All language subtitles for Pyromaniac_1990_Danish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,760 --> 00:00:38,799 Engang hørte jeg tit her. Have, tre soveværelser, to badeværelser. 2 00:00:39,160 --> 00:00:42,199 - indkøbscentre, gode naboer, golfklubben 3 00:00:42,560 --> 00:00:46,759 - og en vellønnet mand ud over min egen karriere. 4 00:00:47,080 --> 00:00:50,559 Vi var "Dinks" = Dobbe/t Indkomst Nu! Krudtugler. 5 00:00:51,000 --> 00:00:57,879 Det var en parodi på perfektion, der tii sidst blev heft usynlig. 6 00:00:58,320 --> 00:01:02,719 Jeg blev en småsiatten krop, der omgav mine kropsåbninger. 7 00:01:03,160 --> 00:01:07,719 Mine huller blev målet for dem, der fyldte dem og sine egne. 8 00:01:08,080 --> 00:01:12,879 Som en tilhyllet kvinde, udsultet og propmæt på en gang. 9 00:01:13,760 --> 00:01:18,039 Så sagde fyren... Jeg havde kun kendt ham en time. 10 00:01:22,560 --> 00:01:30,519 Nej, prøv nu at høre= "Smut med hjem og hils på min kone". 11 00:01:30,920 --> 00:01:37,479 “Så binder vi dig. så min kone kan sidde på dit ansigt". 12 00:01:39,440 --> 00:01:42,239 Hvad sagde du så til ham? 13 00:01:42,560 --> 00:01:49,839 "Jeg henter lige min mand, som er ved at støve noget op på toiletterne." 14 00:01:53,440 --> 00:01:58,879 Folk, der er til partnerbytte, kan ødelægge et hvilket som helst forhold. 15 00:02:05,440 --> 00:02:10,399 - om partnerbytte. I øjeblikket er det helt galt. 16 00:02:12,640 --> 00:02:13,199 Din eks var et dumt svin. 17 00:02:13,520 --> 00:02:18,279 Hvorfor vil de se deres kone elske med en anden kvinde? 18 00:02:21,160 --> 00:02:25,439 Man må misunde kvinder deres seksualitet. De snyder sig selv. 19 00:02:25,720 --> 00:02:28,719 Kvinder har ingen seksuel fantasi. 20 00:02:29,600 --> 00:02:34,519 I blander vores seksuelle fantasi sammen med uærlighed. 21 00:02:40,280 --> 00:02:44,679 Jeg vil ikke se hende med en anden Kvinde, mand, gift eller ugift. 22 00:02:45,200 --> 00:02:46,879 Det er det eneste rigtige. 23 00:02:47,160 --> 00:02:50,679 - Mener du, at vi mangler fantasi? - Nej, slet ikke. 24 00:02:51,680 --> 00:02:53,519 Nej, kvinder har i reglen ingen seksuel fantasi. 25 00:02:58,080 --> 00:03:02,159 Det er altid mænd, der kommer ind på partnerbytte. 26 00:03:12,360 --> 00:03:16,959 -Alle har sexfantasier, ikke? -Jeg har i hvert fald. 27 00:03:17,240 --> 00:03:20,759 Men vi taler om fantasi og virkelighed. 28 00:03:21,040 --> 00:03:25,639 Der er sandelig forskel på fantasi og virkelighed. 29 00:03:26,080 --> 00:03:31,839 Og alt andet end fantasier er farligt for et forhold. 30 00:03:32,520 --> 00:03:35,999 Vi må nok smutte. Barnepigen venter. 31 00:03:40,520 --> 00:03:45,559 Kvinder er som os= heteroseksuelle, monogame og trofaste. 32 00:03:49,960 --> 00:03:54,279 Tak, fordi I kom og skændtes i vores stue. 33 00:04:13,680 --> 00:04:16,239 Jeg ville have faldet død om, hvis de havde opdaget det. 34 00:04:16,480 --> 00:04:20,519 De er hjemme og passer deres eget. 35 00:04:29,640 --> 00:04:34,199 Hvordan fanden skulle jeg kunne se noget med det her for øjnene? 