Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,230 --> 00:00:04,400
ELISIA:
Previously on "T@gged..."
2
00:00:04,460 --> 00:00:07,500
Zoe is King Cobra.
Or Queen Cobra.
3
00:00:07,560 --> 00:00:08,730
ROWAN: You know,
I actually recognized
4
00:00:08,800 --> 00:00:09,900
someone else there too.
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,400
Sean.
6
00:00:11,460 --> 00:00:13,200
TEACHER: A student
who suffered a painful loss
7
00:00:13,260 --> 00:00:14,660
wants to speak with you today.
8
00:00:14,730 --> 00:00:17,300
This is Tessa Mitchell,
Nicki Sullivan's cousin.
9
00:00:17,360 --> 00:00:18,900
‐ There are all these signs
10
00:00:18,960 --> 00:00:21,100
that somebody may be thinking
about hurting themselves.
11
00:00:21,160 --> 00:00:22,530
ALL: Oh!
[laughter]
12
00:00:22,600 --> 00:00:24,860
ROWAN: DO you know why Trevor
is so mad at me?
13
00:00:24,930 --> 00:00:26,300
‐ Your mom was
screwing his dad.
14
00:00:26,360 --> 00:00:27,860
That's why his parents
got divorced.
15
00:00:27,930 --> 00:00:29,430
‐ You're friends
with Hailey, right?
16
00:00:29,500 --> 00:00:31,300
Do you know where she's at?
‐ Where is she?
17
00:00:31,360 --> 00:00:33,400
ELISIA: She was so freaked out
after that bonfire.
18
00:00:33,460 --> 00:00:34,800
‐ They say she didn't
show up for class.
19
00:00:34,860 --> 00:00:36,300
She left her phone.
20
00:00:36,360 --> 00:00:37,760
‐ You were at the bonfire
on Friday, weren't you?
21
00:00:37,830 --> 00:00:39,230
Where's Zoe?
22
00:00:39,300 --> 00:00:40,530
SEAN: It's like Zoe Desaul
doesn't exist.
23
00:00:40,600 --> 00:00:41,900
[gunshot]
ELISIA: I need to know
24
00:00:41,960 --> 00:00:43,160
who shot Ash.
25
00:00:43,230 --> 00:00:45,160
‐ I'm the best.
I can't get in.
26
00:00:45,230 --> 00:00:46,930
‐ Then clearly
you're not the best.
27
00:00:47,000 --> 00:00:49,200
‐ Zoe posted
a couple of seconds ago.
28
00:00:49,260 --> 00:00:50,530
‐ It's geotagged.
29
00:00:50,600 --> 00:00:52,700
ELISIA: Don't go.
30
00:00:52,760 --> 00:00:55,660
[tense music]
31
00:00:55,730 --> 00:00:58,060
‐ [screams]
32
00:00:58,130 --> 00:00:59,760
♪♪ ♪♪
33
00:00:59,830 --> 00:01:02,170
WOMAN: I tagged you guys.
34
00:01:02,240 --> 00:01:05,170
[dramatic music]
35
00:01:05,240 --> 00:01:07,070
♪♪ ♪♪
36
00:01:07,140 --> 00:01:10,840
ELISIA: Help me!
[whimpering]
37
00:01:10,900 --> 00:01:13,170
Let me out.
[screaming]
38
00:01:13,240 --> 00:01:15,770
Please.
Please, someone help me.
39
00:01:15,840 --> 00:01:17,700
Please.
40
00:01:17,770 --> 00:01:20,300
MAN: [indistinct shouting]
[lock rattles]
41
00:01:20,370 --> 00:01:21,970
Hey, no one's allowed
back there.
42
00:01:22,040 --> 00:01:23,570
‐ Elisia.
You okay?
43
00:01:23,640 --> 00:01:25,240
Happened?
‐ What're you doing here?
44
00:01:25,300 --> 00:01:27,140
‐ I just heard screaming,
and the door locked.
45
00:01:27,200 --> 00:01:28,440
Found someone who could help.
46
00:01:28,500 --> 00:01:30,140
‐ No. no, no,
why are you really here?
47
00:01:30,200 --> 00:01:31,600
[tense music]
48
00:01:31,670 --> 00:01:34,100
Did you start taking
ballet lessons now?
49
00:01:34,170 --> 00:01:36,900
FYI, you have a snake problem.
50
00:01:36,970 --> 00:01:44,200
♪♪ ♪♪
51
00:01:45,840 --> 00:01:48,800
Do you really believe
Hailey would just leave
52
00:01:48,870 --> 00:01:51,040
without saying goodbye?
53
00:01:51,100 --> 00:01:52,540
‐ No.
54
00:01:52,600 --> 00:01:54,400
‐ Do they know what train
she got on, or...?
55
00:01:54,470 --> 00:01:56,200
‐ Yeah, my dad called
like five minutes ago.
56
00:01:56,270 --> 00:01:58,240
He said that Hailey bought
a ticket for California.
