Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:02,830
ELISIA:
Previously on "T@gged"...
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,630
‐ You're a kind person,
Nicki.
3
00:00:04,630 --> 00:00:06,460
You're the only one who's
made me feel understood
4
00:00:06,460 --> 00:00:08,130
since this whole thing
has happened.
5
00:00:08,130 --> 00:00:10,800
[dramatic music]
6
00:00:10,800 --> 00:00:13,930
‐ We're done.
I don't want you anymore.
7
00:00:13,930 --> 00:00:16,550
‐ Because I would rather
put a bullet in my brain
8
00:00:16,550 --> 00:00:19,680
than have to look at your face
for another second.
9
00:00:19,680 --> 00:00:21,140
ROWAN: What is your problem
with me, Trevor?
10
00:00:21,140 --> 00:00:23,390
‐ Man, you know what?
You are the problem.
11
00:00:23,390 --> 00:00:24,850
If you ever
even mention her again,
12
00:00:24,850 --> 00:00:26,610
I will tell everybody
about that night.
13
00:00:26,610 --> 00:00:27,980
‐ I don't need you
to defend me.
14
00:00:27,980 --> 00:00:29,690
‐ You should forgive
yourself, Rowan.
15
00:00:29,690 --> 00:00:31,650
‐ Can you?
‐ You got scotch on that menu?
16
00:00:31,650 --> 00:00:33,110
‐ Yeah. I don't‐‐
I don't know.
17
00:00:33,110 --> 00:00:35,070
‐ Maybe another time.
18
00:00:35,070 --> 00:00:39,490
♪ ♪
19
00:00:39,490 --> 00:00:40,830
‐ I really went
down a rabbit hole
20
00:00:40,830 --> 00:00:42,120
with this whole zoo thing.
21
00:00:42,120 --> 00:00:43,500
‐ Monkeyman's dead,
so what we need
22
00:00:43,500 --> 00:00:45,080
to figure out is
who wants revenge now.
23
00:00:45,080 --> 00:00:46,420
‐ That's the leader
you're looking for.
24
00:00:46,420 --> 00:00:48,630
KingCobra has
specific directions
25
00:00:48,630 --> 00:00:50,210
for anyone
who wants to help.
26
00:00:50,210 --> 00:00:52,550
HAILEY: Now there's this
bigger group coming after us,
27
00:00:52,550 --> 00:00:53,720
all different animals.
28
00:00:53,720 --> 00:01:00,760
♪ ♪
29
00:01:02,180 --> 00:01:04,310
WOMAN: I tagged you guys.
30
00:01:07,060 --> 00:01:10,230
[Haroula Rose's "Grass Stains"playing]
31
00:01:10,230 --> 00:01:11,690
[pop music]
32
00:01:11,690 --> 00:01:13,940
‐ Why were you downtown?
33
00:01:13,940 --> 00:01:18,370
‐ My tutor gave me an address,
told me to meet him on the roof.
34
00:01:18,370 --> 00:01:19,580
‐ At 10:00 p. m.?
35
00:01:19,580 --> 00:01:20,870
HAILEY:
He's not a part of the zoo,
36
00:01:20,870 --> 00:01:22,200
if that's what you're thinking.
37
00:01:22,200 --> 00:01:24,910
That message was
from KingCobra.
38
00:01:24,910 --> 00:01:26,290
‐ Mine too.
39
00:01:26,290 --> 00:01:29,750
‐ Well, KingCobra's
definitely in charge.
40
00:01:29,750 --> 00:01:33,460
Hey, you feel okay?
41
00:01:33,460 --> 00:01:37,220
‐ My eyes hurt.
My throat's sore.
42
00:01:37,220 --> 00:01:38,840
♪ ♪
43
00:01:38,840 --> 00:01:41,470
HAROULA ROSE:
♪ To watch you go home tonight ♪
44
00:01:41,470 --> 00:01:43,100
‐ Mm.
45
00:01:43,100 --> 00:01:44,560
♪ ♪
46
00:01:44,560 --> 00:01:46,690
I'm not sure
what would've happened if...
47
00:01:46,690 --> 00:01:49,560
the elevators didn't
start moving again
48
00:01:49,560 --> 00:01:52,360
or the doors didn't open.
49
00:01:52,360 --> 00:01:55,400
HAROULA ROSE:
♪ You can sleep here ♪
50
00:01:55,400 --> 00:01:56,700
♪ I wish that you could feel ♪
51
00:01:56,700 --> 00:01:59,110
‐ You could've died.
