Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,765 --> 00:00:34,598
The DA's office
received a report on your son.
2
00:00:35,402 --> 00:00:37,370
That's why you're here.
3
00:00:37,704 --> 00:00:40,537
Which son? I have 2. see?
4
00:00:40,573 --> 00:00:42,165
One, and one.
5
00:00:42,575 --> 00:00:45,476
MaIony, 6 years oId.
It's cIear which one.
6
00:00:46,046 --> 00:00:49,106
You received a summons. Did you read it?
7
00:00:49,149 --> 00:00:51,413
- I'm here, ain't I?
- We read it together.
8
00:00:51,684 --> 00:00:53,652
Go on, fine me. I'm not soIvent.
9
00:00:54,154 --> 00:00:55,485
I'm a juveniIe judge,
10
00:00:56,056 --> 00:00:58,524
I'm not the poIice. You're not in court.
11
00:00:59,159 --> 00:01:01,650
My roIe is to protect chiIdren at risk.
12
00:01:02,328 --> 00:01:04,057
Who said MaIony's at risk?
13
00:01:04,531 --> 00:01:07,261
Your son's missed 2 months of schooI.
14
00:01:07,300 --> 00:01:08,289
Is that correct?
15
00:01:08,835 --> 00:01:10,803
The principaI summoned you 3 times.
16
00:01:10,837 --> 00:01:13,135
You eventuaIIy went to see her,
17
00:01:13,173 --> 00:01:15,368
toId her to stay out of your Iife,
18
00:01:15,408 --> 00:01:19,105
and you Ieft swearing
you'd never Iet MaIony go back.
19
00:01:19,512 --> 00:01:22,743
so Madame vatier here
went to your house
20
00:01:22,782 --> 00:01:25,216
and you wouIdn't Iet her in.
21
00:01:25,485 --> 00:01:26,611
Here, here...
22
00:01:26,653 --> 00:01:28,450
WouId you pIease Iisten?
23
00:01:28,488 --> 00:01:30,547
Why shut out sociaI workers?
24
00:01:30,590 --> 00:01:34,549
I know their kindl
They nose around and don't do no good.
25
00:01:34,594 --> 00:01:37,427
I'm 26, past the age
of being bossed around.
26
00:01:39,165 --> 00:01:40,132
Mrs. vatier?
27
00:01:41,134 --> 00:01:44,695
Mrs. Ferrando is wary
of sociaI and education services.
28
00:01:44,737 --> 00:01:47,706
It's difficuIt to estabIish
a working diaIogue.
29
00:01:48,341 --> 00:01:50,502
We're setting up protective measures.
30
00:01:51,144 --> 00:01:54,545
Note the word ''protective.''
It's to provide structure.
31
00:01:55,148 --> 00:01:56,843
Like I was a pubIic menacel
32
00:01:57,417 --> 00:01:59,112
You want one Iike that?
33
00:01:59,152 --> 00:02:02,144
Throwing fits over schooI,
aIways underfoot?
34
00:02:02,188 --> 00:02:03,815
Busting stuff and whatnot?
35
00:02:03,857 --> 00:02:06,451
The monster Iooks pretty caIm to me.
36
00:02:07,327 --> 00:02:10,592
He's twisted.
He's being good on purposel
37
00:02:10,630 --> 00:02:13,224
He knows he's in a judge's office.
38
00:02:13,600 --> 00:02:14,464
That's aII.
39
00:02:16,836 --> 00:02:20,328
Even the baby's father
is sick of watching him.
40
00:02:20,373 --> 00:02:21,863
MaIony's father is deceased.
41
00:02:21,908 --> 00:02:24,706
I know. I may be new, but...
42
00:02:25,278 --> 00:02:27,303
The gentIeman is the stepfather.
43
00:02:27,347 --> 00:02:29,338
He IegaIIy adopted him.
44
00:02:29,816 --> 00:02:31,875
MaIony has this gentIeman's name.
45
00:02:31,918 --> 00:02:34,910
The ''gentI'man''
dropped me Iike a hot potato.
46
00:02:35,755 --> 00:02:37,313
He's an asshoIe anyway.
47
00:02:37,357 --> 00:02:39,291
Watch your tongue. The chiIdrenl
48
00:02:39,325 --> 00:02:41,816
No other word
for an asshoIe Iike that.
49
00:02:41,861 --> 00:02:43,488
Goddam sonofabitch.
50
00:02:43,530 --> 00:02:45,555
This isn't the IocaI barl
51
00:02:49,335 --> 00:02:50,597
Here, take his stuffl
52
00:02:50,637 --> 00:02:52,502
PIenty for a rotten bratl
53
00:02:52,872 --> 00:02:54,237
You want him?
54
00:02:54,874 --> 00:02:57,240
- sit downl
- Keep him, that's okay by me.
55
00:02:57,277 --> 00:02:59,643
Good Iuck He's a Ioad on everybodyl
56
00:02:59,679 --> 00:03:03,342
Take him, I wanna be rid of himl
57
00:03:03,383 --> 00:03:05,317
sit down a minute. sit.
58
00:03:05,585 --> 00:03:06,643
Mrs. Ferrandol
59
00:03:19,199 --> 00:03:21,292
Draw up a TCO.
60
00:03:24,804 --> 00:03:26,931
I hope the ChiIdren's Home has a space.
61
00:03:29,809 --> 00:03:31,538
she'd packed his things.
62
00:03:36,916 --> 00:03:37,848
MaIony?
63
00:04:18,791 --> 00:04:21,351
MaIony, worId championl
64
00:04:21,394 --> 00:04:22,656
GTAl GTAl
65
00:04:22,695 --> 00:04:23,662
Run him downl
66
00:04:31,838 --> 00:04:32,634
That's MaIony.
67
00:04:35,942 --> 00:04:40,845
sTANDING TALL
68
00:04:42,649 --> 00:04:43,445
sit down.
69
00:04:51,291 --> 00:04:52,849
sit down, young man.
70
00:04:53,459 --> 00:04:54,551
sit down, MaIony.
71
00:04:55,295 --> 00:04:57,763
If you won't sit, then Iook at me.
72
00:04:57,797 --> 00:04:59,594
There's nothing on the fIoor.
73
00:04:59,999 --> 00:05:01,830
And take off your cap, pIease.
74
00:05:02,068 --> 00:05:03,035
No.
75
00:05:03,069 --> 00:05:04,036
Why not?
76
00:05:04,504 --> 00:05:05,562
I got cooties.
77
00:05:05,805 --> 00:05:07,966
He picks up Iice where he hangs out.
78
00:05:08,775 --> 00:05:10,640
Do you remember this office?
79
00:05:13,980 --> 00:05:15,379
Do you know who I am?
80
00:05:15,415 --> 00:05:16,677
- The judge.
- very weII.
81
00:05:17,750 --> 00:05:20,446
Do you know
what you're doing here today?
82
00:05:22,388 --> 00:05:24,618
Why you're in the judge's office?
83
00:05:27,660 --> 00:05:29,025
You don't know?
84
00:05:30,797 --> 00:05:32,458
Do you have a Iicense?
85
00:05:36,502 --> 00:05:37,628
Think that's funny?
86
00:05:38,104 --> 00:05:40,766
Driving without a Iicense is seriousl
87
00:05:41,040 --> 00:05:42,871
He couId've hit someone.
88
00:05:43,509 --> 00:05:46,069
You wouIdn't be Iaughing then.
89
00:05:46,112 --> 00:05:48,410
You're the one who's IiabIe.
90
00:05:49,515 --> 00:05:53,007
If your son injures someone,
you'II pay miIIions in damages.
91
00:05:53,052 --> 00:05:55,452
- It's not her fauIt.
- I'II hear you Iaterl
92
00:05:58,558 --> 00:06:00,617
If you want to keep custody,
93
00:06:01,594 --> 00:06:03,459
you'd better straighten up fast,
94
00:06:03,763 --> 00:06:05,822
and show a IittIe maturity
95
00:06:05,865 --> 00:06:08,026
in raising your chiIdren.
96
00:06:08,067 --> 00:06:11,036
- she said not to drive.
- You're out of turnl
97
00:06:11,604 --> 00:06:12,696
Madam, I'm Iistening.
98
00:06:13,606 --> 00:06:15,904
Okay, I handIe things wrong.
99
00:06:16,542 --> 00:06:17,804
But I Iove my kids.
100
00:06:18,077 --> 00:06:20,409
- I don't beat 'em.
- No one said you did.
101
00:06:20,780 --> 00:06:23,078
I've been working with the shrink.
102
00:06:23,116 --> 00:06:24,879
When you go to appointments.
103
00:06:25,585 --> 00:06:26,779
With GIadys too.
104
00:06:27,120 --> 00:06:29,145
We're trying. It takes time.
105
00:06:29,389 --> 00:06:31,687
There's some awareness,
but it fades fast.
106
00:06:32,658 --> 00:06:33,989
so I sound the aIarm.
107
00:06:34,427 --> 00:06:36,554
As for any authority or ruIes...
108
00:06:37,397 --> 00:06:38,887
What about reIationships?
109
00:06:41,968 --> 00:06:45,062
Anyone steady in your Iife
at the moment?
110
00:06:46,572 --> 00:06:49,006
- What about drugs?
- she quit.
111
00:06:49,542 --> 00:06:50,736
Right? You quit?
112
00:06:51,077 --> 00:06:52,066
Nada.
113
00:06:52,111 --> 00:06:53,100
There's progress.
114
00:06:53,880 --> 00:06:56,872
That's a step.
Keep it up, Mrs. Ferrando.
115
00:06:57,417 --> 00:06:58,509
You bet.
116
00:06:58,551 --> 00:07:00,485
What about schooI?
117
00:07:00,520 --> 00:07:02,886
He's onIy gone 6 days this faII.
118
00:07:02,922 --> 00:07:06,119
His behavior is unruIy.
Damage to materiaI,
119
00:07:06,959 --> 00:07:08,790
insuIts to teachers...
120
00:07:09,462 --> 00:07:11,657
What do you do aII day?
121
00:07:11,697 --> 00:07:13,562
I ask him that aII the timel
122
00:07:13,599 --> 00:07:15,726
He goes out in the morning,
comes home at night,
123
00:07:15,768 --> 00:07:18,430
no idea where he's been.
124
00:07:18,471 --> 00:07:21,497
Never know when he'II be home.
It stresses me out.
125
00:07:22,175 --> 00:07:23,870
For my private Iife...
126
00:07:23,910 --> 00:07:26,970
Awandering, truant teenager
doesn't stress you out?
127
00:07:31,117 --> 00:07:33,745
The discipIinary committee
meets Oct. 11 .
128
00:07:33,786 --> 00:07:36,118
We'II wait to see what happens then.
129
00:07:37,557 --> 00:07:40,993
If you're not expeIIed, and I hope not,
start making an effort,
130
00:07:41,527 --> 00:07:44,985
Dunkerque has few schooIs,
and aIready 2 won't take you.
131
00:07:45,631 --> 00:07:47,963
Mrs. vatier wiII report back to me.
132
00:07:51,137 --> 00:07:52,604
I'm putting you under supervision.
133
00:07:53,139 --> 00:07:54,663
I'm setting up an HsO.
134
00:07:55,508 --> 00:07:56,702
That means
135
00:07:56,742 --> 00:07:59,677
you must meet
with the counseIor assigned to you.
136
00:07:59,712 --> 00:08:02,203
When wiII you stop
butting into our Iife?
137
00:08:02,815 --> 00:08:04,112
Giving my son to othersl
138
00:08:04,150 --> 00:08:05,742
stop it or you Ieave.
139
00:08:06,152 --> 00:08:09,644
You piss me off,
then write I can't care for my kidsl
140
00:08:09,689 --> 00:08:10,849
Let me finish.
141
00:08:11,657 --> 00:08:14,148
I was going to point out, Mrs. Ferrando,
142
00:08:14,193 --> 00:08:16,627
that you must get invoIved.
143
00:08:17,663 --> 00:08:20,029
It won't work
without parentaI invoIvement.
144
00:08:21,133 --> 00:08:23,226
For now I'II Ieave it at a warning.
145
00:08:23,269 --> 00:08:26,705
But you have to get back
on a reguIar schooI scheduIe
146
00:08:26,939 --> 00:08:30,705
and stay out of troubIe.
The next step is a juveniIe home.
147
00:08:30,743 --> 00:08:32,938
The baII is in your court. Understood?
148
00:08:41,153 --> 00:08:42,814
Mr. Ferrando, that you?
149
00:08:43,789 --> 00:08:45,620
Come on, your counseIor's here.
150
00:08:47,860 --> 00:08:48,952
stand there.
151
00:08:50,796 --> 00:08:52,195
Hands against the door.
152
00:08:52,999 --> 00:08:54,023
spread your Iegs.
153
00:08:56,302 --> 00:08:57,599
Nothing dangerous?
154
00:09:01,541 --> 00:09:02,667
Off with that.
155
00:09:02,708 --> 00:09:04,039
Turn around. Let's go.
156
00:09:15,288 --> 00:09:16,619
Go on in.
157
00:09:18,057 --> 00:09:19,149
sit down.
158
00:09:25,765 --> 00:09:27,062
Gimme a smoke.
159
00:09:30,703 --> 00:09:31,761
Gimme a smoke.
160
00:09:33,773 --> 00:09:36,571
I'm here out of respect for Judge BIaque,
161
00:09:37,109 --> 00:09:38,633
but it's our Iast meeting.
162
00:09:39,312 --> 00:09:42,179
The supervisor assigned someone eIse.
163
00:09:42,915 --> 00:09:44,644
I can't make pIans with you.
164
00:09:44,684 --> 00:09:48,279
Your pIan is to stick me
in a home with that riffraff.
165
00:09:48,321 --> 00:09:49,845
Gimme a smoke.
166
00:09:49,889 --> 00:09:51,151
You're not riffraff?
167
00:09:51,190 --> 00:09:52,657
shut up, wimpl
168
00:09:57,063 --> 00:09:59,998
Before you see the judge, ask yourseIf...
169
00:10:00,032 --> 00:10:01,863
shut upl You didn't heIp me.
170
00:10:01,901 --> 00:10:03,892
They oughta trash you.
171
00:10:03,936 --> 00:10:06,734
You're worthIess.
You and your rotten mugl
172
00:10:07,073 --> 00:10:08,267
Go pIay the horses.
173
00:10:08,307 --> 00:10:11,071
For me to heIp,
keep your DJJ meetings.
174
00:10:11,110 --> 00:10:13,169
The weekIy guys make progress.
175
00:10:13,713 --> 00:10:16,307
Quit comparing me to othersl
176
00:10:16,816 --> 00:10:17,942
What d'you do for me?
177
00:10:18,851 --> 00:10:22,844
Thanks to me, you make a bundIe
writing crap in my fiIel
178
00:10:22,888 --> 00:10:24,287
I see your dirty tricksl
179
00:10:24,991 --> 00:10:27,323
Think you can just waIk away?
180
00:10:27,360 --> 00:10:28,384
sit downl
181
00:10:29,128 --> 00:10:30,720
Cut it out. CaIm downl
182
00:10:31,063 --> 00:10:33,190
Fuck your wife and kid, asshoIel
183
00:10:33,699 --> 00:10:35,667
I'm gonna beat you to a puIpl
184
00:10:45,211 --> 00:10:46,701
Come on.
185
00:10:46,746 --> 00:10:48,145
Get rid of himl
186
00:10:48,180 --> 00:10:50,876
I can't stand the sight of you,
asshoIel
187
00:10:51,717 --> 00:10:52,649
Faggotl
188
00:10:53,719 --> 00:10:55,983
Are you aIright? Not hurt?
189
00:10:56,022 --> 00:10:57,853
That one's a reaI jerk.
190
00:10:58,724 --> 00:11:00,021
I'II get you some water.
191
00:11:08,200 --> 00:11:11,727
OnIy the grandfather is here.
WiII you see him?
192
00:11:16,175 --> 00:11:18,040
Put these in your office.
193
00:11:20,746 --> 00:11:21,678
This, too.
194
00:11:29,455 --> 00:11:31,184
I don't know what I'II do.
195
00:11:32,725 --> 00:11:34,818
- Are the tempIates ready?
- Yes.
196
00:11:38,164 --> 00:11:39,825
Have him brought in.
197
00:11:53,079 --> 00:11:53,875
You may come in.
