Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,910 --> 00:00:03,330
WOMAN: Previously on "Tagged"...
2
00:00:03,330 --> 00:00:05,210
‐ Monkeyman's dead, Rowan.
3
00:00:05,210 --> 00:00:07,130
Now there's this bigger
group coming after us,
4
00:00:07,130 --> 00:00:08,170
all different animals.
5
00:00:08,170 --> 00:00:09,630
[gunfire]
6
00:00:09,630 --> 00:00:11,800
‐ I'm a bad guy,
Rowan, all right?
7
00:00:11,800 --> 00:00:13,380
Stay away from me.
8
00:00:13,380 --> 00:00:15,470
‐ I'm trying to figure out
why you're such a dick.
9
00:00:15,470 --> 00:00:17,300
BRANDON: You know the video
of Dunbar?
10
00:00:17,300 --> 00:00:21,140
He stepped in to defend me and I
didn't even remember I knew him.
11
00:00:21,140 --> 00:00:22,640
ROWAN: I didn't
remember him either.
12
00:00:22,640 --> 00:00:24,100
‐ Can I tell you something?
13
00:00:28,360 --> 00:00:29,900
ROWAN: Jake's leaving?
14
00:00:29,900 --> 00:00:31,440
ELISIA: He's joining
the police academy upstate.
15
00:00:31,440 --> 00:00:34,070
HAILEY: Sean has a red hoodie
like Pigmania.
16
00:00:34,070 --> 00:00:35,320
WOMAN: I know Brandon
was your friend,
17
00:00:35,320 --> 00:00:36,410
but it really could be him.
18
00:00:36,410 --> 00:00:37,820
It could be Trevor too.
19
00:00:37,820 --> 00:00:39,330
ELISIA: Something's going on
with Ash.
20
00:00:39,330 --> 00:00:41,500
Stinger said there
were four girls
21
00:00:41,500 --> 00:00:42,620
that Dunbar wanted to punish.
22
00:00:42,620 --> 00:00:44,210
You're the fourth.
23
00:00:44,210 --> 00:00:47,000
What if she started working
with Monkeyman or something?
24
00:00:47,000 --> 00:00:48,500
‐ Stinger says
Nicki's cause of death
25
00:00:48,500 --> 00:00:49,710
was officially ruled a suicide.
26
00:00:49,710 --> 00:00:50,800
ROWAN: I don't believe that.
27
00:00:50,800 --> 00:00:52,210
She promised me.
28
00:00:52,210 --> 00:00:53,590
‐ Last time, Monkeyman
was right in front of you
29
00:00:53,590 --> 00:00:55,180
and you didn't even see him.
30
00:00:55,180 --> 00:00:57,510
‐ The police report said
they never found Dunbar's phone.
31
00:00:57,510 --> 00:01:00,640
Can you track
a phone that's off?
32
00:01:00,640 --> 00:01:02,520
Dunbar Rakes.
Why do you have that?
33
00:01:02,520 --> 00:01:04,560
‐ I went to camp with
him when I was little.
34
00:01:04,560 --> 00:01:06,480
HAILEY: I saw a photo
in Sean's room from a camp
35
00:01:06,480 --> 00:01:08,940
when he was a kid
and I recognize Dunbar.
36
00:01:08,940 --> 00:01:10,230
Trevor and Brandon
were there too.
37
00:01:10,230 --> 00:01:12,190
I know that symbol
of the two snakes.
38
00:01:12,190 --> 00:01:14,400
‐ King Cobra's looking
for members in the deep web.
39
00:01:14,400 --> 00:01:17,320
He's looking for people
that will kill you guys.
40
00:01:17,320 --> 00:01:18,700
‐ If we can meet him,
we can expose him.
41
00:01:18,700 --> 00:01:19,870
I have a plan.
42
00:01:19,870 --> 00:01:20,990
STINGER: Dear Staghead,
want to meet?
43
00:01:20,990 --> 00:01:22,870
Sure, if you prove your loyalty.
44
00:01:22,870 --> 00:01:24,710
Kill one of the girls?
45
00:01:24,710 --> 00:01:26,080
(powerful explosion)
46
00:01:26,080 --> 00:01:27,710
ROWAN: You're dead.
