All language subtitles for No.Escape.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,676 --> 00:00:16,676 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,728 --> 00:00:46,329 What up, kids? It's Cole. 3 00:00:46,363 --> 00:00:48,465 This is ERL. 4 00:00:48,498 --> 00:00:50,433 I just got out of the bathroom. 5 00:00:50,467 --> 00:00:52,069 And I am so high. 6 00:00:52,103 --> 00:00:54,671 30,000-feet-in-the-air high! Sorry. 7 00:00:54,704 --> 00:00:58,910 Anyway, this month marks ten years of having doing this. 8 00:00:58,943 --> 00:01:01,611 Ten! What?! 9 00:01:01,645 --> 00:01:05,749 You better buckle those safety belts because ten years of filming is a ton of footage. 10 00:01:08,485 --> 00:01:10,955 And before we left on this trip, I went through all of it. 11 00:01:10,988 --> 00:01:12,355 Or most of it. 12 00:01:12,389 --> 00:01:13,490 Or some of it. 13 00:01:13,523 --> 00:01:15,358 There's just so much! 14 00:01:15,392 --> 00:01:17,494 Did you see that? 15 00:01:17,527 --> 00:01:19,663 It's hard to believe how many adventures we've been on together. 16 00:01:23,067 --> 00:01:25,402 Before any of that stuff, my parents were filming me. 17 00:01:25,435 --> 00:01:27,004 Cole, Cole, Cole. Watch out! Hold on. Hold on, buddy. 18 00:01:27,038 --> 00:01:29,372 All the time. 19 00:01:29,406 --> 00:01:31,741 - Hey, look. It's tiny me. - Happy birthday, Cole. 20 00:01:31,776 --> 00:01:35,046 Once I got my hands on a camera, I was filming everything. 21 00:01:36,881 --> 00:01:38,816 - Come on, Cole, you got it! - Oh! 22 00:01:38,850 --> 00:01:40,684 - Ouch. - Thomas, keep your eyes on the road. 23 00:01:40,717 --> 00:01:43,486 And when I got older, I started this channel 24 00:01:43,520 --> 00:01:46,157 and began sharing my videos with you and it blew up! 25 00:01:46,190 --> 00:01:49,392 Now I get to do this for a living! 26 00:01:49,426 --> 00:01:52,163 Which is nuts! 27 00:01:52,196 --> 00:01:54,397 I traveled all over the world, 28 00:01:54,431 --> 00:01:57,068 looking for the wildest experiences to entertain you guys. 29 00:01:57,101 --> 00:02:00,104 A 100,000... 250... Half a million followers. 30 00:02:00,805 --> 00:02:04,441 I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama. I'm in Detroit. 31 00:02:04,474 --> 00:02:05,642 ERL is in Nepal. 32 00:02:07,078 --> 00:02:09,479 You watched, commented... 33 00:02:10,948 --> 00:02:12,183 and told me what to do next. 34 00:02:12,216 --> 00:02:14,051 What up, kids, it's Cole. 35 00:02:14,085 --> 00:02:16,553 I challenge all of you to find something that scares me. 36 00:02:16,586 --> 00:02:18,122 I dare you! Come on! 37 00:02:20,825 --> 00:02:21,792 And I listened! 38 00:02:21,826 --> 00:02:23,127 Hey. Hi. 39 00:02:23,560 --> 00:02:25,462 OK, go, go. Shit. 40 00:02:25,495 --> 00:02:27,664 - Sir, you can't film here. - I'm not, it's not on. 41 00:02:27,697 --> 00:02:29,599 I'm in a coffin being buried alive. 42 00:02:29,633 --> 00:02:31,534 OK, it's not so bad. 43 00:02:34,571 --> 00:02:35,705 Hello? Oh, shit. 44 00:02:35,739 --> 00:02:37,440 Looking at all this crazy shit 45 00:02:37,474 --> 00:02:39,442 we've done together, and this escape from real life, 46 00:02:39,476 --> 00:02:41,645 none of this would've been possible 47 00:02:41,678 --> 00:02:43,580 - if it wasn't for this vlog and for all of you. - Shi... 48 00:02:43,613 --> 00:02:44,815 So thank you. 49 00:02:44,849 --> 00:02:45,950 Woo! 50 00:02:46,350 --> 00:02:47,818 All right, the nostalgia trip is over. 51 00:02:47,852 --> 00:02:49,552 So, if you remember back in August, 52 00:02:49,586 --> 00:02:52,089 we asked you to vote on where we should go 53 00:02:52,123 --> 00:02:54,125 to celebrate this amazing occasion. 54 00:02:54,158 --> 00:02:56,426 Over a million of you weighed in and... 55 00:02:57,261 --> 00:02:58,829 Moscow. 56 00:02:58,863 --> 00:03:00,798 My friends pulled all the stops 57 00:03:00,831 --> 00:03:02,532 and they hooked us up with first-class tickets! 58 00:03:02,565 --> 00:03:04,567 That's right! 59 00:03:04,601 --> 00:03:06,670 As usual, I'm taking you somewhere you've probably never been 60 00:03:06,703 --> 00:03:08,505 to show you something you've never seen. 61 00:03:08,538 --> 00:03:10,107 I know where we're going 62 00:03:10,141 --> 00:03:12,642 but I have no idea what we're doing 63 00:03:12,676 --> 00:03:14,511 because they won't tell me! 64 00:03:14,544 --> 00:03:15,780 - Dash! - Evening! 65 00:03:15,813 --> 00:03:17,647 - Samantha! - Yo. Yeah. 66 00:03:17,681 --> 00:03:19,716 Actually, Samantha wasn't supposed to be here because 67 00:03:19,749 --> 00:03:21,584 she's usually training for the X Games, 68 00:03:21,618 --> 00:03:23,586 But for the first time in forever, she didn't qualify. 69 00:03:23,620 --> 00:03:25,056 Ooh! Oh! 70 00:03:25,089 --> 00:03:27,091 - Ouch! - Fuck you, OK? 71 00:03:27,124 --> 00:03:28,591 Hey, hey, hey. Children are watching. 72 00:03:28,625 --> 00:03:31,628 - And... Erin is here! - Hi, guys! 73 00:03:31,661 --> 00:03:33,596 Yeah, it's her first time out of the states. 74 00:03:33,630 --> 00:03:35,665 - Are you serious? - Mm-hmm. 75 00:03:35,699 --> 00:03:37,101 Besides Mexico. 76 00:03:37,134 --> 00:03:38,769 Which does not count. 77 00:03:38,803 --> 00:03:41,738 But you can plan on seeing a lot more of her! 78 00:03:41,772 --> 00:03:42,773 Really? 79 00:03:42,807 --> 00:03:43,808 Yes, they will. 80 00:03:43,841 --> 00:03:45,276 So, we're almost there 81 00:03:45,309 --> 00:03:46,743 and then you kinda have to tell me, OK? 82 00:03:46,777 --> 00:03:47,878 I think I've waited long enough. 83 00:03:47,912 --> 00:03:49,280 OK. Not a chance. 84 00:03:49,313 --> 00:03:51,182 OK, fine. 85 00:03:51,215 --> 00:03:52,183 You know what? That's all for now. 86 00:03:52,216 --> 00:03:53,683 No, wait, wait, wait! 87 00:03:53,717 --> 00:03:54,752 - I'm turning this off. - Wait, wait. 88 00:03:54,785 --> 00:03:55,820 Get ready. 89 00:03:57,721 --> 00:03:59,190 Oh, my God! 90 00:03:59,223 --> 00:04:01,192 This is my best friend in the world, Thomas! 91 00:04:01,225 --> 00:04:04,195 Oh, yeah! First class. I see you, big dog. OK! 92 00:04:04,228 --> 00:04:06,864 Dude, wait, where were you this whole flight? 93 00:04:06,897 --> 00:04:08,631 Coach. I wanted it to be a surprise. 94 00:04:08,665 --> 00:04:10,034 Thank you so much. You guys are the best. 95 00:04:10,067 --> 00:04:11,668 Thanks, bro. Anything for you. 96 00:04:11,701 --> 00:04:13,037 - Here, let me get this. - OK. 97 00:04:13,070 --> 00:04:14,872 - All right. - Happy ten! 98 00:04:14,905 --> 00:04:16,173 - Happy ten years, buddy. - Love you, man! 99 00:04:16,207 --> 00:04:17,108 You guys are the best friends ever. 100 00:04:17,141 --> 00:04:18,242 Cheers! 101 00:04:31,688 --> 00:04:33,290 Oh, finally. He's finished. 102 00:04:33,324 --> 00:04:34,859 Oh, look who's done. 103 00:04:37,895 --> 00:04:40,331 All right. What the hell we doing? 104 00:04:40,364 --> 00:04:42,599 'Cause, 'cause, like, come on. 105 00:04:42,632 --> 00:04:44,601 I've been waiting, so... 106 00:04:44,634 --> 00:04:46,303 you... you, like, tell me, like, for real. 107 00:04:46,337 --> 00:04:47,338 You gonna tell me, or...? 108 00:04:47,371 --> 00:04:48,939 All right. So... 109 00:04:48,973 --> 00:04:52,176 I have a buddy in Moscow named Alexei. 110 00:04:52,209 --> 00:04:54,311 This guy is next-level loaded. 111 00:04:54,345 --> 00:04:55,946 And when I told him you're coming, 112 00:04:55,980 --> 00:04:57,747 he watches ERL. Loves you, bro. 113 00:04:57,782 --> 00:04:59,582 He wants to take us everywhere. 114 00:04:59,616 --> 00:05:01,852 I'm talking the best clubs, the best restaurants, 115 00:05:01,886 --> 00:05:05,756 And when I mean "the best," this guy's so rich, that everything he does 116 00:05:05,790 --> 00:05:07,925 is legitimately the best. 117 00:05:07,958 --> 00:05:09,960 OK, OK. Clubs and restaurants, 118 00:05:09,994 --> 00:05:13,964 but like what are we actually doing there? 119 00:05:13,998 --> 00:05:16,033 - Are you done? - Yes, go ahead. Sorry. 120 00:05:16,067 --> 00:05:20,337 We are taking you to an escape room experience in Moscow. 121 00:05:21,638 --> 00:05:23,673 Seriously? 122 00:05:26,877 --> 00:05:27,845 You're serious? 123 00:05:27,878 --> 00:05:29,746 That's what it is? Yeah? 124 00:05:29,780 --> 00:05:31,782 We're flying all the way to Russia to go do an escape room? 125 00:05:31,816 --> 00:05:35,352 - I've been to escape rooms, man. Come on. - No, no. Yeah. 126 00:05:35,386 --> 00:05:37,321 Dude, I can't vlog an escape room. What are you, nuts? 127 00:05:37,354 --> 00:05:39,390 I get it, you been to an escape room but not one like this, bro. 128 00:05:39,423 --> 00:05:41,258 This one you have to be personally invited to. 129 00:05:41,292 --> 00:05:43,626 It's custom-made. It's scary as hell. 130 00:05:43,660 --> 00:05:46,864 And that means it's perfect for you. 131 00:05:46,897 --> 00:05:49,800 OK. No one else could do this. 132 00:05:49,834 --> 00:05:51,402 They built it for us. 133 00:05:51,435 --> 00:05:52,702 Swear to God. 134 00:05:57,441 --> 00:05:58,843 OK. 135 00:05:58,876 --> 00:06:00,845 OK! OK. OK. 136 00:06:02,780 --> 00:06:04,348 All right, say that one more time. 137 00:06:04,381 --> 00:06:06,683 You're taking me to an escape room? 138 00:06:06,716 --> 00:06:08,685 - We're... - For those of you who don't know what an escape room is, 139 00:06:08,718 --> 00:06:11,288 it's a game where they lock you and your friends in a room 140 00:06:11,322 --> 00:06:13,390 and you have to solve puzzles to try and get out. 141 00:06:13,424 --> 00:06:15,159 Why does that need to be explained? 142 00:06:15,192 --> 00:06:17,394 Oh, and they don't have the same rules we do, so... 143 00:06:17,428 --> 00:06:21,232 Exactly! Thank you. Which means, Cole, dear friend of mine, 144 00:06:21,265 --> 00:06:22,299 you can't be a pussy! 145 00:06:22,333 --> 00:06:23,868 Oh, dude! Come on, man! 146 00:06:23,901 --> 00:06:25,870 You know that I am up for anything! 147 00:06:25,903 --> 00:06:28,405 Oh! Give me that! You guys heard him, he said anything! 148 00:06:28,439 --> 00:06:30,074 Give it! All right. 149 00:06:30,107 --> 00:06:31,708 They're letting us tie into their cameras, 150 00:06:31,741 --> 00:06:33,444 which means, you guys are gonna be able to see it. 151 00:06:33,477 --> 00:06:35,913 OK. How do you know this Alexei guy? 152 00:06:35,946 --> 00:06:37,848 His dad is some politics or some shit, 153 00:06:37,882 --> 00:06:39,316 I don't even know. But the last time I met him, 154 00:06:39,350 --> 00:06:41,252 he was throwing around money like an idiot, bro. 155 00:06:41,285 --> 00:06:43,020 It was insane. 