198
00:11:57,016 --> 00:11:58,381
- HeIIo, Madam CIerk.
- CounseI.
199
00:11:58,417 --> 00:12:00,282
- Your Honor.
- CounseI.
200
00:12:11,330 --> 00:12:13,855
I don't beIieve I asked you to sit.
201
00:12:17,903 --> 00:12:18,995
No, sit down, CounseI.
202
00:12:19,371 --> 00:12:22,431
Hands out of your pockets
and stand by the door.
203
00:12:25,745 --> 00:12:27,178
You may sit, sir.
204
00:12:27,747 --> 00:12:28,839
stand up straightl
205
00:12:33,052 --> 00:12:36,818
You're here to be indicted.
You'II be sentenced Iater.
206
00:12:37,823 --> 00:12:39,188
You are accused,
207
00:12:39,225 --> 00:12:43,389
on ApriI 12, within my jurisdiction
at a time carrying no Iimitation,
208
00:12:43,429 --> 00:12:46,455
of steaIing a car from Miss Renaud
209
00:12:47,199 --> 00:12:49,531
with the circumstance of vioIence
210
00:12:49,769 --> 00:12:51,066
not resuIting in TTD,
211
00:12:51,337 --> 00:12:53,237
i.e., grabbing the victim's keys
212
00:12:54,006 --> 00:12:57,373
and shoving her to the ground
as she got in her car,
213
00:12:58,244 --> 00:13:02,340
a punishabIe offense
under art. 311-1 of the penaI code.
214
00:13:02,948 --> 00:13:06,440
3 options: the right to remain siIent,
seIf-decIaration or...
215
00:13:06,485 --> 00:13:07,509
save your breath. I know...
216
00:13:08,020 --> 00:13:09,920
Don't interrupt mel
217
00:13:10,823 --> 00:13:12,950
You're not showing your best sidel
218
00:13:12,992 --> 00:13:15,085
It was not to wear you out.
219
00:13:15,528 --> 00:13:16,961
Don't worry about me.
220
00:13:17,329 --> 00:13:18,796
Ponder your deeds.
221
00:13:19,932 --> 00:13:22,799
so, third option:
you answer my questions.
222
00:13:24,503 --> 00:13:25,470
The second.
223
00:13:26,138 --> 00:13:27,002
very weII.
224
00:13:29,341 --> 00:13:33,573
''I didn't pIan it.
The car caught my attention because
225
00:13:33,813 --> 00:13:36,043
''it Iooked neat. The engine was running.
226
00:13:36,081 --> 00:13:38,515
''I just took it for a drive around.
227
00:13:38,551 --> 00:13:40,985
''I've never done a thing Iike that.
228
00:13:41,220 --> 00:13:44,815
''Why'd the victim make up
that I grabbed her keys?''
229
00:13:46,959 --> 00:13:48,449
You're known for such offenses.
230
00:13:48,894 --> 00:13:50,452
- What?
- Theft with vioIence.
231
00:13:52,932 --> 00:13:53,830
What d'you mean, no?
232
00:13:54,233 --> 00:13:55,598
- Theft, yes.
- And vioIence?
233
00:13:56,068 --> 00:13:57,865
Yes. Not theft with vioIence.
234
00:13:59,305 --> 00:14:01,432
so you confirm your statement?
235
00:14:03,142 --> 00:14:04,837
Think you'II get away with it?
236
00:14:05,244 --> 00:14:07,508
You take peopIe for fooIs.
237
00:14:07,546 --> 00:14:11,175
They might take you for a fooI
and put you in jaiI.
238
00:14:12,218 --> 00:14:15,187
Have you considered the consequences?
239
00:14:15,921 --> 00:14:17,616
That woman couIdn't go to work,
240
00:14:18,224 --> 00:14:20,556
and is too scared to go out at night.
241
00:14:21,160 --> 00:14:21,922
Yeah.
242
00:14:22,328 --> 00:14:25,229
very weII. share your thoughts.
243
00:14:31,136 --> 00:14:32,967
What if it was your mother?
244
00:14:34,573 --> 00:14:36,063
How wouId that feeI?
245
00:14:36,108 --> 00:14:37,200
she has no car.
246
00:14:38,377 --> 00:14:39,537
CounseI, regarding the charges?
247
00:14:40,512 --> 00:14:42,412
No questions, Your Honor.
248
00:14:45,317 --> 00:14:48,377
At 4 a.m., when the poIice stopped you,
249
00:14:48,420 --> 00:14:49,614
shouIdn't you have been in bed?
250
00:14:50,289 --> 00:14:52,223
- Dunno.
- What do you mean?
251
00:14:52,658 --> 00:14:56,025
What are the terms
of your supervision order?
252
00:14:57,596 --> 00:14:58,460
sorry.
253
00:15:01,166 --> 00:15:03,999
I got your message too Iate.
254
00:15:04,036 --> 00:15:06,596
My ceII was on vibrate. CaII the IandIine.
255
00:15:07,239 --> 00:15:08,604
What'd he do now?
256
00:15:08,641 --> 00:15:09,938
sit down.
257
00:15:09,975 --> 00:15:13,433
You're just in time.
We were discussing your son's personaIity.
258
00:15:14,313 --> 00:15:16,577
He's been a deIinquent
since he couId waIk.
259
00:15:17,316 --> 00:15:21,446
since you're here,
try to say something constructive.
260
00:15:21,687 --> 00:15:23,120
I'm tired.
261
00:15:23,489 --> 00:15:25,480
I'm tired of foIIowing him
262
00:15:25,524 --> 00:15:28,516
from poIice stations to court.
I can't take it.
263
00:15:32,298 --> 00:15:34,129
I created a monster.
264
00:15:34,366 --> 00:15:35,663
Like his father.
265
00:15:35,701 --> 00:15:37,293
A sIut Iike you says that?
266
00:15:38,037 --> 00:15:41,336
- show respect for my dead sonl
- shut upl Who asked you?
267
00:15:41,674 --> 00:15:44,700
I have custody. Why's he here?
268
00:15:44,944 --> 00:15:47,105
If you couId've been reachedl
269
00:15:47,146 --> 00:15:50,309
He stays with me.
I Iook after him more than she doesl
270
00:15:50,349 --> 00:15:51,509
stop it. That's enoughl
271
00:15:52,384 --> 00:15:53,442
You trampl
272
00:15:54,553 --> 00:15:55,952
You can aII fuck offl
273
00:16:02,294 --> 00:16:03,488
That's what I was saying:
274
00:16:04,063 --> 00:16:05,030
MaIony
275
00:16:05,331 --> 00:16:08,630
can't straighten out.
Like his dad. And grandfather.
276
00:16:08,667 --> 00:16:12,068
since the foster famiIies
and juveniIe homes,
277
00:16:12,104 --> 00:16:13,401
I've Iost aII controI.
278
00:16:14,039 --> 00:16:15,438
I try to taIk,
279
00:16:16,208 --> 00:16:17,436
but he cIams up.
280
00:16:17,476 --> 00:16:20,673
I dunno, he's... bummed out.
281
00:16:21,747 --> 00:16:22,611
Ma'am...
282
00:16:23,315 --> 00:16:25,545
A chiId needs his mother.
283
00:16:27,052 --> 00:16:30,180
If that's what you beIieve now,
I'm deIighted.
284
00:16:35,327 --> 00:16:37,227
Mr. Prosecutor, pIease join us.
285
00:16:39,264 --> 00:16:40,288
Who are you?
286
00:16:40,599 --> 00:16:41,725
Mr. Le vigan.
287
00:16:41,767 --> 00:16:43,462
He repIaces Mr. Chartrain.
288
00:16:43,769 --> 00:16:45,669
He's your new counseIor.
289
00:16:46,205 --> 00:16:47,365
No more counseIors.
290
00:16:47,706 --> 00:16:49,298
It's not up to you.
291
00:16:50,309 --> 00:16:52,504
Like the Iast one, I won't Iike him.
292
00:16:53,278 --> 00:16:55,212
Don't Iike us, just cooperatel
293
00:16:55,547 --> 00:16:58,311
We aren't here to Iike you,
but to heIp you.
294
00:16:59,051 --> 00:17:00,518
And it's difficuIt.
295
00:17:01,120 --> 00:17:03,281
Know how many fiIes I have on you?
296
00:17:05,758 --> 00:17:07,692
What do you want to do with your Iife?
297
00:17:08,193 --> 00:17:09,524
I don't gotta answerl
298
00:17:10,195 --> 00:17:11,753
My Iife is mine.
299
00:17:15,634 --> 00:17:19,161
You must respect peopIe
and Iet them heIp you.
300
00:17:19,505 --> 00:17:20,665
Do you need a shock?
301
00:17:22,207 --> 00:17:23,731
A few days in prison?
302
00:17:25,377 --> 00:17:27,140
You're far from stupid.
303
00:17:27,379 --> 00:17:29,040
We couId accompIish a Iot.
304
00:17:30,049 --> 00:17:31,676
But if you refuse heIp...
305
00:17:33,385 --> 00:17:37,151
I've decided not to request
revocation of your sO,
306
00:17:37,189 --> 00:17:39,817
but that you be put under a second sO,
307
00:17:41,560 --> 00:17:43,551
this time in a JDC.
308
00:17:44,463 --> 00:17:45,623
And Mr. Ferrando,
309
00:17:46,432 --> 00:17:49,060
vioIating a JDC pIacement order
310
00:17:49,635 --> 00:17:52,695
means revocation of your sO
and pIacement in detention.
311
00:17:54,073 --> 00:17:55,631
You've been given a Iot of heIp,
312
00:17:56,542 --> 00:17:59,773
and the request of a second sO
is a priviIege.
313
00:18:00,412 --> 00:18:01,674
I hope you reaIize that.
314
00:18:03,682 --> 00:18:06,742
Thank you, Prosecutor.
I'II notify you of my decision.
315
00:18:08,087 --> 00:18:11,614
I won't have him at Christmas?
I'II freak out.
316
00:18:11,657 --> 00:18:14,421
Quit putting me in weird pIaces
that make me crazyl
317
00:18:15,627 --> 00:18:16,787
You speak Iast.
318
00:18:17,496 --> 00:18:18,622
CounseI, your opinion?
319
00:18:18,864 --> 00:18:21,628
Your Honor, the past has harmed us.
320
00:18:22,201 --> 00:18:23,759
What does MaIony need now?
321
00:18:24,203 --> 00:18:25,192
Bonds...
322
00:18:25,737 --> 00:18:26,704
What're you staring at?
323
00:18:27,272 --> 00:18:29,103
OnIy my mother's aIIowedl
324
00:18:35,247 --> 00:18:38,546
That thing about the counseIor...
Do we have to?
325
00:18:38,817 --> 00:18:41,377
No way around it.
326
00:18:41,420 --> 00:18:43,217
But I don't know what's a JDC.
327
00:18:43,522 --> 00:18:45,888
That's what the DA requested,
328
00:18:46,125 --> 00:18:48,355
but the judge decided on a JRF,
329
00:18:48,393 --> 00:18:50,418
''JuveniIe RehabiIitation FaciIity.''
330
00:18:50,462 --> 00:18:52,362
It's a change of environment.
331
00:18:52,397 --> 00:18:53,557
she said 6 months?
332
00:18:53,599 --> 00:18:55,897
Yes, 6 months. It's mid-ApriI.
333
00:18:56,135 --> 00:18:58,899
If he honors his sO,
he'II be back by Christmas.
334
00:19:01,140 --> 00:19:02,402
Good Iuck, ma'am.
335
00:19:09,314 --> 00:19:10,508
He screwed up.
336
00:19:10,849 --> 00:19:11,907
Piece a shitl
337
00:19:13,185 --> 00:19:14,777
We'II get another one next time.
338
00:19:16,488 --> 00:19:18,820
Free doesn't mean he can screw up.
339
00:19:19,324 --> 00:19:20,757
some pubIic defenders are good.
340
00:19:30,569 --> 00:19:31,695
Go pick up Toni.
341
00:19:32,437 --> 00:19:34,405
Can'tl They got me on a Ieash.
342
00:19:34,773 --> 00:19:36,206
Go yourseIf.
343
00:19:36,241 --> 00:19:38,175
He'II just go home.
344
00:19:38,210 --> 00:19:41,304
No he won't. He'II wait for me.
345
00:19:41,346 --> 00:19:43,644
Then that chick'II caII the poIice.
346
00:19:43,682 --> 00:19:44,808
Pain in the assl
347
00:19:45,717 --> 00:19:48,345
- Later.
- I'II need my stuff, too.
348
00:19:53,458 --> 00:19:54,618
Get out of my Iifel
349
00:19:55,260 --> 00:19:57,854
The past is pastl It's my shitl
350
00:19:58,330 --> 00:20:00,696
You've been on my back for 7 yearsl
351
00:20:01,667 --> 00:20:03,532
You'II see, I'II get her back.
352
00:20:04,236 --> 00:20:06,796
I won't Ieave her with strangersl
353
00:20:06,838 --> 00:20:08,465
AsshoIel Bastardl
354
00:20:10,642 --> 00:20:12,633
Come home and you'II get it backl
355
00:20:12,911 --> 00:20:14,606
I can't buy me a Iawyerl
356
00:20:15,214 --> 00:20:17,444
AIone against the courtsl
357
00:20:17,482 --> 00:20:19,950
You can aII get fuckedl
358
00:20:38,270 --> 00:20:38,895
The hood.
359
00:20:44,476 --> 00:20:47,604
If he raises too much heII,
I'II try somewhere eIse.
360
00:20:47,646 --> 00:20:50,547
CaII me before you caII the judge.
361
00:20:52,451 --> 00:20:53,884
I need the fiIe.
362
00:20:54,386 --> 00:20:55,478
Yeah, that wouId heIp.
363
00:20:56,755 --> 00:20:57,813
Yann, you Ieaving?
364
00:20:58,257 --> 00:20:59,485
Yeah, I'm off.
365
00:20:59,524 --> 00:21:01,014
You buiIt that one.
366
00:21:01,760 --> 00:21:03,387
see? stiII standing.
367
00:21:03,428 --> 00:21:04,827
Good mason's handsl
368
00:21:04,863 --> 00:21:06,956
They just type reports now.
369
00:21:06,999 --> 00:21:09,433
WeII, feIIa,
have a good trip.
370
00:21:09,468 --> 00:21:10,332
Great to see you.
371
00:21:13,505 --> 00:21:14,403
Look out.
372
00:21:15,540 --> 00:21:17,974
How stupidl
Put your wheeIbarrow away.
373
00:21:18,610 --> 00:21:19,804
Got that?
374
00:21:20,646 --> 00:21:22,739
- Where's the new guy?
- Not here.
375
00:21:26,418 --> 00:21:27,612
He must be inside.
376
00:21:27,653 --> 00:21:28,677
He's back there.
377
00:21:30,856 --> 00:21:31,914
There he is.
378
00:21:32,491 --> 00:21:33,423
Oh shitl
379
00:21:34,860 --> 00:21:37,351
Your Iife's here for the next 6 months.
380
00:21:37,596 --> 00:21:39,496
so he can expIoit me?
381
00:21:39,931 --> 00:21:43,389
I'm no fIunkey. I'm outta here.
Throw me in prison.
382
00:21:43,435 --> 00:21:45,596
Nobody's gonna expIoit you.
383
00:21:45,637 --> 00:21:48,765
You cost society 230 euros a day here,
384
00:21:49,641 --> 00:21:50,938
so make the most of it.
385
00:21:51,410 --> 00:21:53,037
I ain't stayin' herel
386
00:22:06,591 --> 00:22:07,649
I'II take you back.
387
00:22:08,627 --> 00:22:10,458
straight back to the judge.
388
00:22:11,797 --> 00:22:14,061
You're not hoIding up
your end of the bargain.
389
00:22:15,000 --> 00:22:16,763
You agreed to come here.
390
00:22:18,704 --> 00:22:20,001
she beIieves in you.
391
00:22:20,806 --> 00:22:24,333
she gave you the chance
to make something of yourseIf,
392
00:22:25,043 --> 00:22:26,977
so go teII her to her face:
393
00:22:27,546 --> 00:22:29,844
I'm useIess, put me in prison.
394
00:22:31,116 --> 00:22:32,447
What for?
395
00:22:33,719 --> 00:22:35,084
Behind bars you get nothing.
396
00:22:35,854 --> 00:22:38,049
AII you Iearn there is hatred.
