Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:50,226 --> 00:00:52,644
In the days before the event,
3
00:00:52,727 --> 00:00:57,690
he had the whole world
wondering if he would show up.
4
00:01:03,153 --> 00:01:06,614
Plane after plane
waited on the runway
5
00:01:06,656 --> 00:01:11,160
while he napped or took walks
and ate sandwiches.
6
00:01:12,661 --> 00:01:17,165
Henry Kissinger called and asked
him to go for his country's honor.
7
00:01:19,625 --> 00:01:23,336
Soon after arriving,
he offended the Icelanders
8
00:01:23,420 --> 00:01:25,338
by calling their country
inadequate
9
00:01:25,422 --> 00:01:29,216
because they had
no bowling alleys.
10
00:01:29,300 --> 00:01:31,927
He complained
about the TV cameras,
11
00:01:32,011 --> 00:01:33,428
about the lighting,
12
00:01:33,511 --> 00:01:35,430
about the table and chairs,
13
00:01:35,513 --> 00:01:38,974
and the contrast of
the squares on the board.
14
00:01:39,016 --> 00:01:43,437
His hotel room, he said,
had too nice a view.
15
00:01:43,520 --> 00:01:47,440
None of this had anything
to do with chess, of course...
16
00:01:47,482 --> 00:01:50,026
or maybe it did.
17
00:01:50,109 --> 00:01:55,614
If he won, he'd be the first
American world champion in history.
18
00:01:55,697 --> 00:02:00,618
If he lost, he'd just be another
patzer from Brooklyn.
19
00:02:02,494 --> 00:02:05,538
On the 40th move
of the 21st game,
20
00:02:05,622 --> 00:02:11,001
he countered Spassky's bishop
to king-6 with a pawn to rook-4.
21
00:02:12,086 --> 00:02:14,171
And it was all over.
22
00:02:16,005 --> 00:02:18,674
He came home an American hero.
23
00:02:18,758 --> 00:02:23,095
He bragged to the world
he'd beat the Russians.
24
00:02:23,136 --> 00:02:24,930
He delivered.
25
00:02:26,139 --> 00:02:29,718
He can now command the same
money as heavyweight prizefighters.
26
00:02:31,435 --> 00:02:36,106
He was invited to dinner
by statesmen and kings.
27
00:02:36,189 --> 00:02:43,112
Then Bobby Fischer made the most
original, unexpected move of all.
28
00:02:43,278 --> 00:02:45,071
He disappeared.
29
00:02:51,410 --> 00:02:53,161
Where is he?
30
00:02:53,245 --> 00:02:55,163
Maybe he gave up.
31
00:02:57,748 --> 00:03:00,209
Do you see anything?
32
00:03:01,627 --> 00:03:04,337
I think we lost him.
33
00:03:04,421 --> 00:03:07,590
It's cold. Let's go home.
34
00:03:07,674 --> 00:03:12,094
If he doesn't find us
in two hours, I say we go.
35
00:03:13,387 --> 00:03:14,388
Hello, boys.
36
00:03:29,191 --> 00:03:33,737
Theo, what are you doing here?
I thought you wanted to go home.
37
00:03:56,714 --> 00:03:59,258
I have to buckle
my own shoes, right?
38
00:03:59,341 --> 00:04:03,386
You said something about rolling
on your own side of the board, right?
39
00:04:03,470 --> 00:04:05,805
This is my side.
Remember that?
40
00:04:05,889 --> 00:04:08,141
Roll it on your own side.
41
00:04:09,600 --> 00:04:10,851
You talk too much.
42
00:04:10,934 --> 00:04:12,686
You talk too much.
43
00:04:55,897 --> 00:04:56,939
Josh?
44
00:04:58,900 --> 00:05:00,026
Josh?
45
00:05:07,073 --> 00:05:08,490
Your move.
46
00:05:08,491 --> 00:05:09,909
Josh!
47
00:05:34,513 --> 00:05:36,932
That's good.
Well, there you go.
48
00:05:37,015 --> 00:05:39,517
Not too much, but that's good.
49
00:05:39,558 --> 00:05:42,978
A little more.
Yeah. That's good.
50
00:05:43,062 --> 00:05:45,980
You got to be careful
not to use it too much,
51
00:05:46,064 --> 00:05:50,984
but you want just enough.
A little more. That's great. O.K.
52
00:05:52,935 --> 00:05:55,489
That looks pretty good.
How's that look to you?
53
00:05:55,572 --> 00:05:57,990
Pretty good.
Good.
54
00:05:58,074 --> 00:05:59,951
Now rub that in there.
55
00:06:00,034 --> 00:06:02,953
See how the leather
drinks that up?
56
00:06:03,036 --> 00:06:05,956
That's got a great smell?
Smell that.
57
00:06:07,499 --> 00:06:10,543
Yeah. Great. O.K.
58
00:06:10,626 --> 00:06:14,087
Now...
59
00:06:16,335 --> 00:06:19,467
What's wrong?
I forgot to buy a ball.
60
00:06:19,551 --> 00:06:20,926
Do you believe it?
61
00:06:21,009 --> 00:06:24,471
You got to put a ball
in the pocket.
62
00:06:24,555 --> 00:06:27,974
A hard ball... to get
the shape right.
63
00:06:33,618 --> 00:06:38,941
Yeah. That'll work.
O.K.
64
00:06:39,024 --> 00:06:42,736
Put that in like that...
bend that over.
65
00:06:42,820 --> 00:06:44,446
All right.
Get in bed.
66
00:06:44,529 --> 00:06:47,365
Tomorrow I buy a real baseball.
67
00:06:49,534 --> 00:06:50,993
You know what?
68
00:06:52,578 --> 00:06:53,996
I don't believe this.
69
00:06:54,079 --> 00:06:56,497
I can't believe it.
70
00:06:56,539 --> 00:06:58,499
What?
71
00:06:58,583 --> 00:07:00,001
You're 7.
72
00:07:03,378 --> 00:07:05,338
Happy birthday.
73
00:07:08,507 --> 00:07:11,218
Good night, Josh.
Good night.
74
00:07:51,543 --> 00:07:52,461
Josh!
75
00:07:52,503 --> 00:07:53,503
Bye.
76
00:07:53,504 --> 00:07:56,464
How was school?
Good.
77
00:07:56,506 --> 00:07:58,966
O.K. Bye.
78
00:07:59,050 --> 00:08:00,968
Bye. See ya.
How you doing?
79
00:08:01,052 --> 00:08:01,968
Fine. Bye.
80
00:08:02,052 --> 00:08:03,220
Bye-bye. See ya.
81
00:08:04,971 --> 00:08:07,390
Are you in the mood
for some pizza?
82
00:08:07,474 --> 00:08:09,016
I don't know.
Are you?
83
00:08:09,100 --> 00:08:11,102
Are you feeling all right?
84
00:08:11,185 --> 00:08:13,187
Yeah. Why?
85
00:08:13,270 --> 00:08:15,522
Where we going to get pizza?
86
00:08:15,605 --> 00:08:18,775
You want to go watch the men
in the park?
87
00:08:19,983 --> 00:08:21,443
What men in the park?
88
00:08:21,485 --> 00:08:23,946
I'm going to smack
this guy's ass, man.
89
00:08:27,281 --> 00:08:29,033
There's fire in the bush.
90
00:08:29,075 --> 00:08:32,035
It ain't over.
We still got a minute.
91
00:08:32,119 --> 00:08:34,496
When it slaps 12:00,
then it's over.
92
00:08:34,579 --> 00:08:35,831
Then it's over.
93
00:08:41,085 --> 00:08:44,504
We playing chess.
What we playing here?
94
00:08:44,587 --> 00:08:49,967
We playing chess.
Now we playing chess.
95
00:08:50,600 --> 00:08:51,927
Come on, Josh, let's go.
96
00:08:53,006 --> 00:08:56,055
Is that the best you got?
That's the best you got?
97
00:08:56,139 --> 00:08:57,991
You ain't got nothing. You sure
you've played this game?
98
00:08:58,000 --> 00:09:00,382
Maybe you want to go to Chinatown
and play Chinese checkers?
99
00:09:01,827 --> 00:09:04,920
No, that ain't it.
That ain't that either.
100
00:09:05,751 --> 00:09:08,037
You want that? O.K.
You can have that.
101
00:09:08,149 --> 00:09:10,080
But you can't have that.
That's my baby.
102
00:09:10,085 --> 00:09:14,338
You got to leave with that.
You can't trade queens with me.
103
00:09:14,345 --> 00:09:17,949
I ain't in the trading business.
What you trying to do?
104
00:09:18,032 --> 00:09:20,409
You're going to have
to do better than that.
105
00:09:20,451 --> 00:09:21,702
That's Kamran Shirazi.
106
00:09:21,785 --> 00:09:22,995
That's Kamran Shirazi.
107
00:09:23,078 --> 00:09:26,414
That's Kamran Shirazi, man.
108
00:09:29,686 --> 00:09:34,254
Shirazi! The Grandmaster's here.
You come to hustle the hustler.
109
00:09:36,266 --> 00:09:38,287
Don't look at my clock.
My time is fine.
110
00:09:38,941 --> 00:09:43,636
I want to go home.
Come on Josh. Let's go.
111
00:09:43,720 --> 00:09:45,533
Come on, Grandmaster.
Show me something.
112
00:09:45,992 --> 00:09:49,036
Show me something Grandmaster.
All right. Check to his majesty.
113
00:09:49,933 --> 00:09:53,604
No, no. Back up. Check yourself
before you wreck yourself.
114
00:09:53,687 --> 00:09:55,396
You can't have it.
115
00:09:55,480 --> 00:09:58,733
Hello?
That's right. Run.
116
00:09:58,816 --> 00:10:00,068
Run.
117
00:10:00,151 --> 00:10:01,943
Run.
118
00:10:03,109 --> 00:10:05,214
Somebody call the police.
The man is loitering.
119
00:11:16,357 --> 00:11:17,625
Excuse me, sir.
120
00:11:21,844 --> 00:11:26,347
I noticed your sign.
Where is your camera?
121
00:11:26,431 --> 00:11:29,851
No. My son would like to play
a game of chess with you.
122
00:12:09,300 --> 00:12:10,551
Check.
123
00:12:31,526 --> 00:12:33,653
Nyet. Nyet.
124
00:12:33,737 --> 00:12:36,156
It's over.
You lose.
125
00:12:41,185 --> 00:12:42,119
Thanks.
126
00:12:43,884 --> 00:12:45,330
What's his name?
127
00:12:45,413 --> 00:12:47,332
Josh.
Josh what?
128
00:12:47,374 --> 00:12:49,075
Don't tell him your last name.
Waitzkin.
129
00:12:49,249 --> 00:12:53,170
Josh Waitzkin.
130
00:12:53,253 --> 00:12:56,255
I'm going to watch out
for you, Josh Waitzkin.
131
00:12:56,339 --> 00:12:59,467
Tell these patzers I watched
you play like Bobby Fischer used to.
132
00:12:59,480 --> 00:13:04,215
Show them this. Your boy used
pieces in combination to attack, lady.
133
00:13:06,056 --> 00:13:08,516
Shut up, man.
Look what you did.
134
00:13:16,940 --> 00:13:20,693
And here's the pitch.
A short grounder to second base.
135
00:13:20,776 --> 00:13:23,320
Here's the throw.
And he got it.
136
00:13:24,530 --> 00:13:26,572
Hey, babe.
Hi.
137
00:13:30,076 --> 00:13:30,993
Hi.
138
00:13:31,077 --> 00:13:33,995
Where's Josh?
He's over there.
139
00:13:34,747 --> 00:13:37,248
Hey, Josh. How's it going?
Eddie.
140
00:13:38,000 --> 00:13:40,292
Come here.
Give me a hand.
141
00:13:42,086 --> 00:13:44,921
What did I miss?
No score.
142
00:13:44,963 --> 00:13:49,550
I took Josh to the park today.
He played chess.
143
00:13:51,719 --> 00:13:55,763
Josh doesn't know
how to play chess.
144
00:13:55,805 --> 00:13:58,808
Don't ask me how, but he does.
145
00:13:58,891 --> 00:14:02,000
You going to write about sports
like your dad, or you going to play?
146
00:14:02,411 --> 00:14:05,230
I'll play second base
for the Yanks.