47
00:01:27,710 --> 00:01:29,710
I asked him to meet me.
48
00:01:29,710 --> 00:01:31,090
(phone beeps)
49
00:01:32,050 --> 00:01:33,460
You have to stay here, OK?
50
00:01:33,460 --> 00:01:34,840
No one can see you.
51
00:01:34,840 --> 00:01:36,380
HAILEY: If they realize
that you're alive,
52
00:01:36,380 --> 00:01:37,550
Rowan will be in danger.
53
00:01:37,550 --> 00:01:40,970
‐ No calls,
no lights, no contact.
54
00:01:40,970 --> 00:01:41,890
ELISIA: Ash.
55
00:01:41,890 --> 00:01:43,970
(camera shutter clicking)
56
00:01:43,970 --> 00:01:45,850
They're watching us.
57
00:01:45,850 --> 00:01:46,810
Always.
58
00:01:46,810 --> 00:01:47,770
(knocking on door)
59
00:01:47,770 --> 00:01:49,150
‐ Elisia, open up!
60
00:01:52,610 --> 00:01:53,650
ROWAN: Brandon?
61
00:01:58,910 --> 00:01:59,950
(gun fires)
62
00:02:02,780 --> 00:02:05,120
‐ Please wake up!
63
00:02:08,580 --> 00:02:10,250
WOMAN: I tagged you guys.
64
00:02:15,050 --> 00:02:18,090
(ominous music)
65
00:02:18,090 --> 00:02:20,260
♪ ♪
66
00:02:20,260 --> 00:02:21,470
ROWAN: Hey.
67
00:02:21,470 --> 00:02:23,680
Hey.
68
00:02:23,680 --> 00:02:24,930
Hey, come here.
69
00:02:26,020 --> 00:02:29,060
(siren wailing)
70
00:02:34,480 --> 00:02:35,530
How's Ash?
71
00:02:40,450 --> 00:02:42,660
‐ He's in surgery.
72
00:02:45,240 --> 00:02:48,620
It was his stomach or heart.
73
00:02:48,620 --> 00:02:50,210
I don't‐‐I don't know.
74
00:02:51,540 --> 00:02:54,340
There was just so much blood.
75
00:03:01,300 --> 00:03:03,550
‐ He's gonna be OK.
76
00:03:03,550 --> 00:03:05,350
I'm sure he'll be OK.
77
00:03:05,350 --> 00:03:07,890
ELISIA: They don't know
if he's gonna make it.
78
00:03:16,690 --> 00:03:18,150
‐ It was Brandon.
79
00:03:20,950 --> 00:03:22,780
Brandon's King Cobra.
80
00:03:27,370 --> 00:03:29,250
‐ Did he shoot Ash?
81
00:03:30,500 --> 00:03:32,170
ELISIA: First Nicki...
82
00:03:33,790 --> 00:03:35,380
Now Ash.
83
00:03:38,000 --> 00:03:39,800
We're next.
84
00:03:41,680 --> 00:03:44,720
(dark, gloomy music)
85
00:03:44,720 --> 00:03:47,890
♪ ♪
86
00:03:47,890 --> 00:03:49,180
(phone chimes)
87
00:03:54,100 --> 00:03:56,230
‐ It's from Stinger.
88
00:03:56,230 --> 00:03:58,020
He wants to meet.
89
00:03:58,020 --> 00:04:01,030
(ominous music)
90
00:04:01,030 --> 00:04:06,530
♪ ♪
91
00:04:06,530 --> 00:04:07,950
STINGER: I can get rid
of Brandon.
92
00:04:07,950 --> 00:04:09,700
All you guys gotta
do is say the word.
93
00:04:09,700 --> 00:04:11,540
I planted a bunch
of illegal files,
94
00:04:11,540 --> 00:04:13,620
I wrote a terrifying
online manifesto,
95
00:04:13,620 --> 00:04:16,630
and I falsified some
online purchase orders.
96
00:04:16,630 --> 00:04:18,960
Looks like this guy's
planning another Columbine.