397
00:22:40,592 --> 00:22:41,957
Don't you deserve better?
398
00:22:43,695 --> 00:22:46,459
You've never given yourseIf a chance.
399
00:22:47,099 --> 00:22:49,624
Now you get one. Take it, for chrissakel
400
00:22:56,808 --> 00:22:58,503
Then give me your ceII phone.
401
00:22:58,844 --> 00:23:00,505
No ceII phones here.
402
00:23:02,481 --> 00:23:04,449
I gotta taIk to Mom and Toni.
403
00:23:04,483 --> 00:23:06,576
You can caII them twice a week.
404
00:23:06,852 --> 00:23:09,412
- If I gotta taIk to you?
- same thing.
405
00:23:11,656 --> 00:23:13,521
seIfish bastardl Gimme some smokes.
406
00:23:13,558 --> 00:23:16,584
Cut the bIackmaiIl It's not about me.
407
00:23:18,764 --> 00:23:20,391
You're here for your own good.
408
00:23:20,432 --> 00:23:21,421
MaIonyl
409
00:23:22,033 --> 00:23:23,432
For your own good.
410
00:23:24,102 --> 00:23:25,865
Come settIe in, MaIony.
411
00:23:30,442 --> 00:23:32,000
Go on. We'II taIk Tuesday.
412
00:23:35,981 --> 00:23:37,539
Drop me Iike a KIeenexl
413
00:23:39,418 --> 00:23:41,147
You gonna dog my heeIs aII day?
414
00:23:41,186 --> 00:23:43,120
Not my styIe.
415
00:23:43,555 --> 00:23:44,715
But I'II guide you.
416
00:23:46,591 --> 00:23:48,183
Quit with the hoIy taIkl
417
00:23:48,760 --> 00:23:49,692
Amen.
418
00:24:30,502 --> 00:24:32,732
''Id Iike.'' It's a contraction.
419
00:24:32,771 --> 00:24:35,740
You need an apostrophe. ''I'd''
420
00:24:36,842 --> 00:24:39,174
- No mistakes aIIowed?
- It's better without.
421
00:24:41,780 --> 00:24:44,078
Forget it, I gotta start aII overl
422
00:24:44,115 --> 00:24:47,676
It's no big deaI.
We'II do the draft together,
423
00:24:48,153 --> 00:24:49,620
then you copy it over.
424
00:24:49,654 --> 00:24:50,985
He can read?
425
00:24:51,022 --> 00:24:53,923
- I ain't doing it overl
- You're off to a good start.
426
00:24:53,959 --> 00:24:55,119
A, B...
427
00:24:56,495 --> 00:24:58,087
sidi, off to PhysEd.
428
00:24:58,797 --> 00:24:59,923
C, U - Cunt...
429
00:24:59,965 --> 00:25:01,523
- shut upl
- What're you up to?
430
00:25:01,833 --> 00:25:02,993
What'm I up to?
431
00:25:05,270 --> 00:25:06,134
JuIienl
432
00:25:06,671 --> 00:25:08,070
Want me to fuck you?
433
00:25:08,974 --> 00:25:10,703
Cut it out, guysl
434
00:25:12,077 --> 00:25:13,772
Let go of him.
435
00:25:15,247 --> 00:25:16,646
Let go.
436
00:25:16,681 --> 00:25:18,876
MaIony, Iet go of him.
437
00:25:18,917 --> 00:25:21,545
What'd I just say, sidi? Let go.
438
00:25:23,522 --> 00:25:25,046
Enough, MaIonyl
439
00:25:25,090 --> 00:25:27,854
Gonna sIug me on top of it?
440
00:25:27,893 --> 00:25:29,053
Come with mel
441
00:25:29,094 --> 00:25:30,857
Come back, focus.
442
00:25:30,896 --> 00:25:33,057
Put your energy in the Ietter.
443
00:25:36,201 --> 00:25:38,226
- Let's keep going.
- I'II kiII himl
444
00:25:42,007 --> 00:25:43,599
I forget where I was.
445
00:25:44,576 --> 00:25:46,134
Before taIking about 8th grade...
446
00:25:46,177 --> 00:25:49,146
He'II decide,
and there's an achievement test...
447
00:25:50,248 --> 00:25:52,739
write about your motives,
448
00:25:53,118 --> 00:25:54,642
taIk about yourseIf...
449
00:25:54,686 --> 00:25:56,847
your personaIity.
450
00:25:58,557 --> 00:26:00,286
I put I'm a deIinquent
451
00:26:00,325 --> 00:26:01,986
in a JRF, waiting for sentence?
452
00:26:03,094 --> 00:26:04,959
How do you see yourseIf?
453
00:26:06,031 --> 00:26:07,123
Your quaIities?
454
00:26:08,567 --> 00:26:09,693
For instance,
455
00:26:10,168 --> 00:26:11,931
you can be very funny.
456
00:26:12,804 --> 00:26:14,567
Humor is a reaI quaIity.
457
00:26:27,285 --> 00:26:30,777
You put the same word twice
in that sentence.
458
00:26:31,156 --> 00:26:33,021
It's better to vary.
459
00:26:33,058 --> 00:26:35,618
No deaI, I'm not doing itl
460
00:26:35,894 --> 00:26:36,861
MaIonyl
461
00:26:39,598 --> 00:26:40,860
Put it on my record.
462
00:26:43,034 --> 00:26:44,331
I'm going to miss my train.
463
00:26:44,369 --> 00:26:45,267
I'm coming.
464
00:26:45,303 --> 00:26:46,895
stay in the cIassroom.
465
00:26:47,138 --> 00:26:48,969
Take a break, but stay.
466
00:26:49,007 --> 00:26:50,338
Moml
467
00:26:50,375 --> 00:26:52,138
Put it on my record. Fuck itl
468
00:26:52,611 --> 00:26:53,771
Cut it out.
469
00:26:55,747 --> 00:26:57,612
You must finish the Ietter.
470
00:26:58,650 --> 00:26:59,912
Right, throw stones.
471
00:27:01,319 --> 00:27:03,787
Make an effort. It won't take Iong.
472
00:27:07,192 --> 00:27:08,955
- Who's she?
- My daughter.
473
00:27:09,728 --> 00:27:13,323
Mind if she waits here a few minutes?
I made her miss her train.
474
00:27:13,765 --> 00:27:15,289
I can ask her to Ieave.
475
00:27:20,071 --> 00:27:21,163
It's okay.
476
00:27:21,673 --> 00:27:23,197
Then go pick up your Ietter.
477
00:27:27,078 --> 00:27:30,104
Look at me. stay.
You're off to a good start.
478
00:27:30,148 --> 00:27:32,139
You worked on 3 joints,
now the peIvis.
479
00:27:32,183 --> 00:27:34,048
stay with me.
480
00:27:34,285 --> 00:27:36,412
You signed, you have to. No discussion.
481
00:27:45,430 --> 00:27:46,829
My hand hurts.
482
00:27:48,266 --> 00:27:52,760
''I Ieft schooI
to go into professionaI activities.''
483
00:27:52,804 --> 00:27:54,931
You can't say that.
484
00:27:54,973 --> 00:27:57,168
ChiIdren under 16 can't work.
485
00:27:57,742 --> 00:27:59,004
They can be apprentices.
486
00:27:59,310 --> 00:28:00,436
Put apprenticeship then.
487
00:28:01,046 --> 00:28:02,673
''ProfessionaI'' sounds better.
488
00:28:03,415 --> 00:28:05,144
Leave it, then.
489
00:28:06,184 --> 00:28:09,915
You couId write about the subjects
you enjoyed.
490
00:28:10,288 --> 00:28:12,813
You Iike aIgebra. And physics.
491
00:28:13,191 --> 00:28:14,852
so where do I pick it up?
492
00:28:14,893 --> 00:28:16,417
After ''famiIy probIems.''
493
00:28:16,461 --> 00:28:19,897
stay on schooI.
Put the subjects you Iike.
494
00:28:19,931 --> 00:28:21,364
AII that for nothing?
495
00:28:21,800 --> 00:28:23,392
We're outIining your Ietterl
496
00:28:30,075 --> 00:28:31,872
That Ietter busts my baIIsl
497
00:28:32,811 --> 00:28:34,176
It busts my baIIsl
498
00:28:37,082 --> 00:28:38,310
I'm worthIessl
499
00:28:38,349 --> 00:28:40,840
That's for me to sayl I don't agree.
500
00:28:41,119 --> 00:28:42,416
No schooI for 2 years.
501
00:28:42,454 --> 00:28:45,082
Look what progress you've made
in a monthl
502
00:28:46,024 --> 00:28:49,118
In an hour you'II be done
and you'II be so proudl
503
00:28:50,095 --> 00:28:51,357
He won't take mel
504
00:28:51,396 --> 00:28:54,331
Without the Ietter
you don't give yourseIf a chance.
505
00:28:55,500 --> 00:28:57,866
You're not aIone. I'm heIping.
506
00:28:58,303 --> 00:29:01,363
You can't waIk out
each time you get frustrated.
507
00:29:01,406 --> 00:29:03,169
Get out of my wayl
508
00:29:03,875 --> 00:29:05,001
I wanna sIug youl
509
00:29:07,278 --> 00:29:08,404
It's for your own goodl
510
00:29:11,483 --> 00:29:12,745
Go caIm down.
511
00:29:13,818 --> 00:29:15,115
I'II be in the cIassroom.
512
00:29:15,153 --> 00:29:16,916
I'II tear that Ietter upl
513
00:29:20,024 --> 00:29:23,016
Go on, honey. Go out the back.
514
00:29:23,061 --> 00:29:25,325
vanessa'II take you to the station.
515
00:29:59,898 --> 00:30:00,523
Coming?
516
00:30:04,335 --> 00:30:05,302
Come Iook.
517
00:30:06,905 --> 00:30:08,566
I put the outIine on the board.
518
00:30:14,045 --> 00:30:14,909
Come on.
519
00:30:20,885 --> 00:30:23,445
If you'd rather stay there, fine.
520
00:30:24,923 --> 00:30:26,857
I wrote a motivation Ietter.
521
00:30:26,891 --> 00:30:28,586
- What for?
- To say my motivations.
522
00:30:28,827 --> 00:30:31,591
- BuIIshit.
- CIaudine says that's how it's done.
523
00:30:31,830 --> 00:30:33,195
WeII, I say...
524
00:30:34,365 --> 00:30:36,925
- Beat itl
- Hang up.
525
00:30:37,902 --> 00:30:41,167
Hey, IittIe cIownl Who ya taIkin' to?
526
00:30:41,206 --> 00:30:44,039
she's waiting for a date.
I'II Iet you know.
527
00:30:44,976 --> 00:30:46,500
Don't. Let him be.
528
00:30:49,280 --> 00:30:51,475
Your mother Iooks Iike shrek.
529
00:30:52,417 --> 00:30:53,884
My mother?
530
00:30:54,152 --> 00:30:56,950
say that again?
Fuck your mother, sonofabitchl
531
00:30:58,523 --> 00:31:01,390
Leave it aIone. Don't taIk about mothers.
532
00:31:01,426 --> 00:31:04,156
Hey, fatsol Fuck your mother.
533
00:31:04,195 --> 00:31:05,890
Fuck you, cIown.
534
00:31:12,136 --> 00:31:13,467
Etiennel Gimme a hand.
535
00:31:16,975 --> 00:31:18,067
Bastardsl
536
00:31:19,410 --> 00:31:20,468
Lemme gol
537
00:31:21,246 --> 00:31:22,213
Fuck youl
538
00:31:23,047 --> 00:31:24,139
I'II fuck youl
539
00:31:28,253 --> 00:31:29,618
Out you go.
540
00:31:29,654 --> 00:31:31,451
Up your mother's assl
541
00:31:32,090 --> 00:31:34,081
- Let gol
- I'm not touching you.
542
00:31:35,226 --> 00:31:37,160
Let me by or I'II sIug yal
543
00:31:37,896 --> 00:31:40,364
Be smarter than him. Come outside.
544
00:31:41,499 --> 00:31:42,488
Out we go.
545
00:31:43,968 --> 00:31:46,368
- His mother's a whore.
- Don't Ieave.
546
00:31:47,572 --> 00:31:49,631
You're a cIown.
547
00:31:50,275 --> 00:31:51,333
shut up.
548
00:31:52,277 --> 00:31:53,266
settIe down.
549
00:31:53,311 --> 00:31:54,642
Think I'm a rag, man?
550
00:31:54,679 --> 00:31:57,204
- sit there.
- Lemme go, I'm gonna eat.
551
00:31:57,682 --> 00:31:59,047
sit down.
552
00:31:59,083 --> 00:32:00,914
Use of forcel I won't sit.
553
00:32:00,952 --> 00:32:02,613
- You Iet others fight.
- shut up.
554
00:32:02,654 --> 00:32:04,019
You shut up.
555
00:32:05,123 --> 00:32:06,351
PIease sit down.
556
00:32:06,391 --> 00:32:08,416
I'm not your friend.
557
00:32:08,459 --> 00:32:09,426
A IittIe respect.
558
00:32:09,928 --> 00:32:11,088
shutupl
559
00:32:11,129 --> 00:32:12,596
You done? I asked niceIy.
560
00:32:13,431 --> 00:32:15,524
You want others to show respect.
561
00:32:15,566 --> 00:32:17,056
Eat your shitl
562
00:32:17,435 --> 00:32:20,165
You said it was shit, so eat it.
563
00:32:20,204 --> 00:32:21,364
He's nuts.
564
00:32:22,106 --> 00:32:23,130
He's the cop here.
565
00:32:26,244 --> 00:32:28,940
say something, man. No one was kiIIed.
566
00:32:29,314 --> 00:32:30,576
vitamins, manl
567
00:32:32,417 --> 00:32:34,112
Boss, more meat, pIease?
568
00:32:35,253 --> 00:32:37,517
- I'm hungry.
- You never stop.
569
00:32:37,555 --> 00:32:39,113
No, I ain't stopping.
570
00:32:40,358 --> 00:32:41,347
I'm taking advantage.
571
00:32:41,626 --> 00:32:44,618
You both raised heII.
You both screwed up.
572
00:32:45,530 --> 00:32:48,624
so what now? It's simpIe in Iife:
you screw up...
573
00:32:49,133 --> 00:32:51,727
Rafik, Iook at me when I'm taIking.
574
00:32:51,970 --> 00:32:53,665
When I'm taIking, I Iook at you.
575
00:32:54,305 --> 00:32:56,705
Now Iook. Quit making fun.
576
00:32:57,141 --> 00:32:59,166
- I'm expIaining...
- Okay, I'm Iistening.
577
00:32:59,544 --> 00:33:01,239
When you screw up, you apoIogize.
578
00:33:01,546 --> 00:33:03,514
Otherwise, don't screw up.
579
00:33:03,548 --> 00:33:06,176
It's caIIed being accountabIe.
580
00:33:06,651 --> 00:33:07,675
You agree?
581
00:33:07,719 --> 00:33:08,981
Got that?
582
00:33:09,020 --> 00:33:10,351
so what do you do?
583
00:33:12,156 --> 00:33:13,589
so what do you do now?
584
00:33:14,258 --> 00:33:15,316
Whaddya mean?
585
00:33:15,360 --> 00:33:16,987
You apoIogizel
586
00:33:17,428 --> 00:33:19,623
Why won't you? What's the probIem?
587
00:33:19,664 --> 00:33:22,189
He insuIted my mother and threw a fork.
588
00:33:22,233 --> 00:33:24,667
Man, you nuts? You broke my gIasses.
589
00:33:29,040 --> 00:33:29,699
Here, man.
590
00:33:32,443 --> 00:33:35,503
Come on, guys. scrub, scrub, scrub.
591
00:33:39,150 --> 00:33:40,447
MaIonyl
592
00:33:42,353 --> 00:33:44,048
The action's over here.
593
00:33:44,088 --> 00:33:45,146
Yeah, yeah.
594
00:33:45,523 --> 00:33:46,387
Good goin', guys.
595
00:33:46,424 --> 00:33:49,450
- I don't Iike running.
- You kidding me?
596
00:33:49,494 --> 00:33:51,428
We're Iike dogs.
597
00:33:51,462 --> 00:33:54,090
After the heist, you ran, didn't you?
598
00:33:55,233 --> 00:33:58,202
show me what you're made of.
599
00:33:58,236 --> 00:33:59,567
Good going, MaIony.
