All language subtitles for The.Beast.2019.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,960 --> 00:00:52,500 (本电影所提及之所有名称与事件) 2 00:00:52,530 --> 00:00:56,090 (皆为虚构,如有雷同纯属巧合) 3 00:01:18,670 --> 00:01:21,330 妈的,怎么这么多? 4 00:01:21,700 --> 00:01:22,920 这王八蛋 5 00:01:22,950 --> 00:01:25,140 身上的钱够付我五个月的薪水了 6 00:01:25,290 --> 00:01:26,510 现在怎么办? 7 00:01:43,540 --> 00:01:44,640 什么东西? 8 00:02:04,960 --> 00:02:07,260 真是倒霉 9 00:02:08,950 --> 00:02:12,130 怎么会从那边跑出来… 10 00:02:40,910 --> 00:02:43,640 王八蛋不要乱动! 11 00:03:13,710 --> 00:03:15,800 是吴夫人派你们来的吗? 12 00:03:48,950 --> 00:03:51,080 妈的!够了吧! 13 00:04:05,340 --> 00:04:09,880 你要是敢再出现在吴夫人的附近 14 00:04:10,530 --> 00:04:13,590 天涯海角我也会把你找出来拔掉你头皮 15 00:04:14,210 --> 00:04:16,720 知道了… 16 00:04:26,960 --> 00:04:29,080 妈的… 17 00:04:43,840 --> 00:04:46,930 今天是刘美珍失踪的第17天 18 00:04:46,960 --> 00:04:49,130 她至今尚未回家 19 00:04:49,160 --> 00:04:52,170 警方甚至找不到一丝线索 20 00:04:52,200 --> 00:04:55,890 警方消极的搜索态度引起批判 21 00:04:56,040 --> 00:04:58,430 但警方表示目前正全面搜索中 22 00:04:58,460 --> 00:05:01,300 他们必会尽全力让刘美珍 23 00:05:01,330 --> 00:05:04,140 安全地回到家人的怀抱 24 00:05:04,170 --> 00:05:07,510 失踪的刘女身高160公分,体型偏瘦 25 00:05:07,540 --> 00:05:11,170 失踪当时身穿校服外搭红色外套 26 00:05:11,200 --> 00:05:13,680 希望目击者或知道线索的民众 27 00:05:13,710 --> 00:05:14,890 能到就近的警察局提供情报… 28 00:05:14,920 --> 00:05:16,050 (仁川女高失踪事件) 29 00:05:52,950 --> 00:05:54,760 什么时候出狱的? 30 00:05:55,460 --> 00:05:58,310 托你的福休养了好几年 31 00:05:58,340 --> 00:06:00,500 实在太感激了 32 00:06:00,530 --> 00:06:03,000 所以第一个就来找你啊 33 00:06:03,210 --> 00:06:04,720 怎么会是我告发你的? 34 00:06:05,090 --> 00:06:07,510 那本来就是大家都知道的事 35 00:06:07,540 --> 00:06:08,430 你这臭婊子 36 00:06:12,330 --> 00:06:14,760 连警察都不知道是你提供的情报 37 00:06:16,340 --> 00:06:18,590 他只是在试探你 38 00:06:19,200 --> 00:06:21,500 那又怎么样 39 00:06:21,580 --> 00:06:23,000 有人说 40 00:06:23,540 --> 00:06:26,760 当抓耙子的人不会有好下场 41 00:06:30,450 --> 00:06:32,630 你不会再看到那家伙了 42 00:06:34,840 --> 00:06:36,470 就当作是慰问金吧 43 00:06:37,790 --> 00:06:39,130 亲爱的 44 00:06:40,780 --> 00:06:42,880 我已经没有利用价值了吗? 45 00:06:52,580 --> 00:06:54,010 照顾好自己 46 00:06:55,670 --> 00:06:58,220 你要走啦? 47 00:07:01,080 --> 00:07:02,250 吴夫人 48 00:07:05,290 --> 00:07:09,500 虽然受了点伤,仍无损你的美貌 49 00:07:17,210 --> 00:07:20,000 都搞不清楚哪个是花了,不要闻 50 00:07:25,540 --> 00:07:27,260 以后不要再来找吴夫人了 51 00:07:27,290 --> 00:07:28,140 为什么? 52 00:07:28,170 --> 00:07:29,670 她对这个圈子的事情了若指掌 53 00:07:29,700 --> 00:07:32,830 金南哲都起了疑心,表示其他人也知道了 54 00:07:34,040 --> 00:07:35,930 我知道你很照顾吴夫人 55 00:07:35,960 --> 00:07:38,060 但对线民不能有太多感情 56 00:07:38,090 --> 00:07:40,250 他们早晚都要被抓进去的 57 00:07:44,340 --> 00:07:46,430 好啦,除了吴夫人 58 00:07:47,210 --> 00:07:48,670 不过你洗脸了吗? 59 00:07:48,700 --> 00:07:51,000 反正明天就要洗了,干嘛现在洗? 60 00:07:52,080 --> 00:07:54,560 反正都要醒来,干嘛还要睡觉? 61 00:07:54,590 --> 00:07:56,970 饿了,去吃点牛血汤吧 62 00:07:57,210 --> 00:07:59,380 肚子反正又会饿,干嘛吃? 63 00:07:59,410 --> 00:08:01,130 好玩吗?臭小子 64 00:08:26,340 --> 00:08:28,880 你们干嘛来这里? 65 00:08:29,450 --> 00:08:30,920 我们也是接到电话才来的 66 00:08:30,950 --> 00:08:33,680 既然我们都到了,你们就不该来啊 67 00:08:33,710 --> 00:08:36,140 没听到吗?是接到电话才来的 68 00:08:36,840 --> 00:08:40,000 搜索范围往十点钟方向再扩大 69 00:08:41,580 --> 00:08:43,000 很惨 70 00:08:43,460 --> 00:08:45,390 怎么一大早就这么大阵仗 71 00:08:45,790 --> 00:08:48,090 凌晨有钓客报警 72 00:08:48,460 --> 00:08:51,210 他看见黑色塑胶袋露出一只左手 73 00:08:51,410 --> 00:08:53,680 喝杯咖啡就带你的手下回去吧 74 00:09:01,200 --> 00:09:02,630 组长 嗯 75 00:09:03,290 --> 00:09:05,090 课长说他快到了 76 00:09:05,090 --> 00:09:08,340 他一定很急,过几天他就要晋升了 77 00:09:11,160 --> 00:09:16,180 好几个人都有看到黑色塑胶袋 78 00:09:16,210 --> 00:09:18,430 没看过你呢,是新来的吗? 79 00:09:18,450 --> 00:09:19,800 我是二组的余美英 80 00:09:19,830 --> 00:09:21,500 之前在机场毒品组 81 00:09:21,530 --> 00:09:23,010 我是一组的杨钟灿 82 00:09:23,040 --> 00:09:24,340 很高兴认识你 83 00:09:24,540 --> 00:09:26,180 韩组长生气了 84 00:09:26,210 --> 00:09:29,130 赶快过去!不能跟敌人说太多话 85 00:09:30,780 --> 00:09:33,890 我们是敌人吗? 86 00:09:38,950 --> 00:09:41,000 很高兴认识你 我也是 87 00:09:41,660 --> 00:09:44,510 一组跟二组是同事,也是竞争对手 88 00:09:44,540 --> 00:09:46,260 不是同一个屋檐下的家人? 89 00:09:46,290 --> 00:09:47,640 那是官方说词 90 00:09:47,670 --> 00:09:49,210 找到了! 91 00:09:50,700 --> 00:09:52,460 看来是找到什么了 92 00:10:04,460 --> 00:10:05,640 让我过 93 00:10:21,830 --> 00:10:24,590 刘美珍,17岁 94 00:10:24,670 --> 00:10:28,750 推测死亡时间大约是48至72小时前 95 00:10:28,780 --> 00:10:32,050 肩膀、手肘、手腕和膝盖 96 00:10:32,080 --> 00:10:34,350 都被用利刃切开皮肤后 97 00:10:34,380 --> 00:10:36,760 将所有关节扭断分尸了 98 00:10:36,960 --> 00:10:38,790 这里有注射痕迹 99 00:10:38,950 --> 00:10:41,460 得做药物检查看结果 100 00:10:41,700 --> 00:10:43,680 然后没有… 101 00:10:43,710 --> 00:10:44,810 被性侵过的迹象… 102 00:10:44,840 --> 00:10:46,090 没有? 103 00:10:46,460 --> 00:10:48,670 绑架了女孩,凶手却只是打死她 104 00:10:48,700 --> 00:10:50,130 之后再把她分尸? 105 00:10:50,160 --> 00:10:52,250 有可能是青少年做的 106 00:10:52,330 --> 00:10:55,220 你说高中生用手术刀把人分尸了? 107 00:10:55,340 --> 00:10:57,010 不太可能吧? 108 00:10:57,210 --> 00:10:59,460 怎么不可能? 109 00:11:00,160 --> 00:11:03,470 每个人在心中都豢养着一头野兽 110 00:11:03,590 --> 00:11:06,010 问题只在于那头野兽何时会出现 111 00:11:06,040 --> 00:11:08,220 年轻的孩子们也都一样 112 00:11:08,410 --> 00:11:10,300 失踪当时都调查过了 113 00:11:10,330 --> 00:11:11,880 没有特定嫌疑人 114 00:11:12,830 --> 00:11:15,010 解剖后应该会找到些线索吧 115 00:11:15,090 --> 00:11:17,140 现在开始进行解剖 116 00:11:23,090 --> 00:11:24,510 你的手又怎么了? 117 00:11:25,840 --> 00:11:28,140 又不是第一天这样了 118 00:11:30,080 --> 00:11:32,500 文件我再寄给你 119 00:11:34,590 --> 00:11:35,640 干嘛? 120 00:11:36,790 --> 00:11:40,500 都已经分居了,还需要什么文件 121 00:11:40,910 --> 00:11:45,220 不这样的话,我怕断不了跟你的缘分 122 00:11:50,450 --> 00:11:51,630 我走罗 123 00:11:55,290 --> 00:11:56,510 监视器画面呢? 124 00:11:56,590 --> 00:11:58,830 偏远地区几乎没有装设监视器 125 00:11:59,450 --> 00:12:02,210 行车记录器之类的呢? 126 00:12:05,920 --> 00:12:07,760 那我就这样跟记者说吗? 127 00:12:09,030 --> 00:12:12,840 有个疯子绑架了17岁的女生 128 00:12:12,960 --> 00:12:14,890 把她分尸丢在海边 129 00:12:14,920 --> 00:12:17,010 却找不到任何证据? 130 00:12:18,580 --> 00:12:20,080 郑组长有什么想法? 131 00:12:21,700 --> 00:12:23,590 这个嘛… 132 00:12:25,710 --> 00:12:30,050 这个案子有点不太寻常 133 00:12:30,080 --> 00:12:30,920 怎么说? 134 00:12:30,950 --> 00:12:33,720 这有可能不是他第一次犯案 135 00:12:37,920 --> 00:12:43,260 如果是连续杀人案 就得移交给广搜队去办了 136 00:12:43,420 --> 00:12:45,340 说不定这样比较好 137 00:12:45,340 --> 00:12:46,510 不 138 00:12:46,920 --> 00:12:48,500 目前还只有一具尸体 139 00:12:48,530 --> 00:12:51,750 在还不确定之前,不准提什么连续杀人 140 00:12:55,250 --> 00:12:56,050 注意 141 00:12:56,500 --> 00:12:59,420 高层希望我们尽早破案 142 00:12:59,660 --> 00:13:02,050 把案子从失踪转为凶杀案 143 00:13:02,080 --> 00:13:03,430 一、二组一起合作 144 00:13:03,460 --> 00:13:05,760 务必在最快时间内把案子破了 145 00:13:10,660 --> 00:13:13,970 这是二组负责的案子 146 00:13:18,090 --> 00:13:20,000 她失踪的这17天 147 00:13:20,030 --> 00:13:21,670 你们都在干什么? 148 00:13:23,460 --> 00:13:24,510 就这样 149 00:13:24,960 --> 00:13:26,390 郑组长你过来一下 150 00:13:29,830 --> 00:13:32,000 大哥,我们去抽根烟吧 151 00:13:43,590 --> 00:13:46,010 金南哲出狱了 152 00:13:46,460 --> 00:13:49,130 但不知道被谁打得半死,送进急诊室了 153 00:13:49,160 --> 00:13:50,380 是喔? 154 00:13:50,660 --> 00:13:53,010 别惹事好吗? 155 00:13:53,090 --> 00:13:55,510 不是叫你低调点了吗? 156 00:13:56,590 --> 00:13:58,140 真的不是我 157 00:13:59,700 --> 00:14:02,000 你知道我是内定的下一任警察局长吧 158 00:14:02,030 --> 00:14:03,510 哎哟 159 00:14:03,920 --> 00:14:06,140 礼物还来不及准备呢 160 00:14:06,170 --> 00:14:07,010 臭小子 161 00:14:07,540 --> 00:14:10,210 现在这样我怎能顺利接任呢? 162 00:14:11,830 --> 00:14:14,090 找出凶手,就是送我的礼物 163 00:14:15,290 --> 00:14:17,090 对你而言也是好事 164 00:14:17,210 --> 00:14:19,000 这个位子就是你的了 165 00:14:19,030 --> 00:14:20,800 那个位子不是韩组长的吗? 