Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,174 --> 00:00:02,654
[lighthearted music]
2
00:00:10,358 --> 00:00:13,404
[dramatic music]
3
00:00:13,404 --> 00:00:36,210
[birds chirping]
4
00:00:36,210 --> 00:00:39,039
[phone ringing]
5
00:00:39,039 --> 00:00:50,180
Hello?
6
00:00:50,180 --> 00:00:51,442
Good morning, sunshine.
7
00:00:59,276 --> 00:01:00,103
[Amber] Charlie?
8
00:01:00,104 --> 00:01:02,278
Remember saying
you were gonna come in early
9
00:01:02,279 --> 00:01:03,410
and decorate
for the baby shower?
10
00:01:03,411 --> 00:01:05,281
You are currently
20 minutes late.
11
00:01:05,282 --> 00:01:06,891
Oh no! Um, cover for me.
12
00:01:06,892 --> 00:01:08,632
Tell them, tell them
I had appendicitis!
13
00:01:08,633 --> 00:01:11,374
Are you still coming
in to work today?
14
00:01:11,375 --> 00:01:13,681
I think I'll go with a
doctor's appointment.
15
00:01:13,682 --> 00:01:15,030
Yes, that!
16
00:01:15,031 --> 00:01:16,684
Thanks, Charlie,
you're the best.
17
00:01:16,685 --> 00:01:18,077
- Amber?
- Yeah.
18
00:01:18,078 --> 00:01:19,644
That girl is a hot mess.
Hold that.
19
00:01:21,037 --> 00:01:22,864
[lighthearted music]
20
00:01:22,865 --> 00:01:24,822
Oh, come on!
21
00:01:24,823 --> 00:01:28,392
[all] Surprise!
22
00:01:28,392 --> 00:02:12,958
Oh, don't bother.
It's just Amber.
23
00:02:12,958 --> 00:02:14,612
Ah, the legendary Just Amber.
24
00:02:14,612 --> 00:03:02,878
Oh, that's just Bob's
little nickname for me.
25
00:03:02,878 --> 00:03:04,792
He's busy.
26
00:03:04,793 --> 00:03:07,882
You working on winning
Kevin back with this look?
27
00:03:07,883 --> 00:03:10,754
Please don't draw attention
to the way that I look.
28
00:03:10,755 --> 00:03:12,757
You got that
covered when you burst
29
00:03:14,890 --> 00:03:16,325
in the door an hour late
with everyone watching.
30
00:03:16,326 --> 00:03:18,458
- Hey, it's Just Amber.
- Beat you to it.
31
00:03:18,459 --> 00:03:20,460
Ah, dang it.
Well, I got you this.
32
00:03:20,461 --> 00:03:22,070
- It's probably cold now.
- Thanks, Charlie, you're a life saver.
33
00:03:22,071 --> 00:03:24,028
I didn't have time to
make coffee.
34
00:03:24,029 --> 00:03:25,813
What did you have
time for exactly?
35
00:03:25,814 --> 00:03:27,902
- Oh!
- [balloon sputtering]
36
00:03:27,903 --> 00:03:30,252
Oh, trouble sleeping
last night, Kevin?
37
00:03:30,253 --> 00:03:31,906
I slept great.
38
00:03:31,907 --> 00:03:33,908
Yeah, no, I, um.
39
00:03:33,909 --> 00:03:36,867
Wow, you two, you're
a match made in heaven.
40
00:03:36,868 --> 00:03:39,480
Amber, does this look straight?
41
00:03:40,263 --> 00:03:41,133
Um, almost.
I just, uh, oh, let me.
42
00:03:41,134 --> 00:03:43,135
Actually, here, let me help.
43
00:03:45,050 --> 00:03:47,835
Sorry.
44
00:03:47,836 --> 00:03:50,446
Oh. I, um, so sorry.
45
00:03:50,447 --> 00:03:54,145
- [elevator door dinging]
- [dramatic music]
46
00:03:54,146 --> 00:03:56,192
[all] Surprise!
47
00:03:57,324 --> 00:03:57,976
Oh my gosh, you guys!
48
00:03:59,456 --> 00:04:02,937
This is amazing!
49
00:04:02,938 --> 00:04:05,244
- Did you make a sign?
- Yeah, Amber ripped it.
50
00:04:05,245 --> 00:04:06,810
Not on purpose!
51
00:04:06,811 --> 00:04:08,638
Not on purpose.
52
00:04:08,639 --> 00:04:10,466
I, um, I'm sorry.
53
00:04:10,467 --> 00:04:12,860
Hey!
54
00:04:12,861 --> 00:04:14,165
[Emily laughing]
55
00:04:14,166 --> 00:04:15,863
Are you ready for the
Grant meeting this afternoon?
56
00:04:15,864 --> 00:04:18,692
Yeah, I think so.