57
00:01:58,300 --> 00:01:59,700
I keep wanting to text her,
58
00:01:59,770 --> 00:02:01,910
then I remember
she left her phone at home.
59
00:02:01,980 --> 00:02:04,110
‐ This is so crazy.
60
00:02:04,180 --> 00:02:07,080
She's really scared, isn't she?
61
00:02:07,140 --> 00:02:09,040
[sighs]
Shit.
62
00:02:09,110 --> 00:02:11,010
Hey, do you‐‐
do you know Hawk?
63
00:02:11,080 --> 00:02:12,580
‐ I met him once.
64
00:02:12,640 --> 00:02:15,210
‐ Well, I‐‐I figured out
he's my teacher's aide.
65
00:02:15,280 --> 00:02:18,740
So, he was the one who graded
my test with the red pen.
66
00:02:18,810 --> 00:02:19,940
The one that had the zoo
written all over it, remember?
67
00:02:20,010 --> 00:02:21,480
‐ Yeah.
68
00:02:21,540 --> 00:02:23,680
‐ And we also know that he's
the one who asked Hailey
69
00:02:23,740 --> 00:02:25,780
to meet him when she got
trapped in the elevator.
70
00:02:25,840 --> 00:02:29,010
I mean, doesn't that seem
supremely shady to you?
71
00:02:29,080 --> 00:02:31,180
‐ Oh, my God, Elisia.
72
00:02:31,240 --> 00:02:34,510
I got an email from Hailey.
Look.
73
00:02:34,580 --> 00:02:37,480
‐ "Rowan, I can't do it
anymore.
74
00:02:37,540 --> 00:02:39,080
"I'm sorry.
75
00:02:39,140 --> 00:02:41,110
"Take care of Elisia.
76
00:02:41,180 --> 00:02:44,180
"You're strong, I'm not.
I have to go.
77
00:02:44,240 --> 00:02:46,110
"See you again."
[laughter in the distance]
78
00:02:46,180 --> 00:02:48,380
[ominous music]
79
00:02:48,440 --> 00:02:49,440
No.
80
00:02:49,510 --> 00:02:50,880
No, I'm‐‐I'm not
okay with that.
81
00:02:50,940 --> 00:02:53,680
Are you okay with that?
82
00:02:53,740 --> 00:02:55,910
‐ I don't blame her.
‐ I‐‐[sighs]...
83
00:02:55,980 --> 00:02:57,840
‐ She was really scared,
Elisia.
84
00:02:57,910 --> 00:03:01,450
‐ Yeah, but we're all scared.
85
00:03:01,520 --> 00:03:03,980
Typical Hailey.
Running away.
86
00:03:04,050 --> 00:03:08,650
‐ Hey.
‐ No, it pisses me off.
87
00:03:08,720 --> 00:03:11,580
♪♪ ♪♪
88
00:03:11,650 --> 00:03:14,520
You're right.
We need to end this.
89
00:03:14,580 --> 00:03:18,780
If we can end it,
then she can come back.
90
00:03:18,850 --> 00:03:22,280
I definitely saw Zoe
at the dance studio.
91
00:03:22,350 --> 00:03:24,650
‐ Yeah, but why was Sean there?
92
00:03:24,720 --> 00:03:27,850
♪♪ ♪♪
93
00:03:27,920 --> 00:03:31,120
‐ Are you sure
it was Zoe, Sean?
94
00:03:31,180 --> 00:03:32,520
Okay, okay.
95
00:03:32,580 --> 00:03:36,720
What school did she
transfer from, Rhea?
96
00:03:36,780 --> 00:03:38,550
All right.
97
00:03:38,620 --> 00:03:41,650
I gotta go.
I'll talk to you later.
98
00:03:41,720 --> 00:03:45,080
♪♪ ♪♪
99
00:03:45,150 --> 00:03:47,550
What's up, Avila?
‐ Huh?
100
00:03:47,620 --> 00:03:51,450
‐ Did you go to Montgomery?
‐ No. But Jeff did.
101
00:03:51,520 --> 00:03:54,080
♪♪ ♪♪
102
00:03:54,150 --> 00:03:56,380
STUDENT: Yeah.
That's the best piece.
103
00:03:56,450 --> 00:03:58,650
JEFF: All right.
All right, your turn.
104
00:03:58,720 --> 00:04:00,620
[chuckles]
105
00:04:00,680 --> 00:04:03,560
STUDENT: That's what, a nine?
It's like up and over.
106
00:04:03,620 --> 00:04:07,890
‐ Mm.
Two pair.
107
00:04:07,960 --> 00:04:10,020
‐ What're you doing,
ass candle?
108
00:04:10,090 --> 00:04:12,790
‐ Do you know a chick
named Zoe Desaul?
109
00:04:12,860 --> 00:04:14,460
She went to Montgomery.
110
00:04:14,520 --> 00:04:15,960
‐ It's a‐‐it's a‐‐
it's a big school.
111
00:04:16,020 --> 00:04:18,460
Um, why?
112
00:04:18,520 --> 00:04:21,160
‐ You should work
on your poker face, Jeff.