166 00:14:20,830 --> 00:14:22,500 他为了这次的晋升考试 167 00:14:22,530 --> 00:14:23,810 花了很长的时间准备 168 00:14:23,840 --> 00:14:26,310 韩组长当然也符合资格 169 00:14:26,340 --> 00:14:28,140 但他不懂人情世故 170 00:14:28,160 --> 00:14:30,380 发展就受到局限了 171 00:14:30,950 --> 00:14:32,210 韩洙 172 00:14:32,710 --> 00:14:35,510 你总不能一直待在第一线吧 173 00:14:35,540 --> 00:14:37,510 这世界已经变了 174 00:14:38,090 --> 00:14:40,000 你也需要改变 175 00:14:45,340 --> 00:14:46,760 五年了吗? 176 00:14:47,170 --> 00:14:49,000 重案组怎么样? 177 00:14:49,870 --> 00:14:51,130 还适应吗? 178 00:14:51,580 --> 00:14:53,390 找我有什么事? 179 00:14:54,340 --> 00:14:56,260 这个案子应该会… 180 00:14:57,090 --> 00:14:59,250 交给郑组长 181 00:15:00,830 --> 00:15:02,080 不是吗? 182 00:15:03,540 --> 00:15:05,590 已经变成大案子了 183 00:15:06,040 --> 00:15:08,130 要是破案的话就能晋升 184 00:15:08,450 --> 00:15:10,380 那下一任的课长会是谁? 185 00:15:13,960 --> 00:15:15,140 所以呢? 186 00:15:15,500 --> 00:15:18,290 我知道每次郑组长闯祸时 187 00:15:18,830 --> 00:15:21,290 都是成课长替他善后的 188 00:15:21,410 --> 00:15:23,510 要是让郑组长当上课长 189 00:15:23,670 --> 00:15:25,590 那不管局长干什么坏事 190 00:15:26,210 --> 00:15:28,630 我们也只能袖手旁观了 191 00:15:31,660 --> 00:15:33,840 不需要想得太复杂 192 00:15:36,590 --> 00:15:40,710 抓到凶手的人,就会是下一任课长 193 00:15:41,280 --> 00:15:44,590 而我们希望你就是那个人 194 00:15:45,710 --> 00:15:49,130 敌人的敌人就是我的朋友,不是吗? 195 00:15:56,790 --> 00:15:59,050 我查了一下二组的搜索纪录 196 00:15:59,080 --> 00:16:02,500 美珍失踪前,最后被目击的地点就是这 197 00:16:02,840 --> 00:16:06,090 她每天在这参加唱诗班、当志工 198 00:16:06,090 --> 00:16:08,750 美珍失踪前,见到的最后一个人 199 00:16:08,780 --> 00:16:10,250 就是这里的神父 200 00:16:30,200 --> 00:16:31,550 (务必谨守,警醒) 201 00:16:31,580 --> 00:16:33,760 (因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子) 202 00:16:33,790 --> 00:16:35,430 (遍地游行,寻找可吞吃的人) 203 00:17:23,920 --> 00:17:25,010 钟灿! 204 00:17:35,670 --> 00:17:37,010 你这混帐! 205 00:17:38,830 --> 00:17:40,670 你在吃什么? 206 00:17:40,700 --> 00:17:42,250 吐出来! 207 00:18:07,090 --> 00:18:07,810 组长 208 00:18:07,840 --> 00:18:08,670 怎么回事? 209 00:18:08,700 --> 00:18:11,380 一组抓到嫌犯了 210 00:18:18,780 --> 00:18:20,630 那个执事是嫌犯? 211 00:18:20,780 --> 00:18:23,470 对,名字叫蔡毕侨 212 00:18:23,590 --> 00:18:26,640 没有前科,但有搜查纪录 213 00:18:26,670 --> 00:18:29,670 就读医大时,曾涉嫌性侵同系女同学 214 00:18:29,700 --> 00:18:31,750 没有被起诉,应该是私下和解了 215 00:18:31,780 --> 00:18:34,260 之后他休学转读神学院 216 00:18:34,340 --> 00:18:36,180 他读过医大? 对 217 00:18:36,210 --> 00:18:38,330 背景正好吻合 218 00:18:38,910 --> 00:18:41,050 为什么之前调查的时候没发现? 219 00:18:41,080 --> 00:18:42,760 这我们已经知道了 220 00:18:42,790 --> 00:18:44,640 但当时他没有什么可疑的地方 221 00:18:44,670 --> 00:18:45,640 组长! 222 00:18:45,670 --> 00:18:47,140 你看看这个 223 00:18:47,170 --> 00:18:48,800 从他的房间里找出来的 224 00:18:48,830 --> 00:18:51,130 已确认是被害者刘美珍的物品了 225 00:18:52,410 --> 00:18:54,340 这不是女生的内裤吗? 226 00:18:54,460 --> 00:18:56,510 原来他喜欢这个 227 00:18:56,540 --> 00:18:58,380 但这不能证明人是他杀的 228 00:18:58,410 --> 00:18:59,920 杀人的凶器跟场所都还没找到 229 00:18:59,950 --> 00:19:01,500 是那家伙没错 230 00:19:02,200 --> 00:19:05,470 不好意思,借过 不愧是郑组长啊 231 00:19:05,710 --> 00:19:09,380 你说看看,美珍是怎么样的女孩? 232 00:19:09,580 --> 00:19:13,510 美珍是唱诗班的学生 233 00:19:14,340 --> 00:19:15,680 很亲切又漂亮… 234 00:19:15,710 --> 00:19:20,300 她的制服诱发你的性幻想了吗? 235 00:19:20,330 --> 00:19:21,500 不是 236 00:19:22,420 --> 00:19:25,760 是她说她喜欢我,我拒绝了,但她老是… 237 00:19:25,790 --> 00:19:27,590 她说她喜欢你? 238 00:19:27,910 --> 00:19:29,580 所以你才跟踪她吗? 239 00:19:29,580 --> 00:19:32,130 她喜欢我,不是我的错吧 240 00:19:33,590 --> 00:19:35,680 你知道你干了什么好事吗? 241 00:19:35,710 --> 00:19:37,010 那天也是! 242 00:19:38,580 --> 00:19:41,460 因为被我拒绝后,她生气地走掉了 243 00:19:41,910 --> 00:19:44,260 我担心她,所以跟了过去 244 00:19:46,460 --> 00:19:48,130 你怎么会当神父? 245 00:19:50,200 --> 00:19:52,130 纯粹是天生的信仰 246 00:19:53,340 --> 00:19:54,680 还有我不是神父 247 00:19:54,710 --> 00:19:56,180 我只是正在学习的执事 248 00:19:56,210 --> 00:19:58,000 我知道,王八蛋 249 00:19:59,330 --> 00:20:02,840 我是说你有性侵的纪录,怎么能当神父? 250 00:20:11,660 --> 00:20:13,220 我是真的喜欢她 251 00:20:14,170 --> 00:20:16,140 我以为她也喜欢我 252 00:20:18,330 --> 00:20:19,380 没错 253 00:20:19,950 --> 00:20:22,210 我犯下了不该犯的错 254 00:20:22,330 --> 00:20:26,140 所以我付出了代价,真心悔改了 255 00:20:46,340 --> 00:20:49,080 你性侵的那名女大生 256 00:20:49,330 --> 00:20:53,340 在接受精神科治疗时,从12楼跳下去了 257 00:20:54,090 --> 00:20:55,470 你知道这件事吗? 258 00:20:58,780 --> 00:21:03,010 她母亲饱受失去女儿的痛苦 最终也上吊自杀 259 00:21:04,790 --> 00:21:07,640 她的父亲则是肝癌末期 260 00:21:10,080 --> 00:21:12,390 结果你做的却只有悔改? 261 00:21:14,670 --> 00:21:17,470 这样你敢说你有付出代价了? 262 00:21:29,700 --> 00:21:34,260 美珍的梦想是成为一位老师 263 00:21:35,210 --> 00:21:36,890 你知道吗? 264 00:21:38,530 --> 00:21:41,500 天父,请原谅我的罪 265 00:21:43,460 --> 00:21:44,890 对 266 00:21:45,500 --> 00:21:49,170 你只要坦承犯案后,忏悔就好 267 00:21:53,210 --> 00:21:55,010 是我… 268 00:21:57,290 --> 00:21:59,210 是我杀了她 269 00:22:00,660 --> 00:22:02,000 你说什么? 270 00:22:03,090 --> 00:22:04,470 再说一次 271 00:22:06,960 --> 00:22:10,250 是我杀了她,是我… 272 00:22:11,580 --> 00:22:15,260 是我杀了她,是我杀了她… 273 00:22:15,340 --> 00:22:18,000 是我杀了她,天父 274 00:22:19,330 --> 00:22:23,470 天父请原谅我!天父… 275 00:22:23,960 --> 00:22:25,680 我们组长果然厉害 276 00:22:25,710 --> 00:22:27,180 安静点,你们这些家伙! 277 00:22:27,210 --> 00:22:29,750 是我杀的,是我… 278 00:22:29,780 --> 00:22:31,250 你这是在做什么? 279 00:22:31,450 --> 00:22:32,970 搜索教堂 280 00:22:33,420 --> 00:22:35,470 这家伙就让他在这待到明天 281 00:22:35,540 --> 00:22:36,560 交给你了 282 00:22:36,590 --> 00:22:37,310 好的 283 00:22:37,340 --> 00:22:38,670 有可能不是指美珍 284 00:22:38,700 --> 00:22:39,920 他现在情绪太激动 285 00:22:39,950 --> 00:22:43,010 难道又要这样放他走? 286 00:23:05,000 --> 00:23:07,100 我们也想休息啊 287 00:23:07,130 --> 00:23:09,170 姐!姐你来啦! 288 00:23:09,200 --> 00:23:10,670 抱歉,我迟到了 来啦! 289 00:23:10,700 --> 00:23:12,840 姐,谢谢你过来 290 00:23:13,090 --> 00:23:16,800 亲爱的小妍 291 00:23:16,840 --> 00:23:20,380 祝你生日快乐 292 00:23:21,410 --> 00:23:23,640 他这样还想当神父? 293 00:23:23,670 --> 00:23:28,130 就是啊!那家伙根本完全没有罪恶感 294 00:23:28,580 --> 00:23:30,630 这种人应该要被隔离 295 00:23:31,160 --> 00:23:34,640 放他们在外面只会对别人造成伤害 296 00:23:36,460 --> 00:23:39,500 被害者竟然自杀,真是太可怜了 297 00:23:40,200 --> 00:23:41,830 连她的家人也是… 298 00:24:02,170 --> 00:24:04,010 你的天使来了 299 00:24:23,670 --> 00:24:25,340 为什么放了那个家伙? 300 00:24:26,840 --> 00:24:28,630 那个混帐就是凶手啊! 301 00:24:38,580 --> 00:24:39,750 妈的… 302 00:24:43,380 --> 00:24:45,550 为什么对我女儿做那种事? 303 00:24:48,200 --> 00:24:51,830 为什么? 不准动! 304 00:24:52,960 --> 00:24:55,680 快叫救护车! 为什么对我女儿做那种事? 305 00:24:55,710 --> 00:24:58,420 我要杀了你! 306 00:25:08,450 --> 00:25:10,210 (重案组) 307 00:25:10,450 --> 00:25:12,560 为什么要那样做? 308 00:25:12,590 --> 00:25:14,680 你可以先跟我说一声吧? 309 00:25:14,710 --> 00:25:17,090 他妈的王八蛋! 310 00:25:18,830 --> 00:25:20,500 放开他 311 00:25:22,340 --> 00:25:24,180 我只是依照程序走而已 312 00:25:24,210 --> 00:25:26,140 他妈的混帐! 313 00:25:26,460 --> 00:25:28,130 别这样…! 314 00:25:28,160 --> 00:25:29,630 喂喂喂! 315 00:25:29,700 --> 00:25:31,250 还不给我住手 316 00:25:32,210 --> 00:25:35,470 事情都搞成这样了,你们还给我打架? 317 00:25:38,200 --> 00:25:39,960 那个神父怎么样了? 318 00:25:40,830 --> 00:25:42,510 没有生命危险 319 00:25:42,540 --> 00:25:44,260 他也说不会告美珍的父亲 320 00:25:44,290 --> 00:25:45,060 妈的 321 00:25:45,090 --> 00:25:47,260 那拘票为什么被驳回? 322 00:25:47,290 --> 00:25:49,210 开口闭口都脏话…! 323 00:25:50,450 --> 00:25:51,830 等一下 324 00:25:52,290 --> 00:25:53,890 听我说! 325 00:25:57,340 --> 00:25:58,550 美珍有可能… 326 00:25:58,580 --> 00:26:01,500 不是我们所想像的那种女高中生 327 00:26:01,530 --> 00:26:04,260 那个内裤是美珍自己寄的 328 00:26:04,710 --> 00:26:06,340 这是快递的收据 329 00:26:09,700 --> 00:26:11,000 蔡毕侨 330 00:26:12,290 --> 00:26:15,430 美珍对蔡毕侨造成很大的压力 331 00:26:15,460 --> 00:26:17,630 那天也是被蔡毕侨拒绝,吵了一架才走的 332 00:26:17,660 --> 00:26:21,170 他因为担心而追了出去,但没找到人 333 00:26:21,200 --> 00:26:22,640 那时 334 00:26:23,590 --> 00:26:26,090 他看到一辆灰色厢型车内,坐了两个人 335 00:26:30,410 --> 00:26:31,960 还有一件事 336 00:26:34,210 --> 00:26:36,260 你知道为什么蔡毕侨没继续读医大吗? 