57
00:04:18,693 --> 00:04:19,823
You know, Charlie and I were here
late working on everything, so.
58
00:04:19,824 --> 00:04:21,434
Right.
59
00:04:21,435 --> 00:04:23,174
What?
60
00:04:23,175 --> 00:04:25,176
With Charlie.
61
00:04:25,177 --> 00:04:27,004
Oh, no, I don't, no.
62
00:04:27,005 --> 00:04:27,832
- See, cause Kevin and I...
- I know, I heard you broke up.
63
00:04:29,704 --> 00:04:30,791
No, what?
We're just, not a breakup.
64
00:04:30,792 --> 00:04:31,922
Just a break.
65
00:04:31,923 --> 00:04:35,361
Not even barely a break,
just kind of a pause.
66
00:04:35,362 --> 00:04:38,189
Well, I heard he's seeing
someone from finance, so.
67
00:04:38,190 --> 00:04:40,453
So you must be so excited.
68
00:04:40,454 --> 00:04:41,932
- About what?
- The baby.
69
00:04:41,933 --> 00:04:44,544
Right, yes, of course.
70
00:04:44,545 --> 00:04:47,722
No, David and I
are over the moon.
71
00:04:49,245 --> 00:04:51,290
I finished painting the
mural in the baby's nursery.
72
00:04:51,291 --> 00:04:53,030
It took me forever to
get these tigers perfect.
73
00:04:53,031 --> 00:04:54,771
He kept being like, these tigers are so
lifelike they're gonna scare the baby!
74
00:04:54,772 --> 00:04:56,773
- Ah!
- [Emily laughing]
75
00:04:56,774 --> 00:04:58,949
He's just gonna
be such a good dad.
76
00:04:58,950 --> 00:05:01,387
You know, I feel so, so lucky.
77
00:05:01,388 --> 00:05:04,215
I think I'm just the luckiest
woman in this office.
78
00:05:04,216 --> 00:05:05,521
- Yeah.
- Thank you for introducing us.
79
00:05:05,522 --> 00:05:07,175
Sure, of course.
80
00:05:07,176 --> 00:05:10,352
I mean, you know,
he and I, we were...
81
00:05:10,353 --> 00:05:12,703
You guys are perfect
for each other.
82
00:05:15,053 --> 00:05:16,837
Right, thanks.
83
00:05:16,838 --> 00:05:18,360
Ah, it's so nice to see
the BFFs back together.
84
00:05:18,361 --> 00:05:20,231
Bye, Felicia.
85
00:05:20,232 --> 00:05:22,016
Did you girls really go
to high school together?
86
00:05:22,017 --> 00:05:23,192
I don't wanna talk about it.
87
00:05:25,412 --> 00:05:28,849
Emily was student council president,
Amber was vice president.
88
00:05:28,850 --> 00:05:30,329
Emily was valedictorian,
Amber was salutatorian,
89
00:05:30,330 --> 00:05:32,243
Emily was prom queen,
and Amber was...
90
00:05:32,244 --> 00:05:34,115
Prom princess?
91
00:05:34,116 --> 00:05:36,422
Home with mono for six weeks.
92
00:05:36,423 --> 00:05:39,381
- Ouch.
- Yeah.
93
00:05:39,382 --> 00:05:41,557
Hey, you know I'm just
giving you a hard time.
94
00:05:41,558 --> 00:05:42,993
They haven't said anything about
who's getting promoted yet?
95
00:05:42,994 --> 00:05:44,343
Not officially.
96
00:05:44,344 --> 00:05:45,953
Alright, everyone, the baby
shower Olympics begin now!
97
00:05:45,954 --> 00:05:48,129
Yes! Baby, baby!
98
00:05:48,130 --> 00:05:50,349
Three tests of infant
related skills and knowledge.
99
00:05:50,350 --> 00:05:52,002
- We still on for this weekend?
- Shh, I'm focusing.
100
00:05:52,003 --> 00:05:54,962
Wait, on this?
It's a stupid game.
101
00:05:54,963 --> 00:05:58,227
Oh, Charlie.
102
00:06:01,056 --> 00:06:04,972
Charlie, Charlie, Charlie.
103
00:06:04,973 --> 00:06:07,017
- One more time.
- Charlie.
104
00:06:07,018 --> 00:06:08,976
- Mmm.
- It's the Olympics.
105
00:06:08,977 --> 00:06:10,281
It's the baby shower Olympics.
It's meaningless.
106
00:06:10,282 --> 00:06:12,371
[dramatic music]
107
00:06:12,372 --> 00:06:14,155
- [Kevin yelling] Yeah!
- Yeah!
108
00:06:14,156 --> 00:06:15,678
You know who doesn't
find it meaningless?
109
00:06:15,679 --> 00:06:18,159
Bob thinks I'm Just Amber.