156 00:06:43,053 --> 00:06:45,289 We ended up on a yacht for, like, a fuckin' week. 157 00:06:45,322 --> 00:06:47,791 Oh, shit. Delete that last part. 158 00:06:47,825 --> 00:06:48,859 No, dude. This is live. 159 00:06:50,394 --> 00:06:52,029 Samantha's responsible for me. 160 00:06:52,062 --> 00:06:54,465 So there you go. Mystery revealed. 161 00:06:54,498 --> 00:06:57,301 A Russian escape room. What could possibly go wrong? 162 00:06:57,334 --> 00:06:59,403 This goin' be lit! Peace out, kids! 163 00:07:03,007 --> 00:07:04,875 "This 'gun be lit. Peace out, kids." 164 00:07:06,777 --> 00:07:09,079 Oh, yeah, you gonna have to delete that. Come on, bro. 165 00:07:09,113 --> 00:07:10,347 No, no, no. 166 00:07:12,049 --> 00:07:14,151 For real, though. How's that going over there? 167 00:07:16,820 --> 00:07:18,721 Mm-hmm. She's cool. 168 00:07:19,990 --> 00:07:22,126 - "She's cool"? - Yeah, dude. 169 00:07:22,159 --> 00:07:24,495 I see it all up in your face. You really care about her, don't you? 170 00:07:24,528 --> 00:07:27,031 Yeah, man. Like, you can tell? Like, right now? 171 00:07:27,064 --> 00:07:30,100 You can't hide that. White people do that. 172 00:07:33,103 --> 00:07:35,873 Ah, man. Yeah, no. She's... 173 00:07:35,906 --> 00:07:39,910 She's the first girl that I've been with who really sees me. 174 00:07:39,944 --> 00:07:41,412 You know? She's great. 175 00:07:41,445 --> 00:07:43,047 That's dope. I'm happy for you. 176 00:07:45,416 --> 00:07:46,951 Shit. 177 00:07:46,984 --> 00:07:49,453 Whoa! No, no, no, sir. Oh! 178 00:07:49,853 --> 00:07:51,956 You OK, babe? 179 00:08:05,402 --> 00:08:08,372 Hey, yo! We are in Russia, baby! 180 00:08:08,405 --> 00:08:10,407 And I have a quick question for my fellow friends. 181 00:08:10,441 --> 00:08:11,508 Have you ever wondered what's back there? 182 00:08:11,542 --> 00:08:13,410 No, not once ever. No. 183 00:08:13,444 --> 00:08:15,346 So, we all agree I should go back there? 184 00:08:15,379 --> 00:08:16,880 - No. - No, couldn't care less. 185 00:08:16,914 --> 00:08:18,415 OK, I'll be right back. 186 00:08:18,449 --> 00:08:21,151 - He plays too much. - Yo. 187 00:08:25,589 --> 00:08:27,958 Yo, Dash! 188 00:08:30,594 --> 00:08:33,163 Where'd he go? 189 00:08:33,197 --> 00:08:35,432 What is he doing? 190 00:08:35,466 --> 00:08:37,501 Dash, what are you doing? 191 00:08:39,036 --> 00:08:42,873 Oh, no. Oh, no. We lost Dash. 192 00:08:44,475 --> 00:08:45,576 OK. Cole? Cole? 193 00:08:45,609 --> 00:08:47,544 Whoa, hey. Whoa, whoa! 194 00:08:47,578 --> 00:08:49,380 Whoa, whoa, w-wait, wait. 195 00:08:49,413 --> 00:08:50,881 I swear to God, I wasn't gonna... Cole! 196 00:08:50,914 --> 00:08:52,850 W-wait, wait. Wait one second. 197 00:08:52,883 --> 00:08:54,084 Wh-what happened? 198 00:08:55,419 --> 00:08:56,487 Uh, sir. 199 00:08:58,455 --> 00:09:00,424 I... I... uh... 200 00:09:00,457 --> 00:09:03,060 I'm sorry, my friend's an idiot. One... one second. 201 00:09:04,862 --> 00:09:05,863 I... 202 00:09:07,231 --> 00:09:09,033 Hey, hey. Whoa. 203 00:09:17,241 --> 00:09:21,478 Oh. OK. 204 00:09:29,953 --> 00:09:31,021 Mm-hmm. 205 00:09:36,527 --> 00:09:38,495 Thank you. 206 00:09:38,529 --> 00:09:40,230 What's up, bud? 207 00:09:40,264 --> 00:09:43,300 Uh, I was throwing money around like, uh, like an idiot? 208 00:09:46,003 --> 00:09:50,441 Uh, no, no. Like, um, no, no, um... 209 00:09:50,474 --> 00:09:54,111 Come on! I'm fucking with you! 210 00:09:54,144 --> 00:09:55,446 But I do, huh? 211 00:09:55,479 --> 00:09:58,082 You're a legend, bro. This is Cole. 212 00:09:58,115 --> 00:10:00,184 - Cole. - Alexei. Welcome to Moscow. 213 00:10:00,217 --> 00:10:01,218 Thank you. 214 00:10:01,251 --> 00:10:02,319 Where's the rest? 215 00:10:04,555 --> 00:10:06,657 It's great to finally meet you, Cole, huh? 216 00:10:06,690 --> 00:10:09,993 And see this motherfucker again. 217 00:10:10,027 --> 00:10:12,196 - How've you been, bro? - Very good, very good. 218 00:10:12,229 --> 00:10:13,931 Whoa. 219 00:10:21,505 --> 00:10:23,640 Everyone, this is Victoria. 220 00:10:23,674 --> 00:10:24,675 Hello, everyone. 221 00:10:24,708 --> 00:10:26,076 - Hi. - Hey. 222 00:10:26,110 --> 00:10:29,046 And this is Sergei. Vitali. 223 00:10:29,079 --> 00:10:30,681 Personal driver and security. 224 00:10:30,714 --> 00:10:32,950 Now, they go everywhere that I go. 225 00:10:32,983 --> 00:10:35,519 - OK? It's very cool. - Now... 226 00:10:36,687 --> 00:10:38,055 Everybody, we go. 227 00:10:59,676 --> 00:11:03,113 Oh, yeah. That's it, Cole, you bringin' me on all those trips. 228 00:11:03,147 --> 00:11:05,949 This place is fucking amazing, huh? Come on. 229 00:11:05,983 --> 00:11:07,117 Who wants a drink? 230 00:11:09,353 --> 00:11:11,288 Only the best for you guys. 231 00:11:11,321 --> 00:11:14,091 Oh, what do we have here? 232 00:11:14,124 --> 00:11:16,293 - Dash... - France all over again. 233 00:11:16,326 --> 00:11:18,061 - Welcome. - Pleasure. 234 00:11:18,095 --> 00:11:20,297 Ooh, wow. 235 00:11:21,231 --> 00:11:24,234 Cole. 236 00:11:24,268 --> 00:11:29,573 OK. Everyone. Welcome to Russia. Huh? 237 00:11:30,240 --> 00:11:31,975 To Russia! 238 00:11:44,354 --> 00:11:45,422 What is this? 239 00:11:48,125 --> 00:11:49,660 Here we go. 240 00:11:49,693 --> 00:11:51,228 Yeah, this about to be dope! 241 00:11:51,261 --> 00:11:52,663 Oh, this doesn't look sketchy at all. 242 00:11:54,364 --> 00:11:56,233 Yo, Dash, this your scene, right? 243 00:11:56,266 --> 00:11:59,670 OK. OK. 244 00:11:59,703 --> 00:12:02,239 Erin, look. It's a real Russian club. 245 00:12:02,272 --> 00:12:03,373 Obviously. 246 00:12:07,110 --> 00:12:12,216 Oh! Whoa! Look at this! So much content! Whoa! 247 00:12:12,249 --> 00:12:15,753 Yo, Cole, you see that? 248 00:12:15,787 --> 00:12:19,623 Sam. How about this? Divide and conquer. Whoever gets the hottest girl wins. 249 00:12:19,656 --> 00:12:21,358 - Yes! - Oh, shit. We get our own table? 250 00:12:21,391 --> 00:12:25,295 H-hey, fire! Dude, this is sick! 251 00:12:25,329 --> 00:12:27,197 All right, so which one? 252 00:12:27,231 --> 00:12:29,132 - Her. The brunette. - That's easy. 253 00:12:29,166 --> 00:12:31,201 - Easy for what? - I could easily do that. 254 00:12:31,235 --> 00:12:33,270 So you're telling me, you could do that? 255 00:12:33,303 --> 00:12:35,272 Hell, not a chance in the world. 256 00:12:37,241 --> 00:12:39,743 You said it like I'm a joke. Oh, my God. 257 00:12:44,114 --> 00:12:47,752 We know each other very well. 258 00:12:49,386 --> 00:12:52,089 This is Mina. She's beautiful, isn't she? 259 00:12:52,122 --> 00:12:53,423 Yeah! 260 00:12:53,457 --> 00:12:54,691 What? 261 00:13:00,197 --> 00:13:02,099 Oh, shit. She's coming over. 262 00:13:04,836 --> 00:13:07,404 How you doin? Oh, a shot. We're gonna drink... Oh! 263 00:13:11,742 --> 00:13:12,844 Oh, this is happening. 264 00:13:12,877 --> 00:13:14,278 Samantha. 265 00:13:14,311 --> 00:13:15,847 All right, yup. I'm ready. 266 00:13:15,880 --> 00:13:17,114 Let's dance. 267 00:13:46,778 --> 00:13:48,412 Moscow! Whoo! 268 00:13:53,250 --> 00:13:55,185 Alexei, you drink like this every night? 269 00:13:55,218 --> 00:13:58,188 That's right! Hey... 270 00:13:58,221 --> 00:14:00,424 You party all the time, too. Come on! 271 00:14:00,457 --> 00:14:02,626 No, no. That's just for the camera, man. 272 00:14:02,659 --> 00:14:04,328 I remember the first time we got drunk. You remember that? 273 00:14:04,361 --> 00:14:05,763 - I do remember that. - Oh, shit! 274 00:14:05,797 --> 00:14:07,464 - Oh! - Sorry. 275 00:14:09,399 --> 00:14:11,301 OK, OK, OK. 276 00:14:11,335 --> 00:14:16,440 ERL is in the club! 277 00:14:16,473 --> 00:14:19,911 Hey, guys! 278 00:14:19,944 --> 00:14:22,880 So we came halfway around the world. 279 00:14:22,914 --> 00:14:24,782 What do you have planned for us? 280 00:14:24,816 --> 00:14:28,251 - You have never seen anything like it, OK? - OK. 281 00:14:28,285 --> 00:14:33,457 - Every experience is tailored to the player... - Hi, guys. 282 00:14:33,490 --> 00:14:34,792 Hi. 283 00:14:34,826 --> 00:14:36,627 Uh, we watch you all the time. 284 00:14:36,660 --> 00:14:39,429 Oh, you do? Oh, well, actually, we're live right now. 285 00:14:39,463 --> 00:14:41,398 Oh! 286 00:14:41,431 --> 00:14:43,233 All right, actually, hold on. 287 00:14:43,266 --> 00:14:45,602 It's... it's better, better by bar. 288 00:14:46,838 --> 00:14:49,439 Uh, I'm Alina. This is my sister, Alisa. 289 00:14:50,842 --> 00:14:52,309 It's nice to meet you. 290 00:14:53,276 --> 00:14:54,444 Hey, uh, Cole? 291 00:14:54,478 --> 00:14:56,313 Hold on one second, man. 292 00:14:56,346 --> 00:14:57,648 They watch my vlogs. 293 00:14:57,681 --> 00:14:59,516 All right. Where are you girls from? 294 00:14:59,549 --> 00:15:01,385 - St. Petersburg! - St. Petersburg! 295 00:15:01,418 --> 00:15:02,954 - I've never been there before. - You should come... 296 00:15:02,987 --> 00:15:04,688 Hey, uh, Cole. 297 00:15:04,721 --> 00:15:06,891 Well, maybe we should. Hey, Thomas, how far away 298 00:15:06,924 --> 00:15:08,225 is St. Petersburg from here? 299 00:15:08,258 --> 00:15:09,259 Cole, look! 300 00:15:09,292 --> 00:15:10,427 Cole! 301 00:15:13,798 --> 00:15:15,933 Hey, get your fucking hands off her! 302 00:15:19,003 --> 00:15:20,537 Oh, shit! Cole, Cole, stop! 303 00:15:20,570 --> 00:15:21,973 You don't know who these guys are. 304 00:15:22,006 --> 00:15:23,975 I don't give a fuck who they are... let go! 305 00:15:37,554 --> 00:15:38,588 Tell him stop! 306 00:16:05,449 --> 00:16:06,683 Motherfucker. 307 00:16:10,021 --> 00:16:12,622 You and your friends are fucked! 308 00:16:15,325 --> 00:16:16,526 I'm watching you, you bitch. 309 00:16:16,560 --> 00:16:18,930 - Hey, you OK? - Yeah. 310 00:16:18,963 --> 00:16:20,497 Who the fuck were those guys? 311 00:16:22,666 --> 00:16:23,901 Hey, you OK? 312 00:16:23,935 --> 00:16:27,038 - Yeah. Let's just go. - OK. 313 00:16:27,071 --> 00:16:28,371 Sorry about that. 314 00:16:28,405 --> 00:16:29,573 Let's get the fuck out of here. 315 00:16:29,606 --> 00:16:31,042 Let's go. Come on. 316 00:16:31,075 --> 00:16:32,709 Let's get the fuck out of here. Now. Go. 317 00:16:32,743 --> 00:16:35,913 - What was that? What the fuck? - Let it go. 318 00:16:35,947 --> 00:16:38,515 Come on. Ooh! 319 00:16:41,886 --> 00:16:44,021 I apologize for not coming sooner. 