Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,100
2
00:01:09,907 --> 00:01:10,907
Mom?
3
00:02:45,489 --> 00:02:46,489
Hey!
4
00:02:47,263 --> 00:02:50,263
What in God's name are you
doing up at this hour?!
5
00:02:50,339 --> 00:02:51,239
And what is that?
6
00:02:51,313 --> 00:02:52,580
It was on the porch
7
00:02:52,713 --> 00:02:53,780
Didn't you hear the bell?
8
00:02:53,813 --> 00:02:54,846
God damn it Derek
9
00:02:54,913 --> 00:02:56,113
How many times do I have to tell you
10
00:02:56,213 --> 00:02:58,913
not to open the front door by yourself
11
00:02:59,329 --> 00:03:00,829
especially at night
12
00:03:03,507 --> 00:03:05,007
Now go to bed
13
00:03:39,575 --> 00:03:40,775
What the...?
14
00:05:59,031 --> 00:06:00,031
Tom?!
15
00:06:05,583 --> 00:06:06,583
God!
16
00:09:27,823 --> 00:09:29,090
Here you go Sweetie
17
00:09:30,117 --> 00:09:32,917
I made everything just the way you like it
18
00:09:35,257 --> 00:09:37,724
And look, nothing's touching
'cause I know you hate that.
19
00:09:40,772 --> 00:09:41,772
Come on Derek,
20
00:09:42,735 --> 00:09:44,535
Say something, talk to me!
21
00:09:45,951 --> 00:09:47,285
What are you doing?!
22
00:09:56,047 --> 00:09:57,347
I'm sorry.
23
00:10:01,956 --> 00:10:05,489
I've got to go to the office later,
would you like to come with me?
24
00:10:14,612 --> 00:10:15,612
Hey
25
00:10:16,275 --> 00:10:17,775
How you doing?
26
00:10:20,684 --> 00:10:23,017
- How you doing?
- Ah, I'm alright, how are you?
27
00:10:23,095 --> 00:10:24,595
Aw, I'm good
28
00:10:25,853 --> 00:10:27,053
How's he?
29
00:10:27,152 --> 00:10:28,552
Oh he's still the same,
30
00:10:28,821 --> 00:10:30,588
he hasn't said a word since the accident.
31
00:10:30,891 --> 00:10:32,491
What did the doctor say?
32
00:10:32,729 --> 00:10:34,796
The doctor told me not to worry
33
00:10:35,591 --> 00:10:39,335
He told me that is was perfectly natural
for a child to stop speaking after
34
00:10:39,335 --> 00:10:43,235
a traumatic experience and he said
that it's probably temporary.
35
00:10:43,354 --> 00:10:46,421
On top of everything else
he wont go into his room now
36
00:10:48,689 --> 00:10:51,656
Maybe if I take him out and get him
a little something or a toy
37
00:10:51,656 --> 00:10:53,123
it will make him feel better
38
00:10:53,281 --> 00:10:55,548
I guess I'll take him over to Petto's later
39
00:10:55,558 --> 00:10:58,558
Nah don't go there he ain't got shit
in that store
40
00:10:58,561 --> 00:10:59,561
Hey!
41
00:10:59,976 --> 00:11:01,043
Watch you mouth.
42
00:11:01,136 --> 00:11:02,636
What did I say?
43
00:11:04,329 --> 00:11:07,162
You know I can't remember the last
time I even bought anything at Petto's
44
00:11:07,537 --> 00:11:10,304
I know it's so sad, nobody
goes in there anymore
45
00:11:10,722 --> 00:11:12,022
I like the place though,
46
00:11:12,111 --> 00:11:14,177
Joe's always real nice to Derek
47
00:11:19,131 --> 00:11:20,131
Derek?
48
00:11:21,232 --> 00:11:22,532
What's the matter?
49
00:11:26,021 --> 00:11:27,121
Derek?!
50
00:11:48,675 --> 00:11:50,042
Derek, I know you're angry,
51
00:11:50,142 --> 00:11:51,509
and I know you're scared.
52
00:11:51,509 --> 00:11:52,909
And you have every right to be
53
00:11:54,468 --> 00:11:56,768
But you also have to remember
that you're not alone
54
00:11:57,705 --> 00:11:59,672
Mommy's here with you,
and I'm going to protect you
55
00:11:59,672 --> 00:12:03,105
and I'm going to take care of you
and everything's going to be alright
56
00:12:31,451 --> 00:12:33,051
What's the matter Derek? What is it?
57
00:12:34,253 --> 00:12:36,786
Come on you love to come in this place
58
00:12:42,221 --> 00:12:43,221
Mister Petto?
59
00:12:44,951 --> 00:12:45,951
Joe?
60
00:12:49,851 --> 00:12:51,051
Joe?
61
00:12:57,214 --> 00:12:58,214
Peno!
62
00:13:00,288 --> 00:13:01,688
Take that mask off
63
00:13:03,157 --> 00:13:03,857
What you wanna do?
64
00:13:03,857 --> 00:13:05,757
Scare this little man half to death?
65
00:13:06,874 --> 00:13:09,274
I'm sorry I didn't mean to
scare you, I wouldn't...
66
00:13:09,659 --> 00:13:11,392
You'll have to excuse Peno he's a...
67
00:13:11,558 --> 00:13:12,558
a teenager.
68
00:13:12,931 --> 00:13:14,431
Exactly.. Exactly!
69
00:13:14,465 --> 00:13:16,132
Go back into the office,
find something to do
70
00:13:16,146 --> 00:13:17,679
I'll take care of our friends
71
00:13:18,594 --> 00:13:19,961
Go on Peno, go..
72
00:13:20,828 --> 00:13:23,428
I don't know what I'm gonna
do with that boy
73
00:13:23,877 --> 00:13:26,910
Spends most of his time making
those god awful masks
74
00:13:29,789 --> 00:13:30,989
How are you Sarah?
75
00:13:31,210 --> 00:13:32,210
I'm OK Joe.
76
00:13:33,048 --> 00:13:34,048
I know.
77
00:13:34,541 --> 00:13:36,274
I heard about your husband
78
00:13:36,653 --> 00:13:39,586
Fate plays some cruel tricks on,
on us all
79
00:13:39,959 --> 00:13:41,759
How's the, how's the little boy?
80
00:13:43,517 --> 00:13:44,517
He's not so good.
81
00:13:44,930 --> 00:13:45,930
Not so good?
82
00:13:46,577 --> 00:13:47,977
What's the matter? Huh?
83
00:13:49,487 --> 00:13:50,520
What's in your nose there?
84
00:13:50,771 --> 00:13:51,371
Watch,
85
00:13:52,980 --> 00:13:55,980
Money!
Is that where you keep your money?
