All language subtitles for Our.Shining.Days.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,083 --> 00:02:00,083 Jinx Chen! 4 00:02:00,542 --> 00:02:02,625 It's Jing Chen! 5 00:02:02,708 --> 00:02:03,833 Watch your pronunciation. 6 00:02:04,333 --> 00:02:07,167 Jinx Chen, I'm playing "The Song of the Phoenix." 7 00:02:07,375 --> 00:02:10,125 Can you please cooperate and liven up a little? 8 00:02:10,917 --> 00:02:13,875 Dude, it sounds like a funeral march. 9 00:02:14,583 --> 00:02:15,833 How can I liven it up? 10 00:02:17,167 --> 00:02:18,292 There's a fight! 11 00:02:19,125 --> 00:02:20,500 It's folk music versus classical music! 12 00:02:23,708 --> 00:02:24,875 Let's go help! 13 00:02:24,958 --> 00:02:26,250 He won't get out of here alive! 14 00:02:33,875 --> 00:02:34,708 What's going on? 15 00:02:35,500 --> 00:02:39,250 That kid, the cellist, stirred up trouble last week. 16 00:02:41,208 --> 00:02:42,458 Power Cellist: Folk music kids, I chanced upon your future today. 17 00:02:42,542 --> 00:02:43,375 #FolkMusic #StreetMusicianOnBridge 18 00:02:43,458 --> 00:02:45,542 I'LL GIVE YOU A REAL POKE, KID 19 00:02:48,083 --> 00:02:48,917 Say it! 20 00:02:49,000 --> 00:02:52,875 Folk music rules! 21 00:02:57,250 --> 00:02:58,083 Let's go back. 22 00:02:59,667 --> 00:03:01,083 Come on, back to "Song of the Phoenix". 23 00:03:04,583 --> 00:03:05,708 MUSIC IS THE GREATEST 24 00:03:46,375 --> 00:03:49,167 Hey, Jinx Chen, wipe your drool already. 25 00:03:49,583 --> 00:03:50,958 You have drool on your face. 26 00:04:15,750 --> 00:04:18,333 I'm trying to practice here! 27 00:04:18,958 --> 00:04:22,125 Don't make me hurt you! 28 00:05:01,833 --> 00:05:03,875 RULES FOR STUDENTS: DEPARTMENTS MUST PRACTICE IN THEIR OWN AREAS 29 00:05:03,958 --> 00:05:05,250 NO FIGHTING NO MIXING OF PRACTICE ROOMS 30 00:05:05,333 --> 00:05:06,958 NO EATING AND DRINKING PLEASE FOLLOW THE RULES OF PRACTICE HALL 31 00:05:07,042 --> 00:05:08,083 FROM THE OFFICE OF ACADEMIC AFFAIRS 32 00:05:11,750 --> 00:05:15,458 Jinx, your crush on Wen Wang is becoming an obsession. 33 00:05:15,542 --> 00:05:16,583 You should try to put it out of your mind. 34 00:05:17,000 --> 00:05:18,917 How? Where should I put it? 35 00:05:19,750 --> 00:05:21,333 In a bank? Can it accumulate interest? 36 00:05:34,833 --> 00:05:36,583 In all of our years at the school, 37 00:05:37,042 --> 00:05:39,333 have you heard of any dating rumors between classical and folk music people? 38 00:05:39,417 --> 00:05:40,458 None whatsoever! 39 00:05:40,542 --> 00:05:44,125 Classical kids think we're bumpkins. We think they're snobs. 40 00:05:44,583 --> 00:05:47,500 The two departments are like Romeo and Juliet's families. 41 00:05:47,583 --> 00:05:48,625 We're sworn enemies. 42 00:05:51,250 --> 00:05:53,958 Do you think a simple metal gate can stop my love? 43 00:05:54,583 --> 00:05:57,750 Plus, both sides were in the fight. 44 00:05:57,833 --> 00:05:59,708 We're all guilty for violating the rules, 45 00:05:59,792 --> 00:06:01,958 but we're the only ones who got segregated. 46 00:06:02,375 --> 00:06:04,125 What is this? Discrimination? 47 00:06:11,875 --> 00:06:14,375 I'm helping Jing Chen with the water. She can't carry it by herself. 48 00:06:18,958 --> 00:06:20,208 Why does it smell like meat in here? 49 00:06:23,167 --> 00:06:26,708 That's what he smells like. He must've bathed himself in lard. 50 00:06:33,542 --> 00:06:35,667 No eating in the practice room. 51 00:06:35,917 --> 00:06:36,750 Okay. 52 00:06:49,167 --> 00:06:51,083 They always check up on the folk music practice rooms, 53 00:06:51,167 --> 00:06:52,875 as if we're always up to no good. 54 00:06:53,417 --> 00:06:55,583 They never check up on the classical music's practice rooms. 55 00:06:57,750 --> 00:06:59,417 You're so heartless and conscienceless, 56 00:07:00,125 --> 00:07:01,917 you must weigh next to nothing? 57 00:07:03,333 --> 00:07:04,667 Don't block the windows! 58 00:07:07,167 --> 00:07:08,792 Would you like some? 59 00:07:12,250 --> 00:07:14,917 Xiao Sun, the violinist in junior class, 60 00:07:15,000 --> 00:07:17,917 has been accepted by the Curtis Institute of Music in the U.S. 61 00:07:18,417 --> 00:07:19,958 Let's give him a round of applause. 62 00:07:23,625 --> 00:07:29,250 Xiao Sun has paved a bright future for his music career. 63 00:07:30,333 --> 00:07:34,708 Meanwhile, some students are wasting their days away. 64 00:07:35,333 --> 00:07:38,000 Right now, I must bring two students to your attention. 65 00:07:38,958 --> 00:07:42,000 Jing Chen, sophomore yangqin player, 66 00:07:42,417 --> 00:07:45,750 and You Li, sophomore folk percussionist. 67 00:07:46,083 --> 00:07:50,333 These two students desecrated the sacred practice room, 68 00:07:50,417 --> 00:07:53,333 by using the water cooler as a hotpot. 69 00:07:55,208 --> 00:07:58,292 They abused school property, in open defiance of school policies. 70 00:07:59,250 --> 00:08:01,667 The water cooler as a hotpot? 71 00:08:02,917 --> 00:08:04,833 I'll post a tutorial in our group chat later. 72 00:08:05,375 --> 00:08:06,417 Nice. 73 00:08:12,083 --> 00:08:13,458 Hello, folk music kids! 74 00:08:13,750 --> 00:08:16,625 Our orchestra is performing at Zhongshan Hall this week. 75 00:08:17,250 --> 00:08:20,958 Our senior pianist, Wen Wang, needs a page-turner. 76 00:08:21,708 --> 00:08:23,083 None of us can do it for him. 77 00:08:23,292 --> 00:08:25,167 Can anyone from folk music lend a hand? 78 00:08:26,542 --> 00:08:27,625 Lunch is provided. 79 00:08:28,125 --> 00:08:29,167 So, what? 80 00:08:29,542 --> 00:08:31,708 We can earn more by moving bricks for half a day. 81 00:08:31,792 --> 00:08:33,708 What makes you think us folk music kids would do it? 82 00:08:34,667 --> 00:08:36,667 I'll go! What's the date? Time? Attire? 83 00:08:49,083 --> 00:08:50,667 -Sorry. -Watch where you're going! 84 00:08:50,750 --> 00:08:51,583 So sorry. 85 00:08:52,500 --> 00:08:54,417 What's a folk music kid doing here? 86 00:08:54,500 --> 00:08:55,333 She's a page-turner. 87 00:08:56,250 --> 00:08:57,333 I need to tune properly. 88 00:08:57,917 --> 00:09:00,833 Even if she doesn't open her mouth, she might make me go out of tune. 89 00:09:06,208 --> 00:09:07,417 May I sit here? 90 00:09:08,625 --> 00:09:09,792 My violin is worth a fortune. 91 00:09:10,625 --> 00:09:11,750 Is it worth more than me? 92 00:09:12,417 --> 00:09:13,250 It is. 93 00:09:18,958 --> 00:09:20,958 ZHONGSHAN MUSIC HALL 94 00:09:45,583 --> 00:09:49,083 And now, "Prokofiev's Piano Concerto No. 2," 95 00:09:49,167 --> 00:09:51,000 with Wen Wang on the piano. 96 00:11:12,292 --> 00:11:13,125 Turn the page. 97 00:11:20,625 --> 00:11:21,500 See you later, Wen Wang. 98 00:11:25,750 --> 00:11:26,583 Wen Wang! 99 00:11:34,125 --> 00:11:34,958 Hey! 100 00:11:38,958 --> 00:11:39,917 What are you doing? 101 00:11:41,667 --> 00:11:42,542 I like you. 102 00:11:45,083 --> 00:11:45,917 What's your name? 103 00:11:46,333 --> 00:11:49,000 My name is Jing Chen. I'm a sophomore. 104 00:11:49,500 --> 00:11:50,333 You're a year below me? 105 00:11:51,500 --> 00:11:53,375 -What do you study? -Yangqin. 106 00:11:55,208 --> 00:11:56,583 That's an instrument? 107 00:11:57,250 --> 00:11:58,083 Huh? 108 00:12:00,833 --> 00:12:02,542 Of course, it is. 109 00:12:02,625 --> 00:12:03,833 I'm going abroad next year. 110 00:12:04,417 --> 00:12:06,500 My behavior here affects my standing with the school abroad. 111 00:12:06,625 --> 00:12:09,375 We've never crossed paths before. Please just leave me alone. 112 00:12:09,625 --> 00:12:10,458 Wen Wang! 113 00:12:11,250 --> 00:12:12,667 The bus is leaving. Let's go. 114 00:12:18,167 --> 00:12:21,083 Your emotional interpretation sounded different on the second movement today. 115 00:12:22,125 --> 00:12:22,958 You noticed? 116 00:12:29,333 --> 00:12:31,417 Hey, page-turner! 117 00:12:31,708 --> 00:12:34,042 Why are you still here? The bus is leaving. 118 00:12:53,417 --> 00:12:54,250 What's a yangqin? 119 00:12:55,292 --> 00:12:57,208 It's a traditional Chinese string instrument, 120 00:12:57,917 --> 00:13:00,208 introduced to China from Persia, during the Ming Dynasty. 121 00:13:00,833 --> 00:13:02,375 It shares the same roots as the piano. 