320 00:16:44,055 --> 00:16:47,657 I wouldn't know what would've happened if you didn't get there. 321 00:16:47,691 --> 00:16:49,426 I mean, like, who were those fuckin' guys? 322 00:16:49,459 --> 00:16:51,561 I feel like they knew Alexei or something. 323 00:16:51,595 --> 00:16:54,397 Those clubs are. 324 00:16:54,431 --> 00:16:56,533 How you say? A bad type. 325 00:16:56,566 --> 00:16:58,936 Mr. Koslov should know better. 326 00:16:58,970 --> 00:17:01,671 Well, thank you. 327 00:17:01,705 --> 00:17:03,507 For, you know... Thanks. 328 00:17:03,540 --> 00:17:06,878 Eh, 329 00:17:06,911 --> 00:17:09,613 I wonder if Alexei got any of that on camera. 330 00:17:14,986 --> 00:17:16,353 Sorry. 331 00:17:19,123 --> 00:17:22,894 I'm just glad that we're all... 332 00:17:22,927 --> 00:17:24,628 safe, you know? 333 00:18:08,005 --> 00:18:10,007 Cole. 334 00:18:10,041 --> 00:18:13,743 You've gotten used to all of these people following you 335 00:18:13,778 --> 00:18:17,347 and watching everything you do. And it's exciting. 336 00:18:18,648 --> 00:18:22,419 But I finally get to be a part of it with you. 337 00:18:22,452 --> 00:18:25,455 I'm not sure what these trips are normally like. 338 00:18:25,488 --> 00:18:28,625 But it looked like we were in real danger. 339 00:18:28,658 --> 00:18:30,694 And you were too busy with your fans to notice. 340 00:18:32,495 --> 00:18:34,832 That guy pulled a gun on us. 341 00:18:34,866 --> 00:18:38,635 And afterwards, I couldn't tell if you were more concerned about me 342 00:18:38,668 --> 00:18:41,973 or how many people were watching. 343 00:18:42,006 --> 00:18:45,642 I know there are two sides to you. 344 00:18:45,675 --> 00:18:48,779 The public Cole. And the real Cole. 345 00:18:48,813 --> 00:18:50,647 My Cole. 346 00:18:50,680 --> 00:18:53,450 They both have their place, but... 347 00:18:55,485 --> 00:18:57,487 I always thought you knew the difference. 348 00:19:12,569 --> 00:19:15,639 - Don't forget. At Dash. - OK. 349 00:19:15,672 --> 00:19:18,175 - Dash! Don't forget to call me back. Cool. - Mm-hmm. 350 00:19:20,477 --> 00:19:22,813 Good morning. 351 00:19:22,847 --> 00:19:24,681 - Morning! - Good morning. 352 00:19:30,087 --> 00:19:32,589 Morning, guys. 353 00:19:32,622 --> 00:19:34,025 Morning. 354 00:19:34,058 --> 00:19:35,725 How was last night? 355 00:19:35,760 --> 00:19:38,095 Now you know your boy can't drink. 356 00:19:38,129 --> 00:19:39,629 He's still in my room, asleep. 357 00:19:39,663 --> 00:19:41,165 Oh, he ended up in your room? 358 00:19:41,198 --> 00:19:43,100 I kicked him out of my place last night. 359 00:19:43,134 --> 00:19:45,535 You have no shame at all. 360 00:19:45,568 --> 00:19:47,138 No, no. Did you see her? 361 00:19:47,171 --> 00:19:49,472 Exactly. You would've done the same thing. 362 00:19:51,042 --> 00:19:52,810 Oh, I think Alexei's sending a car for us at two. 363 00:19:52,843 --> 00:19:54,845 Yeah. 364 00:19:54,879 --> 00:19:57,514 Oh, do you guys mind if I steal him for the day? 365 00:19:57,547 --> 00:20:00,117 - What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing. - Absolutely. 366 00:20:00,151 --> 00:20:03,854 Thomas is not getting up no time soon. We can just do our own thing. 367 00:20:03,888 --> 00:20:06,257 Fine, whatever. Who needs you guys? 368 00:20:06,290 --> 00:20:09,126 We have a fireplace. We have a spa. 369 00:20:09,160 --> 00:20:10,828 We have room service. That's all paid for, yeah? 370 00:20:12,263 --> 00:20:13,798 Yeah, we don't need you guys. 371 00:20:18,302 --> 00:20:19,736 It's two o'clock. 372 00:20:21,638 --> 00:20:24,507 It's the only car here. 373 00:20:24,541 --> 00:20:25,742 I guess this ours? 374 00:20:25,776 --> 00:20:26,944 Obviously. 375 00:20:34,251 --> 00:20:35,585 Hi. Are you here for Cole...? 376 00:20:35,618 --> 00:20:37,221 Cole. Turner. 377 00:20:39,123 --> 00:20:40,925 Please, step inside. 378 00:20:42,326 --> 00:20:43,593 Um... 379 00:20:44,661 --> 00:20:46,629 Please, step inside. 380 00:20:46,663 --> 00:20:48,165 Thank you. 381 00:20:59,276 --> 00:21:00,610 That's so pretty. 382 00:21:04,681 --> 00:21:07,584 - Should we get out and walk? The Red Square's right up here. - Oh yeah. 383 00:21:07,617 --> 00:21:10,821 Mr. Alexei told me to stay with you. I wouldn't want to... 384 00:21:10,855 --> 00:21:12,555 Yeah, but that's OK. Stop right up here. 385 00:21:12,589 --> 00:21:13,891 Yeah, yeah, stop right up here. 386 00:21:13,924 --> 00:21:16,827 It's perfect. We'll meet you back here later. 387 00:21:18,963 --> 00:21:20,730 Uh, can you unlock the door, please? 388 00:21:23,367 --> 00:21:27,604 Can I just take you to the place I was told to take you? And then... 389 00:21:27,637 --> 00:21:31,275 She... she wants to see Red Square, and we're kinda tourists. 390 00:21:31,308 --> 00:21:33,010 So we'll meet back here later. 391 00:21:36,347 --> 00:21:38,949 OK. OK, I'll pick you up on the far side. 392 00:21:38,983 --> 00:21:40,351 Perfect. 393 00:21:40,384 --> 00:21:41,852 Baby, we haven't exchanged currency yet. 394 00:21:41,886 --> 00:21:42,887 Uh, do you know where we can get...? 395 00:21:42,920 --> 00:21:43,988 You don't have any rubles? 396 00:21:47,724 --> 00:21:50,795 How about 100 dollars? No worries. 397 00:21:52,196 --> 00:21:54,697 Most places will not take credit. 398 00:21:54,731 --> 00:21:55,900 Thanks, bro. 399 00:21:57,368 --> 00:21:58,903 I need to have you by eight! You... 400 00:22:33,703 --> 00:22:37,208 So it's 6:15 here, that means at home it's... 401 00:22:37,241 --> 00:22:39,844 8:15 AM. 402 00:22:39,877 --> 00:22:42,346 I always keep the watch on LA time. Ha! 403 00:22:42,379 --> 00:22:43,881 You're so weird. 404 00:22:45,916 --> 00:22:47,952 I thought I'd have terrible jet lag and... 405 00:22:47,985 --> 00:22:50,955 Mm. Everything last night. 406 00:22:50,988 --> 00:22:52,689 Hm. 407 00:22:52,722 --> 00:22:54,258 Oh, that bed was so comfy. I slept like a rock. 408 00:22:54,291 --> 00:22:55,759 Me, too. 409 00:22:55,793 --> 00:22:59,029 I'm glad I get you almost to myself today. 410 00:23:00,931 --> 00:23:04,034 So am I. This was good. I'm glad we stumbled in here. 411 00:23:04,068 --> 00:23:05,436 Imagine that. 412 00:23:05,469 --> 00:23:06,937 Oh, my God. 413 00:23:06,971 --> 00:23:08,906 Not having to ask anyone. 414 00:23:08,939 --> 00:23:10,975 - I mean, I'm actually really proud of you. - Thank you. 415 00:23:11,008 --> 00:23:13,377 - How will anyone even know that we were here? - I don't know. 416 00:23:13,410 --> 00:23:14,778 I mean, that we had so much fun? 417 00:23:14,812 --> 00:23:15,946 And it was so beautiful. 418 00:23:15,980 --> 00:23:17,948 OK. OK. 419 00:23:21,018 --> 00:23:22,086 Oh. 420 00:23:24,321 --> 00:23:26,790 Thank you. 421 00:23:30,828 --> 00:23:33,397 Hey, uh, how much, uh... 422 00:23:34,865 --> 00:23:35,933 What's wrong? 423 00:23:37,101 --> 00:23:38,802 Well, it's not US dollars. 424 00:23:43,407 --> 00:23:44,942 Cole? 425 00:23:47,011 --> 00:23:48,312 Do you have cash? 426 00:23:48,345 --> 00:23:51,081 Uh,. Do I have enough cash? 427 00:23:52,749 --> 00:23:53,951 OK. 428 00:23:53,984 --> 00:23:55,152 Oops. 429 00:24:01,525 --> 00:24:02,960 Looks like it. 430 00:24:02,993 --> 00:24:04,395 You're really cool. 431 00:24:04,428 --> 00:24:05,429 Thanks. 432 00:24:05,462 --> 00:24:06,830 You get that a lot? 433 00:24:06,864 --> 00:24:08,199 I do. 434 00:24:08,232 --> 00:24:10,100 Yeah, you clearly like the lifestyle. I get it. 435 00:24:10,134 --> 00:24:11,802 I'm slowly picking up on that. 436 00:24:11,835 --> 00:24:14,305 I'm Russian-rich. 437 00:24:14,338 --> 00:24:16,840 Um, Mr. Koslov has taken care of your meal 438 00:24:16,874 --> 00:24:19,109 and the driver is waiting outside. 439 00:24:19,143 --> 00:24:21,011 Wait, Alexei? 440 00:24:23,347 --> 00:24:24,381 OK. 441 00:24:24,415 --> 00:24:25,482 Oh! 442 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 This is yours. 443 00:24:30,421 --> 00:24:31,455 Huh? 444 00:24:37,928 --> 00:24:38,996 What is this? 445 00:24:39,463 --> 00:24:40,730 Mm. 446 00:24:43,901 --> 00:24:46,470 Hey. How did Alexei even know where we are? 447 00:24:46,503 --> 00:24:48,005 I don't know. 448 00:24:48,038 --> 00:24:49,873 Is that cool or creepy? 449 00:24:49,907 --> 00:24:52,042 Uh, yeah, 450 00:24:52,076 --> 00:24:53,911 A little, yeah. 451 00:24:53,944 --> 00:24:55,446 Excited for tonight? 452 00:24:55,479 --> 00:24:57,348 You know me, I'm gonna hype anything. 453 00:24:57,381 --> 00:25:00,017 But I hope that it is big enough. 454 00:25:00,050 --> 00:25:01,518 No, I wouldn't worry about that. 455 00:25:01,552 --> 00:25:03,153 Like, just wait. 456 00:25:03,187 --> 00:25:04,221 Oh, my... 457 00:25:07,124 --> 00:25:08,092 Cole. 458 00:25:08,125 --> 00:25:09,159 Yeah? 459 00:25:13,430 --> 00:25:14,398 What? 460 00:25:14,431 --> 00:25:16,066 This is all for you. 461 00:25:16,100 --> 00:25:18,035 So if tonight gets too intense, I hope you know... 462 00:25:18,068 --> 00:25:20,104 Too intense? We're going to an escape room. 463 00:25:20,137 --> 00:25:23,040 Come on. Stop. 464 00:25:23,073 --> 00:25:24,174 All right. 465 00:25:24,208 --> 00:25:25,175 What? 466 00:25:25,209 --> 00:25:26,910 OK. 467 00:25:26,944 --> 00:25:28,379 Do you remember who you're talking to right now? 468 00:25:28,412 --> 00:25:30,581 Oh, shut up. 469 00:25:30,614 --> 00:25:32,249 Come on, let's go. 470 00:25:37,554 --> 00:25:41,191 Actually, hold on. Wait, for real. 471 00:25:43,861 --> 00:25:45,529 Hey, kids. It's Cole. 472 00:25:45,562 --> 00:25:48,165 I just wanted to hop on really fast and thank everybody 473 00:25:48,198 --> 00:25:53,070 so much for their suggestions. AlisaV34, the Bolshoi was mmm... 474 00:25:53,103 --> 00:25:55,472 Amazing! Yes! 475 00:25:55,506 --> 00:25:58,409 And I don't know why everybody shit-talks Russia so much, 476 00:25:58,442 --> 00:26:02,012 besides all the guns and gangsters, actually not that bad. 477 00:26:07,985 --> 00:26:09,219 It's not! 478 00:26:09,253 --> 00:26:10,554 You know. 479 00:26:10,587 --> 00:26:11,588 OK? 480 00:26:11,622 --> 00:26:15,859 So anyway, in three hours, 481 00:26:15,893 --> 00:26:19,096 we will be going live from this mysterious escape room. 482 00:26:19,129 --> 00:26:23,167 See what happens 9 PM Moscow time. 483 00:26:23,200 --> 00:26:24,635 - Let's go. - And we out! 484 00:26:24,668 --> 00:26:26,503 - This is stupid. - OK, OK. 485 00:26:44,555 --> 00:26:46,190 Oh, actually... 