Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,944 --> 00:00:42,944
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:43,182 --> 00:00:45,706
Oh, there's not.
3
00:03:12,770 --> 00:03:13,603
What?
4
00:03:15,769 --> 00:03:17,102
What's going on?
5
00:03:25,638 --> 00:03:27,138
Hello?
6
00:03:27,140 --> 00:03:27,973
Hello?
7
00:03:59,939 --> 00:04:00,807
Katherine?
8
00:04:00,809 --> 00:04:01,642
No.
9
00:04:05,241 --> 00:04:07,942
How did you get down here?
10
00:04:07,944 --> 00:04:10,969
Did someone help you down here?
11
00:04:10,971 --> 00:04:12,882
Who, another nurse?
12
00:04:12,884 --> 00:04:13,884
Okay, relax.
13
00:04:16,073 --> 00:04:17,490
He was in here.
14
00:04:19,171 --> 00:04:21,004
So I was never lonely.
15
00:04:22,503 --> 00:04:23,336
Okay.
16
00:04:24,825 --> 00:04:26,399
Let's get you back to your floor.
17
00:04:26,401 --> 00:04:28,235
There's something wrong with her.
18
00:04:28,237 --> 00:04:29,147
- There!
- Calm down!
19
00:04:29,149 --> 00:04:31,580
I just need to get
Katherine back to her floor.
20
00:04:31,582 --> 00:04:34,357
He says, "I have to go".
21
00:04:34,359 --> 00:04:36,276
Yes, it's time to go.
22
00:04:37,555 --> 00:04:38,388
Katherine?
23
00:04:54,703 --> 00:04:56,542
Good morning, sunshine!
24
00:04:56,544 --> 00:04:57,706
Why is it a good morning?
25
00:04:57,708 --> 00:04:59,793
Because we all woke up.
26
00:04:59,795 --> 00:05:01,518
- Okay, today we will have
- Jesse, Jesse, hold up.
27
00:05:01,520 --> 00:05:03,946
- Bingo in the lobby-
- Got somethin' for ya.
28
00:05:03,948 --> 00:05:05,154
- Oh.
- Thanks.
29
00:05:05,156 --> 00:05:05,987
Here you go, man.
30
00:05:05,989 --> 00:05:07,760
Dr. Carter will be seeing patients
31
00:05:07,762 --> 00:05:08,732
- from three to five-
- Hi, good morning.
32
00:05:08,734 --> 00:05:09,986
- Hi, good morning.
- I'm David.
33
00:05:09,988 --> 00:05:11,239
- Hey.
- I'm still here to
34
00:05:12,074 --> 00:05:12,930
- Okay.
- Oh,
35
00:05:12,932 --> 00:05:13,763
- tonight's the night, right?
- Did you get a
36
00:05:13,765 --> 00:05:15,096
- visitor's badge yet?
- Think she'll be surprised?
37
00:05:15,098 --> 00:05:16,082
Okay, so go ahead,
38
00:05:16,084 --> 00:05:16,915
- take that,
- Hope so.
39
00:05:16,917 --> 00:05:18,472
Put that on, and the
elevators are down to your left.
40
00:05:18,474 --> 00:05:19,305
Thank you.
41
00:05:19,307 --> 00:05:20,765
- You're welcome.
- Have a wonderful day.
42
00:05:20,767 --> 00:05:23,949
I don't see my overtime
on here from last week.
43
00:05:23,951 --> 00:05:24,782
I'm not payroll.
44
00:05:24,784 --> 00:05:27,078
Call the number at the bottom, man.
45
00:05:36,885 --> 00:05:38,709
You'll have a high of 59 degrees,
46
00:05:38,711 --> 00:05:41,850
with temperatures dropping
rapidly towards the 60s.
47
00:05:41,852 --> 00:05:44,227
Showers and thunderstorms
expect to continue
48
00:05:44,229 --> 00:05:45,375
into tomorrow morning.
49
00:05:45,377 --> 00:05:47,650
The overnight low near 38.
50
00:05:47,652 --> 00:05:50,902
- Rain tapering off-
- Good morning, Rose.
51
00:05:55,925 --> 00:05:57,258
Just stay there.
52
00:06:07,843 --> 00:06:10,150
Yeah, we're getting help, okay?
53
00:06:10,152 --> 00:06:12,715
She signaled for assistance at 2:36 am,
54
00:06:12,717 --> 00:06:14,079
which was manually cleared.
55
00:06:14,081 --> 00:06:16,514
So where's the incident report?
56
00:06:16,516 --> 00:06:17,945
It was quiet.
57
00:06:17,947 --> 00:06:19,430
There were no incidents.
58
00:06:31,307 --> 00:06:33,380
Said that Katherine kissed her.
59
00:06:38,627 --> 00:06:40,080
Everybody who needs to email me,
60
00:06:40,082 --> 00:06:42,791
don't forget to do that
before the end of today.
61
00:06:42,793 --> 00:06:43,850
If you haven't done it,
62
00:06:43,852 --> 00:06:46,467
you're not going to get those grades.
63
00:06:46,469 --> 00:06:47,873
One final thing we need to deal with,
64
00:06:47,875 --> 00:06:50,050
is the fact that so many of
you have complained about
65
00:06:50,052 --> 00:06:53,126
how difficult last week's test was,
66
00:06:53,128 --> 00:06:54,372
which was very surprising
67
00:06:54,374 --> 00:06:57,100
since I did go through
everything with the class before.
68
00:06:57,102 --> 00:06:58,833
That is not true!
69
00:06:58,835 --> 00:07:00,975
Thank you, Grace.
70
00:07:00,977 --> 00:07:03,898
Fortunately, for you, Madison here
71
00:07:03,900 --> 00:07:06,351
has convinced me to grade on a curve,
72
00:07:06,353 --> 00:07:08,611
something I usually abhor doing.
73
00:07:08,613 --> 00:07:11,807
One day, she'll learn
not to be quite so nice.
74
00:07:11,809 --> 00:07:13,809
Are you with us Madison?
75
00:07:14,718 --> 00:07:17,258
You seem to be juggling too much.
76
00:07:17,260 --> 00:07:20,184
I haven't dropped anything yet.
77
00:07:20,186 --> 00:07:21,408
Will you have those essays ready for us
78
00:07:21,410 --> 00:07:23,218
- Of course.
- by Friday?
79
00:07:23,220 --> 00:07:24,053
Good.
80
00:07:36,630 --> 00:07:39,492
Shake it off, he can
be difficult sometimes.
81
00:07:39,494 --> 00:07:40,628
The questions on that quiz were things
82
00:07:40,630 --> 00:07:42,630
he never even taught us.
83
00:07:45,477 --> 00:07:47,060
Heading this way?
84
00:07:49,785 --> 00:07:51,202
It's not clicking.
85
00:07:51,204 --> 00:07:52,035
What do you mean?
86
00:07:52,037 --> 00:07:53,824
You're supposed to be
trying different classes,
87
00:07:53,826 --> 00:07:55,579
and then see what you like.
88
00:07:55,581 --> 00:07:56,589
I actually didn't even know
89
00:07:56,591 --> 00:07:59,410
what Applied Behavior
Analysis was 'till I shadowed.
90
00:07:59,412 --> 00:08:00,916
I just feel like getting
a degree in psychology
91
00:08:00,918 --> 00:08:04,142
is signing up to be
miserable in grad school.
92
00:08:04,144 --> 00:08:07,288
Do I look miserable to you?
93
00:08:07,290 --> 00:08:08,516
Well, you know, it
looks like my insomnia
94
00:08:08,518 --> 00:08:10,647
is going to the thing that takes me down.
95
00:08:10,649 --> 00:08:14,211
40 hours spent here, yeah,
another 20 working at the bar,
96
00:08:14,213 --> 00:08:17,325
plus the lab, and
tutoring, I finally caved.
97
00:08:17,327 --> 00:08:19,371
I got a prescription for Ambien.
98
00:08:19,373 --> 00:08:20,865
What did you say to get that?
99
00:08:20,867 --> 00:08:22,594
You can just ask the
Student Health Center.
100
00:08:22,596 --> 00:08:23,427
Yeah.
101
00:08:23,429 --> 00:08:25,192
It's pretty liberal around here.
102
00:08:33,662 --> 00:08:34,829
Anyone else?
103
00:08:38,591 --> 00:08:41,798
Well, Madison and I
are waiting to hear back
104
00:08:41,800 --> 00:08:44,787
if we got into the last
round of Mason-Mack.
105
00:08:44,789 --> 00:08:46,048
- No shit?
- Mm-hmm.
106
00:08:46,050 --> 00:08:51,050
And now I wake up every
morning nauseous from stress.
107
00:08:53,129 --> 00:08:55,040
Honestly, I don't know.
108
00:08:55,042 --> 00:08:55,939
I kinda hope you just get it,
109
00:08:55,941 --> 00:08:58,040
'cause I don't know how much more of this
110
00:08:58,042 --> 00:09:00,298
- I can really take.
- No, I'm not gonna get it.
111
00:09:00,300 --> 00:09:03,837
I am too preoccupied grading
shitty undergrad essays.
112
00:09:03,839 --> 00:09:07,188
Sorry, I'm sure yours is great.
113
00:09:07,190 --> 00:09:08,085
It got so bad the other day
114
00:09:08,087 --> 00:09:11,617
that I had to break up with my boyfriend.
115
00:09:11,619 --> 00:09:12,621
Yeah.
116
00:09:12,623 --> 00:09:17,181
I mean, look, Mike just
didn't understand, you know?
117
00:09:17,183 --> 00:09:18,816
He has always wanted us to go out,
118
00:09:18,818 --> 00:09:20,828
and have fun with his friends.
119
00:09:20,830 --> 00:09:22,921
I mean, I would encourage him to go,
120
00:09:22,923 --> 00:09:24,056
but then it's like he would,
121
00:09:24,058 --> 00:09:26,414
and I'd be mad because I wasn't there.
122
00:09:26,416 --> 00:09:27,464
But it's just always something.
123
00:09:27,466 --> 00:09:30,294
It's always school, or
work, or study group,
124
00:09:30,296 --> 00:09:33,798
and I don't know, something had to go.
125
00:10:08,058 --> 00:10:10,024
Shit.
126
00:10:10,026 --> 00:10:12,432
Hey.
127
00:10:12,434 --> 00:10:13,265
So sorry about
128
00:10:13,267 --> 00:10:14,098
- rushing past before.
- Hey.
129
00:10:14,100 --> 00:10:14,931
I'm Jesse.
130
00:10:14,933 --> 00:10:16,038
Nora, nice to meet you.
131
00:10:16,040 --> 00:10:17,873
Nice to meet you to.
132
00:10:20,076 --> 00:10:22,128
Hey, dude, remember my
party's Friday, right?
133
00:10:22,130 --> 00:10:23,347
Oh, yeah, of course.
134
00:10:23,349 --> 00:10:26,267
You won't be able to get rid of me.
135
00:10:26,269 --> 00:10:28,618
Wait, what happened here?
136
00:10:28,620 --> 00:10:29,849
Huh?
137
00:10:29,851 --> 00:10:30,682
Oh, we just ate some food.
138
00:10:30,684 --> 00:10:32,621
Yeah, yeah, yeah, but
there's like five bowls here.
139
00:10:32,623 --> 00:10:34,956
Every meal required multiple bowls?
140
00:10:34,958 --> 00:10:37,328
Oh, I may have had something
to do with that, sorry.
141
00:10:37,330 --> 00:10:39,349
No, you're fine.
142
00:10:39,351 --> 00:10:40,487
Pause the game.
143
00:10:40,489 --> 00:10:41,757
- Yo!
- Pause the game,
144
00:10:41,759 --> 00:10:44,724
you cheater.
145
00:10:46,210 --> 00:10:47,972
It's supposed to be my night.
146
00:10:47,974 --> 00:10:49,508
I'm sorry, we just kinda
ended up back here, you know?
147
00:10:49,510 --> 00:10:51,012
We had some food, and came back.
148
00:10:54,079 --> 00:10:55,413
Oh, shit, is that tonight?
149
00:10:55,415 --> 00:10:56,414
Yeah.
150
00:10:56,416 --> 00:10:57,247
Dude, I'm sorry.
151
00:10:57,249 --> 00:10:58,391
- Yeah, yeah-
- Can you help me?
152
00:10:58,393 --> 00:10:59,927
- Yes.
- I can help.
153
00:10:59,929 --> 00:11:01,172
- No, oh no.
- That's okay, we got it.
154
00:11:01,174 --> 00:11:02,182
- We got it.
- What's going on?
155
00:11:02,184 --> 00:11:03,515
We got it, thank you.
156
00:11:03,517 --> 00:11:05,143
- He's gonna propose tonight.
- Thank you.
157
00:11:05,145 --> 00:11:05,976
- Oh shit.
- Sorry.
158
00:11:05,978 --> 00:11:06,809
- Here.
- Don't say anything.
159
00:11:06,811 --> 00:11:09,517
Okay, I won't say anything.
160
00:11:09,519 --> 00:11:10,591
- Do you need plates?
- Thank you, thank you.
161
00:11:10,593 --> 00:11:12,063
No, we got this.
162
00:11:12,065 --> 00:11:13,041
- Okay.
- Can we get this
163
00:11:13,043 --> 00:11:14,630
all cleaned up before she gets here?
164
00:11:14,632 --> 00:11:16,235
Yeah, yeah, yeah, sorry.
165
00:11:16,237 --> 00:11:18,170
Okay.
166
00:11:18,172 --> 00:11:20,809
I'd probably do a better job.
167
00:11:23,508 --> 00:11:26,556
So she is just using me to
make her ex jealous, right?
168
00:11:26,558 --> 00:11:28,558
- Oh, definitely.
- Yeah.
169
00:11:36,632 --> 00:11:39,079
I got the whole workout
routine planned and everything.
170
00:11:39,081 --> 00:11:39,912
- Yeah.
- I'm finally gonna
171
00:11:39,914 --> 00:11:41,620
turn my shit around, you know?
172
00:11:41,622 --> 00:11:45,054
I bought bananas today.
173
00:11:45,056 --> 00:11:46,406
Healthy food.
174
00:11:46,408 --> 00:11:48,162
Sure, okay.
175
00:11:48,164 --> 00:11:48,997
- Hey!
- Hey.
176
00:11:50,303 --> 00:11:51,617
- Hey!
- Hi.