113
00:04:21,220 --> 00:04:22,860
‐ Blow me.
STUDENT: [laughs]
114
00:04:22,920 --> 00:04:25,290
‐ You should be so lucky.
115
00:04:25,360 --> 00:04:28,090
STUDENT: Whoa.
Damn.
116
00:04:28,160 --> 00:04:29,720
‐ [chuckles]
117
00:04:29,790 --> 00:04:32,720
[pop rock music]
118
00:04:32,790 --> 00:04:38,750
♪♪ ♪♪
119
00:04:38,820 --> 00:04:42,690
MAN: ♪♪ You've gotta get it
Groove ♪♪
120
00:04:42,760 --> 00:04:44,420
♪♪ Get it on ♪♪
121
00:04:44,490 --> 00:04:46,120
TREVOR: I think his music
is saying something
122
00:04:46,190 --> 00:04:47,320
sort of powerful,
123
00:04:47,390 --> 00:04:50,360
but in a totally
self‐aware way.
124
00:04:50,420 --> 00:04:53,220
It's almost like I don't know
if I'm playing the music,
125
00:04:53,290 --> 00:04:55,560
or the music's playing me.
126
00:04:55,620 --> 00:04:58,690
‐ Dude, what?
You smoke way too much.
127
00:04:58,760 --> 00:05:03,030
[overlapping chatter]
128
00:05:03,100 --> 00:05:06,060
[cell phone beeps]
129
00:05:06,130 --> 00:05:07,760
♪♪ ♪♪
130
00:05:07,830 --> 00:05:08,930
‐ Hey, what're you doing?
131
00:05:09,000 --> 00:05:10,400
‐ Recon.
132
00:05:10,460 --> 00:05:14,200
He's been hanging out
with that blowtard, Hawk.
133
00:05:14,260 --> 00:05:16,800
‐ Dude, he's, like,
the nicest guy ever.
134
00:05:16,860 --> 00:05:18,200
[cell phone beeps]
135
00:05:18,260 --> 00:05:19,960
‐ [snickers]
Whatever.
136
00:05:20,030 --> 00:05:21,530
Want a burrito or what?
137
00:05:21,600 --> 00:05:24,030
‐ I'd rather sit here and have
my stomach eat my heart.
138
00:05:24,100 --> 00:05:26,560
‐ A bit dark, you know that?
139
00:05:26,630 --> 00:05:32,260
♪♪ ♪♪
140
00:05:32,330 --> 00:05:35,560
Oh, your mom's leaving
tomorrow, huh?
141
00:05:38,760 --> 00:05:39,960
‐ You shoot me in a dream,
142
00:05:40,030 --> 00:05:41,930
you better wake up
and apologize.
143
00:05:42,000 --> 00:05:43,460
‐ "Reservoir Dogs."
144
00:05:43,530 --> 00:05:45,360
‐ Hey, there's hope
for you after all.
145
00:05:45,430 --> 00:05:47,300
‐ I got it.
It's a classic, man.
146
00:05:47,360 --> 00:05:49,160
‐ It is a classic.
147
00:05:49,230 --> 00:05:52,130
‐ Hey, Sean?
‐ Hi, Tessa.
148
00:05:52,200 --> 00:05:53,460
‐ Look, I obviously know
what a piece of shit
149
00:05:53,530 --> 00:05:54,930
you were to Nicky,
but I need to know
150
00:05:55,000 --> 00:05:56,200
if anything's
going on with her.
151
00:05:56,260 --> 00:05:58,330
‐ Why?
‐ What do you mean?
152
00:05:58,400 --> 00:05:59,630
Don't you care at all?
153
00:05:59,700 --> 00:06:01,340
‐ Let it go, Tessa.
154
00:06:01,400 --> 00:06:04,770
I mean, yeah, I care, but we
all gotta move on, all right?
155
00:06:04,840 --> 00:06:06,770
‐ I can't.
156
00:06:06,840 --> 00:06:10,640
Look, I know that you
move on really easily.
157
00:06:10,700 --> 00:06:13,540
Some of us don't.
158
00:06:19,140 --> 00:06:22,070
[relaxing pop music]
159
00:06:22,140 --> 00:06:24,070
[car beeps]
160
00:06:24,140 --> 00:06:29,940
♪♪ ♪♪
161
00:06:30,000 --> 00:06:32,040
‐ Rowan.
‐ Trevor.
162
00:06:32,100 --> 00:06:34,100
What you doing here?
163
00:06:34,170 --> 00:06:36,040
‐ Just moving some shit
to my dad's.
164
00:06:36,100 --> 00:06:37,700
You live around here?
165
00:06:37,770 --> 00:06:40,540
‐ My mom bought
a house right here.
166
00:06:40,600 --> 00:06:42,340
‐ Oh, yeah, my dad
just moved too.
167
00:06:42,400 --> 00:06:44,240
Him with his girlfriend.
168
00:06:44,300 --> 00:06:46,000
Says he has
something big to tell me.