122 00:13:03,500 --> 00:13:04,708 Same roots! 123 00:13:05,333 --> 00:13:08,375 Theoretically, we play the same kind of instruments. 124 00:13:08,708 --> 00:13:10,625 You've been grumbling all afternoon. 125 00:13:10,708 --> 00:13:12,292 I have to practice. 126 00:13:15,792 --> 00:13:16,625 Give me a smoke. 127 00:13:16,708 --> 00:13:18,750 I've suffered a romantic setback. I want to be bad. 128 00:13:27,292 --> 00:13:30,250 He's a musician, but he doesn't know what a yangqin is? 129 00:13:30,750 --> 00:13:33,792 What gives him the right to mock me and say I'm a bumpkin? 130 00:13:38,083 --> 00:13:39,125 It's so unfair. 131 00:13:40,208 --> 00:13:43,167 Greaves, got any inspirational songs? Play me something. 132 00:13:44,417 --> 00:13:45,500 What kind? 133 00:13:46,458 --> 00:13:48,500 The kind that will help me get back on my feet, 134 00:13:48,583 --> 00:13:50,667 forget the past, and forget the shame. 135 00:13:50,750 --> 00:13:52,833 I want to take my scars with me and start anew. 136 00:14:12,458 --> 00:14:13,292 Greaves... 137 00:14:14,625 --> 00:14:15,458 I understand now. 138 00:14:23,167 --> 00:14:24,000 Out of my way. 139 00:14:31,000 --> 00:14:31,917 I'll get on stage. 140 00:14:32,625 --> 00:14:36,042 I'll make sure Wen Wang remembers what a yangqin is! 141 00:14:50,292 --> 00:14:52,417 You want to join the school's folk music ensemble? 142 00:14:54,542 --> 00:14:56,667 Didn't you attend the department meeting this week? 143 00:14:58,000 --> 00:15:00,375 So you were there physically, but your ears were resting at home. 144 00:15:01,292 --> 00:15:03,167 The ensemble's been disbanded. 145 00:15:03,583 --> 00:15:05,000 Why would you want to join? 146 00:15:06,583 --> 00:15:08,083 Even if it wasn't disbanded, 147 00:15:09,000 --> 00:15:12,792 the quality of our ensemble is embarrassing. 148 00:15:13,042 --> 00:15:14,458 Forget the concert hall, 149 00:15:14,542 --> 00:15:16,958 it's not even good enough for public square dancers. 150 00:15:17,333 --> 00:15:19,000 Why don't we start an ensemble? 151 00:15:19,083 --> 00:15:22,208 We'll con some younger kids into joining. 152 00:15:26,792 --> 00:15:28,333 WE WANT YOU! YOU! YOU! 153 00:15:29,542 --> 00:15:30,917 College entrance exams are a year away. 154 00:15:31,000 --> 00:15:33,417 If I don't bust my butt studying now, how will I get into a proper university? 155 00:15:33,500 --> 00:15:36,292 This is my performing schedule this month. 156 00:15:36,375 --> 00:15:38,542 I'm not trying to show off, but I'm busier than a C-list celebrity. 157 00:15:38,625 --> 00:15:41,167 Don't spend so much time making money. We're in the prime of our youth. 158 00:15:41,250 --> 00:15:42,667 If we get caught up planning for the future, 159 00:15:42,750 --> 00:15:44,667 how can we live in the present? Trust me. 160 00:15:45,583 --> 00:15:49,375 Jing Chen, you're known for your foolish and reckless blunders. 161 00:15:49,458 --> 00:15:52,083 When you speak, I can't even trust your punctuation. 162 00:15:54,292 --> 00:15:56,083 Hey! I didn't even make fun of your so-called instrument! 163 00:15:56,167 --> 00:15:57,167 How dare you! 164 00:16:11,958 --> 00:16:13,792 I want to set sail into a new world, 165 00:16:14,417 --> 00:16:15,750 but I've got no crew. 166 00:16:16,083 --> 00:16:17,083 You have me. 167 00:16:20,958 --> 00:16:23,208 A Tang drum percussionist and a yangqin player. 168 00:16:23,792 --> 00:16:25,625 What kind of a band is that? 169 00:16:26,458 --> 00:16:27,625 There's no soul. 170 00:16:33,625 --> 00:16:34,917 There's one last resort. 171 00:16:35,792 --> 00:16:36,750 Speak. 172 00:16:36,833 --> 00:16:40,250 These kids don't study or have part-time jobs. 173 00:16:42,792 --> 00:16:44,667 Have you forgotten about that dormitory? 174 00:16:48,750 --> 00:16:50,167 Dorm 502. 175 00:16:50,958 --> 00:16:52,792 They're all folk music students. 176 00:16:53,667 --> 00:16:55,292 They may be folk music students, 177 00:16:56,333 --> 00:16:58,375 but I don't think they're even human. 178 00:16:59,917 --> 00:17:02,208 This is as far as I can accompany you, my friend. 179 00:17:03,042 --> 00:17:06,167 They may be freshmen, but-- 180 00:17:06,917 --> 00:17:11,042 Don't be afraid, they're just obsessed with the second dimension, that's all. 181 00:17:11,125 --> 00:17:12,583 What does that mean? 182 00:17:12,667 --> 00:17:14,958 They love everything ACG. 183 00:17:15,042 --> 00:17:18,042 Animation, comics, and games. 184 00:17:18,542 --> 00:17:21,417 That's all they're into. Nothing else. 185 00:17:21,500 --> 00:17:22,667 How do you know all that? 186 00:17:24,667 --> 00:17:25,708 I'm a learned man. 187 00:17:27,292 --> 00:17:29,333 HUMANS STAY AWAY 188 00:17:54,750 --> 00:17:55,958 -I'll take them from the left. -Ha! 189 00:17:56,042 --> 00:17:56,875 Get them off from the back. 190 00:18:05,875 --> 00:18:06,875 Excuse me. 191 00:18:07,417 --> 00:18:08,250 I DON'T KNOW YOU 192 00:18:12,917 --> 00:18:13,917 DON'T SPEAK TO ME 193 00:18:15,125 --> 00:18:17,375 That's Sakura. She doesn't like to talk. 194 00:18:19,792 --> 00:18:21,292 You don't hate talking, do you? 195 00:18:21,583 --> 00:18:23,250 Talking can help you lose weight. 196 00:18:23,958 --> 00:18:26,833 I hear you can burn 33.5 calories by talking for an hour. 197 00:18:28,958 --> 00:18:31,833 I'm Jing Chen. I'm a sophomore, and I play the yangqin. 198 00:18:31,917 --> 00:18:32,750 What are your names? 199 00:18:35,625 --> 00:18:36,458 I'm Beibei-chan. 200 00:18:37,958 --> 00:18:38,792 I'm Tata-chan. 201 00:18:40,958 --> 00:18:44,042 I've only ever had strawberry and peanut butter jam. 202 00:18:46,333 --> 00:18:47,417 What do you want with us? 203 00:18:49,583 --> 00:18:51,083 Do you want to join-- 204 00:19:05,167 --> 00:19:06,083 You! 205 00:19:06,167 --> 00:19:09,250 Do you want to exit through the door or the window? 206 00:19:25,542 --> 00:19:26,542 SHUT THE DOOR ON YOUR WAY OUT 207 00:19:33,167 --> 00:19:37,500 If they reject you, your last resort is these two words. 208 00:19:44,875 --> 00:19:45,708 Garage kit. 209 00:19:50,875 --> 00:19:51,708 Keep talking. 210 00:19:53,167 --> 00:19:54,583 If you're willing to join, 211 00:19:54,667 --> 00:19:57,833 I'll buy each of you an original garage kit figure of your choosing. 212 00:20:02,042 --> 00:20:04,000 And I'll throw in a year of Internet fees. 213 00:20:04,958 --> 00:20:05,792 Keep talking. 214 00:20:06,417 --> 00:20:08,375 Isn't that enough? 215 00:20:12,958 --> 00:20:14,042 A garage kit figure per week? 216 00:20:30,208 --> 00:20:32,708 Welcome, my friend. 217 00:20:48,708 --> 00:20:50,375 Put your phones down for a moment. 218 00:20:50,458 --> 00:20:52,583 Let's communicate like human beings. 219 00:20:59,458 --> 00:21:00,292 Who's this guy? 220 00:21:02,417 --> 00:21:04,167 I'm You Li. I'm the percussionist. 221 00:21:04,458 --> 00:21:05,292 My secretary. 222 00:21:09,333 --> 00:21:11,625 Why don't we come up with a name for our band? 223 00:21:13,167 --> 00:21:14,833 It took me all night last night to come up with two names. 224 00:21:15,417 --> 00:21:16,250 Number one, 225 00:21:16,333 --> 00:21:17,917 The Magical Cacophony. 226 00:21:18,542 --> 00:21:21,333 Doesn't it have a powerful punch? 227 00:21:28,333 --> 00:21:29,167 No problem. 228 00:21:29,875 --> 00:21:31,875 Goddesses of Folk Music... 229 00:21:34,667 --> 00:21:36,958 How's that? It's East meets West. 230 00:21:37,042 --> 00:21:40,000 Good for all ages. 231 00:21:42,292 --> 00:21:43,667 What about me? 232 00:21:46,750 --> 00:21:48,333 Do you have any suggestion? 233 00:21:49,542 --> 00:21:51,250 -2.5 Dimension. -What does that mean? 234 00:21:52,083 --> 00:21:54,625 We're elites from the second dimension. 235 00:21:54,708 --> 00:21:57,250 You and that guy represent the third dimension. 236 00:21:57,750 --> 00:21:59,667 -As in, you're regular human beings. -So together... 237 00:21:59,750 --> 00:22:00,958 We're 2.5 Dimension. 238 00:22:02,292 --> 00:22:05,708 Why don't we just call it Close Encounters with the Ghostly Kind? 239 00:22:09,417 --> 00:22:10,458 Don't leave. 240 00:22:11,083 --> 00:22:13,667 It's a peaceful society! We can talk things out! 241 00:22:13,958 --> 00:22:15,375 2.5 Dimension. 