36 00:04:48,920 --> 00:04:53,839 - Og så skal du slikke den. - Du må være gal. 37 00:04:56,080 --> 00:05:00,879 Du må ikke vælte lysene. Du skal slikke pik, ikke brænde huset af. 38 00:05:12,920 --> 00:05:17,839 Fortæl, hvad der sker, når du kæler for kussen og suger pik pa mig. 39 00:05:22,080 --> 00:05:23,479 Jeg bliver plaskvåd i kussen... 40 00:05:30,240 --> 00:05:33,839 Ikke tale med mad i munden. 41 00:05:38,080 --> 00:05:43,559 - Kan du li' vores små julelege? - Ja... 42 00:05:59,000 --> 00:06:05,039 -Godt. Du er en lille møgtøs. -Ja, fortæl, hvor slem jeg er 43 00:06:11,960 --> 00:06:16,119 - Du taler i stedet for at slikke. - Undskyld. 44 00:06:18,880 --> 00:06:21,679 Du er glad for store pikke, hva? 45 00:06:21,960 --> 00:06:24,799 Jeg kan godt li' den her store pik. 46 00:06:31,680 --> 00:06:34,399 - Du er en lille møgtøs. - Sig, at jeg er en møgtøs. 47 00:06:39,720 --> 00:06:43,479 Og du vil have min pik op i kussen. 48 00:06:55,480 --> 00:06:59,919 Hvis du gør det rigtig dejligt, stikker jeg den måske ind i dig. 49 00:07:32,080 --> 00:07:35,879 Nu skal du få pik, din slemme tøs. 50 00:07:40,080 --> 00:07:42,479 Kæler du for kussen samtidig? 51 00:07:49,520 --> 00:07:53,199 Inden jeg jager pikken op i den. 52 00:08:01,760 --> 00:08:05,159 Ja, jeg stikker den ind, hvis du gerne vil have det. 53 00:08:05,400 --> 00:08:08,759 Kom nu... Jeg er så liderlig. 54 00:08:09,080 --> 00:08:12,839 Det skal være rigtig dejligt. 55 00:08:15,120 --> 00:08:17,879 Tror du, det bliver dejligt? 56 00:08:18,200 --> 00:08:21,199 Jeg stikker kun hovedet ind. 57 00:08:30,920 --> 00:08:33,839 Ved du, hvorfor du kun får hovedet? 58 00:08:34,120 --> 00:08:37,039 Fordi du er en skide luder. 59 00:08:40,840 --> 00:08:42,079 Du er en forbandet møgtos. 60 00:08:54,480 --> 00:08:58,279 Du kan godt lide mine sko, ikke? De passer til en sjuske... 61 00:09:05,160 --> 00:09:08,879 - Og jeg kan lide det. - Din forbandede, lede tøjte. 62 00:09:09,200 --> 00:09:13,679 - Jeg er din forbandede tøjte. - Som vil have hele pikken ind 63 00:09:20,600 --> 00:09:23,959 Rigtig hård... Stor og hård. 64 00:09:27,800 --> 00:09:30,639 ... i din store, åbne kusse. 65 00:09:32,440 --> 00:09:36,319 Den forsvinder ind i kussen. 66 00:09:52,480 --> 00:09:55,039 Sprøjte ud over dig, din lille tæve. 67 00:10:00,000 --> 00:10:03,599 Løft benene. sa jeg kan se dine ludersko. 68 00:10:29,480 --> 00:10:32,519 Du er vild efter min sperm, hva'? 69 00:10:42,880 --> 00:10:45,399 Op i luften med luderskoene. 70 00:11:01,040 --> 00:11:03,679 Jeg sprøjter ud over min lille luder. 71 00:11:10,160 --> 00:11:12,479 Din lille luder får orgasme... 72 00:11:15,840 --> 00:11:19,239 Kom nu. For din lille luders skyld... 73 00:11:42,880 --> 00:11:47,079 - Jeg er en møgkælling. - Ja, din forbandede møgkælling. 74 00:11:52,640 --> 00:11:57,199 Jeg spiller den rolle hver aften, men du kræver mere og mere. 75 00:12:07,360 --> 00:12:10,319 Var hans pik dejlig, Alice? 