147
00:14:06,031 --> 00:14:08,649
Make that
a four-game streak!
148
00:14:08,733 --> 00:14:10,776
They could use a second baseman.
149
00:14:22,953 --> 00:14:26,956
Careful.
Careful, careful. Here.
150
00:14:27,298 --> 00:14:29,959
Hey... look what I found.
151
00:14:37,448 --> 00:14:39,574
Want to play a game?
152
00:14:41,952 --> 00:14:43,578
Why?
153
00:14:43,662 --> 00:14:45,454
For fun.
154
00:14:46,956 --> 00:14:50,833
Let's go to a dealership instead
and get some brochures.
155
00:14:50,917 --> 00:14:53,795
Well, show him.
156
00:14:53,836 --> 00:14:56,639
Your dad wants to see you play,
like with the men in the park.
157
00:14:57,131 --> 00:15:02,176
Hey, it'll be fun.
Then we'll go to a dealership.
158
00:15:17,022 --> 00:15:21,109
Now go easy on me. It's been
a while since I've played.
159
00:15:58,273 --> 00:15:59,020
Check.
160
00:16:14,111 --> 00:16:16,947
... checkmate.
161
00:16:17,031 --> 00:16:21,826
You see, I've got you
here and here. See?
162
00:16:21,910 --> 00:16:24,329
Can we go to the dealership now?
163
00:16:25,603 --> 00:16:29,249
Sure.
Pee and get your coat.
164
00:16:32,877 --> 00:16:34,642
Yeah, I know.
I should've let him win one.
165
00:16:34,650 --> 00:16:37,800
I gave him every opportunity.
He wasn't trying to win.
166
00:16:43,180 --> 00:16:44,195
Oh no?
167
00:16:45,888 --> 00:16:49,068
Come on, Bonnie.
It doesn't matter.
168
00:16:49,163 --> 00:16:51,132
No. Say what you mean.
169
00:16:52,809 --> 00:16:54,271
You don't get it?
170
00:16:55,956 --> 00:16:59,148
He doesn't want
to beat his daddy.
171
00:17:04,973 --> 00:17:06,432
Dad.
172
00:17:06,516 --> 00:17:08,433
She thinks you're
throwing the game.
173
00:17:08,517 --> 00:17:11,270
You know what that means,
throwing the game?
174
00:17:12,479 --> 00:17:13,438
No.
175
00:17:13,479 --> 00:17:17,024
Well, this time, really try.
176
00:17:17,108 --> 00:17:18,776
I was trying.
177
00:17:18,860 --> 00:17:20,317
Well, I know you were,
178
00:17:20,318 --> 00:17:24,489
but we're going to play one more
just for fun, O.K.?
179
00:17:25,083 --> 00:17:30,065
Josh... it's O.K. to beat him.
You won't hurt his feelings.
180
00:17:52,637 --> 00:17:54,472
It's your move.
181
00:18:15,156 --> 00:18:17,825
Your move, Josh!
182
00:18:37,300 --> 00:18:38,800
I can't.
183
00:18:38,884 --> 00:18:41,344
I'm playing chess with my dad.
184
00:18:41,345 --> 00:18:44,472
Chess. It's a game,
like Monopoly.
185
00:18:44,555 --> 00:18:45,473
Josh!
186
00:18:45,556 --> 00:18:47,183
Don't hang up.
187
00:19:00,486 --> 00:19:01,444
Hi.
188
00:19:15,331 --> 00:19:17,500
Your move, Josh!
189
00:19:17,542 --> 00:19:19,960
Did you move that pawn?
190
00:19:20,001 --> 00:19:21,962
I moved a pawn, yeah.
191
00:19:22,003 --> 00:19:23,255
Yeah, that one.
192
00:19:23,338 --> 00:19:25,798
Move my horse
in front of my king.
193
00:19:25,840 --> 00:19:27,424
You mean your knight.
194
00:19:27,508 --> 00:19:29,260
Yeah.
195
00:19:34,305 --> 00:19:36,432
O.K.
196
00:19:37,516 --> 00:19:39,768
He's going to lose his queen.
197
00:19:39,852 --> 00:19:41,937
Really?
198
00:19:42,020 --> 00:19:43,479
Did you do it?
199
00:19:43,521 --> 00:19:44,480
Yeah.
200
00:19:44,522 --> 00:19:47,024
Can we go out now?
201
00:19:47,108 --> 00:19:51,111
Well, the game's
not over yet, Josh.
202
00:19:51,194 --> 00:19:52,737
Yes, it is.
203
00:20:04,038 --> 00:20:07,690
Bobby Fischer was 6,
when his mother moved the family..
204
00:20:07,700 --> 00:20:09,864
to a small apartment
near Ebbets Field.
205
00:20:12,171 --> 00:20:15,590
At night, when the traffic
noise died down,
206
00:20:15,673 --> 00:20:18,593
you could hear the roar of the crowd
from the stadium.
207
00:20:21,036 --> 00:20:23,513
His sister brought home
games to amuse him
208
00:20:23,555 --> 00:20:25,723
while their mother was at work.
209
00:20:27,381 --> 00:20:32,301
Monopoly... Parcheesi...
chess.
210
00:20:33,719 --> 00:20:36,639
Even though
she was five years older,
211
00:20:36,722 --> 00:20:39,683
she was soon no match for him.
212
00:20:39,724 --> 00:20:43,602
It became more interesting
for him to play against himself.
213
00:20:43,686 --> 00:20:48,149
He'd play both sides
of the board equally hard,
214
00:20:48,232 --> 00:20:52,861
careful to be fair...
and he always won.
215
00:20:54,945 --> 00:20:59,533
And up... 3... 4.
216
00:20:59,616 --> 00:21:03,119
Now over.
Arms long, girls, and down.
217
00:21:03,202 --> 00:21:05,371
Let's go to the other side.
218
00:21:07,205 --> 00:21:08,665
Long neck.
219
00:21:10,959 --> 00:21:12,294
And plié.
220
00:21:12,335 --> 00:21:13,919
And down.
221
00:21:19,924 --> 00:21:22,760
3... 4. Very nice.
222
00:21:24,118 --> 00:21:25,304
J'adoube.
What are you doing?
223
00:21:25,345 --> 00:21:26,472
J'adoube.
224
00:21:26,555 --> 00:21:28,363
J'adoube?
You moved the piece.
225
00:21:28,557 --> 00:21:31,142
No, I did not move the piece.
I adjusted the piece. J'adoube.
226
00:21:31,184 --> 00:21:33,144
No, you moved it,
then took it back.
227
00:21:33,186 --> 00:21:36,272
No, I adjusted... Who
are you with again?
228
00:21:36,355 --> 00:21:38,273
No, you picked up the piece...
229
00:21:38,356 --> 00:21:40,275
The Hadassah chapter
on Sutton Island.
230
00:21:43,011 --> 00:21:44,278
What did you have in mind?
231
00:21:44,961 --> 00:21:46,755
Lecture? Exhibition?
232
00:21:46,760 --> 00:21:49,324
I'm looking for
Bruce Pandolfini.
233
00:21:49,407 --> 00:21:51,367
What are you prepared to pay?
234
00:21:52,702 --> 00:21:54,120
$30.
235
00:21:55,700 --> 00:21:59,333
Do you know how much I'm accustomed
to getting for a lecture?
236
00:22:17,080 --> 00:22:18,957
Want to play?
237
00:22:24,420 --> 00:22:26,338
Can I have one of those?
238
00:22:45,604 --> 00:22:47,105
Yes, I'll be there.
239
00:22:47,189 --> 00:22:51,192
Yes, I... I'm agreeing to the $30.
240
00:22:52,131 --> 00:22:53,027
Yes, I have it.
241
00:22:54,695 --> 00:22:55,821
Bye.
242
00:23:09,999 --> 00:23:12,502
I work for a newspaper.
I wanted...
243
00:23:12,585 --> 00:23:15,587
I don't know
where Bobby Fischer is.
244
00:23:18,757 --> 00:23:22,009
I was talking to the guy
who writes the chess column.
245
00:23:22,051 --> 00:23:26,513
He told me I could find
Bruce Pandolfini here.
246
00:23:26,555 --> 00:23:29,474
I'm looking for
a teacher for my son.
247
00:23:29,558 --> 00:23:31,017
I don't teach anymore.
248
00:23:31,101 --> 00:23:33,853
He was sure that you did.
249
00:23:35,104 --> 00:23:36,939
I don't.
250
00:23:53,619 --> 00:23:54,996
Come on, Josh.
251
00:23:55,079 --> 00:23:57,164
Just a second.
252
00:25:18,023 --> 00:25:19,273
Thanks.
253
00:25:22,777 --> 00:25:24,237
What was the score?
254
00:25:24,320 --> 00:25:25,487
33 to 8.
255
00:25:25,570 --> 00:25:27,948
33 to 8?
What did you do?
256
00:25:28,031 --> 00:25:31,450
3 home runs, 3 triples,
and 2 singles.
257
00:25:31,492 --> 00:25:34,245
I almost had 4 home runs,
258
00:25:34,328 --> 00:25:36,121
but I slipped coming home
from third.
259
00:25:36,205 --> 00:25:38,540
I ain't playing this game.
260
00:25:40,041 --> 00:25:42,293
Caught you looking.
261
00:25:43,710 --> 00:25:45,462
Never play defensive.
Always attack.
262
00:25:45,546 --> 00:25:48,465
Even when you retreat, you
attack. You understand?
263
00:25:48,549 --> 00:25:51,717
Yeah. There you go.
Now you're playing chess.
264
00:25:51,801 --> 00:25:53,261
That's right.
Make him run.
265
00:25:53,344 --> 00:25:56,138
Got me in trouble.
I'm on the run.
266
00:25:56,221 --> 00:25:59,141
What can I do?
Where can I go?
267
00:25:59,224 --> 00:26:00,100
Young Fischer.
268
00:26:00,142 --> 00:26:01,433
Come after me.
269
00:26:01,517 --> 00:26:05,146
There you go.
Outstanding. Outstanding.
270
00:26:05,187 --> 00:26:06,939
Nothing I can do now.
271
00:26:06,980 --> 00:26:12,402
I'm in major trouble, major
trouble. I got big problems now.
272
00:26:12,485 --> 00:26:15,487
What's this?
This goes like this.
273
00:26:15,571 --> 00:26:19,323
And this goes like this.
And this can go over pieces.
274
00:26:19,365 --> 00:26:23,244
That piece should go over here.
And the pawn go...
275
00:26:24,370 --> 00:26:27,581
And the pawns...
The pawns can take like this.
276
00:26:27,664 --> 00:26:29,123
This is a pawn...
277
00:26:29,124 --> 00:26:31,355
You sneak in here again, Katya?
Yeah.
278
00:26:31,400 --> 00:26:35,421
Come on.
It's way past your bedtime.
279
00:26:35,504 --> 00:26:39,215
Say good night to your brother.
Good night.
280
00:26:41,634 --> 00:26:42,635
There.
281
00:26:45,095 --> 00:26:47,304
Mom?
Yeah?
282
00:26:48,098 --> 00:26:51,559
Does Vinnie sleep in the park?
283
00:26:53,102 --> 00:26:56,438
I have no idea where he lives.
284
00:26:56,521 --> 00:26:57,898
Well, I was thinking...
285
00:26:57,939 --> 00:27:01,192
maybe he could sleep
in my top bunk instead.
286
00:27:01,275 --> 00:27:06,197
Then when I get old enough,
he could sleep down here.
287
00:27:07,572 --> 00:27:10,241
You have a good heart.
288
00:27:12,118 --> 00:27:15,788
And that's the most important thing
in the world.
289
00:27:22,251 --> 00:27:24,796
Good night.
Good night, Mom.
290
00:27:57,072 --> 00:27:59,032
Glad you could make it.
291
00:28:05,371 --> 00:28:06,789
So how's it going?
292
00:28:07,872 --> 00:28:08,790
All right.
293
00:28:08,873 --> 00:28:10,792
Great.
294
00:28:10,875 --> 00:28:11,918
That's great.
295
00:28:13,043 --> 00:28:15,545
So what do you think?
296
00:28:15,546 --> 00:28:17,476
Have you ever been
to a tournament before?
297
00:28:18,048 --> 00:28:20,633
No.