242 00:22:18,125 --> 00:22:19,625 Not bad. 243 00:22:23,833 --> 00:22:24,667 Anyway, 244 00:22:26,000 --> 00:22:28,292 I've already sent you the link to the garage kit figure for this week. 245 00:22:30,333 --> 00:22:31,167 No problem. 246 00:22:31,458 --> 00:22:35,000 You spent all night coming up with band names, 247 00:22:35,083 --> 00:22:38,292 and you didn't take any time to figure out where we can practice? 248 00:22:44,250 --> 00:22:46,708 Sir, I beg of you! 249 00:22:46,792 --> 00:22:48,167 See how sincere I am? 250 00:22:48,250 --> 00:22:50,583 It's useless to beg me. Get a note from the department staff. 251 00:22:50,667 --> 00:22:52,250 If you have a note, then you get a practice hall. 252 00:22:52,333 --> 00:22:53,250 We really need a practice hall. 253 00:22:53,333 --> 00:22:55,125 You don't have a show lined up. Why do you need it? 254 00:22:55,208 --> 00:22:57,125 -We want to form an ensemble. -To make money? 255 00:22:57,208 --> 00:22:58,625 -No. -Forget it. 256 00:22:58,708 --> 00:23:00,917 You need to study and make up for classes. 257 00:23:01,000 --> 00:23:02,250 Get prepared for the college entrance exams. 258 00:23:02,333 --> 00:23:03,292 Stop wasting your time. 259 00:23:05,125 --> 00:23:07,833 Sir, we're not wasting our time. 260 00:23:07,917 --> 00:23:09,625 We're creating a future for ourselves. 261 00:23:11,833 --> 00:23:13,667 Think of it on the bright side. 262 00:23:13,750 --> 00:23:18,542 I think practicing outdoors will help us become one with the world. 263 00:23:19,500 --> 00:23:22,167 Then let's think about our first single. 264 00:23:25,167 --> 00:23:26,833 Who said you can use this place? 265 00:23:27,292 --> 00:23:28,625 This is our turf. 266 00:23:28,708 --> 00:23:30,208 Did you ask for permission? 267 00:23:31,917 --> 00:23:33,792 We have to get a note for this place, too? 268 00:24:15,750 --> 00:24:17,750 PRACTICE HALL 269 00:24:26,792 --> 00:24:27,625 I'll give it another shot. 270 00:24:50,333 --> 00:24:51,375 How did it go? 271 00:24:51,458 --> 00:24:53,917 Classical music finishes their practice at 9:00 p.m. each night. 272 00:24:54,000 --> 00:24:56,333 The guard will secretly let us use the practice hall for an hour. 273 00:24:56,417 --> 00:24:58,500 The teachers won't be around at that time anyway. 274 00:24:59,208 --> 00:25:01,208 Good work, kid! How'd you do it? 275 00:25:02,083 --> 00:25:04,167 I simply talked to him sincerely, man-to-man, 276 00:25:04,583 --> 00:25:07,083 but the guard has one demand. 277 00:25:08,458 --> 00:25:09,750 I'll tell you about it later. 278 00:25:10,333 --> 00:25:11,167 Hey. 279 00:25:12,042 --> 00:25:15,458 You promised Dorm 502 one garage kit figure per week? 280 00:25:16,083 --> 00:25:18,125 -Yeah. -Are you a rich heiress? 281 00:25:20,708 --> 00:25:25,625 I know my elegance implies I am, but I'm not. 282 00:25:27,000 --> 00:25:28,792 Do you know how much a garage kit figure costs? 283 00:25:29,542 --> 00:25:32,042 How expensive can it be? It's just a doll. 284 00:25:32,125 --> 00:25:34,667 I can just buy a bunch at the temple fair, right? 285 00:25:36,542 --> 00:25:38,250 Didn't they send you the link? 286 00:25:39,000 --> 00:25:42,458 Please open your eyes and take a good look. 287 00:25:51,208 --> 00:25:52,458 RMB 765 288 00:26:01,625 --> 00:26:03,875 It's not too late to change your mind. 289 00:26:05,083 --> 00:26:07,375 They took my student ID. 290 00:26:07,542 --> 00:26:11,333 They said if I renege on my promise, they'll post lost and found fliers, 291 00:26:11,958 --> 00:26:15,250 that will say my student ID was found in the men's room. 292 00:26:21,917 --> 00:26:23,292 My guess is, 293 00:26:24,042 --> 00:26:26,917 this is all you can afford to eat for the rest of your life. 294 00:26:31,708 --> 00:26:33,625 This place is eerie. 295 00:26:34,042 --> 00:26:35,625 It's scary. 296 00:26:36,792 --> 00:26:39,625 My friends, we only have one precious hour. 297 00:26:39,708 --> 00:26:42,000 So let's skip the formalities and rock on. 298 00:26:44,917 --> 00:26:47,542 Should we choose a song then? I have a suggestion. 299 00:26:48,083 --> 00:26:50,458 There's a famous yangqin piece called "The General's Order." 300 00:26:50,542 --> 00:26:53,333 It's splendid. I want to have our band play it. 301 00:26:53,750 --> 00:26:55,542 I don't know it. I've never played it. 302 00:26:58,083 --> 00:26:59,042 You can learn. 303 00:27:00,542 --> 00:27:03,583 Learning a new piece takes me at least two weeks. 304 00:27:10,958 --> 00:27:12,000 I can't wait that long. 305 00:27:12,750 --> 00:27:14,250 There are only a few ensemble pieces for folk music. 306 00:27:14,333 --> 00:27:16,458 There are even fewer contemporary songs. No one's writing them anymore. 307 00:27:16,750 --> 00:27:17,875 What about "The Spring Festival Overture"? 308 00:27:18,792 --> 00:27:20,500 That's too old-school. 309 00:27:20,583 --> 00:27:22,667 Everyone knows it. We can get into it right away. 310 00:27:23,500 --> 00:27:24,417 It's cheaper for you. 311 00:28:02,458 --> 00:28:03,583 My dear musicians, 312 00:28:04,083 --> 00:28:05,875 it's time to live up to your promise. 313 00:28:05,958 --> 00:28:08,583 You get to practice for 40 minutes. 314 00:28:08,667 --> 00:28:12,708 For the remaining 20 minutes, you play the music while I sing. 315 00:28:13,375 --> 00:28:14,208 Now... 316 00:28:14,958 --> 00:28:16,125 I'll get started. 317 00:28:31,375 --> 00:28:34,125 "We're not performing music here. 318 00:28:34,208 --> 00:28:37,000 We're marching soldiers of music. 319 00:28:37,083 --> 00:28:40,875 We cut down giant whales and fight bravely against savages." 320 00:28:42,125 --> 00:28:44,958 Who writes this kind of stuff in their diary? 321 00:28:45,042 --> 00:28:47,417 It's true. You're certainly not performing music. 322 00:28:47,500 --> 00:28:49,375 You're just accompaniment players. 323 00:28:49,833 --> 00:28:51,375 Let's see, what else? 324 00:28:52,333 --> 00:28:55,208 -There's more? -"April 2, rainy. 325 00:28:55,292 --> 00:29:01,000 Spring inevitably invokes woe in me. I sing softly with a lover by my side." 326 00:29:01,792 --> 00:29:04,000 It's really disgusting. 327 00:29:04,083 --> 00:29:05,958 What are you doing that's so fun? Can I play? 328 00:29:08,375 --> 00:29:09,292 What do you want? 329 00:29:10,292 --> 00:29:11,500 I want... 330 00:29:13,167 --> 00:29:14,208 to talk reason. 331 00:29:14,292 --> 00:29:15,625 Hey! 332 00:29:20,458 --> 00:29:23,917 We are all teenagers. We all have things that we cherish. 333 00:29:24,417 --> 00:29:26,000 What's so funny about it? 334 00:29:27,292 --> 00:29:31,208 She writes what she cares about in her diary, 335 00:29:32,000 --> 00:29:35,042 while you put it in the instrument case. 336 00:29:36,792 --> 00:29:40,292 If you can take someone else's stuff without permission and make fun of it, 337 00:29:41,208 --> 00:29:44,167 then I can take what you cherish 338 00:29:45,250 --> 00:29:46,417 and have fun with it? 339 00:29:56,167 --> 00:29:57,125 Apologize to her! 340 00:30:02,542 --> 00:30:04,042 Violence cannot stop violence. 341 00:30:05,083 --> 00:30:06,042 However... 342 00:30:12,208 --> 00:30:13,708 I need to teach you girls a lesson, 343 00:30:13,792 --> 00:30:15,792 to treat others the way you would like to be treated. 344 00:30:20,000 --> 00:30:20,833 Sorry. 345 00:30:24,167 --> 00:30:25,000 I'm sorry. 346 00:30:37,917 --> 00:30:38,750 Sakura! 347 00:30:41,250 --> 00:30:42,083 Are you okay? 348 00:30:56,375 --> 00:30:59,792 She doesn't talk because of them? 349 00:31:05,583 --> 00:31:08,583 You artists are too nice. 350 00:31:08,667 --> 00:31:10,833 From now on, you can send me to the frontlines 351 00:31:10,917 --> 00:31:13,000 to kill our enemies. 352 00:31:18,625 --> 00:31:20,500 YOU DON'T HAVE TO BUY ME A GARAGE KIT 353 00:31:28,792 --> 00:31:30,958 Whose ring is this? 354 00:31:35,333 --> 00:31:37,583 Lord of a Thousand Fingers! You're Lord of a Thousand Fingers! 355 00:31:54,750 --> 00:31:56,250 I kneel for you, too! 356 00:32:00,667 --> 00:32:03,333 I've been a fan for the longest time, Lord of a Thousand Fingers. 357 00:32:03,667 --> 00:32:04,875 I can't believe it's you. 358 00:32:05,417 --> 00:32:07,042 I leave comments on all of your videos. 359 00:32:09,208 --> 00:32:10,167 What did you write? 