177
00:11:51,619 --> 00:11:52,452
Hi.
178
00:11:54,084 --> 00:11:55,711
What are you doing here so early?
179
00:11:55,713 --> 00:11:59,108
Oh, Chrissy was giving me a headache.
180
00:11:59,110 --> 00:12:00,870
Oh, I need a hug.
181
00:12:00,872 --> 00:12:02,039
Bring it in.
182
00:12:03,829 --> 00:12:05,029
That bad, huh?
183
00:12:05,864 --> 00:12:06,695
Let it out.
184
00:12:06,697 --> 00:12:08,825
Mmm, crack my back.
185
00:12:08,827 --> 00:12:09,910
In and out!
186
00:12:13,291 --> 00:12:14,248
All right, you got one, I think.
187
00:12:14,250 --> 00:12:15,522
Yeah, thank you.
188
00:12:15,524 --> 00:12:16,868
Hey, you look nice.
189
00:12:16,870 --> 00:12:17,703
Hey.
190
00:12:21,756 --> 00:12:22,988
Why do you look so nice?
191
00:12:22,990 --> 00:12:23,969
What do you mean?
192
00:12:23,971 --> 00:12:25,954
You know why.
193
00:12:26,789 --> 00:12:29,658
No, I thought dinner was tomorrow.
194
00:12:29,660 --> 00:12:30,491
Sorry.
195
00:12:30,493 --> 00:12:31,771
It's okay.
196
00:12:31,773 --> 00:12:32,996
It's okay, just sit down and relax.
197
00:12:32,998 --> 00:12:35,530
I haven't even started dinner yet.
198
00:12:35,532 --> 00:12:37,782
I just inhaled a burrito.
199
00:12:39,334 --> 00:12:42,431
I'm sorry, I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry, I'm sorry.
200
00:12:44,267 --> 00:12:45,748
Can I...
201
00:12:45,750 --> 00:12:47,877
You look so nice.
202
00:12:47,879 --> 00:12:50,364
Oh my god, you got candles.
203
00:12:50,366 --> 00:12:53,083
Can I help with anything?
204
00:12:53,085 --> 00:12:54,085
It's okay.
205
00:12:56,196 --> 00:12:57,153
I'm sorry.
206
00:12:57,155 --> 00:12:58,140
Let me just go change.
207
00:12:58,142 --> 00:12:58,975
Okay.
208
00:13:02,542 --> 00:13:03,375
Please.
209
00:13:05,574 --> 00:13:07,193
I can't.
210
00:13:07,195 --> 00:13:09,362
I'm too weak to carry you.
211
00:13:10,476 --> 00:13:12,559
But I will find you legs.
212
00:13:15,338 --> 00:13:16,894
And eyes to see.
213
00:13:20,462 --> 00:13:23,386
And they'll know you've come.
214
00:13:35,822 --> 00:13:37,730
Mmm, soupy.
215
00:13:37,732 --> 00:13:38,563
That's the recipe.
216
00:13:38,565 --> 00:13:40,041
Are you still chopping over there?
217
00:13:40,043 --> 00:13:40,876
Yeah.
218
00:13:42,362 --> 00:13:43,269
No, what?
219
00:13:43,271 --> 00:13:44,778
It's seasoning.
220
00:13:44,780 --> 00:13:47,008
- It's good.
- Okay.
221
00:13:47,010 --> 00:13:48,373
Whoa, whoa, whoa, hi.
222
00:13:48,375 --> 00:13:49,551
What do you need?
223
00:13:49,553 --> 00:13:51,833
Can you just boil some water for me?
224
00:13:51,835 --> 00:13:53,873
Look who came out of hibernation.
225
00:13:53,875 --> 00:13:55,881
I don't wanna be adult anymore.
226
00:13:55,883 --> 00:13:57,374
How much do you have left?
227
00:13:57,376 --> 00:13:59,139
A couple more hours.
228
00:13:59,141 --> 00:14:00,831
Kirk's getting on me
to finish these essays.
229
00:14:00,833 --> 00:14:01,750
Oh, Kirk.
230
00:14:03,060 --> 00:14:04,170
The professor.
231
00:14:04,172 --> 00:14:05,466
I know, I just didn't realize
232
00:14:05,468 --> 00:14:06,930
we were calling him Kirk now.
233
00:14:06,932 --> 00:14:10,169
Oh, would Professor Henley
put your insecure mind at ease?
234
00:14:10,171 --> 00:14:11,002
Yeah.
235
00:14:11,004 --> 00:14:11,835
Hi.
236
00:14:12,947 --> 00:14:14,434
Do we need to take care of this guy?
237
00:14:14,436 --> 00:14:17,330
This guy seems my
girlfriend more than I do.
238
00:14:17,332 --> 00:14:19,180
Babe, what is it?
239
00:14:19,182 --> 00:14:20,013
What is it?
240
00:14:20,015 --> 00:14:23,101
Oh my god, I made it to the final round!
241
00:14:23,103 --> 00:14:24,059
- The Mason-Mack?
- Yes,
242
00:14:24,061 --> 00:14:25,020
- the final round!
- The Mason-Mack?
243
00:14:25,022 --> 00:14:26,178
Oh my god!
244
00:14:28,025 --> 00:14:29,106
- Yes!
- Congrats, Maddy.
245
00:14:29,108 --> 00:14:30,910
Oh my god, I've been
working on this for months.
246
00:14:30,912 --> 00:14:31,743
- It's this-
- Ah!
247
00:14:31,745 --> 00:14:32,712
Oh, sorry, Kirk is...
248
00:14:32,714 --> 00:14:34,545
- Professor Henley-
- Oh!
249
00:14:34,547 --> 00:14:35,378
What?
250
00:14:36,213 --> 00:14:38,001
She gets like a mentor, lab time,
251
00:14:38,003 --> 00:14:39,152
extra money for her thesis.
252
00:14:39,154 --> 00:14:39,985
Oh.
253
00:14:39,987 --> 00:14:41,423
It's kind of a big deal if
she ends up getting it, so.
254
00:14:41,425 --> 00:14:42,256
That's awesome.
255
00:15:19,060 --> 00:15:22,143
So what, is Aaron dating that girl?
256
00:15:24,639 --> 00:15:25,722
Don't know.
257
00:15:28,588 --> 00:15:29,838
How was work?
258
00:15:33,158 --> 00:15:34,075
The same.
259
00:15:36,525 --> 00:15:40,081
Jesse, you know you can
just quit anytime you want.
260
00:15:40,083 --> 00:15:43,171
You could go back to school
to pick up photography.
261
00:15:43,173 --> 00:15:46,489
You can do wedding
photography, if you want to.
262
00:15:46,491 --> 00:15:49,991
You know I don't give a shit about work.
263
00:15:50,878 --> 00:15:51,711
What?
264
00:15:52,975 --> 00:15:56,605
I'm sorry you're very
naked, and very angry.
265
00:15:56,607 --> 00:15:59,687
What are you talking about?
266
00:15:59,689 --> 00:16:02,117
You should tell Aaron
to get her flowers.
267
00:16:02,119 --> 00:16:02,950
Have you met Aaron?
268
00:16:02,952 --> 00:16:05,838
Romance isn't exactly his first language.
269
00:16:05,840 --> 00:16:07,060
And that's what makes
it all the more special
270
00:16:07,062 --> 00:16:08,848
when you do it.
271
00:16:08,850 --> 00:16:10,706
What are you trying to imply?
272
00:16:10,708 --> 00:16:11,571
Stop it.
273
00:16:11,573 --> 00:16:12,522
Stop.
274
00:16:12,524 --> 00:16:13,650
Huh?
275
00:16:13,652 --> 00:16:14,899
Stop it.
276
00:16:14,901 --> 00:16:17,125
But you're the love of my life.
277
00:16:18,021 --> 00:16:19,448
I love you too.
278
00:16:31,419 --> 00:16:32,546
Maddy?
279
00:16:32,548 --> 00:16:34,181
I have to get back to work.
280
00:16:39,573 --> 00:16:40,490
Hey, hey.
281
00:16:41,791 --> 00:16:43,791
Maddy, put the pen down.
282
00:16:46,772 --> 00:16:47,605
Go on.
283
00:16:49,253 --> 00:16:50,086
Go on.
284
00:16:55,040 --> 00:16:58,799
I don't know what to do, and
it's not getting any easier.
285
00:16:58,801 --> 00:16:59,634
Hey!
286
00:17:00,782 --> 00:17:02,115
Hey, we're okay.
287
00:17:04,340 --> 00:17:07,923
I mean, as long as I
can pay rent, and eat,
288
00:17:09,887 --> 00:17:12,720
and you're still here ignoring me.
289
00:17:27,181 --> 00:17:29,466
This is the only thing that matters.
290
00:17:35,630 --> 00:17:37,358
I'm not worried about
you getting the grant,
291
00:17:37,360 --> 00:17:39,307
- because I know that-
- Yeah, because this
292
00:17:39,309 --> 00:17:41,270
is the only thing that matters?
293
00:17:41,272 --> 00:17:42,434
The fuck, Jesse?
294
00:17:42,436 --> 00:17:44,724
How can you fucking say that?
295
00:17:44,726 --> 00:17:47,125
Sorry that what I want
doesn't directly benefit you,
296
00:17:47,127 --> 00:17:48,754
but you are not the most
297
00:17:48,756 --> 00:17:50,624
important thing to me right now, okay?
298
00:17:50,626 --> 00:17:51,457
Let's not-
299
00:17:51,459 --> 00:17:52,290
Hold on!
300
00:17:52,292 --> 00:17:53,748
- A little help.
- Hold on.
301
00:17:53,750 --> 00:17:55,894
That's not exactly what
I'm saying at all, okay?
302
00:17:55,896 --> 00:17:58,220
What I'm saying, is-
303
00:17:59,932 --> 00:18:00,765
Yo, hey.
304
00:18:04,941 --> 00:18:07,100
Are you going to my party Friday night?
305
00:18:07,102 --> 00:18:08,892
Of course, the big three-oh.
306
00:18:08,894 --> 00:18:09,727
Cool.
307
00:18:11,835 --> 00:18:13,192
Does Jesse have any condoms?
308
00:18:13,194 --> 00:18:14,033
- I got it.
- Yeah.
309
00:18:14,035 --> 00:18:14,866
I got it.
310
00:18:18,511 --> 00:18:20,126
Lookin' sexy, buddy.
311
00:18:20,128 --> 00:18:20,961
Thank you.
312
00:19:07,187 --> 00:19:08,020
Miss?
313
00:19:10,665 --> 00:19:11,845
Miss, I understand.
314
00:19:13,825 --> 00:19:14,658
Rose?
315
00:19:16,816 --> 00:19:18,393
Rose?
316
00:19:18,395 --> 00:19:19,226
Miss?
317
00:19:19,228 --> 00:19:20,596
You okay?
318
00:19:20,598 --> 00:19:22,423
This is the fourth
time you've called today.
319
00:19:22,425 --> 00:19:24,267
Hey, Jesse?
320
00:19:24,269 --> 00:19:26,398
I need you to check in
on Rose for me, please.
321
00:19:26,400 --> 00:19:28,050
I'm doing my monthly vitals.
322
00:19:28,052 --> 00:19:29,391
Have Taylor take over for you.
323
00:19:29,393 --> 00:19:30,224
- Come on.
- We're just
324
00:19:30,226 --> 00:19:32,143
a little bit backed up.
325
00:19:34,559 --> 00:19:37,342
All right, Miss, we'll
send someone right over.
326
00:19:37,344 --> 00:19:40,912
As soon as we can, we'll
send 'em right over.
327
00:19:40,914 --> 00:19:42,033
Heads up,
328
00:19:42,035 --> 00:19:44,990
she's been a little bit
off since the incident.
329
00:19:47,095 --> 00:19:49,665
She doesn't faith have
in anything anymore.
330
00:19:49,667 --> 00:19:51,479
Cops are the enemy.
331
00:19:51,481 --> 00:19:52,385
- Rose?
- Our spiritual
332
00:19:52,387 --> 00:19:53,537
leaders ignored.
333
00:19:53,539 --> 00:19:55,347
You kidding me?
334
00:19:55,349 --> 00:19:56,180
No wonder we need our
335
00:19:56,182 --> 00:19:57,828
- safe spaces.
- Rose?
336
00:19:57,830 --> 00:20:00,191
- Oh, hello, sweetie.
- Oh, I'm triggered by that.
337
00:20:00,193 --> 00:20:01,399
Good.
338
00:20:01,401 --> 00:20:03,907
Did you accidentally
hit your call button?
339
00:20:03,909 --> 00:20:04,740
No.
340
00:20:04,742 --> 00:20:06,494
We're so worried about offending people,
341
00:20:06,496 --> 00:20:08,424
we forget that God
342
00:20:08,426 --> 00:20:11,058
is the one that determines
what is offensive,
343
00:20:11,060 --> 00:20:11,891
How do you feel?
344
00:20:11,893 --> 00:20:14,069
and what is morally wrong.
345
00:20:14,071 --> 00:20:15,071
Wonderful.
346
00:20:16,779 --> 00:20:18,831
Throughout history, God has looked down
347
00:20:18,833 --> 00:20:20,106
- at his creation-
- Threw some kind
348
00:20:20,108 --> 00:20:23,254
- of party in here?
- Unworthy of salvation.
349
00:20:23,256 --> 00:20:25,930
- Oh, I'm so sorry.
- I pray deep in my heart.
350
00:20:25,932 --> 00:20:29,338
He's quite the messy, little guy.
351
00:20:29,340 --> 00:20:30,711
I'll help you.
352
00:20:30,713 --> 00:20:31,602
- Here.
- I'll do it.
353
00:20:31,604 --> 00:20:32,519
- No.
- I'll do it.
354
00:20:32,521 --> 00:20:34,521
Backslide any further.
355
00:20:36,301 --> 00:20:37,143
The time has come for real
356
00:20:37,145 --> 00:20:38,489
God fearing Americans
357
00:20:38,491 --> 00:20:41,517
to stand up and say, "Enough is enough".
358
00:20:41,519 --> 00:20:42,647
And I know some of you out there
359
00:20:42,649 --> 00:20:44,302
know what I'm talkin' about.
360
00:20:44,304 --> 00:20:46,706
Let me find you something
a little less angry to watch.
361
00:20:46,708 --> 00:20:49,916
- A long time to take up arms-
- Everybody's angry.