52
00:01:59,110 --> 00:02:02,780
HAROULA ROSE: ♪ That you
could see what I see ♪
53
00:02:02,780 --> 00:02:08,250
♪ ♪
54
00:02:08,250 --> 00:02:09,750
‐ Question‐‐
55
00:02:09,750 --> 00:02:13,130
Nicki made that Romeo Rejects
video with you, right?
56
00:02:13,130 --> 00:02:14,920
‐ Yeah. Why?
57
00:02:14,920 --> 00:02:16,510
‐ Right, you know
how Dunbar said
58
00:02:16,510 --> 00:02:19,470
he wanted to punish
four girls?
59
00:02:19,470 --> 00:02:21,300
What if she's the fourth?
60
00:02:21,300 --> 00:02:22,470
‐ Well, then why wasn't
she tagged
61
00:02:22,470 --> 00:02:24,100
in the original
shotgun video?
62
00:02:24,100 --> 00:02:27,100
‐ What if she started working
with Monkeyman or something?
63
00:02:27,100 --> 00:02:29,650
‐ Nicki's been through a lot.
64
00:02:29,650 --> 00:02:31,270
I mean, we all have.
65
00:02:31,270 --> 00:02:33,440
I actually asked her
if she ever heard of Monkeyman,
66
00:02:33,440 --> 00:02:36,360
but she said she hasn't
gotten any messages.
67
00:02:36,360 --> 00:02:38,990
‐ Well, last time Monkeyman
was right in front of you,
68
00:02:38,990 --> 00:02:41,660
Rowan, and you
didn't even see him.
69
00:02:41,660 --> 00:02:42,950
‐ That's not fair.
70
00:02:42,950 --> 00:02:44,450
♪ ♪
71
00:02:44,450 --> 00:02:48,540
HAROULA ROSE: ♪ Dreaming of ♪
72
00:02:48,540 --> 00:02:52,880
♪ Your embrace ♪
73
00:02:52,880 --> 00:02:55,960
‐ Did you ever check
Brandon's locker?
74
00:02:55,960 --> 00:02:59,130
‐ Yeah. Yup, those numbers
didn't work.
75
00:02:59,130 --> 00:03:02,300
‐ You should try Trevor's.
76
00:03:02,300 --> 00:03:03,930
‐ Maybe Sean's too.
77
00:03:03,930 --> 00:03:06,470
‐ No.
78
00:03:06,470 --> 00:03:09,310
‐ Just to be sure, send me
both their locker numbers, okay?
79
00:03:09,310 --> 00:03:16,360
♪ ♪
80
00:03:17,320 --> 00:03:18,320
[bell rings]
81
00:03:18,320 --> 00:03:20,110
‐ Hey!
82
00:03:20,110 --> 00:03:22,570
[ominous music]
83
00:03:22,570 --> 00:03:23,910
BOY: There she is.
84
00:03:23,910 --> 00:03:25,370
BOY: [laughs]
85
00:03:25,370 --> 00:03:28,500
[students murmuring ominously]
86
00:03:28,500 --> 00:03:31,580
♪ ♪
87
00:03:31,580 --> 00:03:33,330
GIRL: She made someone
kill themselves.
88
00:03:33,330 --> 00:03:35,420
BOY: [laughs]
89
00:03:35,420 --> 00:03:42,430
♪ ♪
90
00:03:45,010 --> 00:03:48,470
[students murmuring ominously]
91
00:03:48,470 --> 00:03:52,230
TREVOR: Oh, hey, Rowan.
‐ Hey.
92
00:03:52,230 --> 00:03:54,060
‐ [laughs]
93
00:03:54,060 --> 00:04:00,530
♪ ♪
94
00:04:07,660 --> 00:04:08,950
‐ Ash, what's going on?
95
00:04:08,950 --> 00:04:10,750
‐ I told you to stay away.
96
00:04:10,750 --> 00:04:13,420
‐ Why? Why? I don't understand
why you won't even talk‐‐
97
00:04:14,880 --> 00:04:16,920
[car horn honks]
98
00:04:16,920 --> 00:04:19,090
‐ I'm seeing someone else,
Elisia.
99
00:04:21,630 --> 00:04:23,050
‐ I don't believe you.
100
00:04:23,050 --> 00:04:24,800
‐ She doesn't want me
talking to you, okay?
101
00:04:24,800 --> 00:04:27,640
I'm sorry.
102
00:04:27,640 --> 00:04:30,060
‐ Ash...