86
00:13:58,119 --> 00:13:59,986
What can I do for you Sarah?
87
00:14:00,074 --> 00:14:02,541
I would like to buy a
present for Derek
88
00:14:02,575 --> 00:14:03,875
A present for Derek?
89
00:14:04,958 --> 00:14:07,592
Come back over here I think
we can find something
90
00:14:09,027 --> 00:14:10,960
- Alright, what's this?
91
00:14:11,882 --> 00:14:13,915
- Let's see what we have here
92
00:14:38,815 --> 00:14:40,615
Now watch, watch his tongue
93
00:14:40,870 --> 00:14:42,003
You push his tail
94
00:15:20,428 --> 00:15:21,828
Maybe this was a mistake
95
00:15:21,973 --> 00:15:24,006
Wait a minute Sarah,
you're giving up too fast
96
00:15:39,258 --> 00:15:41,125
Here I want you to have this
97
00:15:43,400 --> 00:15:44,633
What are you doing with that?
98
00:15:44,635 --> 00:15:46,035
It's for the boy, father
99
00:15:46,102 --> 00:15:47,835
I want you to have this
my father made it
100
00:15:48,225 --> 00:15:51,458
That's a very nice gesture Peno
but maybe some other time.
101
00:15:51,616 --> 00:15:53,283
I think we should go, Joe
102
00:15:58,715 --> 00:16:00,550
Now Sarah, you just hollar if
103
00:16:00,550 --> 00:16:02,083
you need any of my help
104
00:16:02,151 --> 00:16:03,818
Thanks Joe that's really sweet.
105
00:16:15,403 --> 00:16:17,770
I ought to break you in half
106
00:16:19,007 --> 00:16:20,807
What kind of a son are you?
107
00:16:22,526 --> 00:16:24,659
A real son would help his father
108
00:16:25,308 --> 00:16:26,308
but not you,
109
00:16:27,181 --> 00:16:28,714
you keep undermining me
110
00:16:28,840 --> 00:16:30,573
I'd rather have a son like that!
111
00:16:30,814 --> 00:16:32,114
Stay away from me
112
00:16:32,455 --> 00:16:35,222
You know why people don't want to
come in the store no more? Do you?
113
00:16:35,940 --> 00:16:36,940
Because of you!
114
00:16:37,030 --> 00:16:37,430
No!
115
00:16:37,730 --> 00:16:39,230
Yes, because of you.
116
00:16:40,747 --> 00:16:42,114
Whoa whoa whoa..
117
00:16:43,186 --> 00:16:44,186
Easy..
118
00:16:50,425 --> 00:16:51,425
Hello there
119
00:16:52,074 --> 00:16:53,741
I didn't see you come in.
120
00:16:55,747 --> 00:16:57,580
Is there anything I can do for you sir?
121
00:16:58,165 --> 00:16:59,565
I'd like to pay for this
122
00:17:00,202 --> 00:17:02,536
Yes of course, just,
come with me.
123
00:17:10,165 --> 00:17:13,632
You've been buying a lot of toys from us
lately, are you playing Santa Clause?
124
00:17:13,681 --> 00:17:14,681
Something like that.
125
00:17:15,512 --> 00:17:16,612
Were you in the service?
126
00:17:16,765 --> 00:17:19,565
Look, I'm kind of in a hurry do you
think you can speed things up here?
127
00:17:20,070 --> 00:17:22,303
Sorry, I was in 2nd World War
128
00:17:22,453 --> 00:17:23,453
Cash or charge?
129
00:17:23,942 --> 00:17:24,942
Charge.
130
00:17:30,722 --> 00:17:31,722
That's alright
131
00:17:34,977 --> 00:17:36,310
'91.. that's good..
132
00:17:37,044 --> 00:17:38,044
$14.05
133
00:17:39,371 --> 00:17:40,171
12...
134
00:17:40,656 --> 00:17:41,656
$6.95
135
00:17:42,207 --> 00:17:43,574
Come on speed it up a bit
136
00:17:43,720 --> 00:17:45,753
OK, that's $23.95
137
00:17:46,533 --> 00:17:48,366
If you'd just sign right there..
138
00:17:50,985 --> 00:17:52,252
This' a nice item
139
00:18:00,377 --> 00:18:02,677
Thanks for coming in, Merry Christmas!!
140
00:18:43,127 --> 00:18:44,560
You're out of here brother
141
00:18:44,765 --> 00:18:45,765
What are you talking about?
142
00:18:45,953 --> 00:18:46,986
Payment's no good
143
00:18:47,465 --> 00:18:48,798
I run a respectable place
144
00:18:49,358 --> 00:18:51,058
Don't have time for this kind of nonsense
145
00:18:51,076 --> 00:18:52,826
You wanna calm down for a second
146
00:18:52,846 --> 00:18:53,913
Look I just got out of the service
147
00:18:53,945 --> 00:18:55,445
there's plenty of money left
in this account
148
00:18:55,539 --> 00:18:56,739
Not according to that
149
00:18:56,912 --> 00:18:58,945
Well there's been a mistake and
I'll take care of it in the morning
150
00:18:58,967 --> 00:18:59,467
Uh uh..
151
00:18:59,844 --> 00:19:02,111
You're packing up and leaving
right now
152
00:19:02,419 --> 00:19:04,319
Alright look,
how about I give you some cash
153
00:19:04,410 --> 00:19:06,610
Cash?
Cash is good. I like cash.
154
00:19:07,068 --> 00:19:08,535
Great.
I get paid tomorrow.
155
00:19:08,536 --> 00:19:09,536
Uh uh.
156
00:19:09,882 --> 00:19:11,482
Then you out of here, tonight.
157
00:19:11,743 --> 00:19:12,743
Look, what is it with you man?
158
00:19:12,925 --> 00:19:14,225
You think I'm gonna skip out on you?
159
00:19:14,313 --> 00:19:16,046
I paid you for the last 2 weeks,
didn't I?
160
00:19:16,205 --> 00:19:18,072
That was then,
this is now.
161
00:19:20,115 --> 00:19:21,015
You got a kid?
162
00:19:21,017 --> 00:19:22,784
Yeah what the hell does that
have to do with it?
163
00:19:23,065 --> 00:19:24,232
You give me till tomorrow
164
00:19:24,232 --> 00:19:27,199
and I'm gonna give you a nice little
toy for your kid for Christmas
165
00:19:33,078 --> 00:19:34,678
You don't look like a deadbeat
166
00:19:35,192 --> 00:19:36,192
I guess so.
167
00:19:36,507 --> 00:19:37,507
Great.
168
00:19:38,439 --> 00:19:39,439
Mother....
169
00:19:53,312 --> 00:19:54,912
What you doing in there?