76 00:12:10,680 --> 00:12:15,159 Du vuggede med underlivet som en luder, da du slikkede hans pik. 77 00:12:15,480 --> 00:12:19,039 - Flot, Brad. - Må jeg kneppe hende, Brad? 78 00:12:19,320 --> 00:12:23,079 Nej, vi ma hjemad. Du kan kneppe hende en anden gang. 79 00:12:26,920 --> 00:12:31,079 Dødfedt, Brad. Vi ses i morgen, Alice. Skidelækkert. 80 00:12:55,520 --> 00:12:59,679 Du skulle have set dit ansigtsudtryk. De spillede dødgodt med. 81 00:12:59,880 --> 00:13:02,479 Dejligt, at have sådan nogle venner. 82 00:13:02,720 --> 00:13:07,439 De er både naboer og gode venner. Det fungerede perfekt. 83 00:13:07,720 --> 00:13:12,599 Vi har haft planer om det i flere uger. Da jeg nævnte det for dem, 84 00:13:12,880 --> 00:13:16,719 - var de lidt forbeholdne, men da de først forstod det... 85 00:13:21,240 --> 00:13:25,399 Så kom de herhen... Vi tog virkelig fusen på dig, 86 00:13:29,800 --> 00:13:35,159 Du er med på mine sexlege, og det er dødsødt af dig, men ... 87 00:13:35,480 --> 00:13:39,119 Hold kæft, hvor var det sjovt. 88 00:13:51,840 --> 00:13:56,999 Jeg spurgte, da barnepigen var gået. Du ved, hvordan det er. 89 00:14:01,200 --> 00:14:04,559 I skulle have set hende senere. Vi kom aldrig fra sofaen. 90 00:14:09,840 --> 00:14:14,039 Det sagde du, da du selv var i gang med hende. 91 00:14:17,320 --> 00:14:19,199 Jeg har ikke bollet hende endnu. 92 00:14:19,440 --> 00:14:23,039 Sikke noget fis. Jeg ved, du har bollet hende. 93 00:14:23,280 --> 00:14:28,079 - Skal vi vædde? - 20 dollars på du har bollet hende. 94 00:14:28,280 --> 00:14:31,199 Hun har jo arbejdet her en måned. 95 00:14:39,240 --> 00:14:42,239 Brad? Vi tjekkede trusserne i går. 96 00:14:42,840 --> 00:14:47,319 Hej. Jeg såjig ikke komme. Vil du have kaffe? 97 00:14:48,440 --> 00:14:52,239 Jeg har trusser på i dag. Se selv... 98 00:14:56,440 --> 00:15:00,879 Han påstår, at firmaet kræver, at pigerne har trusser på på arbejde. 99 00:15:01,160 --> 00:15:03,639 Nogle gange laver han stikprøver. 100 00:15:05,640 --> 00:15:06,719 Grace... Har jeg bollet dig? 101 00:15:14,040 --> 00:15:17,839 Han ville bolle dig efter mig, men jeg nar ikke gjort det endnu, 102 00:15:18,320 --> 00:15:21,159 - og det troedejian ikke på, si derfor spurgte jeg. 103 00:15:25,720 --> 00:15:30,239 Flotte trusser. Jeg elsker trusser. Min kone har en fin samling, - 104 00:15:30,520 --> 00:15:35,239 - men jeg har aldrig sådan nogle. Må jeg se igen? 105 00:15:35,480 --> 00:15:38,959 Jeq er nødt til at gå med pænt undertøj på arbejde. 106 00:15:43,960 --> 00:15:48,679 Vil du bolle med mig og Frog? Kan du nå det? 107 00:15:48,920 --> 00:15:53,919 Jeg tjekker lige. Jeg har en rejseplan. Husk, at ringe til konen. 108 00:16:08,040 --> 00:16:12,759 Hej, elskede. Jeg rejser i morgen. Havde vi nogen planer? 109 00:16:13,280 --> 00:16:16,319 Nej. Hvor længe skal du være væk? 110 00:16:16,600 --> 00:16:21,519 Bare et par dage. Jeg tænker stadig på det, der skete i går. 111 00:16:22,720 --> 00:16:26,679 Det gør jeg også? Hvad er det, jeg kan høre? 112 00:16:27,960 --> 00:16:30,759 Frog er her. Vi sidder i møde. 113 00:16:37,960 --> 00:16:41,239 Husk det nu = Ikke noget med romantik og kærlighed. 