362
00:20:49,918 --> 00:20:53,490
- Today's bombing at the-
- You're angry.
363
00:20:53,492 --> 00:20:55,992
No, actually, I'm not angry.
364
00:21:01,295 --> 00:21:05,091
You're pathetic over a selfish bitch.
365
00:21:05,093 --> 00:21:06,301
What?
366
00:21:09,564 --> 00:21:10,762
What'd you say?
367
00:21:10,764 --> 00:21:13,926
You have needs that
need to be fulfilled,
368
00:21:13,928 --> 00:21:15,640
and she's not doing it.
369
00:21:15,642 --> 00:21:18,430
She claims she doesn't
want it, but she does.
370
00:21:18,432 --> 00:21:19,263
Stop it!
371
00:21:19,265 --> 00:21:21,520
- You need to make her pay.
- Stop it!
372
00:21:21,522 --> 00:21:22,442
You need
373
00:21:22,444 --> 00:21:23,661
- Shut up, Rose.
- to make her pay.
374
00:21:23,663 --> 00:21:25,276
- You need to make her scream.
- Shut up!
375
00:21:25,278 --> 00:21:28,278
- Shut the fuck up!
- You need to make-
376
00:21:30,964 --> 00:21:32,398
- Shit.
377
00:21:33,239 --> 00:21:34,572
I'm sorry, okay?
378
00:21:43,774 --> 00:21:45,063
He was...
379
00:21:45,065 --> 00:21:46,533
He made me feel things
380
00:21:46,535 --> 00:21:50,368
that I haven't felt in
a very, very long time.
381
00:21:52,150 --> 00:21:54,671
I've been carrying him inside me,
382
00:21:54,673 --> 00:21:57,851
and soon he's going to leave,
383
00:21:57,853 --> 00:22:00,551
and I'm going to be left all alone.
384
00:22:00,553 --> 00:22:02,413
- And I-
- Nurse,
385
00:22:02,415 --> 00:22:04,121
can we get someone to-
386
00:22:06,013 --> 00:22:06,846
Rose?
387
00:22:08,745 --> 00:22:09,808
Rose?
388
00:22:53,048 --> 00:22:53,881
Hey.
389
00:22:55,751 --> 00:22:56,834
Hey, it's me.
390
00:22:59,566 --> 00:23:00,989
Come on, pick up, you fucking cunt.
391
00:23:00,991 --> 00:23:03,241
Look, I know I messed up.
392
00:23:05,960 --> 00:23:07,563
Please call me back.
393
00:23:07,565 --> 00:23:09,575
Please, please call me back.
394
00:23:09,577 --> 00:23:10,651
Call me back.
395
00:23:10,653 --> 00:23:12,681
Pick up you fucking cunt, or
I'll drive to your apartment,
396
00:23:12,683 --> 00:23:14,054
and I will kick in your fucking door.
397
00:23:14,056 --> 00:23:15,384
Now, listen,
398
00:23:15,386 --> 00:23:16,704
the interview you've got tomorrow
399
00:23:16,706 --> 00:23:19,892
with the Selection Committee
from the Mason-Mack people,
400
00:23:19,894 --> 00:23:21,282
it's at the same time as my class.
401
00:23:21,284 --> 00:23:23,082
So can you drop off those
essays before you go?
402
00:23:23,084 --> 00:23:24,370
Yes, I will have them tomorrow.
403
00:23:24,372 --> 00:23:25,328
Good.
404
00:23:25,330 --> 00:23:26,861
How long do you think it'll be?
405
00:23:26,863 --> 00:23:28,851
I don't know, an hour, maybe two.
406
00:23:28,853 --> 00:23:30,141
Look, just prepared, all right?
407
00:23:30,143 --> 00:23:31,662
They're gonna grill you, and
they're gonna want to see
408
00:23:31,664 --> 00:23:33,887
your whole thesis presentation.
409
00:23:33,889 --> 00:23:35,009
Okay.
410
00:23:35,011 --> 00:23:37,000
Now, listen, I know we've spoken
411
00:23:37,002 --> 00:23:37,833
- about this before,
- Kirk.
412
00:23:37,835 --> 00:23:39,166
but I don't think I got through to you,
413
00:23:39,168 --> 00:23:40,835
so just hear me out.
414
00:23:41,907 --> 00:23:43,033
I get it.
415
00:23:43,035 --> 00:23:44,746
You don't wanna follow the herd,
416
00:23:44,748 --> 00:23:46,960
but there's a reason everyone
417
00:23:46,962 --> 00:23:49,082
is focusing on Autism right now.
418
00:23:49,084 --> 00:23:50,481
That's where the money is.
419
00:23:50,483 --> 00:23:53,262
So children without
disabilities, they don't need help?
420
00:23:53,264 --> 00:23:54,931
No, that's not what I'm saying.
421
00:23:54,933 --> 00:23:58,522
We can't determine where
the corporate interests lie.
422
00:23:58,524 --> 00:23:59,752
They're going to be choosing between you,
423
00:23:59,754 --> 00:24:00,791
and one other woman.
424
00:24:00,793 --> 00:24:01,752
My friend, Vicky.
425
00:24:01,754 --> 00:24:03,333
And they are gonna go with the person
426
00:24:03,335 --> 00:24:06,046
who elicits the most
interest from the investors.
427
00:24:06,048 --> 00:24:07,967
Do you need to get that?
428
00:24:07,969 --> 00:24:08,800
Is that important?
429
00:24:08,802 --> 00:24:09,685
No, it's just...
430
00:24:09,687 --> 00:24:10,520
No.
431
00:24:13,745 --> 00:24:17,912
Madison, if you don't
get this grant, that's it.
432
00:24:18,950 --> 00:24:22,061
There's no funding for your thesis.
433
00:24:22,063 --> 00:24:26,338
So do yourself a favor, turn
off the phone, and focus.
434
00:24:26,340 --> 00:24:27,173
Okay.
435
00:24:28,150 --> 00:24:32,939
She's not your friend, at
least not until this is over.
436
00:24:41,364 --> 00:24:42,781
Sorry I'm late.
437
00:24:49,332 --> 00:24:50,332
It's fine.
438
00:25:03,979 --> 00:25:05,248
They're all terrorists.
439
00:25:05,250 --> 00:25:06,081
Nuke 'em!
440
00:25:06,083 --> 00:25:08,507
How many more Americans have
to die before we realize-
441
00:25:08,509 --> 00:25:10,926
- I don't wanna be depressed.
442
00:25:13,634 --> 00:25:16,228
Did you tell dad about the grant?
443
00:25:16,230 --> 00:25:21,024
No, I'll tell him if I get
it, but I don't know yet.
444
00:25:21,026 --> 00:25:23,183
You know he's selling the house?
445
00:25:23,185 --> 00:25:25,355
It'll be so weird not to go back there,
446
00:25:25,357 --> 00:25:28,362
and have our rooms, and
spend holidays there.
447
00:25:28,364 --> 00:25:30,433
- I think it'll be super weird.
- Yeah,
448
00:25:30,435 --> 00:25:35,018
but it was kinda too big for
just him, don't you think?
449
00:25:35,871 --> 00:25:37,621
But it will be weird.
450
00:25:38,825 --> 00:25:40,823
Okay, you wanna talk about it?
451
00:25:40,825 --> 00:25:42,239
About what?
452
00:25:42,241 --> 00:25:43,741
It's just a break.
453
00:25:44,652 --> 00:25:45,902
For how long?
454
00:25:48,389 --> 00:25:49,222
A while.
455
00:25:51,003 --> 00:25:53,003
He wanted me to move in.
456
00:25:56,365 --> 00:25:58,931
Where would I live?
457
00:25:58,933 --> 00:25:59,764
Can you not indicate
458
00:25:59,766 --> 00:26:01,642
you're at least somehow
happy that this happened?
459
00:26:01,644 --> 00:26:03,262
Like I don't think it's necessarily
460
00:26:03,264 --> 00:26:04,761
- a bad thing you guys broke up.
- No, I feel pretty shitty
461
00:26:04,763 --> 00:26:05,594
about it, okay?
462
00:26:05,596 --> 00:26:07,320
Well, it's not some kinda defeat if you
463
00:26:07,322 --> 00:26:08,171
- Chrissy!
- break up with
464
00:26:08,173 --> 00:26:10,006
- your boyfriend.
- Stop!
465
00:26:13,231 --> 00:26:14,838
You deserve better, okay?
466
00:26:14,840 --> 00:26:17,673
That's the last I'll say about it.
467
00:26:21,468 --> 00:26:22,632
Hello?
468
00:26:24,641 --> 00:26:25,558
Hey, Jesse.
469
00:26:26,977 --> 00:26:27,808
What are you doing?
470
00:26:27,810 --> 00:26:29,539
- Aren't you at work?
- Can we talk?
471
00:26:29,541 --> 00:26:30,372
Now?
472
00:26:30,374 --> 00:26:31,205
No, I have a lot of stuff
473
00:26:31,207 --> 00:26:32,038
- to prep for tomorrow.
- What did I do?
474
00:26:32,040 --> 00:26:32,871
Why...
475
00:26:32,873 --> 00:26:34,220
- What did I do, huh?
- Ow!
476
00:26:34,222 --> 00:26:35,053
Why aren't you
477
00:26:35,055 --> 00:26:35,886
answering my calls?
478
00:26:35,888 --> 00:26:38,249
- Ow!
- Why are you ignoring me?
479
00:26:38,251 --> 00:26:39,084
Jesse.
480
00:26:40,335 --> 00:26:42,418
That hurts, let go of me.
481
00:26:47,056 --> 00:26:48,359
I'm sorry.
482
00:26:48,361 --> 00:26:50,013
Hey.
483
00:26:50,015 --> 00:26:51,015
I'm sorry.
484
00:26:52,274 --> 00:26:53,607
Hey, let's go.
485
00:26:55,772 --> 00:26:59,439
Get some sleep, you'll
feel better tomorrow.
486
00:27:03,222 --> 00:27:06,456
No, no, no, no, no, no, I need this.
487
00:27:06,458 --> 00:27:07,458
She knows.
488
00:27:08,362 --> 00:27:09,725
I need...
489
00:27:11,628 --> 00:27:12,461
Jesse.
490
00:27:13,447 --> 00:27:14,634
Jesse?
491
00:27:14,636 --> 00:27:15,734
What's wrong with me?
492
00:27:17,175 --> 00:27:18,780
I don't know what's wrong with me.
493
00:27:18,782 --> 00:27:21,615
I don't know what's wrong with me.
494
00:27:39,261 --> 00:27:40,761
You selfish bitch.
495
00:27:53,199 --> 00:27:54,395
He's lucky I didn't kick his ass
496
00:27:54,397 --> 00:27:56,897
when he grabbed you like that.
497
00:28:01,952 --> 00:28:02,785
Ready?
498
00:28:27,184 --> 00:28:29,017
All better, you see?
499
00:28:30,359 --> 00:28:31,238
That wasn't cheating.
500
00:28:31,240 --> 00:28:32,921
It was on like its side,
and I had to shake it,
501
00:28:32,923 --> 00:28:34,232
and I think that was legit.
502
00:28:34,234 --> 00:28:35,841
- So I'm gettin' a sheep.
- Okay, I'm getting war.
503
00:28:35,843 --> 00:28:37,593
- Okay, great.
- Okay.
504
00:28:38,461 --> 00:28:39,292
- Your turn.
- Give me the dice.
505
00:28:39,294 --> 00:28:40,125
Your turn, chill.
506
00:28:40,127 --> 00:28:41,397
I just rolled the dice.
507
00:28:41,399 --> 00:28:44,552
That's how we play the game, okay?
508
00:28:44,554 --> 00:28:46,176
Okay.
509
00:28:46,178 --> 00:28:47,523
Seven.
510
00:28:47,525 --> 00:28:49,162
- Oh, hey!
- Robert,
511
00:28:49,164 --> 00:28:50,033
what are you gonna do?
512
00:28:50,035 --> 00:28:50,967
Choose wisely.
513
00:28:50,969 --> 00:28:51,800
Do it.
514
00:28:51,802 --> 00:28:52,633
Yeah!
515
00:28:52,635 --> 00:28:53,652
- ♪ Da nah ♪
- You already stole
516
00:28:53,654 --> 00:28:54,772
from me last round, you know that?
517
00:28:54,774 --> 00:28:55,605
I did?
518
00:28:55,607 --> 00:28:58,057
Oh, this game's like real life, man.
519
00:28:58,059 --> 00:28:59,491
You know, we screw each other over
520
00:28:59,493 --> 00:29:00,828
just to build bigger cities.
521
00:29:00,830 --> 00:29:01,782
Dude, what are you talking about?
522
00:29:01,784 --> 00:29:02,781
Please don't start with that again.
523
00:29:02,783 --> 00:29:03,932
He's gonna go down a rabbit hole.
524
00:29:03,934 --> 00:29:04,765
Don't start with that.
525
00:29:04,767 --> 00:29:05,598
I'm just sayin', you know?
526
00:29:05,600 --> 00:29:07,641
We mine the Earth for precious resources.
527
00:29:07,643 --> 00:29:09,474
Frank, Frank,
528
00:29:09,476 --> 00:29:12,850
- we don't care.
- I'm getting a beer.
529
00:29:12,852 --> 00:29:15,270
- Whatever.
- We agreed, no alliances.
530
00:29:15,272 --> 00:29:17,281
Delicious tear.
531
00:29:17,283 --> 00:29:18,800
Mmm, sorry.
532
00:29:18,802 --> 00:29:21,552
What, are you using the
fridge as air conditioning?
533
00:29:21,554 --> 00:29:22,387
You okay?
534
00:29:26,469 --> 00:29:27,920
Ho, ho, ho!
535
00:29:27,922 --> 00:29:30,536
The hammer is swinging back, baby.
536
00:29:30,538 --> 00:29:33,581
Please come here so you can
see how you're gonna lose.
537
00:29:33,583 --> 00:29:34,887
Wanna smoke?
538
00:29:34,889 --> 00:29:35,941
Not today, my friend.
539
00:29:35,943 --> 00:29:40,231
- I'm getting my shit together.
- Are these for me?
540
00:29:40,233 --> 00:29:41,066
Yeah.
541
00:29:42,816 --> 00:29:44,557
Just saw 'em at the store,
thought you might've liked 'em.
542
00:29:44,559 --> 00:29:47,061
This is supposed to be a date?