You're in luck then.
298
00:28:20,716 --> 00:28:22,050
This is one
of the most prestigious.
299
00:28:22,051 --> 00:28:24,473
The talent gathered here's
the strongest in the country.
300
00:28:24,475 --> 00:28:25,357
Everybody's here.
301
00:28:26,721 --> 00:28:30,308
Joel Benjamin...
Former U.S. Champion,
302
00:28:30,392 --> 00:28:34,270
among the six highest-rated players
in the country.
303
00:28:36,730 --> 00:28:40,984
The man in the corner's
Roman Dzindzichashvili...
304
00:28:41,067 --> 00:28:42,527
Two-time U.S. Champion.
305
00:28:42,569 --> 00:28:48,407
A few years ago, he was ranked
among the top 10 players of the world.
306
00:28:53,744 --> 00:28:55,537
Asa Hoffman.
307
00:28:55,579 --> 00:28:57,539
He's the son of two lawyers.
308
00:28:57,581 --> 00:29:01,584
He grew up on Park Avenue,
went to Columbia and Horace Mann
309
00:29:01,667 --> 00:29:03,961
before dropping out
to play chess full-time.
310
00:29:04,044 --> 00:29:06,797
He plays about 200 chess tournaments
a year.
311
00:29:06,880 --> 00:29:08,423
Asa.
312
00:29:08,506 --> 00:29:09,466
Asa.
313
00:29:13,343 --> 00:29:16,138
How much do you make
at the tournaments altogether...
314
00:29:16,221 --> 00:29:17,681
about $2,000 a year?
315
00:29:17,765 --> 00:29:20,683
Look at that. I got him thinking.
I got him thinking.
316
00:29:20,767 --> 00:29:23,811
Maybe I can win a pawn.
317
00:29:32,026 --> 00:29:37,071
Clearly, you had me come here
so I could see all this.
318
00:29:37,155 --> 00:29:40,575
But if you really
wanted me to say no
319
00:29:40,658 --> 00:29:44,077
to letting my son play,
you wouldn't have bothered.
320
00:29:45,370 --> 00:29:49,081
You want me to think
you want me to say no,
321
00:29:49,123 --> 00:29:54,170
but you actually...
want me to say yes.
322
00:29:56,338 --> 00:29:58,757
You have no idea, what I want.
323
00:30:01,592 --> 00:30:04,261
What is chess, do you think?
324
00:30:04,345 --> 00:30:07,263
Those who play for fun,
or not at all,
325
00:30:07,347 --> 00:30:09,265
dismiss it as a game.
326
00:30:09,349 --> 00:30:12,768
The ones who devote their lives to it,
for the most part,
327
00:30:12,851 --> 00:30:15,270
insist it is a science.
It's neither.
328
00:30:17,106 --> 00:30:20,358
Bobby Fischer got underneath it
like no one before him
329
00:30:20,441 --> 00:30:23,861
and found at its center... art.
330
00:30:23,945 --> 00:30:27,364
I've spent my life
trying to play like him.
331
00:30:27,405 --> 00:30:30,158
Most of these guys have.
332
00:30:30,200 --> 00:30:31,826
But we're like forgers.
333
00:30:33,119 --> 00:30:34,662
We're competent fakes.
334
00:30:38,081 --> 00:30:40,166
His successor
wasn't here tonight.
335
00:30:42,627 --> 00:30:44,002
He wasn't here.
336
00:30:46,630 --> 00:30:49,549
He's asleep in his room
in your house.
337
00:30:51,926 --> 00:30:54,053
Your son creates like Fischer.
338
00:30:55,512 --> 00:30:59,558
He sees like him... inside.
339
00:30:59,641 --> 00:31:03,644
You can tell that by watching him
play some drunks in the park?
340
00:31:03,727 --> 00:31:05,271
Yes!
341
00:31:08,314 --> 00:31:11,484
You want to know what I want?
342
00:31:11,568 --> 00:31:15,487
I'll tell you what I want.
I want back
343
00:31:15,571 --> 00:31:18,865
what Bobby Fischer took with him
when he disappeared.
344
00:31:24,579 --> 00:31:25,996
Yeah, look at that.
345
00:31:35,087 --> 00:31:38,214
You're his father.
It's your decision.
346
00:31:54,604 --> 00:31:55,687
Josh.
347
00:31:55,771 --> 00:31:58,815
I... I'd like you to meet
a friend of mine.
348
00:31:58,899 --> 00:31:59,816
Hi, Josh.
349
00:31:59,900 --> 00:32:01,442
This is Bruce.
350
00:32:01,484 --> 00:32:02,526
Hi.
351
00:32:05,529 --> 00:32:09,491
Well, I'll let you two...
I'll be downstairs.
352
00:32:52,068 --> 00:32:53,528
I love water basketball.
353
00:32:53,611 --> 00:32:57,531
Well, supposedly, he used to,
really be someone.
354
00:32:57,614 --> 00:33:00,534
Some sort of...
master level...
355
00:33:01,659 --> 00:33:03,244
something or other.
356
00:33:03,327 --> 00:33:04,453
Used to.
357
00:33:04,537 --> 00:33:09,290
Well, yeah. Well, he doesn't
play anymore...on the circuit...
358
00:33:11,126 --> 00:33:14,169
or... or whatever,...
they call it.
359
00:33:15,504 --> 00:33:16,964
Well, he's interesting.
360
00:33:32,017 --> 00:33:33,978
All right, this is it.
361
00:33:37,397 --> 00:33:41,359
Mr. Green in the conservatory
with the candlestick.
362
00:33:46,280 --> 00:33:47,406
Wrench.
363
00:33:58,081 --> 00:34:00,583
I need to talk
to your dad a minute.
364
00:34:00,666 --> 00:34:02,585
I'll see you
next week, O.K.?
365
00:34:02,668 --> 00:34:05,046
I really had a great time, Josh.
Me, too.
366
00:34:05,964 --> 00:34:08,506
Bye.
Bye.
367
00:34:08,590 --> 00:34:11,509
The first lesson went
very well, I think.
368
00:34:11,593 --> 00:34:12,801
Good.
369
00:34:15,054 --> 00:34:17,806
So... were you guys...
370
00:34:17,890 --> 00:34:20,516
talking about... chess up there?
371
00:34:20,600 --> 00:34:23,061
No, it didn't come up.
372
00:34:25,604 --> 00:34:28,523
So I'll see you
next Saturday then?
373
00:34:29,649 --> 00:34:31,275
Right.
374
00:34:40,575 --> 00:34:41,576
That's great.
375
00:34:44,244 --> 00:34:45,245
So long.
376
00:34:49,624 --> 00:34:52,293
How about some Pac-Man
next week, Josh?
377
00:34:52,377 --> 00:34:54,669
Pac-Man and pizza.
Great.
378
00:34:54,711 --> 00:34:56,046
O.K.
379
00:34:56,088 --> 00:35:00,008
I'll see myself out.
It was very nice meeting you.
380
00:35:08,807 --> 00:35:10,266
Mate is four moves
381
00:35:10,350 --> 00:35:12,976
from the position
in front of you.
382
00:35:13,060 --> 00:35:16,980
Don't move until you figure it out
in your head.
383
00:35:17,064 --> 00:35:19,482
Don't look to me for a hint.
384
00:35:19,565 --> 00:35:22,026
I can't do it without
moving the pieces.
385
00:35:22,068 --> 00:35:23,486
Yes, you can.
386
00:35:23,569 --> 00:35:26,488
Clear the lines of men
in your head,
387
00:35:26,571 --> 00:35:28,031
one at a time,
388
00:35:28,073 --> 00:35:30,491
and the king will
be left standing alone,
389
00:35:30,574 --> 00:35:33,494
like a guy on a street corner.
390
00:35:37,080 --> 00:35:39,499
Here, I'll make it
easier for you.
391
00:36:07,188 --> 00:36:08,815
Knight to c8.
392
00:36:08,898 --> 00:36:11,276
Yes.
393
00:36:28,832 --> 00:36:31,500
I want to show you
something else.
394
00:36:41,960 --> 00:36:43,836
This is very rare.
395
00:36:43,919 --> 00:36:46,547
It says, "Master
Chess Certificate..."
396
00:36:46,630 --> 00:36:48,007
awarded to..."
397
00:36:48,089 --> 00:36:51,009
and there's a blank here
for a name...
398
00:36:51,092 --> 00:36:54,012
"for highest achievement
399
00:36:54,053 --> 00:36:58,474
on this day of blank,
nineteen hundred and blank."
400
00:36:59,558 --> 00:37:00,975
Careful with it.
401
00:37:07,230 --> 00:37:09,816
It's a mysterious
and powerful thing.
402
00:37:09,900 --> 00:37:12,568
It's only been given out...
403
00:37:14,070 --> 00:37:17,573
I don't know... a few
times in history.
404
00:37:19,741 --> 00:37:24,661
And then only to those who achieve
a lot of master-class points.
405
00:37:24,745 --> 00:37:27,664
Then there's a big ceremony
and so on.
406
00:37:27,748 --> 00:37:30,666
How do you get
master-class points?
407
00:37:30,750 --> 00:37:32,794
You earn them.
408
00:37:32,877 --> 00:37:34,796
You just earned 10...
409
00:37:34,879 --> 00:37:37,714
for that knight to c8.
410
00:37:37,798 --> 00:37:39,508
10.
411
00:37:39,591 --> 00:37:40,550
10...
412
00:37:41,927 --> 00:37:45,930
master... class... points.
413
00:38:25,629 --> 00:38:27,256
O.K., Josh, let's go!
414
00:38:37,305 --> 00:38:39,766
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
415
00:38:39,850 --> 00:38:41,727
Take two!
Go! Go! Go! Go!
416
00:38:43,728 --> 00:38:44,687
Hi.
417
00:38:47,231 --> 00:38:49,482
You're overdressed, Bruce.
418
00:38:49,524 --> 00:38:51,985
Two, four, six, eight,
419
00:38:52,068 --> 00:38:53,820
who do we appreciate?
420
00:38:53,903 --> 00:38:54,820
Eagles!
421
00:38:54,903 --> 00:38:55,821
Eagles!
422
00:38:55,904 --> 00:38:57,990
Yay, Eagles!
423
00:38:58,073 --> 00:38:59,742
O.K., yeah!
424
00:39:01,117 --> 00:39:02,452
Nice game, guys.
425
00:39:02,535 --> 00:39:05,121
Let's get that equipment in
and head on out!
426
00:39:05,204 --> 00:39:06,830
Good game, fellas.
427
00:39:14,045 --> 00:39:15,463
Come on, Josh.
428
00:39:15,504 --> 00:39:18,631
His chess ideas are like
pieces of his body
429
00:39:18,715 --> 00:39:20,258
he's reluctant to give up.
430
00:39:20,341 --> 00:39:22,969
For instance, he simply can't cope
with being told
431
00:39:23,053 --> 00:39:25,971
not to bring his queen out
too early in the game.
432
00:39:26,013 --> 00:39:27,473
Why shouldn't he?
433
00:39:27,556 --> 00:39:30,475
He's won many a game
in Washington Square doing exactly that.
434
00:39:30,558 --> 00:39:32,101
Why is this suddenly wrong?
435
00:39:32,185 --> 00:39:34,645
Try getting him to brush his teeth
sometime.
436
00:39:34,729 --> 00:39:37,981
What I'm trying to teach him
and what he's learning there
437
00:39:38,065 --> 00:39:39,983
are two very different things.
438
00:39:40,025 --> 00:39:42,485
Park hustlers play
tactics, not position.
439
00:39:42,568 --> 00:39:44,987
They rely on wild,
unpredictable moves
440
00:39:45,071 --> 00:39:46,614
meant to intimidate
their opponents.
441
00:39:46,697 --> 00:39:49,657
Great in a two-minute
speed game for drug money,
442
00:39:49,699 --> 00:39:52,827
but it'll cost Josh
dearly in real games.
443
00:39:52,911 --> 00:39:55,412
Well, he's learning
some new words.
444
00:39:58,040 --> 00:40:01,459
Could you keep him from playing there
so much?
445
00:40:01,542 --> 00:40:02,502
Sure.
446
00:40:02,543 --> 00:40:03,878
No.
447
00:40:06,088 --> 00:40:08,965
Not playing in the park
would kill him. He loves it.