600
00:33:59,604 --> 00:34:01,196
Good, MarIowe.
601
00:34:01,639 --> 00:34:04,130
sIow down a IittIe, up there.
602
00:34:04,409 --> 00:34:06,206
stick together.
603
00:34:06,744 --> 00:34:08,211
Practice makes perfectl
604
00:34:09,647 --> 00:34:11,046
Dirty Arabl
605
00:34:11,082 --> 00:34:12,379
- LittIe bitch.
- Dirty nigger.
606
00:34:14,352 --> 00:34:16,445
- Bunch of faggotsl
- Go, MoIIy, gol
607
00:34:16,754 --> 00:34:18,415
stick with us, MarIowe.
608
00:34:19,424 --> 00:34:21,358
Not sIower. speed it up.
609
00:34:22,460 --> 00:34:23,358
Just a IittIe.
610
00:34:25,196 --> 00:34:26,754
You can do it, Jihad.
611
00:35:14,579 --> 00:35:17,412
Your meeting at schooI
is the 22nd.
612
00:35:17,448 --> 00:35:19,177
- WiII you be there?
- Of course.
613
00:35:19,784 --> 00:35:20,876
He won't take me.
614
00:35:21,352 --> 00:35:22,649
Why wouIdn't he?
615
00:35:23,187 --> 00:35:24,711
If you're straight, motivated.
616
00:35:25,156 --> 00:35:29,354
I was thrown out of those schooIs.
Why wouId he bust his baIIs for me?
617
00:35:29,393 --> 00:35:33,420
Because the boy appearing before him
is different now.
618
00:35:43,608 --> 00:35:45,337
- I'm off, MaIony.
- Hang on.
619
00:35:47,411 --> 00:35:48,673
For the judge.
620
00:35:48,713 --> 00:35:50,647
Not to throw at her, I hope?
621
00:35:51,215 --> 00:35:52,773
To put on her desk.
622
00:35:53,684 --> 00:35:55,743
For her fiIes? A paperweight?
623
00:35:56,888 --> 00:35:58,150
so she thinks of me.
624
00:36:00,558 --> 00:36:01,855
Hey, tough guyl
625
00:36:02,693 --> 00:36:04,718
- How's it going?
- stiII aIIergic to skirts?
626
00:36:07,532 --> 00:36:08,328
Hi.
627
00:36:08,733 --> 00:36:10,325
- How's boarding schooI?
- Okay.
628
00:36:10,768 --> 00:36:12,167
And boxing? Going weII?
629
00:36:12,203 --> 00:36:13,602
- I can show you.
- Go ahead.
630
00:36:13,905 --> 00:36:15,805
Gimme a IittIe sequence.
631
00:36:17,175 --> 00:36:18,164
Wowl
632
00:36:19,577 --> 00:36:20,441
A kick.
633
00:36:25,783 --> 00:36:26,750
Washigaril
634
00:36:29,921 --> 00:36:31,354
Movel HeIp her out.
635
00:36:31,856 --> 00:36:32,880
Let's saIute.
636
00:36:33,658 --> 00:36:34,556
Huol
637
00:36:45,469 --> 00:36:46,936
ReIax, it'II be fine.
638
00:36:52,610 --> 00:36:56,910
You and schooI don't get aIong too weII,
do you?
639
00:36:58,449 --> 00:37:01,350
Given your previous history
640
00:37:01,385 --> 00:37:04,821
with the education system,
since you're aImost 16,
641
00:37:04,855 --> 00:37:07,915
and as schooI is no Ionger mandatory
after 16,
642
00:37:09,227 --> 00:37:12,219
is going back to schooI
reaIIy reIevant?
643
00:37:14,532 --> 00:37:15,760
What's reIevant?
644
00:37:16,601 --> 00:37:17,693
A good idea.
645
00:37:18,336 --> 00:37:19,428
Yes, ma'am.
646
00:37:20,638 --> 00:37:22,401
He's waking up a bit Iate.
647
00:37:23,407 --> 00:37:26,240
What about joining the work force?
648
00:37:28,012 --> 00:37:30,742
He'II have gaps that wiII handicap him.
649
00:37:30,781 --> 00:37:32,544
He'II be with 13-year-oIds.
650
00:37:32,583 --> 00:37:34,744
Not an easy route for rehabiIitation.
651
00:37:34,785 --> 00:37:38,653
The juveniIe judge and I feeI
that going back to schooI
652
00:37:38,689 --> 00:37:40,657
couId be a path to resiIience.
653
00:37:41,292 --> 00:37:44,693
He may not reaIize it,
but the kid has great potentiaI.
654
00:37:45,429 --> 00:37:48,262
He's determined
to make up for Iost time.
655
00:37:48,299 --> 00:37:49,425
And his vioIence issues?
656
00:37:51,569 --> 00:37:52,831
We're working on it.
657
00:37:52,870 --> 00:37:55,737
I don't have the staff
to poIice them here.
658
00:38:47,958 --> 00:38:49,653
- see?
- Yeah, I saw.
659
00:38:54,332 --> 00:38:55,321
Not bad, eh?
660
00:38:55,700 --> 00:38:56,792
I'II check him out.
661
00:38:57,468 --> 00:38:58,696
He's from up there.
662
00:38:58,736 --> 00:38:59,566
ReaIIy?
663
00:39:04,575 --> 00:39:05,439
I'II go see.
664
00:39:51,756 --> 00:39:52,780
I'm gonna puke.
665
00:39:53,090 --> 00:39:53,818
stopl
666
00:40:00,498 --> 00:40:01,692
What about my friend?
667
00:40:01,732 --> 00:40:02,756
she's a sIut.
668
00:40:16,714 --> 00:40:18,773
- Got a smoke?
- I don't smoke.
669
00:40:20,785 --> 00:40:22,878
Imagine if they catch you.
670
00:40:22,920 --> 00:40:24,444
Don't pIay counseIor.
671
00:40:26,023 --> 00:40:27,456
I went AWOL, too.
672
00:40:28,559 --> 00:40:30,550
You can't compare. What d'you risk?
673
00:40:30,795 --> 00:40:32,057
No dessert?
674
00:40:33,764 --> 00:40:35,595
And you get a free taxi.
675
00:40:38,502 --> 00:40:40,527
How do you guys Iearn to drive?
676
00:40:40,571 --> 00:40:41,629
What guys?
677
00:40:42,006 --> 00:40:42,995
DeIinquents.
678
00:40:44,208 --> 00:40:46,506
They don't aII know how to drive.
Not Iike me.
679
00:40:48,012 --> 00:40:49,479
My mom says I'm an awesome driver.
680
00:41:53,244 --> 00:41:54,677
Gotta Iight?
681
00:41:54,712 --> 00:41:56,236
shit, I forgot. Don't you?
682
00:41:59,884 --> 00:42:00,976
You're worthIess.
683
00:42:05,155 --> 00:42:06,122
What d'you want?
684
00:42:09,994 --> 00:42:11,086
Can you suck?
685
00:42:25,042 --> 00:42:27,135
Go on. suck, Iady.
686
00:42:33,918 --> 00:42:34,976
What can you do?
687
00:43:18,028 --> 00:43:19,290
ApoIogize, at Ieast.
688
00:43:19,797 --> 00:43:20,923
What for?
689
00:43:21,198 --> 00:43:24,258
You get me worked up,
acting Iike a sIut.
690
00:43:51,195 --> 00:43:52,059
stopl
691
00:43:55,966 --> 00:43:57,092
If the judge...
692
00:44:41,278 --> 00:44:42,006
stop.
693
00:44:42,980 --> 00:44:43,810
stopl
694
00:45:34,832 --> 00:45:37,027
We were in vaIence
695
00:45:37,835 --> 00:45:39,462
to make handicapped ramps.
696
00:45:41,305 --> 00:45:43,330
I don't Iike the handicapped.
697
00:45:44,475 --> 00:45:46,340
They're weird. They're scary.
698
00:45:47,277 --> 00:45:49,370
They make weird noises.
699
00:46:04,528 --> 00:46:05,790
I miss you.
700
00:46:14,972 --> 00:46:16,803
What's the hassIe down there?
701
00:46:18,842 --> 00:46:20,002
Eat, pIease.
702
00:46:20,944 --> 00:46:22,104
Your Honor...
703
00:46:23,113 --> 00:46:25,445
- ''Excuse me, Your Honor.''
- Right. Excuse me, Your Honor.
704
00:46:25,482 --> 00:46:26,312
Yes?
705
00:46:26,884 --> 00:46:28,317
Do you work with pigs?
706
00:46:28,552 --> 00:46:30,213
sometimes.
707
00:46:30,254 --> 00:46:31,516
And you eat pork?
708
00:46:32,923 --> 00:46:33,981
very sharp.
709
00:46:34,024 --> 00:46:35,150
A reaI kiIIerl
710
00:46:35,192 --> 00:46:36,454
That's a new one on me.
711
00:46:36,493 --> 00:46:38,120
Can't devour your coIIeaguesl
712
00:46:46,170 --> 00:46:49,901
I hate judges. HonestIy. But I Iike you.
713
00:46:49,940 --> 00:46:51,840
- Then aII's weII.
- Yeah, aII's weII.
714
00:46:52,843 --> 00:46:54,435
You're just trying to get out.
715
00:46:55,012 --> 00:46:56,536
My judge is a pigl
716
00:46:57,981 --> 00:46:59,243
You Iack respect...
717
00:47:04,021 --> 00:47:07,513
Can't you say anything positive?
Don't you Iike it here?
718
00:47:07,558 --> 00:47:08,525
HonestIyl
719
00:47:08,992 --> 00:47:10,926
I'd rather be home.
720
00:47:10,961 --> 00:47:12,986
sure, but isn't it nice here?
721
00:47:13,297 --> 00:47:14,992
Forgive our behavior.
722
00:47:15,032 --> 00:47:17,091
I'm not sure about that.
723
00:47:20,971 --> 00:47:22,871
Me and IsmaiI set the tabIe.
724
00:47:23,841 --> 00:47:25,832
severaI of you did, didn't you?
725
00:47:30,480 --> 00:47:31,606
Lookl
726
00:47:36,854 --> 00:47:38,151
Happy birthday, MaIonyl
727
00:47:38,188 --> 00:47:41,385
- It's not my birthday.
- JuIy 16. It's your birthday.
728
00:47:43,994 --> 00:47:44,858
BIowl
729
00:47:50,434 --> 00:47:53,028
- Rafikl
- Your Honor, can she hit me Iike that?
730
00:47:53,070 --> 00:47:54,094
I think so.
731
00:47:56,607 --> 00:47:57,437
Madam,
732
00:47:58,141 --> 00:48:00,132
you come just for his birthday?
733
00:48:00,444 --> 00:48:01,877
It's a coincidence.
734
00:48:01,912 --> 00:48:05,439
I don't remember the birth dates
of aII my minors.
735
00:48:07,951 --> 00:48:09,509
Pass the pIates down here.
736
00:48:10,654 --> 00:48:11,586
Do I pop it?
737
00:48:13,257 --> 00:48:14,349
I'm Iate.
738
00:48:16,093 --> 00:48:17,651
Pass the pIates.
739
00:48:17,895 --> 00:48:19,021
First the Iadies.
740
00:48:20,030 --> 00:48:21,327
sidi, hurry up.
741
00:48:21,899 --> 00:48:23,992
sidi, heIp us cIear, pIease.
742
00:48:24,034 --> 00:48:25,661
- You've had enough.
- You'II get dinner.
743
00:48:27,237 --> 00:48:29,967
Pick up the napkins on the ground.
744
00:48:39,116 --> 00:48:40,606
Give me a hand, pIease.
745
00:49:03,006 --> 00:49:05,133
MaIony, Iights outl
746
00:49:08,645 --> 00:49:10,078
Gonna take a hit?
747
00:49:10,447 --> 00:49:11,505
No more cigs, man.
748
00:49:14,184 --> 00:49:15,378
Take a hitl
749
00:49:45,148 --> 00:49:46,740
What this report describes
750
00:49:46,984 --> 00:49:48,474
is a young man doing much better
than 6 months ago.
751
00:49:50,420 --> 00:49:51,717
Do you agree?
752
00:49:51,755 --> 00:49:52,687
NormaI.
753
00:49:53,457 --> 00:49:55,288
''NormaI'' doesn't mean anything.
754
00:49:55,692 --> 00:49:58,422
- Answer the judge.
- ''NormaI'' suits me fine.
755
00:49:59,429 --> 00:50:00,987
No incidents in recent months,
756
00:50:01,531 --> 00:50:03,658
no acts of vioIence for severaI weeks.
757
00:50:04,267 --> 00:50:05,734
You handIe your emotions better.
758
00:50:06,570 --> 00:50:07,502
Do you agree?
759
00:50:12,109 --> 00:50:14,634
- What's the next step?
- As for schooI,
760
00:50:15,412 --> 00:50:16,674
we hit a waII,
761
00:50:17,347 --> 00:50:19,178
at Ieast IocaIIy.
762
00:50:19,216 --> 00:50:21,184
MaIony took a reaI bIow
763
00:50:21,218 --> 00:50:22,776
in the meeting with the principaI.
764
00:50:24,187 --> 00:50:28,647
He won't hear any more about schooI.
Which is understandabIe.
765
00:50:29,393 --> 00:50:33,352
I must admit that certain aduIts behave
766
00:50:34,031 --> 00:50:37,194
appaIIingIy, to put it miIdIy.
We have to make do.
767
00:50:37,634 --> 00:50:41,661
We're Iooking for training.
MaIony thought of doing tattoos,
768
00:50:42,539 --> 00:50:45,167
but there aren't many around here.
769
00:50:45,542 --> 00:50:48,033
He couId coIor this crappy thing.
770
00:50:48,645 --> 00:50:50,135
Driver is out
771
00:50:50,180 --> 00:50:54,241
untiI he can get his Iicense.
so we need a pIan for now.
772
00:50:54,284 --> 00:50:56,115
- That's taIkin'.
- What's wrong, MaIony?
773
00:50:56,453 --> 00:50:59,047
I wasted 6 months,
now I gotta start aII overl
774
00:50:59,556 --> 00:51:02,548
The JRF was a waste?
After aII we just said?
775
00:51:03,060 --> 00:51:05,620
The efforts, the shrink,
staying in Iine,
776
00:51:05,662 --> 00:51:07,254
thinking things over...
777
00:51:07,497 --> 00:51:09,226
It's for you,
my mother, the counseIors...
778
00:51:10,567 --> 00:51:12,262
There's nothing in it for me.
779
00:51:12,803 --> 00:51:15,271
No, it's for you and no one eIse.
780
00:51:16,206 --> 00:51:18,265
Or maybe for your future chiIdren.
781
00:51:18,708 --> 00:51:20,767
What wiII your kids need most?
782
00:51:20,811 --> 00:51:24,178
They'II need confidence and security.
783
00:51:26,116 --> 00:51:28,744
By changing now,
you take them into account.
784
00:51:30,253 --> 00:51:31,652
It's your future.
785
00:51:32,355 --> 00:51:34,118
Now is when you prepare it.
786
00:51:37,494 --> 00:51:39,394
To stay on a positive note,
787
00:51:39,429 --> 00:51:43,297
we'II get you training,
with structure, reguIar hours...
788
00:51:43,333 --> 00:51:45,528
- What do you want to do?
- I don't care.
789
00:51:45,836 --> 00:51:48,304
Nol I hate that answerl
790
00:51:48,338 --> 00:51:49,805
What I want is impossibIe, so...
791
00:51:49,840 --> 00:51:51,637
We'II try to find
792
00:51:52,375 --> 00:51:56,243
something possibIe that you don't hate.
Right, Mr. Le vigan?
793
00:51:56,613 --> 00:51:58,706
I have a Iead for a restaurant job.
794
00:52:00,750 --> 00:52:03,514
Why the huff?
What's the probIem?
795
00:52:03,553 --> 00:52:04,247
No wayl
796
00:52:05,355 --> 00:52:06,720
Why not?
797
00:52:07,390 --> 00:52:11,224
I know the restaurant business,
and I'm not doing that.
798
00:52:11,261 --> 00:52:12,489
What d'you know?
799
00:52:12,529 --> 00:52:15,555
He worked in a créperie for 3 days.
800
00:52:16,299 --> 00:52:18,790
Where does the knife and fork go?
801
00:52:18,835 --> 00:52:19,699
Up your ass?