114 00:16:43,000 --> 00:16:46,479 I er begge gifte, og jeg har ikke tid til noget fis. 115 00:16:49,880 --> 00:16:52,879 - og meget egoistisk med hensyn til mine orgasmer. 116 00:16:55,400 --> 00:16:59,839 - propper jeg mine trusser i munden på jer. Er I med? 117 00:17:00,960 --> 00:17:03,839 Helt i orden. Hvad siger du? 118 00:17:04,040 --> 00:17:06,959 Vil du gøre mig en tjeneste? 119 00:18:13,520 --> 00:18:15,879 Sæt dig op på skrivebordet. 120 00:21:46,840 --> 00:21:49,439 Ja, du er hurtig i opfattelsen. 121 00:26:29,000 --> 00:26:31,999 Nu kunne jej godt drikke en kop kaffe. 122 00:26:37,960 --> 00:26:42,319 Tak skal du have. Bruger du fløde og sukker? 123 00:26:53,880 --> 00:26:56,599 Jeg er interesseret i din kone. 124 00:27:02,600 --> 00:27:06,599 Jeg tror ikke, jeg er ved at blive sindssyg. Faktisk tror jeg, 125 00:27:06,840 --> 00:27:10,359 - at jeg har fod på situationen. 126 00:27:11,680 --> 00:27:16,559 Brad, min elskede mand, er et forbandet, dumt svin. 127 00:27:17,040 --> 00:27:21,799 Jeg forelskede mig i hans pik og giftede mig med svinet. 128 00:27:22,920 --> 00:27:25,839 Han forelskede sjg i min seksuelle opfindsomhed, 129 00:27:30,920 --> 00:27:34,679 Jeg er ve! ikke vild nok ti! ham. 130 00:27:35,040 --> 00:27:39,119 Måske kan jeg få ham tiI at tænde på en anden måde. 131 00:30:14,080 --> 00:30:16,959 Hun elskede det, Francis. 132 00:30:17,440 --> 00:30:20,439 Jeg hader, når du kalder mig Francis. 133 00:30:20,720 --> 00:30:24,919 Hører du, hvad jeg siger? Hun elskede det. 134 00:30:25,160 --> 00:30:30,039 -Eijet ikke rigtigt? -De elsker det uanset hvordan. 135 00:30:30,800 --> 00:30:35,479 Hun følte sig så ydmyget, da hun så, vi grinede af hende. 136 00:30:36,280 --> 00:30:40,319 Hvis Brad skal ud at rejse, kan du ringe til hende, - 137 00:30:40,560 --> 00:30:43,279 - så kan hun komme herhen og bolle. 138 00:30:45,840 --> 00:30:50,479 Måske sætter jeg mig på ansigtet. Det ville du nok have syntes om. 139 00:30:51,280 --> 00:30:57,119 Brad sagde, at jeg godt måtte bolle hende, så det bliver nok til noget. 140 00:31:07,360 --> 00:31:11,879 Ikke i aften. Jeg er træt. Brad og jeg var i gang med hans sekretær. 141 00:31:20,920 --> 00:31:24,759 - Vil du have en hovedpinepille? - Nej, det er ikke nødvendigt. 142 00:31:47,360 --> 00:31:51,519 Hold hænderne ind over flammen. 143 00:32:08,400 --> 00:32:10,999 Det næste, du skal gøre, er 144 00:32:27,880 --> 00:32:32,119 Jeg tænder ikke på det, Alice. Det er sygt. 145 00:32:32,400 --> 00:32:38,479 Min mand og jeg har været med i trekanter, men det her er sindssygt. 146 00:32:38,920 --> 00:32:42,959 Det her er den hedeste trekant, man kan forestille sig, - 147 00:32:43,200 --> 00:32:46,439 - men du har det forkerte tøj på. 148 00:32:51,120 --> 00:32:55,479 Kom og læg dig på sengen... 149 00:33:03,880 --> 00:33:06,519 Ja, jeg er ligeglad. Du må også gerne bolle med lyset. 150 00:33:12,640 --> 00:33:16,799 -Vi skal bare lige klædes af. -Det er klart. 151 00:33:43,920 --> 00:33:48,399 Du kan smage dig selv, hvis du tænder på det. Er det dejligt? 