97
00:04:18,960 --> 00:04:20,710
All I have to do is send
an anonymous tip
98
00:04:20,710 --> 00:04:22,720
to the authorities.
99
00:04:22,720 --> 00:04:23,800
Should I do it?
100
00:04:23,800 --> 00:04:26,890
(suspenseful music)
101
00:04:26,890 --> 00:04:30,060
♪ ♪
102
00:04:30,060 --> 00:04:31,930
‐ Yeah, do it.
103
00:04:35,230 --> 00:04:36,650
HAILEY: As long as their
leader gets locked up,
104
00:04:36,650 --> 00:04:38,770
hopefully all the others
will stay underground.
105
00:04:40,900 --> 00:04:42,240
‐ Fingers crossed.
106
00:04:42,240 --> 00:04:49,240
♪ ♪
107
00:04:55,960 --> 00:04:57,460
MAN: Such good folk...
(mumbles)
108
00:04:57,460 --> 00:04:59,590
Take that luck away from him.
109
00:04:59,590 --> 00:05:01,670
Pat it down.
110
00:05:01,670 --> 00:05:03,260
Bury them in the dirt.
111
00:05:05,090 --> 00:05:06,800
We're almost rock.
112
00:05:08,260 --> 00:05:09,260
‐ Dad?
113
00:05:12,220 --> 00:05:15,350
‐ The gates of hell
shall not come against us.
114
00:05:17,770 --> 00:05:19,820
We're building our church now,
just like Peter.
115
00:05:19,820 --> 00:05:22,900
(mysterious music)
116
00:05:22,900 --> 00:05:29,910
♪ ♪
117
00:05:34,000 --> 00:05:35,580
(phone beeps)
118
00:05:43,130 --> 00:05:46,130
(ominous music)
119
00:05:46,130 --> 00:05:53,180
♪ ♪
120
00:06:03,020 --> 00:06:04,150
BRANDON: Rowan.
121
00:06:06,320 --> 00:06:07,450
‐ Brandon.
122
00:06:08,910 --> 00:06:11,160
BRANDON: I wanted to bring
this back to you.
123
00:06:14,240 --> 00:06:15,200
Just listen to me.
124
00:06:15,200 --> 00:06:16,580
Put the phone‐‐please.
125
00:06:16,580 --> 00:06:18,040
Listen.
126
00:06:18,040 --> 00:06:21,000
Rowan, please, just listen.
I can't explain myself.
127
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Rowan, come on.
‐ You're trying to kill us!
128
00:06:23,000 --> 00:06:25,800
‐ No, I'm not!
Just listen to me, OK?
129
00:06:25,800 --> 00:06:28,430
Listen.
130
00:06:28,430 --> 00:06:29,510
OK?
131
00:06:29,510 --> 00:06:31,680
‐ OK, OK.
132
00:06:31,680 --> 00:06:34,260
BRANDON: A couple years I logged
onto the Zoo website
133
00:06:34,260 --> 00:06:37,350
to talk shit about my dad,
and I met Monkeyman.
134
00:06:38,560 --> 00:06:41,350
We bonded over our shitty dads,
135
00:06:41,350 --> 00:06:43,900
and I gave him advice
about his bullies.
136
00:06:43,900 --> 00:06:45,110
ROWAN: Stop!
You're a liar!
137
00:06:45,110 --> 00:06:47,030
‐ (yelling)
No, I'm not, OK?
138
00:06:47,030 --> 00:06:50,200
I thought it was all your fault!
139
00:06:50,200 --> 00:06:54,030
I found Dunbar's phone
at Nicki's party.
140
00:06:54,030 --> 00:06:57,410
I was going to get my bag back
before the cops came, and...
141
00:07:00,330 --> 00:07:03,040
Look, I was so pissed off
142
00:07:03,040 --> 00:07:04,590
because I thought
it was all your fault
143
00:07:04,590 --> 00:07:05,670
that he killed himself, OK?
144
00:07:05,670 --> 00:07:07,670
That's why I took his phone
145
00:07:07,670 --> 00:07:10,880
and I sent you that message
that we finish what we start.
146
00:07:10,880 --> 00:07:13,390
ROWAN: God, you're an asshole.