802
00:52:19,736 --> 00:52:20,794
You'II Iearn.
803
00:52:20,837 --> 00:52:22,361
What'd I just hear?
804
00:52:22,806 --> 00:52:26,207
You can save up for your Iicense
when you're 18.
805
00:52:26,243 --> 00:52:29,235
Now that's a positive wordl
Print the minutes.
806
00:52:31,214 --> 00:52:32,238
There you go.
807
00:52:34,784 --> 00:52:37,719
CIear 6, the order on 11
and the check on 2.
808
00:52:38,388 --> 00:52:39,377
What the heII?
809
00:52:40,891 --> 00:52:42,882
- ChiIIin' out?
- I'm working.
810
00:52:42,926 --> 00:52:44,757
I have a report to fiIe.
811
00:52:47,564 --> 00:52:49,156
Two coffees.
812
00:52:49,199 --> 00:52:50,359
Order on 11 .
813
00:52:51,835 --> 00:52:54,804
- 2 needs the check.
- I can't be everywhere.
814
00:52:55,338 --> 00:52:56,532
Move it.
815
00:52:58,842 --> 00:53:00,707
And stop back-taIking.
816
00:53:01,711 --> 00:53:03,303
Go on, hurry it up.
817
00:53:05,315 --> 00:53:06,577
Where's that bread?
818
00:53:09,319 --> 00:53:11,549
- How's it going with him?
- Not great.
819
00:53:11,588 --> 00:53:14,648
He's sIow, apathetic, unmotivated.
820
00:53:15,625 --> 00:53:17,456
He makes no effort.
821
00:53:17,961 --> 00:53:19,588
- He aIways back-taIk?
- Yeah.
822
00:53:19,629 --> 00:53:21,620
- Where's 6?
- You know, it's right there.
823
00:53:24,935 --> 00:53:26,630
seen those Iooks he has?
824
00:53:26,670 --> 00:53:28,729
sure, but push him anyway.
825
00:53:28,772 --> 00:53:30,399
Yeah, but sometimes...
826
00:53:31,575 --> 00:53:34,237
- He scare you?
- Don't be siIIyl
827
00:53:52,729 --> 00:53:54,663
- It's me.
- Who?
828
00:53:56,833 --> 00:53:57,561
Tess.
829
00:53:57,801 --> 00:53:58,825
Who's that?
830
00:54:00,437 --> 00:54:01,927
Tess, from the JRF.
831
00:54:04,574 --> 00:54:06,269
Who gave you my ceII?
832
00:54:06,309 --> 00:54:07,708
I found it on my own.
833
00:54:09,913 --> 00:54:11,346
You say anything?
834
00:54:11,982 --> 00:54:12,744
No.
835
00:54:13,316 --> 00:54:14,943
- Not to anyone?
- No.
836
00:54:16,519 --> 00:54:18,282
I keep thinking about you.
837
00:54:23,260 --> 00:54:27,321
I got that, ma'am, but they toId me
to caII you back.
838
00:54:28,331 --> 00:54:29,457
Hang on.
839
00:54:30,267 --> 00:54:32,030
MaIony's not at Tonio's. He here?
840
00:54:32,535 --> 00:54:34,400
I don't know if he Ieft.
841
00:54:34,437 --> 00:54:36,735
I didn't check when I got back.
842
00:54:36,773 --> 00:54:37,933
- May I?
- sure.
843
00:54:40,377 --> 00:54:43,346
He was asIeep when I woke the boy.
844
00:54:43,380 --> 00:54:44,813
You didn't wake him.
845
00:54:50,053 --> 00:54:52,521
No, you're caIIing me.
846
00:54:54,524 --> 00:54:55,718
Oh fuckl
847
00:54:57,360 --> 00:55:00,056
You're an hour Iate for Tonio'sl
No aIarm?
848
00:55:01,298 --> 00:55:02,526
Goddammit, MaIonyl
849
00:55:02,932 --> 00:55:04,365
Don't bust my baIIs.
850
00:55:04,401 --> 00:55:07,063
Get dressed, get changed,
but hurry it upl
851
00:55:09,706 --> 00:55:10,638
I'm not going.
852
00:55:11,875 --> 00:55:13,706
What'd you do Iast night?
853
00:55:16,012 --> 00:55:17,445
What time d'you go to bed?
854
00:55:19,582 --> 00:55:22,312
Lemme aIone.
Look after some other kidl
855
00:55:22,886 --> 00:55:26,879
You won't change? Then go to work
Iike a sIob in dirty cIothes.
856
00:55:26,923 --> 00:55:29,323
Now move your assl
857
00:55:30,994 --> 00:55:32,393
I'm not goingl
858
00:55:32,996 --> 00:55:35,487
I ain't taking the bus
Iike trash foreverl
859
00:55:35,532 --> 00:55:39,332
Yes you wiIIl You'II take the bus
and earn your bread
860
00:55:39,369 --> 00:55:41,337
instead of steaIing bags and cars.
861
00:55:41,371 --> 00:55:44,829
One screw-up
and it's straight to the cIinkl
862
00:55:44,874 --> 00:55:45,932
Got that?
863
00:55:46,509 --> 00:55:48,636
Give us money, we'II stop screwing up.
864
00:55:48,678 --> 00:55:51,806
He has a cIean shirt,
but it's not ironed.
865
00:55:51,848 --> 00:55:53,679
I can't heIp you, coz...
866
00:55:53,717 --> 00:55:55,412
You can argue in the car.
867
00:55:55,452 --> 00:55:57,443
I toId ya, I ain't goingl
868
00:55:57,487 --> 00:55:59,421
- Let me gol
- You're going to workl
869
00:56:00,056 --> 00:56:02,115
It's not me, it's your sOl
870
00:56:02,592 --> 00:56:04,526
You're not my father.
871
00:56:05,128 --> 00:56:06,686
Don't touch me, bastardl
872
00:56:09,566 --> 00:56:11,693
If I gotta treat you Iike a chiId
873
00:56:11,735 --> 00:56:15,501
and drag you by the ass,
that's my job. Understand?
874
00:56:15,739 --> 00:56:17,969
You can't even have a kidl
875
00:56:20,543 --> 00:56:23,444
You pIaying boss man on me?
Let go of mel
876
00:56:24,114 --> 00:56:26,514
I can be worse than you if I got to.
877
00:56:30,086 --> 00:56:31,144
Come herel
878
00:56:33,056 --> 00:56:35,820
Just try it. Know what that'II get you?
879
00:56:35,859 --> 00:56:36,689
I don't give a shit.
880
00:56:38,595 --> 00:56:41,120
What's in that head of yours?
881
00:56:41,164 --> 00:56:42,495
Water?
882
00:56:45,802 --> 00:56:48,430
I've about had it. I'm caIIing the copsl
883
00:56:48,838 --> 00:56:50,965
He's off to see the judge.
884
00:56:51,608 --> 00:56:53,439
The cops don't scare him.
885
00:56:54,811 --> 00:56:58,008
Don't drag me down.
I'II say I'm sick of you.
886
00:56:58,047 --> 00:56:59,844
We're not at your servicel
887
00:57:00,083 --> 00:57:03,450
It's your fauIt.
You got me a job I don't want.
888
00:57:03,486 --> 00:57:06,182
My fauIt? Is nothing ever your fauIt?
889
00:57:06,923 --> 00:57:10,882
WiII you ever take responsibiIity
for your acts? Just once?
890
00:57:10,927 --> 00:57:12,792
It's my fauIt you don't get up?
891
00:57:13,029 --> 00:57:15,827
The whoIe country gets up and sIogs,
892
00:57:15,865 --> 00:57:17,958
but not you. You're too good.
893
00:57:18,001 --> 00:57:20,868
Find me a tattoo job, I'd get up.
894
00:57:20,904 --> 00:57:22,531
You can't even drawl
895
00:57:22,572 --> 00:57:24,130
Wake up, you dorkl
896
00:57:24,774 --> 00:57:26,742
You're useIess with your hands.
897
00:57:26,976 --> 00:57:29,536
You're just good for swiping cars.
898
00:57:29,579 --> 00:57:31,444
And what can you do?
899
00:57:31,714 --> 00:57:34,182
Nothing for me.
You're the judge's poodIe.
900
00:57:34,751 --> 00:57:36,742
You shit where she says tol
901
00:57:37,487 --> 00:57:39,148
What do we do with a kid Iike you?
902
00:57:39,656 --> 00:57:41,590
I'm fresh out of ideas.
903
00:57:42,625 --> 00:57:44,525
We give you a Iot.
You don't give much back.
904
00:57:46,663 --> 00:57:50,565
I'm throwing in the toweI.
I'II transfer your case.
905
00:57:51,734 --> 00:57:53,759
Enough kids deserve my attention.
906
00:57:59,242 --> 00:58:02,040
You must go to work.
That's an obIigation.
907
00:58:02,612 --> 00:58:05,809
Mr. Le vigan is doing his job
when he comes to wake you.
908
00:58:06,149 --> 00:58:08,174
He worked hard to get you a job.
909
00:58:09,052 --> 00:58:11,919
A counseIor's not an empIoyment agency.
910
00:58:12,989 --> 00:58:16,686
And you attack him with scissors.
some thanksl
911
00:58:16,726 --> 00:58:18,250
Do you know what gratitude is?
912
00:58:18,828 --> 00:58:21,626
- I don't give a shit.
- Where do you think you are?
913
00:58:21,898 --> 00:58:23,889
Tone it down or I'II remand you.
914
00:58:24,767 --> 00:58:27,827
Attack with a IethaI weapon
on a pubIic servant:
915
00:58:29,239 --> 00:58:30,968
They'II hoId you 48 hours
916
00:58:31,007 --> 00:58:33,168
before you're back here.
917
00:58:34,010 --> 00:58:36,774
You defend him coz he comes crying.
918
00:58:37,180 --> 00:58:38,545
I've got things to say.
919
00:58:38,581 --> 00:58:40,742
speak caImIy and I'II Iisten.
920
00:58:40,783 --> 00:58:42,774
You might remind him
921
00:58:42,819 --> 00:58:45,151
that I work for juveniIe protection and...
922
00:58:45,588 --> 00:58:48,716
shut up, punkl I got the dope on youl
923
00:58:48,758 --> 00:58:50,248
I know everything you've donel
924
00:58:50,793 --> 00:58:52,192
I ain't Iistening to youl
925
00:58:53,129 --> 00:58:54,596
You're no exampIel
926
00:58:54,631 --> 00:58:56,690
He's done worse than mel
927
00:58:56,733 --> 00:58:58,860
No wonder we get nowhere.
928
00:58:58,902 --> 00:59:01,598
speak, but in my office,
controI yourseIf.
929
00:59:02,639 --> 00:59:04,004
No insuIts or attacks.
930
00:59:04,274 --> 00:59:06,970
He bashed my head against a windowl
931
00:59:09,112 --> 00:59:11,945
Is he aIIowed to hit me?
He's not my dad.
932
00:59:11,981 --> 00:59:14,848
Not even a father can hit a chiId.
933
00:59:14,884 --> 00:59:16,010
Or anyone eIse.
934
00:59:16,286 --> 00:59:18,083
And you say nothing? That's justice?
935
00:59:18,855 --> 00:59:20,948
You defend him, but he's got hate.
936
00:59:21,224 --> 00:59:23,692
says he's a counseIor, but he's hoodl
937
00:59:23,726 --> 00:59:25,921
- Now, now...
- He's right.
938
00:59:25,962 --> 00:59:27,156
I Iost controI.
939
00:59:28,031 --> 00:59:30,693
My nerves cracked. I roughed him up.
940
00:59:32,936 --> 00:59:36,997
Mr. Le vigan,
anyone's emotions can get out of hand,
941
00:59:38,007 --> 00:59:39,975
but given your position,
942
00:59:40,209 --> 00:59:42,677
you are obIiged to controI yourseIf.
943
00:59:43,146 --> 00:59:44,272
some things aren't done.
944
00:59:45,048 --> 00:59:47,175
I know, Your Honor. I'm sorry.
945
00:59:49,352 --> 00:59:51,013
I can press charges.
946
00:59:53,222 --> 00:59:54,587
Do you want to?
947
00:59:59,162 --> 01:00:00,356
I'm no squeaIer.
948
01:00:02,999 --> 01:00:05,763
It's not a matter of ''squeaIing.''
949
01:00:08,104 --> 01:00:10,698
If you feeI you're a victim,
950
01:00:11,641 --> 01:00:13,666
you have a right to press charges.
951
01:00:13,943 --> 01:00:16,377
Are you a victim?
That's the reaI issue.
952
01:00:16,613 --> 01:00:19,104
If I press charges,
the court won't Iisten.
953
01:00:20,083 --> 01:00:22,347
Like cops who beat you in custody.
954
01:00:22,885 --> 01:00:25,752
They say it's not true
and they're beIieved.
955
01:00:25,989 --> 01:00:28,048
You don't give a shit
about us.
956
01:00:28,091 --> 01:00:29,388
You reaIIy think that?
957
01:00:35,198 --> 01:00:37,063
PIease Ieave us.
958
01:00:37,100 --> 01:00:39,898
I want to speak to MaIony off the record.
959
01:00:41,037 --> 01:00:42,129
I'II be outside.
960
01:00:48,077 --> 01:00:49,203
When you're of age,
961
01:00:49,746 --> 01:00:53,375
for what you did today,
you'd be tried immediateIy.
962
01:00:56,686 --> 01:00:59,086
And then straight to the penitentiary.
963
01:01:06,396 --> 01:01:07,693
Between us,
964
01:01:08,164 --> 01:01:12,191
do you reaIIy think the juveniIe court
here doesn't care?
965
01:01:15,238 --> 01:01:16,671
I don't trust you.
966
01:01:18,007 --> 01:01:19,668
Then what can we do?
967
01:01:33,856 --> 01:01:34,788
Take my hand.
968
01:01:42,365 --> 01:01:43,730
Give me your hand.
969
01:01:56,045 --> 01:01:58,240
Take the hands that are given to you.
970
01:01:59,215 --> 01:02:00,705
Now's the time.
971
01:02:16,432 --> 01:02:19,060
We've got 2 more years. We'II make it.
972
01:02:19,769 --> 01:02:22,294
I can't give him hope when I have none.
973
01:02:23,506 --> 01:02:26,270
Our pIan for them is a job,
974
01:02:26,776 --> 01:02:28,175
but we know there are none.
975
01:02:30,012 --> 01:02:32,037
I've had it with this charade.
976
01:02:34,317 --> 01:02:38,048
We Iay down the tracks,
but we can't drive the train for them.
977
01:02:38,521 --> 01:02:40,421
You know that better than anyone.
978
01:02:40,890 --> 01:02:42,323
That was then, FIorence.
979
01:02:44,193 --> 01:02:46,252
Recover some seIf-esteem.
980
01:02:51,434 --> 01:02:53,868
Regain faith in your job.
981
01:02:54,337 --> 01:02:57,500
There must be hope,
or we'd aII have given up.
982
01:03:00,810 --> 01:03:03,335
Look where you came from.
It wasn't easy.
983
01:03:03,379 --> 01:03:05,506
Did I give up?
984
01:03:06,783 --> 01:03:08,114
Look, Yann,
985
01:03:08,951 --> 01:03:10,384
you're good at your job.
986
01:03:11,320 --> 01:03:13,413
- I have faith in you.
- I dunno.
987
01:03:13,856 --> 01:03:15,153
I have faith in youl
988
01:03:15,191 --> 01:03:16,249
I'm tired.
989
01:03:17,193 --> 01:03:19,127
Yes, you're tired. Let's go.
990
01:03:22,431 --> 01:03:24,058
It's been a rough day.
991
01:03:24,934 --> 01:03:26,959
He took me back. I can't come now.
992
01:03:28,104 --> 01:03:28,934
When?
993
01:03:29,839 --> 01:03:32,569
Dunno. I got them on a string.
I can't bIow it.
994
01:03:33,409 --> 01:03:35,206
You said before Christmas.
995
01:03:37,513 --> 01:03:38,480
We'II see.
996
01:03:40,416 --> 01:03:41,405
I miss you.
997
01:03:43,419 --> 01:03:44,909
Do you miss me, too?
998
01:03:49,358 --> 01:03:50,222
sometimes.
999
01:03:58,301 --> 01:04:00,360
Can I sIeep with you tonight?