110
00:06:18,160 --> 00:06:20,422
This is my chance, you know?
111
00:06:20,423 --> 00:06:23,120
Chance at what?
112
00:06:23,121 --> 00:06:24,340
Just my chance.
113
00:06:25,472 --> 00:06:27,168
Don't overthink it.
114
00:06:27,169 --> 00:06:28,561
So, a lot of baby
stuff, huh, Bob?
115
00:06:28,562 --> 00:06:29,519
Isn't it great?
116
00:06:29,520 --> 00:06:31,477
- Yeah.
- I love babies.
117
00:06:31,478 --> 00:06:32,870
Oh, me too.
118
00:06:37,962 --> 00:06:39,398
I mean, sometimes I just
love wandering the aisles.
119
00:06:39,399 --> 00:06:40,399
You know, just
looking at baby stuff.
120
00:06:40,400 --> 00:06:41,878
Well, when you find the
right guy you'll know.
121
00:06:41,879 --> 00:06:43,271
Oh yeah, well, Kevin and I.
122
00:06:43,272 --> 00:06:45,882
Yeah, I heard.
123
00:06:45,883 --> 00:06:51,018
What a shame.
124
00:06:51,019 --> 00:06:53,977
It was just a pause.
125
00:06:53,978 --> 00:06:55,893
- [Kevin] One dollar!
- [Charlie] 11 dollars!
126
00:06:57,025 --> 00:06:58,808
- [Kevin] One dollar, one dollar!
- 3.75!
127
00:06:58,809 --> 00:06:59,897
5.99!
128
00:07:03,074 --> 00:07:04,335
Two dollars! Two dollars!
129
00:07:04,336 --> 00:07:06,163
- Twenty-four dollars.
- Actual retail price, $24.99!
130
00:07:06,164 --> 00:07:08,252
[all] Oh.
131
00:07:08,253 --> 00:07:09,384
What? It's just one box!
132
00:07:09,385 --> 00:07:12,126
Wow, this is rough.
133
00:07:12,127 --> 00:07:17,436
Don't worry, baby stuff is
super hard to predict. $15.95!
134
00:07:17,437 --> 00:07:18,915
Actual retail price, $15.99!
135
00:07:18,916 --> 00:07:20,264
Nice job, Emily!
136
00:07:20,265 --> 00:07:23,485
- Thank you!
- [Dana] Yes, mama!
137
00:07:23,486 --> 00:07:26,619
- Thank you.
- Woo!
138
00:07:26,620 --> 00:07:31,929
[Dana] Havin' a baby!
139
00:07:34,279 --> 00:07:36,542
Havin' a baby!
I can't have a baby.
140
00:07:36,543 --> 00:07:38,108
The baby shower Olympics weren't
141
00:07:38,109 --> 00:07:39,023
the ticket to glory you
were hoping for, huh?
142
00:07:39,024 --> 00:07:40,589
Bob is so focused on Emily.
143
00:07:40,590 --> 00:07:42,852
What?
Focused on the employee
who's having the baby shower?
144
00:07:42,853 --> 00:07:44,463
Weird.
145
00:07:44,464 --> 00:07:46,377
[lighthearted music]
146
00:07:46,378 --> 00:07:48,858
Well, maybe Bob's attention isn't
the one I should be trying to get.
147
00:07:48,859 --> 00:07:52,209
[dramatic music]
148
00:07:52,210 --> 00:07:53,210
[stopwatch ticking]
149
00:07:53,211 --> 00:07:57,345
And time!
150
00:07:57,346 --> 00:08:00,349
[Dana] Three to two, Amber wins!
151
00:08:04,875 --> 00:08:06,441
- Yes!
- That's my girl!
152
00:08:06,442 --> 00:08:09,271
- Good job, good job.
- It's your fault!
153
00:08:09,271 --> 00:08:25,200
- Your fault!
- [doll] I love you too.
154
00:08:25,200 --> 00:08:26,201
Yes!
155
00:08:27,594 --> 00:08:29,551
- Oh.
- Oh!
156
00:08:29,552 --> 00:08:31,161
Um, we'll just call it a tie.
157
00:08:31,162 --> 00:08:33,816
Hey!
158
00:08:33,817 --> 00:08:35,949
See that, Bob?
159
00:08:35,950 --> 00:08:36,820
- [doll squeaking]
- [head thumping]
160
00:08:38,213 --> 00:08:39,474
Oh, no.
161
00:08:39,475 --> 00:08:41,302
I'm gonna go ahead and concede.
162
00:08:41,303 --> 00:08:42,564
That means I win!
163
00:08:42,565 --> 00:08:44,044
[group applauding]
164
00:08:44,045 --> 00:08:45,959
I win!
165
00:08:45,960 --> 00:08:48,788
I win, yeah!