448
00:40:09,007 --> 00:40:11,426
Just makes my job harder.
449
00:40:12,885 --> 00:40:14,637
Then your job's harder.
450
00:40:26,113 --> 00:40:27,600
What are you talking about?
451
00:40:27,610 --> 00:40:29,254
We're already packed.
We're, like, out the door.
452
00:40:29,260 --> 00:40:31,608
Make sure his laces are tied
if there's escalators.
453
00:40:31,739 --> 00:40:34,158
I don't know why I said it's O.K.
in the first place
454
00:40:34,241 --> 00:40:36,701
Well, you didn't.
He wants to do this.
455
00:40:36,743 --> 00:40:38,161
I should've dissuaded him then.
456
00:40:38,244 --> 00:40:40,163
I played in tournaments.
457
00:40:40,246 --> 00:40:42,706
They have nothing to do
with what's important.
458
00:40:42,789 --> 00:40:45,000
They're about all
winning and losing. So?
459
00:40:45,083 --> 00:40:46,460
It's not chess.
460
00:40:46,543 --> 00:40:47,835
Chess is art.
461
00:40:47,877 --> 00:40:49,170
That's right.
462
00:40:49,212 --> 00:40:53,798
No. Chess is you appreciating the beauty
of Josh's play at 60 bucks an hour.
463
00:40:53,882 --> 00:40:57,844
Now, will you be ready to go in 30 minutes
or not? That what I need to know.
464
00:40:57,886 --> 00:40:59,429
He's not coming.
465
00:40:59,513 --> 00:41:01,096
May I talk to him?
466
00:41:01,180 --> 00:41:02,097
Hold on.
467
00:41:02,181 --> 00:41:03,098
Josh!
468
00:41:03,182 --> 00:41:04,308
I don't...
469
00:41:07,519 --> 00:41:08,895
Telephone.
470
00:41:12,523 --> 00:41:13,607
Hi.
471
00:41:13,690 --> 00:41:16,026
Josh, how are you doing?
You excited?
472
00:41:16,109 --> 00:41:17,027
Yeah.
473
00:41:17,110 --> 00:41:18,694
Listen, I can't make it.
474
00:41:18,778 --> 00:41:22,698
I've got some things
I have to take care of.
475
00:41:24,249 --> 00:41:25,208
That's O.K.
476
00:41:25,250 --> 00:41:28,753
I'll be thinking of you.
You'll do great, I know it.
477
00:41:28,837 --> 00:41:31,255
And I'll see you
when you get back.
478
00:41:31,338 --> 00:41:32,256
O.K.
479
00:41:32,339 --> 00:41:33,423
Bye.
480
00:41:33,507 --> 00:41:37,176
O.K. bye. Don't bring
your queen out too soon...
481
00:41:55,324 --> 00:41:57,869
This is great.
482
00:42:14,007 --> 00:42:15,383
Which one's yours?
483
00:42:17,844 --> 00:42:19,678
Over there by the steps.
484
00:42:19,762 --> 00:42:21,555
That...
That one's mine.
485
00:42:21,638 --> 00:42:23,098
All right, yeah.
What?
486
00:42:23,140 --> 00:42:25,099
Looks like they're friends
already.
487
00:42:28,019 --> 00:42:29,729
What's his rating?
488
00:42:37,293 --> 00:42:38,778
15.
489
00:42:40,029 --> 00:42:41,572
15 hundred?
490
00:42:43,198 --> 00:42:44,532
Yeah.
491
00:42:47,869 --> 00:42:49,369
How old is he?
492
00:42:49,453 --> 00:42:51,121
7.
493
00:42:51,205 --> 00:42:52,748
7.
494
00:42:54,015 --> 00:42:56,300
Well, I doubt that they'll be playing
each other then.
495
00:42:56,310 --> 00:42:58,961
Morgan's not rated 1,000 yet.
496
00:43:06,934 --> 00:43:08,260
15 hundred?
497
00:43:10,129 --> 00:43:13,090
Questions during
the course of the game,
498
00:43:13,131 --> 00:43:14,591
raise your hand.
499
00:43:14,633 --> 00:43:18,636
He was cheating. He tried to castle
when I had him checked.
500
00:43:18,719 --> 00:43:25,850
O.K., I want to remind you to
conduct yourselves like adults.
501
00:43:25,934 --> 00:43:27,769
I don't want any trouble.
502
00:43:27,852 --> 00:43:30,813
And you know exactly
what I'm talking about.
503
00:43:30,854 --> 00:43:33,816
If you're going
to watch the game,
504
00:43:33,857 --> 00:43:37,610
do so from behind the player.
505
00:43:37,652 --> 00:43:39,153
No throat noises.
506
00:43:40,696 --> 00:43:42,114
No comments.
507
00:43:43,532 --> 00:43:45,826
No eye contact.
508
00:43:45,867 --> 00:43:49,703
Nobody cares if you're
guilty or not.
509
00:43:49,745 --> 00:43:51,705
If you all behave yourselves,
510
00:43:51,747 --> 00:43:55,333
I think we'll all have
a very good time.
511
00:43:55,375 --> 00:43:56,793
I'm not kidding.
512
00:43:58,586 --> 00:44:00,963
Listen, my son can't play
with these pieces.
513
00:44:01,046 --> 00:44:03,006
My daughter needs her own clock.
514
00:44:06,843 --> 00:44:10,138
This is unfair.
515
00:44:10,221 --> 00:44:13,765
Start... your clocks.
516
00:44:45,083 --> 00:44:47,918
I did not pull on my ear!
517
00:44:48,002 --> 00:44:49,920
You pulled on your ear!
518
00:44:50,004 --> 00:44:52,465
I did not!
I scratched my ear!
519
00:44:52,548 --> 00:44:54,507
- You're a liar!
- Break it up!
520
00:44:54,549 --> 00:44:56,134
He's out of his mind!
521
00:44:56,217 --> 00:44:57,260
Break it up!
522
00:44:57,302 --> 00:44:58,762
I don't care!
523
00:44:58,845 --> 00:45:00,721
Take your hands off me!
524
00:45:00,763 --> 00:45:03,140
You're the one
who's trying to...
525
00:45:03,223 --> 00:45:05,058
We just came to have fun.
526
00:45:05,142 --> 00:45:06,392
I don't understand this.
527
00:45:07,602 --> 00:45:08,519
Hey!
528
00:45:08,603 --> 00:45:09,979
Hey, what... Hey!
529
00:45:24,282 --> 00:45:28,745
See, you can call me
the man of many signals.
530
00:45:28,828 --> 00:45:29,745
Many signals.
531
00:45:29,828 --> 00:45:31,747
Knock it off, for Christ's sake.
532
00:45:31,830 --> 00:45:34,750
I don't want to "knock it off,
for Christ's sake."
533
00:45:34,833 --> 00:45:36,751
I'm a man of many signals.
534
00:45:36,834 --> 00:45:39,796
Yeah, I pull
my nose, my elbow...
535
00:45:39,837 --> 00:45:42,255
and whatever else
I want to pull.
536
00:45:44,341 --> 00:45:48,260
You play the game fair.
That's the way it's played.
537
00:45:48,344 --> 00:45:51,263
So... you see me
pulling my ear,
538
00:45:51,347 --> 00:45:52,848
it's not an itch.
539
00:45:54,349 --> 00:45:57,435
You might think it's an itch,
but it's not an itch.
540
00:45:59,354 --> 00:46:01,647
So watch for the subtleness.
541
00:46:03,023 --> 00:46:06,692
You're lucky you don't get nervous
at these things.
542
00:46:32,673 --> 00:46:33,757
Hi.
543
00:46:33,799 --> 00:46:35,717
If your son wins his game
544
00:46:35,800 --> 00:46:37,427
and my son wins his,
545
00:46:37,510 --> 00:46:41,431
they'll be playing each other
in the final round.
546
00:46:41,514 --> 00:46:42,931
I can hardly wait.
547
00:46:42,973 --> 00:46:45,434
Hey! It's only a game.
548
00:46:47,352 --> 00:46:49,937
I'm going to get myself
a tuna fish sandwich.
549
00:46:49,979 --> 00:46:52,398
- Can I get you a sandwich?
- No, that's...
550
00:46:52,481 --> 00:46:55,108
I'm going to get you
a tuna fish sandwich.
551
00:47:16,293 --> 00:47:17,710
Queen takes pawn.
552
00:47:24,841 --> 00:47:28,303
Josh is in trouble.
He's down another pawn.
553
00:47:30,804 --> 00:47:33,223
Don't you believe it.
Your boy'll pull it out.
554
00:47:34,433 --> 00:47:36,893
No, he's down too much material.
555
00:47:36,976 --> 00:47:38,394
He's going to lose.
556
00:47:50,821 --> 00:47:52,698
Knight takes rook.
557
00:47:57,619 --> 00:47:59,953
Petey just hung his rook!
558
00:48:04,583 --> 00:48:07,043
He probably sacrificed it
for position.
559
00:48:07,085 --> 00:48:10,004
He's probably still got
the advantage.
560
00:48:30,270 --> 00:48:31,480
It's over.
561
00:48:35,150 --> 00:48:36,776
Wha... d...
562
00:48:42,614 --> 00:48:44,157
Who won?
563
00:49:29,737 --> 00:49:33,198
In school,
before he dropped out,
564
00:49:33,282 --> 00:49:34,700
Bobby studied chess books
565
00:49:34,742 --> 00:49:37,368
while his teachers
taught other things.
566
00:49:38,953 --> 00:49:41,913
When they told him
to put his books away,
567
00:49:41,997 --> 00:49:45,417
or took them away, he
studied in his head.
568
00:49:45,500 --> 00:49:48,961
When a science report
came back to him once
569
00:49:49,003 --> 00:49:51,338
with the words
"not satisfactory"
570
00:49:51,380 --> 00:49:54,340
written across the
top, he wrote under it
571
00:49:54,424 --> 00:49:58,053
just as big, "Tough."
572
00:49:59,803 --> 00:50:04,266
He was 14, and had already
beaten the strongest adult players
573
00:50:04,308 --> 00:50:08,853
in the country to become the youngest
U.S. champion ever.
574
00:50:16,318 --> 00:50:18,500
Welch is on the mound.
Now Casey signals.
575
00:50:18,786 --> 00:50:20,403
He winds up...
the pitch!
576
00:50:30,412 --> 00:50:31,330
Bye, mom.
577
00:50:31,413 --> 00:50:32,414
Have fun.
578
00:50:32,498 --> 00:50:34,875
We'll call you
when we get there.
579
00:50:34,917 --> 00:50:35,875
Bye!
580
00:50:42,756 --> 00:50:44,299
There's your dad.
581
00:50:51,389 --> 00:50:52,765
Yes!
582
00:50:52,807 --> 00:50:55,266
Look at this.
Look at this. See this?
583
00:50:55,350 --> 00:50:57,936
None of you patzers
ever won anything like this.
584
00:50:58,019 --> 00:51:00,562
Shut up.
We're trying to play a game.
585
00:51:00,646 --> 00:51:04,942
He gets it, throws to first...
Gets him!
586
00:51:05,025 --> 00:51:06,943
And one out.
587
00:51:08,861 --> 00:51:09,821
Thanks.
588
00:51:15,701 --> 00:51:20,121
That's a high-15
instead of a high-5.
589
00:51:20,162 --> 00:51:23,915
I think we got it
in the bag now.
590
00:51:24,958 --> 00:51:26,376
Come on, Bruce!
591
00:51:28,420 --> 00:51:29,378
All right.
592
00:51:39,262 --> 00:51:41,888
The windup and... the pitch!
593
00:51:43,849 --> 00:51:44,766
Great.
594
00:51:48,102 --> 00:51:49,228
He's out.
595
00:51:57,230 --> 00:52:00,300
And in first place...
Josh Waitzkin.
596
00:52:23,753 --> 00:52:24,670
Mr. Waitzkin?
597
00:52:24,754 --> 00:52:26,339
Hi.
How you doing?
598
00:52:26,380 --> 00:52:28,841
Hi. I'm so glad
you could make it.
599
00:52:28,925 --> 00:52:30,842
Me, too.
This is really great.
600
00:52:30,926 --> 00:52:33,511
Isn't it? The children worked
very hard on it.