169
00:06:46,070 --> 00:06:48,670
Sounds ominous.
‐ Yikes.
170
00:06:48,740 --> 00:06:51,670
Good luck with that.
171
00:06:51,740 --> 00:06:58,170
♪♪ ♪♪
172
00:06:58,240 --> 00:07:00,810
That's your dad.
173
00:07:00,880 --> 00:07:04,110
‐ That's your mom.
174
00:07:11,280 --> 00:07:13,780
NURSE: I didn't see you
at lunch.
175
00:07:13,840 --> 00:07:15,640
‐ I can't skip school anymore.
176
00:07:15,710 --> 00:07:18,280
‐ I couldn't wait
to tell you the news.
177
00:07:18,340 --> 00:07:21,140
‐ I feel like I haven't
seen him in forever.
178
00:07:21,210 --> 00:07:22,680
‐ He knows you've
been here every day.
179
00:07:22,740 --> 00:07:24,310
I told him
we wouldn't let you in
180
00:07:24,380 --> 00:07:26,540
because of the high
infection rate in ICU.
181
00:07:26,610 --> 00:07:30,080
But now he's in recovery,
so it's fine.
182
00:07:30,140 --> 00:07:34,010
He'll be so excited
to see you.
183
00:07:34,080 --> 00:07:35,880
You can wake him up.
184
00:07:35,940 --> 00:07:38,910
It's fine.
‐ No. It's okay.
185
00:07:38,980 --> 00:07:41,410
[stirring music]
186
00:07:41,480 --> 00:07:44,680
Um, can I sit with him?
187
00:07:44,740 --> 00:07:46,540
‐ Of course.
188
00:07:46,610 --> 00:07:50,010
Take your time.
189
00:07:50,080 --> 00:07:57,310
♪♪ ♪♪
190
00:08:06,120 --> 00:08:09,980
WOMAN: ♪♪ Come back around
if you get the chance ♪♪
191
00:08:10,050 --> 00:08:12,220
‐ [sighs]
192
00:08:13,850 --> 00:08:16,080
WOMAN: ♪♪ Come back around
if you can ♪♪
193
00:08:16,150 --> 00:08:19,920
[phone dings]
194
00:08:19,980 --> 00:08:22,920
[menacing music]
195
00:08:22,980 --> 00:08:30,220
♪♪ ♪♪
196
00:08:37,620 --> 00:08:39,120
[Yultron's"Love Inside Me" playing]
197
00:08:39,180 --> 00:08:41,550
WOMAN: ♪♪ I sleep
with the light on ♪♪
198
00:08:41,620 --> 00:08:44,980
[door knocks]
♪♪ 'Cause you're not beside me ♪♪
199
00:08:45,050 --> 00:08:46,720
♪♪ Oh, please ♪♪
200
00:08:46,780 --> 00:08:48,450
‐ Wha...?
201
00:08:48,520 --> 00:08:50,850
‐ Hey.
‐ Ah, hey.
202
00:08:50,920 --> 00:08:52,280
Alison.
203
00:08:52,350 --> 00:08:55,780
‐ Hey, I was
in the neighborhood.
204
00:08:55,850 --> 00:08:57,680
‐ [chuckles]
You were in the neighborhood?
205
00:08:57,750 --> 00:08:59,280
You better tell me that
your phone's been broken.
206
00:08:59,350 --> 00:09:00,760
‐ I've been busy.
207
00:09:00,820 --> 00:09:03,320
‐ I texted you
like a million times, asshole.
208
00:09:03,390 --> 00:09:04,790
Where have you been?
209
00:09:04,860 --> 00:09:06,690
‐ Oh, please. It's only
been a few months, Hawk.
210
00:09:06,760 --> 00:09:10,220
‐ What, I‐‐I can't worry
about you?
211
00:09:10,290 --> 00:09:12,560
‐ You were worried about me?
212
00:09:12,620 --> 00:09:14,520
That's cute.
213
00:09:14,590 --> 00:09:17,860
‐ [chuckles]
214
00:09:17,920 --> 00:09:19,920
How's life?
215
00:09:19,990 --> 00:09:23,620
And how's school,
and all that?
216
00:09:23,690 --> 00:09:26,360
‐ Uh, yeah, I...
217
00:09:26,420 --> 00:09:29,220
Stopped participating
in the educational process.
218
00:09:29,290 --> 00:09:31,690
‐ What?
Why?
219
00:09:31,760 --> 00:09:33,120
‐ Couldn't hand with
all those prep school brats.
220
00:09:33,190 --> 00:09:34,860
‐ That's bullshit.
221
00:09:34,920 --> 00:09:37,720
You and I both know that you're
way smarter than those kids.
222
00:09:37,790 --> 00:09:41,190
♪♪ ♪♪
223
00:09:41,260 --> 00:09:42,960
What happened?
224
00:09:43,020 --> 00:09:44,560
‐ [sighs]
I don't know.
225
00:09:44,620 --> 00:09:46,160
They're just not nice people.