486 00:26:48,192 --> 00:26:49,460 Hey, thank you so much. 487 00:26:49,493 --> 00:26:51,595 No, Mr. Cole. Uh, you keep it. 488 00:26:51,628 --> 00:26:53,997 I... I insist, please. You keep it. Please. 489 00:26:54,031 --> 00:26:54,998 Oh. 490 00:26:55,032 --> 00:26:56,100 Shit! 491 00:27:01,071 --> 00:27:02,139 You two ready? 492 00:27:02,172 --> 00:27:03,173 What? 493 00:27:03,207 --> 00:27:04,274 Hey. 494 00:27:06,577 --> 00:27:08,112 - Are you OK? - Yeah. 495 00:27:08,145 --> 00:27:09,246 He didn't give you any trouble, did he? 496 00:27:09,279 --> 00:27:10,914 'Cause I will fucking fire him. 497 00:27:10,948 --> 00:27:12,549 No, no, no. It's no big deal. 498 00:27:12,583 --> 00:27:14,551 - Want to stay here? I should get changed before we go. 499 00:27:14,585 --> 00:27:15,919 Yeah, yeah, sounds good. 500 00:27:15,953 --> 00:27:17,955 OK, then. 501 00:27:19,289 --> 00:27:20,657 I am so happy for you. 502 00:27:20,691 --> 00:27:22,626 I wish I could go again. 503 00:27:22,659 --> 00:27:24,294 You can't go twice? 504 00:27:24,328 --> 00:27:25,562 No. 505 00:27:25,596 --> 00:27:27,264 This is all he could talk about 506 00:27:27,297 --> 00:27:30,200 for a month after we went. 507 00:27:30,234 --> 00:27:32,569 About how intense it was. 508 00:27:32,603 --> 00:27:34,705 And how it gave him life. 509 00:27:34,738 --> 00:27:37,508 Hey. OK? 510 00:27:37,541 --> 00:27:40,010 Yeah? 511 00:27:55,159 --> 00:27:57,628 Hey, man. What'd you get into today? 512 00:27:57,661 --> 00:28:00,230 Oh. Room service. 513 00:28:00,264 --> 00:28:02,599 Fire. I got a massage. 514 00:28:02,633 --> 00:28:04,968 I know you're jealous. I know. 515 00:28:06,303 --> 00:28:08,005 I'm on vacation, baby. 516 00:28:09,306 --> 00:28:11,708 About to get ready for tonight. 517 00:28:27,391 --> 00:28:28,725 - Hey. - Hm. 518 00:28:31,662 --> 00:28:33,397 Oh, this place is fire. 519 00:28:36,400 --> 00:28:38,035 Oh, yup, this has got me out. 520 00:28:45,375 --> 00:28:46,677 OK, now. 521 00:28:46,710 --> 00:28:51,248 Remember. As real as everything might seem, 522 00:28:52,683 --> 00:28:53,717 OK? 523 00:28:54,718 --> 00:28:55,986 You're safe. 524 00:28:57,321 --> 00:28:58,355 OK? 525 00:29:01,291 --> 00:29:02,359 That's dramatic. 526 00:29:04,428 --> 00:29:05,395 Let's do it. 527 00:29:05,429 --> 00:29:08,198 - Yeah? - Yeah. 528 00:29:10,100 --> 00:29:11,168 OK. 529 00:29:19,309 --> 00:29:20,344 OK. 530 00:29:25,716 --> 00:29:27,017 Not sketchy at all. 531 00:29:28,719 --> 00:29:31,789 Tonight! In true ERL fashion, 532 00:29:31,823 --> 00:29:33,690 we are taking you to the most intense, 533 00:29:33,724 --> 00:29:39,429 the most hyper-exclusive, escape room in Moscow. 534 00:29:39,463 --> 00:29:42,432 That's right! Just for you, they're letting us tie 535 00:29:42,466 --> 00:29:44,101 into their cameras 536 00:29:44,134 --> 00:29:45,770 so you all can watch what's happening live. 537 00:29:45,803 --> 00:29:51,208 And because every experience is completely different, 538 00:29:51,241 --> 00:29:53,110 You never know what's gonna happen! Oh, my God. 539 00:29:53,143 --> 00:29:54,846 Alexei, come here, come here. 540 00:29:54,879 --> 00:29:57,114 Is there any way they can find this place online 541 00:29:57,147 --> 00:29:58,515 Do you have a website? Do you have a profile? 542 00:29:58,549 --> 00:30:00,384 Do you have a hashtag? Do you have any... 543 00:30:00,417 --> 00:30:03,420 - No. - No, you don't! Because ERL is the only place 544 00:30:03,453 --> 00:30:05,122 you can get this content. That's right! Uh! 545 00:30:05,155 --> 00:30:07,190 You guys ready or what? 546 00:30:07,224 --> 00:30:10,727 - Not as much as you. Jesus Christ! - All right, let's do this. 547 00:30:10,762 --> 00:30:12,696 OK, Cole, they will begin streaming it 548 00:30:12,729 --> 00:30:16,133 - directly into your device. - Let's do it. 549 00:30:16,166 --> 00:30:17,200 OK. 550 00:30:19,169 --> 00:30:21,171 All right. 551 00:30:21,204 --> 00:30:24,708 Don't lose that. Don't lose that phone. 552 00:30:24,741 --> 00:30:30,380 They are good to go. 553 00:30:30,414 --> 00:30:33,751 My backup phone. Hope they don't find all my nudes. 554 00:30:33,785 --> 00:30:35,686 Just kidding, just kidding. Erin, stop. 555 00:30:35,719 --> 00:30:37,354 It's a joke. 556 00:30:37,387 --> 00:30:38,422 But how much fun would they be? 557 00:30:39,857 --> 00:30:42,392 - Scared? - No. 558 00:30:42,426 --> 00:30:44,762 So, what do you think they're doing? 559 00:30:44,796 --> 00:30:46,730 I don't got a clue. 560 00:30:46,764 --> 00:30:47,832 It's like that. 561 00:30:50,467 --> 00:30:51,735 Fuck. 562 00:30:51,769 --> 00:30:53,303 Who are these guys? 563 00:30:53,337 --> 00:30:54,504 They'll be taking you inside. 564 00:30:54,538 --> 00:30:56,306 But they only speak Russian. 565 00:30:56,340 --> 00:30:58,275 So I told them I'd give you instructions in English. 566 00:30:58,308 --> 00:31:01,712 You're being held in a Bolshevik prison. 567 00:31:01,745 --> 00:31:03,915 This is a facility where enemies of the state 568 00:31:03,948 --> 00:31:08,151 were tortured, questioned and killed. 569 00:31:08,185 --> 00:31:10,788 The last man executed is still inside. 570 00:31:10,822 --> 00:31:15,292 He stole the cell block key and hid it in the only place he could. 571 00:31:15,325 --> 00:31:17,795 They tortured him. Starved him. 572 00:31:17,829 --> 00:31:20,263 But he never gave it up. 573 00:31:20,297 --> 00:31:22,800 You must release your companions 574 00:31:22,834 --> 00:31:24,401 before the timer runs out. 575 00:31:26,570 --> 00:31:28,572 And they are executed. 576 00:32:21,358 --> 00:32:22,392 Fuck. 577 00:32:44,882 --> 00:32:45,917 What? 578 00:32:47,451 --> 00:32:50,587 This is crazy. 579 00:33:03,533 --> 00:33:04,568 Ugh. 580 00:33:27,657 --> 00:33:29,894 Yo, guys, this place is legit. 581 00:33:29,927 --> 00:33:31,528 Hey, Cole! 582 00:33:33,630 --> 00:33:34,832 Yeah? 583 00:33:34,866 --> 00:33:37,334 Is anybody else down here? 584 00:33:37,367 --> 00:33:38,535 Yeah, me. 585 00:33:40,437 --> 00:33:43,074 I'm... I'm strapped into some kind of... machine. 586 00:33:43,107 --> 00:33:44,341 OK. 587 00:33:48,079 --> 00:33:49,312 Ugh. 588 00:33:49,679 --> 00:33:50,680 Cole! 589 00:33:50,714 --> 00:33:52,349 OK, hang tight! 590 00:33:54,551 --> 00:33:55,585 OK. 591 00:34:00,724 --> 00:34:01,759 Oof. 592 00:34:04,694 --> 00:34:05,729 This guy real? 593 00:34:09,733 --> 00:34:10,768 Holy shit. 594 00:34:13,537 --> 00:34:17,008 I think I'm supposed to cut this guy open? 595 00:34:23,613 --> 00:34:25,615 This is really weird. 596 00:34:25,649 --> 00:34:28,685 Super creepy. I, uh, am feeling a little weird about it. 597 00:34:30,620 --> 00:34:32,089 No one's gonna stop me? 598 00:34:35,525 --> 00:34:36,726 Oh, my goodness. 599 00:34:36,761 --> 00:34:39,696 I got this. 600 00:34:39,729 --> 00:34:41,398 All right. 601 00:34:41,431 --> 00:34:43,134 This is so sketch. 602 00:34:43,167 --> 00:34:44,668 All right. 603 00:34:47,504 --> 00:34:48,572 I'm gonna do it. 604 00:34:51,108 --> 00:34:52,375 Oh, shit. 605 00:35:00,084 --> 00:35:01,118 Ugh. 606 00:35:02,119 --> 00:35:03,486 Ew, weird. 607 00:35:14,031 --> 00:35:16,834 Uh... I don't know what I'm looking for. 608 00:35:18,169 --> 00:35:19,837 OK, it's not there. 609 00:35:21,072 --> 00:35:22,739 Sorry, man, it's weird for me, too. 610 00:35:32,183 --> 00:35:34,118 This is so sick. 611 00:35:35,820 --> 00:35:36,854 Oh. 612 00:35:42,626 --> 00:35:43,660 Oh! 613 00:35:48,833 --> 00:35:50,067 Ugh. 614 00:36:25,568 --> 00:36:27,104 Erin! 615 00:36:27,138 --> 00:36:29,572 Erin! Are you OK? 616 00:36:29,606 --> 00:36:31,108 This is so fuckin' crazy. 617 00:36:33,844 --> 00:36:36,579 The key. The key. I don't know what to do. 618 00:36:37,181 --> 00:36:38,783 Hello! 619 00:36:38,816 --> 00:36:41,218 OK. I'll be right back. 620 00:36:43,720 --> 00:36:44,789 OK. 621 00:36:59,904 --> 00:37:02,139 Hey, Sam. How you doin'? 622 00:37:02,173 --> 00:37:03,874 Nice to see you doin' good. 623 00:37:03,908 --> 00:37:05,076 Man, this shit is uncomfortable. 624 00:37:05,109 --> 00:37:07,144 Hey, Alexei was not joking. 625 00:37:07,178 --> 00:37:09,213 Do you guys think this is a real prison? 626 00:37:09,246 --> 00:37:10,915 I think it's a real prison. 627 00:37:10,948 --> 00:37:13,583 Ha ha! I told you! 628 00:37:13,616 --> 00:37:16,519 Oh, so you guys are watching. 629 00:37:16,553 --> 00:37:18,289 Better get going, baby face. 630 00:37:18,322 --> 00:37:20,758 Your friends don't have much time left. 631 00:37:22,293 --> 00:37:24,594 Baby face. Hey, everybody. 632 00:37:24,627 --> 00:37:26,563 I'm gonna solve all these puzzles quick. 633 00:37:26,596 --> 00:37:27,697 Watch this. 634 00:37:29,200 --> 00:37:30,835 Hey, something's happening down here. 635 00:37:30,868 --> 00:37:32,269 'Kay, coming. 636 00:37:32,303 --> 00:37:33,670 Hey, seriously. Get down here, man. 637 00:37:33,703 --> 00:37:34,772 This is starting to hurt. 638 00:37:38,909 --> 00:37:39,910 Finally. 639 00:37:39,944 --> 00:37:42,079 Wow. Look at you guys. 640 00:37:42,113 --> 00:37:43,781 Where's Erin and Sam? 641 00:37:43,814 --> 00:37:45,116 You guys are all in different torture devices. 642 00:37:45,149 --> 00:37:46,817 Sam's in an electric chair, 643 00:37:46,851 --> 00:37:49,887 and Erin is down there in some sort of a tank? 644 00:37:49,920 --> 00:37:53,858 Oh, OK. Yo, what happened to your hands? 645 00:37:53,891 --> 00:37:55,625 The key that I used to get in here, 646 00:37:55,658 --> 00:37:59,230 I had to cut out of a guy's stomach! 647 00:37:59,263 --> 00:38:00,697 This is blood! 648 00:38:00,730 --> 00:38:02,665 Like a real dude? 649 00:38:02,699 --> 00:38:05,336 Yes, Dash. Like a real dead Russian. 650 00:38:05,369 --> 00:38:06,904 From the war. 651 00:38:08,906 --> 00:38:11,175 No! I don't know, man! I don't know. 652 00:38:11,208 --> 00:38:12,243 - I don't know. - Crazy. 653 00:38:12,276 --> 00:38:13,944 I mean, look where we are. 654 00:38:13,978 --> 00:38:16,213 You had me, though. Not gonna lie. You had me. 655 00:38:16,247 --> 00:38:17,948 Guys. O-OK, serious, though. 