601
00:52:33,595 --> 00:52:36,513
I understand from Josh
you just got back from Washington.
602
00:52:36,597 --> 00:52:39,516
I think that's super.
Yeah, it was great.
603
00:52:39,600 --> 00:52:43,686
He told us all about the hotel.
He was impressed with that.
604
00:52:43,728 --> 00:52:46,189
You've been taking him
a lot of places lately.
605
00:52:46,272 --> 00:52:49,691
I think it's good. It's
important for kids to travel.
606
00:52:49,733 --> 00:52:52,194
It's a great education.
They start to realize
607
00:52:52,277 --> 00:52:55,196
there's more to the world
than Washington Square.
608
00:52:55,279 --> 00:52:59,199
Yes. He's been talking a lot about
Washington Square, too.
609
00:52:59,282 --> 00:53:03,161
... let's see...
we've heard about hotels
610
00:53:03,245 --> 00:53:06,622
in, Syracuse,
Philadelphia, Boston...
611
00:53:06,705 --> 00:53:07,623
Washington now.
612
00:53:07,706 --> 00:53:10,125
That seems to be
all he can remember.
613
00:53:10,209 --> 00:53:13,127
Not the White House or
the Capitol building
614
00:53:13,211 --> 00:53:14,671
or the Lincoln Memorial.
615
00:53:14,712 --> 00:53:16,673
And you're wondering
why that is.
616
00:53:16,714 --> 00:53:19,132
It's because I'm a rotten father.
You're right.
617
00:53:19,216 --> 00:53:21,677
I drag him all over the country
618
00:53:21,718 --> 00:53:23,469
for my own selfish reasons.
619
00:53:23,553 --> 00:53:26,430
Fred! Is Josh falling behind
in his schoolwork?
620
00:53:26,514 --> 00:53:30,058
He is, but I'm more concerned
about other things...
621
00:53:30,141 --> 00:53:31,434
like his friendships.
622
00:53:31,518 --> 00:53:32,936
- There's a problem there?
- There could be.
623
00:53:32,978 --> 00:53:35,437
Well, is there or isn't there?
624
00:53:35,479 --> 00:53:36,605
Mr. Waitzkin...
625
00:53:36,689 --> 00:53:39,191
I'm sure he's very good
at this chess thing,
626
00:53:39,275 --> 00:53:41,234
but that isn't
really the issue...
627
00:53:41,276 --> 00:53:42,235
Chess thing.
628
00:53:42,277 --> 00:53:43,100
I'm sorry?
629
00:53:43,110 --> 00:53:43,802
Chess thing.
630
00:53:43,815 --> 00:53:46,948
I'm sure he's good at it,
but it worries me.
631
00:53:47,030 --> 00:53:48,448
If I could make an analogy...
632
00:53:48,490 --> 00:53:51,952
If it was like, say...
I don't know...
633
00:53:52,035 --> 00:53:53,995
cards, pinochle.
634
00:53:54,078 --> 00:53:55,997
Pinochle.
For instance.
635
00:53:56,080 --> 00:53:57,999
Pinochle.
Fred...
636
00:53:59,875 --> 00:54:03,003
Bonnie... She's comparing
chess to pinochle.
637
00:54:03,086 --> 00:54:05,546
What am I supposed
to say to that?
638
00:54:05,588 --> 00:54:07,548
She's trying to make a point.
639
00:54:07,590 --> 00:54:09,008
Maybe we should listen.
640
00:54:09,091 --> 00:54:12,302
Vinnie thinks he's spending
too much time at it, too.
641
00:54:12,385 --> 00:54:14,762
Vinnie? Vinnie's a drug addict.
642
00:54:14,804 --> 00:54:17,389
I'm supposed to listen to his
opinion, too?
643
00:54:18,473 --> 00:54:20,100
I'm sorry, but your analogy
644
00:54:20,184 --> 00:54:21,768
is a very bad one.
645
00:54:21,852 --> 00:54:24,395
If you want to make
a comparison to something,
646
00:54:24,478 --> 00:54:25,813
have it make sense.
647
00:54:25,897 --> 00:54:28,274
Compare it to math
or music or art,
648
00:54:28,357 --> 00:54:31,318
because otherwise it belittles him
and it and me.
649
00:54:31,359 --> 00:54:33,320
I don't mean to belittle you...
650
00:54:33,361 --> 00:54:36,655
But you are,
even the way you're looking at me.
651
00:54:36,739 --> 00:54:38,657
Mr. Waitzkin,
I think perhaps...
652
00:54:38,741 --> 00:54:42,160
I'll tell you how good he is.
He's better at this
653
00:54:42,202 --> 00:54:45,663
than I've ever been
at anything in my life.
654
00:54:45,747 --> 00:54:49,666
He's better at this
than you'll ever be at anything.
655
00:54:49,708 --> 00:54:51,627
My son has a gift.
656
00:54:51,710 --> 00:54:55,171
He has a gift,
and once you acknowledge that,
657
00:54:55,254 --> 00:54:56,631
then maybe
658
00:54:56,714 --> 00:54:59,466
we'll have something
to talk about.
659
00:55:01,843 --> 00:55:03,094
Josh.
660
00:55:04,179 --> 00:55:06,138
Chess is what it's called.
661
00:55:06,180 --> 00:55:08,140
Not the "chess thing."
662
00:55:08,182 --> 00:55:09,225
Chess.
663
00:55:19,024 --> 00:55:20,484
What's its number?
664
00:55:20,567 --> 00:55:23,986
It doesn't have a number.
It's a private school.
665
00:55:24,028 --> 00:55:26,781
Only the public schools
have numbers.
666
00:55:26,822 --> 00:55:29,241
It's called Dalton.
667
00:55:31,660 --> 00:55:35,120
You can still see your friends
whenever you want...
668
00:55:35,204 --> 00:55:36,872
After school or on weekends,
669
00:55:36,956 --> 00:55:39,124
when there's not a tournament.
670
00:55:43,545 --> 00:55:45,004
Your friend Morgan goes there.
671
00:55:45,088 --> 00:55:46,506
Morgan goes there?
672
00:55:46,548 --> 00:55:47,714
Yeah.
673
00:55:47,798 --> 00:55:50,843
He wouldn't go there
unless it was great, right?
674
00:55:50,926 --> 00:55:52,344
It's the best.
675
00:55:52,386 --> 00:55:56,430
They,... even have a chess class.
676
00:55:56,514 --> 00:55:58,850
What's the yard like?
677
00:55:58,932 --> 00:56:00,684
The yard?
678
00:56:00,767 --> 00:56:03,687
Do they have good stuff
to climb on?
679
00:56:03,770 --> 00:56:04,979
I'm sure it does.
680
00:56:05,062 --> 00:56:08,983
I haven't seen it,
but I'm sure it's great.
681
00:56:11,484 --> 00:56:15,864
So,... what do you think?
682
00:56:15,905 --> 00:56:19,700
If you say it's great,
then it has to be.
683
00:56:36,630 --> 00:56:38,048
It's a mistake.
684
00:56:49,933 --> 00:56:52,686
What was wrong
with the old school?
685
00:56:52,728 --> 00:56:56,147
I don't know.
I guess it was no good.
686
00:56:56,230 --> 00:56:58,191
And the new one's better?
687
00:56:58,232 --> 00:57:00,233
They have a chess class.
688
00:57:00,317 --> 00:57:02,319
They have a chess class.
689
00:57:10,451 --> 00:57:12,285
Are you O.K.?
690
00:57:23,753 --> 00:57:26,756
What the hell's
going on over there?
691
00:57:29,299 --> 00:57:30,842
Bobby Fischer.
692
00:58:00,992 --> 00:58:02,828
Young Fischer.
693
00:58:11,000 --> 00:58:12,126
Check.
694
00:58:13,503 --> 00:58:14,504
Check.
695
00:58:28,391 --> 00:58:30,433
Trick or treat.
696
00:58:37,439 --> 00:58:40,276
Why is black better?
Take your time.
697
00:58:40,359 --> 00:58:42,277
White has more pawn islands.
698
00:58:42,360 --> 00:58:44,112
Which is white's weakest island?
699
00:58:44,154 --> 00:58:45,613
The isolated pawn.
700
00:58:45,697 --> 00:58:47,531
Only the king can save it.
701
00:58:47,614 --> 00:58:49,950
That's right.
702
00:58:49,992 --> 00:58:50,993
That's very good.
703
00:58:51,034 --> 00:58:53,411
You just earned
20 master-class points.
704
00:59:23,394 --> 00:59:26,355
You studying up
on your end game, Bruce?
705
00:59:27,940 --> 00:59:31,443
Josh, go get yourself a Coke.
We're through here.
706
00:59:33,445 --> 00:59:35,237
Get yourself a Coke.
707
00:59:41,784 --> 00:59:44,162
What do you want?
708
00:59:44,245 --> 00:59:47,206
Hello. How are you?
How have you been?
709
00:59:47,289 --> 00:59:49,500
How's your health?
710
00:59:49,583 --> 00:59:51,543
Any one of these
would be appropriate.
711
00:59:55,963 --> 00:59:58,382
I want to join the club.
712
00:59:58,424 --> 01:00:01,259
Well, actually, not me,
my young friend Jonathan here.
713
01:00:07,063 --> 01:00:09,156
I suggest you bring him back
in a couple of years.
714
01:00:09,850 --> 01:00:14,979
We'd like an application,
if it's not too much trouble.
715
01:00:51,426 --> 01:00:54,554
He's been my student
since he was 4 years old.
716
01:00:54,637 --> 01:00:58,516
His parents
have given him to me.
717
01:00:58,557 --> 01:01:00,517
Does nothing but play chess.
718
01:01:00,600 --> 01:01:01,977
No other interests.
719
01:01:02,060 --> 01:01:03,770
He goes to school?
720
01:01:03,854 --> 01:01:05,396
No.
721
01:01:05,479 --> 01:01:07,773
Well, that's great.
You should be proud of yourself.
722
01:01:07,815 --> 01:01:09,525
I am.
723
01:01:17,656 --> 01:01:20,242
You should watch him play.
He reminds me of you,
724
01:01:20,325 --> 01:01:22,286
only he never gives up.
725
01:01:22,327 --> 01:01:23,286
Josh.
726
01:01:23,327 --> 01:01:25,913
It's not a part
of his character.
727
01:01:27,797 --> 01:01:31,633
He's not going to disappoint
his teacher.
728
01:01:51,894 --> 01:01:55,855
"And when he knew that the cottage
was entirely destroyed,"
729
01:01:55,897 --> 01:01:59,316
the monster screamed once more
in agony and hatred
730
01:01:59,399 --> 01:02:03,320
"and retreated backward
to seek refuge in the woods."
731
01:02:06,405 --> 01:02:10,367
Then it gets really scary
because they chase him
732
01:02:10,409 --> 01:02:12,368
and light torches and stuff.
733
01:02:12,410 --> 01:02:15,163
So we'll get to that tomorrow.
734
01:02:16,414 --> 01:02:17,830
Good night, tiger.
735
01:02:17,831 --> 01:02:18,791
Good night.
736
01:02:28,382 --> 01:02:29,299
Dad...
737
01:02:35,387 --> 01:02:38,099
Maybe we shouldn't go
to the state finals.
738
01:02:48,398 --> 01:02:50,526
What are you talking about?
739
01:02:50,609 --> 01:02:51,985
Of course we're going.
740
01:02:52,069 --> 01:02:55,029
That's what we've worked
so hard for.
741
01:02:55,071 --> 01:02:56,823
If I win...
742
01:03:01,409 --> 01:03:04,329
Everybody will say,
"Well, of course he won.
743
01:03:04,412 --> 01:03:06,914
He's a top-ranked player."
744
01:03:07,998 --> 01:03:10,583
But if I lose...
745
01:03:12,794 --> 01:03:14,587
You won't lose, Josh.
746
01:03:14,671 --> 01:03:16,422
What if I do?
747
01:03:16,463 --> 01:03:18,048
You won't.
748
01:03:18,132 --> 01:03:19,550
I'm afraid I might.
749
01:03:19,591 --> 01:03:23,136
Josh... they're afraid.
750
01:03:24,220 --> 01:03:26,764
They're terrified of you.
751
01:03:33,979 --> 01:03:35,396
Now you get some sleep.