170
00:19:55,228 --> 00:19:56,228
There you go.
171
00:19:58,033 --> 00:19:59,366
This better be good.
172
00:19:59,627 --> 00:20:01,294
Oh yeah, it's to die for.
173
00:20:05,778 --> 00:20:08,411
Hey remember,
Don't open it until Christmas
174
00:20:21,519 --> 00:20:23,586
Let's go, let's go, let's go...
175
00:20:50,822 --> 00:20:51,822
What the..?
176
00:20:58,468 --> 00:20:59,935
What the hell is this?
177
00:21:02,137 --> 00:21:04,070
Well I'll be a son of a bitch
178
00:21:22,723 --> 00:21:24,056
Look at that thing..
179
00:21:32,350 --> 00:21:34,417
How do you shut this thing off?
180
00:21:37,973 --> 00:21:39,573
Damn thing's not working
181
00:21:42,132 --> 00:21:43,399
Damn thing's broken
182
00:26:09,315 --> 00:26:10,315
Let go!
183
00:26:25,202 --> 00:26:26,202
Derek?
184
00:26:28,376 --> 00:26:29,709
Derek where are you?
185
00:26:33,253 --> 00:26:34,253
Derek?
186
00:26:35,695 --> 00:26:37,095
Derek, where are you?
187
00:26:38,926 --> 00:26:39,926
Derek
188
00:26:41,567 --> 00:26:42,567
Derek!
189
00:26:46,099 --> 00:26:47,565
Didn't you hear me calling you?
190
00:26:48,201 --> 00:26:50,234
No, it's 'cause you play
that thing too loud
191
00:26:51,260 --> 00:26:53,560
Come on now, you don't wanna
keep Sam waiting do you?
192
00:26:58,335 --> 00:27:00,335
Did you make a list for Santa?
193
00:27:01,832 --> 00:27:03,232
No, it doesn't matter
194
00:27:16,392 --> 00:27:17,392
What's this?
195
00:27:21,158 --> 00:27:23,025
It says it's to you but
doesn't say who it's from
196
00:27:24,029 --> 00:27:25,296
I bet it's from Kim
197
00:27:25,684 --> 00:27:28,084
It's just like her to do
something like that
198
00:27:29,575 --> 00:27:32,342
Now don't get any ideas,
we don't open it until Christmas
199
00:27:33,264 --> 00:27:34,264
Come on Derek
200
00:27:45,833 --> 00:27:47,633
Come on, he'll be back soon
201
00:27:52,748 --> 00:27:56,048
Hey, how are the little germ
carriers today, huh?
202
00:27:56,113 --> 00:27:58,713
Oh not bad..
Only got pissed on twice.
203
00:28:00,732 --> 00:28:02,365
Man is it hot out there
204
00:28:03,257 --> 00:28:05,590
Nothing like a Californian Christmas huh?
205
00:28:05,759 --> 00:28:10,226
Nothing like that Californian cutie we
have for an elf? Ho ho ho!
206
00:28:12,406 --> 00:28:13,606
Hey Ricky you seen the boss?
207
00:28:13,631 --> 00:28:15,064
I gotta ask him about my cheque.
208
00:28:15,155 --> 00:28:18,055
Um... yeah yeah,
I think he's out front somewhere.
209
00:28:18,585 --> 00:28:19,685
Oh great
210
00:28:35,913 --> 00:28:37,246
Let me go on for you
211
00:28:37,325 --> 00:28:38,658
What are you a masochist or something?
212
00:28:38,689 --> 00:28:40,589
Listen god damn it
just let me take your shift!
213
00:28:41,068 --> 00:28:43,301
OK, settle down, sure, no problem
214
00:30:25,627 --> 00:30:26,960
Santa this is Brandy
215
00:30:28,304 --> 00:30:29,304
Hello Brandy
216
00:30:30,438 --> 00:30:32,405
I don't really believe in Santa, but
217
00:30:33,415 --> 00:30:34,415
just in case,
218
00:30:34,915 --> 00:30:37,348
I want clothes, clothes and
more clothes
219
00:30:37,527 --> 00:30:39,727
but if you don't have that many clothes
220
00:30:40,002 --> 00:30:41,535
I want a ten speed bike,
221
00:30:42,101 --> 00:30:43,168
Meeka the fairy,
222
00:30:43,735 --> 00:30:44,735
a watch,
223
00:30:45,107 --> 00:30:46,507
a pair of sun glasses
224
00:30:47,166 --> 00:30:47,866
a V.C.R.
225
00:30:48,304 --> 00:30:49,704
a yellow photo album,
226
00:30:50,314 --> 00:30:51,981
and a tape of Brian Bannae
227
00:30:53,637 --> 00:30:54,637
Smile
228
00:30:59,371 --> 00:31:00,371
Bye Santa
229
00:31:00,795 --> 00:31:01,795
Merry Christmas
230
00:31:04,568 --> 00:31:05,801
What's your boy's name?
231
00:31:05,898 --> 00:31:06,898
Derek
232
00:31:14,207 --> 00:31:15,474
Santa this is Derek
233
00:31:17,763 --> 00:31:20,630
Derek do you want to tell Santa
what you want for Christmas?
234
00:31:23,581 --> 00:31:25,748
Well if you dont tell him he wont
know what to bring you.
235
00:31:27,118 --> 00:31:29,385
Maybe you'd rather whisper in my ear?
236
00:31:33,502 --> 00:31:35,902
OK baby I'll take you home, come on.
237
00:31:37,317 --> 00:31:37,817
No!
238
00:31:38,081 --> 00:31:38,681
Let go
239
00:31:38,733 --> 00:31:39,733
Don't go
240
00:31:40,371 --> 00:31:42,804
What are you doing let go of him?!
- No!
241
00:31:43,197 --> 00:31:44,197
No don't go
242
00:31:45,079 --> 00:31:46,079
No
243
00:31:48,037 --> 00:31:49,037
Smile
244
00:32:18,805 --> 00:32:20,938
Are you still upset about Santa?
245
00:32:23,625 --> 00:32:26,092
Well I guess even Santa has a bad day
246
00:32:26,448 --> 00:32:30,048
We wont do anymore shopping
we'll go right home, OK
247
00:34:54,406 --> 00:34:55,406
Come on Derek
248
00:35:05,987 --> 00:35:07,520
I'll be in in a minute.
249
00:35:51,543 --> 00:35:52,543
Sarah
250
00:35:52,763 --> 00:35:54,063
- Hi
- Hi
251
00:35:54,287 --> 00:35:55,454
Did you just get home?
252
00:35:55,502 --> 00:35:57,035
Yeah a few minutes ago.
253
00:35:57,319 --> 00:35:58,852
Derek's with you right?