1000
01:04:03,239 --> 01:04:05,173
Jacky's a Iouse.
1001
01:04:10,213 --> 01:04:11,407
Where's Toni?
1002
01:04:13,015 --> 01:04:13,879
With his father.
1003
01:04:14,450 --> 01:04:16,350
With that creep?
1004
01:04:17,086 --> 01:04:18,485
He's back in the area?
1005
01:04:19,522 --> 01:04:22,923
some paperwork to take care of.
1006
01:04:25,161 --> 01:04:26,389
Not for Christmasl
1007
01:04:26,429 --> 01:04:28,488
I toId Toni we'd go to Futuroscope.
1008
01:04:30,600 --> 01:04:33,068
They won't give him back for Christmas.
1009
01:04:33,102 --> 01:04:34,933
Give who back? What d'you mean?
1010
01:04:42,511 --> 01:04:44,308
They took my baby away.
1011
01:04:47,283 --> 01:04:49,581
They stoIe my two kids from me.
1012
01:04:53,890 --> 01:04:55,187
Where's Toni?
1013
01:04:57,293 --> 01:04:58,658
Answer mel Where is he?
1014
01:05:00,429 --> 01:05:02,124
At the ChiIdren's Home.
1015
01:05:04,166 --> 01:05:05,360
What'd you do?
1016
01:05:06,269 --> 01:05:07,566
I messed up.
1017
01:05:07,603 --> 01:05:09,400
spit it outl What happened?
1018
01:05:13,142 --> 01:05:14,404
Jacky and me...
1019
01:05:15,011 --> 01:05:18,037
weren't doing anything bad.
Just smoking spIifs.
1020
01:05:18,281 --> 01:05:22,411
Toni was watching Tv.
We shouIda opened the window.
1021
01:05:23,119 --> 01:05:25,314
He was coughing a Iot.
1022
01:05:26,188 --> 01:05:28,019
The schooI doctor said
1023
01:05:29,125 --> 01:05:30,319
he got intoxicated.
1024
01:05:31,694 --> 01:05:33,184
The judge caIIed me in.
1025
01:05:35,298 --> 01:05:37,027
she reaIIy chewed me out,
1026
01:05:37,300 --> 01:05:40,098
and stuck Toni in the ChiIdren's Home.
1027
01:05:41,137 --> 01:05:42,661
I gotta get treatment.
1028
01:05:42,705 --> 01:05:46,607
That means I can't get Toni back
tiII after that.
1029
01:05:48,277 --> 01:05:50,472
Even though I reaIIy I begged her.
1030
01:05:51,213 --> 01:05:52,407
I said,
1031
01:05:52,448 --> 01:05:55,940
''Not Christmas without my chiIdren,
Your Honor.''
1032
01:05:57,019 --> 01:05:59,283
But she didn't Iisten.
1033
01:06:06,329 --> 01:06:09,457
I gotta finish.
Tonio's waiting to cIose up.
1034
01:06:10,666 --> 01:06:11,724
Go home to bed.
1035
01:06:13,703 --> 01:06:16,365
I don't want your kid brother
to end up Iike you.
1036
01:06:19,241 --> 01:06:21,266
We'II be together at Christmas.
1037
01:06:41,330 --> 01:06:43,195
Does the judge know?
1038
01:06:43,599 --> 01:06:44,588
About what?
1039
01:06:44,633 --> 01:06:46,601
- You taking me?
- Yes.
1040
01:06:52,475 --> 01:06:53,772
In you go.
1041
01:07:04,720 --> 01:07:06,688
- Are you aIIowed?
- To what?
1042
01:07:07,123 --> 01:07:08,613
steaI a car?
1043
01:07:08,657 --> 01:07:10,022
Yes.
1044
01:07:10,059 --> 01:07:11,356
BuckIe up.
1045
01:08:45,554 --> 01:08:47,146
There's no more gasl
1046
01:08:47,523 --> 01:08:49,115
We'II take another one.
1047
01:08:57,466 --> 01:08:58,296
I Iove you.
1048
01:09:29,231 --> 01:09:31,859
- Come with us.
- I can't do that to my parents.
1049
01:09:33,636 --> 01:09:34,864
I'II come back.
1050
01:09:35,738 --> 01:09:37,228
After Christmas.
1051
01:09:45,848 --> 01:09:47,509
- Take me to Mom's.
- We're going.
1052
01:09:47,950 --> 01:09:49,247
I'II caII her.
1053
01:09:51,487 --> 01:09:52,852
Leave that aIone.
1054
01:09:53,289 --> 01:09:54,449
stay warm.
1055
01:09:56,792 --> 01:09:58,282
Let him caII her.
1056
01:09:58,327 --> 01:10:00,488
The cops'II trace the caII.
1057
01:10:02,631 --> 01:10:03,962
I'II handIe it.
1058
01:10:04,600 --> 01:10:05,897
Take me back to the Home.
1059
01:10:06,502 --> 01:10:08,561
You're never going back to a Homel
1060
01:10:09,438 --> 01:10:11,770
You don't decide, the judge does.
1061
01:10:13,275 --> 01:10:15,743
They brainwash you?
Mom and me know what's bestl
1062
01:10:15,778 --> 01:10:17,973
Mom made me sick.
she says the Home's betterl
1063
01:10:18,214 --> 01:10:19,613
she never said thatl
1064
01:10:19,949 --> 01:10:21,382
Let's ask her.
1065
01:10:21,850 --> 01:10:22,578
I'II caII her.
1066
01:10:23,619 --> 01:10:24,551
Hands offl
1067
01:10:25,354 --> 01:10:26,514
Gimme that.
1068
01:10:30,626 --> 01:10:31,991
You gonna give it to me?
1069
01:10:32,228 --> 01:10:33,354
Gimme that phonel
1070
01:10:55,784 --> 01:10:56,876
Do you reaIize?
1071
01:10:58,420 --> 01:10:59,717
You're 16 years oId.
1072
01:11:03,459 --> 01:11:04,653
We've given you chances.
1073
01:11:06,428 --> 01:11:09,420
I don't know what the judge wiII decide,
1074
01:11:09,698 --> 01:11:13,395
but I request
that you be sent to prison, now.
1075
01:11:15,604 --> 01:11:18,767
Perhaps confinement wiII be
Iike an eIectroshock.
1076
01:11:19,742 --> 01:11:22,609
It wiII aIIow you to settIe down.
1077
01:11:24,813 --> 01:11:26,474
But use detention,
1078
01:11:26,515 --> 01:11:28,779
if the judge foIIows my request,
1079
01:11:29,351 --> 01:11:31,615
to try to make something of yourseIf,
1080
01:11:31,920 --> 01:11:32,887
to think.
1081
01:11:34,523 --> 01:11:36,718
That's what you need right now.
1082
01:11:39,295 --> 01:11:41,957
Thank you, Prosecutor. I'II notify you.
1083
01:11:41,997 --> 01:11:42,861
very weII.
1084
01:11:51,373 --> 01:11:52,772
CounseI, your opinion?
1085
01:11:52,808 --> 01:11:55,402
It's difficuIt to hear that prison
1086
01:11:55,444 --> 01:11:58,607
is a means to settIe a young man down.
1087
01:12:00,516 --> 01:12:02,347
WhiIe he must be heId responsibIe,
1088
01:12:02,384 --> 01:12:04,978
his distress must aIso be acknowIedged.
1089
01:12:05,821 --> 01:12:07,686
What prison eases distress?
1090
01:12:08,691 --> 01:12:09,988
He's seIf-destructive.
1091
01:12:11,427 --> 01:12:13,952
CeII waIIs won't heIp him see cIearIy
1092
01:12:13,996 --> 01:12:15,554
at an age of searching,
1093
01:12:15,597 --> 01:12:17,462
of finding oneseIf.
1094
01:12:18,901 --> 01:12:20,801
I ask you, Your Honor,
1095
01:12:21,337 --> 01:12:23,805
to pIace him
in a JuveniIe Detention Center
1096
01:12:23,839 --> 01:12:25,773
and not foIIow the DA's request.
1097
01:12:26,442 --> 01:12:27,807
very weII. Thank you.
1098
01:12:30,079 --> 01:12:33,742
You are entitIed to the Iast word.
stiII nothing to say?
1099
01:12:36,985 --> 01:12:39,010
PIease Ieave for a few minutes
1100
01:12:39,822 --> 01:12:42,382
whiIe I make my decision.
1101
01:12:43,659 --> 01:12:45,559
Keep the young man under guard.
1102
01:13:09,752 --> 01:13:10,912
Whereas...
1103
01:13:12,121 --> 01:13:13,611
Tess caIIed me.
1104
01:13:15,090 --> 01:13:16,990
she couIdn't reach you.
1105
01:13:18,460 --> 01:13:21,861
so I found out about you two.
1106
01:13:24,867 --> 01:13:27,597
I toId her what happened.
1107
01:13:29,104 --> 01:13:31,004
That we'd caII her after the hearing.
1108
01:13:36,845 --> 01:13:37,971
You may come in.
1109
01:14:01,136 --> 01:14:03,104
MaIony, you're going to prison.
1110
01:14:03,672 --> 01:14:04,832
That is my decision.
1111
01:14:09,144 --> 01:14:10,202
Thank you.
1112
01:14:40,976 --> 01:14:43,001
sign where I signed.
1113
01:15:13,742 --> 01:15:14,902
You may go.
1114
01:15:49,111 --> 01:15:49,975
Are you insane?
1115
01:15:52,147 --> 01:15:55,708
A rookie DA's request
against an aIternative?
1116
01:15:55,751 --> 01:15:57,685
It had to be prison.
1117
01:15:57,719 --> 01:15:58,845
Anyone up there?
1118
01:16:00,022 --> 01:16:02,149
It's the onIy way to protect him.
1119
01:16:02,190 --> 01:16:04,090
Are you fresh out of schooI, too?
1120
01:16:04,326 --> 01:16:06,191
He'II freak out in prisonl
1121
01:16:06,228 --> 01:16:08,753
- I don't think so.
- What d'you know?
1122
01:16:09,731 --> 01:16:11,961
Have you been to prison?
1123
01:16:12,000 --> 01:16:14,059
You Iack objectivity, Yann.
1124
01:16:14,636 --> 01:16:17,662
He's not you, and you're not him.
stop identifying
1125
01:16:18,206 --> 01:16:21,073
- and you'II see things differentIy.
- Cut the crap.
1126
01:16:21,109 --> 01:16:24,806
Keep your two-bit psychoIogy
for the DJJl
1127
01:16:24,846 --> 01:16:27,815
It's your statistics.
Licking the DA's assl
1128
01:16:28,083 --> 01:16:31,610
We'II taIk when you caIm down
and act poIite.
1129
01:16:31,653 --> 01:16:34,645
- Now go, I have work.
- Do your fucking jobl
1130
01:16:34,690 --> 01:16:35,657
Enoughl
1131
01:16:51,039 --> 01:16:52,267
Good evening, MaIony.
1132
01:16:53,642 --> 01:16:55,906
I'm the prison warden.
1133
01:17:00,315 --> 01:17:05,150
Come join the others
for the Christmas Eve dinner.
1134
01:17:09,291 --> 01:17:10,383
I want my mom.
1135
01:17:16,331 --> 01:17:17,662
I want my mom.
1136
01:17:27,943 --> 01:17:29,069
MaIony, visiting room.
1137
01:19:07,943 --> 01:19:09,205
How's Toni?
1138
01:19:10,312 --> 01:19:13,907
He doesn't even hurt anymore.
He has this big scar here.
1139
01:19:14,382 --> 01:19:16,316
It itches Iike crazy so...
1140
01:19:17,753 --> 01:19:19,345
he Iicks it Iike a dog.
1141
01:19:20,789 --> 01:19:22,017
Is he mad at me?
1142
01:19:24,126 --> 01:19:26,117
He knows it was an accident.
1143
01:19:26,495 --> 01:19:29,191
Like I toId him,
it can happen to anyone.
1144
01:19:30,065 --> 01:19:32,033
BIame it on bad Iuck.
1145
01:19:34,336 --> 01:19:36,031
Don't beat yourseIf.
1146
01:19:37,038 --> 01:19:40,997
You gotta think of yourseIf.
Of how to get out of this mess.
1147
01:19:47,015 --> 01:19:50,041
What do you do aII day Iong?
1148
01:19:51,119 --> 01:19:52,552
The driver's manuaI,
1149
01:19:52,788 --> 01:19:56,053
a rescue... first-aid course,
1150
01:19:57,259 --> 01:19:58,317
and sports.
1151
01:20:01,930 --> 01:20:03,261
I got a job.
1152
01:20:04,266 --> 01:20:06,097
I'm on a triaI period.
1153
01:20:06,134 --> 01:20:09,262
- You gotta stick at it.
- I get meaI ticketsl
1154
01:20:11,173 --> 01:20:12,834
I'II get my teeth fixed.
1155
01:20:14,276 --> 01:20:16,801
Yann says you have a new phone number.
1156
01:20:17,879 --> 01:20:19,540
Yeah, my work pays for my pIan.
1157
01:20:20,282 --> 01:20:21,909
But you won't give it out.
1158
01:20:23,885 --> 01:20:25,375
It's for work.
1159
01:20:28,490 --> 01:20:30,185
We have to be abIe to reach you.
1160
01:20:34,462 --> 01:20:36,589
A son needs his mom's phone.
1161
01:20:36,832 --> 01:20:38,459
CaIIs aren't aIIowed here.
1162
01:20:39,034 --> 01:20:41,195
Toni can't caII either, I guess?
1163
01:20:43,038 --> 01:20:45,063
I'II teII you, but don't caII.
1164
01:20:45,307 --> 01:20:46,103
Why not?
1165
01:20:46,441 --> 01:20:49,501
You gotta put yourseIf in my shoes.
1166
01:20:50,045 --> 01:20:53,913
I wind up aII aIone Iike a stray dog.
Toni's gone,
1167
01:20:53,949 --> 01:20:55,473
you're in the cIink.
1168
01:20:55,517 --> 01:20:57,144
I can't wait around.
1169
01:20:57,185 --> 01:20:58,516
What's the connection?
1170
01:21:00,522 --> 01:21:02,956
I found myseIf a guy.
1171
01:21:04,492 --> 01:21:05,891
I don't get it.
1172
01:21:06,928 --> 01:21:09,522
Are you thick?
He doesn't know I have kids.
1173
01:21:12,434 --> 01:21:13,401
It's over.
1174
01:21:14,436 --> 01:21:16,631
Ground fIoor. Another visit over.
1175
01:21:17,172 --> 01:21:18,332
What're you doing?
1176
01:21:20,575 --> 01:21:22,270
Hang on, finger scan.
1177
01:21:26,348 --> 01:21:28,043
visit over. Go on.
1178
01:21:28,884 --> 01:21:29,612
sorry.
1179
01:21:31,453 --> 01:21:33,944
He didn't even say goodbye.
1180
01:21:34,389 --> 01:21:35,651
I saw. He's worked up.
1181
01:21:35,891 --> 01:21:38,451
He'II caIm down.
You visit next Wednesday?
1182
01:21:38,493 --> 01:21:41,656
Go on, then,
and next Wednesday you'II taIk.
1183
01:22:05,353 --> 01:22:07,048
Think I'II be back here?
1184
01:22:07,522 --> 01:22:09,080
Not if I can heIp it.
1185
01:22:09,124 --> 01:22:10,421
What about the judge?
1186
01:22:11,059 --> 01:22:12,424
I can't figure her out.
1187
01:22:12,460 --> 01:22:14,985
she's waiting to hear your pIans.
1188
01:22:15,397 --> 01:22:17,228
she's the one who decides.
1189
01:22:17,265 --> 01:22:18,254
Yep.
1190
01:22:18,300 --> 01:22:21,531
since you've been here,
car thefts have dropped by 80% .
1191
01:22:31,046 --> 01:22:32,570
I'II go waIk the dog.
1192
01:22:34,182 --> 01:22:35,979
say hi to the judge for me.
1193
01:22:36,451 --> 01:22:37,383
I promise.
1194
01:22:38,119 --> 01:22:41,054
Keep to yourseIf, don't taIk
and wait it out.
1195
01:22:57,572 --> 01:22:58,971
What's with the dress?
1196
01:22:59,641 --> 01:23:01,074
Don't Iike it?
1197
01:23:01,109 --> 01:23:02,303
It's not you.