226
00:09:46,220 --> 00:09:50,160
Or at least not
after the photos.
227
00:09:50,220 --> 00:09:53,220
[cell phone vibrating]
228
00:09:53,290 --> 00:09:55,960
‐ [sighs]
All right.
229
00:09:56,020 --> 00:09:59,060
♪♪ ♪♪
230
00:09:59,120 --> 00:10:00,800
There ain't no school.
231
00:10:00,860 --> 00:10:02,630
So what're‐‐what're you
doing with your life?
232
00:10:02,700 --> 00:10:06,160
I mean, who are you
hanging out with?
233
00:10:06,230 --> 00:10:09,230
‐ I don't know.
I found a new crowd.
234
00:10:09,300 --> 00:10:11,660
Some people I met online.
235
00:10:11,730 --> 00:10:14,030
[cell phone vibrating]
236
00:10:14,100 --> 00:10:16,130
‐ Sorry.
‐ Oh, popular.
237
00:10:16,200 --> 00:10:18,160
‐ No, it's just this thing.
238
00:10:18,230 --> 00:10:20,600
‐ Oh, yeah? Some girl?
239
00:10:20,660 --> 00:10:23,800
‐ No, actually, the girl
who I was talking to
240
00:10:23,860 --> 00:10:26,630
decided to write me a letter,
slip it under my door,
241
00:10:26,700 --> 00:10:28,930
and then ditch town.
242
00:10:29,000 --> 00:10:30,800
♪♪ ♪♪
243
00:10:30,860 --> 00:10:32,730
She always talked about
how she wanted to run away.
244
00:10:32,800 --> 00:10:34,500
I just...
245
00:10:34,560 --> 00:10:36,300
I don't know,
I‐‐I thought that‐‐
246
00:10:36,360 --> 00:10:40,100
‐ Thought you could save her?
‐ [chuckles]
247
00:10:40,160 --> 00:10:43,260
Yeah.
248
00:10:43,330 --> 00:10:47,730
Luckily, she's not the first
girl to break my heart.
249
00:10:47,800 --> 00:10:50,130
‐ [chuckles]
Come on.
250
00:10:50,200 --> 00:10:53,900
That was camp.
Camp's different.
251
00:10:53,960 --> 00:10:56,360
WOMAN: ♪♪ And choose the floor ♪♪
252
00:10:56,430 --> 00:10:59,430
‐ You know,
I still want my answer.
253
00:10:59,500 --> 00:11:02,140
♪♪ ♪♪
254
00:11:02,200 --> 00:11:03,570
‐ How am I supposed
to give you an answer
255
00:11:03,640 --> 00:11:06,000
when I don't even
know the question?
256
00:11:06,070 --> 00:11:08,400
‐ Mm.
You know the question?
257
00:11:08,470 --> 00:11:12,000
WOMAN:
♪♪ The times you dropped by ♪♪
258
00:11:12,070 --> 00:11:13,670
‐ Look.
259
00:11:13,740 --> 00:11:17,300
I'm really sorry I didn't call
when I heard about Dunbar.
260
00:11:17,370 --> 00:11:20,270
I listened to your voicemail,
and I just...
261
00:11:20,340 --> 00:11:23,070
I got busy.
And it was selfish.
262
00:11:23,140 --> 00:11:24,500
I'm sorry.
263
00:11:24,570 --> 00:11:26,240
You were always so nice
to him at camp
264
00:11:26,300 --> 00:11:29,400
when everyone else wasn't.
I thought that was sweet.
265
00:11:29,470 --> 00:11:33,000
WOMAN: ♪♪ Street lights
set us home ♪♪
266
00:11:33,070 --> 00:11:36,370
‐ I remember this one time...
267
00:11:36,440 --> 00:11:39,970
I snuck out and I saw him
filling his pockets with rocks.
268
00:11:40,040 --> 00:11:41,270
‐ Hmm.
269
00:11:41,340 --> 00:11:44,970
‐ He was pissed.
I mean, like, livid.
270
00:11:45,040 --> 00:11:46,570
He told me that he wanted
to go throw rocks
271
00:11:46,640 --> 00:11:48,970
at that counselor's cabin.
What's that...?
272
00:11:49,040 --> 00:11:50,900
‐ David Rose?
273
00:11:50,970 --> 00:11:52,640
‐ That's the one.
274
00:11:52,700 --> 00:11:56,640
Smashed that guy's windows,
and just, like, hauled ass.
275
00:11:56,700 --> 00:11:59,710
‐ You know why
Dunbar hated David, right?
276
00:11:59,780 --> 00:12:02,310
‐ No.
277
00:12:02,380 --> 00:12:05,410
‐ Of course.
Y'all are idiots.
278
00:12:05,480 --> 00:12:06,910
‐ Oh.
279
00:12:06,980 --> 00:12:11,240
WOMAN: ♪♪ Mistake as these ♪♪
280
00:12:11,310 --> 00:12:15,110
♪♪ At the world... ♪♪
281
00:12:15,180 --> 00:12:18,110
[ominous music]
282
00:12:18,180 --> 00:12:20,880
♪♪ ♪♪
283
00:12:20,940 --> 00:12:23,780
‐ Missed you.