103
00:04:30,060 --> 00:04:31,730
[ominous music]
104
00:04:31,730 --> 00:04:34,730
[panting]
105
00:04:34,730 --> 00:04:41,780
♪ ♪
106
00:04:49,790 --> 00:04:53,960
LONTALIUS:
♪ Say is it'll be all right ♪
107
00:04:53,960 --> 00:04:57,920
♪ And maybe I should lie ♪
108
00:04:57,920 --> 00:05:02,670
♪ All I wanna say is
it'll be all right ♪
109
00:05:02,670 --> 00:05:03,840
♪ Maybe I should lie ♪
110
00:05:03,840 --> 00:05:07,050
[phone buzzing]
111
00:05:07,050 --> 00:05:11,930
♪ 'Cause all I wanna say
is it'll be all right ♪
112
00:05:11,930 --> 00:05:13,680
♪ Maybe I should've lied ♪
113
00:05:13,680 --> 00:05:16,440
[ominous music]
114
00:05:16,440 --> 00:05:20,520
♪ 'Cause all I have to offer
is my love ♪
115
00:05:20,520 --> 00:05:23,110
♪ It's not enough ♪
116
00:05:23,110 --> 00:05:25,570
♪ ♪
117
00:05:25,570 --> 00:05:27,910
♪ 'Cause all I have to offer
is my love ♪
118
00:05:27,910 --> 00:05:29,910
[ominous whoosh]
119
00:05:29,910 --> 00:05:33,660
♪ It's not enough ♪
120
00:05:33,660 --> 00:05:36,750
[rhythmic pop music]
121
00:05:36,750 --> 00:05:43,760
♪ ♪
122
00:06:21,000 --> 00:06:23,460
‐ Looks like someone besides me
knows what a bitch you are.
123
00:06:23,460 --> 00:06:25,130
‐ Yeah, I know you
put up the fliers.
124
00:06:25,130 --> 00:06:27,170
‐ Uh, I don't have
a printer, loser.
125
00:06:27,170 --> 00:06:28,470
I told you I tweet.
126
00:06:28,470 --> 00:06:31,760
‐ Yeah. Whatever.
‐ Rowan, are you okay?
127
00:06:31,760 --> 00:06:33,850
‐ Not really.
Trevor posted these fliers
128
00:06:33,850 --> 00:06:35,430
all over the school.
129
00:06:35,430 --> 00:06:37,560
‐ Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait.
What are you talking about?
130
00:06:37,560 --> 00:06:38,850
I did not.
131
00:06:38,850 --> 00:06:42,480
‐ Found this in his backpack.
132
00:06:42,480 --> 00:06:43,860
It's the original.
133
00:06:43,860 --> 00:06:45,940
‐ What?
You liar.
134
00:06:45,940 --> 00:06:47,400
DAWSON: Trevor, come with me.
135
00:06:47,400 --> 00:06:50,740
‐ Okay. Wait, I‐‐
I know who did it.
136
00:06:50,740 --> 00:06:52,620
It was Brandon.
137
00:06:52,620 --> 00:06:53,910
Yeah. Brandon Darrow.
138
00:06:53,910 --> 00:06:55,700
He was‐‐he was bragging
to me about it.
139
00:06:55,700 --> 00:06:57,200
‐ You're a liar.
140
00:06:57,200 --> 00:06:58,710
DAWSON: I'll have him
clean this up immediately.
141
00:06:58,710 --> 00:07:01,540
‐ Thank you.
‐ Trevor, come with me.
142
00:07:01,540 --> 00:07:03,380
‐ Hey.
143
00:07:03,380 --> 00:07:06,210
You can't beat me
at my own game, bitch.
144
00:07:06,210 --> 00:07:08,300
I'm the king.
145
00:07:08,300 --> 00:07:10,630
So you'd better
watch your back.
146
00:07:10,630 --> 00:07:12,430
DAWSON: Trevor!
147
00:07:12,430 --> 00:07:15,430
[ominous music]
148
00:07:15,430 --> 00:07:18,480
♪ ♪
149
00:07:24,360 --> 00:07:27,400
[ominous music]
150
00:07:27,400 --> 00:07:32,280
♪ ♪
151
00:07:32,280 --> 00:07:33,570
[metallic clatter]
152
00:07:33,570 --> 00:07:35,990
♪ ♪
153
00:07:35,990 --> 00:07:37,950
‐ Hello?
154
00:07:37,950 --> 00:07:40,580
[footsteps]
155
00:07:40,580 --> 00:07:47,590
♪ ♪
156
00:07:54,220 --> 00:07:55,180
[sighs]
157
00:07:55,180 --> 00:07:56,760
What do you want?