656 00:38:17,982 --> 00:38:20,583 Uh, when that door opened, this started pulling. 657 00:38:21,986 --> 00:38:23,620 - This door? - Hey! 658 00:38:23,653 --> 00:38:25,688 This thing right here is starting to close. 659 00:38:25,722 --> 00:38:27,158 O-OK. 660 00:38:27,191 --> 00:38:28,926 Uh, each of the rooms across from you guys 661 00:38:28,959 --> 00:38:31,328 have puzzles and those are the only doors that are open. 662 00:38:31,362 --> 00:38:32,595 I guess I just need to solve them and... and 663 00:38:32,629 --> 00:38:33,964 I'll get you guys out. 664 00:38:33,998 --> 00:38:36,834 Just stay right there. Don't move. 665 00:38:36,867 --> 00:38:38,701 OK. I mean, we can't go anywhere but, yeah. 666 00:38:38,735 --> 00:38:39,870 - Hang tight. - Cole! 667 00:38:39,904 --> 00:38:41,372 - I know. - Jesus! 668 00:38:41,405 --> 00:38:47,278 Huh. So these probably connect to Dash's cell. 669 00:38:47,311 --> 00:38:51,949 And then there's more in that room. Huh. 670 00:38:51,982 --> 00:38:54,584 OK, please hurry. 671 00:38:59,957 --> 00:39:02,860 Hey... Yo, where are you going, bro? These things are sharp! 672 00:39:02,893 --> 00:39:04,261 You'll be fine. 673 00:39:04,295 --> 00:39:05,695 Hurry! 674 00:39:05,728 --> 00:39:06,864 Oh, yeah. 675 00:39:08,399 --> 00:39:11,335 What up, kids? I'm using gears to solve puzzles 676 00:39:11,368 --> 00:39:13,070 to save my friends' lives. 677 00:39:14,839 --> 00:39:16,207 - Lives are at stake. - Hey, Cole! 678 00:39:16,240 --> 00:39:17,707 Yeah, buddy. 679 00:39:17,740 --> 00:39:19,276 I don't mean to sound like a wimp 680 00:39:19,310 --> 00:39:20,878 but this is starting to get uncomfortable. 681 00:39:20,911 --> 00:39:22,813 Aww, Thomas. 682 00:39:22,847 --> 00:39:24,281 - Is this a little scawy for you? - Man, whatever, G. 683 00:39:24,315 --> 00:39:25,748 You sound like a wimp! 684 00:39:25,783 --> 00:39:26,749 I'm gonna need you to hang tight. 685 00:39:28,919 --> 00:39:31,654 Oh! Ah! 686 00:39:31,688 --> 00:39:32,790 Oh, boy. 687 00:39:32,823 --> 00:39:33,824 Hold on! 688 00:39:34,992 --> 00:39:36,227 This is gonna be a piece of cake. 689 00:39:36,260 --> 00:39:37,161 What was that? 690 00:39:37,194 --> 00:39:38,229 Sorry. 691 00:39:38,262 --> 00:39:39,330 Sorry. 692 00:39:39,363 --> 00:39:40,865 OK, all right. 693 00:39:40,898 --> 00:39:42,665 Dude, these things are coming close. 694 00:39:42,699 --> 00:39:44,068 I think now's a good time 695 00:39:44,101 --> 00:39:45,836 to let you guys know I'm claustrophobic. 696 00:39:45,870 --> 00:39:47,737 Yup! I think it's this one. 697 00:39:49,039 --> 00:39:50,407 Cole, it's tightening! 698 00:39:50,740 --> 00:39:52,309 Oh! 699 00:39:52,343 --> 00:39:53,743 Cole! 700 00:39:53,777 --> 00:39:55,446 I got it. 701 00:39:55,479 --> 00:39:57,047 Get me out of this shit! 702 00:39:57,081 --> 00:39:58,782 Oh! Uh, yeah, man. 703 00:39:58,816 --> 00:40:00,284 You probably should speed up for his sake. 704 00:40:00,317 --> 00:40:02,019 OK, whoa. Whoa. 705 00:40:02,052 --> 00:40:03,720 Yeah, hold on! 706 00:40:05,923 --> 00:40:07,958 Whatever you did, don't do it. 707 00:40:07,992 --> 00:40:09,059 It's getting faster! It's getting faster! 708 00:40:09,093 --> 00:40:10,261 Yes! Almost done! 709 00:40:10,294 --> 00:40:11,862 Yo, where are you going? 710 00:40:11,896 --> 00:40:12,930 Where are you running? 711 00:40:12,963 --> 00:40:14,798 I gotta do the other side! 712 00:40:16,167 --> 00:40:18,836 Seriously, this is starting to hurt! 713 00:40:18,869 --> 00:40:19,970 So heavy, dude. Hold on. 714 00:40:20,504 --> 00:40:22,072 OK, whoa. Whoa. 715 00:40:22,106 --> 00:40:23,941 Uh, this is not OK. 716 00:40:23,974 --> 00:40:25,009 Oh, dammit! 717 00:40:26,911 --> 00:40:28,012 Ah! 718 00:40:28,045 --> 00:40:29,346 Fix my shit first! 719 00:40:29,380 --> 00:40:31,048 OK, OK, OK... B-b-b-b-b-back! 720 00:40:31,081 --> 00:40:33,050 Ooh-ooh. Great. OK. 721 00:40:34,785 --> 00:40:36,754 This is starting to get a little fucking painful! 722 00:40:36,787 --> 00:40:37,888 Hey, Thomas, hold on! 723 00:40:38,756 --> 00:40:40,024 Hold on! 724 00:40:43,127 --> 00:40:44,161 B-b-b-b-b-b! 725 00:40:46,497 --> 00:40:47,965 Whoa-whoa-whoa! 726 00:40:52,903 --> 00:40:53,971 Last one! 727 00:40:55,906 --> 00:40:56,974 Oh! 728 00:40:58,876 --> 00:41:00,743 Ooh-oh. Oh! Oh, shit. 729 00:41:02,213 --> 00:41:04,815 Thank God. That was way too fucking close. 730 00:41:06,016 --> 00:41:07,918 Oh. It worked. 731 00:41:07,952 --> 00:41:09,787 Guys! I think I did it. 732 00:41:11,422 --> 00:41:13,090 Let me tell you how claustrophobic I was getting. 733 00:41:16,393 --> 00:41:17,962 All right! Thomasito, I'm coming for ya. 734 00:41:17,995 --> 00:41:21,966 Cole, get me out of this shit. 735 00:41:21,999 --> 00:41:24,535 I know Alexei said this was gonna hurt, but that shit was intense. 736 00:41:24,568 --> 00:41:26,837 Look, we're running out of time. 737 00:41:26,870 --> 00:41:28,072 Oh, you better get moving, guys. 738 00:41:28,105 --> 00:41:29,340 Even he saw that. 739 00:41:29,373 --> 00:41:30,874 Come on. Phantom Alexei. 740 00:41:30,908 --> 00:41:31,875 Get this shit over with. 741 00:41:35,412 --> 00:41:36,981 Oh, God. This is even kinky for you. 742 00:41:37,014 --> 00:41:38,482 - I'm not gonna lie. - Just get me out of here. 743 00:41:38,515 --> 00:41:42,019 - We can't hear you. - Get me out of here! 744 00:41:42,052 --> 00:41:44,955 Guys, I ain't fucking... 745 00:41:44,989 --> 00:41:46,790 Just come on, man. 746 00:41:46,824 --> 00:41:49,893 All right. We'll be back. 747 00:41:49,927 --> 00:41:51,962 Unless you don't want us to help you. Do you need help? 748 00:41:51,996 --> 00:41:53,230 Come on, man. Fuck you, man. 749 00:41:53,264 --> 00:41:54,832 - What? - Nothing. Get me out of here! 750 00:41:55,566 --> 00:41:57,067 You... you like the chair? 751 00:41:57,101 --> 00:41:59,169 You like... 752 00:41:59,203 --> 00:42:01,038 - You play too much, come on! - What? 753 00:42:01,071 --> 00:42:02,840 All right, this looks pretty straight-forward. 754 00:42:02,873 --> 00:42:05,175 Yeah. 755 00:42:05,209 --> 00:42:08,012 - It's just a maze. - Duh, it's a maze, Cole. 756 00:42:08,045 --> 00:42:09,913 This is pretty cool, though. 757 00:42:09,947 --> 00:42:11,415 OK, so... 758 00:42:11,448 --> 00:42:13,450 You gotta go this way, yeah? 759 00:42:13,484 --> 00:42:15,185 I guess it goes around? 760 00:42:15,219 --> 00:42:16,387 Damn! 761 00:42:17,588 --> 00:42:19,089 Whoa! Yo. 762 00:42:19,123 --> 00:42:21,425 I think you just shocked her. 763 00:42:21,458 --> 00:42:23,193 Hey, you should be more careful with that, huh? 764 00:42:23,227 --> 00:42:25,195 Oh, OK. Let me see this. Move, move, move. 765 00:42:25,229 --> 00:42:27,931 Yeah, but, hey. But did you hear what they said? 766 00:42:27,965 --> 00:42:30,134 - Yeah. - You got to be careful. 767 00:42:30,167 --> 00:42:32,169 - Be careful. - Guys, guys. Come on. Let's get out of here. 768 00:42:32,202 --> 00:42:34,004 All right. OK. 769 00:42:34,038 --> 00:42:36,440 All right, so what'd you do to shock her? You just... that? 770 00:42:39,243 --> 00:42:40,611 Oh ho. Whoops! 771 00:42:43,614 --> 00:42:45,182 Easy, easy, easy. 772 00:42:46,450 --> 00:42:47,618 This is crazy. Look. 773 00:42:47,651 --> 00:42:49,086 Dash! Dash, stop! Stop! 774 00:42:49,119 --> 00:42:50,554 Whoa, whoa, whoa. 775 00:42:52,256 --> 00:42:53,223 - Stop, guys! Easy! - Thomas, relax. 776 00:42:53,257 --> 00:42:54,625 -Yo, what the fuck? 777 00:42:54,658 --> 00:42:55,893 Look! I think it's actually hurting her! 778 00:43:00,064 --> 00:43:01,565 Relax, bro! It's a game! 779 00:43:03,267 --> 00:43:04,468 Samantha, is this hurting you? 780 00:43:05,903 --> 00:43:06,904 Should we get them to stop this game? 781 00:43:09,640 --> 00:43:11,208 What the fuck? Here, give it to me. 782 00:43:11,241 --> 00:43:14,978 - Be easy! - Stop! No! Let go. 783 00:43:15,012 --> 00:43:16,980 - It goes this way. - I know where it goes. 784 00:43:17,014 --> 00:43:18,382 I'm just tryin' to tell you, I mapped it already. 785 00:43:18,415 --> 00:43:20,017 - Make a right! - It's all right, I got it. 786 00:43:20,050 --> 00:43:20,918 Be quick about it. Make a right. 787 00:43:20,951 --> 00:43:21,885 No! 788 00:43:24,254 --> 00:43:25,255 Come on, come on! 789 00:43:26,190 --> 00:43:27,591 Easy, there. You got a right. 790 00:43:29,393 --> 00:43:30,227 - Easy, easy! - Sorry, sorry, sorry. 791 00:43:30,260 --> 00:43:31,261 Left. 792 00:43:31,295 --> 00:43:32,463 OK! 793 00:43:32,496 --> 00:43:33,931 Make a right. 794 00:43:33,964 --> 00:43:35,065 Shit. 795 00:43:36,700 --> 00:43:39,002 You got a right, and then a left. 796 00:43:41,438 --> 00:43:42,539 You guys, how you doing in there? 797 00:43:42,573 --> 00:43:44,041 I'm trying, shut up! 798 00:43:44,074 --> 00:43:45,242 I'm trying to help you! 799 00:43:47,311 --> 00:43:49,513 Now you gotta make a right up here and then a left. 800 00:43:51,248 --> 00:43:52,616 Come on, you got it. 801 00:43:52,649 --> 00:43:54,218 You're close, you're close, you're close. 802 00:43:54,251 --> 00:43:55,619 - H-hey! - You got it! 803 00:43:55,652 --> 00:43:56,887 Let's go! 804 00:44:01,525 --> 00:44:03,160 Get this off me, man. 805 00:44:05,562 --> 00:44:06,930 What just happened? 806 00:44:06,964 --> 00:44:07,965 I'm so sorry, Sam. 807 00:44:07,998 --> 00:44:08,966 How bad was that? 808 00:44:08,999 --> 00:44:10,100 I feel sick. 809 00:44:12,536 --> 00:44:14,705 That shit wasn't right, man. 810 00:44:14,738 --> 00:44:16,607 That shit wasn't right at all. 811 00:44:16,640 --> 00:44:19,309 Well, Alexei said that this was gonna be pretty intense. 812 00:44:19,343 --> 00:44:21,311 - Fuckin' Alexei, man. - This place is pretty intense. 813 00:44:21,345 --> 00:44:23,247 Y'all think this is funny, huh? 814 00:44:23,280 --> 00:44:25,282 Yo, yo, Sam. It's a game. It's supposed to be... 815 00:44:25,315 --> 00:44:30,020 Fuck that, Cole! This shit don't feel like no game no more, man. 816 00:44:30,053 --> 00:44:32,089 Sam, if you want to leave, we can just leave right now. 817 00:44:32,122 --> 00:44:33,490 You know I want to leave, man. 818 00:44:33,524 --> 00:44:34,725 I don't wanna stay here no more, Dashell. 819 00:44:34,759 --> 00:44:37,194 I wanna go! 820 00:44:37,227 --> 00:44:38,429 Look, why is nobody answering us? 821 00:44:38,462 --> 00:44:40,197 I don't know. Alexei, hello?! 822 00:44:40,230 --> 00:44:42,199 Guys! Hello?! Hello?! 