360 00:32:11,583 --> 00:32:12,417 Say it. 361 00:32:12,958 --> 00:32:13,958 I was mainly trolling. 362 00:32:18,042 --> 00:32:19,333 Aren't you guys going to kneel? 363 00:32:19,792 --> 00:32:22,542 -We've known all along. -We sometimes play accompaniment for her. 364 00:32:23,875 --> 00:32:24,792 I want to join, too! 365 00:32:27,792 --> 00:32:28,625 I want to join, too! 366 00:32:28,917 --> 00:32:32,167 That song you just played, we can make it an ensemble piece for the band. 367 00:32:33,625 --> 00:32:36,625 Do you know the name of that song? 368 00:32:39,417 --> 00:32:41,042 It's an ancient style piece. 369 00:32:41,750 --> 00:32:43,625 Have you heard of ancient style music? 370 00:32:48,708 --> 00:32:52,125 What did you get on your history midterm exam? 371 00:32:53,167 --> 00:32:54,292 I got 66 out of 100. 372 00:32:54,375 --> 00:32:56,833 Not only is it a passing grade, it's also a lucky number. 373 00:32:58,583 --> 00:33:00,500 You don't know a thing about our music. 374 00:33:01,000 --> 00:33:01,875 It's just a song. 375 00:33:01,958 --> 00:33:04,375 I'm not that bad. My hands can move as fast as yours. 376 00:33:05,458 --> 00:33:07,333 In order to play ancient style music well, 377 00:33:07,667 --> 00:33:09,042 Xiao-mai has read Chinese history multiple times. 378 00:33:09,500 --> 00:33:11,667 She's a history buff. 379 00:33:12,167 --> 00:33:13,917 Elite school students have nothing on her! 380 00:33:14,208 --> 00:33:16,833 Beibei and I have been studying ancient Chinese texts. 381 00:33:16,917 --> 00:33:20,333 Our hope is to write the most amazing lyrics for Xiao-mai. 382 00:33:20,417 --> 00:33:23,083 Sakura has been studying the history of Chinese folk music instruments, 383 00:33:23,417 --> 00:33:25,000 from Xia, Shang and Zhou Dynasties up to now. 384 00:33:25,083 --> 00:33:27,083 She knows the evolution of every instrument. 385 00:33:28,792 --> 00:33:31,292 We love folk music. We love the second dimension. 386 00:33:31,708 --> 00:33:33,250 We love ancient style music. 387 00:33:33,833 --> 00:33:35,417 Those are the things I care about. 388 00:33:36,208 --> 00:33:39,042 You don't know a thing about us. There's no way I'd let you join us. 389 00:33:39,458 --> 00:33:41,083 Lord of Thousand Fingers, I understand! 390 00:33:41,458 --> 00:33:43,250 I've been living in the second dimension, too. 391 00:33:43,417 --> 00:33:46,292 I was simply too embarrassed to admit it. I have an A in history class. 392 00:33:46,375 --> 00:33:47,833 I've read "Romance of the Three Kingdoms" four times. 393 00:33:47,917 --> 00:33:49,625 That song was called "World Domination." 394 00:33:49,708 --> 00:33:50,792 There's a Spring and Autumn Period version and a Three Kingdoms version. 395 00:33:50,875 --> 00:33:52,667 I even know there's a new version about tomb raiding. 396 00:33:52,750 --> 00:33:53,750 I'm a history geek. 397 00:33:56,250 --> 00:33:57,667 IGNORANT HUMANS OF THE THIRD DIMENSION 398 00:33:57,750 --> 00:33:59,083 LONG LIVE THE SECOND DIMENSION 399 00:34:00,417 --> 00:34:01,833 May I join you now? 400 00:34:02,375 --> 00:34:03,208 You traitor! 401 00:34:04,958 --> 00:34:05,792 You're... 402 00:34:07,750 --> 00:34:08,625 too ugly. 403 00:34:14,042 --> 00:34:15,375 Didn't you know? 404 00:34:16,417 --> 00:34:20,083 -In the second dimension-- -Looks are everything. 405 00:35:22,708 --> 00:35:24,708 ROAR 406 00:35:34,625 --> 00:35:36,375 Do they make it into the fortress? 407 00:35:42,250 --> 00:35:44,250 DEATH UPON THOSE WHO GIVE SPOILERS 408 00:36:22,167 --> 00:36:27,083 Flowers blossom on Mount Nan Moss grow on the fences 409 00:36:27,667 --> 00:36:32,292 Flowers blossom Covering the mountain every spring 410 00:36:33,292 --> 00:36:38,000 Grass overrun faraway plains Willow catkins dance in the wind 411 00:36:38,083 --> 00:36:43,917 Grass grows in the field every year 412 00:36:45,042 --> 00:36:51,000 The spring I've been waiting for Arrives at last 413 00:36:51,083 --> 00:36:56,542 Spring has come, the grass is green 414 00:36:57,208 --> 00:37:02,625 The blooms I've been waiting for Arrive at last 415 00:37:02,917 --> 00:37:08,917 Blooms have arrived, flowers are red 416 00:37:09,750 --> 00:37:12,250 Beautiful bride akin to flowers 417 00:37:12,333 --> 00:37:16,292 Years flow by like water 418 00:37:19,167 --> 00:37:20,792 Ancient style song "Grass in the Field," 419 00:37:21,250 --> 00:37:23,833 adapted from "Interrupted Dream," a song from Kun opera, "Peony Pavilion." 420 00:37:23,917 --> 00:37:25,792 Not bad, right? I didn't make a single error, right? 421 00:37:26,000 --> 00:37:27,125 I know all the references. 422 00:37:28,083 --> 00:37:29,542 May I have my membership card now? 423 00:37:30,583 --> 00:37:31,500 You're out of tune. 424 00:37:38,500 --> 00:37:41,292 Years flow by like water 425 00:37:41,375 --> 00:37:46,750 An embrace, embracing the moon As she bends into a smile 426 00:37:47,167 --> 00:37:53,000 An embrace, embracing the girl Onto the bridal palanquin 427 00:37:53,458 --> 00:38:00,083 An embrace, embracing the girl Onto the bridal palanquin 428 00:38:02,500 --> 00:38:04,750 Oh, man! That really tickled the spot! 429 00:38:05,250 --> 00:38:06,458 I love to sing, 430 00:38:06,833 --> 00:38:08,875 but I never got the chance when I was young. 431 00:38:08,958 --> 00:38:11,750 Thank you, musicians. Thank you. 432 00:38:12,042 --> 00:38:13,958 Don't be so formal with us. We're glad you're pleased. 433 00:38:15,042 --> 00:38:16,708 What an unforgettable night! 434 00:38:16,792 --> 00:38:19,292 Truly unforgettable. 435 00:38:24,083 --> 00:38:24,917 So... 436 00:38:26,167 --> 00:38:28,583 there's an ACG convention next week. They've invited me to perform. 437 00:38:28,667 --> 00:38:30,792 That's great! We'll be there. 438 00:38:30,875 --> 00:38:31,958 Do you need help? 439 00:38:33,292 --> 00:38:35,875 Don't we have our own ensemble now? 440 00:38:36,667 --> 00:38:38,833 Why don't we perform together? 441 00:38:39,458 --> 00:38:42,250 What was that, Lord of a Thousand Fingers? I didn't hear you. 442 00:38:46,917 --> 00:38:48,917 If you don't want to go, then forget it. 443 00:38:54,583 --> 00:38:56,542 ACG convention! We're going to perform at the ACG convention! 444 00:38:56,625 --> 00:38:57,750 What's an ACG convention? 445 00:39:03,583 --> 00:39:04,917 2016 ACG FESTIVAL 446 00:39:28,375 --> 00:39:29,708 Here we are! 447 00:39:31,208 --> 00:39:32,458 Hi! 448 00:39:33,375 --> 00:39:35,708 Let's go. Hurry! 449 00:39:38,708 --> 00:39:40,208 You two make a great couple. 450 00:39:41,375 --> 00:39:43,583 You can take your wedding photos in those outfits. 451 00:39:44,000 --> 00:39:45,542 Aren't we going on stage? 452 00:39:45,625 --> 00:39:48,750 We borrowed the outfits from the folk music department. 453 00:39:49,292 --> 00:39:52,208 I know this isn't the most suitable outfit for the occasion. 454 00:39:52,833 --> 00:39:54,000 It's all Jing Chen's-- 455 00:40:15,167 --> 00:40:18,750 Seven-Colored Islands Showered in sunlight 456 00:40:19,208 --> 00:40:21,958 Effortless smiles 457 00:40:22,583 --> 00:40:26,083 Long hair flowing Bursting with joy 458 00:40:26,625 --> 00:40:29,750 Be birds of freedom 459 00:40:29,833 --> 00:40:33,042 Running side by side Arms wide open for embrace 460 00:40:34,000 --> 00:40:36,542 Breeze dancing upon the face 461 00:40:37,167 --> 00:40:41,250 From now on, let your dreams shine 462 00:40:41,333 --> 00:40:44,208 This is a declaration of youth 463 00:40:45,292 --> 00:40:49,333 Thanks for your applause and support 464 00:40:49,417 --> 00:40:52,958 Thanks for making my heart throb Moving me beyond words 465 00:40:53,583 --> 00:40:57,000 Thanks for standing by me 466 00:40:57,417 --> 00:41:00,667 You never abandoned me You never doubted me 467 00:41:00,750 --> 00:41:04,083 You're my dearest friend 468 00:41:04,167 --> 00:41:08,417 When love is the thing I need the most 469 00:41:08,500 --> 00:41:13,542 We make a vow With the touch of our fingers 470 00:41:14,042 --> 00:41:18,417 To continue our journey together, forever 471 00:41:44,875 --> 00:41:47,708 Thank you S.I.N.G. for that wonderful performance. 472 00:41:51,083 --> 00:41:56,208 Up next is the 2.5-Dimension Ensemble. 473 00:41:56,292 --> 00:42:00,750 On the guzheng is the Internet celebrity, a pioneer of ancient style music, 474 00:42:01,250 --> 00:42:02,833 Lord of a Thousand Fingers! 