752
01:03:44,362 --> 01:03:47,322
Maybe it's better
not to be the best.
753
01:03:51,577 --> 01:03:55,455
Then you can lose,
and it's O.K.
754
01:04:12,886 --> 01:04:16,306
It took people a while
to realize he was really gone.
755
01:04:17,723 --> 01:04:22,435
He disappeared before...
Once for 18 months
756
01:04:22,518 --> 01:04:26,731
before the crushing defeat
of Petrosian in Belgrade.
757
01:04:28,940 --> 01:04:31,610
But when he didn't show up
in Manila in '75
758
01:04:31,693 --> 01:04:35,237
to defend his title,
they took it away from him
759
01:04:35,321 --> 01:04:38,240
and gave it back
to the Russians.
760
01:04:45,080 --> 01:04:46,455
O.K., let's go.
761
01:04:46,538 --> 01:04:48,499
I'm standing here
with Fred Waitzkin.
762
01:04:48,540 --> 01:04:50,501
I hope I pronounced that right.
763
01:04:50,542 --> 01:04:53,002
Tell me Fred, what's it like
being a chess parent?
764
01:04:53,086 --> 01:04:55,004
In my case, the hardest part
765
01:04:55,046 --> 01:04:58,174
is keeping track
of my son's toy cars,
766
01:04:58,257 --> 01:05:01,301
making sure he eats something
other than French fries...
767
01:05:08,599 --> 01:05:09,558
Hi.
768
01:05:11,768 --> 01:05:12,894
Hi.
769
01:05:12,977 --> 01:05:15,772
Your son's the odds-on favorite,
I understand.
770
01:05:15,855 --> 01:05:18,774
He's rated number one
in his division, yes.
771
01:05:18,857 --> 01:05:21,693
So every other parent
in this room hates you.
772
01:05:21,777 --> 01:05:23,152
I'm just kidding, Fred.
773
01:05:27,698 --> 01:05:30,617
Thank you, sir.
He can go to his table now.
774
01:05:30,700 --> 01:05:31,618
Next, please.
775
01:06:03,395 --> 01:06:06,021
My God.
776
01:06:10,984 --> 01:06:12,652
That was quick.
777
01:06:15,196 --> 01:06:17,030
I hate this part.
778
01:06:19,992 --> 01:06:21,827
What?
779
01:06:26,456 --> 01:06:28,749
No.
780
01:06:55,980 --> 01:06:57,940
Seven moves.
781
01:07:00,442 --> 01:07:01,610
Seven.
782
01:07:02,944 --> 01:07:07,865
How is it possible
to lose in seven moves?
783
01:07:11,951 --> 01:07:14,412
Maybe I don't really have it.
784
01:07:14,496 --> 01:07:16,497
Well, you know that's not true.
785
01:07:16,580 --> 01:07:17,915
That's not why this happened.
786
01:07:17,956 --> 01:07:20,834
I don't understand
why this happened.
787
01:07:20,918 --> 01:07:22,710
Why did this happen?
788
01:07:26,381 --> 01:07:28,882
Well, think.
789
01:07:30,217 --> 01:07:31,635
Take your time.
790
01:07:31,676 --> 01:07:36,680
Take more time than you took losing
to that patzer and figure it out.
791
01:07:36,764 --> 01:07:39,141
Did you fall for a trap?
792
01:07:39,225 --> 01:07:42,143
Did you bring your queen out early
793
01:07:42,227 --> 01:07:46,022
even though Bruce warned you
time and again about that?
794
01:07:47,940 --> 01:07:50,359
Maybe he's just better than me.
795
01:07:50,401 --> 01:07:54,862
No, don't tell me that kid's better
than you because he isn't.
796
01:08:06,163 --> 01:08:09,542
Why are you standing
so far away from me?
797
01:08:22,969 --> 01:08:24,470
Come here.
798
01:08:31,727 --> 01:08:33,061
It's O.K.
799
01:08:36,439 --> 01:08:37,606
It's O.K.
800
01:08:39,692 --> 01:08:40,942
I'm sorry.
801
01:08:44,946 --> 01:08:48,838
For all his natural ability,
Bobby Fischer studied harder
802
01:08:48,845 --> 01:08:52,414
than any player who ever lived.
He woke up thinking about chess.
803
01:08:52,420 --> 01:08:54,828
He went to bed thinking about it.
He dreamt about it.
804
01:08:54,912 --> 01:08:57,373
Why? Isn't it enough
to be a natural?
805
01:08:58,898 --> 01:09:01,834
If you don't care about winning,
it's enough, but he wanted to win.
806
01:09:01,918 --> 01:09:03,878
He had to be champion,
807
01:09:03,920 --> 01:09:06,016
and in order to do that,
he had to work,
808
01:09:06,080 --> 01:09:10,716
which is what we're going to do.
O.K.
809
01:09:10,800 --> 01:09:13,380
Promise you won't
argue moves with me,
810
01:09:13,400 --> 01:09:14,890
no matter how much
you think you're right.
811
01:09:15,326 --> 01:09:16,598
I promise.
812
01:09:16,692 --> 01:09:19,968
Everything I tell you
imagine is coming from him
813
01:09:19,980 --> 01:09:21,757
because I know
every game he ever played,
814
01:09:21,789 --> 01:09:25,965
so, in effect, he's going to be
teaching you, and you'll become him.
815
01:09:26,481 --> 01:09:27,439
Promise.
816
01:09:28,281 --> 01:09:29,282
All right.
817
01:09:30,683 --> 01:09:32,393
Some new rules...
818
01:09:34,019 --> 01:09:35,770
No more speed chess.
819
01:09:35,853 --> 01:09:39,056
I know you like it, I know
it's fun, but it's no good.
820
01:09:39,211 --> 01:09:43,114
It ruined Arbakov,
and it'll ruin you.
821
01:09:44,319 --> 01:09:47,238
And no more games
in Washington Square.
822
01:09:47,279 --> 01:09:50,908
They're patzers, and they're teaching
you all the wrong things.
823
01:09:50,991 --> 01:09:53,243
They're not patzers.
824
01:09:53,326 --> 01:09:54,411
They're losers,
825
01:09:54,494 --> 01:09:57,789
and unless you want to end up
just like them,
826
01:09:57,831 --> 01:09:59,415
you'll stay away.
827
01:09:59,498 --> 01:10:02,042
They're not patzers.
828
01:10:04,294 --> 01:10:06,379
I mean it.
829
01:10:08,473 --> 01:10:09,590
Now...
830
01:10:16,971 --> 01:10:18,347
which one is you?
831
01:10:18,431 --> 01:10:20,641
What do you mean?
832
01:10:20,725 --> 01:10:24,561
I mean, which one is you?
833
01:10:24,602 --> 01:10:27,480
None of them.
They're just pieces.
834
01:10:27,564 --> 01:10:29,481
This is you.
835
01:10:49,206 --> 01:10:50,626
So what's your best move?
836
01:10:50,911 --> 01:10:53,570
Rook to d1.
What about taking on e5?
837
01:10:53,575 --> 01:10:54,146
What about it?
838
01:10:54,200 --> 01:10:58,756
You didn't consider it.
You're still not considering it.
839
01:10:58,839 --> 01:10:59,840
Sit up.
840
01:10:59,923 --> 01:11:02,754
But I'm right.
Rook to d1 is the best move.
841
01:11:02,760 --> 01:11:04,580
That's not the point.
You didn't study the board.
842
01:11:04,590 --> 01:11:08,806
You're moving before I know
the answers. Give me your book.
843
01:11:08,848 --> 01:11:10,349
Why?
844
01:11:10,432 --> 01:11:12,365
Give me your book.
Why?
845
01:11:13,071 --> 01:11:16,045
You just lost some master-class
points, tiger.
846
01:11:16,079 --> 01:11:17,497
I can't lose points.
847
01:11:17,580 --> 01:11:21,209
No? You just lost some more
for arguing with me.
848
01:11:26,755 --> 01:11:28,756
Fine, Tim, it's not enough.
849
01:11:28,798 --> 01:11:29,715
What's happening?
850
01:11:29,799 --> 01:11:31,008
What's happening?
851
01:11:31,092 --> 01:11:34,719
I hear a whole lot of talk
and don't get much for it.
852
01:11:34,803 --> 01:11:37,222
It hurts!
853
01:11:42,226 --> 01:11:43,269
Damn!
854
01:11:46,104 --> 01:11:47,272
Damn!
855
01:11:52,776 --> 01:11:54,986
Do you know what the word
contempt means?
856
01:12:00,824 --> 01:12:04,994
It's to think of others
as being beneath you,
857
01:12:05,077 --> 01:12:08,623
to be unworthy of being
in the same room with you.
858
01:12:13,293 --> 01:12:15,796
I don't feel that.
859
01:12:15,837 --> 01:12:18,464
Well, you better start.
860
01:12:20,925 --> 01:12:22,996
Because if you don't think it's
a part of winning, you're wrong.
861
01:12:24,253 --> 01:12:27,537
You have to have contempt
for your opponents.
862
01:12:27,600 --> 01:12:29,389
You have to hate them.
863
01:12:34,069 --> 01:12:36,154
But I don't.
864
01:12:36,237 --> 01:12:38,406
They hate you.
865
01:12:44,077 --> 01:12:45,662
They hate you, Josh.
866
01:12:49,582 --> 01:12:51,542
I don't hate them.
867
01:12:52,709 --> 01:12:56,546
Bobby Fischer held the world
in contempt.
868
01:13:01,383 --> 01:13:03,219
I'm not him.
869
01:13:12,893 --> 01:13:14,436
You're telling me.
870
01:13:16,562 --> 01:13:17,980
In the primary division,
871
01:13:18,064 --> 01:13:20,942
In first place with a perfect
six out of six...
872
01:13:21,025 --> 01:13:22,776
Jonathan Poe.
873
01:13:27,530 --> 01:13:30,491
Let's give a round of applause
for all the winners.
874
01:13:40,541 --> 01:13:42,543
It's white's move.
875
01:13:48,506 --> 01:13:51,050
Can we expect it any time soon?
876
01:13:51,133 --> 01:13:53,343
How many points is it worth?
877
01:13:53,426 --> 01:13:55,220
To make the opening move?
878
01:13:55,262 --> 01:13:56,555
Yes.
879
01:13:56,638 --> 01:13:59,139
Forget the points.
880
01:13:59,223 --> 01:14:01,892
How much is it worth if I do it?
881
01:14:01,976 --> 01:14:04,769
Do it for its own sake.
882
01:14:04,852 --> 01:14:08,606
I want to know how close I am
to getting the certificate.
883
01:14:08,690 --> 01:14:09,607
Forget that.
884
01:14:09,691 --> 01:14:10,732
I already know.
885
01:14:10,816 --> 01:14:13,235
- I don't know.
- What do you mean?
886
01:14:13,318 --> 01:14:14,736
I don't care.
887
01:14:14,778 --> 01:14:17,738
I don't understand.
888
01:14:17,822 --> 01:14:20,908
It's white's move.
889
01:14:26,496 --> 01:14:28,080
I want the certificate.
890
01:14:28,163 --> 01:14:29,582
You want the certificate?
891
01:14:29,665 --> 01:14:32,126
You have to have
the certificate?
892
01:14:32,167 --> 01:14:36,713
You won't move until you get
the certificate? You win.
893
01:14:36,796 --> 01:14:39,924
Here's your certificate.
Fill it out.
894
01:14:41,425 --> 01:14:43,719
Doesn't mean anything.
It's a piece of paper.
895
01:14:43,802 --> 01:14:46,178
It's a Xerox
of a piece of paper.
896
01:14:46,262 --> 01:14:48,180
Do you want another one?
897
01:14:48,264 --> 01:14:49,807
Do you want 10?
898
01:14:52,809 --> 01:14:54,019
You want 20?
899
01:14:55,520 --> 01:14:56,730
30?
900
01:14:56,813 --> 01:14:59,815
I've got a briefcase full of them.
They mean nothing.
901
01:15:05,778 --> 01:15:07,405
They mean nothing.
902
01:15:12,659 --> 01:15:14,912
Get out of my house.
903
01:15:33,594 --> 01:15:37,013
To put a child in a position
to care about winning
904
01:15:37,096 --> 01:15:39,432
and not to prepare him is wrong.