337 00:26:36,920 --> 00:26:39,330 并不是因为那起事件,而是因为他怕血 338 00:26:39,580 --> 00:26:41,800 也就是说,那家伙有可能是变态渣男 339 00:26:41,830 --> 00:26:44,140 但不可能是分尸杀人魔 340 00:26:45,340 --> 00:26:48,750 我们要抓的是犯人才对吧 341 00:26:50,080 --> 00:26:53,590 不要每次都抓你自己想抓的人 342 00:26:54,460 --> 00:26:56,680 妈的!你给我过来! 343 00:26:56,710 --> 00:26:58,580 走开! 344 00:27:12,840 --> 00:27:15,840 下周就出狱的人还请假? 345 00:27:17,530 --> 00:27:19,130 你在打什么主意? 346 00:27:45,210 --> 00:27:47,140 上次说的事你查了吗? 347 00:27:47,290 --> 00:27:48,380 嗯… 348 00:27:49,580 --> 00:27:52,890 为了跟踪他,我吃了好几天的苦头 349 00:27:53,840 --> 00:27:55,720 你真的要这样做吗? 350 00:27:55,960 --> 00:27:58,420 这家伙害我在牢里蹲了三年啊 351 00:27:58,450 --> 00:27:59,960 三年 352 00:28:00,830 --> 00:28:02,590 你说这公平吗? 353 00:28:02,710 --> 00:28:05,510 他们一定第一个就怀疑你 354 00:28:09,280 --> 00:28:10,630 废话少说 355 00:28:13,590 --> 00:28:15,510 专心开你的车 356 00:28:16,420 --> 00:28:18,630 我有我的安排 357 00:28:32,040 --> 00:28:35,220 我不知道事情会变成这样 358 00:28:35,460 --> 00:28:36,760 我知道 359 00:28:37,530 --> 00:28:39,460 就是侦办不太顺利而已 360 00:28:42,960 --> 00:28:45,890 你也觉得美珍不是第一个受害者吧 361 00:28:46,340 --> 00:28:49,080 他让美珍痛苦地慢慢死去 362 00:28:50,160 --> 00:28:52,560 我猜大概超过一周才死的 363 00:28:52,590 --> 00:28:53,840 不要再说了 364 00:28:55,290 --> 00:28:56,640 我们一起合作吧 365 00:28:57,580 --> 00:28:59,830 我们什么时候关系这么好了? 366 00:29:07,580 --> 00:29:08,960 喂? 367 00:29:09,030 --> 00:29:11,750 大叔,好久不见 368 00:29:19,700 --> 00:29:21,250 有什么事吗? 369 00:29:21,700 --> 00:29:23,140 我出来了 370 00:29:23,210 --> 00:29:24,760 不是逃狱 371 00:29:26,670 --> 00:29:28,750 我有话要跟你说 372 00:29:29,280 --> 00:29:30,800 今天没空 373 00:29:30,830 --> 00:29:32,510 你不来会后悔的 374 00:29:33,670 --> 00:29:35,180 十点老地方见 375 00:29:35,210 --> 00:29:37,500 有个很厉害的情报要跟你说 376 00:29:43,540 --> 00:29:46,010 我只是想抓到那个凶手 377 00:29:47,660 --> 00:29:49,380 我也一样 378 00:29:50,200 --> 00:29:52,010 而凶手一定会是我抓到的 379 00:29:53,420 --> 00:29:54,760 为什么? 380 00:29:57,330 --> 00:30:01,630 有人跟你说抓到犯人就让你升官吗? 381 00:30:52,420 --> 00:30:53,930 见到我不开心吗? 382 00:30:53,960 --> 00:30:55,760 我们三年没见了呢 383 00:30:57,330 --> 00:30:59,460 干嘛?有什么事? 384 00:31:03,590 --> 00:31:05,010 上车再说 385 00:31:08,910 --> 00:31:11,500 上车,我好冷! 386 00:31:12,340 --> 00:31:13,890 上车再说 387 00:31:15,710 --> 00:31:19,460 我有很多话要说,快点啦! 388 00:31:23,960 --> 00:31:26,590 车子就这样放在那啊? 389 00:31:28,200 --> 00:31:30,130 都说了有很多话要跟你说 390 00:31:30,160 --> 00:31:32,510 喂!妈的!喂! 391 00:31:45,090 --> 00:31:49,210 我不怪你,只是事情不顺而已 392 00:31:49,780 --> 00:31:51,590 你又不是那种说了要帮我争取缓刑 393 00:31:51,620 --> 00:31:53,180 却弃我不顾的人对吧 394 00:31:53,210 --> 00:31:55,510 都是那个药头私吞毒品被发现 395 00:31:55,540 --> 00:31:57,330 却栽赃给你 396 00:31:58,080 --> 00:32:00,330 当时要是把你弄出来,你早就挂了 397 00:32:00,450 --> 00:32:02,060 没让你出来是为你好 398 00:32:02,090 --> 00:32:07,010 就是啊,我们之间是什么交情 399 00:32:13,670 --> 00:32:15,260 我看到新闻了 400 00:32:16,170 --> 00:32:20,460 最近杀人分尸案让你很头痛吧? 401 00:32:22,710 --> 00:32:25,680 不久前进来一个新人 402 00:32:25,710 --> 00:32:27,500 她是负责把风的 403 00:32:27,950 --> 00:32:30,550 守在毒虫据点外面监视 404 00:32:30,580 --> 00:32:32,890 看有没有条子来 405 00:32:33,590 --> 00:32:38,050 那里有朝鲜族,还有卖毒的,龙蛇杂处 406 00:32:38,080 --> 00:32:40,130 什么怪人都有 407 00:32:40,450 --> 00:32:42,390 结果那新人说 408 00:32:43,090 --> 00:32:45,390 有看过电视上那个被害者 409 00:32:45,590 --> 00:32:47,580 看到她被人背进去里面 410 00:32:47,700 --> 00:32:49,250 她怎么知道是她? 411 00:32:49,330 --> 00:32:52,260 红色外套,对吧? 412 00:32:52,540 --> 00:32:55,510 我操,这记者都报导过了 413 00:32:59,830 --> 00:33:02,010 虽然我在里面蹲了三年 414 00:33:02,040 --> 00:33:04,140 但我没给过你错误的情报吧? 415 00:33:08,780 --> 00:33:10,130 你先等一下 416 00:33:33,790 --> 00:33:35,090 妈的… 417 00:33:37,780 --> 00:33:40,420 坐到驾驶座…! 418 00:33:40,450 --> 00:33:44,010 我操你妈的! 快点坐到驾驶座! 419 00:33:44,340 --> 00:33:45,930 过去驾驶座! 你搞什么? 420 00:33:45,960 --> 00:33:47,300 快点开车!快! 搞什么! 421 00:33:47,330 --> 00:33:50,130 踩油门!快点…!开车啊! 422 00:33:50,160 --> 00:33:52,340 快点…!妈的! 423 00:34:13,840 --> 00:34:15,260 你这王八蛋! 424 00:34:17,330 --> 00:34:18,830 疯婆子! 425 00:34:18,830 --> 00:34:20,330 妈的! 426 00:34:22,670 --> 00:34:24,060 你给我过来! 等一下… 427 00:34:25,790 --> 00:34:26,960 靠… 428 00:34:31,330 --> 00:34:33,640 我知道是谁… 429 00:34:34,210 --> 00:34:36,810 我知道是谁杀了她 430 00:34:36,840 --> 00:34:40,250 妈的,敢跟我耍花招 431 00:34:41,450 --> 00:34:42,640 过来 432 00:34:43,090 --> 00:34:43,890 是真的! 433 00:34:43,920 --> 00:34:47,500 不只一个人,凶手有两个 434 00:34:48,580 --> 00:34:50,960 你给我闭嘴 是真的 435 00:34:51,160 --> 00:34:53,760 真的,我还知道他们住在哪 436 00:34:56,090 --> 00:34:57,750 我知道他们住哪里 437 00:35:14,090 --> 00:35:15,890 妈的… 438 00:35:22,710 --> 00:35:23,890 喂! 439 00:35:27,410 --> 00:35:29,630 你到底是杀了谁? 440 00:35:30,830 --> 00:35:32,050 赵斗植 441 00:35:32,090 --> 00:35:33,340 赵斗植? 442 00:35:35,540 --> 00:35:37,830 就是害你被关的那个药头? 443 00:35:41,080 --> 00:35:42,510 白痴 444 00:35:43,040 --> 00:35:44,890 你是头号嫌疑犯 445 00:35:45,460 --> 00:35:47,710 我有不在场证明了啊 446 00:35:52,210 --> 00:35:54,510 赵斗植是死在谁的枪下呢? 447 00:35:55,090 --> 00:35:57,380 我怎么都记不得了 448 00:35:58,530 --> 00:36:00,500 你这王八蛋 449 00:36:01,030 --> 00:36:03,140 我没有其他坏事想做 450 00:36:03,590 --> 00:36:07,960 你只要帮我做不在场证明就好 451 00:36:12,290 --> 00:36:13,590 我保证 452 00:36:15,710 --> 00:36:18,000 那我就帮你抓到那些凶手 453 00:37:06,040 --> 00:37:09,500 今天起开始在昌信大楼埋伏 454 00:37:13,170 --> 00:37:15,260 有看到四楼那个长头发的吧? 455 00:37:15,290 --> 00:37:16,760 他叫张东柱 456 00:37:16,780 --> 00:37:19,080 那家伙五年前被我送进牢里 457 00:37:19,450 --> 00:37:22,890 那小子之前总毫无理由地,看到人就砍 458 00:37:23,090 --> 00:37:25,390 是个可怕的混蛋 459 00:37:27,200 --> 00:37:30,670 一堆朝鲜族在三楼进进出出 460 00:37:30,700 --> 00:37:33,260 你看他们身上的刺青 461 00:37:40,700 --> 00:37:41,680 等一下 462 00:37:41,710 --> 00:37:44,760 那个不是中国城的张社长吗? 463 00:37:45,420 --> 00:37:48,000 这家伙好一阵子没出现了呢 464 00:37:48,200 --> 00:37:52,180 不是听说这混混不碰毒品了吗? 465 00:37:52,210 --> 00:37:55,680 什么混混,他可是中国城的大佬呢 466 00:37:55,710 --> 00:37:57,630 他已经不是小跟班了 467 00:37:58,530 --> 00:38:01,130 一定有鬼 468 00:38:01,670 --> 00:38:03,760 这些泰国人又是干嘛的? 469 00:38:04,460 --> 00:38:09,630 哇,这里简直就是垃圾场啊 470 00:38:12,630 --> 00:38:15,180 503号目标出现 471 00:38:16,290 --> 00:38:19,750 妈的,长得真恶心 472 00:38:20,200 --> 00:38:22,310 崔哲基,36岁 473 00:38:22,340 --> 00:38:25,510 身分证18年前在蔚山到期失效 474 00:38:25,540 --> 00:38:29,040 他足不出户,行踪非常神秘 475 00:38:30,410 --> 00:38:32,560 崔完植,74岁 476 00:38:32,590 --> 00:38:37,130 两人是父子关系,偶尔出来捡回收卖钱 477 00:38:37,160 --> 00:38:38,500 他手抖得很厉害 478 00:38:38,530 --> 00:38:40,920 资源回收对他而言并不是简单的事 479 00:38:40,950 --> 00:38:43,310 为什么不直接把他们抓过来? 480 00:38:43,340 --> 00:38:44,560 问题是 481 00:38:44,590 --> 00:38:47,170 这栋楼里有朝鲜族野狗党的巢穴 482 00:38:47,200 --> 00:38:50,420 里面有毒贩还有很多非法滞留者 483 00:38:50,450 --> 00:38:52,680 要是他们误以为要抓他们 484 00:38:52,710 --> 00:38:54,140 那就是一场混战了 485 00:38:54,170 --> 00:38:55,390 不过 486 00:38:56,460 --> 00:38:58,040 这是哪来的情报? 487 00:38:58,580 --> 00:38:59,710 什么? 488 00:39:10,660 --> 00:39:12,470 这是自来水费帐单 489 00:39:13,090 --> 00:39:14,220 看到了没? 490 00:39:14,590 --> 00:39:17,050 光上个月就用了200吨 491 00:39:17,080 --> 00:39:18,830 有看到那个工厂吗? 492 00:39:19,580 --> 00:39:22,470 还有这个,你说的那辆灰色厢型车 493 00:39:22,590 --> 00:39:24,090 有血迹反应 494 00:39:24,460 --> 00:39:27,630 但血型不只一两种 495 00:39:27,700 --> 00:39:28,880 什么意思? 496 00:39:29,160 --> 00:39:31,340 真的是连续杀人? 497 00:39:33,340 --> 00:39:35,090 你确定吗? 498 00:39:35,090 --> 00:39:36,630 可能性百分之90以上 499 00:39:37,410 --> 00:39:39,380 已经送去监定中 500 00:39:42,210 --> 00:39:43,260 好 501 00:39:43,590 --> 00:39:45,890 叫机动小组准备,由一组主导进行 502 00:39:45,920 --> 00:39:47,300 这次行动由我负起责任 503 00:39:47,330 --> 00:39:48,550 那我们二组呢? 