158
00:07:56,760 --> 00:07:59,890
‐ Where I come from,
drug dealers drive Escalades
159
00:07:59,890 --> 00:08:02,640
and raid their parents'
pill cabinets.
160
00:08:02,640 --> 00:08:05,810
They're making extra cash
to save for Coachella.
161
00:08:09,440 --> 00:08:11,740
You're different.
162
00:08:11,740 --> 00:08:13,200
Where do you live?
163
00:08:14,660 --> 00:08:15,910
[drops pipe]
164
00:08:15,910 --> 00:08:17,280
‐ Near here.
165
00:08:17,280 --> 00:08:18,450
ZOE: Someone told me
you don't have,
166
00:08:18,450 --> 00:08:21,000
like, a regular place
to stay.
167
00:08:21,000 --> 00:08:22,960
I know you don't have a car.
168
00:08:22,960 --> 00:08:25,750
I don't know where you shower.
169
00:08:25,750 --> 00:08:27,090
Maybe friends' houses?
170
00:08:27,090 --> 00:08:29,460
[SPC ECO's "Meteor" playing]
171
00:08:29,460 --> 00:08:31,630
Last night, I‐‐
172
00:08:31,630 --> 00:08:34,800
I lied awake all night
worrying about where you sleep.
173
00:08:34,800 --> 00:08:37,140
[ethereal music]
174
00:08:37,140 --> 00:08:39,970
‐ It's like I'm a caged lion.
175
00:08:39,970 --> 00:08:41,890
You paid admission.
176
00:08:41,890 --> 00:08:44,100
You want to see the lions.
177
00:08:44,100 --> 00:08:46,810
Well, guess what.
178
00:08:46,810 --> 00:08:49,270
No lions today, folks.
179
00:08:49,270 --> 00:08:51,320
They're all sleeping
in the back.
180
00:08:51,320 --> 00:08:54,070
‐ Uh, is it so bad
I'm curious?
181
00:08:54,070 --> 00:08:55,820
[door opening]
182
00:08:55,820 --> 00:08:57,820
♪ ♪
183
00:08:57,820 --> 00:08:59,280
I'm not judging you.
I just‐‐
184
00:08:59,280 --> 00:09:02,500
ROSE BERLIN:
♪ You might as well be ♪
185
00:09:02,500 --> 00:09:05,710
♪ ♪
186
00:09:05,710 --> 00:09:06,920
GIRL: [laughs]
187
00:09:06,920 --> 00:09:10,500
ROSE BERLIN:
♪ Moving, dying ♪
188
00:09:10,500 --> 00:09:13,630
♪ I'm haunted ♪
189
00:09:13,630 --> 00:09:16,260
♪ ♪
190
00:09:16,260 --> 00:09:19,390
♪ Say it burns ♪
191
00:09:19,390 --> 00:09:23,180
♪ Like dust alone ♪
192
00:09:23,180 --> 00:09:25,390
‐ I shouldn't have done that.
193
00:09:25,390 --> 00:09:27,190
ROSE BERLIN:
♪ You're made of doubt ♪
194
00:09:27,190 --> 00:09:28,440
‐ Wait.
195
00:09:28,440 --> 00:09:31,110
ROSE BERLIN:
♪ Lay in your grave ♪
196
00:09:31,110 --> 00:09:36,780
♪ Move around
and notice sounds ♪
197
00:09:37,740 --> 00:09:40,490
‐ All right, man.
Be good.
198
00:09:45,960 --> 00:09:50,460
Are you following me now?
I'm late.
199
00:09:50,460 --> 00:09:52,800
‐ Hawk, please.
200
00:09:52,800 --> 00:09:55,380
Will you just give me
one minute?
201
00:09:56,800 --> 00:10:00,680
‐ Yeah.
You have a minute.
202
00:10:02,220 --> 00:10:04,930
‐ A few months ago,
203
00:10:04,930 --> 00:10:08,650
I saw something really awful,
204
00:10:08,650 --> 00:10:11,310
and after that,
I couldn't sleep,
205
00:10:11,310 --> 00:10:13,360
and I couldn't eat.
206
00:10:15,440 --> 00:10:17,780
The only thing I had
were pills.
207
00:10:19,740 --> 00:10:22,950
And now I realize
I really need something else.
208
00:10:22,950 --> 00:10:27,210
So I've been thinking
a lot about what you said
209
00:10:27,210 --> 00:10:30,290
about finding something
I love to do.