147
00:07:13,390 --> 00:07:15,890
‐ I felt so guilty, OK?
148
00:07:15,890 --> 00:07:17,470
That‐‐that's why‐‐
(sighs)
149
00:07:17,470 --> 00:07:18,730
When I got the phone,
150
00:07:18,730 --> 00:07:21,980
I logged onto
Monkeyman's account.
151
00:07:21,980 --> 00:07:24,860
I told them all that
we should make you suffer
152
00:07:24,860 --> 00:07:27,230
and make you pay.
153
00:07:27,230 --> 00:07:29,780
We came up with
this stupid hunting idea.
154
00:07:31,950 --> 00:07:34,620
And when Hailey got out,
I texted you.
155
00:07:35,990 --> 00:07:38,120
But when I‐‐
156
00:07:38,120 --> 00:07:41,120
when I saw Hailey's face
after audition,
157
00:07:41,120 --> 00:07:43,120
I...
158
00:07:43,120 --> 00:07:44,130
I felt‐‐
159
00:07:46,210 --> 00:07:49,590
I felt so guilty because...
160
00:07:49,590 --> 00:07:51,300
I was just trying
to make things better,
161
00:07:51,300 --> 00:07:55,390
and she was so scared and all
I do is make things worse.
162
00:07:55,390 --> 00:07:57,760
Remember my knuckles?
163
00:07:57,760 --> 00:08:00,270
I felt so shitty
I just punched a wall.
164
00:08:01,810 --> 00:08:04,020
I can't do anything right!
165
00:08:05,480 --> 00:08:06,940
Rowan, I tried.
166
00:08:06,940 --> 00:08:09,900
I tried to tell everyone
to stop online.
167
00:08:11,110 --> 00:08:13,200
But King Cobra was...
168
00:08:13,200 --> 00:08:15,570
he was telling people to do
really bad things to you, Rowan.
169
00:08:15,570 --> 00:08:17,740
I tried to make it better.
170
00:08:17,740 --> 00:08:20,040
I tried to stop everyone,
but it was too late.
171
00:08:20,040 --> 00:08:23,120
ROWAN: You were wearing
the mask.
172
00:08:23,120 --> 00:08:24,120
BRANDON: It was a trick.
173
00:08:24,120 --> 00:08:27,000
I wanted to find out who he was.
174
00:08:27,000 --> 00:08:29,670
‐ You're King Cobra.
175
00:08:29,670 --> 00:08:31,630
BRANDON: Rowan, I started it,
but I...
176
00:08:34,090 --> 00:08:36,220
I can't stop it.
177
00:08:37,720 --> 00:08:39,930
‐ I should have
stayed away from you.
178
00:08:42,230 --> 00:08:45,230
You told me to stay away
from you.
179
00:08:55,280 --> 00:08:56,990
Brandon?
180
00:09:09,750 --> 00:09:12,800
(ominous music)
181
00:09:12,800 --> 00:09:19,800
♪ ♪
182
00:09:30,480 --> 00:09:32,360
(dog barking)
183
00:09:54,010 --> 00:09:57,010
(thunder rumbling)
184
00:09:57,010 --> 00:10:00,050
(ominous music)
185
00:10:00,050 --> 00:10:04,520
♪ ♪
186
00:10:04,520 --> 00:10:06,850
(siren wails)
187
00:10:09,520 --> 00:10:11,020
‐ Brandon Darrow?
188
00:10:15,860 --> 00:10:20,700
STINGER: First of all, I found
that camp photo you mentioned.
189
00:10:20,700 --> 00:10:21,910
‐ Girls went too.
190
00:10:21,910 --> 00:10:23,410
HAILEY: Oh, my gosh.
191
00:10:23,410 --> 00:10:25,250
I think that's Hawk.
192
00:10:25,250 --> 00:10:26,250
They all went.
193
00:10:26,250 --> 00:10:27,620
STRINGER: Second on the list,
194
00:10:27,620 --> 00:10:29,250
I took down
this dude's website myself.
195
00:10:29,250 --> 00:10:31,500
Cleared the servers ad backups.
196
00:10:31,500 --> 00:10:32,750
You know I love a little
internet sabotage,
197
00:10:32,750 --> 00:10:33,880
so I replaced it with this.