905
01:15:39,515 --> 01:15:40,891
Get out of my house.
906
01:15:59,532 --> 01:16:03,619
Look, I know you don't want to admit it,
but he's right.
907
01:16:03,702 --> 01:16:07,121
I mean, you wouldn't sign your kid up
for little league
908
01:16:07,205 --> 01:16:09,666
and then not get him a glove.
909
01:16:09,707 --> 01:16:11,124
You equip him.
910
01:16:11,208 --> 01:16:12,125
It's over.
911
01:16:12,209 --> 01:16:14,670
Bonnie, he's in a slump.
912
01:16:14,711 --> 01:16:16,671
This is a slump.
It happens.
913
01:16:16,754 --> 01:16:18,589
When you get into a slump,
914
01:16:18,673 --> 01:16:21,592
you get out of it eventually.
You don't give up.
915
01:16:21,676 --> 01:16:24,041
This is like baseball. If you're
afraid to lose, you lose.
916
01:16:24,207 --> 01:16:26,650
If he lose, he gets more afraid.
He's afraid.
917
01:16:26,660 --> 01:16:30,805
He's not afraid of losing.
He's afraid of losing your love.
918
01:16:32,546 --> 01:16:35,150
How many ballplayers grow up afraid
of losing their father's love
919
01:16:35,155 --> 01:16:36,713
every time they come up
to the plate?
920
01:16:36,800 --> 01:16:37,962
All of them!
921
01:16:43,192 --> 01:16:45,651
He knows you disapprove of him.
922
01:16:45,693 --> 01:16:48,112
He knows you think he's weak,
923
01:16:48,196 --> 01:16:50,323
but he's not weak.
924
01:16:50,364 --> 01:16:52,365
He's decent.
925
01:16:53,700 --> 01:16:59,376
And if you or Bruce or anyone else
tries to beat that out of him,
926
01:16:59,380 --> 01:17:01,624
I swear to God
I'll take him away.
927
01:17:05,418 --> 01:17:08,880
When did you start to get serious
about chess?
928
01:17:08,963 --> 01:17:10,464
I got serious...
929
01:17:12,174 --> 01:17:15,010
well, I was always
pretty serious about it.
930
01:17:15,093 --> 01:17:18,137
You know, when I was maybe 7.
931
01:17:21,807 --> 01:17:25,727
People say they've received letters
from him over the years,
932
01:17:25,769 --> 01:17:28,395
but never show them.
933
01:17:30,189 --> 01:17:32,608
They say he lost his nerve,
934
01:17:32,691 --> 01:17:35,777
and he'll never play again.
935
01:17:37,195 --> 01:17:39,613
They say he lost his mind
936
01:17:39,655 --> 01:17:43,893
and roams the streets
of Los Angeles hiding out
937
01:17:43,899 --> 01:17:45,119
under assumed names.
938
01:17:45,202 --> 01:17:46,119
Check.
939
01:17:47,203 --> 01:17:48,204
Check.
940
01:17:49,046 --> 01:17:51,506
Some people say...
941
01:17:53,090 --> 01:17:54,050
he's dead.
942
01:17:56,510 --> 01:17:59,429
I think he's lying low
and getting stronger,
943
01:17:59,512 --> 01:18:03,099
waiting for just the right
moment to come back
944
01:18:03,183 --> 01:18:05,601
and reclaim his crown.
945
01:18:32,866 --> 01:18:34,075
Hey, Josh.
946
01:18:40,705 --> 01:18:43,124
What happened to your room?
947
01:18:44,250 --> 01:18:45,794
I cleaned it.
948
01:18:52,590 --> 01:18:54,050
Hey, you know,
949
01:18:54,092 --> 01:18:57,053
you don't have to
do this anymore.
950
01:18:57,095 --> 01:19:00,555
You could give it up,
and that's all right with me.
951
01:19:07,269 --> 01:19:08,354
In fact...
952
01:19:10,313 --> 01:19:12,023
I want you to.
953
01:19:14,734 --> 01:19:16,694
How can I do that?
954
01:19:16,735 --> 01:19:19,822
What do you mean?
You just do it.
955
01:19:23,199 --> 01:19:25,451
But I have to win.
956
01:19:27,203 --> 01:19:29,663
No, that's what I'm saying...
You don't.
957
01:19:29,746 --> 01:19:32,624
But you told me I did.
958
01:19:32,708 --> 01:19:36,794
Well, I'm telling you now
that you don't.
959
01:19:37,878 --> 01:19:39,630
But I do.
960
01:19:39,714 --> 01:19:42,299
I do.
961
01:19:42,382 --> 01:19:43,300
Why?
962
01:19:45,719 --> 01:19:47,678
Because I have to.
963
01:19:50,222 --> 01:19:51,265
Why?
964
01:19:51,348 --> 01:19:53,725
It doesn't mean anything.
965
01:19:53,808 --> 01:19:56,019
It's just a game.
966
01:19:58,562 --> 01:20:00,188
No, it isn't.
967
01:20:52,231 --> 01:20:53,691
Good morning.
968
01:21:00,530 --> 01:21:02,074
These belong to you.
969
01:21:33,183 --> 01:21:34,809
Want to play?
970
01:21:41,690 --> 01:21:42,732
Two minutes.
971
01:21:48,237 --> 01:21:49,196
What's that?
972
01:21:49,238 --> 01:21:50,239
Schleimann attack.
973
01:21:50,281 --> 01:21:52,240
Where'd you learn that from,
a book?
974
01:21:52,323 --> 01:21:53,741
My teacher taught me.
975
01:21:53,783 --> 01:21:56,703
Forget it. Play like you used to...
From the gut.
976
01:21:56,786 --> 01:21:59,246
Get your pawns rolling
on the queen's side.
977
01:21:59,288 --> 01:22:01,707
Put it out.
Josh is playing.
978
01:22:01,790 --> 01:22:04,709
He taught you how not to lose,
not how to win.
979
01:22:04,792 --> 01:22:07,712
You got to risk losing.
You got to risk everything.
980
01:22:07,795 --> 01:22:10,755
You got to go
to the edge of defeat.
981
01:22:10,797 --> 01:22:13,508
But... But what? Play.
982
01:22:13,592 --> 01:22:16,468
Never play the board,
always the man.
983
01:22:16,552 --> 01:22:19,930
You got to play the man playing
the board. Play me. I'm your opponent.
984
01:22:20,014 --> 01:22:21,840
You have to beat me,
not the board. Beat me.
985
01:22:21,845 --> 01:22:24,300
You're not who I have to play.
You're playing me now.
986
01:22:29,605 --> 01:22:31,857
Better.
987
01:22:31,940 --> 01:22:33,608
All right.
988
01:22:33,691 --> 01:22:36,068
Better! Yes!
Come on, move.
989
01:22:36,152 --> 01:22:37,820
Good!
990
01:22:37,904 --> 01:22:39,196
Yeah!
991
01:22:39,280 --> 01:22:41,114
All right!
992
01:22:41,156 --> 01:22:42,574
Better!
993
01:22:42,616 --> 01:22:44,284
Yeah!
994
01:22:45,452 --> 01:22:47,244
Good move!
995
01:22:47,328 --> 01:22:48,579
Yeah!
996
01:22:48,662 --> 01:22:50,831
Yeah!
997
01:22:50,915 --> 01:22:52,040
Yes!
998
01:22:52,123 --> 01:22:53,333
Move!
999
01:22:53,374 --> 01:22:55,919
Yeah!
Good, good, good! Move!
1000
01:22:56,002 --> 01:22:57,711
Yeah, that's it!
1001
01:22:57,794 --> 01:22:59,713
Good! Yeah!
1002
01:22:59,796 --> 01:23:00,714
What's that?
1003
01:23:00,797 --> 01:23:02,132
Mate.
1004
01:23:02,215 --> 01:23:03,467
Yeah.
1005
01:23:36,702 --> 01:23:38,955
How's it going?
1006
01:23:39,038 --> 01:23:40,163
All right.
1007
01:23:40,205 --> 01:23:41,373
How's Josh?
1008
01:23:41,456 --> 01:23:43,124
Well, he's good.
Sit down.
1009
01:23:43,166 --> 01:23:46,043
Still planning on going to Chicago
for the nationals?
1010
01:23:46,085 --> 01:23:47,044
Yeah.
1011
01:23:47,086 --> 01:23:49,213
I've seen you both at the park.
1012
01:23:49,296 --> 01:23:52,340
Yeah. We've been
hanging out there a lot.
1013
01:23:52,423 --> 01:23:54,425
Think that's a good idea?
1014
01:23:56,010 --> 01:23:57,470
Yes, I do.
1015
01:23:57,552 --> 01:23:59,972
He's playing better than ever.
1016
01:24:00,055 --> 01:24:01,848
How would you know that?
1017
01:24:06,310 --> 01:24:07,270
You're right.
1018
01:24:07,353 --> 01:24:10,021
I... I don't know.
1019
01:24:10,063 --> 01:24:13,942
But what I do know
is that he likes playing again
1020
01:24:14,025 --> 01:24:16,819
for the first time
in a long time.
1021
01:24:16,902 --> 01:24:19,071
I know you think you're doing,
is the best thing for him,
1022
01:24:19,113 --> 01:24:21,227
but I got to tell you, that I
think you're setting him up for
1023
01:24:21,235 --> 01:24:23,116
the biggest disappointment
of his life.
1024
01:24:23,157 --> 01:24:26,077
That other kid isn't
spending his afternoons riding bikes
1025
01:24:26,119 --> 01:24:28,829
and playing Pac-Man,
I can guarantee you that.
1026
01:24:28,912 --> 01:24:33,499
I'm doing the only thing
I know how to do for Josh.
1027
01:24:33,583 --> 01:24:35,876
I don't know what else to do.
1028
01:24:35,960 --> 01:24:38,921
Don't let him
go down there to lose.
1029
01:24:42,674 --> 01:24:45,801
That's what you can do for him.
1030
01:24:45,843 --> 01:24:47,261
You're his father.
Forbid it.
1031
01:24:47,303 --> 01:24:49,346
I can't do that.
1032
01:24:49,430 --> 01:24:51,848
Fred... he's going
to get killed.
1033
01:24:51,890 --> 01:24:54,517
There's not going to be
much left of him.
1034
01:24:54,601 --> 01:25:00,063
You have no idea what a fall like this
can do to you.
1035
01:25:00,147 --> 01:25:02,649
I think I do.
1036
01:25:06,569 --> 01:25:10,196
You know what?
1037
01:25:10,280 --> 01:25:12,574
You should come down with us.
1038
01:25:12,657 --> 01:25:16,994
It would mean a lot to him to have
you there.
1039
01:25:18,954 --> 01:25:21,040
That I can't do.
1040
01:25:44,726 --> 01:25:46,352
There you go.
1041
01:25:46,435 --> 01:25:47,519
Thank you.
1042
01:25:47,603 --> 01:25:49,230
Thanks.
1043
01:25:49,313 --> 01:25:51,148
Come on, Katya.
1044
01:25:57,736 --> 01:26:00,948
O.K. That's not bad,
but that's not right, O.K.?
1045
01:26:01,031 --> 01:26:02,449
That's not what Casablanca did.
1046
01:26:02,532 --> 01:26:03,991
See?
You want to be patient.
1047
01:26:04,075 --> 01:26:05,409
Fools rush in.
1048
01:26:05,493 --> 01:26:07,787
You want to go
to the 7th rank...
1049
01:26:07,800 --> 01:26:11,845
Hi, Morgan.
Josh, where you been?
1050
01:26:11,887 --> 01:26:13,430
Fishing.
1051
01:26:13,472 --> 01:26:16,599
Look at this.
1052
01:26:16,682 --> 01:26:20,352
No chess boards, no chess books.
1053
01:26:20,436 --> 01:26:23,605
I wasn't allowed to talk about chess
for two whole weeks.
1054
01:26:23,688 --> 01:26:25,398
Just fish.
1055
01:26:26,524 --> 01:26:28,567
It was my dad's idea.
1056
01:26:28,692 --> 01:26:32,654
Hey, Kalev.
How's it going?
1057
01:26:32,738 --> 01:26:33,779
Fishing?
1058
01:26:34,463 --> 01:26:36,465
Sure.