‐ Don't do that.
284
00:12:23,840 --> 00:12:25,680
Please, don't‐‐just‐‐that‐‐
don't do that, please.
285
00:12:25,740 --> 00:12:27,110
‐ Don't do what?
286
00:12:27,180 --> 00:12:28,640
‐ Don't just, like,
come back into my life
287
00:12:28,710 --> 00:12:31,210
unless you're expecting
to be here for a while.
288
00:12:31,280 --> 00:12:32,940
["Parachute" playing]
289
00:12:33,010 --> 00:12:35,740
WOMAN: ♪♪ Parachute ♪♪
290
00:12:35,810 --> 00:12:37,840
‐ I'm serious.
291
00:12:37,910 --> 00:12:40,040
What do you want?
292
00:12:40,110 --> 00:12:42,610
Why are you here, Ali?
293
00:12:42,680 --> 00:12:43,740
‐ Hawk.
294
00:12:43,810 --> 00:12:45,480
I need you.
295
00:12:45,540 --> 00:12:50,480
WOMAN: ♪♪ You better choose
before you hit the ground ♪♪
296
00:12:52,980 --> 00:12:54,880
[tense pop music]
297
00:12:54,940 --> 00:12:56,410
ROWAN: They eloped.
298
00:12:56,480 --> 00:12:57,980
They eloped
without telling us.
299
00:12:58,040 --> 00:13:00,620
I‐‐I didn't even know
that she was seeing someone,
300
00:13:00,680 --> 00:13:02,950
and...
What is Trevor now, you know?
301
00:13:03,020 --> 00:13:04,650
Is he my brother?
302
00:13:04,720 --> 00:13:07,120
And I thought that she bought
this house for us, you know?
303
00:13:07,180 --> 00:13:08,780
For me and for her
and for Brie,
304
00:13:08,850 --> 00:13:11,420
but not her new husband
and his weird child.
305
00:13:11,480 --> 00:13:12,780
JAKE: Is Trevor moving in then?
306
00:13:12,850 --> 00:13:14,380
‐ Yeah.
307
00:13:14,450 --> 00:13:16,820
Yeah, otherwise he has to move
with his mom to Omaha.
308
00:13:16,880 --> 00:13:20,150
Yeah, and they're leaving
for their honeymoon tomorrow.
309
00:13:20,220 --> 00:13:23,350
Where are you?
‐ Oh, it's the new spot.
310
00:13:23,420 --> 00:13:24,820
Ain't it cozy?
[laughs]
311
00:13:24,880 --> 00:13:26,650
What‐‐no, I don't‐‐
my roommate's listening
312
00:13:26,720 --> 00:13:29,180
to our very private
conversation, okay?
313
00:13:29,250 --> 00:13:31,350
‐ [laughs]
314
00:13:31,420 --> 00:13:33,920
‐ Did you get my letter?
‐ [chuckling] Oh.
315
00:13:33,980 --> 00:13:38,050
You mean this letter?
[laughs]
316
00:13:38,120 --> 00:13:39,950
Okay.
317
00:13:40,020 --> 00:13:42,880
"Rowan,
I wanna hold you again.
318
00:13:42,950 --> 00:13:45,620
"It's all I think about,
how you fit in my arms.
319
00:13:45,680 --> 00:13:47,650
"Your skin,
I've never felt anything..."
320
00:13:47,720 --> 00:13:50,250
‐ Stop, stop. You wanna keep
getting them or not?
321
00:13:50,320 --> 00:13:53,180
‐ So romantic, honestly.
322
00:13:53,250 --> 00:13:55,020
So early 20th century.
[chuckles]
323
00:13:55,080 --> 00:13:58,250
‐ Always said
you were an old soul.
324
00:13:58,320 --> 00:14:00,560
What're you doing tonight?
325
00:14:00,620 --> 00:14:02,620
♪♪ ♪♪
326
00:14:02,690 --> 00:14:04,460
‐ Actually, I, um...
327
00:14:04,520 --> 00:14:07,960
I have a lot of homework to do,
so I have to go, okay?
328
00:14:08,020 --> 00:14:11,420
Bye.
[cell phone beeps]
329
00:14:11,490 --> 00:14:15,620
MAN:
♪♪ Into the cold nightmare ♪♪
330
00:14:15,690 --> 00:14:18,120
♪♪ ♪♪
331
00:14:18,190 --> 00:14:21,120
[ominous music]
332
00:14:21,190 --> 00:14:28,320
♪♪ ♪♪
333
00:14:35,060 --> 00:14:36,720
[urine pouring]
334
00:14:36,790 --> 00:14:39,090
‐ Happy birthday, Sean.
335
00:14:39,160 --> 00:14:42,660
Thanks, Dad, I'm so glad
that you remembered.
336
00:14:42,720 --> 00:14:45,890
Of course I remember,
it's my son's birthday.