823 00:44:42,232 --> 00:44:43,700 What do you mean you don't know? This is your guy. 824 00:44:43,734 --> 00:44:44,735 - You were just talkin' to him. - yeah. 825 00:44:44,769 --> 00:44:46,036 Where's he at now? 826 00:44:46,069 --> 00:44:47,604 I don't know him all that well! 827 00:44:47,638 --> 00:44:49,339 - What do you mean you don't know him that well? - What? 828 00:44:49,373 --> 00:44:51,708 I don't know, I met him and he said he loved his vlogs. 829 00:44:51,742 --> 00:44:53,610 He's some rich guy. He said he did this before. 830 00:44:53,644 --> 00:44:55,112 There's no way this kid did this, man. 831 00:44:55,145 --> 00:44:56,547 I don't know what to tell you guys. 832 00:44:56,580 --> 00:44:58,048 All I know is just as much as you guys. 833 00:44:58,081 --> 00:44:59,550 They change it every single time. 834 00:44:59,583 --> 00:45:00,717 It's intense. 835 00:45:00,752 --> 00:45:02,019 But it's a game! 836 00:45:02,052 --> 00:45:04,288 Dash. We're in Russia 837 00:45:04,321 --> 00:45:06,089 with some guy that you barely know 838 00:45:06,123 --> 00:45:08,325 in some old prison? Or wherever we are. 839 00:45:08,358 --> 00:45:11,728 Are you fucking crazy? 840 00:45:11,763 --> 00:45:13,697 How could I be so stupid? 841 00:45:13,730 --> 00:45:15,767 - This is so like you. - What do you mean? Fuck... Fuck you! 842 00:45:15,800 --> 00:45:17,501 What do you mean "it's like" me? 843 00:45:17,534 --> 00:45:19,603 You came on this trip, too. Just fucking chill. 844 00:45:19,636 --> 00:45:21,672 He's probably laughing at you right now. He's messing with us. 845 00:45:21,705 --> 00:45:23,440 He's not messing with us, Dash. 846 00:45:24,809 --> 00:45:26,009 Guys? 847 00:45:26,043 --> 00:45:27,110 What?! 848 00:45:27,144 --> 00:45:28,145 Get over here. 849 00:45:36,119 --> 00:45:37,387 Oh, my God. Erin! 850 00:45:37,421 --> 00:45:39,189 - Shit! - Erin, are you OK? 851 00:45:39,223 --> 00:45:40,724 How long do you think it's gonna take to fill up? 852 00:45:40,758 --> 00:45:42,092 I don't know, if she's OK... Are you OK?! 853 00:45:43,393 --> 00:45:44,628 She doesn't know what's going on. 854 00:45:44,661 --> 00:45:46,663 She didn't even see what happened to me. 855 00:45:46,697 --> 00:45:47,698 - That's true. - I don't think she can even hear us. 856 00:45:47,731 --> 00:45:49,666 Erin! Can you hear us?! 857 00:45:49,700 --> 00:45:51,702 Cole. Can you hear her? 858 00:45:51,735 --> 00:45:53,403 Fuck! 859 00:45:53,437 --> 00:45:54,338 All right, where did you guys just start from? 860 00:45:54,371 --> 00:45:56,139 From down there. 861 00:45:56,173 --> 00:45:59,076 Our devices hurt but not as bad as that electric chair. 862 00:45:59,109 --> 00:46:00,410 I bet. 863 00:46:00,444 --> 00:46:03,313 Alexei, what gives, bro?! What's next? 864 00:46:03,347 --> 00:46:04,648 Are you even there? 865 00:46:04,681 --> 00:46:05,817 Hello?! 866 00:46:05,850 --> 00:46:07,050 Dash, they're not gonna help us. 867 00:46:07,084 --> 00:46:08,118 We're on our own. 868 00:46:14,826 --> 00:46:16,059 OK. 869 00:46:16,828 --> 00:46:18,095 This is just like the other rooms. 870 00:46:19,831 --> 00:46:22,165 We need to figure it out and get her out now! 871 00:46:22,199 --> 00:46:23,267 Now, now, now! 872 00:46:24,434 --> 00:46:26,470 We're gonna be right back! 873 00:46:29,339 --> 00:46:30,407 Uh... 874 00:46:30,440 --> 00:46:32,075 What the hell is this? 875 00:46:32,409 --> 00:46:33,377 Ugh. 876 00:46:33,410 --> 00:46:37,849 OK. Uh, three L, five L 877 00:46:37,882 --> 00:46:40,183 Well, it's like that thing from Die Hard. 878 00:46:40,217 --> 00:46:42,152 I mean, then we also did it at school once, too. 879 00:46:42,185 --> 00:46:43,487 What? 880 00:46:43,520 --> 00:46:44,688 Come on, man. We used to love that movie. 881 00:46:44,721 --> 00:46:46,256 It's an old puzzle. 882 00:46:46,290 --> 00:46:47,859 Well, just, get her out of there, OK? 883 00:46:47,892 --> 00:46:49,560 - Let's solve it and get her out. - All right. 884 00:46:49,593 --> 00:46:51,528 OK, I got this, guys. Use the three-liter jug 885 00:46:51,562 --> 00:46:54,231 and the five-liter jug to get precisely four liters of water. 886 00:46:54,264 --> 00:46:56,400 So first we need to fill up the five-liter jug. 887 00:46:59,904 --> 00:47:01,672 How she doing over there? 888 00:47:01,705 --> 00:47:03,206 She's not freaking out, so that's good. 889 00:47:03,240 --> 00:47:05,475 Great. Now we pour the five-liter jug 890 00:47:05,509 --> 00:47:08,412 into the three-liter jug. We need to fill that all the way up. 891 00:47:08,445 --> 00:47:09,713 Help me out here. 892 00:47:09,746 --> 00:47:10,747 That's in the three-liter. 893 00:47:10,782 --> 00:47:12,149 Try to help me, all right. 894 00:47:12,182 --> 00:47:13,483 Thank you. 895 00:47:13,517 --> 00:47:15,753 Careful, we can't waste any of this. 896 00:47:17,454 --> 00:47:18,522 All right, stop. 897 00:47:19,757 --> 00:47:21,325 Now. 898 00:47:21,358 --> 00:47:22,794 That leaves us with two liters of water 899 00:47:22,827 --> 00:47:24,661 in the five-liter jug. 900 00:47:24,695 --> 00:47:26,296 So now we need to empty out the entire three-liter jug. 901 00:47:28,332 --> 00:47:29,399 Um... 902 00:47:32,402 --> 00:47:33,470 Come on, Thomas. 903 00:47:34,438 --> 00:47:35,907 Great. Now quickly. 904 00:47:35,940 --> 00:47:37,708 Let's put the two liters in the three-liter jug. 905 00:47:37,741 --> 00:47:38,810 Help me out again? 906 00:47:42,312 --> 00:47:43,380 Great, keep going. 907 00:47:44,916 --> 00:47:46,149 Yup. 908 00:47:46,550 --> 00:47:47,718 - All right. - OK. 909 00:47:47,752 --> 00:47:49,620 Sweet! 910 00:47:49,653 --> 00:47:51,488 All right. Now two liters are in the three-liter jug, OK? 911 00:47:51,521 --> 00:47:53,825 Which gives us room for one more liter. 912 00:47:53,858 --> 00:47:56,159 Let's fill up the five-liter jug... 913 00:47:59,831 --> 00:48:03,768 All right. Now time to top off the three-liter jug. 914 00:48:03,801 --> 00:48:05,402 Last step, guys. Come on. 915 00:48:05,435 --> 00:48:07,805 Thank you. 916 00:48:07,839 --> 00:48:09,941 You remember all this from Die Hard? 917 00:48:09,974 --> 00:48:11,241 And perfect. Stop! 918 00:48:11,274 --> 00:48:12,309 All right, great. 919 00:48:12,342 --> 00:48:13,878 That should leave us with 920 00:48:13,911 --> 00:48:17,849 exactly four liters of water in the five liter jug. 921 00:48:17,882 --> 00:48:19,951 - Come on, Thomas. - How are we lookin'? How's Erin doing? 922 00:48:19,984 --> 00:48:21,284 You're really cuttin' it close. 923 00:48:21,318 --> 00:48:22,352 I know, I know. Hold on. 924 00:48:27,524 --> 00:48:28,558 There. 925 00:48:37,401 --> 00:48:38,535 - Oh, my God, Erin! - Shit! 926 00:48:38,568 --> 00:48:40,704 Erin! Are you OK? 927 00:48:40,737 --> 00:48:41,973 All right, we need to get her out of here. 928 00:48:42,006 --> 00:48:43,206 How are we supposed to do that?! 929 00:48:43,240 --> 00:48:44,307 This is the key! 930 00:48:44,341 --> 00:48:45,442 The key, the key, uh... 931 00:48:45,475 --> 00:48:46,978 Is there a latch or something? 932 00:48:47,011 --> 00:48:48,278 - I don't see anything. - I don't see any. 933 00:48:49,546 --> 00:48:50,547 Hey, there's a hatch on top! 934 00:48:50,580 --> 00:48:51,648 OK, uh... 935 00:48:53,617 --> 00:48:54,852 Here, grab one! 936 00:48:56,453 --> 00:48:57,855 - Dash! - She has the key. 937 00:49:00,590 --> 00:49:01,658 Hold on. 938 00:49:11,836 --> 00:49:13,004 It's rusted shut! 939 00:49:13,037 --> 00:49:14,705 What do you mean it's rusted shut? 940 00:49:14,738 --> 00:49:16,540 - It's rusted shut, man! - It's not rusted shut! 941 00:49:16,573 --> 00:49:17,909 - Just pull harder! - That's what I'm doing, man! 942 00:49:17,942 --> 00:49:19,010 Turn it! Turn it at the same time. Come on! 943 00:49:21,311 --> 00:49:22,279 God, fuck! 944 00:49:22,312 --> 00:49:23,346 Oh, my God. 945 00:49:27,284 --> 00:49:28,652 Come on! 946 00:49:28,685 --> 00:49:30,320 Ah, it should be fucking opening! 947 00:49:30,353 --> 00:49:32,355 What's going on? 948 00:49:32,389 --> 00:49:33,858 She's gonna fucking drown! 949 00:49:33,891 --> 00:49:35,258 Find something to break this open, Cole! 950 00:49:35,292 --> 00:49:36,560 Erin! 951 00:49:40,664 --> 00:49:42,566 Fuck. I don't know what to do. 952 00:49:42,599 --> 00:49:43,835 I don't know what to do. 953 00:49:43,868 --> 00:49:44,936 I know. 954 00:49:47,004 --> 00:49:48,371 Cole, she's gonna fucking drown! 955 00:49:48,405 --> 00:49:50,273 Alexei, what the fuck! 956 00:49:50,307 --> 00:49:51,441 That's enough! Stop the game! 957 00:49:51,475 --> 00:49:52,877 We can't get her out! 958 00:49:52,910 --> 00:49:54,912 Alexei! Victoria! 959 00:49:54,946 --> 00:49:57,647 Stop the game! We can't get her out! 960 00:49:57,681 --> 00:49:58,715 Fuck! 961 00:50:02,887 --> 00:50:04,856 Alexei! 962 00:50:04,889 --> 00:50:06,289 Anyone? 963 00:50:17,902 --> 00:50:18,970 Fuck! 964 00:50:19,003 --> 00:50:20,270 Alexei! Anyone! 965 00:50:21,973 --> 00:50:23,507 Erin! 966 00:50:23,540 --> 00:50:24,741 No, no, no, no! 967 00:50:27,444 --> 00:50:29,379 Alexei! Where the fuck are you?! 968 00:50:32,049 --> 00:50:33,416 Fuck, man. 969 00:50:33,450 --> 00:50:34,684 We're never gonna get this off! 970 00:50:38,655 --> 00:50:40,024 Shit. Shit. 971 00:50:47,631 --> 00:50:48,766 Move! Move! 972 00:50:54,138 --> 00:50:55,572 Fuck! 973 00:51:03,713 --> 00:51:05,783 Erin! 974 00:51:13,157 --> 00:51:14,992 Help me! Help me! 975 00:51:15,026 --> 00:51:16,093 Help me! 976 00:51:18,562 --> 00:51:19,629 Erin! 977 00:51:24,601 --> 00:51:26,436 Help me! 978 00:51:27,504 --> 00:51:29,073 Yeah. Oh, God. 979 00:51:30,540 --> 00:51:33,376 Erin! Erin! Erin! 980 00:51:33,410 --> 00:51:34,678 Slow, slow, slow. 981 00:51:34,711 --> 00:51:36,379 Watch her head. I don't know. 982 00:51:36,413 --> 00:51:38,548 Erin! Erin! 983 00:51:38,582 --> 00:51:39,583 Oh, my God. 984 00:51:39,616 --> 00:51:42,019 Erin! 985 00:51:42,053 --> 00:51:43,087 - Erin! - She's not breathing! 986 00:51:43,120 --> 00:51:44,454 What do we do? 987 00:51:44,487 --> 00:51:45,722 Give her mouth-to-mouth! 