to stand on
your father's shoulder
1308
01:16:39,983 --> 01:16:43,587
to peer over the footlights
to look up to me!
1309
01:16:43,687 --> 01:16:46,623
Hm,
and a real actor would know,
1310
01:16:46,723 --> 01:16:48,959
that parts come and parts go
1311
01:16:50,660 --> 01:16:53,196
and you, sir are fired.
1312
01:17:09,246 --> 01:17:10,614
Ooh, my Lord.
1313
01:17:11,882 --> 01:17:12,782
Florence?
1314
01:17:17,387 --> 01:17:18,322
Florence?
1315
01:19:17,040 --> 01:19:20,444
Don't I know you
from somewhere?
1316
01:19:22,512 --> 01:19:23,613
Not that I know of.
1317
01:19:53,143 --> 01:19:56,980
Who the hell whistling
that way in my palace?
1318
01:19:57,080 --> 01:20:00,251
Who dare whistle that
way in my palace?
1319
01:20:01,352 --> 01:20:02,752
I'm Emperor Jones.
1320
01:20:04,422 --> 01:20:06,222
I'm Emperor Jones.
1321
01:20:17,368 --> 01:20:18,269
Charlie.
1322
01:20:20,870 --> 01:20:21,771
Florence?
1323
01:20:23,573 --> 01:20:25,642
I missed you.
1324
01:20:27,445 --> 01:20:29,679
- Florence?
- Where you been?
1325
01:20:37,854 --> 01:20:39,155
Ah, I missed you.
1326
01:22:03,039 --> 01:22:04,608
Amazing!
1327
01:22:41,445 --> 01:22:43,246
We're not ready to
go back to Broadway,
1328
01:22:43,347 --> 01:22:45,148
but we're gonna do a
run down in the Village,
1329
01:22:45,248 --> 01:22:46,783
one in London.
1330
01:22:47,884 --> 01:22:49,420
The role of Smithers
is still available,
1331
01:22:49,520 --> 01:22:50,621
if you're interested.
1332
01:22:50,720 --> 01:22:53,990
Oh, I've found a small
theater space in Pennsylvania,
1333
01:22:54,090 --> 01:22:56,993
I'm starting my own
repertory company,
1334
01:22:57,093 --> 01:22:59,430
a chip off the old
Jig Cook block.
1335
01:22:59,530 --> 01:23:01,565
Hm, are you sure?
1336
01:23:01,665 --> 01:23:03,601
Run in London, one in New York,
1337
01:23:03,701 --> 01:23:05,302
pay for your whole first season.
1338
01:23:05,402 --> 01:23:06,337
The answer's no.
1339
01:23:08,439 --> 01:23:12,809
I understand that you've cast
Paul Robeson as Brutus Jones.
1340
01:23:12,909 --> 01:23:14,311
That's right.
1341
01:23:14,411 --> 01:23:16,980
Has he told you
what he thinks of the role?
1342
01:23:17,080 --> 01:23:17,814
He loves it.
1343
01:23:19,082 --> 01:23:20,850
Well,
I offered it to him first
1344
01:23:20,950 --> 01:23:24,355
and he didn't think
much it or of you,
1345
01:23:25,788 --> 01:23:27,324
I think we kept that from you.
1346
01:23:27,424 --> 01:23:29,158
Well, he's changed his mind.
1347
01:23:29,260 --> 01:23:30,361
Yes, he has.
1348
01:23:31,662 --> 01:23:35,366
Emperor Jones is Charles
Gilpin's role and you know it.
1349
01:23:35,466 --> 01:23:38,335
Charles Gilpin is full
of cheese and a yard wide.
1350
01:23:39,403 --> 01:23:41,272
What do you know about acting?
1351
01:23:41,372 --> 01:23:43,139
Are you really asking me that?
1352
01:23:43,239 --> 01:23:46,610
All your theories are
based on what your father did
1353
01:23:46,710 --> 01:23:49,346
and trying to do
the exact opposite.
1354
01:23:49,446 --> 01:23:51,315
I saw your father on stage,
1355
01:23:51,415 --> 01:23:54,150
he was the greatest
actor of his generation.
1356
01:23:54,251 --> 01:23:56,185
He did "Monte Cristo" for years
1357
01:23:56,287 --> 01:23:57,655
and took the money to allow you
1358
01:23:57,755 --> 01:24:00,324
to become the greatest
playwright of your generation.
1359
01:24:01,258 --> 01:24:03,560
I saw your father
as Monte Cristo,
1360
01:24:03,661 --> 01:24:07,163
he, he excited me for theater,
1361
01:24:08,299 --> 01:24:10,367
the same way that
Gilpin excites people.