210
00:10:33,880 --> 00:10:36,260
‐ What?
211
00:10:36,260 --> 00:10:38,800
What?
212
00:10:38,800 --> 00:10:42,180
Yeah. I mean,
this is not bad.
213
00:10:42,180 --> 00:10:45,810
‐ And I‐‐
I like to sing.
214
00:10:45,810 --> 00:10:47,100
‐ Really?
HAILEY: Yeah.
215
00:10:47,100 --> 00:10:48,140
‐ Yeah?
216
00:10:48,140 --> 00:10:51,440
All right.
Lay it on me.
217
00:10:51,440 --> 00:10:52,770
‐ No.
We're in the library.
218
00:10:52,770 --> 00:10:56,230
‐ Okay. Then
in your best library voice,
219
00:10:56,230 --> 00:10:58,950
lay it on me.
220
00:10:58,950 --> 00:11:00,950
‐ Okay.
221
00:11:06,290 --> 00:11:07,660
♪ 2:00 p. m. ♪
222
00:11:07,660 --> 00:11:11,830
♪ Hotel bed, I reach for you ♪
223
00:11:11,830 --> 00:11:15,130
♪ On the edge of temptation ♪
224
00:11:15,130 --> 00:11:18,210
♪ I don't need you ♪
225
00:11:18,210 --> 00:11:20,840
♪ Lemonade, alcohol ♪
226
00:11:20,840 --> 00:11:24,140
♪ Should we though ♪
227
00:11:24,140 --> 00:11:25,350
♪ Breathe it in ♪
228
00:11:25,350 --> 00:11:29,270
♪ Touch my lips
and fill my lungs ♪
229
00:11:31,270 --> 00:11:33,230
‐ [laughing] What?
230
00:11:33,230 --> 00:11:35,060
‐ That's‐‐don't‐‐
we're in the library,
231
00:11:35,060 --> 00:11:36,570
so it's not gonna be
very good.
232
00:11:36,570 --> 00:11:38,480
‐ "It's not very good."
You're crazy.
233
00:11:38,480 --> 00:11:39,780
Why are you even in school?
234
00:11:39,780 --> 00:11:41,320
You should just be singing
full time.
235
00:11:41,320 --> 00:11:42,530
‐ [laughs] Shut up.
236
00:11:42,530 --> 00:11:44,700
[both laughing]
237
00:11:44,700 --> 00:11:46,490
‐ My God, that's crazy.
238
00:11:46,490 --> 00:11:49,450
‐ Here's the assignment
from last week.
239
00:11:49,450 --> 00:11:50,710
‐ Yeah.
240
00:11:52,540 --> 00:11:54,290
‐ A red pen?
241
00:11:54,290 --> 00:11:55,340
‐ Uh‐huh. Always.
242
00:11:55,340 --> 00:11:56,340
HAILEY: Okay.
243
00:11:56,340 --> 00:11:57,710
[both laughing]
244
00:11:59,260 --> 00:12:00,510
I want to thank you
for stopping me
245
00:12:00,510 --> 00:12:04,800
the other day
at The Grotto.
246
00:12:04,800 --> 00:12:09,100
I might not know what I want,
but I know what I don't.
247
00:12:09,100 --> 00:12:11,350
[soft music]
248
00:12:11,350 --> 00:12:14,520
Can you put me
back on the schedule, please?
249
00:12:14,520 --> 00:12:18,190
♪ ♪
250
00:12:18,190 --> 00:12:21,030
‐ I already gave you
a second chance,
251
00:12:21,030 --> 00:12:22,450
and you stood me up twice.
252
00:12:22,450 --> 00:12:25,370
‐ No, no, no.
It's not like that.
253
00:12:25,370 --> 00:12:28,080
I tried to be there.
254
00:12:28,080 --> 00:12:29,740
I got stuck in an elevator,
255
00:12:29,740 --> 00:12:31,330
and it's just‐‐it's just
really hard to explain.
256
00:12:31,330 --> 00:12:33,830
‐ What'd you‐‐
you must think I'm dumb.
257
00:12:33,830 --> 00:12:35,040
‐ No. Not at all.
258
00:12:35,040 --> 00:12:36,420
‐ You know how many people
there are
259
00:12:36,420 --> 00:12:38,250
that actually want
to better their lives?
260
00:12:38,250 --> 00:12:43,550
A lot, and I'm just not sure
that you're one of 'em.