166
00:08:48,789 --> 00:08:50,399
[doll]Would you like
to play kickball?
167
00:08:52,270 --> 00:08:53,662
- I love it. I love you, I love you.
- Woo!
168
00:08:53,663 --> 00:08:55,055
Who loves you?
Who loves you? I do!
169
00:08:55,056 --> 00:08:56,099
- I do!
- Woo!
170
00:08:56,100 --> 00:08:57,318
- Cause you're a winner!
- Woo!
171
00:08:57,319 --> 00:08:59,625
You are a winner!
172
00:08:59,626 --> 00:09:02,323
Yes, yes, I love it!
173
00:09:02,324 --> 00:09:03,890
Oh, oh, Kevin wins!
174
00:09:03,891 --> 00:09:04,805
Oh, yes, yes!
175
00:09:04,806 --> 00:09:06,240
Come here, Bob!
176
00:09:06,241 --> 00:09:08,329
Hey, at least you
got his attention
177
00:09:08,330 --> 00:09:10,592
focused on someone
other than Emily.
178
00:09:10,593 --> 00:09:12,463
Oh, that's a sad baby.
179
00:09:12,464 --> 00:09:14,117
[lighthearted music]
180
00:09:14,118 --> 00:09:15,772
Well, looks like we're locked
in a dead heat for last place.
181
00:09:17,687 --> 00:09:19,253
No, I got a comeback plan.
182
00:09:19,254 --> 00:09:20,777
- Oh, really?
- Mhmm.
183
00:09:23,345 --> 00:09:25,346
I happen to be an expert
at guessing babies.
184
00:09:25,347 --> 00:09:29,176
Is that so?
185
00:09:29,177 --> 00:09:32,396
Yep.
186
00:09:32,397 --> 00:09:33,615
Let's make it interesting.
187
00:09:33,616 --> 00:09:35,530
If you can choose which one of these
babies is me, I'll treat you to lunch.
188
00:09:35,531 --> 00:09:38,272
Ah, I feel bad taking advantage
of you like that, Charlie.
189
00:09:38,273 --> 00:09:39,447
Well, you shouldn't.
190
00:09:39,448 --> 00:09:40,753
I said that I would feel bad,
not that I wouldn't do it.
191
00:09:40,754 --> 00:09:42,755
- You are on.
- Oh.
192
00:09:42,756 --> 00:09:45,932
Alright, let's see.
193
00:09:45,933 --> 00:09:48,456
That one is very serious
and clearly calculating
194
00:09:48,457 --> 00:09:50,153
the merits of a
reverse mortgage.
195
00:09:50,154 --> 00:09:51,764
None of that carefree
Charlie spirit.
196
00:09:51,765 --> 00:09:53,505
- [Charlie laughing]
- Um, let's see.
197
00:09:54,506 --> 00:09:56,595
Brunette, but I happen
to know that you
198
00:09:56,596 --> 00:09:59,380
were a blond until
you hit puberty.
199
00:09:59,381 --> 00:10:01,425
-Have you been
talking to my mom?
-Yes, I have.
200
00:10:01,426 --> 00:10:03,384
Two big, two small, too medium...
201
00:10:03,385 --> 00:10:06,343
- What do you mean too medium?
- Shh, don't distract me.
202
00:10:06,344 --> 00:10:09,129
And, boom, you.
203
00:10:09,130 --> 00:10:10,870
How do you know that's me?
204
00:10:10,871 --> 00:10:13,002
[laughing]
Mischievous smile like
he just got away with something.
205
00:10:13,003 --> 00:10:15,439
Little twinkle in
his eyes like he
206
00:10:15,440 --> 00:10:17,703
has a joke but he's
not gonna tell you.
207
00:10:17,704 --> 00:10:21,141
Blond hair, as discussed.
208
00:10:21,142 --> 00:10:23,012
But the real giveaway is
his love for toothpaste.
209
00:10:23,013 --> 00:10:27,234
My mom's a dentist.
210
00:10:27,235 --> 00:10:28,888
Oh, I know.
211
00:10:28,889 --> 00:10:31,238
Oh, man, that's clearly
Dana, by the way.
212
00:10:31,239 --> 00:10:33,283
[both laughing]
213
00:10:33,284 --> 00:10:36,635
- Wow.
- Bob, and Emily, the golden child.
214
00:10:36,636 --> 00:10:37,810
Oh, Charlie, clearly it's you.
215
00:10:37,811 --> 00:10:39,029
I mean look at the little
dimples, you still have those!
216
00:10:40,727 --> 00:10:43,250
- No, shut up!
- Yes, you do. You totally do.
217
00:10:43,251 --> 00:10:45,382
Hey, Kev.
218
00:10:45,383 --> 00:10:48,472
What do we do?
219
00:10:48,473 --> 00:10:51,693
It's called name that baby, so...