198
00:10:36,340 --> 00:10:38,260
But I have some bad news.
199
00:10:38,260 --> 00:10:39,880
King Cobra's site and the onion.
200
00:10:39,880 --> 00:10:42,890
Some seriously weird shit
is going on down there.
201
00:10:42,890 --> 00:10:45,770
Every member on the site changed
their name to King Cobra.
202
00:10:45,770 --> 00:10:47,100
I swear there were,
like, 10 members,
203
00:10:47,100 --> 00:10:48,480
but there's no way
to know for sure
204
00:10:48,480 --> 00:10:50,400
because every single one
changed their name.
205
00:10:50,400 --> 00:10:51,770
‐ It's perfectly anonymous.
206
00:10:53,150 --> 00:10:54,270
Has there been any activity?
207
00:10:54,270 --> 00:10:55,690
STINGER: Not since the party.
208
00:10:55,690 --> 00:10:57,740
But now that
your boy Brandon's locked up,
209
00:10:57,740 --> 00:10:59,780
I hope the site stays dark.
210
00:10:59,780 --> 00:11:02,620
ROWAN: Brandon said
he couldn't stop it.
211
00:11:02,620 --> 00:11:06,450
HAILEY: Well, let's hope
he's wrong.
212
00:11:06,450 --> 00:11:09,500
(suspenseful music)
213
00:11:09,500 --> 00:11:16,550
♪ ♪
214
00:11:19,550 --> 00:11:22,590
(somber music)
215
00:11:22,590 --> 00:11:24,140
♪ ♪
216
00:11:24,140 --> 00:11:26,100
ROWAN: You all know that Nicki
217
00:11:26,100 --> 00:11:28,270
would've wanted something small
218
00:11:28,270 --> 00:11:31,900
with close friends rather
than that big formal show.
219
00:11:34,610 --> 00:11:38,650
Those of you who were so lucky
to get to know her
220
00:11:38,650 --> 00:11:41,110
knew that she was...
221
00:11:41,110 --> 00:11:43,530
shy...
222
00:11:43,530 --> 00:11:45,280
and silly...
223
00:11:48,660 --> 00:11:51,120
And just so, so sweet.
224
00:11:57,500 --> 00:12:00,260
I only got to know her
recently, but...
225
00:12:02,180 --> 00:12:04,760
I wanted to do something
special for her.
226
00:12:08,060 --> 00:12:12,980
Just the other day she was
telling me about these flowers.
227
00:12:12,980 --> 00:12:15,150
You plant them
in one place
228
00:12:15,150 --> 00:12:17,690
and then they pop up randomly
all over the garden.
229
00:12:22,700 --> 00:12:24,700
The roots spread
really deep under ground,
230
00:12:24,700 --> 00:12:27,160
so...
231
00:12:27,160 --> 00:12:29,120
you can't kill them.
232
00:12:31,750 --> 00:12:34,460
I was thinking today we could
plant a few of these
233
00:12:34,460 --> 00:12:36,540
in the park,
234
00:12:36,540 --> 00:12:41,050
and then when you see
a purple flower in town...
235
00:12:45,390 --> 00:12:46,720
You'll think of her.