543
00:29:47,063 --> 00:29:50,014
Frank was goin' through some
shit, so I invited him over.
544
00:29:50,016 --> 00:29:50,847
Aw.
545
00:29:50,849 --> 00:29:52,257
Kinda got my heart ripped out.
546
00:29:52,259 --> 00:29:53,090
His girlfriend
547
00:29:53,092 --> 00:29:53,923
- cheated on him.
- Oh.
548
00:29:53,925 --> 00:29:56,006
Okay.
549
00:29:56,008 --> 00:29:57,997
Oh man, oh man, oh man, oh man.
550
00:29:57,999 --> 00:29:58,830
Hey, calm down.
551
00:29:58,832 --> 00:30:00,112
My sister's had these before.
552
00:30:00,114 --> 00:30:01,299
Move it all the way out the way, yeah.
553
00:30:02,585 --> 00:30:03,432
We've gotta shove somethin'
554
00:30:03,434 --> 00:30:04,449
- in his mouth.
- No, don't, don't touch him.
555
00:30:04,451 --> 00:30:05,458
Oh, he could choke!
556
00:30:05,460 --> 00:30:07,330
Jesse, you're okay.
557
00:30:07,332 --> 00:30:09,923
Has this happened before, Aaron?
558
00:30:09,925 --> 00:30:10,756
- Aaron!
- Huh?
559
00:30:10,758 --> 00:30:12,305
Has this happened?
560
00:30:12,307 --> 00:30:14,504
No, no, I'd think I'd
fucking remember it.
561
00:30:14,506 --> 00:30:15,918
Okay, well, we can
shove this in his mouth-
562
00:30:15,920 --> 00:30:16,893
- I know what the fuck I'm talking about!
563
00:30:16,895 --> 00:30:18,467
- Jesse, can you hear me dude?
- Watch his head.
564
00:30:18,469 --> 00:30:20,263
Nothing in his pockets, check his pockets.
565
00:30:20,265 --> 00:30:23,311
Okay, we need to make sure
the clothing is loose.
566
00:30:23,313 --> 00:30:24,637
Here, roll him on his side.
567
00:30:24,639 --> 00:30:25,702
Okay, okay.
568
00:30:25,704 --> 00:30:28,760
Use your finger to clear the
mouth of any obstructions.
569
00:30:28,762 --> 00:30:30,573
Put your finger in there, come on clear.
570
00:30:30,575 --> 00:30:31,406
Why me?
571
00:30:31,408 --> 00:30:33,637
- There's room.
- He could choke-
572
00:30:33,639 --> 00:30:35,139
Be careful though.
573
00:30:37,979 --> 00:30:39,447
Okay.
574
00:30:39,449 --> 00:30:40,593
Dude, do it quick, I don't need...
575
00:30:40,595 --> 00:30:41,877
Get your finger out.
576
00:30:41,879 --> 00:30:43,129
Watch his head.
577
00:30:44,293 --> 00:30:45,560
Jesse?
578
00:30:45,562 --> 00:30:47,127
We're here, okay?
579
00:30:47,129 --> 00:30:48,416
You had a seizure.
580
00:30:48,418 --> 00:30:49,335
Hey, bud.
581
00:30:50,444 --> 00:30:52,711
You scared us man.
582
00:30:52,713 --> 00:30:54,320
Any day now, Maddy.
583
00:31:00,454 --> 00:31:01,285
If you're not careful,
584
00:31:01,287 --> 00:31:02,377
they're going to give the grant to
585
00:31:02,379 --> 00:31:05,401
somebody who's actually ready.
586
00:31:05,403 --> 00:31:07,825
Yeah, and I'm gonna change
my thesis to family dynamics,
587
00:31:07,827 --> 00:31:10,148
fostering the annoying
habits of younger sisters.
588
00:31:10,150 --> 00:31:11,006
Okay, I could write
589
00:31:11,008 --> 00:31:12,105
- an entire essay-
- All right, all right!
590
00:31:12,107 --> 00:31:13,374
Let me focus, shut up.
591
00:31:14,209 --> 00:31:17,003
Behavioral-
592
00:31:17,005 --> 00:31:18,335
Give me your phone.
593
00:31:18,337 --> 00:31:20,668
It's Aaron.
594
00:31:20,670 --> 00:31:21,587
Hey, Aaron.
595
00:31:24,612 --> 00:31:25,779
What happened?
596
00:31:26,971 --> 00:31:28,804
No, no, no, slow down.
597
00:31:29,840 --> 00:31:31,757
How long did that last?
598
00:31:33,102 --> 00:31:36,640
No, it's fine, I'll just come there now.
599
00:31:36,642 --> 00:31:39,053
You're just making this
harder on both of you.
600
00:31:39,055 --> 00:31:41,011
Jesse had a seizure.
601
00:31:41,013 --> 00:31:43,407
I'll be right back, I promise.
602
00:31:43,409 --> 00:31:45,061
I'll call you.
603
00:31:45,063 --> 00:31:45,894
What the hell
604
00:31:45,896 --> 00:31:47,084
were you guys doing?
605
00:31:48,929 --> 00:31:50,878
My head hurts.
606
00:31:50,880 --> 00:31:53,446
You hit the ground pretty hard.
607
00:31:53,448 --> 00:31:55,381
You have any Advil?
608
00:31:55,383 --> 00:31:59,148
Yeah, yeah, I think
he's got a first aid kit.
609
00:31:59,150 --> 00:31:59,983
Oh, shit.
610
00:32:02,445 --> 00:32:06,146
Jesse, you need to keep your head down.
611
00:32:06,148 --> 00:32:07,655
How was the proposal?
612
00:32:07,657 --> 00:32:08,839
She cry?
613
00:32:08,841 --> 00:32:10,468
It's not happening.
614
00:32:10,470 --> 00:32:11,895
- Oh, damn that sucks.
- What?
615
00:32:11,897 --> 00:32:14,035
- Jesse, you need to lie down.
- Dude, what happened?
616
00:32:14,037 --> 00:32:16,950
- Jesse, I really need you to-
- I'm fine!
617
00:32:16,952 --> 00:32:18,607
Okay, just go get
something for his head,
618
00:32:18,609 --> 00:32:19,472
I'll clean this up.
619
00:32:24,459 --> 00:32:25,887
Jesse, calm down okay.
620
00:32:25,889 --> 00:32:27,834
I don't want you to hurt yourself more.
621
00:32:27,836 --> 00:32:29,437
Jesse, Jesse sit down.
622
00:32:30,656 --> 00:32:32,220
Ow-
623
00:32:32,222 --> 00:32:33,444
- Hey!
- Aaron!
624
00:32:35,055 --> 00:32:36,055
Aaron, get back here!
625
00:32:38,495 --> 00:32:39,381
Jesse, please stop!
626
00:32:39,383 --> 00:32:40,214
- Get him off me!
- What are you doing?
627
00:32:40,216 --> 00:32:41,172
Get him off!
628
00:32:41,174 --> 00:32:42,150
What did he do?
629
00:32:42,152 --> 00:32:42,983
Stop, hold him down!
630
00:32:42,985 --> 00:32:44,022
Calm down!
631
00:32:44,024 --> 00:32:45,705
- God, get him off!
- Jesse!
632
00:32:45,707 --> 00:32:48,578
Jesse!
633
00:32:48,580 --> 00:32:49,850
Okay.
634
00:32:51,251 --> 00:32:52,703
You okay?
635
00:32:52,705 --> 00:32:53,753
Oh my god!
636
00:32:55,291 --> 00:32:57,484
Okay, okay.
637
00:32:57,486 --> 00:32:58,730
Fuck!
638
00:32:58,732 --> 00:32:59,899
- Okay?
- Yeah.
639
00:33:02,127 --> 00:33:05,317
Jesus.
640
00:33:05,319 --> 00:33:06,688
You okay?
641
00:33:06,690 --> 00:33:07,527
Yes.
642
00:33:09,576 --> 00:33:10,709
Fuck!
643
00:33:13,027 --> 00:33:15,188
Oh my god.
644
00:33:18,710 --> 00:33:19,879
Stay here, okay?
645
00:33:22,319 --> 00:33:23,609
Be right back, just stay here.
646
00:33:23,611 --> 00:33:24,444
What?
647
00:33:25,613 --> 00:33:27,269
Fuck, don't leave, Aaron!
648
00:33:37,913 --> 00:33:39,247
Jesse!
649
00:33:42,993 --> 00:33:43,826
Jesse!
650
00:33:47,024 --> 00:33:48,210
Jesse!
651
00:33:48,212 --> 00:33:50,558
Hey, shut the fuck up!
652
00:33:50,560 --> 00:33:52,897
Jesse.
653
00:33:58,391 --> 00:33:59,224
Jesse.
654
00:34:11,683 --> 00:34:12,516
Jesse.
655
00:35:07,153 --> 00:35:08,458
Hey where's Jesse?
656
00:35:08,460 --> 00:35:12,173
Oh my god!
657
00:35:12,175 --> 00:35:13,315
What happened?
658
00:35:14,472 --> 00:35:15,303
Wait, let me see.
659
00:35:15,305 --> 00:35:16,888
Oh my god, are you-
660
00:35:20,670 --> 00:35:21,702
Jesse!
661
00:35:28,028 --> 00:35:30,861
Jesse!
662
00:35:39,406 --> 00:35:40,239
Jesse.
663
00:36:39,421 --> 00:36:41,810
Hey, man.
664
00:36:41,812 --> 00:36:46,659
Hey man, can I help you?
665
00:36:51,894 --> 00:36:54,237
Good, one, two, three.
666
00:36:54,239 --> 00:36:55,076
Yes!
667
00:36:55,078 --> 00:36:58,098
Shit.
668
00:36:58,100 --> 00:36:59,879
What's goin' on dude?
669
00:36:59,881 --> 00:37:01,678
You don't look so good.
670
00:37:01,680 --> 00:37:04,337
Hey man, sorry dude, I'm not...
671
00:37:04,339 --> 00:37:05,411
What the fuck?
672
00:37:05,413 --> 00:37:07,080
Dude, what the fuck?
673
00:37:08,361 --> 00:37:10,524
I'm trying to help...
674
00:37:10,526 --> 00:37:11,865
Get off!
675
00:37:11,867 --> 00:37:15,323
Get off of me!
676
00:37:35,373 --> 00:37:38,077
No, no, we haven't heard
from him this morning.
677
00:37:38,079 --> 00:37:41,409
Yeah, we're starting to get worried too.
678
00:37:41,411 --> 00:37:44,284
Uh-uh, right, I gotta go.
679
00:37:44,286 --> 00:37:45,766
Reach out if you hear anything, though.
680
00:37:45,768 --> 00:37:47,321
Thanks for letting us know, though.
681
00:37:48,426 --> 00:37:49,257
Anything wrong?
682
00:37:50,284 --> 00:37:52,657
I guess Jesse's not
coming into work today.
683
00:37:52,659 --> 00:37:54,670
Hold on, Mike
684
00:37:54,672 --> 00:37:57,821
If I don't respond immediately
she starts freaking out.
685
00:37:57,823 --> 00:38:00,218
You might be the next one
to spontaneously disappear.
686
00:38:00,220 --> 00:38:02,480
Go back to studying, Madison.
687
00:38:02,482 --> 00:38:03,834
Oh my gosh.
688
00:38:03,836 --> 00:38:05,400
Is she not looking for him?
689
00:38:05,402 --> 00:38:06,692
Where would she look?
690
00:38:06,694 --> 00:38:07,913
Are you kidding me?
691
00:38:07,915 --> 00:38:10,125
She has an important
interview for her thesis today
692
00:38:10,127 --> 00:38:10,958
- Yeah, but-
- that she should
693
00:38:10,960 --> 00:38:11,791
be studying for.
694
00:38:11,793 --> 00:38:13,165
It's her boyfriend, and he's missing,
695
00:38:13,167 --> 00:38:15,460
- so she should be helping look.
- My ex.
696
00:38:15,462 --> 00:38:16,406
Ex boyfriend.
697
00:38:16,408 --> 00:38:18,991
That was just like a day ago.
698
00:38:22,042 --> 00:38:23,084
Fuck you!
699
00:38:33,092 --> 00:38:37,092
Yeah, did anyone come
in under that name?
700
00:38:37,094 --> 00:38:40,012
- Hey, Madison!
- What about without IDs?
701
00:38:40,014 --> 00:38:41,018
Madison!
702
00:38:41,020 --> 00:38:42,735
- Oh, sorry.
- Uh-huh.
703
00:38:42,737 --> 00:38:46,202
No, I'll call back in a few hours.
704
00:38:46,204 --> 00:38:47,186
Thanks.
705
00:38:47,188 --> 00:38:48,019
Hey!
706
00:38:48,021 --> 00:38:51,445
Oh my god, I'm so glad it's you.
707
00:38:51,447 --> 00:38:52,803
Hey, what's wrong?
708
00:38:52,805 --> 00:38:53,874
Oh, is it the interview?
709
00:38:53,876 --> 00:38:55,207
'Cause I just had mine.
710
00:38:55,209 --> 00:38:57,858
- Honestly, it's not that bad.
- No, it's not the interview.
711
00:38:57,860 --> 00:38:58,786
Oh.
712
00:38:58,788 --> 00:39:01,466
Did you see my Facebook post?
713
00:39:01,468 --> 00:39:02,989
No.
714
00:39:02,991 --> 00:39:04,735
Jesse's missing.
715
00:39:04,737 --> 00:39:07,289
No, what do you mean he's missing?
716
00:39:07,291 --> 00:39:08,208
Is he okay?
717
00:39:09,413 --> 00:39:11,096
He wouldn't be missing if I knew that.
718
00:39:11,098 --> 00:39:12,544
Okay, so what do we need to do?
719
00:39:12,546 --> 00:39:13,566
Do we call his parents?
720
00:39:13,568 --> 00:39:14,904
- Do we call the police, or-
- No.
721
00:39:14,906 --> 00:39:15,737
- What do we-
- I'm just gonna prepare
722
00:39:15,739 --> 00:39:16,943
- for the interview, and just-
- Hey, hold on.
723
00:39:16,945 --> 00:39:17,776
Let's just...
724
00:39:17,778 --> 00:39:18,609
Let's go talk.
725
00:39:18,611 --> 00:39:19,442
We'll just...
726
00:39:19,444 --> 00:39:20,525
We'll postpone the interview.
727
00:39:20,527 --> 00:39:22,202
- This is more important.