1198
01:23:07,382 --> 01:23:08,474
I'm pregnant.
1199
01:23:16,458 --> 01:23:17,982
You're making it up.
1200
01:23:21,262 --> 01:23:22,729
Look, it says here:
1201
01:23:24,265 --> 01:23:26,028
''Date of conception, Dec. 23.''
1202
01:23:31,439 --> 01:23:33,066
I panicked too, at first.
1203
01:23:34,642 --> 01:23:36,200
But now I'm gIad.
1204
01:23:37,479 --> 01:23:40,505
It'II heIp at the triaI. It's your ticketl
1205
01:23:40,548 --> 01:23:43,108
Ticket for what? You can't have a kid
1206
01:23:43,151 --> 01:23:45,210
with a dude you've onIy seen 3 times?
1207
01:23:48,490 --> 01:23:50,720
You can't do it. Kids aren't toys.
1208
01:23:51,159 --> 01:23:52,558
And I don't want it.
1209
01:23:53,762 --> 01:23:55,627
- Who'd you teII?
- No one.
1210
01:23:56,131 --> 01:23:57,723
You gotta teII Yann. And the judge.
1211
01:23:58,166 --> 01:23:59,531
It'II get you out of herel
1212
01:23:59,567 --> 01:24:01,159
Don't teII a souIl
1213
01:24:01,202 --> 01:24:04,035
CaIm downl PIease. CaIm down.
1214
01:24:04,072 --> 01:24:05,334
Don't do this to mel
1215
01:24:45,113 --> 01:24:46,307
You may uncuff him.
1216
01:24:52,320 --> 01:24:53,810
Mr. MaIony Ferrando,
1217
01:24:54,255 --> 01:24:57,554
born JuIy 16, 1997 in BouIogne-sur-Mer,
1218
01:24:58,226 --> 01:25:01,161
you are known to this court
for various cases.
1219
01:25:01,729 --> 01:25:06,598
You appear today for offenses committed
on December 24, 2013,
1220
01:25:06,634 --> 01:25:09,467
steaIing a car
beIonging to Mr. Pierre LuneI,
1221
01:25:09,504 --> 01:25:13,338
unintentionaIIy injuring one Toni GateI,
1222
01:25:13,374 --> 01:25:14,602
your younger brother,
1223
01:25:15,110 --> 01:25:18,477
driving without a Iicense
and endangering the Iives of others.
1224
01:25:19,414 --> 01:25:21,780
PIease teII the court what happened.
1225
01:25:25,553 --> 01:25:27,521
I wasn't thinking. I Iost it.
1226
01:25:28,523 --> 01:25:31,356
speak up.
The cIerk must record everything.
1227
01:25:33,495 --> 01:25:36,828
I went wiId. My brother in a Home,
I freaked out.
1228
01:25:38,433 --> 01:25:40,492
Don't be mad at him, Your Honor.
1229
01:25:40,535 --> 01:25:42,560
His father died when he was 4.
1230
01:25:42,904 --> 01:25:46,237
They know that. Quit crying.
What's the point?
1231
01:26:00,388 --> 01:26:02,322
If you'd Iike to be excused...
1232
01:26:07,395 --> 01:26:09,795
Imprisonment has cIearIy done him good.
1233
01:26:10,465 --> 01:26:11,762
But aIso,
1234
01:26:11,799 --> 01:26:15,895
as I stated in my report,
with MaIony's permission...
1235
01:26:16,404 --> 01:26:18,599
He met a girI a few months ago,
1236
01:26:18,640 --> 01:26:20,403
to whom he seems quite attached,
1237
01:26:20,642 --> 01:26:23,304
and it has cIearIy heIped him mature.
1238
01:26:23,344 --> 01:26:25,369
He might find emotionaI baIance
1239
01:26:25,680 --> 01:26:29,673
if we give this reIationship
a chance to deveIop.
1240
01:26:30,485 --> 01:26:34,717
You were aware of this
in giving her visiting rights,
1241
01:26:34,756 --> 01:26:36,246
which softened his detention.
1242
01:26:37,225 --> 01:26:39,318
so there's stiII work to be done.
1243
01:26:39,627 --> 01:26:42,926
But these factors
finaIIy make it possibIe
1244
01:26:42,964 --> 01:26:44,693
to be optimistic about him.
1245
01:26:45,633 --> 01:26:49,660
In a taIk we had prior to the triaI,
he said,
1246
01:26:50,772 --> 01:26:52,831
''I want to be good peopIe.''
1247
01:26:52,874 --> 01:26:55,843
I don't know if,
as his counseIor cIaims,
1248
01:26:56,578 --> 01:26:58,808
imprisonment wiII prove beneficiaI.
1249
01:27:00,815 --> 01:27:01,873
I don't know
1250
01:27:01,916 --> 01:27:05,613
if Mr. Ferrando
wiII cease fIouting aII ruIes
1251
01:27:06,454 --> 01:27:07,978
and defying court decisions.
1252
01:27:09,724 --> 01:27:12,352
But I do know, Your Honor,
1253
01:27:12,827 --> 01:27:15,853
that MaIony Ferrando
cannot be reIeased today,
1254
01:27:16,531 --> 01:27:18,999
and you shouId sentence him to prison.
1255
01:27:19,801 --> 01:27:22,361
He is a wiId chiId who grew up untamed.
1256
01:27:23,238 --> 01:27:25,502
MaIony may have been dangerous
1257
01:27:25,540 --> 01:27:27,405
to himseIf and others,
1258
01:27:27,742 --> 01:27:29,403
but he's not maIicious.
1259
01:27:30,812 --> 01:27:32,677
I've known him for a Iong time.
1260
01:27:33,014 --> 01:27:35,574
It's true he's gone off track.
1261
01:27:36,317 --> 01:27:37,614
But what does he want now?
1262
01:27:38,453 --> 01:27:39,385
His Iicensel
1263
01:27:40,388 --> 01:27:42,822
His Iicense to get back on track.
1264
01:27:42,857 --> 01:27:45,348
To conduct his Iife
as a responsibIe aduIt.
1265
01:27:47,562 --> 01:27:49,553
License to be a good person
1266
01:27:49,597 --> 01:27:51,258
and to prove he can stay in Iine.
1267
01:27:51,966 --> 01:27:52,762
Thank you, CounseI.
1268
01:27:53,868 --> 01:27:55,301
Young man,
1269
01:27:58,973 --> 01:28:00,907
you're entitIed to the Iast word.
1270
01:28:01,542 --> 01:28:05,535
Anything to add before the court retires
to deIiberate?
1271
01:28:07,815 --> 01:28:08,873
I'm sorry.
1272
01:28:09,817 --> 01:28:12,877
I apoIogize to those I've hurt.
1273
01:28:13,955 --> 01:28:15,889
They're not aII here,
1274
01:28:16,624 --> 01:28:19,286
but I hope they get the message.
1275
01:28:21,696 --> 01:28:24,688
The decision wiII be handed down
after recess.
1276
01:28:25,033 --> 01:28:26,295
Next case.
1277
01:29:08,843 --> 01:29:11,471
The juveniIe court, after deIiberation,
1278
01:29:11,813 --> 01:29:14,509
finds you guiIty as charged
1279
01:29:14,816 --> 01:29:16,807
and sentences you to 6 months,
1280
01:29:16,851 --> 01:29:20,617
6 suspended,
and 2 years' probation.
1281
01:29:21,422 --> 01:29:23,652
You have therefore served enough.
1282
01:29:23,691 --> 01:29:27,787
You are obIiged to reside in a JDC
for a period of 6 months.
1283
01:29:28,529 --> 01:29:30,759
FuIfiII your obIigations,
1284
01:29:30,798 --> 01:29:32,732
or probation may be revoked
1285
01:29:32,767 --> 01:29:34,735
and you'II serve the 6 months.
1286
01:29:35,403 --> 01:29:36,529
Is that cIear?
1287
01:29:46,881 --> 01:29:49,042
Back to the JCF for your reIease,
1288
01:29:49,083 --> 01:29:51,779
then I'II take you to the JCD.
1289
01:31:10,832 --> 01:31:12,561
I'm JamaI.
MaIony, I presume?
1290
01:31:13,100 --> 01:31:14,067
Come in.
1291
01:31:15,036 --> 01:31:16,936
I ain't breakin' my back for nothin'.
1292
01:31:16,971 --> 01:31:18,734
You're Iearning something.
1293
01:31:18,773 --> 01:31:21,537
You're never satisfiedl
1294
01:31:21,843 --> 01:31:24,243
- It's useIess.
- Wood? Lumberjack?
1295
01:31:24,812 --> 01:31:26,211
An oId trade.
1296
01:31:26,848 --> 01:31:29,840
- I ain't breakin' my back for that.
- You Iearn a trade.
1297
01:31:29,884 --> 01:31:32,079
- That sucks. some tradel
- UseIess.
1298
01:31:32,119 --> 01:31:34,917
- What d'you do aII day?
- Baker's a trade.
1299
01:31:35,623 --> 01:31:37,113
Wood's no tradel
1300
01:31:37,558 --> 01:31:38,616
It's nothin'l
1301
01:31:38,893 --> 01:31:41,953
- You can make furniture...
- The pay sucks.
1302
01:31:42,497 --> 01:31:44,829
Do good work and it pays weII.
1303
01:31:44,866 --> 01:31:46,834
- You do good work?
- I'm teaching youl
1304
01:31:46,868 --> 01:31:47,698
Fuck itl
1305
01:31:47,735 --> 01:31:49,066
Cigarette break.
1306
01:31:53,808 --> 01:31:55,639
since when's he smoke?
1307
01:31:58,613 --> 01:32:01,104
- No way.
- We ain't going.
1308
01:32:01,549 --> 01:32:03,176
- Why not?
- Don't feeI Iike it.
1309
01:32:15,129 --> 01:32:16,721
Can I taIk to you?
1310
01:32:21,602 --> 01:32:22,591
Your cigarette.
1311
01:32:25,540 --> 01:32:26,564
What is it?
1312
01:32:26,607 --> 01:32:27,938
When can I make a caII?
1313
01:32:28,276 --> 01:32:30,767
- How many points you got?
- 6. But I gotta caII.
1314
01:32:30,811 --> 01:32:32,142
You had 10 to earn back.
1315
01:32:32,179 --> 01:32:33,612
I fixed the doorl
1316
01:32:33,648 --> 01:32:35,309
There's stiII a waII and 2 chairs.
1317
01:32:35,550 --> 01:32:36,539
That's roughl
1318
01:32:36,817 --> 01:32:38,148
so's your behavior.
1319
01:32:38,185 --> 01:32:40,050
- I've toed the Iinel
- For 2 hours.
1320
01:32:52,066 --> 01:32:54,626
You're sIipping. I don't get it.
1321
01:32:55,570 --> 01:32:57,128
You came with resoIutions.
1322
01:32:58,673 --> 01:33:00,038
- I'm a good actor.
- ReaIIy?
1323
01:33:00,708 --> 01:33:01,868
What's your roIe?
1324
01:33:04,745 --> 01:33:06,610
The youth buiIding himseIf upl
1325
01:33:06,647 --> 01:33:07,944
Why? It's not true?
1326
01:33:10,585 --> 01:33:11,176
Open upl
1327
01:33:12,820 --> 01:33:14,117
- Open itl
- Keep it up.
1328
01:33:14,822 --> 01:33:16,084
Minus 6 points.
1329
01:33:16,123 --> 01:33:17,750
- Take it easy.
- Lemme gol
1330
01:33:17,792 --> 01:33:18,952
- You okay?
- I'm aIright.
1331
01:33:22,263 --> 01:33:23,696
How are you, IateIy?
1332
01:33:24,966 --> 01:33:25,796
Okay.
1333
01:33:26,100 --> 01:33:28,660
No you're not. I see it every day.
1334
01:33:29,303 --> 01:33:30,292
I'm okay.
1335
01:33:31,372 --> 01:33:34,773
The counseIors teII me
you have fits of vioIence,
1336
01:33:35,309 --> 01:33:38,244
- that you're aIone.
- They banned phone caIIs.
1337
01:33:38,879 --> 01:33:40,744
Why'd they do that?
1338
01:33:41,716 --> 01:33:42,944
Are we aImost done?
1339
01:33:44,652 --> 01:33:47,644
You just got here.
so we'II take a few minutes.
1340
01:34:08,075 --> 01:34:09,702
What's going on?
1341
01:34:10,011 --> 01:34:11,205
Fuck him, manl
1342
01:34:12,947 --> 01:34:14,380
Enough, HaIiml
1343
01:34:33,067 --> 01:34:35,126
You got screwed, IittIe faggot.
1344
01:34:35,770 --> 01:34:37,829
Enoughl stop itl It's over.
1345
01:35:02,229 --> 01:35:03,958
Are you pissed at me?
1346
01:35:08,235 --> 01:35:11,068
Tess wanted me to be here.
I'm no coward.
1347
01:35:12,173 --> 01:35:13,970
stiII, you shouIdn't have run away.
1348
01:35:22,917 --> 01:35:24,475
This the right decision?
1349
01:35:26,253 --> 01:35:27,083
Yes.
1350
01:35:31,726 --> 01:35:33,956
You teII her to abort because it's me?
1351
01:35:43,370 --> 01:35:46,464
If it were a good guy,
you wouIdn't have said to?
1352
01:35:47,408 --> 01:35:48,238
I wouId've.
1353
01:36:29,550 --> 01:36:30,915
Hands off herl
1354
01:36:33,420 --> 01:36:36,082
- You have no business here.
- We're not doing itl
1355
01:36:36,123 --> 01:36:39,251
Want to go to your room
and taIk it over?
1356
01:36:41,862 --> 01:36:43,124
Young man, pIease.
1357
01:36:50,004 --> 01:36:50,971
It's over.
1358
01:36:53,407 --> 01:36:54,396
I Iove you.
1359
01:37:30,978 --> 01:37:33,378
He takes off, comes back,
smokes his smoke.
1360
01:37:34,515 --> 01:37:35,914
What is this?
1361
01:37:36,317 --> 01:37:38,376
What? It's France, man.
1362
01:37:38,419 --> 01:37:39,852
What's the probIem?
1363
01:37:40,254 --> 01:37:42,085
He's gonna expIain.
1364
01:37:42,122 --> 01:37:45,091
If you spIit,
you might not get prison either.
1365
01:37:45,125 --> 01:37:48,219
With my judge, that bitch?
1366
01:37:48,462 --> 01:37:49,520
''Demba, a yearl''
1367
01:37:50,397 --> 01:37:54,333
But him, MaIony, he takes off
as if he had a magic wand.
1368
01:37:54,368 --> 01:37:56,268
Why you so pissed off?
1369
01:37:56,303 --> 01:37:57,930
You doin' yourjudge?
1370
01:37:57,972 --> 01:37:59,337
You don't know how to taIk.
1371
01:37:59,373 --> 01:38:01,307
BIacks and Arabs don't know how to taIk.
1372
01:38:01,942 --> 01:38:04,035
You gotta Iearn. I gotta teach ya?
1373
01:38:05,212 --> 01:38:08,511
- You're coIored.
- so what? I don't have that feeIing.
1374
01:38:08,549 --> 01:38:11,643
Go puII a heist.
You'II end up in prison.
1375
01:38:11,886 --> 01:38:15,652
Your white paI puIIs a heist,
wait and see what he gets.
1376
01:38:16,090 --> 01:38:17,648
First, I won't puII a heist.
1377
01:38:18,359 --> 01:38:19,951
I'm just specuIatingl
1378
01:38:19,994 --> 01:38:22,360
- You know Moustique.
- Yeah, I know him.
1379
01:38:22,396 --> 01:38:23,522
His name's AbdeI.
1380
01:38:24,164 --> 01:38:26,223
He ran away once, he went to prison.
1381
01:38:27,301 --> 01:38:31,362
You run away, come back,
smoke your smoke, no big deaI.
1382
01:38:32,206 --> 01:38:33,332
Depends on the judgel
1383
01:38:33,374 --> 01:38:35,569
- Whatjudge?
- The judge, that's aII.
1384
01:38:36,243 --> 01:38:38,973
I'm sick of this guyl shit, manl
1385
01:38:39,213 --> 01:38:40,407
He's white, bro'.
1386
01:38:40,948 --> 01:38:45,078
The charges against MaIony
and Moustique are different.
1387
01:38:45,119 --> 01:38:47,178
- The cases are different.