1059
01:26:41,844 --> 01:26:44,680
The 200 young players
finding their seats behind me
1060
01:26:44,764 --> 01:26:49,100
represent some of the strongest
chess minds of any age in the country.
1061
01:26:49,105 --> 01:26:52,525
Traveling from as far away
as Alaska and Hawaii,
1062
01:26:52,530 --> 01:26:54,930
they've come here to
compete against each other
1063
01:26:54,940 --> 01:26:58,053
over the course of the next
two long, grueling days.
1064
01:26:58,063 --> 01:27:01,274
To become champion, one
must win all seven games.
1065
01:27:01,358 --> 01:27:03,026
That's right.
1066
01:27:03,110 --> 01:27:06,696
This is Donovan Clennan, Director of
the National Scholastic Championship.
1067
01:27:06,737 --> 01:27:10,865
Tell me, is the next Bobby Fischer
somewhere in this room?
1068
01:27:10,907 --> 01:27:11,866
Hi, Mom.
1069
01:27:27,587 --> 01:27:30,465
This girl you're playing
is ranked 82nd.
1070
01:27:30,549 --> 01:27:32,634
All right.
Get through it quick,
1071
01:27:32,718 --> 01:27:35,511
and you can rest
before the next round, O.K.?
1072
01:27:35,594 --> 01:27:36,637
O.K.
1073
01:27:36,721 --> 01:27:39,431
I'll see you in a little while.
1074
01:27:39,514 --> 01:27:40,432
Bye.
1075
01:27:40,515 --> 01:27:42,475
Bye.
1076
01:27:42,517 --> 01:27:44,102
Josh...
1077
01:27:45,853 --> 01:27:47,187
good luck.
1078
01:27:51,649 --> 01:27:56,279
Some of you may be unfamiliar
with sudden death rules.
1079
01:27:56,362 --> 01:28:00,657
If you're writing moves down
while a player gets down
1080
01:28:00,699 --> 01:28:05,244
to where there's less
than five minutes left,
1081
01:28:05,327 --> 01:28:08,664
it's no longer
your responsibility to...
1082
01:28:08,748 --> 01:28:09,664
Hi.
1083
01:28:09,748 --> 01:28:11,374
Hi.
1084
01:28:11,458 --> 01:28:13,501
Is that clear?
1085
01:28:13,585 --> 01:28:14,836
Good luck.
1086
01:28:14,919 --> 01:28:17,880
One more thing... If
you have a problem...
1087
01:28:17,963 --> 01:28:19,256
Morgan.
1088
01:28:19,340 --> 01:28:22,508
If you have a problem,
you don't have to discuss it
1089
01:28:22,592 --> 01:28:23,968
with your opponent.
1090
01:28:24,052 --> 01:28:26,888
All these people
with purple hats around here,
1091
01:28:26,971 --> 01:28:28,722
they'll be wandering around.
1092
01:28:28,805 --> 01:28:31,725
Just put your hand up,
and they'll straighten it up.
1093
01:28:31,808 --> 01:28:34,810
O.K. Just hold up your hand,
and they'll see it.
1094
01:28:34,894 --> 01:28:37,938
Don't argue with your opponent.
1095
01:28:38,022 --> 01:28:39,230
That's ridiculous.
1096
01:28:39,314 --> 01:28:42,275
O.K. good luck.
Start your clocks.
1097
01:30:33,993 --> 01:30:35,953
Can I come in?
1098
01:30:55,595 --> 01:30:57,304
How are you feeling?
1099
01:31:01,600 --> 01:31:03,184
Scared?
1100
01:31:04,810 --> 01:31:07,104
I can't beat him.
1101
01:31:09,731 --> 01:31:11,149
You might be right.
1102
01:31:11,232 --> 01:31:13,693
I'm not supposed to say that,
1103
01:31:13,777 --> 01:31:16,945
but you'd know I was lying if I said
anything else.
1104
01:31:22,825 --> 01:31:24,327
I have something for you.
1105
01:31:32,584 --> 01:31:35,502
It says,
1106
01:31:35,503 --> 01:31:41,216
"This is to certify that Josh Waitzkin,
on this day,"
1107
01:31:41,299 --> 01:31:44,302
has in the eyes
of his teacher...
1108
01:31:47,471 --> 01:31:50,516
"attained the rank
of Grandmaster."
1109
01:32:19,123 --> 01:32:22,917
I have never been so proud
of anyone in my life.
1110
01:32:27,838 --> 01:32:30,799
I'm honored to call myself
your teacher.
1111
01:32:41,474 --> 01:32:44,436
I'm so scared.
1112
01:32:44,477 --> 01:32:45,477
I know.
1113
01:32:58,113 --> 01:33:02,367
Will you stay until it's over?
1114
01:33:02,409 --> 01:33:04,368
Will I stay?
1115
01:33:07,913 --> 01:33:11,333
I wouldn't miss it
for the world.
1116
01:33:59,747 --> 01:34:02,459
It's unsettling, isn't it?
1117
01:34:02,542 --> 01:34:08,422
When you realize there are only
so many things you can teach a child.
1118
01:34:08,464 --> 01:34:10,923
And finally...
1119
01:34:12,717 --> 01:34:15,219
they are who they are.
1120
01:34:18,513 --> 01:34:20,182
Good luck.
1121
01:34:23,681 --> 01:34:26,017
Good luck.
1122
01:34:29,144 --> 01:34:30,520
Start your clocks.
1123
01:34:48,910 --> 01:34:51,329
What's happening?
Why isn't he moving?
1124
01:34:51,412 --> 01:34:55,082
Letting his time run.
Trying to psych Josh out.
1125
01:35:24,541 --> 01:35:27,400
Don't do it, Josh.
Don't even think about it.
1126
01:35:27,484 --> 01:35:28,401
Bring her out.
1127
01:35:30,862 --> 01:35:31,863
Keep her back.
1128
01:35:31,946 --> 01:35:33,072
Bring her out, Josh.
1129
01:35:38,868 --> 01:35:41,579
Jesus!
What?
1130
01:36:19,653 --> 01:36:20,861
Is it over?
1131
01:36:20,870 --> 01:36:24,865
Is it over? He's setting him up.
Josh is setting him up now.
1132
01:36:24,949 --> 01:36:26,450
I taught him that.
1133
01:36:50,803 --> 01:36:51,929
Check.
1134
01:37:08,818 --> 01:37:09,902
There it is!
1135
01:37:18,493 --> 01:37:19,953
Trick or treat.
1136
01:37:56,359 --> 01:37:58,068
That was a mistake.
1137
01:37:58,151 --> 01:37:59,986
What was a mistake?
1138
01:38:00,028 --> 01:38:02,197
Who made a mistake?
1139
01:38:05,491 --> 01:38:07,409
Look deep, Josh. It's there.
1140
01:38:07,493 --> 01:38:09,744
It's 12 moves away,
but it's there.
1141
01:38:09,827 --> 01:38:11,245
You've got him.
1142
01:38:12,670 --> 01:38:13,706
Take his pawn with your pawn.
1143
01:38:13,790 --> 01:38:18,543
G takes f6 forking
his bishop and rook.
1144
01:38:18,627 --> 01:38:20,920
Don't take back
with your bishop.
1145
01:38:21,003 --> 01:38:24,131
You'll need that to guard e7.
1146
01:38:24,215 --> 01:38:27,759
He'll take back, either with his
bishop or his knight.
1147
01:38:27,842 --> 01:38:32,763
When he does, this is the
hard part, sacrifice your rook.
1148
01:38:32,805 --> 01:38:35,057
Capture him on f6
and get him to check.
1149
01:38:35,140 --> 01:38:37,685
King has to take your rook.
He takes f6.
1150
01:38:37,768 --> 01:38:42,230
Give him the knight to check e7,
forking his king and his rook.
1151
01:38:42,272 --> 01:38:45,774
He'll move to safety.
King f5.
1152
01:38:45,857 --> 01:38:50,070
Take his rook with your knight.
He'll take back with his king,
1153
01:38:50,112 --> 01:38:51,988
and you've got him.
1154
01:38:54,156 --> 01:38:59,869
Don't move until you see it.
I can't see it.
1155
01:38:59,911 --> 01:39:05,249
Don't move until you see it.
I can't see it.
1156
01:39:05,332 --> 01:39:09,127
Don't move until you see it.
1157
01:39:09,210 --> 01:39:11,629
I'm sorry, Dad.
1158
01:39:13,464 --> 01:39:16,091
Here, I'll make it
easier for you.
1159
01:39:50,037 --> 01:39:51,579
He's got it.
1160
01:39:51,621 --> 01:39:53,706
He's got it?
1161
01:39:53,789 --> 01:39:55,750
How do you know he's got it?
1162
01:39:55,833 --> 01:39:57,292
He's got it.
1163
01:40:05,049 --> 01:40:06,592
What?
1164
01:40:11,012 --> 01:40:12,931
Come on, move.
1165
01:40:18,143 --> 01:40:20,686
What's that supposed to mean?
1166
01:40:20,770 --> 01:40:24,440
What's that supposed to mean?
He's offering him a draw.
1167
01:40:24,523 --> 01:40:26,483
I'm offering you a draw.
1168
01:40:26,566 --> 01:40:28,818
Draw? You've got
to be kidding.
1169
01:40:36,492 --> 01:40:37,785
You've lost.
1170
01:40:37,868 --> 01:40:40,161
You just don't know it.
1171
01:40:40,245 --> 01:40:41,496
I've lost?
1172
01:40:41,579 --> 01:40:43,039
Look at the board.
1173
01:40:43,122 --> 01:40:45,666
I have.
1174
01:40:45,749 --> 01:40:50,711
Take the draw,
and we'll share the championship.
1175
01:40:54,423 --> 01:40:57,175
Take the draw.
1176
01:41:04,765 --> 01:41:06,225
Move.
1177
01:41:59,853 --> 01:42:01,313
Check.
1178
01:42:37,301 --> 01:42:38,218
Good game.
1179
01:42:55,942 --> 01:42:56,858
Yay!
1180
01:42:56,942 --> 01:42:58,985
Hey, you did good.
1181
01:42:59,027 --> 01:43:01,279
All right!
1182
01:43:14,289 --> 01:43:17,084
Yes!
Josh, my man.
1183
01:43:17,167 --> 01:43:19,544
All right! All right!
My man!
1184
01:43:25,007 --> 01:43:27,717
I'm so proud of you.
I knew you could do it.
1185
01:43:27,801 --> 01:43:30,845
I told you. I told you.
1186
01:43:33,522 --> 01:43:35,599
Bobby Fischer played
in Washington Square Park, too.
1187
01:43:35,641 --> 01:43:37,017
See this? Look. Josh Waitzkin.
1188
01:43:37,059 --> 01:43:41,771
Morgan, what... Morgan...
will you come here?
1189
01:43:50,611 --> 01:43:53,573
I tried to give him a way out.
1190
01:43:54,767 --> 01:43:55,866
I know you did.
1191
01:44:06,417 --> 01:44:09,335
Why did you bring
the queen out so early?
1192
01:44:09,419 --> 01:44:11,170
You know what I'm saying?
1193
01:44:11,254 --> 01:44:13,214
You know what I'm saying?
1194
01:44:13,256 --> 01:44:16,800
Do you understand
what I'm saying?
1195
01:44:16,884 --> 01:44:18,635
Are you listening to me?
1196
01:44:21,341 --> 01:44:26,179
What happened?
I lost. That's all.
1197
01:44:27,646 --> 01:44:30,066
What did your dad say?
1198
01:44:30,107 --> 01:44:32,776
"You should have
taken out your knight"
1199
01:44:32,859 --> 01:44:37,072
instead of your queen.
"You took out your queen too early."
1200
01:44:37,155 --> 01:44:39,490
I do that, too.
1201
01:44:41,575 --> 01:44:45,036
That's all he said?
Pretty much.
1202
01:44:48,581 --> 01:44:50,041
Morgan...
1203
01:44:52,084 --> 01:44:54,503
you want to know a secret?
1204
01:44:56,837 --> 01:44:59,715
I'm going to tell you a secret.
1205
01:45:03,206 --> 01:45:06,679
You're a much stronger player
than I was at your age.
1206
01:45:08,931 --> 01:45:11,266
Thanks.
1207
01:45:12,305 --> 01:45:18,326
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
83910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.