504 00:39:48,580 --> 00:39:50,710 情报是一组弄回来的啊 505 00:39:50,950 --> 00:39:53,180 你们负责支援 506 00:39:53,210 --> 00:39:56,510 不过,必须要服从郑组长的命令 507 00:39:56,590 --> 00:39:57,710 以上 508 00:40:02,960 --> 00:40:03,640 走吧 509 00:40:03,670 --> 00:40:04,890 是 是 510 00:40:05,790 --> 00:40:09,630 组长,你说句话啊… 511 00:40:12,340 --> 00:40:14,890 作战开始前,各自确认好装备 512 00:40:14,920 --> 00:40:16,310 机动小组还没到吗? 513 00:40:16,340 --> 00:40:17,880 他们说快到了 514 00:40:18,200 --> 00:40:19,920 报告目标的状况 515 00:40:19,950 --> 00:40:23,140 人应该在里面没错,目前没有动静 516 00:40:25,710 --> 00:40:28,800 妈的,开一下暖气,不然我会先冻死 517 00:40:28,830 --> 00:40:30,250 你也知道埋伏的时候发动车子 518 00:40:30,280 --> 00:40:32,300 会被组长打死的 519 00:40:32,920 --> 00:40:36,340 你知道最差劲的上司是哪一种吗? 520 00:40:36,540 --> 00:40:38,420 就是无能的上司 521 00:40:38,450 --> 00:40:41,640 老实说这种任务需要什么后援啊? 522 00:40:41,710 --> 00:40:43,930 一组进入目标所在的五楼区域 523 00:40:44,590 --> 00:40:47,130 二组在外面待命等我的指示 524 00:40:48,450 --> 00:40:50,250 机动小组到了 525 00:40:50,830 --> 00:40:52,390 报告各自位置的状况 526 00:40:56,950 --> 00:40:59,250 503号目标二号出现 527 00:40:59,280 --> 00:41:01,760 目标一号目前尚未确认位置 528 00:41:01,840 --> 00:41:04,810 三楼有三个把风的朝鲜族 529 00:41:04,840 --> 00:41:08,250 有个人从二楼走下来,戴着墨镜 530 00:41:08,280 --> 00:41:10,550 之前调查的时候,没看过这个男的 531 00:41:10,580 --> 00:41:12,640 接近目标确认身分中 532 00:41:14,090 --> 00:41:18,210 卢刑警小心点,别跟上次一样被发现 533 00:41:22,960 --> 00:41:24,930 感觉不太对劲 534 00:41:24,960 --> 00:41:26,390 门打开了 535 00:41:28,950 --> 00:41:31,760 目标二号出现了,请下指令 536 00:41:32,960 --> 00:41:33,930 目标一号呢? 537 00:41:33,960 --> 00:41:36,260 被窗帘遮掩,无法确认屋内情况 538 00:41:37,160 --> 00:41:39,130 有人从三楼下来 539 00:41:40,330 --> 00:41:42,090 要先抓目标二号吗? 540 00:41:43,710 --> 00:41:44,810 先待命 541 00:41:44,840 --> 00:41:47,380 先确认目标一号的状况才能行动 542 00:41:47,410 --> 00:41:49,250 那些中国佬很敏感的 543 00:41:49,280 --> 00:41:51,760 要是时间拖太久,会不会搞砸? 544 00:41:51,790 --> 00:41:53,140 先待命 545 00:41:55,840 --> 00:41:58,710 目标二号与朝鲜族接触 546 00:42:15,670 --> 00:42:17,000 我想起来了 547 00:42:17,330 --> 00:42:20,380 那家伙是富平洞妇女强暴案的嫌犯 548 00:42:20,700 --> 00:42:23,010 他真的是个王八蛋 549 00:42:23,960 --> 00:42:25,430 算了,不要管他 550 00:42:25,460 --> 00:42:26,500 队长! 551 00:42:26,530 --> 00:42:28,380 他往我们指挥中心前进 552 00:42:30,660 --> 00:42:32,680 往厢型车前进,怎么办? 553 00:42:32,710 --> 00:42:34,390 目标一号还没出现? 554 00:42:34,590 --> 00:42:36,750 还没确认目标一号状况 555 00:42:37,160 --> 00:42:39,000 目标二号从后门离开 556 00:42:39,030 --> 00:42:41,890 那个老人不重要,跟着他就好 557 00:42:42,590 --> 00:42:45,640 墨镜男在货车附近徘徊 558 00:42:47,410 --> 00:42:48,630 他移动了 559 00:42:50,030 --> 00:42:52,510 有人从货车下来了 560 00:42:53,960 --> 00:42:55,890 之前调查时没见过这个人 561 00:42:55,920 --> 00:42:57,880 黑外套往指挥中心移动 562 00:42:57,910 --> 00:42:59,250 妈的 563 00:42:59,330 --> 00:43:00,330 喂 564 00:43:00,910 --> 00:43:02,930 他们在搞什么啊? 565 00:43:02,960 --> 00:43:04,260 状况不太对 566 00:43:04,290 --> 00:43:06,060 黑外套接近指挥中心 567 00:43:06,090 --> 00:43:07,800 妈的,怎么办? 568 00:43:07,830 --> 00:43:08,880 5 569 00:43:09,450 --> 00:43:10,750 4 570 00:43:11,340 --> 00:43:12,510 3… 571 00:43:13,040 --> 00:43:15,260 目标一号出现 572 00:43:18,080 --> 00:43:21,010 OK,大家预备 573 00:43:25,090 --> 00:43:26,750 你们是干什么的? 574 00:43:27,200 --> 00:43:29,330 他搞什么? 现在是怎么回事? 575 00:43:29,830 --> 00:43:31,560 我是首尔广搜队的 576 00:43:31,590 --> 00:43:34,720 我们正在进行任务,你们马上给我撤队! 577 00:43:34,840 --> 00:43:36,880 广搜队? 578 00:43:37,080 --> 00:43:38,300 广搜队又怎样 579 00:43:38,330 --> 00:43:40,630 凭什么干扰别人的任务? 580 00:43:40,660 --> 00:43:42,180 你不懂阶级吗? 581 00:43:42,210 --> 00:43:43,640 你知道这里有什么吗? 582 00:43:43,670 --> 00:43:47,750 这里有泰国来的毒窟 我们已经埋伏三个月了! 583 00:43:48,200 --> 00:43:49,670 我们只要进去逮人就行 584 00:43:49,700 --> 00:43:51,590 你要我们现在就撤? 585 00:43:51,590 --> 00:43:54,810 要是我们任务失败,你要负责吗? 586 00:43:54,840 --> 00:43:56,750 机动队车辆离开 587 00:43:56,780 --> 00:43:58,000 什么? 588 00:43:58,200 --> 00:44:01,140 谁说可以离开的?王八蛋! 589 00:44:02,790 --> 00:44:05,060 是总部联络他们的,混帐! 590 00:44:05,090 --> 00:44:07,250 组长我们再找其他机会 591 00:44:07,660 --> 00:44:09,750 下次再行动! 592 00:44:13,040 --> 00:44:15,140 什么啊?他们要去哪? 593 00:44:15,460 --> 00:44:17,210 看来真的出了什么事 594 00:44:17,450 --> 00:44:19,000 好,我知道了 595 00:44:22,090 --> 00:44:23,640 搞砸了 596 00:44:23,840 --> 00:44:26,140 广搜队毒品科在这里埋伏 597 00:44:26,170 --> 00:44:27,830 所以必须要撤退 598 00:44:27,910 --> 00:44:29,500 凶手就在眼前,还叫我们撤退? 599 00:44:29,530 --> 00:44:32,510 听说他们的案子很大 600 00:44:41,090 --> 00:44:41,890 组长! 601 00:44:41,920 --> 00:44:43,310 组长! 组长! 602 00:44:43,340 --> 00:44:44,720 组长! 603 00:44:51,590 --> 00:44:53,260 有人进入现场 604 00:44:53,290 --> 00:44:55,010 组长进入现场 605 00:44:57,280 --> 00:44:59,830 怎么回事? 韩组长你这是在做什么? 606 00:45:00,200 --> 00:45:01,180 韩组长! 607 00:45:01,210 --> 00:45:03,430 叫那个家伙撤退! 韩组长! 608 00:45:03,460 --> 00:45:05,720 韩组长你在做什么? 609 00:45:05,840 --> 00:45:07,080 我问你在干嘛? 610 00:45:12,590 --> 00:45:14,060 他好像没带对讲机 611 00:45:14,090 --> 00:45:15,470 妈的… 612 00:45:26,580 --> 00:45:28,130 全部进去 613 00:45:28,200 --> 00:45:31,090 再说一次,全部进去! 614 00:45:31,210 --> 00:45:34,340 二组对付朝鲜族,其他的负责泰国人 615 00:45:34,840 --> 00:45:36,630 一组负责抓目标一号! 616 00:45:46,450 --> 00:45:47,710 组长! 617 00:45:50,080 --> 00:45:51,640 组长等一下… 618 00:45:52,170 --> 00:45:53,510 组长! 619 00:45:54,340 --> 00:45:57,170 韩组长在四楼,请求支援! 620 00:45:57,200 --> 00:45:58,920 走开 你谁啊? 621 00:45:58,950 --> 00:46:00,550 臭小子,我叫你走开! 622 00:46:00,580 --> 00:46:02,760 王八蛋放开我! 623 00:46:06,950 --> 00:46:08,250 快点过来! 624 00:46:10,700 --> 00:46:13,140 在哪?把他们都给杀了! 625 00:46:13,920 --> 00:46:15,680 砰!砰!砰! 626 00:46:15,710 --> 00:46:17,250 这里很危险,快进去! 627 00:46:18,080 --> 00:46:20,750 贱人 628 00:46:22,420 --> 00:46:23,590 王八蛋 629 00:46:25,090 --> 00:46:26,880 兔崽子 630 00:46:29,330 --> 00:46:30,840 妈的 631 00:46:30,960 --> 00:46:32,340 放手 632 00:46:35,460 --> 00:46:37,000 妈的 633 00:46:38,410 --> 00:46:41,390 妈的,你在干什么? 634 00:46:44,460 --> 00:46:46,380 这不正是你想要的吗? 635 00:46:48,200 --> 00:46:51,140 我不知道原来韩组长是这么冲的人啊! 636 00:46:51,170 --> 00:46:52,260 真新奇 637 00:46:52,290 --> 00:46:54,810 把这些王八蛋都给杀了! 638 00:46:54,840 --> 00:46:57,380 把他们都给杀了! 639 00:47:10,330 --> 00:47:13,560 他妈的王八蛋! 640 00:47:13,590 --> 00:47:15,890 动作快…! 641 00:47:16,660 --> 00:47:18,460 兔崽子们! 642 00:47:46,950 --> 00:47:50,250 机动队回来了,机动队开始镇压 643 00:47:54,920 --> 00:47:56,500 让开!让开! 644 00:47:58,580 --> 00:48:00,420 崔哲基!不准动! 645 00:48:00,450 --> 00:48:02,260 不准动! 王八蛋不准动! 646 00:48:03,790 --> 00:48:06,420 不准动! 手放下站起来! 647 00:48:06,450 --> 00:48:09,380 崔哲基站起来!王八蛋站起来! 648 00:48:09,410 --> 00:48:10,810 手放下! 我叫你站起来! 649 00:48:10,840 --> 00:48:12,260 站起来! 650 00:48:14,460 --> 00:48:16,630 站起来! 站起来! 651 00:48:27,080 --> 00:48:29,670 王八蛋手伸出来! 叫你手伸出来! 652 00:48:29,700 --> 00:48:31,640 手伸出来! 快点! 653 00:48:33,090 --> 00:48:35,140 叫你手伸出来!王八蛋! 654 00:48:36,950 --> 00:48:38,500 不要过来! 不要动! 655 00:48:38,950 --> 00:48:40,380 不要动 656 00:48:43,090 --> 00:48:44,260 崔哲基 657 00:48:45,090 --> 00:48:47,380 你因涉及杀人及遗弃尸体被逮捕 658 00:48:48,160 --> 00:48:49,750 你可以行使缄默权 659 00:48:49,910 --> 00:48:51,760 也可以聘请律师 660 00:48:52,920 --> 00:48:55,890 组长!放开他! 661 00:48:57,830 --> 00:48:59,500 还不放开! 662 00:50:01,920 --> 00:50:04,890 (2002.02.11 皮手套) (2002.04.29 短发女高中生) 663 00:50:41,340 --> 00:50:42,760 这是自来水费帐单 664 00:50:42,790 --> 00:50:45,010 光上个月就用了200吨 665 00:50:45,170 --> 00:50:47,000 有看到那个工厂吗? 666 00:50:53,710 --> 00:50:55,140 您在做什么? 