220
00:10:51,694 --> 00:10:54,217
Okay, great, got it.
Uh, Tanner, Phil, Danger.
221
00:10:54,218 --> 00:10:56,351
No, we'll name him, Danger
will be his middle name.
222
00:10:57,526 --> 00:10:58,657
[laughing] Yeah, that's
close, but you know,
223
00:10:58,658 --> 00:11:00,310
these are all us
and so you just have
224
00:11:00,311 --> 00:11:02,225
to match the baby with
which person it is.
225
00:11:02,226 --> 00:11:06,882
- Oh.
- Yeah.
226
00:11:06,883 --> 00:11:10,625
[laughing] Look how
funny this one is!
227
00:11:10,626 --> 00:11:13,497
He's got a really big head!
228
00:11:13,498 --> 00:11:15,412
[Kevin laughing]
229
00:11:15,413 --> 00:11:18,155
I think that's a girl.
230
00:11:19,374 --> 00:11:20,288
- Isn't that...
- No cheating, Charlie!
231
00:11:21,942 --> 00:11:24,857
[laughing] Okay, let's see.
232
00:11:24,858 --> 00:11:26,641
I'm gonna go with, oh, I know.
233
00:11:26,642 --> 00:11:27,816
Alright, I'm gonna go,
got a strong jawline
234
00:11:27,817 --> 00:11:29,470
and really big
eyes, so I would say
235
00:11:29,471 --> 00:11:32,429
that is Arnold from
building security.
236
00:11:32,430 --> 00:11:34,344
It's a good guess.
237
00:11:34,345 --> 00:11:36,956
Yeah, I know.
Probably gonna win.
238
00:11:36,957 --> 00:11:39,523
I'm gonna go.
239
00:11:39,524 --> 00:11:41,525
I got $25 to P.J.
O'Malley's, and guess what?
240
00:11:41,526 --> 00:11:44,573
They just put meatloaf
back on the menu.
241
00:11:45,661 --> 00:11:46,357
Cool.
242
00:11:47,837 --> 00:11:49,273
Have fun.
243
00:11:50,492 --> 00:11:51,884
Don't you say a word.
244
00:11:51,885 --> 00:11:55,409
I was cute, right?
I don't look like a boy.
245
00:11:55,410 --> 00:11:58,021
Lunch?
246
00:11:58,848 --> 00:11:59,544
Yes.
247
00:12:00,502 --> 00:12:01,198
[lighthearted music]
248
00:12:02,460 --> 00:12:04,984
Hey, here's to being the
biggest losers in the office.
249
00:12:04,985 --> 00:12:07,030
[glasses clinking]
250
00:12:08,466 --> 00:12:09,424
What?
251
00:12:09,424 --> 00:12:10,164
I don't know, I just...
252
00:12:12,470 --> 00:12:15,604
I mean, what if I'm a little tired of
being the biggest loser in the office.
253
00:12:18,259 --> 00:12:21,870
Come on, Amber, it was a joke!
254
00:12:21,871 --> 00:12:22,654
You are not a loser.
255
00:12:24,787 --> 00:12:25,831
Look at Emily.
256
00:12:25,832 --> 00:12:29,182
I mean, she is living the dream.
257
00:12:29,183 --> 00:12:31,880
She's on the fast track at work,
258
00:12:31,881 --> 00:12:33,795
she has the perfect husband,
259
00:12:33,796 --> 00:12:35,754
the house, baby on the way.
260
00:12:35,755 --> 00:12:37,494
I mean, I am 30
years old, Charlie,
261
00:12:37,495 --> 00:12:39,409
and what do I have
to show for it?
262
00:12:39,410 --> 00:12:41,455
A half BLT sandwich and a
soup and salad lunch combo?
263
00:12:41,456 --> 00:12:42,674
I'm serious, Charlie.
264
00:12:43,806 --> 00:12:47,374
I mean, you know, I used to
dream about designing houses.
265
00:12:47,375 --> 00:12:48,897
People's homes.
266
00:12:48,898 --> 00:12:50,420
Now all I do all day is tweak strip mall
blueprints to fit local building codes.
267
00:12:50,421 --> 00:12:54,773
Is this really my life?
268
00:12:54,774 --> 00:12:56,297
You are a fantastic
architect, Amber.
269
00:12:58,865 --> 00:13:01,910
Bob doesn't seem to think so.
According to him I'm Just Amber.
270
00:13:01,911 --> 00:13:04,173
Forget Bob, listen
to Charlie, alright?
271
00:13:04,174 --> 00:13:09,178
You're passionate,
you're creative,
272
00:13:09,179 --> 00:13:10,745
You're always putting people ahead
of you, and that's why I...
273
00:13:10,746 --> 00:13:13,008
It's what I love about you.
274
00:13:13,009 --> 00:13:16,969
Um, Amber...