337
00:14:45,960 --> 00:14:48,020
I'm proud of you.
338
00:14:48,090 --> 00:14:52,220
Wow, thanks, Dad.
339
00:14:52,290 --> 00:14:55,690
Here's to
another great year, son.
340
00:14:55,760 --> 00:14:56,920
[grunts]
341
00:14:56,990 --> 00:14:59,930
‐ Hey, bitch.
[grunting]
342
00:15:00,000 --> 00:15:07,230
♪♪ ♪♪
343
00:15:11,030 --> 00:15:14,800
Zoe has a boyfriend.
He says, "Hi."
344
00:15:14,860 --> 00:15:17,300
Stop asking about his girl,
345
00:15:17,360 --> 00:15:18,930
you stupid piece of shit.
346
00:15:19,000 --> 00:15:21,530
Oh, come one, one more thing.
Happy birthday.
347
00:15:21,600 --> 00:15:24,530
‐ [coughing]
348
00:15:24,600 --> 00:15:28,930
♪♪ ♪♪
349
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
[dramatic hip‐hop music]
350
00:15:32,060 --> 00:15:33,960
MAN: ♪♪ Oh, yeah ♪♪
351
00:15:34,030 --> 00:15:35,600
♪♪ Putting in work
till it work, hard hat on ♪♪
352
00:15:35,660 --> 00:15:37,530
♪♪ Knocking down doors,
demolition ♪♪
353
00:15:37,600 --> 00:15:39,360
♪♪ 'Cause you know the grind
don't stop till you drop ♪♪
354
00:15:39,430 --> 00:15:41,360
♪♪ And at the top,
gonna see at intermission ♪♪
355
00:15:41,430 --> 00:15:43,730
♪♪ I was on a mission,
staying in the zone ♪♪
356
00:15:43,800 --> 00:15:45,560
♪♪ Insane in my own lair,
playing chicken ♪♪
357
00:15:45,630 --> 00:15:47,530
♪♪ Pot holes, ditches,
road to the riches ♪♪
358
00:15:47,600 --> 00:15:49,600
♪♪ Had to go get it,
had to go get it ♪♪
359
00:15:49,660 --> 00:15:52,000
♪♪ Trying out the work,
I wanna fight for a position ♪♪
360
00:15:52,060 --> 00:15:54,930
‐ Hey.
Do you know Ash?
361
00:15:55,000 --> 00:15:58,130
‐ Who's Ash?
‐ Never mind.
362
00:15:58,200 --> 00:16:00,170
MAN: ♪♪ Real empires,
no television ♪♪
363
00:16:00,240 --> 00:16:01,940
♪♪ Two steps
and I'm in deep with it ♪♪
364
00:16:02,000 --> 00:16:04,300
‐ Sky.
365
00:16:04,370 --> 00:16:07,470
You know Ash, right?
‐ Rest in peace.
366
00:16:07,540 --> 00:16:10,300
‐ He's not dead.
‐ That's not what I heard.
367
00:16:10,370 --> 00:16:11,770
‐ Do you know anything
about what happened?
368
00:16:11,840 --> 00:16:14,040
‐ Someone shot him.
I know that much.
369
00:16:14,100 --> 00:16:15,740
‐ I need to know who shot him.
370
00:16:15,800 --> 00:16:18,970
Do you know if anyone has seen
anything or knows anything?
371
00:16:19,040 --> 00:16:21,570
‐ I know he got shot.
That's it. I don't gossip.
372
00:16:21,640 --> 00:16:24,800
[pipes clink]
373
00:16:24,870 --> 00:16:27,800
[menacing music]
374
00:16:27,870 --> 00:16:34,600
♪♪ ♪♪
375
00:16:34,670 --> 00:16:37,700
[laughter]
376
00:16:37,770 --> 00:16:39,540
[ominous music]
377
00:16:39,600 --> 00:16:41,400
Tell me again.
378
00:16:41,470 --> 00:16:43,540
Tell me what happened.
379
00:16:43,600 --> 00:16:48,140
‐ It's not like that.
You're wrong.
380
00:16:48,200 --> 00:16:50,240
♪♪ ♪♪
381
00:16:50,300 --> 00:16:52,200
WOMAN: [laughing]
‐ You're‐‐you're wrong.
382
00:16:52,270 --> 00:16:54,440
[wind soughing]
383
00:16:54,500 --> 00:16:56,470
Wrong.
384
00:16:56,540 --> 00:16:58,240
[echoing]
You're wrong!
385
00:16:58,300 --> 00:17:00,940
You're wrong.
‐ [laughing]
386
00:17:01,010 --> 00:17:02,910
[menacing music]
387
00:17:02,980 --> 00:17:04,740
You're wrong.
You're wrong.
388
00:17:04,810 --> 00:17:06,580
♪♪ ♪♪
389
00:17:13,110 --> 00:17:16,040
[foreboding music]
390
00:17:16,110 --> 00:17:21,910
♪♪ ♪♪
391
00:17:21,980 --> 00:17:23,810
[cell phone auto‐dial beeping]
392
00:17:23,880 --> 00:17:26,140
NICKI: Hey, it's Nicki.