667 00:52:11,710 --> 00:52:13,310 不要杀我! 668 00:52:22,460 --> 00:52:25,010 不要杀我… 669 00:52:56,700 --> 00:52:59,670 百德岛海滩发现的杀人分尸案 670 00:52:59,700 --> 00:53:02,140 嫌犯在警方的追捕行动中死亡 671 00:53:02,170 --> 00:53:06,420 警察搜索嫌犯家中,发现了别的受害者 672 00:53:06,450 --> 00:53:08,380 目前完成身分监定的被害者 673 00:53:08,410 --> 00:53:10,430 就已经有14位 674 00:53:10,460 --> 00:53:13,140 预计将会查出更多受害者 675 00:53:13,170 --> 00:53:15,560 此案件让民众受到很大的冲击 676 00:53:15,590 --> 00:53:17,630 警方将发现的受害者 677 00:53:17,660 --> 00:53:21,930 与最近的失踪人口,进行DNA比对作业 678 00:53:21,960 --> 00:53:25,180 会在最快的时间内,确认遗体的身分 679 00:53:25,210 --> 00:53:27,670 在此次逮捕行动中 680 00:53:27,700 --> 00:53:30,130 很遗憾地有三名警察殉职 681 00:53:30,420 --> 00:53:33,510 家属请求警方必须查明真相 682 00:53:33,540 --> 00:53:38,880 并且要求惩处指示硬闯现场的某组长 683 00:53:44,420 --> 00:53:48,300 同时警方也逮捕了 泰国及日本的贩毒集团 684 00:53:48,330 --> 00:53:51,180 起出12公斤的冰毒, 市值约400亿韩元 685 00:53:51,210 --> 00:53:54,430 大约足以同时让四十万人吸食 686 00:53:54,460 --> 00:53:57,800 警方强调这次行动成果丰硕 是因为事前准备充足 687 00:53:57,830 --> 00:54:01,430 而这次起出的冰毒数量 为国内史上最多的一次 688 00:54:01,460 --> 00:54:04,760 冰毒从东南亚由国际快捷包裹进入国内 689 00:54:04,790 --> 00:54:06,920 再透过国内暴力组织 690 00:54:06,950 --> 00:54:10,080 卖给家庭主妇与娱乐场所业者 691 00:54:22,960 --> 00:54:25,060 那混帐怎么还敢来? 692 00:54:25,090 --> 00:54:27,080 真好意思! 693 00:54:27,450 --> 00:54:29,250 疯了吗你? 694 00:54:29,450 --> 00:54:30,510 喂喂喂! 695 00:54:30,540 --> 00:54:33,510 你来这里做什么…? 696 00:54:34,540 --> 00:54:36,500 你有什么资格来这里? 697 00:54:36,530 --> 00:54:38,420 妈的放开我! 698 00:54:38,450 --> 00:54:39,880 都是你害的! 699 00:54:40,290 --> 00:54:42,390 是你害死他们的! 700 00:54:42,710 --> 00:54:45,390 你怎么还那么厚脸皮敢来这里? 701 00:54:45,950 --> 00:54:48,630 放开我!王八蛋! 702 00:54:48,830 --> 00:54:52,140 所以你什么都帮不上忙是吗? 703 00:54:52,840 --> 00:54:54,760 死了三名警察 704 00:54:55,460 --> 00:54:57,790 这个不是我能够插手的事情 705 00:54:59,580 --> 00:55:01,510 你不是说我们是伙伴? 706 00:55:01,960 --> 00:55:04,140 现在没有利用价值了是吗? 707 00:55:07,530 --> 00:55:10,050 说实话,是成课长赚到了 708 00:55:10,080 --> 00:55:12,140 天上掉下来一个连续杀人犯 709 00:55:14,340 --> 00:55:16,000 你这混帐 710 00:55:16,660 --> 00:55:18,630 是不是跟成课长合作了? 711 00:55:19,160 --> 00:55:20,210 你在说什么? 712 00:55:20,250 --> 00:55:21,510 是吧? 713 00:55:21,540 --> 00:55:24,010 你一定是跟成课长达成协议 714 00:55:24,340 --> 00:55:26,920 所以现在谁当课长你都无所谓 715 00:55:26,950 --> 00:55:28,460 我也是后来才知道 716 00:55:28,910 --> 00:55:31,090 是高层改变了方向 717 00:55:33,840 --> 00:55:36,000 你是不是太天真了? 718 00:55:36,780 --> 00:55:38,500 一群王八蛋 719 00:55:41,460 --> 00:55:43,970 郑组长口供对你有利的话,可能还有救 720 00:55:44,670 --> 00:55:46,250 去跟他下跪求情吧 721 00:55:46,910 --> 00:55:51,510 郑韩洙现在掌握着你的生死 722 00:55:59,160 --> 00:56:00,640 我看到新闻了 723 00:56:00,960 --> 00:56:04,010 怎么会有人做出那种事? 724 00:56:07,080 --> 00:56:09,040 但他死了对吧 725 00:56:09,700 --> 00:56:11,640 至少比去坐牢好 726 00:56:19,030 --> 00:56:21,470 钟灿是个好警察… 727 00:56:30,210 --> 00:56:32,220 (二组 韩民泰组长) 728 00:56:35,830 --> 00:56:37,330 你知道西西弗斯吗? 729 00:56:39,700 --> 00:56:43,390 那个每天把石头推上山顶的家伙 730 00:56:44,460 --> 00:56:45,880 这个工作也一样 731 00:56:47,410 --> 00:56:49,500 抓了又抓,永无止境 732 00:56:51,710 --> 00:56:54,390 不论怎么做都无法好转 733 00:56:57,700 --> 00:56:59,380 就是说啊! 734 00:57:00,080 --> 00:57:02,930 为什么要继续做这个工作? 735 00:57:02,960 --> 00:57:04,720 辞职不就好了 736 00:57:04,840 --> 00:57:05,880 你不知道吗? 737 00:57:06,580 --> 00:57:10,260 上辈子犯了罪的人,这辈子才会当警察 738 00:57:11,340 --> 00:57:13,140 这是因果报应 739 00:57:13,840 --> 00:57:16,130 你上辈子应该是… 740 00:57:16,330 --> 00:57:19,000 连续杀人犯吧 741 00:57:40,960 --> 00:57:43,140 我听说你也要接受调查 742 00:57:46,160 --> 00:57:47,830 你会怎么说? 743 00:57:52,090 --> 00:57:53,510 实话实说 744 00:57:57,200 --> 00:57:59,880 就算这样钟灿也不会复活 745 00:58:00,090 --> 00:58:01,390 不是吗? 746 00:58:08,200 --> 00:58:11,010 我是为了要抓杀美珍的凶手 747 00:58:11,590 --> 00:58:12,970 你也知道啊 748 00:58:14,790 --> 00:58:16,460 别这样对我 749 00:58:17,950 --> 00:58:19,710 这工作是我的全部 750 00:58:23,840 --> 00:58:25,390 不要惹我 751 00:58:26,200 --> 00:58:28,130 不然你会后悔的 752 00:59:08,200 --> 00:59:10,060 都是谁害我们被抽掉 753 00:59:10,090 --> 00:59:12,890 然后被派来负责这种案子 754 00:59:13,210 --> 00:59:15,260 可以专心工作吗? 755 00:59:15,530 --> 00:59:17,550 干嘛不耐烦? 756 00:59:17,580 --> 00:59:19,630 我才是最倒楣的吧 757 00:59:19,660 --> 00:59:21,680 是啊,组长没升官的话 758 00:59:21,710 --> 00:59:24,430 我们姜刑警要怎么变组长呢? 759 00:59:24,460 --> 00:59:26,920 我不是那个意思…话都还没说完呢 760 00:59:26,950 --> 00:59:29,080 你们组长不是被惩戒吗? 761 00:59:29,080 --> 00:59:30,390 对啊,怎么了? 762 00:59:33,840 --> 00:59:36,000 你不是说他不会来,怎么来了? 763 00:59:36,080 --> 00:59:38,750 我哪有?闭嘴不要乱说… 764 00:59:42,960 --> 00:59:44,510 有查到什么吗? 765 00:59:44,710 --> 00:59:45,920 不是酒驾 766 00:59:45,950 --> 00:59:47,330 你怎么知道? 767 00:59:48,410 --> 00:59:51,060 没看到玻璃上的破洞吗?是弹痕 768 00:59:51,090 --> 00:59:52,930 一、二 769 00:59:52,960 --> 00:59:54,140 三 770 00:59:54,460 --> 00:59:56,920 在韩国被开枪射死? 771 00:59:56,950 --> 00:59:58,170 确认身分了吗? 772 00:59:58,200 --> 01:00:01,890 不用了,我认识他,他叫赵斗植 773 01:00:01,920 --> 01:00:05,180 我在毒品科时,见过这个药头 774 01:00:05,210 --> 01:00:06,130 他是怎么样的人? 775 01:00:06,160 --> 01:00:09,880 是个非常差劲的人渣 776 01:00:09,910 --> 01:00:12,510 你在说什么啊 777 01:00:12,540 --> 01:00:14,840 我看应该是38口径的 778 01:00:16,200 --> 01:00:17,750 你有看过现场了吧? 779 01:00:18,450 --> 01:00:21,560 那个房子跟车子 验出来的DNA,超过三十个 780 01:00:21,590 --> 01:00:22,840 你相信吗? 781 01:00:23,040 --> 01:00:25,180 怎么都没人发现他做的事? 782 01:00:25,210 --> 01:00:27,710 没有尸体就无法确认犯罪模式 783 01:00:29,080 --> 01:00:31,590 所以都被当失踪人口处理了 784 01:00:34,340 --> 01:00:36,130 你有听过那王八蛋的录音档了吗? 785 01:00:36,280 --> 01:00:38,420 那个疯子 786 01:00:38,450 --> 01:00:42,140 折磨受害者,享受她们的惨叫声 787 01:00:43,670 --> 01:00:48,710 这种变态死了,可能反而是件好事 788 01:00:51,040 --> 01:00:53,640 那个老人应该没那么难处理了 789 01:00:53,790 --> 01:00:55,750 房子里查出了胰岛素 790 01:00:56,330 --> 01:00:58,920 看来他是糖尿病重症患者 791 01:00:58,950 --> 01:01:00,760 应该不难找到他 792 01:01:00,790 --> 01:01:03,010 胰岛素需要医院的处方签才能买到 793 01:01:03,460 --> 01:01:06,750 糖尿病很可怕的,没打胰岛素就会死 794 01:01:09,030 --> 01:01:10,260 听说… 795 01:01:10,420 --> 01:01:13,010 韩组长撤出这个案子了? 796 01:01:13,840 --> 01:01:17,250 二组的成员现在应该在仁川海边咒骂吧 797 01:01:20,090 --> 01:01:22,140 那边出了什么事吗? 798 01:01:22,170 --> 01:01:23,640 你没听说啊? 799 01:01:23,840 --> 01:01:27,580 清除淤沙的工人挖出了一辆车 800 01:01:28,330 --> 01:01:30,640 里面有一具被枪杀的尸体 801 01:01:30,960 --> 01:01:34,970 但听说应该解剖前就能结案了 802 01:01:36,950 --> 01:01:38,000 为什么? 803 01:01:38,330 --> 01:01:40,510 不是有个新来的女刑警吗? 804 01:01:40,670 --> 01:01:43,010 那是她认识的药头 805 01:01:43,040 --> 01:01:46,750 听说现在就要去逮捕嫌犯了 806 01:01:50,710 --> 01:01:53,010 找到地方卖毒了吗? 807 01:01:53,090 --> 01:01:55,630 现在这不是重点 808 01:01:55,950 --> 01:01:57,550 现在整个中国城的人 809 01:01:57,580 --> 01:02:00,060 都在找杀死赵斗植的凶手 810 01:02:00,090 --> 01:02:01,590 妈的 811 01:02:02,210 --> 01:02:03,390 那又怎样? 812 01:02:03,420 --> 01:02:08,880 你早就知道赵斗植是张社长的侄子吧? 813 01:02:09,080 --> 01:02:12,220 你这个疯子 814 01:02:12,840 --> 01:02:15,140 被抓到我们就死定了 815 01:02:15,210 --> 01:02:17,420 快把毒品处理掉然后跑路 816 01:02:17,450 --> 01:02:20,010 七点老地方见 817 01:02:34,210 --> 01:02:35,750 喂!任春裴! 818 01:02:35,830 --> 01:02:36,420 妈的 819 01:02:36,450 --> 01:02:37,750 站住 820 01:02:41,420 --> 01:02:42,510 喂! 821 01:02:59,840 --> 01:03:01,220 你要去哪? 822 01:03:07,200 --> 01:03:10,220 赵斗植死了,就在你出来的那天 823 01:03:11,090 --> 01:03:14,390 他害你在牢里蹲了三年 824 01:03:15,040 --> 01:03:17,630 所以你找他报仇吗? 825 01:03:21,210 --> 01:03:22,720 我有不在场证明 826 01:03:23,460 --> 01:03:24,890 什么不在场证明? 827 01:03:30,460 --> 01:03:33,010 我那天跟一个刑警朋友在谈事情 828 01:03:33,040 --> 01:03:34,260 这样可以吗? 829 01:03:34,960 --> 01:03:36,080 刑警? 830 01:03:36,660 --> 01:03:37,830 谁? 831 01:03:40,210 --> 01:03:42,140 告诉你就会放我走吗? 