254
00:35:59,208 --> 00:36:01,408
Yes why is there something wrong?
255
00:36:01,796 --> 00:36:04,963
Well I'm not sure but, um...
I was walking by a few minutes ago
256
00:36:05,016 --> 00:36:07,049
and I thought I saw someone
moving around inside.
257
00:36:07,449 --> 00:36:08,449
What?!
258
00:36:08,557 --> 00:36:09,657
I could be wrong though
259
00:36:09,812 --> 00:36:11,045
Oh my god, Derek!
260
00:36:13,277 --> 00:36:14,277
Derek!
261
00:36:19,475 --> 00:36:20,475
Derek
262
00:36:26,549 --> 00:36:27,549
Oh Derek..
263
00:36:35,415 --> 00:36:36,615
Peno!
264
00:37:03,304 --> 00:37:04,204
Sarah
265
00:37:04,268 --> 00:37:06,268
What in God's name was Peno
doing in my house?!
266
00:37:07,029 --> 00:37:08,029
What?
267
00:37:08,127 --> 00:37:09,160
He was in my bedroom
268
00:37:09,161 --> 00:37:11,161
he scared me and Derek half to death
269
00:37:12,038 --> 00:37:13,838
There must be some mistake
270
00:37:14,469 --> 00:37:15,869
Peno was with me all day
271
00:37:16,019 --> 00:37:17,986
Don't lie to me Joe I saw him
272
00:37:18,840 --> 00:37:20,373
Peno wouldn't do anything like that
273
00:37:20,531 --> 00:37:21,864
I don't want to hear it
274
00:37:22,012 --> 00:37:23,945
I want an explanation and
I want it now
275
00:37:24,101 --> 00:37:25,634
or I'm going to call the police.
276
00:37:26,977 --> 00:37:28,377
Don't call the police
277
00:37:29,085 --> 00:37:30,085
Listen to me,
278
00:37:30,773 --> 00:37:32,506
you don't have to do that.
279
00:37:33,195 --> 00:37:35,128
Maybe I can clear this whole thing up?
280
00:37:35,388 --> 00:37:36,388
You see I,
281
00:37:38,675 --> 00:37:40,208
I used to own your home
282
00:37:41,256 --> 00:37:42,256
What?
283
00:37:43,847 --> 00:37:45,780
I used to live in your house.
284
00:37:46,598 --> 00:37:48,864
Peno and I,
we lived there for many years.
285
00:37:49,878 --> 00:37:52,011
Well what happened?
Why did you move?
286
00:37:54,438 --> 00:37:56,138
It wasn't by our choice.
287
00:37:56,527 --> 00:37:58,527
Well my business began
to go downhill
288
00:37:58,528 --> 00:38:00,461
and the bank foreclosed on me
289
00:38:00,818 --> 00:38:02,118
well we had to move here
290
00:38:02,209 --> 00:38:04,042
and things haven't been the same
since we moved here
291
00:38:04,043 --> 00:38:06,076
Peno's been crying about wanting to
go back to the house
292
00:38:07,114 --> 00:38:08,714
"I want to go back to the house"
he kept saying
293
00:38:08,922 --> 00:38:09,522
Maybe thats..
294
00:38:09,972 --> 00:38:13,372
That had something to do with
what happened today?
295
00:38:16,264 --> 00:38:16,964
Look Joe,
296
00:38:17,007 --> 00:38:18,640
I'm sorry about your bad luck
297
00:38:19,120 --> 00:38:20,120
I really am
298
00:38:20,721 --> 00:38:21,988
But just because you used to
live in the house
299
00:38:22,138 --> 00:38:25,505
it doesn't give Peno licence to
break in whenever he feels like it
300
00:38:25,835 --> 00:38:28,535
I have a little boy at home.
I can't have him doing that.
301
00:38:29,511 --> 00:38:30,511
Of course
302
00:38:31,333 --> 00:38:32,533
I understand Sarah
303
00:38:33,484 --> 00:38:34,551
Understand this,
304
00:38:34,735 --> 00:38:37,368
If it happens again I will call
the police.
305
00:38:37,902 --> 00:38:39,836
Sarah, it's not gonna happen again.
306
00:38:40,421 --> 00:38:41,421
You hear me?
307
00:38:42,588 --> 00:38:44,455
It's not gonna happen again.
308
00:38:45,362 --> 00:38:46,362
OK?
309
00:38:48,887 --> 00:38:49,887
OK.
310
00:39:11,926 --> 00:39:12,926
No!
311
00:39:14,495 --> 00:39:15,495
Go away!
312
00:39:15,900 --> 00:39:16,900
Leave me alone!
313
00:39:20,200 --> 00:39:22,233
You have to come up some time Peno.
314
00:39:23,256 --> 00:39:24,323
And when you do,
315
00:39:25,103 --> 00:39:26,903
I'll be waiting for you.
316
00:39:46,848 --> 00:39:47,848
Derek
317
00:39:56,715 --> 00:39:59,882
I know I said we weren't going to
open presents until Christmas
318
00:39:59,970 --> 00:40:00,770
but,
319
00:40:00,783 --> 00:40:02,650
I don't think one would hurt.
320
00:40:04,040 --> 00:40:05,440
Go ahead, open it.
321
00:40:08,209 --> 00:40:09,409
Don't you want to?
322
00:40:15,508 --> 00:40:16,408
Alright,
323
00:40:16,680 --> 00:40:18,680
You don't have to if
you don't want to.
324
00:40:23,881 --> 00:40:25,248
That must be Kim
325
00:40:37,424 --> 00:40:38,824
- Hi
- Hi
326
00:40:39,405 --> 00:40:40,872
Thanks for coming over
327
00:40:40,934 --> 00:40:43,501
and thanks for that Christmas present
that was so sweet of you.
328
00:40:43,693 --> 00:40:46,160
What Christmas present?
What are you talking about?
329
00:40:46,238 --> 00:40:49,168
Oh, didn't you leave a Christmas
present for Derek on the front steps?
330
00:40:49,169 --> 00:40:50,169
Uh-uh.
331
00:40:50,607 --> 00:40:52,607
Oh? I was sure it was you.
332
00:41:13,823 --> 00:41:15,323
Look, Sarah,
333
00:41:16,331 --> 00:41:18,798
It's human nature to want nice neat
answers to everything
334
00:41:18,956 --> 00:41:21,123
but unfortunately life doens't
work that way
335
00:41:21,123 --> 00:41:23,656
and a lot of things can't be explained.