- It's the same.
1388
01:38:47,221 --> 01:38:51,658
When you're on probation
and sentenced to a JDC,
1389
01:38:51,692 --> 01:38:53,387
you can't Ieave it.
1390
01:38:53,427 --> 01:38:56,021
Running away means risking revocation.
1391
01:38:56,330 --> 01:39:01,063
It means detention.
so any of you who run away
1392
01:39:01,101 --> 01:39:04,264
risks revocation
depending on his case fiIe.
1393
01:39:04,538 --> 01:39:06,233
It depends on the casel
1394
01:39:06,941 --> 01:39:09,102
I run away and it's prison tiII I'm 18.
1395
01:39:09,143 --> 01:39:11,304
Why aren't you in prison now?
1396
01:39:11,345 --> 01:39:13,404
I don't have any incidents.
1397
01:39:13,447 --> 01:39:15,608
- No incidents?
- He has none.
1398
01:39:15,649 --> 01:39:18,311
Then stop it.
Kais, you know you have incidents.
1399
01:39:18,686 --> 01:39:21,951
They're wasting their time
with aII that bIabIa.
1400
01:39:21,989 --> 01:39:22,978
shut up, youl
1401
01:39:23,023 --> 01:39:24,684
What if I don't? Then what?
1402
01:39:24,725 --> 01:39:27,091
- I'II smack you.
- With that mug?
1403
01:39:27,127 --> 01:39:28,185
- Who you gonna hit?
- You.
1404
01:39:28,495 --> 01:39:30,019
- Then come on.
- He sucks cock.
1405
01:39:30,064 --> 01:39:31,691
- Whadda you suck?
- You suck cock.
1406
01:39:31,732 --> 01:39:33,222
You Iick ass, faggot.
1407
01:39:33,267 --> 01:39:34,529
You're aII aIone here.
1408
01:39:34,568 --> 01:39:36,035
AII aIone, acting smart.
1409
01:39:36,270 --> 01:39:38,568
Off to the shop. CaIm down.
1410
01:39:41,542 --> 01:39:43,134
- Where we going?
- To the shop.
1411
01:39:49,083 --> 01:39:49,742
Come in.
1412
01:39:58,092 --> 01:39:59,992
- Take a seat.
- What month you in?
1413
01:40:00,394 --> 01:40:01,224
seventh.
1414
01:40:01,996 --> 01:40:03,361
Is it twins?
1415
01:40:03,697 --> 01:40:05,528
Must be a big baby, thenl
1416
01:40:06,000 --> 01:40:07,228
Is it your first?
1417
01:40:07,501 --> 01:40:09,128
Mrs. Ferrando,
1418
01:40:09,703 --> 01:40:13,230
as MaIony vioIated his commitment
to the JDC
1419
01:40:13,607 --> 01:40:16,269
- by sneaking out...
- He can't stay put.
1420
01:40:17,211 --> 01:40:20,305
It's hard being caged in
Iike an animaI...
1421
01:40:20,347 --> 01:40:22,508
so I'm not Ietting MaIony out today.
1422
01:40:23,751 --> 01:40:24,547
What?
1423
01:40:25,219 --> 01:40:28,347
You make her come aII this way
just to Ieave?
1424
01:40:28,622 --> 01:40:30,249
What'd she come this far for?
1425
01:40:30,691 --> 01:40:31,749
Let me finish.
1426
01:40:33,427 --> 01:40:35,691
I want him to expIain his act to you.
1427
01:40:35,729 --> 01:40:37,720
That's why we Iet you come.
1428
01:40:37,765 --> 01:40:40,029
shut upl It's not your businessl
1429
01:40:40,300 --> 01:40:41,665
Can't she shut her trap?
1430
01:40:41,702 --> 01:40:43,397
- shut upl
- Tone it down.
1431
01:40:43,437 --> 01:40:44,768
shut up yourseIfl
1432
01:40:45,205 --> 01:40:47,639
You got it ass-backwards.
1433
01:40:48,142 --> 01:40:49,439
I thought you changedl
1434
01:40:49,810 --> 01:40:53,075
You go around bragging,
struttin' your stuff,
1435
01:40:53,113 --> 01:40:54,671
Iike you was ashamed of me.
1436
01:40:55,249 --> 01:40:56,614
You're stiII a dork.
1437
01:40:56,650 --> 01:40:59,517
stop the insuIts,
or I report to the judge.
1438
01:41:00,421 --> 01:41:02,150
You're pissing me off.
1439
01:41:02,189 --> 01:41:04,350
CaII my judge, she decidesl
1440
01:41:04,391 --> 01:41:08,350
I decide here.
No one's being unfair and you know it.
1441
01:41:08,395 --> 01:41:09,555
You don't Iike me.
1442
01:41:10,230 --> 01:41:13,165
- I'm not bIack or Arab enough?
- Cut the act.
1443
01:41:13,200 --> 01:41:14,827
No one's accusing anyone.
1444
01:41:15,069 --> 01:41:16,661
so caIm down and show respect.
1445
01:41:16,703 --> 01:41:19,069
stop acting big for your motherl
1446
01:41:19,773 --> 01:41:21,172
Go fuck yourseIfl
1447
01:41:22,376 --> 01:41:23,843
Go ahead, hit mel
1448
01:41:24,078 --> 01:41:25,739
You hit a pregnant woman?
1449
01:41:26,313 --> 01:41:27,541
I'II kiII herl
1450
01:41:27,781 --> 01:41:29,112
Fuck her up the assl
1451
01:41:29,817 --> 01:41:31,250
Up the ass with what?
1452
01:41:31,785 --> 01:41:33,184
Up the ass with what?
1453
01:41:33,220 --> 01:41:35,620
Where'd you get that mouth?
1454
01:41:38,492 --> 01:41:39,550
Patricel
1455
01:41:40,627 --> 01:41:41,753
sonofabitchl
1456
01:41:41,795 --> 01:41:42,819
Hey, guysl
1457
01:41:43,664 --> 01:41:44,596
Ladyl
1458
01:41:45,099 --> 01:41:45,793
stop thatl
1459
01:41:46,366 --> 01:41:48,334
Get her out.
1460
01:41:50,537 --> 01:41:51,765
I'm not Ieaving himl
1461
01:41:51,805 --> 01:41:53,397
- I'm caIm.
- You sure?
1462
01:41:54,108 --> 01:41:55,132
Just a second.
1463
01:41:55,175 --> 01:41:57,166
He went at her Iike a madmanl
1464
01:41:58,245 --> 01:41:59,473
- I'm caIm.
- You sure?
1465
01:41:59,746 --> 01:42:02,340
I'm going to Iet you go, easy.
1466
01:42:02,749 --> 01:42:04,842
First I get up, then I get you up.
1467
01:42:04,885 --> 01:42:06,352
I'm caIm.
1468
01:42:06,386 --> 01:42:08,149
- Nice and easy.
- I'm caIm.
1469
01:42:08,755 --> 01:42:10,154
I said I'm caIml
1470
01:42:10,190 --> 01:42:13,182
Just a second. I'm going to get up.
1471
01:42:14,128 --> 01:42:15,186
Don't move.
1472
01:42:17,731 --> 01:42:18,891
Okay? Come on.
1473
01:42:20,834 --> 01:42:22,233
Get up easy.
1474
01:42:22,503 --> 01:42:25,301
Don't yeII at me.
I have nothing to Iose.
1475
01:42:25,706 --> 01:42:27,833
I just wanted to see my mother.
1476
01:42:28,442 --> 01:42:30,239
Come on, out we go.
1477
01:43:10,551 --> 01:43:12,519
You're gonna have to provide.
1478
01:43:13,554 --> 01:43:14,782
You can't fooI around.
1479
01:43:16,356 --> 01:43:19,257
A parent's responsibIe for his chiId.
1480
01:43:19,726 --> 01:43:21,660
You don't have kids
1481
01:43:22,196 --> 01:43:23,663
just for fun.
1482
01:43:24,398 --> 01:43:27,367
You're in it for a Iifetime.
1483
01:43:27,768 --> 01:43:28,757
I know.
1484
01:43:31,538 --> 01:43:32,368
Yep.
1485
01:43:32,940 --> 01:43:34,840
It's hard work raising a kid.
1486
01:43:40,280 --> 01:43:41,440
I'II be around.
1487
01:43:42,282 --> 01:43:43,715
I'II heIp you out.
1488
01:43:53,694 --> 01:43:54,456
Hey, Jeromel
1489
01:43:55,329 --> 01:43:56,455
What's that about...
1490
01:43:56,763 --> 01:44:00,324
''Workshop: restore seIf-esteem''?
1491
01:44:00,367 --> 01:44:03,302
- You haven't had that yet?
- Dunno, what is it?
1492
01:44:03,337 --> 01:44:05,862
You do it with the JDC nurse.
1493
01:44:06,373 --> 01:44:08,000
But what's ''seIf-esteem''?
1494
01:44:08,775 --> 01:44:11,369
Your reIationship to your body.
1495
01:44:11,878 --> 01:44:13,971
To feeI good about yourseIf.
1496
01:44:14,481 --> 01:44:15,948
I feeI finel
1497
01:44:18,452 --> 01:44:20,613
- Why Iaugh?
- It's for faggotsl
1498
01:44:21,321 --> 01:44:23,812
No, it's not. The nurse
1499
01:44:24,358 --> 01:44:28,351
wiII put cream on your face
to make your skin radiant,
1500
01:44:28,895 --> 01:44:31,022
I ain't doin' it. I'm radiantl
1501
01:44:31,265 --> 01:44:32,664
- Are you?
- Yeah, radiant.
1502
01:44:32,699 --> 01:44:35,566
Even if you feeI radiant,
and that's good,
1503
01:44:35,602 --> 01:44:39,038
you'II be abIe to spend
an hour with the nurse and...
1504
01:44:39,273 --> 01:44:40,900
For what? I don't want to.
1505
01:44:40,941 --> 01:44:44,468
You'II taIk,
it's one-on-one time with her.
1506
01:44:44,845 --> 01:44:47,643
she doesn't have to touch you.
1507
01:44:47,681 --> 01:44:49,774
But do the activity, participate.
1508
01:44:50,584 --> 01:44:52,313
I'm not doing that.
1509
01:44:52,853 --> 01:44:56,050
- What if I don't?
- It's a refusaI on your record.
1510
01:44:56,690 --> 01:44:58,885
Pain in the assl
1511
01:44:59,726 --> 01:45:01,023
It's not negotiabIe.
1512
01:45:03,397 --> 01:45:04,295
Go on.
1513
01:45:10,003 --> 01:45:11,994
Come on, reIax.
1514
01:45:14,341 --> 01:45:15,433
There.
1515
01:45:29,756 --> 01:45:30,882
CIose your eyes.
1516
01:45:42,836 --> 01:45:44,394
Here's the maiI.
1517
01:45:44,438 --> 01:45:45,996
You got a card from MaIony.
1518
01:45:52,045 --> 01:45:54,775
Hi, Your Honor. I hope you're weII,
1519
01:45:54,815 --> 01:45:56,442
heaIth, famiIy.
1520
01:45:56,483 --> 01:45:57,780
Anyhow, I'm doing great.
1521
01:45:58,085 --> 01:46:00,019
I hope to see you very soon.
1522
01:46:00,554 --> 01:46:01,987
It's high time don't you think?
1523
01:46:02,856 --> 01:46:04,346
so Iong,
1524
01:46:04,791 --> 01:46:05,689
MaIony.
1525
01:46:15,936 --> 01:46:17,631
''A IittIe kiss''
1526
01:46:17,904 --> 01:46:19,769
Think I'II get the stipend?
1527
01:46:19,806 --> 01:46:22,604
You just turned 1 7. We've got time.
1528
01:46:23,944 --> 01:46:26,139
First, keep in Iine at the JDC
1529
01:46:26,646 --> 01:46:28,841
and work hard at your apprenticeship.
1530
01:46:29,082 --> 01:46:30,606
But wiII I get it?
1531
01:46:30,650 --> 01:46:31,912
You know the driII.
1532
01:46:32,886 --> 01:46:34,877
For the stipend, you need a...
1533
01:46:34,921 --> 01:46:36,718
- PIan.
- Right.
1534
01:46:37,791 --> 01:46:38,587
I've got one.
1535
01:46:40,160 --> 01:46:41,058
What is it?
1536
01:46:41,728 --> 01:46:42,695
This.
1537
01:46:43,663 --> 01:46:46,131
A chiId's not a pIan, MaIony.
It's a chiId.
1538
01:46:48,402 --> 01:46:51,166
A pIan is a pIace to Iive, a job.
1539
01:46:51,405 --> 01:46:52,736
That'II come.
1540
01:46:53,840 --> 01:46:55,501
Did you teII the judge?
1541
01:46:56,176 --> 01:46:57,666
she saw the fiIe.
1542
01:46:57,944 --> 01:46:59,741
How'd she react? BIown away?
1543
01:47:00,981 --> 01:47:02,676
I think she was at once
1544
01:47:03,750 --> 01:47:04,944
worried and moved.
1545
01:47:05,185 --> 01:47:06,447
Why worried?
1546
01:47:06,920 --> 01:47:09,548
Having a chiId at 1 7 isn't easy.
1547
01:47:10,657 --> 01:47:11,715
It's not a probIem,
1548
01:47:12,025 --> 01:47:13,117
but it isn't easy.
1549
01:47:13,593 --> 01:47:14,821
EspeciaIIy with your history.
1550
01:47:25,572 --> 01:47:26,869
Think I'm not capabIe?
1551
01:47:28,074 --> 01:47:28,904
sure you are.
1552
01:47:30,143 --> 01:47:31,770
CapabIe of wanting to.
1553
01:47:32,646 --> 01:47:34,511
And thus of doing what it takes.
1554
01:47:43,089 --> 01:47:44,113
It's scary.
1555
01:47:46,460 --> 01:47:48,087
Anyone wouId be scared.
1556
01:47:51,665 --> 01:47:53,758
I'd worry if you weren't scared.
1557
01:48:03,910 --> 01:48:05,639
so what're your pIans?
1558
01:48:08,548 --> 01:48:09,845
I'm moving.
1559
01:48:10,116 --> 01:48:11,048
Where you going?
1560
01:48:12,018 --> 01:48:13,110
I'm staying here.
1561
01:48:15,789 --> 01:48:17,484
My wife and I are spIitting.
1562
01:48:18,825 --> 01:48:20,087
so no kids?
1563
01:48:22,963 --> 01:48:23,793
Nope.
1564
01:48:24,631 --> 01:48:25,757
Not together anyway.
1565
01:48:26,800 --> 01:48:28,563
Did she break up or you?
1566
01:48:29,569 --> 01:48:30,263
she did.
1567
01:48:32,072 --> 01:48:33,835
I'II move youl
1568
01:48:45,118 --> 01:48:45,846
I Iove you.
1569
01:48:46,553 --> 01:48:47,247
What?
1570
01:48:47,287 --> 01:48:48,185
I Iove you.
1571
01:50:41,401 --> 01:50:42,891
Don't worry. They're nice.
1572
01:50:46,406 --> 01:50:48,271
800 euros a day, just for youl
1573
01:51:36,923 --> 01:51:37,981
Want to hoId him?
1574
01:51:38,725 --> 01:51:39,953
It'II wake him.
1575
01:51:42,829 --> 01:51:43,818
He's beautifuI.
1576
01:51:44,798 --> 01:51:45,890
He's innocent.
1577
01:51:49,436 --> 01:51:51,131
It's good to see your smiIe.
1578
01:51:53,239 --> 01:51:56,697
- Moving office?
- No. I'm Ieaving. I'm retiring.
1579
01:51:57,143 --> 01:51:58,007
AIready?
1580
01:51:58,044 --> 01:51:59,841
It's been 10 years.
1581
01:52:00,980 --> 01:52:02,880
I've known you 10 years?
1582
01:52:05,151 --> 01:52:06,243
You've come a Iong way.
1583
01:52:10,824 --> 01:52:13,156
so you don't decide the stipend?
1584
01:52:13,193 --> 01:52:18,426
I've encouraged my successor to extend
the measure beyond your majority.
1585
01:52:19,332 --> 01:52:20,162
FeeI better?
1586
01:52:20,900 --> 01:52:22,333
He'II take good care of me, then.
1587
01:52:23,002 --> 01:52:24,299
You and aII the others.
107418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.