1362
01:24:11,934 --> 01:24:13,970
Don't you see what you've done?
1363
01:24:14,070 --> 01:24:19,142
Charles S. Gilpin is the Negro
equivalent of James O'Neill,
1364
01:24:19,242 --> 01:24:22,011
a great actor in
their perfect role
1365
01:24:23,480 --> 01:24:26,015
and now you are taking
it away from him
1366
01:24:27,518 --> 01:24:28,652
and this has nothing to do
1367
01:24:28,752 --> 01:24:31,655
with what words he
does and doesn't say,
1368
01:24:31,755 --> 01:24:34,258
you're killing the golden goose,
1369
01:24:34,358 --> 01:24:36,727
just so you can kick
back against your father.
1370
01:24:39,195 --> 01:24:40,830
That about it?
1371
01:24:43,701 --> 01:24:45,168
Yeah, that's about it.
1372
01:24:49,273 --> 01:24:50,173
Hm.
1373
01:25:00,651 --> 01:25:01,552
Hm.
1374
01:25:02,453 --> 01:25:03,721
- Thank you.
- Hm-mm.
1375
01:25:09,992 --> 01:25:11,395
- What's happening?
- Hm.
1376
01:25:14,698 --> 01:25:16,300
We're leaving the Cape.
1377
01:25:18,635 --> 01:25:19,536
Fine by me.
1378
01:25:20,738 --> 01:25:21,739
May I ask why?
1379
01:25:21,839 --> 01:25:24,408
Well, I'm sick of it,
1380
01:25:25,576 --> 01:25:26,876
I'm sick of the wind,
1381
01:25:26,976 --> 01:25:29,613
I'm sick of the
stench of the seaweed,
1382
01:25:30,481 --> 01:25:32,048
I'm sick of the ghosts.
1383
01:25:33,851 --> 01:25:35,452
It's nothing but ghosts now.
1384
01:25:37,388 --> 01:25:38,455
Jig's gone,
1385
01:25:39,590 --> 01:25:40,923
everybody's gone.
1386
01:25:42,326 --> 01:25:43,594
The theater's dead.
1387
01:25:46,195 --> 01:25:47,230
Perhaps I killed it.
1388
01:25:51,402 --> 01:25:53,002
We're running out of booze.
1389
01:25:55,905 --> 01:25:57,474
So many things.
1390
01:25:58,575 --> 01:25:59,476
Yeah.
1391
01:26:00,344 --> 01:26:01,244
Hm.
1392
01:26:03,447 --> 01:26:05,783
Where to, where should we go?
1393
01:26:08,217 --> 01:26:09,586
Someplace warm,
1394
01:26:10,788 --> 01:26:11,688
Bermuda.
1395
01:26:13,357 --> 01:26:14,258
Hm.
1396
01:26:16,360 --> 01:26:18,027
Won't that stink of seaweed?
1397
01:26:18,127 --> 01:26:21,265
Well, it's a different
seaweed, darling,
1398
01:26:21,365 --> 01:26:23,700
it's a different seaweed,
1399
01:26:23,801 --> 01:26:25,602
a different stench.
1400
01:26:25,702 --> 01:26:26,537
Hm.
1401
01:26:28,137 --> 01:26:29,038
Hm.
1402
01:26:38,382 --> 01:26:42,018
We live in this moment
building temples for tomorrow
1403
01:26:42,118 --> 01:26:44,020
as strong as we can,
1404
01:26:44,120 --> 01:26:47,957
then we stand on the
mountain top free.
1405
01:26:50,928 --> 01:26:54,063
Langston, Langston
Hughes, a poet, a writer.
1406
01:26:54,163 --> 01:26:55,799
It's an honor to meet
you, sir.
1407
01:26:55,899 --> 01:26:57,835
Ah-huh, I'm sure.
1408
01:26:57,935 --> 01:26:59,803
Now what'd you talk about?
1409
01:26:59,903 --> 01:27:01,405
Negro artists like you
1410
01:27:01,505 --> 01:27:04,708
should express their
individual dark-skinned selves
1411
01:27:04,808 --> 01:27:06,976
without fear or shame.
1412
01:27:07,076 --> 01:27:10,647
If white people are
pleased, be glad,
1413
01:27:10,747 --> 01:27:13,015
if they are not,
it don't matter.
1414
01:27:14,251 --> 01:27:17,855
If colored people are
pleased, be glad too,
1415
01:27:19,222 --> 01:27:23,894
if they are not,
their displeasure don't matter either.