275
00:13:16,970 --> 00:13:18,971
Shoot, Charlie, we gotta go!
276
00:13:18,972 --> 00:13:20,842
We gotta get back to the office to
prep for the Grant meeting. Come on!
277
00:13:20,843 --> 00:13:22,758
[lighthearted music]
278
00:13:25,761 --> 00:13:26,980
Let's roll. Yep.
279
00:13:29,417 --> 00:13:33,376
Okay.
280
00:13:33,377 --> 00:13:35,291
Hey, could you put
this in my room for me,
281
00:13:35,292 --> 00:13:37,554
I gotta go prep for
the Grant meeting.
282
00:13:37,555 --> 00:13:40,253
Amber, you got this.
283
00:13:40,254 --> 00:13:41,690
Okay, I got this.
Alright, thanks, Charlie.
284
00:13:48,044 --> 00:13:49,871
Where were you guys?
285
00:13:49,872 --> 00:13:51,830
What, me and Charlie?
286
00:13:51,831 --> 00:13:53,396
We went to lunch.
287
00:13:53,397 --> 00:13:54,920
You and Charlie?
288
00:13:54,921 --> 00:13:56,748
Yeah, we're on the
Grant project together.
289
00:13:59,795 --> 00:14:01,448
We've been putting in
a lot of hours lately.
290
00:14:01,449 --> 00:14:02,753
He's a really great guy.
291
00:14:02,754 --> 00:14:04,625
Listen, I've been thinking.
292
00:14:04,626 --> 00:14:06,105
Amber, I'm sorry.
Uh, I'm a little swamped.
293
00:14:06,106 --> 00:14:07,542
Would you mind grabbing
the cake from the kitchen?
294
00:14:09,152 --> 00:14:11,458
- Please!
- Um, yeah, sure, of course.
295
00:14:11,459 --> 00:14:14,027
To be continued?
296
00:14:15,767 --> 00:14:17,072
Great.
297
00:14:17,073 --> 00:14:19,640
- [blowing raspberry]
- [metal clanking]
298
00:14:19,641 --> 00:14:21,598
Hey, what do you
have to smile about?
299
00:14:21,599 --> 00:14:23,688
I think Kevin wants
to get back together.
300
00:14:24,515 --> 00:14:25,473
- Really?
- Mmhmm.
301
00:14:27,431 --> 00:14:28,128
When I told him that Charlie and I had
lunch together he seemed a little jealous.
302
00:14:35,222 --> 00:14:37,311
I know.
303
00:14:42,403 --> 00:14:44,447
Don't worry,
I played it cool, but...
304
00:14:44,448 --> 00:14:46,449
Of course.
305
00:14:46,450 --> 00:14:48,669
Oh, that's so... [gasping]
306
00:14:48,670 --> 00:14:52,281
Oh, gosh!
307
00:14:52,282 --> 00:14:53,369
Amber, I am so sorry!
308
00:14:53,370 --> 00:14:54,718
I'll get towels,
I'll get towels!
309
00:14:54,719 --> 00:14:55,720
Nice.
310
00:15:00,900 --> 00:15:03,075
Mr. Grant's here.
311
00:15:03,076 --> 00:15:04,076
Wait, Mr. Grant's here.
No, no, Mr. Grant's here.
312
00:15:04,077 --> 00:15:05,816
Take, you take the cake!
Mr. Grant's here, I gotta, I.
313
00:15:05,817 --> 00:15:08,384
Come with me!
314
00:15:08,385 --> 00:15:09,516
Come on!
315
00:15:09,517 --> 00:15:11,735
- In here, hurry!
- Amber, God!
316
00:15:11,736 --> 00:15:14,521
- Give me your jacket.
- What? I don't want cake all over my clothes!
317
00:15:14,522 --> 00:15:17,045
Well I didn't either!
318
00:15:17,046 --> 00:15:18,742
Hello, Miss Olsen.
319
00:15:18,743 --> 00:15:19,614
Mr. Grant.
320
00:15:24,836 --> 00:15:27,229
Is this a bad time?
321
00:15:27,230 --> 00:15:29,753
Uh, yeah, no, Mr.
Grant, it's a great time.
322
00:15:29,754 --> 00:15:31,365
Thank you so much
for coming in today.
323
00:15:35,804 --> 00:15:37,457
Robert Grant?
324
00:15:37,458 --> 00:15:38,806
- Hi!
- Emily Baker.
325
00:15:38,807 --> 00:15:41,461
Oh, I haven't seen you
since you graduated.
326
00:15:41,462 --> 00:15:44,072
It's actually Emily Preston now.
327
00:15:44,073 --> 00:15:46,074
- You and David?
- Mmhmm.
328
00:15:46,075 --> 00:15:47,381
- That's wonderful.
- Yep.