988 00:51:47,557 --> 00:51:49,060 Oh, my God! Oh! Oh, my God! 989 00:51:51,095 --> 00:51:52,596 Oh! 990 00:51:52,629 --> 00:51:54,698 Get her up, get her up, get her up. 991 00:51:54,731 --> 00:51:56,466 Thank God you're OK. 992 00:52:03,174 --> 00:52:04,441 Thank God, thank God. 993 00:52:05,675 --> 00:52:06,811 What the fuck is that? Is it over? 994 00:52:08,445 --> 00:52:10,047 Fuck that. Are you OK? 995 00:52:10,081 --> 00:52:11,715 I'm OK. 996 00:52:13,184 --> 00:52:14,417 - OK, OK. She... - I'm OK 997 00:52:14,451 --> 00:52:15,953 - You good? - Uh-huh. OK. 998 00:52:15,987 --> 00:52:17,654 Fuck! 999 00:52:17,687 --> 00:52:18,789 I don't get it. Why the fuck didn't they come? 1000 00:52:18,823 --> 00:52:20,557 Why did they say? 1001 00:52:20,590 --> 00:52:22,425 I tried to... I... We couldn't do anything! 1002 00:52:22,459 --> 00:52:24,427 Because Alexei was helping us and then he was just gone! 1003 00:52:24,461 --> 00:52:26,496 We was yellin' to them the whole entire time, Erin. 1004 00:52:26,529 --> 00:52:27,530 We... we... Let's go. 1005 00:52:27,564 --> 00:52:29,166 Yeah, yeah, yeah. 1006 00:52:29,200 --> 00:52:30,567 Wait, hey, hey. That's... that's gotta be the key 1007 00:52:30,600 --> 00:52:32,136 for the end of the hall. 1008 00:52:33,170 --> 00:52:34,138 Yeah, let's go. 1009 00:52:34,171 --> 00:52:35,172 Let's go. 1010 00:52:35,206 --> 00:52:36,473 - Can you get up? - Mm-hmm. 1011 00:52:43,513 --> 00:52:44,581 Fuck this place. 1012 00:52:52,089 --> 00:52:54,158 Alexei, what the fuck? 1013 00:53:00,697 --> 00:53:01,698 What the fuck? 1014 00:53:01,731 --> 00:53:02,800 Whoa, shit! 1015 00:53:03,600 --> 00:53:04,668 Alexei? 1016 00:53:05,535 --> 00:53:06,670 Hello? 1017 00:53:06,703 --> 00:53:08,105 What the hell is this? 1018 00:53:08,139 --> 00:53:09,206 Alexei? 1019 00:53:10,707 --> 00:53:11,876 Dash, the door, the door! 1020 00:53:11,909 --> 00:53:12,810 - Fuck! - Fuck! 1021 00:53:12,843 --> 00:53:13,911 No, no. 1022 00:53:13,945 --> 00:53:15,246 What happened here? 1023 00:53:15,279 --> 00:53:16,746 I... I don't know. 1024 00:53:16,781 --> 00:53:18,883 But whatever it was, it was bad. 1025 00:53:18,916 --> 00:53:20,517 - We were just talking to Alexei and then he stopped. - OK. 1026 00:53:20,550 --> 00:53:22,086 What if this is still part of it? 1027 00:53:22,119 --> 00:53:23,520 No, fuck, no. We lost. 1028 00:53:23,553 --> 00:53:24,688 Look at the timer. It's over. 1029 00:53:24,721 --> 00:53:26,523 Someone should be here. 1030 00:53:26,556 --> 00:53:28,159 Someone should've been here a long time ago 1031 00:53:28,192 --> 00:53:29,760 after what happened in there. 1032 00:53:29,794 --> 00:53:32,129 Maybe the audience saw it on my feed and they're 1033 00:53:32,163 --> 00:53:33,764 sending help or... 1034 00:53:33,798 --> 00:53:35,665 I don't think so. I don't see any cameras. 1035 00:53:35,699 --> 00:53:37,268 - There's blood on the wall. - What?! 1036 00:53:37,301 --> 00:53:38,568 Fuck! 1037 00:53:39,569 --> 00:53:40,603 - Cole! 1038 00:53:42,639 --> 00:53:43,808 What do we do? 1039 00:53:43,841 --> 00:53:45,142 What do we do? 1040 00:53:45,176 --> 00:53:46,877 Uh, I don't know. Uh... 1041 00:53:46,911 --> 00:53:48,545 It's jammed, the door's locked! 1042 00:53:48,578 --> 00:53:50,081 This won't open either. 1043 00:53:50,114 --> 00:53:52,216 OK, hold on. Let me try. 1044 00:53:52,249 --> 00:53:53,884 - Shit! - OK, think. 1045 00:53:53,918 --> 00:53:55,152 Maybe we can break the lock. 1046 00:53:55,186 --> 00:53:57,254 OK, hold... 1047 00:53:57,288 --> 00:53:59,223 Maybe we should stay here. 1048 00:53:59,256 --> 00:54:01,624 If there's actual danger, this is the best place to be. 1049 00:54:01,658 --> 00:54:03,526 We'll just wait for the security to come back. 1050 00:54:03,560 --> 00:54:05,628 Yeah, he's right. That makes sense. 1051 00:54:05,662 --> 00:54:06,730 What are you doing? 1052 00:54:09,934 --> 00:54:11,634 Cole. 1053 00:54:11,668 --> 00:54:15,806 Cole! Cole! Wait! No! 1054 00:54:15,840 --> 00:54:17,241 Dude, what the fuck?! 1055 00:54:17,274 --> 00:54:18,742 We're getting out of there now. 1056 00:54:18,776 --> 00:54:19,877 Fuck that, I'm not going out there. 1057 00:54:19,910 --> 00:54:21,145 None of us should. 1058 00:54:21,178 --> 00:54:22,746 Everybody, listen. 1059 00:54:22,780 --> 00:54:24,782 We don't have any identification. 1060 00:54:24,815 --> 00:54:26,183 We are in a strange country. 1061 00:54:26,217 --> 00:54:27,717 We don't have our phones, our wallets, 1062 00:54:27,752 --> 00:54:29,619 our passports, anything. 1063 00:54:29,652 --> 00:54:31,654 We need to leave now! 1064 00:54:31,688 --> 00:54:33,190 We're gonna stick together and find help! 1065 00:54:34,591 --> 00:54:35,658 Oh, what the fuck?! 1066 00:54:35,692 --> 00:54:37,294 Oh, my God. 1067 00:54:55,312 --> 00:54:56,579 No, no, no! Wait! 1068 00:54:58,883 --> 00:55:00,051 Oh, my God! 1069 00:55:00,084 --> 00:55:02,820 Erin? Thomas? 1070 00:55:04,121 --> 00:55:05,588 What are you doing to us? 1071 00:55:05,622 --> 00:55:07,324 What do you want? Where's Alexei? 1072 00:55:12,695 --> 00:55:14,965 What do you want with us? 1073 00:55:14,999 --> 00:55:17,968 Let go of me! Where are my friends? 1074 00:55:20,703 --> 00:55:21,972 Oh, my God. 1075 00:55:30,014 --> 00:55:31,048 Oh, my God. 1076 00:55:39,423 --> 00:55:40,657 Hello, Cole. 1077 00:55:41,724 --> 00:55:42,927 Who... who is that? 1078 00:55:44,328 --> 00:55:45,662 How do you know my name? 1079 00:55:55,840 --> 00:55:56,907 Who are you? 1080 00:55:58,309 --> 00:55:59,376 What is this? 1081 00:56:01,312 --> 00:56:02,379 Oh, my God. 1082 00:56:03,713 --> 00:56:06,283 Please, please, please. 1083 00:56:07,952 --> 00:56:10,387 You fucking Americans. 1084 00:56:12,957 --> 00:56:15,426 This is... this is a mistake. 1085 00:56:15,459 --> 00:56:16,760 You think you're so safe? 1086 00:56:16,794 --> 00:56:17,895 M-misunderstanding. 1087 00:56:17,928 --> 00:56:19,296 Mm? 1088 00:56:19,330 --> 00:56:20,730 I don't know... I don't know who you are. 1089 00:56:20,764 --> 00:56:23,334 When a man is shot in the head, 1090 00:56:23,367 --> 00:56:25,369 there's so much blood. 1091 00:56:27,004 --> 00:56:29,773 Nothing can prepare you for it. 1092 00:56:30,774 --> 00:56:32,376 It goes everywhere. 1093 00:56:37,948 --> 00:56:38,983 Who am I? 1094 00:56:42,086 --> 00:56:44,355 I'll show you who I am. 1095 00:56:50,928 --> 00:56:52,263 Bam! 1096 00:56:52,296 --> 00:56:53,330 Fuck! 1097 00:56:58,836 --> 00:57:00,771 My friends and I were just visiting, 1098 00:57:00,804 --> 00:57:02,806 having fun. We went to a club, 1099 00:57:02,840 --> 00:57:04,741 I... I don't know what happened. 1100 00:57:04,775 --> 00:57:06,076 We just want to go home. 1101 00:57:06,110 --> 00:57:08,012 Please, please, please. 1102 00:57:11,815 --> 00:57:13,083 What is this? 1103 00:57:13,117 --> 00:57:14,852 Are you broadcasting this? 1104 00:57:19,523 --> 00:57:21,825 Exclusive. 1105 00:57:21,859 --> 00:57:25,095 American 1106 00:57:25,129 --> 00:57:30,100 Huh? 1107 00:57:32,403 --> 00:57:33,904 Celebrity! 1108 00:57:39,343 --> 00:57:40,844 Celebrity. 1109 00:57:40,878 --> 00:57:41,979 No. 1110 00:57:45,082 --> 00:57:46,083 Gah! 1111 00:57:46,116 --> 00:57:47,952 You know how much they pay 1112 00:57:47,985 --> 00:57:50,354 to watch people like you get torn apart 1113 00:57:50,387 --> 00:57:51,422 piece by piece? 1114 00:57:53,924 --> 00:57:55,926 - They love to watch. - No! 1115 00:57:57,027 --> 00:57:58,362 What are you doing? 1116 00:57:58,395 --> 00:57:59,863 They love to decide 1117 00:57:59,897 --> 00:58:01,332 how we do it. 1118 00:58:01,365 --> 00:58:02,433 Oh, please. 1119 00:58:02,466 --> 00:58:03,867 No! 1120 00:58:03,901 --> 00:58:05,936 And first up, is the girl! 1121 00:58:05,970 --> 00:58:07,037 No, don't you fucking... 1122 00:58:07,071 --> 00:58:08,839 Don't you fucking touch her! 1123 00:58:10,574 --> 00:58:12,176 No, no, please. 1124 00:58:12,209 --> 00:58:14,078 We'll kill one of you every half hour. 1125 00:58:14,111 --> 00:58:15,479 No! No! 1126 00:58:16,547 --> 00:58:19,984 No, no, no, please! 1127 00:58:32,196 --> 00:58:33,998 Please, please! 1128 00:58:48,512 --> 00:58:49,780 Oh, my God. 1129 00:59:02,493 --> 00:59:03,527 Fuck! 1130 00:59:19,977 --> 00:59:21,178 Oh, my God. 1131 00:59:24,948 --> 00:59:26,550 Oh, my God! 1132 00:59:28,585 --> 00:59:31,555 What the fuck are you doing, man? 1133 00:59:35,225 --> 00:59:37,494 Come on, man. We can work this out... 1134 00:59:39,263 --> 00:59:40,130 Are you fuckin' filming this? 1135 00:59:41,999 --> 00:59:43,567 I promise if you let me out of here, 1136 00:59:43,600 --> 00:59:46,603 I'm gonna fuck you up, man! 1137 00:59:46,637 --> 00:59:48,906 What is all that stuff you're sayin', man? 1138 00:59:48,939 --> 00:59:50,974 Man, what are you doing, man? 1139 00:59:51,008 --> 00:59:52,843 Huh? 1140 00:59:55,179 --> 00:59:58,615 What's all of that? One of you guys gotta speak English. Talk to me! 1141 01:00:02,653 --> 01:00:04,922 Fuck! 1142 01:00:04,955 --> 01:00:06,523 Come on, man! Come on! 1143 01:00:06,557 --> 01:00:08,892 No. 1144 01:00:08,926 --> 01:00:11,462 Just chill... The fuck you gonna do with that? 1145 01:00:11,495 --> 01:00:13,063 No, no, no! 1146 01:00:14,698 --> 01:00:17,267 Please stop! 1147 01:00:23,107 --> 01:00:24,108 No. 1148 01:00:24,141 --> 01:00:25,209 Fuck you! 1149 01:00:26,577 --> 01:00:27,644 My fuckin' eye! 1150 01:00:33,217 --> 01:00:36,153 Now, come on. Come on, come on. 1151 01:00:36,687 --> 01:00:38,188 Please stop! 1152 01:01:03,247 --> 01:01:04,314 Goddamn it! 1153 01:01:12,022 --> 01:01:13,090 Oh, shit. 1154 01:01:49,126 --> 01:01:50,160 Ow! 1155 01:02:54,458 --> 01:02:55,659 What do you want? 1156 01:02:57,762 --> 01:02:59,129 Dash. 1157 01:03:01,866 --> 01:03:04,201 What? What the fuck? What are you talking...? 1158 01:03:04,234 --> 01:03:06,303 And you, been chosen. 1159 01:03:06,336 --> 01:03:08,305 What if... what if we talk about this, man? 1160 01:03:08,338 --> 01:03:10,073 What if I could do something? 1161 01:03:10,107 --> 01:03:12,309 - Like you... - You know I have a lot of... 1162 01:03:12,342 --> 01:03:14,411 ...you have audience, I have audience. 1163 01:03:14,444 --> 01:03:16,179 OK. 1164 01:03:16,213 --> 01:03:20,083 Mine is just a little more selective than yours. 1165 01:03:20,117 --> 01:03:22,452 We can talk about this. You don't have to fuckin' do this. 1166 01:03:23,720 --> 01:03:25,188 What the fuck are you doing? 1167 01:03:26,891 --> 01:03:29,726 You know how much they pay for an American? 1168 01:03:30,862 --> 01:03:34,131 Huh? They love to watch. 1169 01:03:54,184 --> 01:03:55,419 You have any preferences? 