1416
01:27:24,728 --> 01:27:26,229
It don't matter, exactly!
1417
01:27:27,997 --> 01:27:31,033
You are pulling, my friend,
you ought to write me plays.
1418
01:27:31,133 --> 01:27:34,237
That, that is what I
have been saying all along,
1419
01:27:34,338 --> 01:27:35,539
we can't revere our own history,
1420
01:27:35,639 --> 01:27:36,907
unless we write it ourselves.
1421
01:27:37,006 --> 01:27:39,175
You got to learn about
theater to write these plays,
1422
01:27:39,276 --> 01:27:43,179
whatever you say about Eugene
O'Neill and I've said a lot,
1423
01:27:44,448 --> 01:27:46,450
boy, he knows how to
write for theater.
1424
01:27:53,690 --> 01:27:56,260
♪ Ooh, doo, doo ♪
1425
01:28:05,836 --> 01:28:07,471
Oh,
look what the cat dragged in.
1426
01:28:09,506 --> 01:28:13,075
You look good, Gene,
you got a couple of bucks?
1427
01:28:13,175 --> 01:28:14,143
It'll get you something smoother
1428
01:28:14,243 --> 01:28:16,045
than this gut rot
I've been drinking.
1429
01:28:18,382 --> 01:28:20,450
What have you been up
to, Charles?
1430
01:28:21,985 --> 01:28:26,055
Well, I did a film,
10 nights in a ballroom.
1431
01:28:26,155 --> 01:28:28,090
Ah, interesting,
1432
01:28:28,190 --> 01:28:32,094
a ballroom, I've read the novel.
1433
01:28:32,194 --> 01:28:33,730
They ever make it into a play?
1434
01:28:33,830 --> 01:28:34,765
So what is it?
1435
01:28:36,266 --> 01:28:38,268
I reckon you're not
here for your health
1436
01:28:38,368 --> 01:28:40,470
or to get ideas about a play?
1437
01:28:42,906 --> 01:28:44,841
"The Emperor,"
1438
01:28:44,942 --> 01:28:47,844
I wanna revive it for
run down in the Village.
1439
01:28:47,945 --> 01:28:49,145
Robeson not available?
1440
01:28:49,245 --> 01:28:50,647
No, he hasn't been asked.
1441
01:28:51,848 --> 01:28:52,616
Director, you?
1442
01:28:52,716 --> 01:28:54,150
- No, James Light.
- Oh!
1443
01:28:54,251 --> 01:28:55,819
Well, he did it in London.
1444
01:28:55,919 --> 01:28:59,155
I'll pretend to take
Light's direction,
1445
01:28:59,256 --> 01:29:02,659
if and only if
1446
01:29:03,760 --> 01:29:07,664
I don't ever have to
say that word again.
1447
01:29:08,565 --> 01:29:09,466
Hm.
1448
01:29:12,736 --> 01:29:15,806
So what do you say?
1449
01:29:23,614 --> 01:29:25,616
It's about time, Mr. Gilpin.
1450
01:29:31,088 --> 01:29:32,623
Besides, I need the money.
1451
01:29:40,397 --> 01:29:41,465
Me too, Charles.
1452
01:30:28,210 --> 01:30:29,112
Mr. Gilpin.
1453
01:30:31,213 --> 01:30:34,851
I'm Robert Elwyn from the
Maverick Theater, Woodstock.
1454
01:30:34,951 --> 01:30:38,689
I have a contract for your
appearance as Brutus Jones
1455
01:30:38,789 --> 01:30:43,026
at my theater,
double what you got the last time.
1456
01:30:45,194 --> 01:30:46,797
It's not gonna happen, sir.
1457
01:30:48,498 --> 01:30:51,702
The voice is,
is shot.
1458
01:30:53,637 --> 01:30:56,573
Are you sure,
can I get you a doctor?
1459
01:30:57,274 --> 01:30:58,642
A voice specialist?
1460
01:31:00,410 --> 01:31:05,415
I appreciate the offer, but I, I get.
1461
01:31:05,515 --> 01:31:07,050
It's alright.
1462
01:31:07,150 --> 01:31:09,252
People still want to see you?
1463
01:31:10,587 --> 01:31:12,589
It wouldn't be the Brutus
Jones I'd wanna give them.
1464
01:31:13,356 --> 01:31:16,326
I'm sorry, but thank you.
1465
01:31:20,163 --> 01:31:21,665
Can't you see he can't speak?
1466
01:31:28,605 --> 01:31:31,842
I'm so sorry. I'll
see you out.
1467
01:32:45,160 --> 01:32:50,160
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
107030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.