- No.
728
00:39:22,204 --> 00:39:23,734
I have to go to the interview.
729
00:39:23,736 --> 00:39:24,895
That's not even an option.
730
00:39:32,902 --> 00:39:35,324
Aaron, I'm sure you're
out looking for him,
731
00:39:35,326 --> 00:39:39,175
but I'm gonna help after
my interview, I promise.
732
00:39:39,177 --> 00:39:40,913
You know, and hopefully
he shows up before then.
733
00:39:40,915 --> 00:39:42,060
And I'm about to lose reception,
734
00:39:42,062 --> 00:39:43,254
'cause I'm heading into the library,
735
00:39:43,256 --> 00:39:45,804
so I'll check my messages when I get out.
736
00:39:45,806 --> 00:39:46,762
Okay.
737
00:40:45,911 --> 00:40:48,909
Aaron, I'm sure you're
out looking for Jesse.
738
00:40:48,911 --> 00:40:51,430
Can you please swing by my
place, and check on my sister?
739
00:40:51,432 --> 00:40:54,419
I haven't heard from her,
and I'd appreciate it.
740
00:40:54,421 --> 00:40:55,534
And I'm about to lose reception,
741
00:40:55,536 --> 00:40:56,756
'cause I'm heading into the library,
742
00:40:56,758 --> 00:40:58,428
so I'll check my messages.
743
00:40:58,430 --> 00:40:59,263
Thank you.
744
00:41:00,320 --> 00:41:03,820
Jesus.
745
00:41:14,659 --> 00:41:15,778
Maddy, it's Aaron.
746
00:41:15,780 --> 00:41:17,093
I just got back to the apartment,
747
00:41:17,095 --> 00:41:19,406
and Jesse's car's gone, apparently.
748
00:41:19,408 --> 00:41:20,741
So that's weird.
749
00:41:22,000 --> 00:41:24,734
We took out his keys last night,
750
00:41:24,736 --> 00:41:27,836
and they should still be in the apartment.
751
00:41:27,838 --> 00:41:28,926
I'll call you back.
752
00:42:02,273 --> 00:42:03,106
Tom?
753
00:42:57,109 --> 00:42:59,612
It was freaky.
754
00:42:59,614 --> 00:43:00,445
My foot still hurts.
755
00:43:00,447 --> 00:43:03,114
I can't put all my weight on it.
756
00:43:05,310 --> 00:43:06,143
Oh my god.
757
00:43:07,016 --> 00:43:07,873
So inappropriate.
758
00:43:07,875 --> 00:43:10,056
Yes, the safest of sex.
759
00:43:12,559 --> 00:43:13,390
No, I don't.
760
00:43:13,392 --> 00:43:15,064
No.
761
00:43:15,066 --> 00:43:17,708
I don't think he's had
a girlfriend in a while.
762
00:43:17,710 --> 00:43:21,519
He's kind of fumbling around a little bit.
763
00:43:21,521 --> 00:43:24,271
Speaking of, he's calling me now.
764
00:43:28,590 --> 00:43:31,257
No, you will not be meeting him.
765
00:43:32,093 --> 00:43:33,093
I'm over it.
766
00:43:39,944 --> 00:43:40,777
Oriana?
767
00:43:45,801 --> 00:43:50,801
I'm there at work, hold on.
768
00:43:55,490 --> 00:43:57,407
Yes, I'm being careful.
769
00:44:15,582 --> 00:44:16,415
Hold on.
770
00:44:50,215 --> 00:44:51,517
Okay.
771
00:44:51,519 --> 00:44:52,436
Yeah, yeah.
772
00:44:56,930 --> 00:44:57,763
Oriana?
773
00:45:00,369 --> 00:45:03,441
I know, no.
774
00:45:03,443 --> 00:45:04,526
So how's dad?
775
00:45:07,599 --> 00:45:08,516
Goddamn it.
776
00:45:10,815 --> 00:45:13,193
Yeah, no, I'm still listening.
777
00:45:13,195 --> 00:45:14,663
Bridge, very exciting.
778
00:45:14,665 --> 00:45:15,498
Congrats.
779
00:45:17,601 --> 00:45:19,248
Mm-hmm.
780
00:45:19,250 --> 00:45:20,081
Yeah.
781
00:45:32,586 --> 00:45:34,054
So I have to go.
782
00:45:34,056 --> 00:45:35,331
Yeah, love you too.
783
00:45:35,333 --> 00:45:36,611
Okay, bye.
784
00:45:37,585 --> 00:45:39,275
You're talking to my landlord!
785
00:45:41,518 --> 00:45:43,114
Hey!
786
00:45:46,039 --> 00:45:48,675
Hey, kid, what are you doing here?
787
00:45:48,677 --> 00:45:50,344
Get out of my house!
788
00:46:02,677 --> 00:46:04,877
Ow.
789
00:46:06,003 --> 00:46:07,174
Ow.
790
00:46:07,176 --> 00:46:08,023
Ow.
791
00:46:30,363 --> 00:46:32,170
I don't wanna break the 20.
792
00:46:32,172 --> 00:46:33,861
- Oh, well, too bad.
- You know-
793
00:46:33,863 --> 00:46:34,944
- What a life you have.
- Oh geez-
794
00:46:41,355 --> 00:46:42,188
Hey.
795
00:46:43,487 --> 00:46:45,318
Oh, bro, shit, sorry.
796
00:46:45,320 --> 00:46:46,151
It's Aaron.
797
00:46:46,153 --> 00:46:46,984
We've met before.
798
00:46:46,986 --> 00:46:48,047
- Jesse's roommate.
- Yeah, we have.
799
00:46:48,049 --> 00:46:50,868
Hey, your sister wanted me
to come by and check on you,
800
00:46:50,870 --> 00:46:53,112
- just make sure you're okay.
- Oh.
801
00:46:53,114 --> 00:46:54,447
Can I come in?
802
00:46:55,460 --> 00:46:56,848
I guess.
803
00:46:59,718 --> 00:47:01,023
I just texted her.
804
00:47:01,025 --> 00:47:04,429
You know, this is so unnecessary.
805
00:47:04,431 --> 00:47:05,849
How long have you been here today?
806
00:47:05,851 --> 00:47:06,828
Hours.
807
00:47:06,830 --> 00:47:08,152
You know they broke up?
808
00:47:08,154 --> 00:47:09,898
Yeah, I know it really sucks.
809
00:47:10,756 --> 00:47:12,803
What's your hammer for?
810
00:47:12,805 --> 00:47:14,443
It's just in case.
811
00:47:14,445 --> 00:47:15,915
Oh.
812
00:47:15,917 --> 00:47:16,750
Spooky!
813
00:47:19,075 --> 00:47:21,874
Well, at least you're not the
third wheel anymore, right?
814
00:47:21,876 --> 00:47:23,310
Oh, I'm datin' someone now.
815
00:47:23,312 --> 00:47:24,692
Oh, congratulations.
816
00:47:24,694 --> 00:47:25,955
Yeah, we're just gettin' pretty serious.
817
00:47:25,957 --> 00:47:27,153
Cool.
818
00:47:27,155 --> 00:47:29,244
What's with the bruise?
819
00:47:29,246 --> 00:47:30,747
It was an accident.
820
00:47:30,749 --> 00:47:32,071
Fell.
821
00:47:32,073 --> 00:47:32,906
Okay.
822
00:47:33,922 --> 00:47:37,081
Are you coming over tonight?
823
00:47:37,083 --> 00:47:38,113
I can't.
824
00:47:38,115 --> 00:47:40,412
It's my 30th birthday party.
825
00:47:40,414 --> 00:47:42,404
If you're not doing
anything, you should come by,
826
00:47:42,406 --> 00:47:43,237
and bring some friends.
827
00:47:43,239 --> 00:47:46,180
Well, people are coming
here to look for Jesse.
828
00:47:46,182 --> 00:47:47,293
Tonight?
829
00:47:47,295 --> 00:47:48,426
Yeah.
830
00:47:48,428 --> 00:47:49,261
Shit.
831
00:47:50,446 --> 00:47:52,272
I should be here for that, right?
832
00:47:52,274 --> 00:47:53,107
Kinda.
833
00:47:59,704 --> 00:48:00,537
Here.
834
00:48:01,420 --> 00:48:02,657
Thanks.
835
00:48:02,659 --> 00:48:04,628
So what's everyone's deal?
836
00:48:04,630 --> 00:48:09,069
Like this can't all be
because of the break up.
837
00:48:09,071 --> 00:48:13,527
I mean, has Jesse never
been broken up with before?
838
00:48:13,529 --> 00:48:14,433
It's not that simple.
839
00:48:14,435 --> 00:48:17,207
I mean, he was gonna propose to her.
840
00:48:17,209 --> 00:48:19,816
No, don't say anything about that.
841
00:48:19,818 --> 00:48:20,874
I don't think Maddy even knew,
842
00:48:20,876 --> 00:48:23,126
but that would explain why.
843
00:48:25,075 --> 00:48:28,242
Yeah.
844
00:48:29,126 --> 00:48:34,126
Don't freak out if your
new girl breaks up with you.
845
00:48:34,420 --> 00:48:35,401
She has been ghostin' me.
846
00:48:35,403 --> 00:48:36,610
You think that's what it is?
847
00:48:36,612 --> 00:48:39,636
No, I don't know her like that, so.
848
00:48:39,638 --> 00:48:41,268
I mean, she left last night
without saying anything,
849
00:48:41,270 --> 00:48:43,192
and now she's not
returning any of my texts.
850
00:48:43,194 --> 00:48:45,232
You did leave her
bleeding all over the place.
851
00:48:45,234 --> 00:48:46,561
No I didn't!
852
00:48:46,563 --> 00:48:47,563
I helped her.
853
00:48:47,565 --> 00:48:48,941
- Okay, Jesse lost his shit.
- Okay!
854
00:48:48,943 --> 00:48:49,774
He went fuckin' nuts.
855
00:48:49,776 --> 00:48:53,265
- What do you want me to do?
- Okay.
856
00:48:53,267 --> 00:48:57,100
Jesse's not like dangerous
or anything, right?
857
00:49:00,179 --> 00:49:03,179
I think I'm gonna go check on her.
858
00:49:06,652 --> 00:49:07,811
Right now?
859
00:49:07,813 --> 00:49:08,894
Why don't you stay?
860
00:49:08,896 --> 00:49:09,976
We could hang out.
861
00:49:09,978 --> 00:49:10,809
Wait!
862
00:49:14,561 --> 00:49:15,714
Is this for real?
863
00:49:25,353 --> 00:49:27,905
Just lock your doors, okay?
864
00:50:10,008 --> 00:50:10,841
Hello?
865
00:50:34,936 --> 00:50:36,476
Come on.
866
00:50:36,478 --> 00:50:38,580
Pick up, pick up, pick up.
867
00:50:48,979 --> 00:50:50,370
Shit.
868
00:51:43,861 --> 00:51:45,292
Is he coming?
869
00:51:47,894 --> 00:51:48,998
He should be here.
870
00:51:49,000 --> 00:51:50,360
He was supposed to meet me before class,
871
00:51:50,362 --> 00:51:52,069
- and he never showed up.
- Yeah, I was supposed to be
872
00:51:52,071 --> 00:51:54,387
at an interview, so I'm not really sure.
873
00:51:58,120 --> 00:52:03,120
Sorry, seems like Professor
Henley is running behind today,
874
00:52:03,686 --> 00:52:07,519
so we can just pick up
where we were last week
875
00:52:09,719 --> 00:52:11,015
while I give him a call.
876
00:52:11,017 --> 00:52:12,478
Everyone, open up your books.
877
00:52:20,892 --> 00:52:24,225
Okay, so we talked about social effects,
878
00:52:27,937 --> 00:52:31,577
and how they affected
our social structures,
879
00:52:31,579 --> 00:52:34,217
and how they affected our development.
880
00:52:41,820 --> 00:52:44,237
Okay, the effects that are...
881
00:52:48,925 --> 00:52:49,758
Okay.
882
00:52:51,059 --> 00:52:55,559
Sorry, I'm supposed to be
in a presentation right now.
883
00:52:57,218 --> 00:53:00,968
Okay, so we'll start
with relationships then.
884
00:53:02,037 --> 00:53:02,870
Fuck.
885
00:53:04,185 --> 00:53:05,491
Relationships.
886
00:53:05,493 --> 00:53:08,813
My dad, for instance,
a man of the Midwest,
887
00:53:08,815 --> 00:53:10,133
he's not a big emotional guy,
888
00:53:10,135 --> 00:53:13,785
so his coping mechanisms would be cooking.
889
00:53:13,787 --> 00:53:17,177
So when dinner would be
fancy on a Tuesday night,
890
00:53:17,179 --> 00:53:19,923
me and my sister knew what was up.
891
00:53:19,925 --> 00:53:21,675
If we just ignore the
892
00:53:27,202 --> 00:53:29,619
things we're going through...
893
00:53:41,707 --> 00:53:42,540
Madison?
894
00:53:45,268 --> 00:53:46,435
Okay, sorry.
895
00:53:54,176 --> 00:53:56,237
What the fuck am I doing?
896
00:53:56,239 --> 00:53:57,322
I need to go.
897
00:53:58,293 --> 00:54:00,155
Your essays are at the front.
898
00:54:00,157 --> 00:54:01,490
I'm sorry, guys.
899
00:54:07,544 --> 00:54:08,377
Nora?
900
00:54:09,656 --> 00:54:10,489
Joan?
901
00:54:22,364 --> 00:54:23,197
Nora?
902
00:54:28,547 --> 00:54:29,380
You home?
903
00:55:19,437 --> 00:55:22,813
Wow, you definitely have a type.
904
00:55:22,815 --> 00:55:24,315
Over your ex, huh?
905
00:55:25,283 --> 00:55:28,283
Yeah.
906
00:55:33,026 --> 00:55:34,443
Is someone there?
907
00:55:40,490 --> 00:55:41,321
Hello?
908
00:55:50,840 --> 00:55:51,671
Hello?
909
00:55:51,673 --> 00:55:52,506
Oh my god!
910
00:55:54,280 --> 00:55:55,688
You scared the shit out of me.
911
00:55:55,690 --> 00:55:56,521
Hi.
912
00:55:56,523 --> 00:55:58,638
No, sorry, sorry, not you, just...
913
00:55:58,640 --> 00:55:59,799
Were you there the whole time?
