Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,401 --> 00:00:13,321
Go away
2
00:00:27,681 --> 00:00:30,521
Stay out of our village you slut
3
00:00:31,561 --> 00:00:33,481
streetwalker
4
00:00:34,441 --> 00:00:36,361
Go away
5
00:00:36,761 --> 00:00:38,681
We don't want to live with you anymore
6
00:00:39,601 --> 00:00:41,521
Go away
7
00:00:45,321 --> 00:00:47,241
Never come back
8
00:00:50,521 --> 00:00:52,441
Go away
9
00:01:33,521 --> 00:01:35,441
Picture of Beauty
10
00:03:18,481 --> 00:03:20,401
Lviv University
11
00:03:23,281 --> 00:03:25,201
expelled
12
00:04:10,761 --> 00:04:12,681
Finally
13
00:04:13,401 --> 00:04:15,321
This is Mia
14
00:04:36,241 --> 00:04:40,161
Tell your whore to go away before I slap her
15
00:04:42,561 --> 00:04:45,481
I only sleep with virgins and even then only once
16
00:04:49,521 --> 00:04:51,841
See you next month
17
00:06:57,881 --> 00:06:59,801
Come on girls
18
00:07:00,641 --> 00:07:02,561
Move Come on
19
00:07:12,201 --> 00:07:14,121
I love your work
20
00:07:15,521 --> 00:07:18,001
This is exactly what we need here
21
00:07:18,801 --> 00:07:21,361
When a client sees a sexy and hot painting
22
00:07:21,681 --> 00:07:23,161
he gets more excited,
23
00:07:23,561 --> 00:07:27,841
and when he gets excited he pays more money
quicker
24
00:07:28,321 --> 00:07:30,641
The right painting here can double our income
25
00:07:32,481 --> 00:07:37,001
This is the biggest painting we have ever
commisioned
26
00:07:37,641 --> 00:07:40,121
and I will pay you in gold
27
00:07:40,441 --> 00:07:44,001
but you must capture something beautiful
28
00:07:44,321 --> 00:07:49,001
the painting must show the best ass
29
00:07:49,561 --> 00:07:51,801
like Hanna's
30
00:07:52,161 --> 00:07:56,361
Great bosoms
31
00:08:06,281 --> 00:08:08,201
Long great legs
32
00:08:10,241 --> 00:08:13,521
and beautiful hair
33
00:08:17,721 --> 00:08:23,001
Look at this great face and lips
34
00:08:28,041 --> 00:08:33,961
and have you ever seen such a
35
00:08:34,281 --> 00:08:37,481
beautiful little sweet oster?
36
00:09:02,321 --> 00:09:04,241
I want to experience everything
37
00:09:06,161 --> 00:09:08,081
life has to offer
38
00:09:10,801 --> 00:09:13,721
I want to meet a special man
39
00:22:04,481 --> 00:22:06,401
If only my father and mother alive
40
00:22:06,761 --> 00:22:08,681
Your mother was a whore
41
00:22:09,001 --> 00:22:11,841
and your father a whoremonger
42
00:22:52,441 --> 00:22:54,361
You have a new commission?
43
00:22:55,721 --> 00:22:57,641
Yes but it is going to be difficult
44
00:22:59,041 --> 00:23:00,961
Shall I look for models?
45
00:23:01,841 --> 00:23:03,761
See what you can find
46
00:25:06,441 --> 00:25:11,601
You have been living off your father for long enough
47
00:25:12,121 --> 00:25:15,081
We can no longer tolerate your sin in this house
48
00:25:30,161 --> 00:25:32,081
This one is a sailor
49
00:25:39,161 --> 00:25:41,081
This one a policeman
50
00:25:42,841 --> 00:25:44,761
and this a farmer
51
00:26:00,481 --> 00:26:02,401
It's destiny my darling
52
00:26:05,281 --> 00:26:07,921
He also chose you
53
00:26:09,041 --> 00:26:10,961
and has written you this letter
54
00:26:13,081 --> 00:26:15,001
That's decided then
55
00:26:15,921 --> 00:26:17,841
You can pack your things
56
00:26:39,321 --> 00:26:41,241
We will wait here
57
00:26:41,561 --> 00:26:44,361
the master will be back shortly
58
00:26:45,681 --> 00:26:47,721
What does he want your Master?