832 01:03:59,660 --> 01:04:00,970 你说啊 833 01:04:05,330 --> 01:04:06,800 他的身分证已经到期 834 01:04:06,830 --> 01:04:08,300 所以没办法拿到医院处方 835 01:04:08,330 --> 01:04:11,060 之前的胰岛素应该都是从药局偷来的 836 01:04:11,090 --> 01:04:14,470 所以我们集中搜索报案遭窃的药局 837 01:04:15,830 --> 01:04:17,920 好,因为他没打针就会死 838 01:04:17,950 --> 01:04:21,560 在仁川地区所有的医院跟药局 部署人力进行监视 839 01:04:21,590 --> 01:04:25,630 他也有可能透过地下交易拿到胰岛素 这个我来追查 840 01:04:25,660 --> 01:04:26,500 好 841 01:04:26,530 --> 01:04:29,970 发公文给转运站、客运和计程车公会 请他们协助 842 01:04:31,590 --> 01:04:33,310 在他离开仁川前得抓到他 843 01:04:33,340 --> 01:04:34,680 知道了 844 01:04:34,710 --> 01:04:36,250 我们回来了 845 01:04:36,330 --> 01:04:37,960 见到她了吗? 嗯 846 01:04:38,580 --> 01:04:39,630 不是她吗? 847 01:04:42,590 --> 01:04:43,890 不知道 848 01:04:45,580 --> 01:04:48,830 安排了赵斗植明早八点第一个验尸 849 01:04:48,830 --> 01:04:50,510 仁川地区所有毒贩的动向 850 01:04:50,540 --> 01:04:52,390 目前都在我们的掌握中 851 01:04:53,290 --> 01:04:54,430 子弹监定呢? 852 01:04:54,460 --> 01:04:55,790 也是明天会出来 853 01:04:56,280 --> 01:04:59,890 但那是弹头而不是弹壳,能查出什么吗? 854 01:04:59,920 --> 01:05:02,140 是38口径的吧? 对 855 01:05:02,340 --> 01:05:04,510 38口径的自制枪很常见吗? 856 01:05:04,540 --> 01:05:06,130 我就没见过 857 01:05:06,910 --> 01:05:09,380 意思是嫌犯有可能是警察吗? 858 01:05:09,840 --> 01:05:10,970 不知道… 859 01:05:12,090 --> 01:05:15,250 但从弹头可以确认是由哪个枪枝击发的 860 01:05:15,450 --> 01:05:17,920 手枪膛线特征跟指纹一样 861 01:05:18,410 --> 01:05:20,390 每支枪都不同 862 01:05:25,040 --> 01:05:27,550 38口径的自制枪很常见吗? 863 01:05:27,580 --> 01:05:29,380 我就没见过 864 01:05:30,460 --> 01:05:33,180 意思是嫌犯有可能是警察吗? 865 01:05:33,210 --> 01:05:37,710 至少能知道是哪一个分局的枪 866 01:05:58,200 --> 01:06:00,140 (证物保管室) 867 01:06:01,840 --> 01:06:04,140 妈的… 868 01:06:05,200 --> 01:06:06,750 组长,你有什么事吗? 869 01:06:06,910 --> 01:06:09,170 我有个东西要确认一下 870 01:06:09,200 --> 01:06:10,930 今天不行耶 871 01:06:10,960 --> 01:06:12,510 一下子就好 872 01:06:12,540 --> 01:06:15,130 今天有人来稽核,里面一团乱 873 01:06:16,950 --> 01:06:18,250 很急吗? 874 01:06:18,280 --> 01:06:19,380 嗯 875 01:06:23,090 --> 01:06:25,080 很快就会结束吧? 嗯 876 01:06:25,700 --> 01:06:26,880 进来吧 877 01:06:27,450 --> 01:06:29,250 要找什么? 我要再… 878 01:06:29,280 --> 01:06:31,430 确认一下崔哲基的证物 879 01:06:31,460 --> 01:06:33,760 崔哲基啊,等一下 880 01:06:34,090 --> 01:06:35,800 怎么会是你亲自过来? 881 01:06:35,830 --> 01:06:37,750 因为大家都在忙 882 01:06:37,780 --> 01:06:40,310 这里也是一团乱啊 883 01:06:40,340 --> 01:06:42,390 突然说要来稽核… 884 01:06:42,420 --> 01:06:45,550 我们把全部的证物都拿出来重新整理 885 01:06:45,580 --> 01:06:47,000 真是的… 886 01:06:47,450 --> 01:06:49,300 对了,还没抓到那个老人吧? 887 01:06:49,330 --> 01:06:50,180 嗯 888 01:06:50,210 --> 01:06:52,760 到现在都还没抓到 889 01:06:52,790 --> 01:06:54,760 该不会是已经逃离仁川了吧 890 01:06:55,410 --> 01:06:57,130 那些王八蛋真是… 891 01:06:59,330 --> 01:07:02,390 对了,听说你要升官了呢 892 01:07:03,590 --> 01:07:05,250 这次要是你当上课长的话 893 01:07:05,280 --> 01:07:07,750 拜托把我调离这里 894 01:07:08,160 --> 01:07:10,390 我是被惩戒才来这里的 895 01:07:10,420 --> 01:07:13,760 但真的无法适应,快待不下去了 896 01:07:18,280 --> 01:07:22,140 崔哲基,崔哲基在哪里? 897 01:07:35,330 --> 01:07:37,830 (赵斗植) 898 01:07:42,790 --> 01:07:46,330 我确认过28日的报案纪录 899 01:07:46,530 --> 01:07:50,010 有人在凌晨时,举报说疑似听到枪声 900 01:07:50,340 --> 01:07:53,760 极有可能就是赵斗植被杀害的场所 901 01:08:00,460 --> 01:08:02,090 韩组长说了什么? 902 01:08:02,420 --> 01:08:03,390 你仔细说给我听 903 01:08:03,420 --> 01:08:05,750 我本来死都不说的 904 01:08:06,330 --> 01:08:07,800 但他一直威胁我 905 01:08:07,830 --> 01:08:09,590 所以你说了什么? 906 01:08:09,840 --> 01:08:11,890 只有提到你的名字! 907 01:08:13,840 --> 01:08:16,380 我就叫他自己去问郑韩洙刑警 908 01:08:16,910 --> 01:08:19,210 你给我听清楚我现在说的话 909 01:08:19,330 --> 01:08:21,010 去找个地方躲起来 910 01:08:21,040 --> 01:08:24,180 不要出现,不要回家,知道没? 911 01:08:24,210 --> 01:08:25,130 所以我才… 912 01:08:25,160 --> 01:08:26,710 不对… 913 01:08:26,950 --> 01:08:30,010 你离开仁川,知道没? 914 01:08:33,460 --> 01:08:37,130 妈的,自己讲完就挂掉 915 01:08:48,030 --> 01:08:49,840 你这个死叛徒 916 01:08:54,460 --> 01:08:57,250 臭婊子! 917 01:09:03,920 --> 01:09:05,130 妈的 918 01:10:10,710 --> 01:10:12,090 操… 919 01:10:52,170 --> 01:10:53,430 不只她一个人 920 01:10:53,460 --> 01:10:54,510 是啊 921 01:10:55,200 --> 01:10:57,000 当然不只一个人 922 01:10:58,580 --> 01:11:01,340 现在就看是谁把车开走了 923 01:11:02,590 --> 01:11:06,170 我可以问你一件事吗? 924 01:11:06,200 --> 01:11:07,250 嗯 925 01:11:08,700 --> 01:11:12,590 为什么不跟郑组长说 不在场证明这件事? 926 01:11:23,170 --> 01:11:26,080 听说你以前跟郑组长是搭档 927 01:11:28,910 --> 01:11:30,470 是啊 928 01:11:31,790 --> 01:11:33,090 以前是… 929 01:11:38,450 --> 01:11:39,510 等等 930 01:11:44,700 --> 01:11:48,750 那个女的是目击者 931 01:11:52,210 --> 01:11:53,720 出现了 932 01:11:59,960 --> 01:12:02,140 但无法辨识是谁 933 01:12:04,290 --> 01:12:06,580 看来必须先找出那个女人 934 01:12:16,200 --> 01:12:18,500 哎哟,我的天 935 01:12:20,420 --> 01:12:22,720 太阳从西边升起了吗? 936 01:12:24,210 --> 01:12:27,380 韩组长怎么会来这呢? 937 01:12:27,830 --> 01:12:29,130 因为… 938 01:12:31,960 --> 01:12:34,140 问你应该会比较快 939 01:12:41,210 --> 01:12:42,590 没什么 940 01:12:43,170 --> 01:12:45,250 只是想请你查一件事 941 01:12:46,410 --> 01:12:48,630 帮我找一个女的就行 942 01:13:04,170 --> 01:13:05,500 是我 943 01:13:05,530 --> 01:13:08,050 十分钟后打电话给尹博士 944 01:13:08,080 --> 01:13:10,760 确认第二次验尸的时间 945 01:13:19,840 --> 01:13:21,720 怎么一大早就来这?有什么事吗? 946 01:13:22,540 --> 01:13:27,880 想问一些案子的事情,你有空吗? 947 01:13:28,660 --> 01:13:31,760 韩组长八点会过来 948 01:13:31,790 --> 01:13:33,510 二十分钟够吗? 949 01:13:33,590 --> 01:13:34,750 嗯 950 01:13:36,950 --> 01:13:39,890 现在警方的看法怎么样? 951 01:13:40,210 --> 01:13:42,510 我们认为那个老人 952 01:13:42,540 --> 01:13:44,880 虽然知道儿子杀了人 953 01:13:45,330 --> 01:13:47,880 但无法报警抓自己儿子 954 01:13:47,910 --> 01:13:49,760 就也只能帮忙 955 01:13:50,290 --> 01:13:53,220 错误的父爱,是这样吗? 956 01:13:53,840 --> 01:13:55,880 太天真了吧 957 01:13:59,710 --> 01:14:00,890 喂? 958 01:14:01,960 --> 01:14:02,890 日期? 959 01:14:03,960 --> 01:14:06,130 我得去办公室确认才知道 960 01:14:06,830 --> 01:14:09,260 等一下,我等等打给你 961 01:14:10,540 --> 01:14:12,180 等我一下,他们说很急 962 01:14:12,210 --> 01:14:13,390 嗯 963 01:15:50,340 --> 01:15:51,640 妈的… 964 01:16:04,450 --> 01:16:06,300 是我 965 01:16:06,330 --> 01:16:07,830 我想起来了 966 01:18:08,450 --> 01:18:10,510 (验尸间 管制区域非公务请勿进入) 967 01:18:16,660 --> 01:18:19,720 目前检验出18名被害者 968 01:18:20,920 --> 01:18:23,510 之后应该会再验出更多人 969 01:18:23,960 --> 01:18:28,890 但我真的不知道他为何要做这种事 970 01:18:31,790 --> 01:18:34,500 这只是我的推测 971 01:18:35,200 --> 01:18:37,380 崔哲基身上的伤痕 972 01:18:38,580 --> 01:18:41,510 我重新检查了他身上所有的疤痕 973 01:18:42,090 --> 01:18:43,390 都不是最近造成的 974 01:18:43,420 --> 01:18:45,580 应该至少都有一、二十年以上了 975 01:18:47,330 --> 01:18:50,260 这里,有看到他头上的缝线吗? 976 01:18:53,590 --> 01:18:55,880 大概是十三、四岁时受的伤了 977 01:18:57,330 --> 01:18:59,390 你在说什么? 978 01:18:59,590 --> 01:19:00,930 我的意思是 979 01:19:00,960 --> 01:19:05,050 他有可能从小被虐待到大 980 01:19:05,080 --> 01:19:06,500 对啊 981 01:19:07,660 --> 01:19:10,140 所以他才会变成这种变态 982 01:19:11,090 --> 01:19:13,560 但这个变态手部烧烫伤 983 01:19:13,590 --> 01:19:15,710 影响了神经肌肉 984 01:19:16,030 --> 01:19:19,640 无法拿手术刀做精密的切割动作 985 01:19:20,590 --> 01:19:22,340 我突然想到… 986 01:19:22,710 --> 01:19:27,630 我们的方向会不会是错了 987 01:19:32,170 --> 01:19:34,090 不是说要离婚 988 01:19:35,160 --> 01:19:37,130 这么快就复合啦? 989 01:19:37,280 --> 01:19:39,640 韩组长怎么这样说话? 990 01:19:39,670 --> 01:19:41,390 我们是在讨论工作 991 01:19:42,590 --> 01:19:44,250 我是在开玩笑 992 01:19:48,790 --> 01:19:50,260 你认识任春裴吧? 993 01:19:56,580 --> 01:19:57,580 怎么了? 994 01:19:57,700 --> 01:20:00,390 她是我负责的案子的嫌疑犯 995 01:20:00,840 --> 01:20:03,390 她却说自己当天有不在场证明 996 01:20:10,040 --> 01:20:11,220 然后呢? 997 01:20:12,340 --> 01:20:13,760 然后? 998 01:20:17,410 --> 01:20:19,590 她说她那天跟你在一起 999 01:20:21,210 --> 01:20:22,640 是真的吗? 1000 01:20:22,960 --> 01:20:26,000 她都这样说了,那应该是真的吧 1001 01:20:47,200 --> 01:20:48,630 你们做了什么? 1002 01:21:00,290 --> 01:21:02,340 我问你们那天去了哪里? 