914
00:55:59,801 --> 00:56:01,008
Didn't you hear me call your name?
915
00:56:03,151 --> 00:56:04,298
Sorry, no.
916
00:56:04,300 --> 00:56:06,203
Yeah, we still haven't found him.
917
00:56:06,205 --> 00:56:08,977
We're still lookin', just like everyone.
918
00:56:13,124 --> 00:56:17,707
Is there an alternate number
that I can reach him at?
919
00:56:18,569 --> 00:56:21,769
He never left an emergency contact.
920
00:56:21,771 --> 00:56:24,228
Hold up, he just walked in.
921
00:56:24,230 --> 00:56:25,278
Wait, what?
922
00:56:25,280 --> 00:56:27,037
Hello, hello?
923
00:56:27,039 --> 00:56:28,897
Jesse just showed up at work.
924
00:56:28,899 --> 00:56:30,707
Just in time.
925
00:56:30,709 --> 00:56:33,513
I'll tell Madison, so you
can get ready for your party.
926
00:56:33,515 --> 00:56:37,015
We wouldn't want you to miss your big day.
927
00:56:50,120 --> 00:56:51,856
I could come help look.
928
00:56:51,858 --> 00:56:53,146
No, no, no, all his friends are here.
929
00:56:53,148 --> 00:56:53,979
It's fine.
930
00:56:53,981 --> 00:56:55,126
- We'll be fine.
- It's not a big deal.
931
00:56:55,128 --> 00:56:57,386
I just have to park.
932
00:57:01,194 --> 00:57:05,444
I do feel really selfish,
like I wasted his time.
933
00:57:08,366 --> 00:57:12,467
But when he disappeared, I
wasn't worried or scared.
934
00:57:12,469 --> 00:57:13,552
I was pissed.
935
00:57:14,733 --> 00:57:16,296
Associating from your feelings
936
00:57:16,298 --> 00:57:18,902
is a really easy way of dealing with them.
937
00:57:18,904 --> 00:57:20,741
Are you diagnosing me?
938
00:57:20,743 --> 00:57:22,324
Yeah.
939
00:57:22,326 --> 00:57:24,501
You're not a bad person.
940
00:57:24,503 --> 00:57:27,670
Just gotta put yourself back together.
941
00:57:30,076 --> 00:57:32,970
Okay, thank you, Grace.
942
00:57:58,974 --> 00:57:59,805
Come on!
943
00:58:04,090 --> 00:58:04,984
Drink, drink!
944
00:58:04,986 --> 00:58:06,403
Yeah, yeah, yeah!
945
00:58:07,787 --> 00:58:11,755
Do we even know who the
last person was who saw him?
946
00:58:11,757 --> 00:58:13,585
I think his roommate.
947
00:58:13,587 --> 00:58:15,910
So how do you guys know Jesse?
948
00:58:15,912 --> 00:58:17,239
We went to college together.
949
00:58:17,241 --> 00:58:18,339
I was his roommate
950
00:58:18,341 --> 00:58:19,704
- freshmen year.
- Oh, cool.
951
00:58:19,706 --> 00:58:21,564
All I know is I can't
stay here all night.
952
00:58:21,566 --> 00:58:25,015
- I'm not supposed to be...
- Nothing substantial.
953
00:58:25,017 --> 00:58:26,223
Hey.
954
00:58:26,225 --> 00:58:27,249
Hey.
955
00:58:27,251 --> 00:58:28,082
I'm here.
956
00:58:28,084 --> 00:58:29,852
Hey, thank you for coming.
957
00:58:29,854 --> 00:58:32,394
I'm sorry, I can't even imagine.
958
00:58:32,396 --> 00:58:33,979
So what happened?
959
00:58:37,612 --> 00:58:41,429
All right, you guys read my posts, so.
960
00:58:41,431 --> 00:58:44,585
Well, by the time that
I got to his apartment,
961
00:58:44,587 --> 00:58:46,073
Jesse and Aaron were both gone,
962
00:58:46,075 --> 00:58:48,627
and Nora was bleeding all over the place.
963
00:58:48,629 --> 00:58:50,407
And so who's Nora?
964
00:59:13,598 --> 00:59:16,032
- Hey, birthday boy!
- Hey!
965
00:59:16,034 --> 00:59:16,909
How are you?
966
00:59:16,911 --> 00:59:17,742
Good, how are you?
967
00:59:17,744 --> 00:59:18,575
I'm great.
968
00:59:18,577 --> 00:59:19,408
Happy birthday.
969
00:59:19,410 --> 00:59:20,241
- Thank you.
- It looks great in here.
970
00:59:20,243 --> 00:59:21,074
- Thanks for comin'.
- Hell yeah.
971
00:59:21,076 --> 00:59:22,282
Are you coming to dance?
972
00:59:22,284 --> 00:59:23,360
A little bit later.
973
00:59:23,362 --> 00:59:24,193
- Are you sure?
- Yeah.
974
00:59:24,195 --> 00:59:25,026
This is a good song.
975
00:59:25,028 --> 00:59:26,058
Let me get some more beer in me.
976
00:59:26,060 --> 00:59:26,949
I'll meet you out there, okay?
977
00:59:26,951 --> 00:59:28,073
All right, I'll see you.
978
00:59:28,075 --> 00:59:29,002
Happy birthday!
979
00:59:34,832 --> 00:59:35,832
- Hey!
- Hey!
980
00:59:36,842 --> 00:59:39,405
Who the hell are all these people?
981
00:59:39,407 --> 00:59:41,068
No clue, dude.
982
00:59:41,070 --> 00:59:42,278
Do you wanna battle?
983
00:59:42,280 --> 00:59:43,425
Hi.
984
00:59:43,427 --> 00:59:44,258
Hey.
985
01:00:04,815 --> 01:00:06,844
Every second that he's out on the street
986
01:00:06,846 --> 01:00:08,326
- is a second that we've lost!
- Calm down.
987
01:00:08,328 --> 01:00:09,485
- Everybody calm down.
- We're all worried
988
01:00:09,487 --> 01:00:10,318
about your friend.
989
01:00:10,320 --> 01:00:11,733
We're all here for the
same fucking reason.
990
01:00:11,735 --> 01:00:12,842
He left and he came back?
991
01:00:12,844 --> 01:00:13,675
I don't know,
992
01:00:13,677 --> 01:00:14,633
and left again?
993
01:00:14,635 --> 01:00:16,401
Look, he's not gonna get
in his car, and take off,
994
01:00:16,403 --> 01:00:17,842
- No.
- and not tell anybody.
995
01:00:18,802 --> 01:00:19,741
I mean, maybe there was something
996
01:00:19,743 --> 01:00:21,324
- like a family-
- So that means he's lucid.
997
01:00:21,326 --> 01:00:25,747
If he has his car, what are
the chances of finding him?
998
01:00:25,749 --> 01:00:27,365
Like did something emotional happen?
999
01:00:27,367 --> 01:00:29,702
Like sometimes people,
they faint, they seize
1000
01:00:29,704 --> 01:00:31,724
when something really big
1001
01:00:31,726 --> 01:00:33,035
- emotionally happens.
- I know, something at work?
1002
01:00:33,037 --> 01:00:36,378
'Cause I know he fuckin' hated work.
1003
01:00:36,380 --> 01:00:37,547
What happened?
1004
01:00:41,152 --> 01:00:43,752
We broke up recently.
1005
01:00:43,754 --> 01:00:44,671
Oh, okay.
1006
01:00:45,555 --> 01:00:47,962
So that's...
1007
01:00:47,964 --> 01:00:48,881
Oh, shit.
1008
01:00:49,813 --> 01:00:51,563
Oh, babe, babe, babe.
1009
01:00:52,532 --> 01:00:53,570
He was gonna?
1010
01:00:53,572 --> 01:00:55,079
- Taylor!
- Gonna what?
1011
01:00:55,081 --> 01:00:55,914
What?
1012
01:00:57,015 --> 01:00:57,846
What?
1013
01:00:57,848 --> 01:00:58,679
Spit it out, dude.
1014
01:00:58,681 --> 01:01:00,813
He was looking at rings, and
1015
01:01:00,815 --> 01:01:03,109
- he was gonna...
- Oh my god.
1016
01:01:03,111 --> 01:01:05,754
- He was lookin' at rings.
- All right.
1017
01:01:05,756 --> 01:01:07,923
- I'm sorry.
- Take a breath.
1018
01:01:09,308 --> 01:01:10,854
Excuse me.
1019
01:01:14,609 --> 01:01:15,806
There's your answer.
1020
01:01:15,808 --> 01:01:16,954
I mean, slightly, but it doesn't
1021
01:01:16,956 --> 01:01:18,123
- explain why-
- It doesn't
1022
01:01:18,125 --> 01:01:21,792
- explain the seizure.
- The guy's distraught!
1023
01:01:49,707 --> 01:01:50,540
Hello?
1024
01:01:53,931 --> 01:01:55,961
Can I help you?
1025
01:02:03,784 --> 01:02:06,452
You're all gonna give in.
1026
01:02:06,454 --> 01:02:09,805
If you don't let me, I'm gonna hurt you.
1027
01:02:31,103 --> 01:02:32,973
The world is for him.
1028
01:02:35,485 --> 01:02:36,930
I'm just tryin' to figure out our plans.
1029
01:02:36,932 --> 01:02:38,521
Alex, just stop.
1030
01:02:38,523 --> 01:02:40,557
- It's not, but it's relatively-
- But it doesn't make sense
1031
01:02:40,559 --> 01:02:43,425
- why he's not texting back-
- He just needs-
1032
01:02:43,427 --> 01:02:48,010
- Hey, I still care about
Jesse, so can we make a plan?
1033
01:02:49,791 --> 01:02:50,622
- Alex, you were right.
- I don't care
1034
01:02:50,624 --> 01:02:53,131
if he's just pissed, or with
another girl to get back at me,
1035
01:02:53,133 --> 01:02:54,191
but I still care about him.
1036
01:02:54,193 --> 01:02:55,259
So can you please?
1037
01:02:55,261 --> 01:02:57,530
I'm just asking asking
for a little bit of help.
1038
01:02:57,532 --> 01:02:58,550
- Absolutely.
- Yes, yes.
1039
01:02:58,552 --> 01:03:00,696
Have you called hospitals?
1040
01:03:00,698 --> 01:03:01,833
Yeah, I checked hospitals.
1041
01:03:01,835 --> 01:03:02,666
- I called the police.
- She checked the
1042
01:03:02,668 --> 01:03:03,499
- fucking hospitals.
- I posted online.
1043
01:03:03,501 --> 01:03:05,159
I've done everything I'm supposed to do!
1044
01:03:05,161 --> 01:03:06,198
Okay, well, we can drive around.
1045
01:03:06,200 --> 01:03:07,031
- We can look for him.
- Yes.
1046
01:03:07,033 --> 01:03:08,114
Where would he-
1047
01:03:08,116 --> 01:03:10,550
Before anybody goes anywhere,
let's make some routes.
1048
01:03:10,552 --> 01:03:12,258
Where would you-
1049
01:03:12,260 --> 01:03:13,720
In the interest of time,
1050
01:03:13,722 --> 01:03:15,842
probably just blasting everybody's
1051
01:03:15,844 --> 01:03:19,232
friends and family on social
media is going to save
1052
01:03:19,234 --> 01:03:20,250
- a lot of time.
- Do you wanna write-
1053
01:03:20,252 --> 01:03:21,472
- Sorry, do you have a
printer that we could use?
1054
01:03:21,474 --> 01:03:22,305
- Yeah.
- Thank you.
1055
01:03:22,307 --> 01:03:23,767
What if we try-
1056
01:03:23,769 --> 01:03:25,547
Okay, well then, fine.
1057
01:03:25,549 --> 01:03:26,600
What do you want me to do?
1058
01:03:26,602 --> 01:03:27,433
I want everyone on the road
1059
01:03:27,435 --> 01:03:28,647
- in 10 minutes.
- Taylor, Taylor.
1060
01:03:28,649 --> 01:03:29,480
- Taylor.
- Let's just get goin'.
1061
01:03:29,482 --> 01:03:30,313
Yeah.
1062
01:03:30,315 --> 01:03:31,146
- 10 minutes.
- Go.
1063
01:03:31,148 --> 01:03:31,979
I'll wait on you.
1064
01:03:39,639 --> 01:03:41,947
Do either of y'all have a light?
1065
01:03:41,949 --> 01:03:42,923
Yes.
1066
01:03:42,925 --> 01:03:44,522
I forwarded to you the message,
1067
01:03:44,524 --> 01:03:47,888
so if you can take that,
and CC your contact list?
1068
01:03:47,890 --> 01:03:48,873
We can't put something like that.
1069
01:03:48,875 --> 01:03:51,923
I mean, it looks like no
one's gonna wanna call.
1070
01:04:24,438 --> 01:04:26,918
- I feel like-
- You can't spell,
1071
01:04:26,920 --> 01:04:28,170
first of all.
1072
01:04:28,172 --> 01:04:29,709
Listen, if you do hear anything,
1073
01:04:29,711 --> 01:04:31,211
please me a call, okay?
1074
01:04:32,171 --> 01:04:33,283
And then we'll figure it out.
1075
01:04:33,285 --> 01:04:35,366
- Two minutes long-
- Wait, you and her,
1076
01:04:35,368 --> 01:04:37,115
- Rachel and Alex-
- Paige.
1077
01:04:38,825 --> 01:04:39,656
I think...
1078
01:04:39,658 --> 01:04:40,680
Look, I'm sorry.
1079
01:04:40,682 --> 01:04:41,513
It's fine.
1080
01:04:41,515 --> 01:04:42,828
Don't worry about it, it's fine.
1081
01:04:42,830 --> 01:04:44,740
What?
1082
01:04:44,742 --> 01:04:45,575
Where?
1083
01:04:47,253 --> 01:04:48,459
Okay, thanks, bye.
1084
01:04:48,461 --> 01:04:50,599
Our co-worker, Steve,
thinks he found Jesse's car.
1085
01:04:50,601 --> 01:04:51,434
Where?
1086
01:04:52,612 --> 01:04:55,759
Sierra, downtown, like 20 minutes ago.
1087
01:04:55,761 --> 01:04:57,170
Okay, so this changes our journey.
1088
01:04:57,172 --> 01:04:58,003
Where Paige at?
1089
01:04:58,005 --> 01:04:58,836
- My car can leave now.