475 00:42:03,833 --> 00:42:05,500 What? Folk music? 476 00:42:05,583 --> 00:42:06,708 Let's welcome them! 477 00:42:10,750 --> 00:42:11,667 What are they wearing? 478 00:42:12,292 --> 00:42:14,500 Are they channeling the May Fourth Movement? 479 00:42:15,458 --> 00:42:17,167 Why are we subjected to this at an ACG convention? 480 00:42:17,708 --> 00:42:19,958 Bring S.I.N.G. back on stage! 481 00:42:20,208 --> 00:42:22,042 Folk music reminds me of the temple. 482 00:42:46,417 --> 00:42:49,000 LORD OF A THOUSAND FINGERS 483 00:42:54,458 --> 00:42:55,792 Wait. 484 00:43:00,667 --> 00:43:01,500 Seriously? 485 00:43:02,042 --> 00:43:03,292 Hey, I see a cute guy. 486 00:43:48,333 --> 00:43:49,333 LORD OF A THOUSAND FINGERS 487 00:44:25,250 --> 00:44:28,708 BEING WEAK AND SMALL IS FINE BECAUSE WE HAVE FRIENDS BY OUR SIDE 488 00:45:26,708 --> 00:45:30,667 Lord of a Thousand Fingers! Can I have your autograph? 489 00:45:31,708 --> 00:45:33,833 Excuse me! What was that instrument you were playing? 490 00:45:33,917 --> 00:45:36,500 -I want to learn it. -Me, too! 491 00:45:37,667 --> 00:45:39,500 It's called a yangqin. 492 00:45:57,958 --> 00:46:00,542 Wow! That's Jing Chen! She's awesome! 493 00:46:14,833 --> 00:46:17,000 -Come and take a look. -What's up? 494 00:46:17,083 --> 00:46:19,625 She's amazing! 495 00:46:23,750 --> 00:46:25,292 Now, turn to page 36. 496 00:46:27,375 --> 00:46:28,417 Poem title, "Calming the Waves." 497 00:46:29,208 --> 00:46:31,583 "Heed not the sounds of tree-rattling and leaf-rustling 498 00:46:31,667 --> 00:46:33,833 Why not whistle and chant while strolling leisurely" 499 00:46:34,375 --> 00:46:36,792 This is a very important poem. So memorize it. 500 00:46:43,333 --> 00:46:48,292 "A straw cloak is my shield in life Biting spring breeze sobers up my mind" 501 00:47:08,958 --> 00:47:11,667 -Greaves! -What? 502 00:47:12,333 --> 00:47:14,000 I plan to drive home the victory. 503 00:47:16,625 --> 00:47:18,417 Don't be too impulsive. 504 00:47:19,125 --> 00:47:20,167 Just watch. 505 00:47:20,417 --> 00:47:22,125 I've already consulted with Beibei and Tata 506 00:47:22,208 --> 00:47:23,917 on the best tactics girls comics have to offer. 507 00:47:24,000 --> 00:47:25,250 You consulted them? But-- 508 00:47:28,625 --> 00:47:29,875 But can you trust them? 509 00:47:30,875 --> 00:47:35,208 The comics they read are cheesy and silly as hell. 510 00:47:46,417 --> 00:47:47,708 IT'S MAKE OR BREAK THIS TIME 511 00:47:47,792 --> 00:47:49,208 LEAVE IT TO US 512 00:47:54,167 --> 00:47:56,167 ALL DONE 513 00:48:24,125 --> 00:48:26,333 DO YOU KNOW WHAT A YANGQIN IS NOW, WEN WANG ? 514 00:48:26,583 --> 00:48:30,917 Even a folk musician has fallen for you? Wen Wang, your charms know no bounds. 515 00:48:33,333 --> 00:48:34,875 Get lost, all of you. I have to practice. 516 00:48:36,542 --> 00:48:37,375 Let's go. 517 00:48:41,750 --> 00:48:42,792 Wen Wang! 518 00:48:54,833 --> 00:48:55,917 Let's take a picture! 519 00:48:57,792 --> 00:48:59,125 -It's beautiful! -So pretty! 520 00:49:03,875 --> 00:49:06,208 -She's gone nuts again. -Right? 521 00:49:09,083 --> 00:49:10,542 You guys must have egged her on. 522 00:49:24,083 --> 00:49:26,417 The folk musician girl is confessing her love! 523 00:49:26,500 --> 00:49:27,333 That's right. 524 00:49:35,000 --> 00:49:35,833 Wen Wang! 525 00:49:38,042 --> 00:49:39,833 I'm really fond of you! 526 00:49:47,292 --> 00:49:50,500 I have answered the question you asked me last time. 527 00:49:51,917 --> 00:49:53,708 Do you have anything else to say? 528 00:49:54,583 --> 00:49:55,625 If not... 529 00:49:56,583 --> 00:49:58,167 -then let's-- -I do. 530 00:50:03,542 --> 00:50:04,375 I have a problem. 531 00:50:05,375 --> 00:50:07,750 The problem is, I don't like you. 532 00:50:13,083 --> 00:50:15,250 You want a romantic relationship. I want to study abroad. 533 00:50:15,625 --> 00:50:17,000 We don't even know each other. 534 00:50:17,083 --> 00:50:18,042 Don't sabotage my life, okay? 535 00:50:19,458 --> 00:50:20,625 What's all this about? 536 00:50:20,958 --> 00:50:23,292 Even for a folk musician, this is way too tacky. 537 00:50:23,875 --> 00:50:25,500 What's wrong with being a folk musician? 538 00:50:26,542 --> 00:50:29,208 Get out of here before I say something even worse. 539 00:50:29,917 --> 00:50:30,917 I'm not like you guys. 540 00:50:31,333 --> 00:50:32,167 I have my limits. 541 00:50:33,042 --> 00:50:34,292 Hey! What's that supposed to mean? 542 00:50:34,375 --> 00:50:35,625 What's wrong with being a folk musician? 543 00:50:35,708 --> 00:50:37,042 At least Jing Chen has the guts to confess her love. 544 00:50:37,125 --> 00:50:38,750 You're craven. All you care about is your future. 545 00:50:38,833 --> 00:50:40,333 Get off of your high horse already! 546 00:50:40,833 --> 00:50:43,583 Would a real gentleman hurt a little girl like this? 547 00:50:46,583 --> 00:50:48,292 Hey! Don't be so mean! 548 00:50:48,750 --> 00:50:50,750 The problem is with you folk musicians! 549 00:50:51,542 --> 00:50:54,500 Instead of practicing, you waste your time on all this funny business! 550 00:50:55,250 --> 00:50:56,083 Shut up, all of you! 551 00:50:56,625 --> 00:50:58,000 Grab your weapons! Let's fight! 552 00:50:58,417 --> 00:50:59,250 Protect Jing Chen! 553 00:50:59,583 --> 00:51:01,500 We aren't scared of you! Protect Wen Wang! 554 00:51:03,750 --> 00:51:04,750 Are you happy now? 555 00:51:20,542 --> 00:51:21,917 Don't. 556 00:51:24,167 --> 00:51:26,042 -What was in it? -Turpentine. 557 00:51:26,417 --> 00:51:27,250 For cleaning the instruments. 558 00:51:29,042 --> 00:51:30,042 Get out of the way! 559 00:51:44,000 --> 00:51:45,542 Do you know what a yangqin is, Wen Wang? 560 00:51:46,292 --> 00:51:48,333 The yangqin was introduced from Persia into China during the Ming Dynasty. 561 00:51:48,417 --> 00:51:49,417 It shares the same roots as the piano. 562 00:51:49,917 --> 00:51:52,458 The first piano was invented in Germany in 1709, 563 00:51:52,542 --> 00:51:55,792 but the yangqin has been played in China for over 400 years! 564 00:51:55,875 --> 00:51:58,167 For over 400 years! Who are you to look down on her? 565 00:52:03,125 --> 00:52:05,667 Have you truly listened to folk music? 566 00:52:06,167 --> 00:52:07,917 Do you know anything about its history? 567 00:52:08,458 --> 00:52:09,375 If it's so terrible, 568 00:52:09,833 --> 00:52:11,792 why do you think we'd spend so many years to learn it? 569 00:52:13,250 --> 00:52:14,250 When you go abroad, 570 00:52:14,875 --> 00:52:18,667 don't you want to tell foreigners how great our own music is? 571 00:52:19,125 --> 00:52:20,833 You can tell them, you only want to learn their music 572 00:52:20,917 --> 00:52:22,042 because you happen to like it! 573 00:52:23,000 --> 00:52:25,375 Isn't it cooler to say that to their face? 574 00:52:30,167 --> 00:52:31,333 Hey! 575 00:52:35,750 --> 00:52:38,083 When you look back to your 17-year-old self, 576 00:52:38,167 --> 00:52:39,667 you'll definitely have more regrets than we do. 577 00:53:26,000 --> 00:53:27,708 Thank you, everyone, for everything. 578 00:53:32,958 --> 00:53:35,250 We're disbanding? 579 00:53:36,583 --> 00:53:37,458 We're done. 580 00:53:37,542 --> 00:53:41,208 Wen Wang knows what a yangqin is now, and he's clearly rejected me. 581 00:53:41,292 --> 00:53:43,042 I'm content now. 582 00:53:43,667 --> 00:53:44,917 You're so easily content. 583 00:53:48,500 --> 00:53:50,625 That's one of my best qualities. 584 00:53:50,708 --> 00:53:52,250 I always know when to quit while I'm ahead. 585 00:53:53,292 --> 00:53:54,292 That wasn't a compliment! 586 00:53:54,792 --> 00:53:56,208 Don't you think it's a shame to disband? 587 00:53:56,292 --> 00:53:59,625 We've worked so hard to become a team. 588 00:54:01,292 --> 00:54:03,833 We can still play together. Let's play something else. 589 00:54:04,375 --> 00:54:06,000 Forget about this band. 590 00:54:06,292 --> 00:54:08,083 Your garage kit figures are too expensive. 591 00:54:08,167 --> 00:54:10,292 I was about to complain to the consumer protection bureau. 592 00:54:10,375 --> 00:54:11,375 What if we don't ask for the garage kit figures? 