1003 01:21:19,790 --> 01:21:21,390 想知道的话 1004 01:21:23,040 --> 01:21:24,880 就带搜索票来找我 1005 01:21:36,580 --> 01:21:40,010 (聪明的老婆) 1006 01:21:54,830 --> 01:21:59,640 我的意思是,他有可能从小被虐待到大 1007 01:22:01,540 --> 01:22:06,380 我们的方向会不会是错了 1008 01:22:20,170 --> 01:22:22,930 百德岛女高中生杀人分尸案 1009 01:22:22,960 --> 01:22:26,170 被指控为美珍失踪案的嫌犯崔哲基 1010 01:22:26,200 --> 01:22:30,340 在逮捕行动中死亡,是上周的热门新闻 1011 01:22:30,840 --> 01:22:32,680 详细的犯罪内容 1012 01:22:32,710 --> 01:22:35,670 要等抓到逃亡的共犯后才能知晓 1013 01:22:35,700 --> 01:22:39,140 我们再来看一下警方对这起案件的说明 1014 01:22:39,590 --> 01:22:42,010 他利用汽车来绑走女被害者 1015 01:22:42,090 --> 01:22:45,170 凌虐被害者后,把尸体放血分尸 1016 01:22:45,200 --> 01:22:49,140 再把尸块丢弃到人烟稀少的地方 1017 01:22:49,460 --> 01:22:52,260 崔哲基的犯行有个特点 1018 01:22:52,290 --> 01:22:55,050 我们发现他有将被害者惨叫求饶的声音 1019 01:22:55,080 --> 01:22:57,880 全部录下的变态习惯 1020 01:22:57,910 --> 01:23:01,560 他甚至还将住家的一个房间 1021 01:23:01,590 --> 01:23:03,760 拿来当杀人空间 1022 01:23:03,790 --> 01:23:06,500 警方目前正公开追捕本次案件的共犯 1023 01:23:06,530 --> 01:23:10,890 也就是崔哲基的父亲崔完植 1024 01:23:11,210 --> 01:23:13,640 姓名崔完植,年龄74岁 1025 01:23:13,670 --> 01:23:16,420 跟死者崔哲基为父子关系 1026 01:23:16,450 --> 01:23:18,680 之前同住在昌信公寓 1027 01:23:18,710 --> 01:23:22,060 身高大约170至175公分 1028 01:23:22,090 --> 01:23:24,880 秃头,中等身材 1029 01:23:25,450 --> 01:23:26,880 以上报告完毕 1030 01:23:26,910 --> 01:23:29,840 我是仁川中央警察局重案一组的郑韩洙 1031 01:23:56,910 --> 01:23:59,720 是你杀死了我的侄子? 1032 01:24:03,960 --> 01:24:08,840 那小子早晚会死没错 1033 01:24:10,590 --> 01:24:12,300 但我最讨厌 1034 01:24:13,460 --> 01:24:16,580 别人动我的东西 1035 01:24:18,590 --> 01:24:19,640 过来! 1036 01:24:38,030 --> 01:24:40,640 我听说了一件有趣的事 1037 01:24:48,540 --> 01:24:50,590 有看到昌信公寓的新闻吧? 1038 01:24:51,540 --> 01:24:55,130 不久前有条子进去那栋公寓 拿走了我的东西 1039 01:24:55,160 --> 01:24:56,580 你知道吧? 1040 01:24:56,700 --> 01:24:59,010 12公斤,本来要卖去日本的 1041 01:24:59,290 --> 01:25:01,220 把东西给我拿回来 1042 01:25:01,960 --> 01:25:05,630 怎么拿?臭婊子 1043 01:25:05,700 --> 01:25:08,640 有个刑警不是跟你有一腿吗? 1044 01:25:08,710 --> 01:25:10,390 郑韩洙 1045 01:25:49,590 --> 01:25:50,720 又见面了 1046 01:25:53,590 --> 01:25:54,880 干什么? 1047 01:25:56,580 --> 01:25:58,130 有人打电话来,接啊 1048 01:26:03,590 --> 01:26:05,080 如果有人 1049 01:26:06,080 --> 01:26:09,140 以帮忙掩盖罪行来换取某件事物的话 1050 01:26:10,790 --> 01:26:12,260 那会是什么? 1051 01:26:14,950 --> 01:26:16,670 如果是杀人的话 1052 01:26:16,700 --> 01:26:18,760 想必是换取很有价值的东西吧 1053 01:26:24,330 --> 01:26:27,380 应该是有那个价值,才会那样做吧 1054 01:26:32,090 --> 01:26:34,000 虽然不知道是谁 1055 01:26:34,910 --> 01:26:38,890 但我想跟他说,他一定会付出代价的 1056 01:26:42,790 --> 01:26:45,000 你不知道赵斗植是怎么样的人吗? 1057 01:26:48,280 --> 01:26:50,260 是个人渣药头 1058 01:26:52,090 --> 01:26:55,420 他卖的毒品至少害死了几十个人 1059 01:26:55,450 --> 01:26:56,630 不对 1060 01:26:56,660 --> 01:27:00,260 要是连家属一起算进来 有几百人都因此活在痛苦当中 1061 01:27:01,840 --> 01:27:05,250 这种家伙死了,你不觉得反而是件好事吗? 1062 01:27:06,200 --> 01:27:07,880 那是你的想法 1063 01:27:11,590 --> 01:27:12,970 韩洙 1064 01:27:14,080 --> 01:27:17,130 有时我都搞不懂,你到底是坏人 1065 01:27:17,700 --> 01:27:19,590 还是警察 1066 01:27:23,670 --> 01:27:26,380 就他妈的看你从什么角度来看 1067 01:27:27,700 --> 01:27:30,390 所以我说那是你他妈的自己的想法 1068 01:27:40,590 --> 01:27:43,750 抱歉…干嘛吓一跳? 1069 01:27:44,660 --> 01:27:46,880 对了,调到监视器画面了 1070 01:27:47,160 --> 01:27:49,340 那天晚上的车内 1071 01:27:49,590 --> 01:27:51,260 有一个女的 1072 01:27:51,710 --> 01:27:55,500 她坐在后座过了很久后才跑出来 1073 01:27:56,280 --> 01:27:58,590 还好她说有看到凶手的脸 1074 01:27:58,710 --> 01:28:01,340 她说等等要过来,你要一起见见她吗? 1075 01:28:02,460 --> 01:28:03,750 为什么我要见她? 1076 01:28:04,030 --> 01:28:07,630 我只是觉得你应该会想知道 1077 01:28:18,080 --> 01:28:19,810 根据DNA比对出身分的失踪者 1078 01:28:19,840 --> 01:28:21,760 追踪出分布地区 1079 01:28:21,790 --> 01:28:25,750 蔚山、龟尾、灵光、新安及瑞山 1080 01:28:26,200 --> 01:28:29,840 泰安、华城、安山还有现在的仁川 1081 01:28:29,840 --> 01:28:32,930 可以看出嫌犯沿着西海岸移动 1082 01:28:32,960 --> 01:28:38,130 不过并没有特定的犯罪周期 或锁定的年龄层… 1083 01:30:15,330 --> 01:30:16,630 组长在这里做什么? 1084 01:30:20,960 --> 01:30:22,140 是那个女的吗? 1085 01:30:23,340 --> 01:30:26,630 对,但组长坚持要自己问她 1086 01:30:26,660 --> 01:30:27,920 那女的是谁? 1087 01:30:27,950 --> 01:30:30,180 几天前她被扒手偷走东西 1088 01:30:30,210 --> 01:30:31,680 过来做笔录的 1089 01:30:31,710 --> 01:30:33,560 笔录为什么要在里面做? 1090 01:30:33,580 --> 01:30:35,500 重案组查什么扒手真丢脸… 1091 01:30:35,530 --> 01:30:36,500 怎么没声音? 1092 01:30:36,530 --> 01:30:38,510 应该是组长从里面关掉了吧 1093 01:30:38,540 --> 01:30:40,470 我真的是快疯了… 1094 01:30:41,040 --> 01:30:41,810 郑组长! 1095 01:30:41,840 --> 01:30:43,510 你这个王八蛋! 1096 01:30:43,950 --> 01:30:44,750 组长! 1097 01:30:44,780 --> 01:30:46,000 你干嘛? 1098 01:30:46,200 --> 01:30:47,880 混帐东西 1099 01:30:47,910 --> 01:30:48,890 妈的! 1100 01:30:48,920 --> 01:30:50,840 队长你们干嘛? 1101 01:30:51,670 --> 01:30:54,750 队长!崔完植出现了! 1102 01:31:05,830 --> 01:31:08,970 那个王八蛋是在笑吗? 1103 01:31:10,590 --> 01:31:12,510 附近的其他监视器呢? 1104 01:31:24,660 --> 01:31:25,830 队长 1105 01:31:28,420 --> 01:31:30,140 有人来找你 1106 01:31:37,160 --> 01:31:39,390 再倒带一点 1107 01:31:46,280 --> 01:31:48,090 再倒一点… 1108 01:31:50,420 --> 01:31:52,510 我打了好几通电话给你… 1109 01:31:55,830 --> 01:31:57,380 我是真的很急才会来找你 1110 01:31:57,410 --> 01:31:58,840 给我闭嘴! 1111 01:32:06,450 --> 01:32:08,260 等一下,等一下 1112 01:32:08,840 --> 01:32:10,890 你到底想干嘛? 1113 01:32:12,210 --> 01:32:14,130 妈的,我也快疯了! 1114 01:32:14,160 --> 01:32:16,250 不是叫你别打给我了吗? 1115 01:32:16,950 --> 01:32:18,840 我叫你离开仁川了啊! 1116 01:32:21,170 --> 01:32:23,670 不要这样,你帮我一次就好 1117 01:32:23,700 --> 01:32:25,750 只要这件事解决了,我就离开仁川 1118 01:32:25,780 --> 01:32:27,050 不,我就离开韩国 1119 01:32:27,080 --> 01:32:28,810 解决?解决什么事? 1120 01:32:28,840 --> 01:32:31,640 你上次从那公寓里,扣押12公斤的毒品 1121 01:32:31,670 --> 01:32:33,580 只要把那个交出去,就都没事了 1122 01:32:34,330 --> 01:32:36,710 你这个神经病 1123 01:32:38,090 --> 01:32:39,060 他妈的… 1124 01:32:39,090 --> 01:32:41,470 互相帮忙一下嘛 1125 01:32:41,960 --> 01:32:43,880 我们是在同一艘船上的 1126 01:32:47,450 --> 01:32:49,680 不准说我们!听到了没? 1127 01:32:49,710 --> 01:32:52,390 不准你说我们! 1128 01:33:04,530 --> 01:33:07,750 妈的!不然你要我怎么办! 1129 01:33:08,460 --> 01:33:11,310 妈的!我也快疯了! 1130 01:33:11,340 --> 01:33:12,810 我真的快疯了! 1131 01:33:12,840 --> 01:33:14,170 不是叫你把毒品拿来吗? 1132 01:33:14,200 --> 01:33:16,750 你就拿来啊 1133 01:33:18,090 --> 01:33:19,930 就明天 1134 01:33:19,960 --> 01:33:22,140 要是你明天不拿来 1135 01:33:22,170 --> 01:33:23,920 我就把全部的事都告诉那个刑警 1136 01:33:23,950 --> 01:33:26,250 知道了吗?妈的! 1137 01:33:30,710 --> 01:33:32,140 王八蛋 1138 01:33:42,920 --> 01:33:44,500 你说明一下这是什么 1139 01:33:48,210 --> 01:33:49,680 是通联纪录 1140 01:33:49,710 --> 01:33:50,760 对 1141 01:33:50,920 --> 01:33:53,010 是郑韩洙组长的通联纪录 1142 01:33:53,040 --> 01:33:55,500 有人没经过批准就非法申请的 1143 01:33:57,450 --> 01:34:00,760 赵斗植案件的嫌犯任春裴 1144 01:34:01,210 --> 01:34:02,560 请假外出跟郑组长见了面 1145 01:34:02,590 --> 01:34:05,130 郑组长当时人一定就在命案现场 1146 01:34:05,830 --> 01:34:06,670 证据呢? 1147 01:34:06,700 --> 01:34:09,090 有目击者,现在正在找她 1148 01:34:09,590 --> 01:34:11,930 所以你没有证据只凭推测 1149 01:34:11,960 --> 01:34:14,130 就要调查重案组的组长? 1150 01:34:14,160 --> 01:34:16,300 说难听点不就是死了个人渣吗? 1151 01:34:16,330 --> 01:34:18,090 死了一个人 1152 01:34:18,590 --> 01:34:20,180 而我现在在抓凶手 1153 01:34:20,210 --> 01:34:21,590 正确来说 1154 01:34:22,670 --> 01:34:25,130 你想抓的是凶手,还是郑韩洙? 1155 01:34:26,780 --> 01:34:29,680 监察组那边叫郑韩洙签一个文件 1156 01:34:29,710 --> 01:34:33,420 上面写全都是你的责任 他把纸撕破就走了 1157 01:34:33,450 --> 01:34:35,300 这才是同事爱,你懂吗? 1158 01:34:35,330 --> 01:34:37,750 这就是你跟他之间的差别 1159 01:34:38,790 --> 01:34:40,970 你的惩戒案已经处理好了 1160 01:34:41,460 --> 01:34:43,380 别再去动郑组长了 1161 01:34:44,280 --> 01:34:45,630 知道没? 1162 01:34:53,450 --> 01:34:54,750 大家听好了! 1163 01:34:55,580 --> 01:34:57,890 监识科的初步报告出来了 1164 01:34:58,170 --> 01:34:59,810 犯人有可能不是死者崔哲基 1165 01:34:59,840 --> 01:35:02,390 而是正在逃亡的老人! 1166 01:35:02,460 --> 01:35:04,630 从现在起出动所有人力与支援 1167 01:35:04,660 --> 01:35:06,000 把这家伙给抓出来! 1168 01:35:06,030 --> 01:35:08,510 搜索范围扩大到邻近地区! 