- She's upstairs
1090
01:04:58,838 --> 01:05:00,730
havin' a smoke.
1091
01:05:00,732 --> 01:05:01,688
Fuck, yes!
1092
01:05:01,690 --> 01:05:04,532
I told you we'd find him.
1093
01:05:04,534 --> 01:05:06,613
The corner of Hendrix and Sierra.
1094
01:05:06,615 --> 01:05:07,906
Aaron's party's around there.
1095
01:05:07,908 --> 01:05:09,588
That must be where he's going.
1096
01:05:09,590 --> 01:05:10,421
Okay, yep.
1097
01:05:10,423 --> 01:05:12,372
No, we're turning around now.
1098
01:05:12,374 --> 01:05:14,576
Yeah, we'll call you when we find him.
1099
01:05:22,479 --> 01:05:23,312
Paige?
1100
01:05:28,554 --> 01:05:31,601
Excuse me, have you seen
somebody smoking up here?
1101
01:05:31,603 --> 01:05:32,770
No, just me.
1102
01:05:34,095 --> 01:05:34,928
Great.
1103
01:05:37,215 --> 01:05:39,965
I hope you're not disappointed.
1104
01:05:41,319 --> 01:05:44,030
No, no, I'm just looking for a friend.
1105
01:05:44,032 --> 01:05:44,865
Right.
1106
01:05:49,458 --> 01:05:51,222
Hey, whoa.
1107
01:05:51,224 --> 01:05:53,420
What are you doin'?
1108
01:05:53,422 --> 01:05:54,255
Nothing.
1109
01:05:55,228 --> 01:05:58,028
Hey!
1110
01:05:58,030 --> 01:05:59,113
Doing what?
1111
01:06:00,652 --> 01:06:01,652
Okay, great.
1112
01:06:03,159 --> 01:06:03,990
Yeah.
1113
01:06:03,992 --> 01:06:04,823
I would love it
1114
01:06:04,825 --> 01:06:05,885
- if you could share the post.
- Thanks so much.
1115
01:06:05,887 --> 01:06:06,718
And if you're not
1116
01:06:06,720 --> 01:06:07,801
- doing anything-
- Yeah, no, totally.
1117
01:06:07,803 --> 01:06:11,844
I will 100% let you know if we find him.
1118
01:06:11,846 --> 01:06:14,263
Yeah, yeah, I think I'm free.
1119
01:06:15,379 --> 01:06:17,888
Right, cool.
1120
01:06:17,890 --> 01:06:19,307
All right, later.
1121
01:06:20,250 --> 01:06:22,643
- Yeah, no, that's-
- Hey.
1122
01:06:22,645 --> 01:06:24,785
You know that Taylor was
looking for you on the roof?
1123
01:06:24,787 --> 01:06:25,656
Oh, shit, sorry.
1124
01:06:25,658 --> 01:06:28,190
I left my phone in the
car, or my phone charger.
1125
01:06:28,192 --> 01:06:29,275
I need you.
1126
01:06:30,245 --> 01:06:31,701
Hang out just a sec.
1127
01:06:31,703 --> 01:06:33,105
What the fuck is this?
1128
01:06:33,107 --> 01:06:33,938
- I know.
- Yeah.
1129
01:06:33,940 --> 01:06:35,474
I'm trying to fix it right now.
1130
01:06:35,476 --> 01:06:36,307
I had a seizure,
1131
01:06:36,309 --> 01:06:38,579
- and my car is also missing?
- Has anyone seen my bag?
1132
01:06:38,581 --> 01:06:39,901
And then...
1133
01:06:39,903 --> 01:06:41,270
I didn't know you brought one in.
1134
01:06:41,272 --> 01:06:43,089
I'm actually ready to go, if you are.
1135
01:06:43,091 --> 01:06:44,322
So am I.
1136
01:06:44,324 --> 01:06:45,155
- It's not gonna
- Okay, cool.
1137
01:06:45,157 --> 01:06:45,988
- make any sense
- You know what?
1138
01:06:45,990 --> 01:06:46,821
- if we're all circling
- Can you guys still just-
1139
01:06:46,823 --> 01:06:47,654
the same spot.
1140
01:06:47,656 --> 01:06:48,487
He's nowhere-
1141
01:06:48,489 --> 01:06:51,320
- If he's at a continuous-
- Like to pointing us.
1142
01:06:51,322 --> 01:06:52,304
- Madison!
- I'm just concluding
1143
01:06:52,306 --> 01:06:53,154
a perimeter, actually.
1144
01:06:53,156 --> 01:06:54,691
So...
1145
01:06:54,693 --> 01:06:55,524
Oh.
1146
01:06:55,526 --> 01:06:56,448
- That's fine.
- Thank you.
1147
01:06:56,450 --> 01:06:57,918
My phone's in there.
1148
01:06:57,920 --> 01:06:59,636
Hey, guys, who let you in here?
1149
01:06:59,638 --> 01:07:01,149
Have you guys seen Chrissy?
1150
01:07:01,151 --> 01:07:02,539
The two dudes who just left,
1151
01:07:02,541 --> 01:07:04,266
they said that she let them in.
1152
01:07:04,268 --> 01:07:05,530
Aaron wasn't with her?
1153
01:07:05,532 --> 01:07:07,836
Isn't Aaron's party tonight?
1154
01:07:07,838 --> 01:07:09,587
He's still having his party?
1155
01:07:09,589 --> 01:07:10,576
Goddammit!
1156
01:07:10,578 --> 01:07:12,767
Madison, don't say that.
1157
01:07:12,769 --> 01:07:14,018
5-5-5-9-9.
1158
01:07:14,020 --> 01:07:16,719
4-9-9-6-5.
1159
01:07:23,306 --> 01:07:28,004
When you left last night,
I thought you were...
1160
01:07:28,006 --> 01:07:29,902
I don't know.
1161
01:07:29,904 --> 01:07:31,071
I feel like you're mad at me.
1162
01:07:31,073 --> 01:07:32,135
Are you?
1163
01:07:38,467 --> 01:07:41,134
I'm not supposed to spoil you.
1164
01:07:44,596 --> 01:07:46,264
Feels weird.
1165
01:07:46,266 --> 01:07:47,099
Aaron.
1166
01:07:50,057 --> 01:07:52,268
Let go, what's wrong you?
1167
01:07:52,270 --> 01:07:53,150
Aaron.
1168
01:07:53,152 --> 01:07:54,547
You're acting different.
1169
01:07:59,502 --> 01:08:01,060
Don't answer that.
1170
01:08:01,062 --> 01:08:01,895
Hello?
1171
01:08:04,146 --> 01:08:06,813
Yo, slow down, I can't hear you.
1172
01:08:08,179 --> 01:08:09,010
Chrissy?
1173
01:08:09,012 --> 01:08:10,531
No, I don't know.
1174
01:08:10,533 --> 01:08:12,742
Maddy, come on!
1175
01:08:12,744 --> 01:08:14,911
It's my fuckin' birthday, all right?
1176
01:08:14,913 --> 01:08:15,976
He showed up at work.
1177
01:08:15,978 --> 01:08:17,204
He's fine, it's over.
1178
01:08:19,629 --> 01:08:21,879
That is so uncomfortable.
1179
01:08:22,789 --> 01:08:24,281
- Okay.
- All right.
1180
01:08:24,283 --> 01:08:25,680
What?
1181
01:08:25,682 --> 01:08:26,591
He showed...
1182
01:08:26,593 --> 01:08:27,426
Aaron?
1183
01:08:28,715 --> 01:08:30,100
Uh-huh.
1184
01:08:30,102 --> 01:08:31,435
Just a second.
1185
01:08:32,942 --> 01:08:34,221
All right.
1186
01:08:34,223 --> 01:08:35,235
Aaron said he showed up at work.
1187
01:08:36,070 --> 01:08:36,901
- What?
- So I'm heading there.
1188
01:08:36,903 --> 01:08:37,984
Let's go.
1189
01:08:37,986 --> 01:08:39,557
They don't allow visitors after hours,
1190
01:08:39,559 --> 01:08:41,421
so you won't be able to get in without me.
1191
01:08:41,423 --> 01:08:42,254
Okay.
1192
01:08:42,256 --> 01:08:43,087
I'll drive.
1193
01:08:43,089 --> 01:08:43,920
Keep us posted.
1194
01:08:51,219 --> 01:08:52,877
Here is the birthday boy!
1195
01:08:52,879 --> 01:08:55,994
All hail the birthday boy!
1196
01:08:55,996 --> 01:08:57,341
- Aaron?
- Let him eat cake!
1197
01:09:08,424 --> 01:09:10,518
Is it not a special day?
1198
01:09:14,836 --> 01:09:19,005
Our dear friend, Aaron,
says goodbye to his youth.
1199
01:09:19,007 --> 01:09:19,907
- Sorry, bud.
- Here.
1200
01:09:21,356 --> 01:09:22,187
I mean, think about it.
1201
01:09:22,189 --> 01:09:26,231
With all of the crazy shit
that's goin' on in the world,
1202
01:09:26,233 --> 01:09:29,211
it's kind of a miracle
anyone reaches such an age.
1203
01:09:29,213 --> 01:09:32,532
Grandpa!
1204
01:09:32,534 --> 01:09:34,606
Do you recognize anyone speaking?
1205
01:09:34,608 --> 01:09:35,858
What a world-
1206
01:09:37,588 --> 01:09:41,507
- But that older generation,
they created this hell, guys.
1207
01:09:41,509 --> 01:09:44,307
And now that it's our time, we are fucked.
1208
01:09:46,290 --> 01:09:48,105
I mean, we truly, truly, truly...
1209
01:09:48,107 --> 01:09:49,188
- I know...
- Ah, stop.
1210
01:09:49,190 --> 01:09:52,521
We can't even think about tomorrow,
1211
01:09:52,523 --> 01:09:54,523
because there isn't one.
1212
01:09:56,255 --> 01:09:57,806
Where the fuck is Taylor?
1213
01:09:57,808 --> 01:09:59,159
He was getting his panties all in a bunch
1214
01:09:59,161 --> 01:10:00,528
trying to get us to go.
1215
01:10:00,530 --> 01:10:04,590
Wouldn't even let me smoke
my fucking cigarette.
1216
01:10:11,094 --> 01:10:13,361
Hey, so Aaron actually just called,
1217
01:10:13,363 --> 01:10:15,341
and Jesse showed up at work,
1218
01:10:15,343 --> 01:10:18,626
- so we're-
- Taylor fell off the roof.
1219
01:10:18,628 --> 01:10:21,647
You know that's just an
incredibly unfunny joke.
1220
01:10:25,686 --> 01:10:27,125
Oh fuck, Paige!
1221
01:10:27,127 --> 01:10:27,958
What?
1222
01:10:27,960 --> 01:10:29,877
Call 9-1-1!
1223
01:10:39,315 --> 01:10:40,820
To new beginnings!
1224
01:10:42,311 --> 01:10:43,310
Drink!
1225
01:10:43,312 --> 01:10:44,499
Numb yourselves!
1226
01:10:45,872 --> 01:10:47,443
Nothing matters.
1227
01:10:47,445 --> 01:10:49,310
Just enjoy the ride.
1228
01:10:51,941 --> 01:10:53,893
Where are you going, my lambs?
1229
01:11:05,135 --> 01:11:09,552
Hey, my friend is on the
ground bleeding profusely.
1230
01:11:10,966 --> 01:11:13,432
How the fuck did you know?
1231
01:11:13,434 --> 01:11:14,515
Hello?
1232
01:11:14,517 --> 01:11:15,916
Hi!
1233
01:11:15,918 --> 01:11:17,155
I pushed him.
1234
01:11:22,554 --> 01:11:23,385
What?
1235
01:11:23,387 --> 01:11:27,558
We have to clear the
brush to grow the forest.
1236
01:11:28,766 --> 01:11:30,826
What kinda fuckin' speech is that?
1237
01:11:30,828 --> 01:11:31,659
Hey!
1238
01:11:31,661 --> 01:11:32,492
- Oh!
- Whoa!
1239
01:11:32,494 --> 01:11:33,697
Yo, hey!
1240
01:11:35,183 --> 01:11:36,145
Oh shit, okay, all right.
1241
01:11:36,147 --> 01:11:37,564
Everybody's okay.
1242
01:11:42,095 --> 01:11:43,296
Get off!
1243
01:11:43,298 --> 01:11:44,367
Get off!
1244
01:11:53,261 --> 01:11:54,824
What the fuck is going on?
1245
01:11:54,826 --> 01:11:56,089
Don't fucking touch me!
1246
01:12:27,131 --> 01:12:27,964
Run!
1247
01:12:37,375 --> 01:12:38,872
Oh, do you not believe
1248
01:12:38,874 --> 01:12:42,291
your destination is finally inside today?
1249
01:12:44,205 --> 01:12:45,036
Put me down!
1250
01:12:47,595 --> 01:12:49,178
Goodbye has come.
1251
01:12:50,583 --> 01:12:52,500
He has come to collect.
1252
01:13:20,874 --> 01:13:21,830
What's wrong?
1253
01:13:21,832 --> 01:13:24,227
I'm scared.
1254
01:13:24,229 --> 01:13:25,261
Let us in.
1255
01:13:26,096 --> 01:13:29,162
You won't feel a thing.
1256
01:13:39,248 --> 01:13:41,165
Please don't hurt me.
1257
01:13:42,522 --> 01:13:44,322
Please don't hurt me!
1258
01:14:18,845 --> 01:14:20,889
What the fuck?
1259
01:14:20,891 --> 01:14:21,724
What?
1260
01:14:22,986 --> 01:14:27,325
These lights stay on
24 hours for residents.
1261
01:14:28,160 --> 01:14:30,854
I'm just gonna go check on security.
1262
01:14:30,856 --> 01:14:31,945
Okay.
1263
01:14:47,527 --> 01:14:48,358
They're not there.
1264
01:14:48,360 --> 01:14:49,191
Security's not there!
1265
01:14:49,193 --> 01:14:50,024
What do you mean?
1266
01:14:50,026 --> 01:14:51,134
They're just gone.
1267
01:14:51,136 --> 01:14:52,556
I found these.
1268
01:14:52,558 --> 01:14:54,060
Okay, thanks.
1269
01:14:54,062 --> 01:14:54,895
Come on.
1270
01:14:58,533 --> 01:15:00,593
Can we find a light switch?