336
00:41:24,547 --> 00:41:27,747
I mean you would not believe the
things that I've been through
337
00:41:29,404 --> 00:41:31,271
I hardly believe them myself
338
00:41:31,537 --> 00:41:34,670
Well all I know is that I can't
go on this way anymore
339
00:41:35,007 --> 00:41:37,007
I have to get our lives
back in order
340
00:41:37,058 --> 00:41:38,791
Back into a normal routine
341
00:41:39,684 --> 00:41:42,184
I really think that's best for Derek
342
00:41:42,650 --> 00:41:43,650
and for me.
343
00:41:44,712 --> 00:41:47,845
You know what I always say
just trust your instincts
344
00:41:48,002 --> 00:41:49,602
That's exactly what I'm going to do.
345
00:42:27,658 --> 00:42:28,658
Derek
346
00:42:29,336 --> 00:42:30,403
Are you alright?
347
00:42:33,507 --> 00:42:35,307
What was that all about?
348
00:42:55,318 --> 00:42:57,251
She was gonna call the police
349
00:42:57,750 --> 00:42:59,683
Do you know what happen if
she had've done that?
350
00:43:00,060 --> 00:43:01,060
You stupid....
351
00:43:01,877 --> 00:43:02,877
stupid fool!
352
00:43:02,904 --> 00:43:04,571
Shut up I've heard enough
353
00:43:07,218 --> 00:43:08,118
You're drunk!
354
00:43:08,269 --> 00:43:09,436
You're always drunk
355
00:43:09,501 --> 00:43:13,234
Don't you turn your back on me
when I'm talking to you.
356
00:43:15,800 --> 00:43:17,533
Where do you think you're going?
357
00:43:17,591 --> 00:43:20,124
I don't have to listen to you anymore!
358
00:43:25,642 --> 00:43:27,042
You bastard!
359
00:43:30,167 --> 00:43:31,167
Son of a bitch!
360
00:43:31,538 --> 00:43:32,705
I'm sorry father
361
00:43:33,152 --> 00:43:34,152
I'm so sorry
362
00:43:34,316 --> 00:43:35,316
You son of a bitch
363
00:44:06,823 --> 00:44:07,823
Peno?
364
00:44:09,439 --> 00:44:10,439
Peno
365
00:44:11,860 --> 00:44:12,860
I'm sorry
366
00:44:14,321 --> 00:44:15,254
Peno
367
00:44:15,749 --> 00:44:16,749
I'm sorry
368
00:44:24,478 --> 00:44:25,478
Peno?
369
00:44:30,307 --> 00:44:32,074
Oh god, what have I done?
370
00:44:35,133 --> 00:44:36,133
Hey ya Lani
371
00:44:36,248 --> 00:44:37,981
Hey what you doing squirt?
372
00:44:38,240 --> 00:44:39,240
Are you blind?
373
00:44:39,408 --> 00:44:41,341
Or just dumber that you look?
374
00:44:41,420 --> 00:44:44,720
Don't be a wise ass I eat
kids like you for breakfast
375
00:44:45,423 --> 00:44:47,756
That's why my shit smells so bad
376
00:44:48,442 --> 00:44:49,442
What an asshole
377
00:44:50,607 --> 00:44:52,274
Hey what did you call me?
378
00:44:55,065 --> 00:44:56,132
You little shit!
379
00:44:56,827 --> 00:44:58,160
Eat it butt head!
380
00:45:09,773 --> 00:45:10,773
Cheer up
381
00:45:11,125 --> 00:45:12,725
Tomorrow's Christmas Eve
382
00:45:12,841 --> 00:45:14,541
and things are only going to get better
383
00:45:42,088 --> 00:45:44,655
Derek honey I've been doing a
lot of thinking
384
00:45:44,963 --> 00:45:48,030
and I want you sleep in your own
room tonight
385
00:45:48,195 --> 00:45:50,228
now there's nothing to be afraid of
386
00:45:50,652 --> 00:45:53,106
just try it for one night and I promise
if it doesn't work out
387
00:45:53,107 --> 00:45:55,640
you can come back in here
and sleep with me
388
00:45:57,014 --> 00:45:58,481
Will you do it for me?
389
00:46:00,935 --> 00:46:01,935
Please?
390
00:46:15,073 --> 00:46:16,940
I want you to go right to sleep
391
00:46:18,498 --> 00:46:19,498
Come on
392
00:46:34,219 --> 00:46:36,419
I'll be right here if you need me honey
393
00:47:04,495 --> 00:47:05,495
Look out!
394
00:47:12,962 --> 00:47:14,762
Son of a bitch you're dead!
395
00:48:47,617 --> 00:48:48,917
I couldn't stop
396
00:49:01,341 --> 00:49:02,608
His pulse is strong
397
00:49:02,792 --> 00:49:04,792
Dont worry he's going to be fine.
398
00:49:08,711 --> 00:49:09,911
- I love you honey
399
00:49:10,263 --> 00:49:11,063
Hello
400
00:49:11,090 --> 00:49:12,090
Hi how are you
401
00:49:12,970 --> 00:49:13,970
Hi
402
00:49:15,535 --> 00:49:16,668
Thanks for coming
403
00:49:17,347 --> 00:49:18,695
Sorry I can't stay very long
404
00:49:18,695 --> 00:49:20,662
I've got to get back to the office
405
00:49:21,126 --> 00:49:22,126
How is he?
406
00:49:22,485 --> 00:49:24,518
The doctor said he'll be fine
but look at him
407
00:49:27,070 --> 00:49:28,670
What a terrible accident
408
00:49:30,061 --> 00:49:32,161
Sarah you think this is an accident?
409
00:49:34,430 --> 00:49:35,430
Look!
410
00:49:37,706 --> 00:49:38,706
What's this?
411
00:49:39,509 --> 00:49:40,509
You tell me.
412
00:50:14,633 --> 00:50:15,833
Hi Derek, hi..
413
00:50:16,497 --> 00:50:17,830
You don't know me, but I'm...
414
00:50:19,281 --> 00:50:21,648
Let's just say I want to
be your friend, OK?
415
00:50:22,466 --> 00:50:24,266
Hey look what I brought for you
416
00:50:25,660 --> 00:50:27,860
You'll find a very special toy in there
417
00:50:29,711 --> 00:50:32,411
Very special toy for a very special boy
418
00:50:34,091 --> 00:50:36,724
Come on Derek, it's OK
I want you to have it, take it.
419
00:50:36,793 --> 00:50:38,526
- What do you want?
- Who are you?
420
00:50:38,624 --> 00:50:40,524
I'm the baby sitter, who are you?
421
00:50:40,559 --> 00:50:43,492
I'm a friend of the family, I'm looking
for Mrs. Quinn is she home?
422
00:50:43,857 --> 00:50:46,024
She's working late, you'll have to
contact her at the office
423
00:50:46,682 --> 00:50:47,482
Hey... Wait!