236
00:12:46,720 --> 00:12:53,730
♪ ♪
237
00:13:18,960 --> 00:13:22,210
("You Knew Me When")
238
00:13:22,210 --> 00:13:27,050
WOMAN: ♪ Oh ♪
239
00:13:31,430 --> 00:13:36,230
♪ I still know you
and you still know me ♪
240
00:13:36,230 --> 00:13:43,190
♪ But we don't really
know each other do we ♪
241
00:13:43,190 --> 00:13:45,030
♪ Anymore? ♪
242
00:13:45,030 --> 00:13:47,490
♪ You're so buttoned up ♪
243
00:13:47,490 --> 00:13:54,410
♪ And I'm faking every
single little exchange ♪
244
00:13:55,660 --> 00:14:00,790
♪ But you knew me when ♪
245
00:14:00,790 --> 00:14:07,970
♪ And you know me better than ♪
246
00:14:09,720 --> 00:14:14,810
♪ Anyone else ♪
247
00:14:14,810 --> 00:14:19,770
♪ Oh ♪
248
00:14:21,730 --> 00:14:26,530
♪ Sold my soul
for a different story ♪
249
00:14:26,530 --> 00:14:31,660
♪ For a life that I have
never lived before ♪
250
00:14:31,660 --> 00:14:37,960
♪ I realize time is moving
faster than I thought ♪
251
00:14:37,960 --> 00:14:41,880
♪ Hey, I just want
to feel it all ♪
252
00:14:41,880 --> 00:14:47,170
♪ But you knew me when ♪
253
00:14:47,170 --> 00:14:54,260
♪ And you know me better than ♪
254
00:14:55,310 --> 00:15:00,850
♪ Anyone else ♪
255
00:15:00,850 --> 00:15:05,730
♪ Oh ♪
256
00:15:07,860 --> 00:15:15,030
♪ How long can we
go on like this? ♪
257
00:15:15,990 --> 00:15:18,040
♪ Darling ♪
258
00:15:18,040 --> 00:15:25,210
♪ Is it something
maybe we can fix? ♪
259
00:15:30,760 --> 00:15:36,430
♪ 'Cause you knew me when ♪
260
00:15:36,430 --> 00:15:43,650
♪ You knew me when,
you knew me when ♪
261
00:15:47,280 --> 00:15:52,070
♪ You know me when ♪
262
00:15:52,070 --> 00:15:59,200
♪ And you know me better than ♪
263
00:16:01,080 --> 00:16:03,790
♪ Anyone else ♪
264
00:16:06,920 --> 00:16:08,210
‐ Mom.
265
00:16:08,210 --> 00:16:15,220
♪ ♪
266
00:16:24,100 --> 00:16:26,440
("Written in Red")
267
00:16:26,440 --> 00:16:28,440
ROWAN: So how long
are you here for?
268
00:16:28,440 --> 00:16:30,230
JAKE: Just 24 hours.
269
00:16:35,110 --> 00:16:36,570
ROWAN: Should I call you
officer?
270
00:16:36,570 --> 00:16:38,830
‐ Not quite yet.
271
00:16:38,830 --> 00:16:40,240
So what happened with Ash?
272
00:16:40,240 --> 00:16:42,620
MAN: ♪ Tonight, let go ♪
273
00:16:42,620 --> 00:16:45,120
‐ Someone shot him.
274
00:16:45,120 --> 00:16:46,580
We don't know who.
275
00:16:46,580 --> 00:16:50,250
‐ Did it have anything to do
with Elisia or with you?
276
00:16:50,250 --> 00:16:53,420
MAN: ♪ Bleed my soul ♪
277
00:16:53,420 --> 00:16:55,720
‐ There's a lot
that I want to tell you.
278
00:16:57,470 --> 00:16:59,930
But for right now we're safe.
279
00:16:59,930 --> 00:17:03,390
‐ Well, you think he'll be OK?
280
00:17:03,390 --> 00:17:04,640
Elisia won't talk about it.
281
00:17:04,640 --> 00:17:05,810
She spends every day
at the hospital
282
00:17:05,810 --> 00:17:07,060
waiting for him to wake up.
283
00:17:08,400 --> 00:17:10,230
‐ We don't really know.
284
00:17:10,230 --> 00:17:11,650
‐ Yeah.
285
00:17:11,650 --> 00:17:14,860
Well, I was thinking
while I'm gone
286
00:17:14,860 --> 00:17:18,620
that we could write each other
old‐fashioned letters.
287
00:17:19,740 --> 00:17:21,830
ROWAN: Like pen pals?
‐ Like pen pals.
288
00:17:23,330 --> 00:17:28,210
Look, Row, I promise
to be your friend
289
00:17:28,210 --> 00:17:29,920
and to not take it out on you
290
00:17:29,920 --> 00:17:32,380
that I can't be more than that.
291
00:17:32,380 --> 00:17:33,800
‐ And I promise to
take it seriously
292
00:17:33,800 --> 00:17:36,680
and not try to tempt you.