261
00:12:58,230 --> 00:13:01,230
[dramatic music]
262
00:13:01,230 --> 00:13:08,320
♪ ♪
263
00:13:24,670 --> 00:13:26,260
‐ Hey.
264
00:13:30,390 --> 00:13:33,890
Do you know why Trevor
is so mad at me?
265
00:13:33,890 --> 00:13:35,140
‐ Yeah.
266
00:13:35,140 --> 00:13:37,940
‐ What is it?
267
00:13:37,940 --> 00:13:39,730
‐ [sighs]
268
00:13:39,730 --> 00:13:42,110
Your mom was
screwing his dad.
269
00:13:42,110 --> 00:13:45,700
That's why his parents
got divorced.
270
00:13:45,700 --> 00:13:47,820
‐ He's Mr. Tucker's son?
271
00:13:47,820 --> 00:13:51,620
Our science teacher
from last year?
272
00:13:51,620 --> 00:13:53,540
‐ No.
273
00:13:53,540 --> 00:13:56,660
This was just
a couple months ago.
274
00:13:56,660 --> 00:14:03,710
♪ ♪
275
00:14:08,550 --> 00:14:11,600
Do you see your mom ever?
276
00:14:11,600 --> 00:14:12,970
‐ What?
277
00:14:12,970 --> 00:14:16,180
‐ You grill me about my dad.
Tell me about your mom.
278
00:14:19,060 --> 00:14:21,020
‐ No. There's‐‐
279
00:14:21,020 --> 00:14:22,570
there's nothing to tell
about that.
280
00:14:22,570 --> 00:14:24,030
‐ Oh, come on.
281
00:14:24,030 --> 00:14:25,360
Come on.
There must be something.
282
00:14:25,360 --> 00:14:27,280
What's you guys's thing?
283
00:14:27,280 --> 00:14:31,410
You know,
your baseball glove thing.
284
00:14:31,410 --> 00:14:33,580
‐ Shit.
285
00:14:33,580 --> 00:14:35,330
‐ Yeah.
It's not so nice
286
00:14:35,330 --> 00:14:38,460
on that side
of the question, is it?
287
00:14:43,630 --> 00:14:47,170
‐ My dad left when I was ten
to go on a tour
288
00:14:47,170 --> 00:14:51,260
for four years‐‐
Afghanistan.
289
00:14:51,260 --> 00:14:52,800
And every single night,
290
00:14:52,800 --> 00:14:58,520
I would have
the same nightmare
291
00:14:58,520 --> 00:15:00,350
that he wouldn't come back,
292
00:15:00,350 --> 00:15:04,770
and when I told my mom that,
she didn't even say anything.
293
00:15:04,770 --> 00:15:09,200
She just‐‐
294
00:15:09,200 --> 00:15:12,370
she put her hands
on my face and...
295
00:15:16,370 --> 00:15:18,250
I don't know.
I don't know. I just‐‐
296
00:15:18,250 --> 00:15:22,460
[sniffs]
I felt really, um...
297
00:15:22,460 --> 00:15:25,210
safe?
298
00:15:25,210 --> 00:15:30,090
♪ ♪
299
00:15:30,090 --> 00:15:32,470
‐ You know I didn't hang
these fliers, right?
300
00:15:32,470 --> 00:15:35,100
‐ Yeah.
301
00:15:35,100 --> 00:15:40,180
Yeah, um,
Trevor did it.
302
00:15:40,180 --> 00:15:42,400
‐ No.
303
00:15:42,400 --> 00:15:44,310
No, you know I didn't
hang these fliers,
304
00:15:44,310 --> 00:15:45,400
because you did it.
305
00:15:45,400 --> 00:15:46,900
[ominous music]
306
00:15:46,900 --> 00:15:47,900
‐ No. I didn't.
307
00:15:47,900 --> 00:15:51,280
‐ [scoffs]
Yes, you did.
308
00:15:51,280 --> 00:15:52,570
See, Trevor is not
this clever.
309
00:15:52,570 --> 00:15:55,740
This‐‐this is, like,
a work of art.
310
00:15:57,580 --> 00:16:00,080
‐ Why would I hang
a bunch of pictures of myself
311
00:16:00,080 --> 00:16:02,710
saying that I'm worthless?
312
00:16:02,710 --> 00:16:04,960
‐ That's what I want to know.
313
00:16:04,960 --> 00:16:08,090
You can tell me
when you're ready.