424
00:50:47,609 --> 00:50:48,609
Open the door
425
00:50:49,011 --> 00:50:50,578
Hey what are you doing, open the door
426
00:50:50,582 --> 00:50:51,582
Go away!
427
00:50:51,605 --> 00:50:53,905
Look I'm not going to hurt you,
I told you I'm a friend.
428
00:50:54,150 --> 00:50:56,250
Come on let me in, I just want
to use the phone
429
00:50:56,399 --> 00:50:58,179
I'm not supposed to let anyone in
430
00:50:58,192 --> 00:51:01,125
Come on just tell me where Mrs. Quinn
works I'll go see her there, OK?
431
00:51:01,125 --> 00:51:03,058
1200 Market Street, 5th floor
432
00:51:03,138 --> 00:51:04,138
Thank you
433
00:52:55,324 --> 00:52:56,324
Sarah
434
00:53:29,931 --> 00:53:32,331
As he yawned and stretched
and scratched his head
435
00:53:32,356 --> 00:53:34,356
he felt two furry ears
growing from his head
436
00:53:34,785 --> 00:53:35,785
How amazing
437
00:53:37,611 --> 00:53:40,345
Straight away he searched the room
for a mirror, without success
438
00:53:40,976 --> 00:53:43,776
So he filled a basin with water
and peered down at his reflection
439
00:53:44,235 --> 00:53:46,635
Yes there they were,
a pair of donkey's ears
440
00:53:47,848 --> 00:53:50,348
Carlos felt shame, and grief,
and anger in turn
441
00:53:50,569 --> 00:53:53,202
And cried in rage and beat his head
against the wall
442
00:53:53,470 --> 00:53:57,003
Yet the more he roared, the
longer his ears grew....
443
00:54:36,606 --> 00:54:38,073
What took you so long?
444
00:54:38,284 --> 00:54:39,817
He wouldn't go to sleep
445
00:54:40,819 --> 00:54:42,752
Mrs. Quinn going to home soon
446
00:54:43,523 --> 00:54:45,123
What are we waiting for?
447
00:54:49,959 --> 00:54:51,759
What's your story? Come on..
448
00:55:01,215 --> 00:55:02,215
Buck come on...
449
00:55:06,868 --> 00:55:09,235
Jeez, what are you doing?
450
00:55:16,696 --> 00:55:18,863
I don't have the right tool to
get into your car, so..
451
00:55:18,907 --> 00:55:20,907
I guess you have two choices..
452
00:55:21,211 --> 00:55:22,944
You could um, break your window, or
453
00:55:24,049 --> 00:55:26,316
you could let me give you a ride home
454
00:55:26,632 --> 00:55:27,832
I'll take the ride
455
00:55:27,957 --> 00:55:28,857
OK
456
00:55:33,199 --> 00:55:34,199
What?
457
00:55:35,759 --> 00:55:37,359
Why did you run from me?
458
00:55:40,743 --> 00:55:41,943
I don't know
459
00:55:43,565 --> 00:55:44,765
I guess I panicked
460
00:55:46,888 --> 00:55:48,821
I couldn't believe it was you
461
00:55:51,103 --> 00:55:52,836
You scared the hell out of me
462
00:55:52,951 --> 00:55:53,951
Sorry
463
00:55:54,543 --> 00:55:55,543
I'm sorry
464
00:55:56,840 --> 00:55:59,240
Things have been pretty crazy
around here lately
465
00:55:59,313 --> 00:56:00,913
But I'm glad you're here
466
00:56:01,761 --> 00:56:02,761
I really am.
467
00:56:05,928 --> 00:56:07,828
But it's been 6 years since you left
468
00:56:07,863 --> 00:56:10,296
and I guess I never thought
I'd see you again
469
00:56:10,681 --> 00:56:11,681
Is that true?
470
00:56:12,144 --> 00:56:14,277
or did you see me every time
you looked at Derek?
471
00:56:16,751 --> 00:56:18,251
He's my son, isn't he?
472
00:56:22,891 --> 00:56:23,891
Yes
473
00:56:25,114 --> 00:56:27,314
Damn it Sarah, why didn't you
tell me you were pregnant?
474
00:56:27,367 --> 00:56:28,834
Would it have made any difference?
475
00:56:28,883 --> 00:56:31,050
It was my child I had a right to know
476
00:56:32,833 --> 00:56:34,500
I wanted to tell you Noah
477
00:56:35,128 --> 00:56:37,028
I really did, I...
478
00:56:43,245 --> 00:56:44,678
I wanted to tell you
479
00:56:46,167 --> 00:56:48,167
I did.
I loved you so much
480
00:56:49,260 --> 00:56:51,860
But you weren't ready to settle down
Noah, you know that
481
00:56:52,350 --> 00:56:55,517
All I know is that you could have
trusted me to do the right thing
482
00:56:56,637 --> 00:56:58,103
I did what I had to do
483
00:57:03,758 --> 00:57:05,591
I wanted to finish College
484
00:57:06,135 --> 00:57:07,468
I wanted a career
485
00:57:08,554 --> 00:57:11,087
and I needed security for that and
you couldn't give it to me
486
00:57:11,258 --> 00:57:12,258
and Tom could.
487
00:57:12,729 --> 00:57:13,729
Listen to me,
488
00:57:14,214 --> 00:57:16,481
I did a lot of growing up when
I was in the army
489
00:57:16,555 --> 00:57:18,222
I know it's important now
490
00:57:19,289 --> 00:57:21,689
I want to be a good father to my son
491
00:57:22,936 --> 00:57:25,269
I want to spend the rest of my life
with you
492
00:58:27,969 --> 00:58:29,102
It's in front
493
00:58:31,447 --> 00:58:32,347
Don't rip it
494
00:58:32,429 --> 00:58:33,696
Come on let me get it off
495
00:58:57,040 --> 00:58:58,340
Bingo!
496
00:59:51,895 --> 00:59:52,695
Buck
497
00:59:52,840 --> 00:59:53,840
Oh baby
498
00:59:55,155 --> 00:59:56,155
Buck
499
00:59:56,196 --> 00:59:58,329
Where did all these toys come from?
- What?
500
00:59:58,700 --> 00:59:59,500
Toys
501
00:59:59,597 --> 01:00:01,597
I don't know they were here
when we got here
502
01:00:02,919 --> 01:00:05,252
I don't.. I don't remember seeing them
503
01:00:09,109 --> 01:00:11,242
We weren't really paying much
attention now were we?
504
01:00:36,250 --> 01:00:37,250
Ooh yeah
505
01:00:38,676 --> 01:00:39,676
That feels good
506
01:00:40,049 --> 01:00:42,016
Ooh you never touched me there before
507
01:00:43,887 --> 01:00:44,887
What?