593 00:54:13,125 --> 00:54:14,167 Then what are you doing it for? 594 00:54:14,250 --> 00:54:17,708 I formed the band for Wen Wang. You guys came for the garage kit figures. 595 00:54:18,042 --> 00:54:19,458 Why stay together if our objectives are all gone? 596 00:54:22,083 --> 00:54:23,292 I like playing the guzheng. 597 00:54:24,750 --> 00:54:27,042 -We like playing our instrument, too. -We like playing our instrument, too. 598 00:54:33,167 --> 00:54:34,542 If you don't like the yangqin, 599 00:54:35,250 --> 00:54:37,125 why did you bother learning it for so many years? 600 00:54:38,958 --> 00:54:40,417 My mom asked me to, so I did. 601 00:54:40,875 --> 00:54:43,042 I'm just easy-going like that. 602 00:54:45,083 --> 00:54:45,917 What about you? 603 00:54:46,500 --> 00:54:47,625 Do you want out, too? 604 00:54:48,125 --> 00:54:48,958 I-- 605 00:54:49,917 --> 00:54:50,833 Well-- 606 00:54:51,917 --> 00:54:53,583 I've been wanting to tell you guys. 607 00:54:54,208 --> 00:54:55,750 My family wants me to study abroad. 608 00:55:05,625 --> 00:55:06,875 Traitor! 609 00:55:07,542 --> 00:55:08,375 That's right. 610 00:55:08,958 --> 00:55:09,792 You're a traitor. 611 00:55:11,458 --> 00:55:14,458 -I meant you, traitor! -Me? 612 00:55:16,417 --> 00:55:18,958 -Is it that serious? -It is. 613 00:55:19,917 --> 00:55:21,875 You treat everything too lightly. 614 00:55:22,583 --> 00:55:24,000 It's one thing for others to belittle folk music, 615 00:55:24,083 --> 00:55:25,333 but you belittle it, too. 616 00:55:25,833 --> 00:55:27,500 You're content with trying something new for a minute. 617 00:55:27,792 --> 00:55:29,292 You're so halfhearted about everything! 618 00:55:29,375 --> 00:55:31,750 What do you think life is? A product sample? 619 00:55:33,875 --> 00:55:34,792 That's right. 620 00:55:35,458 --> 00:55:36,833 That's the kind of person I am. 621 00:55:38,208 --> 00:55:41,667 I don't know why I fell for a jerk like Wen Wang, and for so long. 622 00:55:42,417 --> 00:55:44,250 I don't know why I started learning the yangqin. 623 00:55:44,333 --> 00:55:46,542 I just spent so many years on it without questioning. 624 00:55:47,292 --> 00:55:51,708 Now you know there are people like me in this world. 625 00:55:54,667 --> 00:55:56,333 Go hang out with the likes of you then. 626 00:55:57,458 --> 00:55:59,500 So what if I like folk music? 627 00:55:59,583 --> 00:56:01,625 You think the handful of us can bring about a music revolution? 628 00:56:01,708 --> 00:56:04,667 Where's the glory in doing something that's doomed to fail? 629 00:56:05,208 --> 00:56:07,000 Just admit you want it for your own gratification. 630 00:56:07,083 --> 00:56:08,708 You're letting all those comics go to your head. 631 00:56:50,208 --> 00:56:52,083 -Jinx. -Go away. 632 00:56:53,500 --> 00:56:54,333 You're a traitor. 633 00:57:09,167 --> 00:57:11,167 HOORAY FOR SUMMER VACATION 634 00:57:51,000 --> 00:57:53,375 What are you going to do about your college, Sakura? 635 00:57:56,083 --> 00:57:58,667 My destiny is in my hands. 636 00:57:59,042 --> 00:58:01,375 Are you going to keep playing erhu? That can't be! 637 00:58:02,250 --> 00:58:03,958 You can't make a living with that. 638 00:58:04,417 --> 00:58:07,042 Forget it. Don't be upset with her. Let's watch TV. 639 00:58:08,625 --> 00:58:11,792 I'M WORKING OVERTIME TONIGHT. GET TAKEOUT. LOCK THE DOORS BEFORE GOING TO BED. MOM. 640 00:58:13,667 --> 00:58:15,542 -Sorry, I'm late. -What happened? 641 00:58:15,625 --> 00:58:16,625 You're always late, ever since you got a boyfriend. 642 00:58:17,667 --> 00:58:19,667 Why are you still dressed like that, Beibei? 643 00:58:20,042 --> 00:58:21,500 Do you think you're still 13 years old? 644 00:58:28,500 --> 00:58:29,750 Do you know how crazy you look? 645 00:58:30,292 --> 00:58:33,125 She likes it. Why don't we just let her be? 646 00:58:34,000 --> 00:58:34,875 You've spoilt her rotten! 647 00:58:37,000 --> 00:58:38,000 Let's go. 648 00:58:46,000 --> 00:58:47,792 Pass the exams! 649 00:58:47,875 --> 00:58:49,833 One more time! 650 00:58:49,917 --> 00:58:52,417 Pass the exams! 651 00:58:53,167 --> 00:58:55,917 And how will you pass the exams? 652 00:58:56,708 --> 00:58:59,667 Open our eyes and face our competition! 653 00:58:59,750 --> 00:59:03,417 A year of hardship for a life of success! 654 00:59:03,500 --> 00:59:06,083 Good! With this level of passion, 655 00:59:06,167 --> 00:59:08,250 let's open your books. 656 01:00:00,708 --> 01:00:03,875 My goodness! You scared me. Okay. It's off. 657 01:00:20,958 --> 01:00:21,958 I don't want to play the yangqin anymore. 658 01:00:27,875 --> 01:00:30,292 Mom, I said, I don't want to play the yangqin anymore. 659 01:00:34,792 --> 01:00:37,958 -Say something. -I heard you. 660 01:00:39,458 --> 01:00:42,500 What reaction were you expecting? Should I be happy or mad? 661 01:00:43,167 --> 01:00:46,500 Weren't you the one who wanted me to play the yangqin? 662 01:00:46,583 --> 01:00:49,083 -Who told you that? -Dad. 663 01:00:49,417 --> 01:00:50,333 -He did? -Yeah. 664 01:00:51,083 --> 01:00:52,625 He was in so much pain that day. 665 01:00:54,708 --> 01:00:56,167 He got confused. 666 01:00:56,417 --> 01:00:58,333 YEAR 1998 667 01:01:01,667 --> 01:01:03,792 Stop screaming! Who's the one having the baby here? 668 01:01:05,042 --> 01:01:07,542 -Both of us. -If she won't come out, I'm going to die! 669 01:01:07,625 --> 01:01:09,208 You can't die. 670 01:01:09,542 --> 01:01:10,375 We must have this baby. 671 01:01:10,667 --> 01:01:11,500 Push harder! 672 01:01:11,750 --> 01:01:12,833 Come on. 673 01:01:13,083 --> 01:01:14,542 Push. 674 01:01:20,208 --> 01:01:24,167 -What's wrong? -You sound terrible! 675 01:01:29,000 --> 01:01:30,208 Push. 676 01:01:33,708 --> 01:01:36,875 Push! 677 01:01:39,042 --> 01:01:42,250 Push! 678 01:01:42,333 --> 01:01:43,542 Here she comes! 679 01:01:56,208 --> 01:01:59,833 You want to quit playing the yangqin, but it's not up to you. 680 01:02:01,750 --> 01:02:02,583 Why not? 681 01:02:03,458 --> 01:02:05,625 Because it guided you to this world. 682 01:02:06,708 --> 01:02:08,250 It's been in your life for 11 years. 683 01:02:11,042 --> 01:02:13,417 You're destined to be together. 684 01:02:14,333 --> 01:02:15,917 Now you don't want it anymore, 685 01:02:17,958 --> 01:02:19,417 but you still have an emotional bond. 686 01:02:21,083 --> 01:02:24,083 Talk to your yangqin. If it agrees, then it's fine with me. 687 01:02:24,167 --> 01:02:25,000 I won't object. 688 01:02:33,167 --> 01:02:40,167 My back to the stars I don't want to make wishes anymore 689 01:02:40,250 --> 01:02:41,917 With my cloak on 690 01:02:43,458 --> 01:02:46,875 I shall fly on my own 691 01:02:47,708 --> 01:02:53,750 I want to be proud of the real me 692 01:02:54,583 --> 01:02:57,208 Even if I can only pass by 693 01:02:58,042 --> 01:03:02,417 The sky you inhabit in my dreams 694 01:03:05,208 --> 01:03:07,917 Love fuels the shimmer 695 01:03:08,000 --> 01:03:11,625 There's no need for doubts 696 01:03:11,708 --> 01:03:14,333 Time to start anew 697 01:03:14,875 --> 01:03:18,583 Regrets mean nothing 698 01:03:18,667 --> 01:03:25,042 What will my life gain in the end? 699 01:03:25,125 --> 01:03:31,583 As I sing and sing the song of youth 700 01:03:32,833 --> 01:03:33,958 The school has started again. 701 01:03:35,125 --> 01:03:37,708 It's time to focus on your schoolwork. 702 01:03:39,125 --> 01:03:40,292 I have two announcements. 703 01:03:41,042 --> 01:03:42,708 First, the Education Bureau is holding 704 01:03:42,792 --> 01:03:44,833 a youth concert for the Mid-Autumn Festival. 705 01:03:45,208 --> 01:03:47,458 Students in the classical music department 706 01:03:47,542 --> 01:03:49,708 must take this opportunity to make our school proud. 707 01:03:50,958 --> 01:03:54,083 Second, after extensive internal discussions, 708 01:03:54,167 --> 01:03:58,500 the high school's folk music department will stop admitting students next year. 709 01:03:59,208 --> 01:04:02,375 We made the decision because we want to be responsible to the students. 710 01:04:03,333 --> 01:04:07,125 I hope the current folk music students 711 01:04:07,208 --> 01:04:09,417 will make the best out of their time here. 712 01:04:13,125 --> 01:04:14,667 You'll stop admitting students because it isn't popular? 