314
00:16:08,090 --> 00:16:13,130
♪ ♪
315
00:16:22,600 --> 00:16:24,100
‐ [sniffs]
316
00:16:24,100 --> 00:16:31,150
♪ ♪
317
00:16:43,660 --> 00:16:45,750
[lock clicks]
318
00:17:10,320 --> 00:17:13,320
[ominous music]
319
00:17:13,320 --> 00:17:20,370
♪ ♪
320
00:17:21,540 --> 00:17:22,870
[camera shutter snaps]
321
00:17:44,810 --> 00:17:46,850
SEAN: Hailey.
322
00:17:51,520 --> 00:17:54,320
‐ Sean.
Oh, God.
323
00:17:54,320 --> 00:17:56,990
‐ Heard you were feeling sick.
You all right?
324
00:17:56,990 --> 00:17:58,910
‐ Yeah.
‐ Here. I got you some hot tea.
325
00:17:58,910 --> 00:18:01,410
‐ Thank you.
I feel okay.
326
00:18:01,410 --> 00:18:04,040
[ominous music]
327
00:18:04,040 --> 00:18:06,040
[phone buzzing]
328
00:18:06,040 --> 00:18:09,790
♪ ♪
329
00:18:09,790 --> 00:18:11,250
‐ You mind
if I lay with you?
330
00:18:11,250 --> 00:18:14,300
‐ Of course.
331
00:18:29,310 --> 00:18:31,400
ROWAN: Where is she?
332
00:18:31,400 --> 00:18:34,400
She hasn't returned
any of my calls.
333
00:18:34,400 --> 00:18:36,150
She should be here by now.
334
00:18:37,570 --> 00:18:38,990
They had tear gas
that they threw
335
00:18:38,990 --> 00:18:40,410
like a smoke bomb
at Hailey.
336
00:18:40,410 --> 00:18:42,240
Where would they get
something like that?
337
00:18:42,240 --> 00:18:43,490
‐ Picture it like this.
338
00:18:43,490 --> 00:18:46,330
It's like Craigslist
in the deep web.
339
00:18:46,330 --> 00:18:47,660
It's way easier
than you think.
340
00:18:47,660 --> 00:18:49,960
You can do anything.
341
00:18:49,960 --> 00:18:51,250
The zoo's
throwing one of their
342
00:18:51,250 --> 00:18:53,040
party animal ragers
sometime soon.
343
00:18:53,040 --> 00:18:55,130
There's buzz
about it on the site.
344
00:18:55,130 --> 00:18:57,590
I guess they text the time
and address the night of.
345
00:18:57,590 --> 00:18:59,260
Kind of thinking
about going,
346
00:18:59,260 --> 00:19:01,640
little bee looking
to sting.
347
00:19:01,640 --> 00:19:03,260
Hey, Rowan,
when's your sister get out?
348
00:19:03,260 --> 00:19:04,930
ROWAN: Hailey, Hailey.
349
00:19:04,930 --> 00:19:06,350
I've called and texted you,
like, 1,000 times.
350
00:19:06,350 --> 00:19:08,020
‐ I know.
‐ Have you gotten
351
00:19:08,020 --> 00:19:10,100
any of my messages?
‐ Yeah. That's why I'm here.
352
00:19:11,520 --> 00:19:12,650
What?
353
00:19:12,650 --> 00:19:14,980
‐ Sean had the pig mask
in his locker.
354
00:19:14,980 --> 00:19:18,070
[typing clacks]
355
00:19:18,070 --> 00:19:19,990
MAN: Hey, guys, come here.
356
00:19:19,990 --> 00:19:21,860
[typing clacks]
357
00:19:21,860 --> 00:19:23,660
This is why
I called you over.
358
00:19:23,660 --> 00:19:25,450
KingCobra left
the zoo website.
359
00:19:25,450 --> 00:19:29,080
He's creating his own now.
He went underground.
360
00:19:29,080 --> 00:19:30,460
HAILEY: What is that?
361
00:19:30,460 --> 00:19:32,460
‐ He's in the Onion.
362
00:19:33,790 --> 00:19:35,130
‐ The dark web.
363
00:19:35,130 --> 00:19:36,340
MAN: It's like the normal web
364
00:19:36,340 --> 00:19:37,960
but totally hidden
and anonymous,
365
00:19:37,960 --> 00:19:41,090
and you need special software
to enter the sites.
366
00:19:41,090 --> 00:19:43,140
[sighs] I'm accessing
the site with Tor,
367
00:19:43,140 --> 00:19:45,510
but only, like, creepy,
crawly‐ass people
368
00:19:45,510 --> 00:19:47,140
are down there.