59
00:26:48,081 --> 00:26:50,001
The same as all men?
60
00:26:50,281 --> 00:26:52,361
All he wants is to draw you
61
00:26:52,681 --> 00:26:56,001
but naked and he won't want any fun?
62
00:26:56,401 --> 00:26:58,321
He is a little bit strange like that
63
00:26:58,641 --> 00:27:02,481
he loves looking and working
64
00:27:06,681 --> 00:27:09,601
This man must be unusual
65
00:27:42,761 --> 00:27:44,681
Dearest Julia
66
00:27:46,041 --> 00:27:48,961
I saw your picture and I felt that you were the one
67
00:27:49,321 --> 00:27:52,841
I hope you don't find my thoughts foolish
68
00:27:53,161 --> 00:27:56,601
but I believe in the World there is that
69
00:27:57,441 --> 00:27:59,361
one special person waiting to be found
70
00:28:00,881 --> 00:28:03,801
that soul mate, that persons other half
71
00:28:04,401 --> 00:28:06,321
without whom we wander this Earth without sense
72
00:28:07,201 --> 00:28:09,121
like a turtle without it's shell
73
00:28:10,121 --> 00:28:12,041
like a candle without it's wick
74
00:28:13,321 --> 00:28:15,241
a priest without his church
75
00:28:16,681 --> 00:28:18,601
I know I can and desire to protect you
76
00:28:20,121 --> 00:28:23,041
look after you bring you happiness and love
77
00:28:24,281 --> 00:28:26,201
Please be mine
78
00:28:26,881 --> 00:28:28,801
or I know I will die
79
00:28:29,401 --> 00:28:31,881
your miserable servant Frederick
80
00:29:48,921 --> 00:29:50,921
I need some really rich materials
81
00:29:51,241 --> 00:29:54,881
deep intense colours, maybe some furs
82
00:29:55,641 --> 00:29:59,561
Arab African something sensual and erotic
83
00:30:02,841 --> 00:30:04,761
and I need a special girl
84
00:30:05,081 --> 00:30:07,001
These girls are beautiful
85
00:30:07,321 --> 00:30:09,041
Yes they maybe too beautiful unless
86
00:30:09,401 --> 00:30:13,761
unless I can find a beauty to match theirs
87
00:30:14,121 --> 00:30:16,041
There are many beautiful girls
88
00:30:16,361 --> 00:30:18,041
but not many can pose
89
00:30:18,321 --> 00:30:21,241
I saw a girl the other day
90
00:34:10,881 --> 00:34:13,041
How are you Paul?
91
00:34:13,321 --> 00:34:17,001
I am working on my father's farm
92
00:34:17,401 --> 00:34:19,321
driving the coach
93
00:34:19,801 --> 00:34:22,361
I like riding in the coach
94
00:34:23,201 --> 00:34:25,241
Really? If you ever wanted to go riding
95
00:34:25,601 --> 00:34:27,681
I could take you
96
00:34:28,041 --> 00:34:29,961
I won't be around here anymore
97
00:34:30,281 --> 00:34:33,601
I going to get married to an amazing man
98
00:34:33,961 --> 00:34:38,241
He has never seen me but he knows me so well
99
00:34:39,121 --> 00:34:42,641
People know you People love you
100
00:34:43,521 --> 00:34:45,441
Who loves me?