713 01:04:15,875 --> 01:04:16,750 If the school stops teaching it, 714 01:04:16,833 --> 01:04:17,917 won't it become even less popular? 715 01:04:18,625 --> 01:04:19,792 Isn't this a vicious cycle? 716 01:04:20,625 --> 01:04:22,042 Please sit down. 717 01:04:22,125 --> 01:04:23,042 Perhaps in a few years, 718 01:04:23,500 --> 01:04:25,208 there won't be a single student of folk music left! 719 01:04:25,625 --> 01:04:28,250 Folk music isn't popular and it hasn't got any appeal. 720 01:04:28,583 --> 01:04:30,417 Is that something the school can solve alone? 721 01:04:30,958 --> 01:04:33,208 -Will you sit down first? -Fine. 722 01:04:33,750 --> 01:04:35,875 I want to volunteer to perform at the youth concert. 723 01:04:35,958 --> 01:04:38,083 If you won't promote folk music, then I will. 724 01:04:38,167 --> 01:04:40,958 The concert is for ensembles, not for solo performers. 725 01:04:41,500 --> 01:04:42,708 Sit down. 726 01:04:44,083 --> 01:04:46,125 -We have an ensemble. -You do? 727 01:04:47,000 --> 01:04:47,875 Where is it? 728 01:04:49,500 --> 01:04:50,708 -Right here. -Right here. 729 01:04:55,792 --> 01:04:57,292 Please! That's no ensemble. 730 01:04:57,708 --> 01:05:00,167 You're more like a backing band. 731 01:05:12,583 --> 01:05:14,167 Sit down, all of you! 732 01:05:14,583 --> 01:05:16,667 Sir, we have an ensemble now. 733 01:05:19,292 --> 01:05:22,208 So, can we perform in the concert? 734 01:05:22,500 --> 01:05:24,750 This performance is about the school's reputation. 735 01:05:25,375 --> 01:05:27,500 The school orchestra has been practicing non-stop. 736 01:05:27,583 --> 01:05:30,083 Do you think your ragtag ensemble can perform on par with them? 737 01:05:30,875 --> 01:05:32,708 Who will shoulder the blame, if anything goes wrong? 738 01:05:33,125 --> 01:05:35,708 How can we let you ruin the school's collective reputation? 739 01:05:36,333 --> 01:05:37,292 You're dismissed! 740 01:05:39,792 --> 01:05:43,000 Come on! This is about representing our school. 741 01:05:43,667 --> 01:05:46,792 -Why should we let you drag us down? -Shut up already. 742 01:05:47,458 --> 01:05:48,750 We've put up with you guys for so long. 743 01:05:48,833 --> 01:05:52,042 Who are you to decide if we can perform on stage? 744 01:05:52,125 --> 01:05:53,458 Watch your mouth! You're just a bunch of amateurs! 745 01:05:53,542 --> 01:05:54,375 Who are you calling amateurs? 746 01:05:54,458 --> 01:05:56,458 Our music was passed down by our ancestors. 747 01:05:56,833 --> 01:05:57,750 You're learning foreigners' music. 748 01:05:58,250 --> 01:05:59,750 Maybe you should go and find a foreigner dad while you're at it! 749 01:06:03,583 --> 01:06:05,750 Calm down, everyone. 750 01:06:06,167 --> 01:06:08,167 If we fight here, we'll all get punished. 751 01:06:08,667 --> 01:06:11,167 Why should we throw away our bright future for the likes of you? 752 01:06:11,625 --> 01:06:12,458 Let's go. 753 01:06:15,667 --> 01:06:16,792 Hey! 754 01:06:17,917 --> 01:06:19,583 You look down on folk music, don't you? 755 01:06:19,667 --> 01:06:21,000 We can't always resort to fighting. 756 01:06:22,083 --> 01:06:25,083 Why don't you pick up your instruments and go head-to-head with us? 757 01:06:25,167 --> 01:06:26,583 A music face-off? 758 01:06:27,042 --> 01:06:30,792 Any one of us could take you all down, okay? 759 01:06:30,875 --> 01:06:33,417 What a foul statement! How long has it been since you brushed your teeth? 760 01:06:33,500 --> 01:06:35,292 You're just inviting humiliation. 761 01:06:35,375 --> 01:06:38,042 -You'll know humiliation when we're done. -Sure. 762 01:06:39,958 --> 01:06:40,792 Let's do it. 763 01:06:41,417 --> 01:06:45,000 When you lose, you'll have to admit a certain music is superior. 764 01:06:46,458 --> 01:06:49,375 If you lose, all of you must perform on the footbridge, 765 01:06:49,458 --> 01:06:51,542 and we'll film the whole thing on our phones. 766 01:06:52,042 --> 01:06:53,667 -I dare you! -No problem! 767 01:06:54,958 --> 01:06:55,792 A bet is a bet. 768 01:06:56,667 --> 01:06:59,708 But if you lose, will you do the same? 769 01:07:00,750 --> 01:07:03,167 How can we possibly lose? 770 01:07:03,250 --> 01:07:05,708 Just don't chicken out when the time comes. 771 01:07:06,042 --> 01:07:07,208 Why would we chicken out? 772 01:07:07,958 --> 01:07:13,042 In the future, we might have to go to a museum to see your instruments. 773 01:07:18,292 --> 01:07:19,125 CHALLENGE: FACE-OFF ON INSPECTION DAY DON'T CHICKEN OUT 774 01:07:19,208 --> 01:07:21,333 A declaration of war? Interesting. 775 01:07:21,417 --> 01:07:22,625 They're asking for it. 776 01:07:23,708 --> 01:07:24,792 Have they lost their minds? 777 01:07:25,250 --> 01:07:27,750 -Are they that desperate? -What should we do? 778 01:07:27,833 --> 01:07:29,708 Why should we play along? 779 01:07:31,792 --> 01:07:34,083 "Let my music be the soundtrack of war." 780 01:07:35,708 --> 01:07:37,083 Chopin said that. 781 01:07:41,625 --> 01:07:43,708 This is our music building. 782 01:07:43,792 --> 01:07:47,792 Around this time of day, students are usually in practice. 783 01:07:47,875 --> 01:07:49,917 We're very strict with discipline. 784 01:07:50,000 --> 01:07:52,708 Rowdy behavior and crowd gathering are not allowed in the practice rooms. 785 01:07:54,167 --> 01:07:58,667 There is a strong sense of artistry. 786 01:07:58,750 --> 01:07:59,792 That's right. 787 01:08:02,333 --> 01:08:03,375 What's this? 788 01:08:04,875 --> 01:08:07,042 The folk music practice area is behind that gate. 789 01:08:07,583 --> 01:08:10,000 That's to prevent conflicts between the departments. 790 01:08:10,333 --> 01:08:11,500 Is that so? 791 01:08:12,208 --> 01:08:14,042 Both sides are practically the same, actually. 792 01:08:14,625 --> 01:08:17,458 There's virtually no difference. So we can skip that part of the building. 793 01:08:18,458 --> 01:08:20,500 Shall we visit the classical music area? 794 01:08:21,583 --> 01:08:22,417 Sure. 795 01:09:26,000 --> 01:09:29,250 Is this part of the tour? 796 01:09:30,125 --> 01:09:33,333 Oh, yes. Pretty good. 797 01:09:34,292 --> 01:09:35,167 Go back to the practice room. 798 01:09:37,292 --> 01:09:38,250 No one came out. 799 01:09:38,917 --> 01:09:42,583 I knew it! Their guts are smaller than flea droppings. 800 01:09:43,500 --> 01:09:44,333 What do we do? 801 01:09:44,792 --> 01:09:47,542 Just wait. I'm sure someone won't be able to hold back. 802 01:09:48,708 --> 01:09:52,000 Young lady, do you have something to say? 803 01:09:53,708 --> 01:09:56,792 Musicians can be a bit eccentric. 804 01:09:57,667 --> 01:10:00,250 Maybe she's too engrossed in her music. 805 01:13:27,458 --> 01:13:30,500 Very good. It's refreshing. 806 01:13:31,792 --> 01:13:33,500 It's East meets West. 807 01:13:35,458 --> 01:13:36,708 Why would you put up a gate? 808 01:13:37,333 --> 01:13:38,167 It's useless. 809 01:13:40,500 --> 01:13:43,500 There's no such thing as conflict in music. Am I right? 810 01:13:43,583 --> 01:13:45,167 Yes, sir. 811 01:13:47,333 --> 01:13:48,208 Take down the gate. 812 01:13:49,917 --> 01:13:51,250 It's a sanctuary of art. 813 01:13:52,542 --> 01:13:57,042 -Why make it look like a prison? -Right. We'll take it down. 814 01:14:04,542 --> 01:14:07,125 The inspection concerns our school's reputation. 815 01:14:07,458 --> 01:14:09,042 How could you be so reckless? 816 01:14:09,792 --> 01:14:11,542 I'm giving you all a verbal citation. 817 01:14:12,458 --> 01:14:14,167 Those of you folk music kids, 818 01:14:15,292 --> 01:14:17,958 I know you're eager to prove yourselves, 819 01:14:18,792 --> 01:14:21,792 but the school isn't your playground. 820 01:14:23,333 --> 01:14:26,625 If you want to prove yourself, you have to do it in a legitimate way. 821 01:14:28,208 --> 01:14:29,042 You're dismissed! 822 01:14:48,125 --> 01:14:49,125 My fellow musicians? 823 01:14:50,792 --> 01:14:52,083 So... 824 01:14:54,625 --> 01:14:56,375 when is the footbridge performance? 825 01:14:59,000 --> 01:15:01,792 However, it was a nicely fought battle. 826 01:15:01,875 --> 01:15:04,083 -We were so very close. -That's right. 827 01:15:05,208 --> 01:15:07,708 Each and every one of you is a worthy opponent. 