369
00:19:47,140 --> 00:19:50,430
Shit just got real.
370
00:19:50,430 --> 00:19:53,150
[ominous music]
371
00:19:53,150 --> 00:19:56,190
[applause]
372
00:19:59,150 --> 00:20:00,860
♪ ♪
373
00:20:00,860 --> 00:20:04,780
ZOE: Here comes the man, sir,
that did rescue me.
374
00:20:04,780 --> 00:20:07,990
That face of his
I remember well,
375
00:20:07,990 --> 00:20:11,750
yet when I saw it last,
it was besmeared
376
00:20:11,750 --> 00:20:16,590
as black as Vulcan
in the smoke of war.
377
00:20:16,590 --> 00:20:20,210
A baubling vessel
was he captain of,
378
00:20:20,210 --> 00:20:22,800
for shallow draught
and bulk unprizable‐‐
379
00:20:22,800 --> 00:20:24,220
‐ You're on in five.
380
00:20:24,220 --> 00:20:26,180
‐ Thanks.
381
00:20:26,180 --> 00:20:28,010
‐ Is your mom here?
382
00:20:28,010 --> 00:20:30,140
‐ Front and center,
as always.
383
00:20:30,140 --> 00:20:31,640
‐ Must be nice.
384
00:20:31,640 --> 00:20:33,480
‐ You know what I mean.
385
00:20:33,480 --> 00:20:34,980
‐ She cares about you
so much.
386
00:20:34,980 --> 00:20:36,650
ZOE:
Cried fame and honor on him.
387
00:20:36,650 --> 00:20:38,770
‐ Grow up.
388
00:20:38,770 --> 00:20:40,190
That's your cue.
389
00:20:40,190 --> 00:20:42,030
ZOE: What's the matter?
390
00:20:42,030 --> 00:20:44,820
[applause]
391
00:20:44,820 --> 00:20:47,950
‐ Here comes the countess.
392
00:20:47,950 --> 00:20:49,030
[audience laughs]
393
00:20:49,030 --> 00:20:51,660
Now heaven walks on Earth.
394
00:20:51,660 --> 00:20:55,040
But for thee, fellow,
thy words are mad.
395
00:20:55,040 --> 00:20:56,540
[audience laughs]
396
00:20:56,540 --> 00:20:58,670
‐ What would my lord,
but that he may not have,
397
00:20:58,670 --> 00:21:01,840
wherein Olivia
may be serviceable?
398
00:21:01,840 --> 00:21:04,220
Cesario.
399
00:21:04,220 --> 00:21:06,930
You do not keep promise
with me.
400
00:21:06,930 --> 00:21:08,550
[ominous music]
401
00:21:08,550 --> 00:21:09,560
ZOE: Madam?
402
00:21:09,560 --> 00:21:11,720
♪ ♪
403
00:21:11,720 --> 00:21:13,310
‐ Gracious Olivia‐‐
404
00:21:13,310 --> 00:21:14,390
GIRL: What do you say, Cesar‐‐
405
00:21:14,390 --> 00:21:15,560
♪ ♪
406
00:21:15,560 --> 00:21:16,560
[audience laughs]
407
00:21:16,560 --> 00:21:18,400
ZOE: My lord would speak.
408
00:21:18,400 --> 00:21:19,610
[audience laughs]
409
00:21:19,610 --> 00:21:21,070
My duty hushes me.
But‐‐
410
00:21:21,070 --> 00:21:22,070
♪ ♪
411
00:21:22,070 --> 00:21:23,570
WOMAN: Oh.
412
00:21:23,570 --> 00:21:29,070
♪ ♪
413
00:21:29,070 --> 00:21:31,410
[crowd murmurs]
414
00:21:31,410 --> 00:21:32,370
♪ ♪
415
00:21:32,370 --> 00:21:35,080
[crowd murmurs]
416
00:21:35,080 --> 00:21:37,750
♪ ♪
417
00:21:37,750 --> 00:21:39,590
‐ [gasps]
418
00:21:39,590 --> 00:21:41,880
[audience gasps]
419
00:21:41,880 --> 00:21:45,090
♪ ♪
420
00:21:45,090 --> 00:21:48,970
[crowd murmurs]
421
00:21:48,970 --> 00:21:51,350
♪ ♪
422
00:21:51,350 --> 00:21:52,890
WOMAN: Hailey?
423
00:21:52,890 --> 00:21:54,600
What the hell is happening?
424
00:22:48,610 --> 00:22:50,360
WOMAN: I tagged you guys.
28888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.