I'm either napping or eating,
393
00:17:26,210 --> 00:17:27,940
or I just don't
wanna answer your call.
394
00:17:28,010 --> 00:17:30,940
Text me.
395
00:17:31,010 --> 00:17:38,240
♪♪ ♪♪
396
00:17:42,280 --> 00:17:49,510
♪♪ ♪♪
397
00:17:51,480 --> 00:17:53,010
[gunshot]
398
00:17:53,080 --> 00:17:56,640
WOMAN: [sobbing]
[gunshot]
399
00:17:56,710 --> 00:17:58,440
♪♪ ♪♪
400
00:17:58,510 --> 00:18:00,820
So sorry.
401
00:18:00,880 --> 00:18:03,650
He‐‐help.
Will you help?
402
00:18:03,720 --> 00:18:06,120
♪♪ ♪♪
403
00:18:06,180 --> 00:18:08,750
[echoing]
Please wake up.
404
00:18:08,820 --> 00:18:15,750
♪♪ ♪♪
405
00:18:46,620 --> 00:18:49,180
‐ Hey, E.
406
00:18:49,250 --> 00:18:51,280
You shouldn't be here alone.
407
00:18:51,350 --> 00:18:54,650
‐ [chuckles]
Yeah, I'm a big girl.
408
00:18:54,720 --> 00:18:56,650
♪♪ ♪♪
409
00:18:56,720 --> 00:18:59,080
‐ Hey, so I, uh,
snagged that police report
410
00:18:59,150 --> 00:19:00,620
from Ash's shooting.
411
00:19:00,690 --> 00:19:03,360
Zero suspects.
Zero witnesses.
412
00:19:03,420 --> 00:19:06,960
Zero follow‐up.
‐ Great.
413
00:19:07,020 --> 00:19:09,890
[dark pop music]
414
00:19:09,960 --> 00:19:13,590
I saw him today.
415
00:19:13,660 --> 00:19:16,790
For the first time
since that night.
416
00:19:16,860 --> 00:19:18,460
♪♪ ♪♪
417
00:19:18,520 --> 00:19:22,890
I mean, he just slept
the whole time I sat there.
418
00:19:22,960 --> 00:19:25,120
Which is good.
419
00:19:25,190 --> 00:19:27,460
Yeah, I‐‐I wanna
have answers for him
420
00:19:27,520 --> 00:19:29,960
before I talk to him.
421
00:19:30,020 --> 00:19:33,790
And I don't have any yet.
422
00:19:33,860 --> 00:19:35,190
♪♪ ♪♪
423
00:19:35,260 --> 00:19:37,990
‐ I'm sorry.
424
00:19:38,060 --> 00:19:41,820
‐ Hey.
425
00:19:41,890 --> 00:19:44,290
Uh, thanks.
426
00:19:44,360 --> 00:19:46,660
♪♪ ♪♪
427
00:19:46,720 --> 00:19:48,790
I know it was hard to...
428
00:19:48,860 --> 00:19:51,160
hack the cops or whatever.
429
00:19:51,220 --> 00:19:54,160
‐ Say it.
I wanna hear you say it.
430
00:19:54,220 --> 00:19:56,890
♪♪ ♪♪
431
00:19:56,960 --> 00:19:59,860
‐ You're the best.
432
00:19:59,930 --> 00:20:02,860
‐ That's what I thought.
433
00:20:02,930 --> 00:20:05,160
♪♪ ♪♪
434
00:20:05,230 --> 00:20:09,030
WOMAN: ♪♪ Reason that
I come through ♪♪
435
00:20:09,100 --> 00:20:13,230
♪♪ ♪♪
436
00:20:13,300 --> 00:20:16,230
[tense electronic music]
[elevator bell rings]
437
00:20:16,300 --> 00:20:23,430
♪♪ ♪♪
438
00:20:41,330 --> 00:20:44,360
[door bell rings]
439
00:20:46,200 --> 00:20:49,130
[ominous music]
440
00:20:49,200 --> 00:20:56,430
♪♪ ♪♪
441
00:21:14,640 --> 00:21:21,670
♪♪ ♪♪
442
00:21:26,100 --> 00:21:30,100
[dog barking]
443
00:21:44,440 --> 00:21:45,870
‐ [gasps]
444
00:21:45,940 --> 00:21:48,870
[tense music]
445
00:21:48,940 --> 00:21:50,500
♪♪ ♪♪
446
00:21:50,570 --> 00:21:53,500
‐ Rowan!
447
00:21:53,570 --> 00:21:57,140
♪♪ ♪♪
448
00:21:57,200 --> 00:22:01,140
[dramatic music]
449
00:22:01,210 --> 00:22:08,440
♪♪ ♪♪
450
00:22:32,340 --> 00:22:39,280
♪♪ ♪♪
451
00:22:39,340 --> 00:22:42,580
WOMAN: I tagged you guys.
31905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.