1271
01:15:00,595 --> 01:15:01,937
Yeah, it's all controlled by one panel.
1272
01:15:01,939 --> 01:15:03,334
It's at the nurse's station.
1273
01:15:03,336 --> 01:15:04,167
Okay.
1274
01:15:04,169 --> 01:15:05,384
That's where we're going.
1275
01:15:05,386 --> 01:15:07,136
It's right over here.
1276
01:15:11,191 --> 01:15:12,358
What the fuck?
1277
01:15:14,418 --> 01:15:15,453
What happened?
1278
01:15:15,455 --> 01:15:18,013
- What the fuck?
- My god.
1279
01:15:18,015 --> 01:15:19,251
These definitely are not right.
1280
01:15:19,253 --> 01:15:20,084
Okay, breathe.
1281
01:15:20,086 --> 01:15:20,919
Stay calm.
1282
01:15:23,409 --> 01:15:24,608
See?
1283
01:15:27,849 --> 01:15:29,349
Yeah, but who...
1284
01:15:30,941 --> 01:15:31,774
Huh.
1285
01:15:33,199 --> 01:15:34,625
Hey.
1286
01:15:34,627 --> 01:15:36,168
Hey!
1287
01:15:36,170 --> 01:15:39,008
What the hell is going on?
1288
01:15:39,010 --> 01:15:42,370
Why do you have the lights turned off?
1289
01:15:42,372 --> 01:15:43,203
It's really freaky
1290
01:15:43,205 --> 01:15:45,664
- without anyone around.
- Hello?
1291
01:15:45,666 --> 01:15:47,629
What is all this?
1292
01:15:47,631 --> 01:15:50,353
Your phone's off the hook.
1293
01:15:50,355 --> 01:15:51,186
When did you start
1294
01:15:51,188 --> 01:15:52,519
- working night shift?
- What's all what?
1295
01:15:52,521 --> 01:15:53,734
This mess.
1296
01:15:53,736 --> 01:15:55,093
They asked me to.
1297
01:15:55,095 --> 01:15:56,785
We had a problem with
some of the residents.
1298
01:15:56,787 --> 01:15:58,761
What does that mean?
1299
01:15:58,763 --> 01:16:00,253
They wouldn't follow orders.
1300
01:16:00,255 --> 01:16:01,086
What the fuck are
1301
01:16:01,088 --> 01:16:02,215
- you talking about?
- Tim,
1302
01:16:02,217 --> 01:16:03,738
did Jesse show up here?
1303
01:16:03,740 --> 01:16:04,753
I heard he came to work.
1304
01:16:04,755 --> 01:16:05,586
- Yeah.
- He wants to see you.
1305
01:16:05,588 --> 01:16:06,419
He did.
1306
01:16:06,421 --> 01:16:07,252
Wait, what?
1307
01:16:07,254 --> 01:16:08,335
You talked to him?
1308
01:16:08,337 --> 01:16:09,803
- He's waiting for you.
- Wait, when?
1309
01:16:09,805 --> 01:16:11,455
Wait, are you talking about?
1310
01:16:12,635 --> 01:16:14,070
What the fuck?
1311
01:16:14,072 --> 01:16:15,173
Rachel!
1312
01:16:15,175 --> 01:16:16,006
Get away from her!
1313
01:16:16,008 --> 01:16:16,839
Stop!
1314
01:16:16,841 --> 01:16:17,948
Please.
1315
01:16:17,950 --> 01:16:19,156
Wait, what?
1316
01:16:19,158 --> 01:16:20,605
Oh my god!
1317
01:16:51,833 --> 01:16:52,666
Madison!
1318
01:16:55,267 --> 01:16:57,765
Don't be hard on Jesse!
1319
01:16:57,767 --> 01:17:00,549
He just needs to talk to you.
1320
01:17:05,545 --> 01:17:08,462
You and Jesse are so good together.
1321
01:17:09,546 --> 01:17:10,379
I know it.
1322
01:17:11,865 --> 01:17:15,182
If only you would just know it.
1323
01:17:15,184 --> 01:17:19,101
I think you'd be much
happier than you are now.
1324
01:17:23,887 --> 01:17:26,554
You know how to talk, don't you?
1325
01:17:29,187 --> 01:17:31,104
I know you can hear me!
1326
01:17:56,671 --> 01:17:57,674
I'm so sorry.
1327
01:17:57,676 --> 01:18:02,047
- I didn't mean to wake you.
- You can't hide here.
1328
01:18:02,049 --> 01:18:04,877
- You'll be one of us soon.
- Shh, shh, shh!
1329
01:18:04,879 --> 01:18:07,048
- I know you.
- What?
1330
01:18:07,050 --> 01:18:09,214
You're that selfish bitch!
1331
01:18:09,216 --> 01:18:10,247
She's here!
1332
01:18:10,249 --> 01:18:12,755
The selfish bitch is here!
1333
01:18:29,715 --> 01:18:31,442
Anyone there?
1334
01:18:48,706 --> 01:18:50,179
Aaron?
1335
01:18:50,181 --> 01:18:51,348
Please help!
1336
01:18:52,361 --> 01:18:53,610
Maddy!
1337
01:18:53,612 --> 01:18:54,445
Thank god!
1338
01:18:57,923 --> 01:19:01,970
Maddy, come on, we'll
get the fuck outta here.
1339
01:19:01,972 --> 01:19:04,553
Maddy, please, untie me.
1340
01:19:04,555 --> 01:19:06,026
What the fuck is going on?
1341
01:19:06,028 --> 01:19:07,676
I don't know, I don't know.
1342
01:19:07,678 --> 01:19:09,754
They're all fuckin' brainwashed.
1343
01:19:09,756 --> 01:19:12,465
Okay, well, hold on, hold on.
1344
01:19:12,467 --> 01:19:13,298
No, no, don't leave me!
1345
01:19:13,300 --> 01:19:14,544
They'll kill you!
1346
01:19:14,546 --> 01:19:15,877
Please, Maddy!
1347
01:19:18,250 --> 01:19:19,583
Maddy, untie me!
1348
01:19:22,035 --> 01:19:22,868
Okay.
1349
01:19:25,459 --> 01:19:27,370
What the fuck was that?
1350
01:19:27,372 --> 01:19:28,203
Someone's here.
1351
01:19:28,205 --> 01:19:30,829
Someone's here, someone's here.
1352
01:19:30,831 --> 01:19:33,387
Shh.
1353
01:19:33,389 --> 01:19:37,608
Where have you been?
1354
01:19:37,610 --> 01:19:38,441
Jesse?
1355
01:19:38,443 --> 01:19:39,274
No, no, no, no,
1356
01:19:39,276 --> 01:19:40,107
- he's one of them.
- Oh my god, baby.
1357
01:19:40,109 --> 01:19:41,220
Maddy, Maddy, he's one of them.
1358
01:19:41,222 --> 01:19:42,428
Don't go.
1359
01:19:42,430 --> 01:19:43,946
What?
1360
01:19:43,948 --> 01:19:45,157
One of who?
1361
01:19:51,773 --> 01:19:53,123
Oh.
1362
01:19:53,125 --> 01:19:54,506
What the fuck?
1363
01:20:00,417 --> 01:20:02,040
So, you're not Jesse.
1364
01:20:02,042 --> 01:20:02,959
Somebody!
1365
01:20:03,814 --> 01:20:05,346
Somebody help!
1366
01:20:05,348 --> 01:20:06,181
Help!
1367
01:20:11,139 --> 01:20:12,559
Stop.
1368
01:20:12,561 --> 01:20:13,698
What are you doing?
1369
01:20:13,700 --> 01:20:15,094
Stop, stop!
1370
01:20:20,564 --> 01:20:23,956
Sometimes I get carried away.
1371
01:20:26,977 --> 01:20:28,924
You did all this?
1372
01:20:28,926 --> 01:20:31,537
I would never do it to you.
1373
01:20:31,539 --> 01:20:33,502
I don't understand what's happening.
1374
01:20:33,504 --> 01:20:34,754
Neither do I.
1375
01:20:36,354 --> 01:20:39,126
But we can find out together.
1376
01:20:39,128 --> 01:20:41,282
Let me change you.
1377
01:20:46,016 --> 01:20:48,099
Please, just let us go.
1378
01:20:49,662 --> 01:20:51,678
You always try to control
every fucking little thing.
1379
01:20:51,680 --> 01:20:52,511
I'm trying to
1380
01:20:52,513 --> 01:20:55,927
- give that to you!
- Don't come any closer.
1381
01:20:55,929 --> 01:20:58,679
- Jesse.
- We were so good together.
1382
01:21:10,693 --> 01:21:11,966
Oh my god.
1383
01:21:12,801 --> 01:21:13,632
Don't hurt her, Jesse!
1384
01:21:13,634 --> 01:21:15,417
Leave her alone!
1385
01:21:15,419 --> 01:21:17,272
I have only ever loved you.
1386
01:21:20,279 --> 01:21:21,511
I'm sorry.
1387
01:21:21,513 --> 01:21:23,641
Help, somebody help!
1388
01:21:38,442 --> 01:21:39,760
Chrissy?
1389
01:21:39,762 --> 01:21:41,257
- Oh my god, Chrissy?
- No, don't come near her!
1390
01:21:41,259 --> 01:21:42,092
No, Maddy!
1391
01:21:43,953 --> 01:21:44,986
Why are you doing this?
1392
01:21:44,988 --> 01:21:46,905
She didn't do anything?
1393
01:21:47,800 --> 01:21:49,816
You can't leave this.
1394
01:21:49,818 --> 01:21:50,651
I want it.
1395
01:21:52,490 --> 01:21:53,740
Do you love me?
1396
01:21:58,335 --> 01:21:59,413
Stop, stop.
1397
01:21:59,415 --> 01:22:00,952
Yes, okay, yes!
1398
01:22:00,954 --> 01:22:03,904
Then there can only be me.
1399
01:22:03,906 --> 01:22:05,656
I don't understand.
1400
01:22:08,113 --> 01:22:10,886
Madison, you have to do what he says.
1401
01:22:10,888 --> 01:22:12,892
Madison, please.
1402
01:22:12,894 --> 01:22:13,882
Maddy, no, don't fuckin' listen.
1403
01:22:13,884 --> 01:22:15,173
They're fuckin' crazy.
1404
01:22:15,175 --> 01:22:17,403
I just want what's best for us.
1405
01:22:17,405 --> 01:22:18,473
Madison.
1406
01:22:18,475 --> 01:22:20,123
Madison, you have to listen to him.
1407
01:22:20,125 --> 01:22:21,152
You have to listen to him,
1408
01:22:21,154 --> 01:22:22,382
- please.
- Maddy, look at me!
1409
01:22:22,384 --> 01:22:24,605
- Don't listen to him-
- She's with them!
1410
01:22:25,536 --> 01:22:26,643
All right, stop!
1411
01:22:26,645 --> 01:22:29,312
All right, all right, all right.
1412
01:22:32,785 --> 01:22:34,948
Maddy, what are you doing?
1413
01:22:34,950 --> 01:22:36,211
Maddy, what are you doing?
1414
01:22:36,213 --> 01:22:37,305
Are you fucking crazy?
1415
01:22:37,307 --> 01:22:38,387
Nope, don't listen to them.
1416
01:22:38,389 --> 01:22:39,859
- Please.
- Maddy, no.
1417
01:22:39,861 --> 01:22:41,642
- Maddy, Maddy, Maddy, look,
- Make it stop!
1418
01:22:41,644 --> 01:22:42,475
don't fucking...
1419
01:22:42,477 --> 01:22:43,558
Somebody help!
1420
01:22:43,560 --> 01:22:44,864
Help us!
1421
01:22:44,866 --> 01:22:45,796
Please, Maddy!
1422
01:22:45,798 --> 01:22:48,215
- Maddy, please, Maddy.
- Maddy!
1423
01:22:49,647 --> 01:22:50,478
Maddy, wait.
1424
01:22:50,480 --> 01:22:51,563
- Madison.
- Wait, don't.
1425
01:22:51,565 --> 01:22:52,830
Do not.
1426
01:22:52,832 --> 01:22:54,725
Maddy, Maddy, no, no, no, no, wait.
1427
01:22:54,727 --> 01:22:55,713
Somebody!
1428
01:22:55,715 --> 01:22:56,546
- You're mine!
- Wait!
1429
01:22:56,548 --> 01:22:57,379
- I will kill her!
- Wait, wait!
1430
01:22:57,381 --> 01:22:58,541
Maddy, Maddy, Maddy!
1431
01:22:58,543 --> 01:22:59,374
Wait!
1432
01:22:59,376 --> 01:23:00,242
Maddy!
1433
01:23:00,244 --> 01:23:01,075
Wait, wait, wait, wait.
1434
01:23:01,077 --> 01:23:02,015
Wait just a fucking...
1435
01:23:02,017 --> 01:23:02,848
Listen to me, Maddy!
1436
01:23:07,009 --> 01:23:08,107
Again.
1437
01:23:14,250 --> 01:23:17,759
Again!
1438
01:23:36,872 --> 01:23:37,955
Are you mine?
1439
01:23:41,867 --> 01:23:45,208
You're too perfect to
be like everyone else.
1440
01:24:28,417 --> 01:24:29,667
Do you feel it?
1441
01:24:32,857 --> 01:24:34,524
We're all connected.
1442
01:24:36,288 --> 01:24:38,667
You'll be stronger when you're one of us.
1443
01:24:48,090 --> 01:24:49,257
There you are.
1444
01:24:50,520 --> 01:24:52,520
I've missed you so much.
1445
01:24:53,405 --> 01:24:56,553
Ow!
1446
01:24:56,555 --> 01:24:57,390
Stop.
1447
01:24:57,392 --> 01:24:58,225
Stop!
1448
01:25:00,214 --> 01:25:01,047
Maddy?
1449
01:25:02,025 --> 01:25:02,891
Are you mine?
1450
01:25:50,575 --> 01:25:51,408
Come.
1451
01:25:54,378 --> 01:25:56,176
You will be my queen.
1452
01:27:00,783 --> 01:27:02,079
Stop, what are you doing?
1453
01:27:05,349 --> 01:27:07,888
How could you, you bitch?
1454
01:28:01,416 --> 01:28:02,249
Why?
1455
01:28:06,677 --> 01:28:08,199
Why?
1456
01:28:17,398 --> 01:28:18,231
Why?
1457
01:29:37,033 --> 01:29:42,033
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
94627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.