508
01:00:47,203 --> 01:00:48,503
No no no.. Put it back up
509
01:00:50,261 --> 01:00:52,161
Put.. Put it back on
510
01:00:52,579 --> 01:00:54,579
- What?
Oh never mind
511
01:01:10,771 --> 01:01:12,171
Stop
- Stop what?
512
01:01:12,738 --> 01:01:13,738
Stop!
513
01:01:52,369 --> 01:01:54,036
Use some lotion honey
514
01:04:00,546 --> 01:04:02,613
Sarah what do you know about the
old guy from the toy store?
515
01:04:04,186 --> 01:04:05,953
You mean Joe Petto?
- Yeah
516
01:04:07,097 --> 01:04:09,730
Nothing really just that he's
a nice man, why?
517
01:04:10,033 --> 01:04:12,466
Well what if I told you he was arrested
for maiming some kids
518
01:04:12,467 --> 01:04:13,600
several years ago
519
01:04:14,961 --> 01:04:15,861
What?
520
01:04:15,907 --> 01:04:17,740
He owned a toy store in Grove City
when I was a kid
521
01:04:18,791 --> 01:04:21,457
They arrested him on Christmas
for booby trapping toys
522
01:04:22,133 --> 01:04:25,300
He'd rig them with lethal devices then
he sent them to kids all around town
523
01:04:25,652 --> 01:04:28,619
Couple of kids got hurt pretty bad
I think one of them even died
524
01:04:29,510 --> 01:04:30,510
I don't believe it
525
01:04:30,740 --> 01:04:32,607
Sarah believe it I was there
526
01:04:33,823 --> 01:04:36,156
What reason could he have to hurt
innocent children?
527
01:04:36,285 --> 01:04:38,785
From what I remember he went off the
deep end when his wife was killed
528
01:04:38,861 --> 01:04:40,061
in a car accident.
529
01:04:40,752 --> 01:04:42,619
She was pregnant at the time
530
01:04:42,867 --> 01:04:43,867
Oh my god
531
01:04:44,098 --> 01:04:47,131
I guess he felt if he couldnt have a
happy family nobody else would
532
01:04:47,488 --> 01:04:49,888
The moment I saw that toy store
it all came back to me
533
01:04:50,237 --> 01:04:51,737
I got worried about you and Derek
534
01:04:51,872 --> 01:04:53,605
So I did some snooping around
535
01:04:53,995 --> 01:04:55,895
bought a bunch of toys from Petto
536
01:04:55,915 --> 01:04:58,982
took them apart, checked them out,
see what I could find.. -and?
537
01:05:00,757 --> 01:05:01,757
Nothing
538
01:05:05,152 --> 01:05:07,085
Oh god Noah I want to go home
539
01:05:35,539 --> 01:05:36,539
Sarah wait,
540
01:05:37,250 --> 01:05:38,650
what do I tell Derek?
541
01:05:39,064 --> 01:05:40,731
You can tell him the truth
542
01:05:41,257 --> 01:05:44,690
He's a smart little boy, he understands
a lot more than you think
543
01:05:46,398 --> 01:05:49,898
Just don't expect any miracles from
him that's all he's been through a lot
544
01:05:52,015 --> 01:05:53,015
OK
545
01:05:55,409 --> 01:05:57,776
Help me... Please... Help me...
546
01:05:59,782 --> 01:06:01,049
Somebody help me...
547
01:06:01,674 --> 01:06:03,141
Take it easy, what happened?
548
01:06:03,179 --> 01:06:04,746
The toys! Buck's dead...
549
01:06:04,915 --> 01:06:05,615
Buck's dead!
550
01:06:05,712 --> 01:06:07,712
Where's Derek?
551
01:06:07,769 --> 01:06:09,369
He took him.
- Who took him? Where? Who?
552
01:06:09,674 --> 01:06:11,907
The man from the toy store.
- Joe Petto?
553
01:06:12,106 --> 01:06:13,106
Oh god!
554
01:06:14,565 --> 01:06:16,032
What the hell is that?
555
01:06:18,690 --> 01:06:20,790
Alright look, we're gonna get inside,
we'll call the police
556
01:06:21,184 --> 01:06:24,751
Come on, come on.. It's OK, it's OK..
557
01:06:25,313 --> 01:06:26,646
Where are you going?
558
01:06:26,848 --> 01:06:28,048
I'm going to get my baby
559
01:06:28,049 --> 01:06:29,949
Sarah no, let the police handle this
560
01:06:30,888 --> 01:06:32,888
Sarah?
561
01:06:32,905 --> 01:06:35,038
Sarah come on!
God damn it...
562
01:06:35,111 --> 01:06:36,711
Oh my god what happened?
563
01:06:37,016 --> 01:06:39,783
I don't have time to explain just
call 911, stay with her
564
01:06:40,129 --> 01:06:41,362
and send the police
565
01:06:41,379 --> 01:06:42,446
Send them where?
566
01:06:57,321 --> 01:06:58,321
Petto!
567
01:07:02,272 --> 01:07:03,272
Petto!
568
01:07:04,371 --> 01:07:06,971
Petto where are you you bastard
I want my boy
569
01:07:07,382 --> 01:07:10,049
You hurt any inch of him
I'll kill you, you hear me?
570
01:08:17,561 --> 01:08:19,461
Sarah?
571
01:08:21,178 --> 01:08:22,511
Sarah where are you?
572
01:08:23,322 --> 01:08:24,322
Ah shit
573
01:08:31,141 --> 01:08:32,141
Sarah?
574
01:08:53,852 --> 01:08:54,852
Derek?
575
01:09:45,089 --> 01:09:46,289
Oh my god
576
01:12:01,435 --> 01:12:02,735
Noah?
577
01:14:28,791 --> 01:14:29,924
I knew you'd come
578
01:14:32,618 --> 01:14:33,751
Pretty... Mommy..
579
01:14:35,342 --> 01:14:36,342
Let go of me!
580
01:14:37,140 --> 01:14:38,440
Who are you?
581
01:15:03,220 --> 01:15:04,220
Peno?
582
01:15:07,481 --> 01:15:08,814
How? How... God's name?
583
01:15:08,828 --> 01:15:10,295
Oh this is very simple
584
01:15:10,304 --> 01:15:11,837
really, it's very simple
585
01:15:12,175 --> 01:15:14,200
all you need is a little of that
586
01:15:14,293 --> 01:15:15,626
and a little of that
587
01:15:15,794 --> 01:15:17,694
and, a little of that
588
01:15:18,066 --> 01:15:19,599
My father taught me how
589
01:15:21,276 --> 01:15:23,609
My father taught me a lot of things
590
01:15:39,507 --> 01:15:40,507
Not smart
591
01:15:43,960 --> 01:15:46,327
You killed him didn't you?