152 00:33:48,680 --> 00:33:51,279 Sig, hvor godt du kan lide det. 153 00:33:54,160 --> 00:33:56,439 Sig, hvor dejligt det er, Edith. 154 00:34:03,800 --> 00:34:08,399 - Kom tættere på... - Jeg tror godt, hun kan lide det. 155 00:34:08,680 --> 00:34:12,319 Lidt mere op... og ned... til højre. 156 00:34:17,480 --> 00:34:20,759 Mærk efter, Froggy. Er fissen våd? 157 00:34:33,680 --> 00:34:37,319 Slik Froggys pik. Gør den stiv. 158 00:34:48,960 --> 00:34:52,159 ... nu kommer jeg med stearinlyset. 159 00:35:38,600 --> 00:35:42,119 Se stearinet på hendes bryst. 160 00:35:50,400 --> 00:35:55,839 - Skal jeg slikke din pik? - Hvad er det for et spørgsmål? 161 00:35:57,480 --> 00:36:04,679 Gør pikken stiv, og så skal du jage den ind mellem hendes læber, ikke? 162 00:37:36,120 --> 00:37:40,439 Er du klar over, at du slikker pik på min mand? 163 00:37:55,160 --> 00:37:59,799 - Jeg troede, det var det, du ville. - Det var det vel også. 164 00:38:06,400 --> 00:38:11,199 Forresten så var Brad og jeg sammen med hans sekretær i går. 165 00:38:51,920 --> 00:38:56,079 Alice! Det er ydmygende for ham. 166 00:39:31,480 --> 00:39:34,679 Hvordan kan du slikke den lede pik? 167 00:39:43,920 --> 00:39:48,479 Har du ingen rene underbukser? De der har du gået med i fjorten dage. 168 00:39:56,560 --> 00:40:01,599 Vi tager dine ulækre bukser af. Dem har du gået med mindst en uge. 169 00:40:15,880 --> 00:40:19,239 Du er en rigtig lille slave. 170 00:40:24,120 --> 00:40:25,559 Det er noget, han kan lide. 171 00:40:29,960 --> 00:40:33,839 Vasker hans tøj, slikker hans pik, slikker hans røvhul... 172 00:40:38,240 --> 00:40:43,999 Jeg vil se, hvor liderlig du er. Er du frisk på at vise mig det? 173 00:40:57,200 --> 00:41:01,559 Vil du kneppe den? Kneppe hans pik? 174 00:41:03,440 --> 00:41:07,359 Nu skal l se en fræk stilling, vi lægger jer i... 175 00:41:07,600 --> 00:41:10,199 Kan du godt lide frække stillinger? 176 00:41:15,040 --> 00:41:18,559 Vil du sidde på hans lede pik? 177 00:41:23,640 --> 00:41:27,719 - Har du trusser på? - Hun kan sidde på pikken... 178 00:41:28,080 --> 00:41:31,639 Nu er det mig, der bestemmer. Ti stille. 179 00:41:32,360 --> 00:41:33,239 Vi tager trusserne af, Edith. 180 00:41:45,480 --> 00:41:49,439 Du må også selv gøre noget. Sæt dig. 181 00:41:49,680 --> 00:41:54,359 Du må ikke kigge på din mand. Vend dig om. 182 00:42:04,640 --> 00:42:08,759 Det er godt. Det er en dejlig kusse. 183 00:42:28,200 --> 00:42:31,679 Okay, Edith. Giv ham hele armen. 184 00:42:36,800 --> 00:42:41,799 Nu sætter jeg mig på hans ansigt. Hvad siger du til det, Froggy? 185 00:42:54,800 --> 00:42:58,559 Ud med tungen og slik fissen. 186 00:43:40,520 --> 00:43:44,479 Slik hans tæer. Sut på hans tæer. 187 00:44:23,440 --> 00:44:25,839 Gnub fissen mod hans nosser. 188 00:44:34,960 --> 00:44:37,439 Kan du godt lide hendes røvhul? 189 00:44:39,120 --> 00:44:43,799 Gnub pikken mod hendes røvhul. 190 00:44:47,520 --> 00:44:49,919 Gnub fissen mod hans pik. 191 00:44:59,240 --> 00:45:03,399 Så får du orgasme... Kom igen. 192 00:45:05,480 --> 00:45:07,719 Sprøjt ud over hendes røvhul. 