828 01:15:08,625 --> 01:15:11,333 So, you do have another option. 829 01:15:29,250 --> 01:15:30,417 Did any of you catch that? 830 01:15:31,417 --> 01:15:34,625 Our current ensemble is missing an instrument. 831 01:15:37,917 --> 01:15:39,583 Chime bells! We're missing chime bells. 832 01:15:40,125 --> 01:15:42,833 I can't think of a solution for chime bells right now. 833 01:15:44,375 --> 01:15:47,875 Percussionists, compensate somehow when we get there. 834 01:15:48,625 --> 01:15:51,750 It won't be perfect, but it'll be better than nothing. 835 01:15:54,333 --> 01:15:56,250 I'm sorry, my dear musicians. 836 01:15:57,042 --> 01:16:00,958 I was just going to listen in for fun, 837 01:16:01,833 --> 01:16:04,458 but I overheard you are missing something, 838 01:16:05,250 --> 01:16:06,750 so I couldn't help but jump in. 839 01:16:35,167 --> 01:16:40,167 This set of chime bells was brought in when the municipal folk music ensemble 840 01:16:40,250 --> 01:16:41,083 disbanded 20 years ago. 841 01:16:41,417 --> 01:16:43,625 They've sat here ever since. No one's moved them. 842 01:16:44,958 --> 01:16:49,458 After all these years, no one remembers they exist anymore. 843 01:16:52,458 --> 01:16:53,958 Will you guys be able to play them? 844 01:17:32,333 --> 01:17:33,250 It's ready! 845 01:17:35,000 --> 01:17:36,125 Greaves, drop in some tofu. 846 01:17:36,500 --> 01:17:37,333 Veggies! 847 01:17:37,500 --> 01:17:38,333 Put some food in. 848 01:17:38,667 --> 01:17:39,500 I'm busy. 849 01:17:51,875 --> 01:17:52,708 LORD OF A THOUSAND FINGERS NEEDS YOU 850 01:17:52,792 --> 01:17:54,125 USE SECOND DIMENSION'S POWER TO AWAKE THE MUNDANE THIRD DIMENSION 851 01:17:55,667 --> 01:17:57,333 Lord of a Thousand Fingers has summoned me! 852 01:17:58,167 --> 01:17:59,625 Lord of a Thousand Fingers has summoned me! 853 01:18:04,042 --> 01:18:04,958 LET FOLK MUSIC ECHO ACROSS NATIONAL CENTER FOR THE PERFORMING ARTS 854 01:18:15,417 --> 01:18:16,958 -Look here, Mister! -I want this! 855 01:18:17,042 --> 01:18:18,000 -So pretty. -This one. 856 01:18:18,083 --> 01:18:19,417 -Look here. -I want this feather and this skirt. 857 01:18:44,000 --> 01:18:45,208 Let's buy it together. 858 01:19:53,167 --> 01:19:55,208 Our musical feast is about to begin. 859 01:19:55,292 --> 01:20:00,375 I'm sure the kids who are here today will be touched by the magic of music. 860 01:20:00,792 --> 01:20:05,500 I believe some of the children here today will be up on this stage someday, 861 01:20:05,833 --> 01:20:08,333 and carry forward the beautiful melodies. 862 01:20:13,250 --> 01:20:18,750 Twinkling and shining like stars 863 01:20:19,250 --> 01:20:25,208 We don't know that 864 01:20:25,292 --> 01:20:28,250 Those are little fireflies 865 01:20:28,750 --> 01:20:31,167 Flying here and there 866 01:20:32,167 --> 01:20:34,833 Mom, look! Their outfits are so funny-looking! 867 01:20:37,500 --> 01:20:39,667 Don't you be like them when you grow up. Eyes front. 868 01:20:58,750 --> 01:21:01,083 Each and every one of you is a worthy opponent. 869 01:21:01,792 --> 01:21:04,458 It was a nicely fought battle. We were so very close. 870 01:21:06,000 --> 01:21:07,500 So, you do have another option. 871 01:21:10,125 --> 01:21:12,708 Do us a favor. 872 01:21:14,458 --> 01:21:16,167 Come on. Hand me your passes. 873 01:21:17,167 --> 01:21:18,875 -Here. -Be careful. 874 01:21:19,375 --> 01:21:20,208 Keep it safe. 875 01:21:27,167 --> 01:21:28,167 They're in your hands now. 876 01:21:29,208 --> 01:21:30,042 Let's go. 877 01:21:30,500 --> 01:21:36,958 Next is the last performance of the night, Mozart's "Piano Concerto No. 27." 878 01:21:37,542 --> 01:21:41,125 Please welcome students from the teen orchestra 879 01:21:41,208 --> 01:21:42,958 of the Affiliated High School of Zhongxia Music Academy. 880 01:21:43,417 --> 01:21:47,833 First-chair pianist, Wen Wang . First-chair violinist, You-en Zheng. 881 01:22:11,583 --> 01:22:12,417 Here they come. 882 01:22:33,708 --> 01:22:34,542 Hurry! 883 01:22:53,958 --> 01:22:54,917 Who are you guys? 884 01:23:19,792 --> 01:23:21,167 There's a surprise performance? 885 01:23:21,333 --> 01:23:22,750 This isn't in the program. 886 01:23:59,375 --> 01:24:01,000 They're ready, Wen Wang. 887 01:24:21,292 --> 01:24:23,958 What's going on? It's a different group. 888 01:24:39,375 --> 01:24:40,208 Good luck. 889 01:24:45,250 --> 01:24:46,083 Enjoy the show! 890 01:26:02,500 --> 01:26:07,083 I suppress the urge to sing The Song of the Great Wind 891 01:26:07,917 --> 01:26:12,333 Thinking back to my youthful days 892 01:26:12,917 --> 01:26:18,833 The ancestors are wise 893 01:26:19,208 --> 01:26:26,208 The valiant always meet a bad end 894 01:28:03,583 --> 01:28:04,958 -Let me do it. -Sure! 895 01:30:43,542 --> 01:30:44,375 Greaves, 896 01:30:45,083 --> 01:30:47,792 how much did the mosquitoes pay you to bring me here? 897 01:30:51,542 --> 01:30:54,833 I hear fireflies like to gather at this park at night. 898 01:30:55,667 --> 01:30:58,083 I love plenty of things. I love celebrities too. 899 01:30:58,167 --> 01:31:00,083 Why don't you take me to their house for a visit? 900 01:31:05,375 --> 01:31:06,625 Why do you like fireflies? 901 01:31:09,542 --> 01:31:11,417 Because fireflies glow. 902 01:31:11,500 --> 01:31:13,500 The department chair's head glows, too. 903 01:31:15,792 --> 01:31:17,125 Because fireflies are cool. 904 01:31:17,625 --> 01:31:20,167 -Are they? -Yes. 905 01:31:20,917 --> 01:31:22,542 Fireflies are such tiny creatures. 906 01:31:23,958 --> 01:31:27,833 They should be hiding to protect their lives. 907 01:31:28,542 --> 01:31:32,792 Instead, they insist on glowing for everyone to see. 908 01:31:35,292 --> 01:31:37,833 So I'm a firefly. 909 01:31:40,917 --> 01:31:42,292 -Hey, Jinx? -Yes? 910 01:31:42,708 --> 01:31:44,083 I read in a book, 911 01:31:44,583 --> 01:31:48,417 fireflies glow because they want to attract a mate. 912 01:31:49,708 --> 01:31:52,167 Did you get the wrong idea? 913 01:31:56,500 --> 01:31:59,208 It's so eerie here. I don't see any fireflies. 914 01:31:59,833 --> 01:32:01,167 A ghost might show up instead. 915 01:32:02,042 --> 01:32:04,292 All right, I'm leaving. You can stay. 916 01:32:05,750 --> 01:32:07,042 I have something to tell you. 917 01:32:09,625 --> 01:32:10,458 Go ahead. 918 01:32:15,875 --> 01:32:18,250 What's wrong? Cat got your tongue? 919 01:32:21,542 --> 01:32:22,417 Where's your phone? 920 01:32:25,292 --> 01:32:26,833 Check your photos on the social media app. 921 01:32:28,833 --> 01:32:30,167 Look closely. 922 01:32:32,167 --> 01:32:34,125 What's wrong? They're all selfies. 923 01:32:36,250 --> 01:32:40,375 I take selfies because I have confidence in myself. 924 01:32:40,458 --> 01:32:42,042 This is me, and this is how I look. 925 01:32:53,167 --> 01:32:55,375 Why did you send so many messages? 926 01:32:58,833 --> 01:33:01,125 That's how you look to me. 927 01:33:26,292 --> 01:33:29,708 Why don't you say something? 928 01:33:41,042 --> 01:33:43,042 Send me the original photos. 929 01:33:59,042 --> 01:34:00,375 Why don't you save the photos? 930 01:34:07,917 --> 01:34:09,792 It's okay. I don't need to. 931 01:34:11,708 --> 01:34:15,917 You can always take more in the future. 932 01:34:30,458 --> 01:34:31,292 Let's go. 933 01:34:43,542 --> 01:34:44,917 I can't believe we're too late this year. 934 01:34:48,625 --> 01:34:51,833 I was hoping to see the fireflies with you. 935 01:34:55,750 --> 01:34:56,875 It's never too late! 936 01:34:57,458 --> 01:34:59,583 We still have plenty of summers together. 937 01:35:13,833 --> 01:35:17,750 Wait. Aren't we moving a little fast? 938 01:35:19,208 --> 01:35:20,042 Look! 939 01:36:15,333 --> 01:36:16,417 -Are you ready? -Yes. 940 01:36:16,917 --> 01:36:17,750 Okay. 941 01:36:58,708 --> 01:37:01,708 WELCOME NEW STUDENTS WELCOME TO THE WORLD OF MUSIC 942 01:37:45,083 --> 01:37:47,833 Lord of a Thousand Fingers! Sorry. 943 01:37:53,000 --> 01:37:54,750 I can't pick it up! 944 01:38:04,167 --> 01:38:08,375 Fa-so-la-so 945 01:38:18,917 --> 01:38:20,917 Again. 946 01:38:30,542 --> 01:38:32,250 I'm laughing alone. 947 01:38:33,167 --> 01:38:34,875 All by myself. 67390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.