329
00:15:48,860 --> 00:15:50,209
Oh, and I see some more
congratulations are in order.
330
00:15:50,210 --> 00:15:53,473
Yeah, I'm due any day now.
331
00:15:53,474 --> 00:15:54,996
Wow, and working up to
the last possible second.
332
00:15:54,997 --> 00:15:56,215
Now that's the Emily I remember.
333
00:15:56,216 --> 00:15:57,564
Oh, it seems Amber isn't
quite ready to talk business.
334
00:15:57,565 --> 00:16:00,480
Maybe we just pop into my
office, we can catch up,
335
00:16:00,481 --> 00:16:01,916
and Amber will join
when she's ready.
336
00:16:01,917 --> 00:16:03,962
- Yeah, that'd be wonderful.
- Great!
337
00:16:03,963 --> 00:16:05,876
So, how is David?
338
00:16:05,877 --> 00:16:09,663
You're welcome.
339
00:16:09,664 --> 00:16:12,492
[lighthearted music]
340
00:16:12,493 --> 00:16:15,843
Okay.
341
00:16:15,844 --> 00:16:17,453
Well, Emily, I can't
wait to work with you.
342
00:16:17,454 --> 00:16:18,325
We are excited as well.
Thank you so much for coming in.
343
00:16:21,632 --> 00:16:22,459
- Uh, bye. Again, I am so...
- And have David give me a call.
344
00:16:25,593 --> 00:16:28,552
- We'll have you over for dinner.
- Wonderful, he'll be so excited.
345
00:16:28,552 --> 00:16:42,088
Um, what just happened?
346
00:16:42,088 --> 00:16:42,914
Oh, Mr. Grant just signed with
us for his Midwest expansion.
347
00:16:46,048 --> 00:16:48,528
Isn't that great?
348
00:16:48,529 --> 00:16:51,618
You mean he just
signed with you.
349
00:16:51,619 --> 00:16:55,926
Well, I'm about to go on leave,
350
00:16:55,927 --> 00:16:58,886
so I figured we could
share the account.
351
00:16:58,887 --> 00:17:01,715
Be like our old yearbook days.
352
00:17:01,716 --> 00:17:04,196
Editor and assistant editor.
353
00:17:04,197 --> 00:17:05,632
You okay?
354
00:17:05,633 --> 00:17:07,590
Never better.
355
00:17:07,591 --> 00:17:09,201
Okay.
356
00:17:09,202 --> 00:17:10,941
[solemn music]
357
00:17:10,942 --> 00:17:12,900
Sir.
358
00:17:12,901 --> 00:17:14,729
I heard about what happened
at the Grant meeting.
359
00:17:18,907 --> 00:17:19,690
We need to have a little discussion
about your professionalism.
360
00:17:21,605 --> 00:17:22,389
- I...
- Come see me first thing tomorrow.
361
00:17:24,782 --> 00:17:26,435
Oh, and make sure Emily has all
your files for the Grant account.
362
00:17:26,436 --> 00:17:28,743
[tongue clicking]
363
00:17:35,967 --> 00:17:37,707
[Felicia] You alright?
364
00:17:37,708 --> 00:17:40,928
Kevin dumped me,
I'm covered in cake,
365
00:17:40,929 --> 00:17:44,149
my boss is mad at me, and
I just lost my last shot
366
00:17:44,150 --> 00:17:47,282
at signing a massive
account before my review.
367
00:17:47,283 --> 00:17:52,462
- Hey, it's okay, it's...
- How?
368
00:17:55,596 --> 00:17:56,292
How is it okay, Felicia?
369
00:18:01,776 --> 00:18:02,864
My life is a mess!
370
00:18:05,301 --> 00:18:08,521
- No, it's not.
- It's a disaster!
371
00:18:08,522 --> 00:18:11,089
Look at Emily!
372
00:18:11,090 --> 00:18:13,656
She steals everything from me, and
then she has her baby shower today.
373
00:18:13,657 --> 00:18:16,224
It's like, it's like she's
rubbing my face in it.
374
00:18:16,225 --> 00:18:18,487
Come on, Amber.
375
00:18:18,488 --> 00:18:20,707
I gotta get outta here.
376
00:18:20,708 --> 00:18:22,884
Emily.
377
00:18:24,146 --> 00:18:27,235
- Listen, I didn't mean...
- It's okay. Um, these are from this morning.
378
00:18:27,236 --> 00:18:30,108
- I thought you might want 'em.
- I...
379
00:18:30,109 --> 00:18:32,632
Emily.
380
00:18:32,633 --> 00:18:33,894
Nice.
381
00:18:33,895 --> 00:18:35,462
[melancholy music]
382
00:18:40,031 --> 00:18:42,598
[insects chirping]
383
00:18:42,599 --> 00:18:45,949
I just wish I could
do this day over again.