You killed Joe.
592
01:15:46,372 --> 01:15:47,972
I had to, he broke me
593
01:15:48,820 --> 01:15:50,020
He always broke me
594
01:15:50,534 --> 01:15:53,301
and even though he always fixed me
I had to be sure this time
595
01:15:53,508 --> 01:15:55,641
that he didn't hurt me any more.
596
01:16:26,049 --> 01:16:27,049
Oh my god
597
01:16:32,431 --> 01:16:36,898
I tried to be a good boy father, all I
wanted to be was a good son to you.
598
01:16:37,369 --> 01:16:40,469
But I could never be a real son to him,
I could never be that.
599
01:16:40,889 --> 01:16:45,122
That's all he ever wanted was a real son,
a real son, like Derek
600
01:16:45,321 --> 01:16:46,321
Where's my boy?
601
01:16:46,483 --> 01:16:49,216
His real son died before he was even born
602
01:16:49,550 --> 01:16:50,950
that's why he made me
603
01:16:51,878 --> 01:16:53,911
My father could make anything
604
01:16:59,468 --> 01:17:00,835
Well,
605
01:17:02,122 --> 01:17:03,589
almost anything.
606
01:17:03,905 --> 01:17:05,572
But, I wasn't good enough
607
01:17:05,983 --> 01:17:09,083
He never thought I could love him
like a real son can
608
01:17:09,734 --> 01:17:12,701
When he found out I rigged those toys
and sent them to your house
609
01:17:13,275 --> 01:17:16,008
he was so angry with me
610
01:17:16,408 --> 01:17:17,608
but don't you see?
611
01:17:18,884 --> 01:17:19,884
I had to
612
01:17:20,720 --> 01:17:21,787
Derek has to die
613
01:17:22,718 --> 01:17:24,385
then, you can be my mommy
614
01:17:24,710 --> 01:17:25,777
Damn you bastard
615
01:17:26,239 --> 01:17:27,639
You don't need Derek!
616
01:17:27,982 --> 01:17:29,382
I can be your son now
617
01:17:29,766 --> 01:17:30,766
I can!
618
01:17:31,231 --> 01:17:32,231
Don't you see?
619
01:17:32,268 --> 01:17:33,468
That's why I took him
620
01:17:33,566 --> 01:17:34,699
I knew you'd come
621
01:17:35,171 --> 01:17:36,371
I knew you'd come!
622
01:17:36,608 --> 01:17:37,675
Get away from me
623
01:17:37,715 --> 01:17:40,182
I can love you like a real son, I can
624
01:17:40,540 --> 01:17:43,540
I can!
625
01:17:44,173 --> 01:17:45,240
I love you mommy
626
01:17:45,400 --> 01:17:47,100
I love you
627
01:17:47,484 --> 01:17:48,484
I want you
628
01:17:48,579 --> 01:17:52,779
I love you
629
01:18:02,797 --> 01:18:05,664
Damn you where's my boy?
I want my boy!
630
01:18:26,403 --> 01:18:27,736
I wasn't
631
01:18:27,835 --> 01:18:28,835
good
632
01:18:28,835 --> 01:18:29,635
enough
633
01:18:29,731 --> 01:18:32,198
I want my boy what have you done
with him?
634
01:18:32,278 --> 01:18:34,045
I'm your son now
635
01:18:35,532 --> 01:18:36,932
not him
636
01:18:43,171 --> 01:18:44,571
Not.. Him..
637
01:18:46,415 --> 01:18:47,448
No!
638
01:18:47,534 --> 01:18:49,234
Don't hurt my baby
639
01:18:55,630 --> 01:18:56,930
Not him
640
01:18:57,264 --> 01:18:58,264
Don't!
641
01:18:58,527 --> 01:18:59,527
Don't kill him
642
01:18:59,731 --> 01:19:00,864
You can be my son
643
01:19:01,824 --> 01:19:03,491
You can come home with me
644
01:19:04,280 --> 01:19:05,280
Don't kill him
645
01:19:08,140 --> 01:19:09,140
Sarah
646
01:19:09,607 --> 01:19:11,007
We're in here help us
647
01:19:12,042 --> 01:19:13,042
No Peno
648
01:19:20,006 --> 01:19:21,006
Sarah
649
01:19:21,248 --> 01:19:22,815
Hang on, I'm coming
650
01:19:23,378 --> 01:19:25,078
No, Peno don't
651
01:19:25,750 --> 01:19:28,383
You can be my boy,
you can be my son.
652
01:19:28,411 --> 01:19:31,144
Anything you want we'll go home
together
653
01:19:32,054 --> 01:19:33,654
Anything you want, Peno.
654
01:19:34,606 --> 01:19:35,673
Don't hurt Derek
655
01:19:35,694 --> 01:19:36,694
No
656
01:19:38,166 --> 01:19:39,233
Derek has to die
657
01:19:42,359 --> 01:19:43,492
It's the only way
658
01:19:45,748 --> 01:19:46,948
No don't
659
01:19:50,600 --> 01:19:52,100
Mommy help..
660
01:19:52,614 --> 01:19:54,714
Help me mommy!
661
01:19:55,717 --> 01:19:56,717
Derek let go
662
01:20:02,078 --> 01:20:03,078
Mommy help me
663
01:20:09,383 --> 01:20:10,383
Grab him!
664
01:21:14,818 --> 01:21:16,451
Father.. Father..
665
01:21:17,611 --> 01:21:18,611
Help me..
666
01:21:25,082 --> 01:21:26,082
Oh baby
667
01:21:28,541 --> 01:21:29,541
Father
668
01:21:33,760 --> 01:21:36,193
All he wanted was a son
669
01:21:50,066 --> 01:21:51,066
Father
670
01:21:53,274 --> 01:21:54,774
Don't leave me
671
01:22:04,875 --> 01:22:05,875
It's OK
672
01:22:07,195 --> 01:22:09,195
You're safe now Derek
I'm going to take care of you
673
01:22:10,081 --> 01:22:12,481
Mom, who is he?
674
01:22:18,105 --> 01:22:20,105
I'll tell you when we get home honey
675
01:22:21,423 --> 01:22:22,423
Mommy!
676
01:22:23,979 --> 01:22:25,646
Die you son of a bitch
677
01:22:33,367 --> 01:22:34,767
Don't be afraid
678
01:22:35,808 --> 01:22:37,608
it's only a toy mommy
679
01:22:43,998 --> 01:22:46,065
That's right it's only a toy
680
01:22:53,309 --> 01:22:55,309
Let's get the hell out of here
681
01:23:09,529 --> 01:23:10,929
Just a toy?
45101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.