1170 01:03:55,452 --> 01:03:56,553 Fuck you! 1171 01:03:58,155 --> 01:03:59,222 Fuck you! 1172 01:04:07,197 --> 01:04:08,265 They've chosen. 1173 01:04:30,454 --> 01:04:31,856 Still alive? 1174 01:04:33,791 --> 01:04:35,325 Final words? 1175 01:04:38,830 --> 01:04:42,265 I can't help it. I enjoy this. 1176 01:06:45,923 --> 01:06:48,492 Fuck. 1177 01:06:48,525 --> 01:06:49,961 Oh, my God. 1178 01:07:02,439 --> 01:07:03,573 Mister Cole, I'm so glad you found... 1179 01:07:03,607 --> 01:07:05,308 You! 1180 01:07:05,342 --> 01:07:06,878 What the fuck is this? 1181 01:07:06,911 --> 01:07:08,012 No! Please, no, no, no, no. 1182 01:07:08,045 --> 01:07:09,781 I have been trying to help you. 1183 01:07:09,814 --> 01:07:11,414 Help me? You're the fucking driver. What is this? 1184 01:07:11,448 --> 01:07:13,550 Listen to me! 1185 01:07:13,583 --> 01:07:17,088 I couldn't say nothing earlier because he is always watching. 1186 01:07:17,121 --> 01:07:18,588 Who? Who is always watching? 1187 01:07:18,622 --> 01:07:20,925 There's no time. Please. You need to go. 1188 01:07:20,958 --> 01:07:22,492 Please! You need to go, right now! 1189 01:07:22,526 --> 01:07:25,395 Go where? What the fuck? What about my friends? 1190 01:07:25,428 --> 01:07:26,898 There is no help for your friends. 1191 01:07:26,931 --> 01:07:29,533 You have the chance to escape. Take my car. 1192 01:07:29,566 --> 01:07:31,068 Please, go. They are coming! 1193 01:07:31,102 --> 01:07:35,572 - Who's coming? - They are coming! Go! 1194 01:07:35,605 --> 01:07:36,974 Why are you helping me? 1195 01:07:37,008 --> 01:07:37,942 Hide! 1196 01:09:11,202 --> 01:09:13,004 Thomas. Holy shit. You're alive. 1197 01:09:13,037 --> 01:09:14,171 Cole? 1198 01:09:14,205 --> 01:09:16,774 I'm gonna get you out of here. 1199 01:09:26,250 --> 01:09:27,885 You OK? 1200 01:09:27,919 --> 01:09:30,087 - I'm so glad you're here. - What did they do to you? 1201 01:09:30,121 --> 01:09:32,223 Oh, your face. 1202 01:09:32,256 --> 01:09:34,457 I can't see shit, Cole. 1203 01:09:34,491 --> 01:09:36,626 Wait, wait. Can you walk? 1204 01:09:36,660 --> 01:09:38,728 Yeah, yeah. OK. 1205 01:09:50,707 --> 01:09:53,710 Go, go over here. Go, go, go! 1206 01:09:53,743 --> 01:09:54,812 Go, go, go, go! 1207 01:09:58,149 --> 01:09:59,850 Cole, Cole, Cole. I can't see. 1208 01:09:59,884 --> 01:10:01,886 Oh, yeah, OK. 1209 01:10:14,631 --> 01:10:15,699 Shh. 1210 01:11:36,881 --> 01:11:40,217 Sorry. 1211 01:11:40,251 --> 01:11:43,187 Oh, my God. What are they doing to us? 1212 01:11:43,220 --> 01:11:45,790 Torturing us. 1213 01:11:45,823 --> 01:11:47,825 People are paying to watch. 1214 01:11:47,858 --> 01:11:50,027 Sam and Dash are... 1215 01:11:52,629 --> 01:11:54,765 Sam and Dash are what? 1216 01:11:58,269 --> 01:11:59,702 They're gone. 1217 01:11:59,736 --> 01:12:01,839 I couldn't do anything, Thomas. 1218 01:12:01,872 --> 01:12:05,342 They died right in front of me. 1219 01:12:07,378 --> 01:12:10,181 Have you seen Erin? 1220 01:12:10,214 --> 01:12:11,348 No. 1221 01:12:15,386 --> 01:12:18,956 How do you get these things off? 1222 01:12:18,989 --> 01:12:21,358 They took mine off. I was put in rusty handcuffs. 1223 01:12:21,392 --> 01:12:24,028 Broke mine off when I pulled this. 1224 01:12:26,030 --> 01:12:27,865 OK, wait, stay here. I'm gonna find something to break those. 1225 01:12:27,898 --> 01:12:28,966 Yeah. 1226 01:12:36,407 --> 01:12:38,943 Shh! 1227 01:13:09,306 --> 01:13:10,774 Well, where the hell do you think it goes? 1228 01:13:10,808 --> 01:13:12,076 I don't know. 1229 01:13:13,110 --> 01:13:15,279 I'll guide you. Just trust me. 1230 01:13:52,049 --> 01:13:55,352 All right, let's go. 1231 01:13:58,956 --> 01:14:01,392 - Up here. - Where are we going? 1232 01:14:20,444 --> 01:14:23,746 I'll help you up. 1233 01:14:31,021 --> 01:14:33,123 OK, OK. Stay here. 1234 01:14:47,504 --> 01:14:50,007 Someone's coming. Someone's coming. 1235 01:14:52,509 --> 01:14:53,944 Come on, Thomas. 1236 01:14:55,179 --> 01:14:56,547 OK, OK. 1237 01:14:56,580 --> 01:14:58,015 There's gotta be some way out of here. 1238 01:15:00,985 --> 01:15:02,019 What do we do? 1239 01:15:02,052 --> 01:15:03,087 Can we turn this on? 1240 01:15:11,929 --> 01:15:13,497 Fuck! 1241 01:15:18,135 --> 01:15:19,937 Cole! 1242 01:16:24,668 --> 01:16:25,903 Oh, fuck. 1243 01:17:31,001 --> 01:17:32,903 Hey! 1244 01:19:17,741 --> 01:19:18,709 Erin? 1245 01:19:46,370 --> 01:19:47,704 Stop! Stop! 1246 01:19:50,340 --> 01:19:51,308 No further. 1247 01:19:52,709 --> 01:19:54,211 No further. 1248 01:19:54,244 --> 01:19:55,847 Let her go or I'll fucking shoot you. 1249 01:19:55,880 --> 01:20:00,317 I don't think so. One more move and I kill her. 1250 01:20:00,350 --> 01:20:01,451 Please let her go. 1251 01:20:01,485 --> 01:20:03,755 I will do whatever you want. 1252 01:20:03,788 --> 01:20:06,089 We... we didn't do anything to you. 1253 01:20:06,123 --> 01:20:07,691 Please let her go. 1254 01:20:07,724 --> 01:20:09,794 My men will come rushing through the door any second. 1255 01:20:09,827 --> 01:20:15,132 No! 1256 01:20:15,165 --> 01:20:18,302 I'm so sorry. What the fuck is this? 1257 01:20:20,437 --> 01:20:23,674 What the fuck are you doing? 1258 01:20:23,707 --> 01:20:25,843 What do you want? Do you want money? 1259 01:20:25,877 --> 01:20:28,278 I will give you... I'll pay you. I'll give you all my money. 1260 01:20:28,312 --> 01:20:30,147 Please, please, let her go. 1261 01:20:34,184 --> 01:20:35,853 They pay me more. 1262 01:20:41,425 --> 01:20:42,860 You think you're fast enough? 1263 01:20:44,361 --> 01:20:45,729 Huh? 1264 01:20:48,332 --> 01:20:50,133 Cole... 1265 01:20:51,735 --> 01:20:53,270 Do it! 1266 01:20:54,538 --> 01:20:57,775 Oy. 1267 01:20:57,809 --> 01:21:00,744 Do it! 1268 01:21:11,823 --> 01:21:12,857 I love you. 1269 01:21:37,280 --> 01:21:38,883 Wait! 1270 01:22:02,874 --> 01:22:05,208 Erin! 1271 01:22:06,309 --> 01:22:08,445 No, no, no! 1272 01:22:36,908 --> 01:22:38,608 Oh, my God. 1273 01:22:56,660 --> 01:22:57,694 Fuck! 1274 01:23:24,688 --> 01:23:26,057 Cole... 1275 01:23:28,625 --> 01:23:31,394 How does it feel to lose everything, huh? 1276 01:23:31,428 --> 01:23:33,497 Motherfucker! 1277 01:23:33,530 --> 01:23:37,001 Come on. Hey, hey, hey, Cole. 1278 01:23:37,034 --> 01:23:38,635 How could you do that to them? 1279 01:23:38,668 --> 01:23:40,504 - Hey, hey, Cole, please! - Fuck you! 1280 01:23:40,537 --> 01:23:41,873 Let me explain! 1281 01:23:41,906 --> 01:23:44,942 Fuckin' piece of... I'll kill you! 1282 01:23:44,976 --> 01:23:47,044 I'll fuckin' kill you! 1283 01:23:47,078 --> 01:23:48,645 Fuckin' piece of shit. 1284 01:23:48,678 --> 01:23:51,581 We trusted you, you motherfucker! 1285 01:23:51,615 --> 01:23:53,951 It's not real! They're all... they're all... 1286 01:24:27,651 --> 01:24:29,486 So in three months, my friends and I 1287 01:24:29,519 --> 01:24:31,555 are gonna be doing something special. 1288 01:24:31,588 --> 01:24:33,991 They promised me it's gonna be amazing. 1289 01:24:34,025 --> 01:24:35,692 Thank you all so much for watching, 1290 01:24:35,725 --> 01:24:39,462 for voting, and for following. 1291 01:24:39,496 --> 01:24:42,499 Yeah, we got drinks, motherfucker! 1292 01:24:44,434 --> 01:24:46,703 Every experience is tailored to the player. 1293 01:24:46,736 --> 01:24:47,905 Oh, my God. 1294 01:24:53,978 --> 01:24:56,680 Oh, my... 1295 01:24:56,713 --> 01:24:59,083 I need to have you back by eight! 1296 01:25:01,118 --> 01:25:02,385 This is yours. 1297 01:25:05,122 --> 01:25:07,959 That's enough! Stop the game! We can't get her out! 1298 01:25:07,992 --> 01:25:09,526 Oh, my God. 1299 01:25:09,559 --> 01:25:11,528 Where are you! 1300 01:25:12,063 --> 01:25:15,432 Help! Fuck! 1301 01:25:36,087 --> 01:25:39,757 Erin, Samantha, Dash. We're taking you... 1302 01:25:39,790 --> 01:25:41,458 So sick! 1303 01:25:44,095 --> 01:25:45,796 Ah! 1304 01:25:50,667 --> 01:25:53,536 What the fuck? 1305 01:26:12,656 --> 01:26:15,126 Hey, babe. Where are you? 1306 01:26:15,159 --> 01:26:16,660 Oh, great, you're almost here. 1307 01:26:16,693 --> 01:26:18,095 We'll see you in a second. Bye. 1308 01:26:18,129 --> 01:26:19,629 He just pulled in the driveway. 1309 01:26:22,767 --> 01:26:24,035 You want anything? 1310 01:26:24,068 --> 01:26:25,535 No, I'm good. 1311 01:26:25,568 --> 01:26:27,637 FaceTime Thomas. 1312 01:26:27,671 --> 01:26:29,106 - Hey, what up, Dash? - All right, so he still doesn't know. 1313 01:26:29,140 --> 01:26:31,641 So just tell everybody to keep it on the low. 1314 01:26:31,675 --> 01:26:33,210 Dude, this is gonna be crazy. He's not gonna even see it coming. 1315 01:26:33,244 --> 01:26:34,845 When's the last time you guys even seen each other? 1316 01:26:34,879 --> 01:26:36,479 Must've been some years, bro. 1317 01:26:36,513 --> 01:26:38,115 OK, I'm gonna have to let you go. He's coming. 1318 01:26:38,149 --> 01:26:39,716 OK, sounds good. I'll see you soon. 1319 01:26:39,749 --> 01:26:40,851 All right, see you, bud. 1320 01:26:44,288 --> 01:26:46,824 What's up, guys? Dash here. And check this out. 1321 01:26:46,857 --> 01:26:48,491 - We just picked up Thomas! - Hey! 1322 01:26:48,525 --> 01:26:50,094 He still has no idea. 1323 01:26:50,127 --> 01:26:51,661 We got Alexei. 1324 01:26:51,695 --> 01:26:53,530 Hey. See you soon. 1325 01:26:57,201 --> 01:26:58,836 It'll be so crazy. Oh, my gosh. 1326 01:26:58,869 --> 01:27:02,139 I can't believe he just has no idea. 1327 01:27:02,173 --> 01:27:03,740 - You don't think he does? - What's up? 1328 01:27:06,643 --> 01:27:08,212 He's gonna know that this is fake. 1329 01:27:08,245 --> 01:27:10,815 He won't, trust me. I'm taking care of everything. 1330 01:27:12,917 --> 01:27:15,119 Aren't we worried this isn't too much? 1331 01:27:15,152 --> 01:27:17,755 He's always looking for something to actually scare him, right? 1332 01:27:17,788 --> 01:27:19,757 If we pull this off, this is it. 1333 01:27:20,925 --> 01:27:23,294 There's no turning back now. Remember, dude. We love you. 1334 01:27:23,327 --> 01:27:25,229 This is crazy even for you. 1335 01:27:25,262 --> 01:27:26,897 You'll love it, bro. 1336 01:27:26,931 --> 01:27:28,165 - All right, man, good luck. - Peace. 1337 01:27:28,199 --> 01:27:29,233 Peace. 1338 01:27:42,817 --> 01:27:47,817 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 90717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.