293
00:17:36,680 --> 00:17:38,010
I would never
want to do anything
294
00:17:38,010 --> 00:17:40,510
to get you into trouble.
295
00:17:40,510 --> 00:17:42,470
‐ I'll take what I can get,
296
00:17:42,470 --> 00:17:46,020
even if it's through
a fence or through the mail.
297
00:17:46,020 --> 00:17:48,440
MAN: ♪ I want you
with all my heart ♪
298
00:17:48,440 --> 00:17:50,060
♪ Let's go ♪
299
00:17:53,360 --> 00:17:57,950
‐ You said I was leaving
town because of you...
300
00:17:57,950 --> 00:18:01,700
like I wanted to get away
from you or something.
301
00:18:01,700 --> 00:18:03,370
It's not true.
302
00:18:03,370 --> 00:18:05,910
MAN: ♪ I'm sailing through
the darkness ♪
303
00:18:05,910 --> 00:18:09,630
‐ I left because
I want to protect you.
304
00:18:09,630 --> 00:18:12,250
I've never felt as helpless
as that night at Nicki's party,
305
00:18:12,250 --> 00:18:15,970
and I don't ever want to let
anything happen to you again.
306
00:18:19,590 --> 00:18:21,510
Not that I won't secretly
be counting down the days
307
00:18:21,510 --> 00:18:24,100
until your 18th birthday.
308
00:18:24,100 --> 00:18:25,430
‐ 429.
309
00:18:25,430 --> 00:18:30,350
MAN: ♪ And there was nothing
underneath us ♪
310
00:18:30,350 --> 00:18:33,820
♪ I took my chances instead ♪
311
00:18:35,190 --> 00:18:38,780
♪ I took my chances instead ♪
312
00:18:43,740 --> 00:18:44,950
(camera shutter clicks)
313
00:18:50,080 --> 00:18:52,880
‐ Well, also,
what happened to my truck?
314
00:19:00,720 --> 00:19:03,550
(ominous music)
315
00:19:03,550 --> 00:19:04,930
(phone beeps)
316
00:19:08,890 --> 00:19:10,390
(phone beeps)
317
00:19:26,950 --> 00:19:28,250
HAILEY: Hey.
318
00:19:28,250 --> 00:19:29,540
ROWAN: Did you get
Elisia's message?
319
00:19:29,540 --> 00:19:30,750
HAILEY: Yeah, I did.
Where is she?
320
00:19:30,750 --> 00:19:31,960
‐ I don't know.
321
00:19:31,960 --> 00:19:33,290
ELISIA: Hailey.
322
00:19:33,290 --> 00:19:34,840
‐ You're OK?
323
00:19:34,840 --> 00:19:37,300
What do you need?
324
00:19:37,300 --> 00:19:39,800
‐ I got your text
saying you needed help.
325
00:19:41,550 --> 00:19:43,680
‐ We got the exact same message
from you.
326
00:19:43,680 --> 00:19:46,760
(metallic clinking)
327
00:19:49,060 --> 00:19:50,480
What is that?
328
00:19:50,480 --> 00:19:53,520
(suspenseful music)
329
00:19:53,520 --> 00:20:00,570
♪ ♪
330
00:20:29,560 --> 00:20:32,600
(dog barking)
331
00:20:57,080 --> 00:20:58,460
Who are they?
332
00:21:03,220 --> 00:21:06,260
(phones beeping)
333
00:21:26,570 --> 00:21:29,740
MAN AND WOMAN:
(speaking foreign language)
334
00:21:45,510 --> 00:21:48,550
(ominous music)
335
00:21:48,550 --> 00:21:55,480
♪ ♪
336
00:21:55,480 --> 00:21:58,560
(suspenseful music)
337
00:21:58,560 --> 00:22:05,570
♪ ♪
338
00:22:11,490 --> 00:22:12,870
MAN: (distorted)
Idiot.
339
00:22:20,960 --> 00:22:23,960
(ominous music)
340
00:22:23,960 --> 00:22:31,010
♪ ♪
341
00:23:00,580 --> 00:23:02,250
WOMAN: I tagged you guys.
342
00:23:02,250 --> 00:23:09,260
♪ ♪
23690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.