101
00:34:45,761 --> 00:34:48,281
Name me one person who loves me
102
00:34:51,081 --> 00:34:53,761
me
103
00:35:19,801 --> 00:35:21,721
Welcome darling
104
00:35:22,321 --> 00:35:24,241
The priest is waiting
105
00:35:27,041 --> 00:35:28,961
It would be a sin to be under the same roof
106
00:35:30,161 --> 00:35:32,081
without the blessing of God
107
00:38:23,001 --> 00:38:24,921
Sunny days and rainy days
108
00:38:26,641 --> 00:38:28,561
I pronounce you man and wife
109
00:38:34,241 --> 00:38:36,161
You may kiss the bride now
110
00:40:21,401 --> 00:40:23,321
Are you a virgin?
111
00:40:25,001 --> 00:40:26,921
Yes
112
00:45:02,681 --> 00:45:04,601
Get up and go to work in the kitchen
113
00:45:07,281 --> 00:45:09,201
You ain't no priest
114
00:45:09,921 --> 00:45:11,841
and you fool are no wife
115
00:45:16,081 --> 00:45:18,001
You are now a kitchen maid
116
00:45:22,681 --> 00:45:24,961
I hear you arranged a marriage for Julia
117
00:45:25,321 --> 00:45:26,721
Is she happy?
118
00:45:27,081 --> 00:45:31,281
I know nothing
119
00:45:32,161 --> 00:45:34,081
Something is not right, where is Julia?
120
00:45:35,601 --> 00:45:37,521
I have no idea
121
00:45:39,081 --> 00:45:41,001
What have you done?
122
00:46:00,281 --> 00:46:02,201
My best friend Julia has disapeared
123
00:46:02,681 --> 00:46:04,601
She is the village beauty
124
00:46:06,401 --> 00:46:08,321
You would like her
125
00:54:30,921 --> 00:54:32,841
He is so talented
126
00:54:34,121 --> 00:54:36,041
You are in love with him
127
00:54:39,161 --> 00:54:41,081
I am sorry I didn't realise I am stupid
128
00:54:42,681 --> 00:54:44,601
Don't worry about it
129
00:54:44,961 --> 00:54:46,881
It is him not us
130
00:54:47,201 --> 00:54:49,601
I think that real women leave him cold
131
00:56:05,961 --> 00:56:07,881
But this is human fantasy
132
00:56:08,201 --> 00:56:10,441
pleasure, do you want to be as restrictive
133
00:56:10,761 --> 00:56:12,681
as the Church or State?
134
00:56:13,561 --> 00:56:16,481
These frightened people to scared to live
135
00:56:16,801 --> 00:56:19,841
But why is it that it is the women who is beaten and
tied?
136
00:56:20,241 --> 00:56:22,161
Is there not enough of that in reality?
137
00:56:22,481 --> 00:56:24,401
Plenty of men like being beaten and tied
138
00:56:24,721 --> 00:56:27,241
If it makes people happy is it bad?
139
00:56:28,561 --> 00:56:31,481
I saw your friend Julia being arrested
140
01:00:15,561 --> 01:00:17,481
It's finished except for one thing
141
01:00:17,881 --> 01:00:19,801
I need another figure
142
01:00:20,721 --> 01:00:22,641
Is Paul around?
143
01:00:23,441 --> 01:00:25,361
Paul
144
01:00:26,001 --> 01:00:27,921
Stand next to Julia
145
01:08:41,321 --> 01:08:43,561
Wonderful
146
01:09:37,441 --> 01:09:39,521
My legs are longer than that
147
01:09:40,081 --> 01:09:42,001
My bum is too big
148
01:09:43,081 --> 01:09:45,001
My breasts are a bit small
149
01:09:46,801 --> 01:09:49,721
Mine are too big
150
01:09:50,081 --> 01:09:52,001
My bum is not that shape
151
01:09:52,561 --> 01:09:55,001
and the're a different size
152
01:09:55,521 --> 01:09:59,441
What is that bush between my legs?
9438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.