193 00:45:24,760 --> 00:45:28,879 Edith, du er et godt knald af en møgkælling at være. 194 00:45:33,480 --> 00:45:34,199 Skal vi mødes hjemme hos mig? 195 00:46:00,200 --> 00:46:05,999 Hun tænder på flammer, ild, lys... 196 00:46:06,640 --> 00:46:12,519 Men... Det var det frækkeste, jeg nogensinde har været med til. 197 00:46:22,200 --> 00:46:24,479 Og så bollede Froggy mig. 198 00:46:28,920 --> 00:46:33,279 Gik vi for vidt? Er hun ved at blive skør? 199 00:46:40,160 --> 00:46:42,759 "Den slemme pige og den søde pige." 200 00:46:43,000 --> 00:46:46,159 Den tossede Alice lærte mig en hel del i går. 201 00:46:46,360 --> 00:46:49,639 Men jeg vil være den slemme pige. 202 00:46:56,000 --> 00:46:56,599 En slem pige har nok sådan en hat som den her. 203 00:47:00,440 --> 00:47:04,359 - Jeg vil være den slemme pige. - Vil du det? 204 00:47:05,400 --> 00:47:08,479 Jeg ved nemlig, at de godt kan lide dem her. 205 00:49:11,600 --> 00:49:15,799 Du har jo trusser på. Det duer ikke. 206 00:50:24,520 --> 00:50:27,639 De er til dig. Det er nøglerne. 207 00:53:35,840 --> 00:53:36,159 Hvad er det, du har i kussen? 208 00:57:07,280 --> 00:57:11,199 - Hvad skal jeg gøre? - Sætte dig på mit ansigt. 209 00:57:11,960 --> 00:57:15,439 Vil du gerne have det? Vil du? 210 00:57:35,000 --> 00:57:37,879 - Tror du, du kan klare mig? - Ja... 211 00:57:55,720 --> 00:57:59,199 Knep mig med næsen, din frække tøs. 212 00:58:07,880 --> 00:58:10,719 Jeg vil kneppes i kussen. 213 01:00:04,360 --> 01:00:08,479 - Jeg skal lave mad til Frog. - Kommer han snart hjem? Åh, nej. 214 01:00:08,720 --> 01:00:11,439 - En steg, måske. - Jeg kan ikke fordrage steg. 215 01:00:11,680 --> 01:00:15,079 Det kan jeg heller ikke. Men steak... 216 01:00:18,040 --> 01:00:21,399 - Næste gang binder vi dig. - Jeg kan næsten ikke. 217 01:00:21,640 --> 01:00:24,679 Du må fortælle, hvad der sker... 218 01:00:45,720 --> 01:00:52,559 Dave... Du sagde, at partnerbytte var farligt for gifte folk. 219 01:00:53,040 --> 01:00:56,479 - Hvad mente du? - Det kan jeg ikke huske, Alice. 220 01:01:01,680 --> 01:01:06,639 - Skal du bolle Dave i aften? - Nej, det skal du. 221 01:01:06,880 --> 01:01:09,839 Jeg skal se på. Jeg har noget, jeg vil vise jer. 222 01:01:11,520 --> 01:01:16,639 Vi skal holde housewarming. Jeg vil onanere, mens jeg ser på. 223 01:01:32,440 --> 01:01:36,319 Sur? Over det der skete? Nej. 224 01:01:36,640 --> 01:01:41,879 Jeg vidste, at det bare var for sjov, men ikke at l var til den slags. 225 01:01:47,320 --> 01:01:52,719 Det har jeg heller ikke været. Jeg er bare lærenem. 226 01:01:53,040 --> 01:01:58,359 Carrie... Jeg vil se, hvor god du er til at slikke hans pik 227 01:02:13,200 --> 01:02:15,879 Tag den af, så jeg kan se hendes røvhul. 228 01:02:19,880 --> 01:02:21,119 Kan du godt li' hendes røvhul? 229 01:03:00,320 --> 01:03:03,559 - Bedre end nogen anden? - Ja. 230 01:08:37,080 --> 01:08:40,919 Tag hende bagfra, Dave! Bagfra. 231 01:09:41,800 --> 01:09:45,759 I må hellers se at komme ud. ellers brænder l inde. 19788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.