1169 01:35:10,840 --> 01:35:13,630 (聪明的老婆:我在家里等你) 1170 01:35:45,200 --> 01:35:46,750 你的脸又怎么了? 1171 01:35:51,960 --> 01:35:54,250 你到底在外面搞什么? 1172 01:35:56,450 --> 01:35:58,890 赵斗植是我的线民杀的 1173 01:35:58,960 --> 01:36:00,680 当时我也在现场 1174 01:36:00,710 --> 01:36:02,220 你疯了 1175 01:36:02,460 --> 01:36:04,630 你等于是共犯 1176 01:36:04,830 --> 01:36:06,420 事情已经发生了 1177 01:36:06,450 --> 01:36:07,500 没错 1178 01:36:09,420 --> 01:36:12,340 她用情报交换我替她掩饰这件事 1179 01:36:14,030 --> 01:36:16,130 换作是你也会这样做的 1180 01:36:18,210 --> 01:36:19,390 不 1181 01:36:20,290 --> 01:36:21,810 我才不会这么做 1182 01:36:21,840 --> 01:36:24,300 你可是警察,你怎么… 1183 01:36:24,330 --> 01:36:25,880 一下就好 1184 01:36:28,460 --> 01:36:31,390 你只要忍一下,别说出去 1185 01:36:31,840 --> 01:36:32,810 什么? 1186 01:36:32,840 --> 01:36:34,000 我… 1187 01:36:36,700 --> 01:36:37,550 我会自己看着办的 1188 01:36:37,580 --> 01:36:39,890 什么看着办?你会被抓去坐牢的! 1189 01:36:39,920 --> 01:36:41,470 拜托! 1190 01:36:41,920 --> 01:36:44,380 知道…我也知道… 1191 01:36:49,840 --> 01:36:53,630 我会看着办,我会解决这一切! 1192 01:37:15,830 --> 01:37:17,890 还没找到目击者吗? 1193 01:37:20,460 --> 01:37:21,590 什么? 1194 01:37:23,280 --> 01:37:25,750 什么毒品,你在搞什么把戏? 1195 01:40:45,660 --> 01:40:47,250 我会遵守约定的 1196 01:40:47,670 --> 01:40:50,140 以后不会再麻烦你帮我什么了 1197 01:40:50,540 --> 01:40:53,960 我会离开这个恶心的国家 1198 01:40:54,160 --> 01:40:56,250 妈的,这怎么弄? 1199 01:40:56,660 --> 01:41:00,140 我要戒毒去泰国当潜水教练 1200 01:41:00,170 --> 01:41:02,390 真的,你有空来玩,我招待你… 1201 01:41:02,420 --> 01:41:04,630 妈的这怎么打不开… 1202 01:41:20,590 --> 01:41:21,840 妈的 1203 01:41:29,460 --> 01:41:31,140 妈的你想干嘛? 1204 01:41:33,450 --> 01:41:35,000 操! 1205 01:41:38,840 --> 01:41:39,890 是谁? 1206 01:41:41,920 --> 01:41:43,880 谁指使你这样做的? 1207 01:41:44,080 --> 01:41:45,630 我死定了 1208 01:41:48,090 --> 01:41:49,560 他会杀了我 1209 01:41:49,590 --> 01:41:51,840 他会杀了我…妈的 1210 01:41:52,420 --> 01:41:54,460 你不会死的 1211 01:41:55,700 --> 01:41:59,260 喂,你不相信我吗? 1212 01:41:59,960 --> 01:42:04,330 我会解决一切的 1213 01:42:07,330 --> 01:42:09,590 你只要告诉我是谁就好 1214 01:42:10,840 --> 01:42:12,260 没救了 1215 01:42:12,840 --> 01:42:14,580 他知道我们的关系 1216 01:42:14,660 --> 01:42:18,560 他会杀了我,也会杀了你 1217 01:42:18,590 --> 01:42:21,090 所以告诉我,是谁? 1218 01:42:25,660 --> 01:42:28,260 谁? 1219 01:42:40,090 --> 01:42:41,340 妈的… 1220 01:42:44,410 --> 01:42:49,140 东西拿来不就好了吗? 1221 01:42:49,460 --> 01:42:52,390 为什么要这样? 1222 01:43:02,210 --> 01:43:04,380 这都是你害的 1223 01:43:09,960 --> 01:43:12,590 一开始我就不该听你的话 1224 01:43:15,700 --> 01:43:18,470 是你自己做的选择啊 1225 01:43:21,460 --> 01:43:22,880 不是吗? 1226 01:45:08,840 --> 01:45:11,640 (通缉犯) 1227 01:45:16,830 --> 01:45:18,140 今天有一个 1228 01:45:26,660 --> 01:45:28,010 (松岘2洞27-3号) 1229 01:45:28,040 --> 01:45:30,140 (杀人分尸案通缉犯) 1230 01:45:32,040 --> 01:45:33,710 现在怎么办? 1231 01:45:34,530 --> 01:45:38,510 找不到那个贱人和刑警 1232 01:45:39,790 --> 01:45:41,430 你这下死定了 1233 01:45:41,460 --> 01:45:43,960 妈的人生跟狗屎一样 1234 01:45:44,700 --> 01:45:47,260 人生本来就像狗屎一样啊 1235 01:45:47,290 --> 01:45:49,010 干嘛大惊小怪的 1236 01:45:49,040 --> 01:45:50,260 你这个疯婆子! 1237 01:45:50,290 --> 01:45:51,760 放开我! 1238 01:45:55,780 --> 01:45:57,560 找到崔完植了 1239 01:45:57,590 --> 01:45:58,260 嗯 1240 01:45:58,290 --> 01:46:00,390 你要负起全部的责任 1241 01:46:00,540 --> 01:46:02,830 你的人生玩完了! 1242 01:46:37,590 --> 01:46:40,760 是你叫春裴把毒品拿来的吗? 1243 01:46:46,780 --> 01:46:48,510 为什么要这样对我? 1244 01:46:55,910 --> 01:46:58,260 我只是需要退休金 1245 01:46:59,590 --> 01:47:02,010 所以答应了在中间帮忙 1246 01:47:04,830 --> 01:47:07,510 都是你害的,知道吗? 1247 01:47:08,590 --> 01:47:14,000 要是你没动那公寓,一切都会没事的 1248 01:47:15,700 --> 01:47:20,390 你不是说你不想干了吗? 1249 01:47:23,830 --> 01:47:25,380 帮帮我吧 1250 01:47:32,290 --> 01:47:35,000 春裴那女的杀了人啊 1251 01:47:36,780 --> 01:47:41,840 你就能视而不见,那为何不帮我? 1252 01:47:54,030 --> 01:47:57,510 亲爱的,是韩组长叫我这样做的 1253 01:47:58,210 --> 01:47:59,260 什么? 1254 01:47:59,960 --> 01:48:04,750 是韩组长叫我去威胁春裴的 1255 01:48:05,580 --> 01:48:09,640 妈的,竟敢跟我耍手段! 1256 01:48:11,920 --> 01:48:13,080 怎么? 1257 01:48:13,780 --> 01:48:17,970 你搞不清楚,该不该相信我说的话吗? 1258 01:48:23,030 --> 01:48:25,250 还没找到目击者吗? 1259 01:48:25,450 --> 01:48:27,390 当然找到了 1260 01:48:28,540 --> 01:48:31,760 任春裴把东西交出来后,我就告诉你 1261 01:48:32,040 --> 01:48:34,500 就是在那公寓被扣押的毒品 1262 01:48:34,700 --> 01:48:38,260 什么毒品,你在搞什么把戏? 1263 01:48:38,340 --> 01:48:41,260 你不是想抓郑组长吗? 1264 01:48:44,200 --> 01:48:45,420 我再额外送你 1265 01:48:46,280 --> 01:48:51,340 春裴对郑组长杀人案的证词 1266 01:48:54,830 --> 01:48:58,390 要怎么做,你自己选择吧 1267 01:48:59,840 --> 01:49:02,500 好好办交代你的事 1268 01:49:11,540 --> 01:49:14,960 组长,请过来看一下 1269 01:49:30,960 --> 01:49:33,580 (松岘2洞27-3号) 1270 01:49:36,580 --> 01:49:37,890 拿去吧 1271 01:49:38,290 --> 01:49:40,260 这是我最后的义气了 1272 01:49:42,040 --> 01:49:46,580 你不是说一定要抓到这个老人吗? 1273 01:49:58,710 --> 01:49:59,970 组长 1274 01:50:02,210 --> 01:50:05,000 请你再说一遍 1275 01:50:05,030 --> 01:50:08,140 你从什么时候开始联络不到你的朋友? 1276 01:50:08,210 --> 01:50:10,560 大概五天左右了 1277 01:50:10,590 --> 01:50:15,210 他从来没缺席过教会的活动 1278 01:50:15,580 --> 01:50:18,220 我觉得很奇怪就去找他 1279 01:50:18,710 --> 01:50:20,810 结果竟然是别人出来应门 1280 01:50:20,840 --> 01:50:24,170 你确定是这个人吗? 1281 01:50:24,200 --> 01:50:27,390 要说几遍啊!我确定! 1282 01:50:28,290 --> 01:50:30,010 组长,我们是不是要去看看? 1283 01:50:30,670 --> 01:50:32,140 组长怎么办? 1284 01:50:32,340 --> 01:50:33,880 快点下决定啊! 1285 01:50:34,950 --> 01:50:37,590 组长!组长! 1286 01:51:08,420 --> 01:51:11,140 齐京植先生?在吗? 1287 01:51:38,090 --> 01:51:40,470 (动物医院) 1288 01:52:07,090 --> 01:52:08,260 组长! 1289 01:52:44,780 --> 01:52:46,250 胰岛素 1290 01:53:15,530 --> 01:53:20,340 屋主是动物医院的院长? 1291 01:53:21,590 --> 01:53:23,250 胰岛素… 1292 01:53:27,290 --> 01:53:28,390 组长! 1293 01:53:30,590 --> 01:53:32,550 组长! 组长! 1294 01:53:32,580 --> 01:53:33,500 妈的 1295 01:53:46,450 --> 01:53:47,840 过来王八蛋 1296 01:55:08,340 --> 01:55:13,130 你被打的那针是肌肉松弛剂 1297 01:55:14,080 --> 01:55:16,250 肌肉会渐渐麻痹 1298 01:55:16,280 --> 01:55:19,840 最后会无法呼吸 1299 01:55:20,710 --> 01:55:22,750 你到底是谁? 1300 01:55:28,790 --> 01:55:32,130 好笑吗?王八蛋 1301 01:55:34,950 --> 01:55:36,890 出来混帐! 1302 01:58:13,450 --> 01:58:15,630 不痛苦吗? 1303 01:58:18,460 --> 01:58:20,390 叫啊 1304 01:58:21,950 --> 01:58:24,130 你可以叫的 1305 01:58:24,830 --> 01:58:26,250 不要 1306 01:58:27,670 --> 01:58:29,010 你… 1307 01:58:30,790 --> 01:58:32,880 就是想要我叫吗? 1308 01:58:37,340 --> 01:58:40,010 去死吧,你这个疯子 1309 01:58:42,830 --> 01:58:47,840 这样子痛苦的人是你 1310 01:58:54,200 --> 01:58:58,010 不行,不行,不要,不要… 1311 01:59:13,530 --> 01:59:17,060 是你先夺走我的东西 1312 01:59:17,090 --> 01:59:19,510 我只是报仇而已 1313 02:00:16,080 --> 02:00:17,340 韩洙! 1314 02:00:27,590 --> 02:00:29,510 韩洙不行!韩洙! 1315 02:00:50,340 --> 02:00:51,720 住手 1316 02:00:55,200 --> 02:00:56,470 韩洙 1317 02:00:58,960 --> 02:01:00,470 把枪放下 1318 02:01:01,340 --> 02:01:03,130 枪放下,都结束了 1319 02:01:12,200 --> 02:01:13,830 一切都结束了 1320 02:01:15,450 --> 02:01:17,640 把枪放下,韩洙 1321 02:01:44,450 --> 02:01:46,260 你为什么要这样? 1322 02:02:04,160 --> 02:02:05,630 是啊… 1323 02:02:07,960 --> 02:02:09,890 怎么会变成这样? 1324 02:04:35,330 --> 02:04:37,840 恭喜你,课长 1325 02:04:45,950 --> 02:04:48,390 在想郑韩洙组长吗? 1326 02:04:50,960 --> 02:04:52,880 听说你申请调职了? 1327 02:04:53,330 --> 02:04:56,890 对,调回去原本的组 1328 02:04:58,790 --> 02:05:01,830 这里好像不太适合我 1329 02:05:02,030 --> 02:05:03,330 怎么说? 1330 02:05:05,410 --> 02:05:09,510 我好像把重案组想得太特别了 1331 02:05:09,710 --> 02:05:15,630 是为了抓坏人而存在之类的 1332 02:05:20,960 --> 02:05:23,250 现在不这样想了吗? 1333 02:05:30,540 --> 02:05:31,630 对了 1334 02:05:32,450 --> 02:05:34,580 郑组长他… 1335 02:05:36,590 --> 02:05:40,890 他们说若当时马上急救的话 就能存活下来呢 89182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.