384
00:18:45,950 --> 00:18:47,735
[magical music]
385
00:18:50,172 --> 00:18:50,868
[tape rewind squeaking]
386
00:18:53,828 --> 00:18:54,871
[birds chirping]
387
00:18:54,872 --> 00:18:57,484
[phone ringing]
388
00:18:58,963 --> 00:19:02,010
- Hello?
- Good morning, sunshine.
389
00:19:02,010 --> 00:19:20,637
Charlie?
390
00:19:20,637 --> 00:19:22,770
Not again!
391
00:19:28,341 --> 00:19:30,733
What?
392
00:19:30,734 --> 00:19:33,824
Uh, just, I'm on my way!
393
00:19:33,824 --> 00:19:44,008
Amber?
394
00:19:44,008 --> 00:19:46,576
Yeah.
395
00:19:48,839 --> 00:19:50,363
She gonna show up?
396
00:19:57,935 --> 00:20:00,154
Eventually.
397
00:20:00,155 --> 00:20:01,025
Hold this.
398
00:20:03,114 --> 00:20:04,072
[lighthearted music]
399
00:20:04,073 --> 00:20:05,203
What?
400
00:20:05,204 --> 00:20:06,901
Why didn't I buy toothpaste?
401
00:20:09,686 --> 00:20:10,339
Okay.
402
00:20:11,035 --> 00:20:12,166
Come on!
403
00:20:12,167 --> 00:20:13,689
Come on!
404
00:20:13,690 --> 00:20:14,691
Okay, not again, not
again, not again.
405
00:20:15,388 --> 00:20:16,605
[elevator door dinging]
406
00:20:16,606 --> 00:20:20,261
[all] Surprise!
407
00:20:20,262 --> 00:20:21,655
Don't bother, it's just Amber.
408
00:20:21,655 --> 00:20:45,418
- Ah, the legendary...
- What's going on?
409
00:20:45,418 --> 00:20:47,550
- What do you mean?
- This, what is this for?
410
00:20:48,421 --> 00:20:49,073
- [Felicia] The baby shower?
- Whose?
411
00:20:54,165 --> 00:20:55,819
Are you trying to be funny?
It's too early to be funny.
412
00:20:55,819 --> 00:21:05,960
Hey, it's Just Amber.
413
00:21:05,960 --> 00:21:07,440
- I was gonna say that!
- Beat you to it.
414
00:21:07,440 --> 00:21:18,320
- Dang it.
- But the baby shower again, why?
415
00:21:18,320 --> 00:21:21,541
[Charlie] Brought your favorite.
It's a little cold now.
416
00:21:31,246 --> 00:21:33,029
Are you over your hazelnut faze?
417
00:21:33,030 --> 00:21:34,292
No, I...
418
00:21:34,293 --> 00:21:36,598
Bob, I'm so sorry about the
meeting this morning, and...
419
00:21:36,599 --> 00:21:38,208
What are you talking about?
There was no meeting scheduled this morning.
420
00:21:38,209 --> 00:21:41,211
[balloon sputtering]
421
00:21:41,212 --> 00:21:43,475
[soft music]
422
00:21:43,476 --> 00:21:45,565
Hey, are you feeling okay?
You seem a little off.
423
00:21:46,870 --> 00:21:48,131
Yeah, I'm fine, I'm just having
some serious déjà vu.
424
00:21:48,132 --> 00:21:50,003
Oh, that's not déjà vu,
that's just life in his office.
425
00:21:50,004 --> 00:21:52,397
Same thing over and over again.
426
00:21:52,398 --> 00:21:54,921
Yeah, no, Charlie...
427
00:21:54,922 --> 00:21:56,792
Amber, Amber, can you help me?
428
00:21:56,793 --> 00:21:58,490
Sorry.
429
00:21:58,491 --> 00:22:01,493
[elevator door dinging]
430
00:22:01,494 --> 00:22:04,365
[all] Surprise!
431
00:22:04,366 --> 00:22:05,453
Oh, you guys, this is
amazing! I...
432
00:22:05,454 --> 00:22:08,718
Hey, Emily, about earlier
and yesterday, I just...
433
00:22:12,635 --> 00:22:15,376
What happened yesterday?
434
00:22:15,377 --> 00:22:19,598
You know, when I
said the, when I.
435
00:22:19,599 --> 00:22:21,426
- Mmm.
- What, I?
436
00:22:21,427 --> 00:22:23,166
Felicia, but you were there, and
you, and can I see you for a second?
437
00:22:23,167 --> 00:22:24,254
What?
438
00:22:24,255 --> 00:22:26,387
What is going on?
439
00:22:26,388 --> 00:22:27,910
Nothing, why do you ask?
440
00:22:27,911 --> 00:22:29,173
Because, don't you see?
441
00:22:31,001 --> 00:22:32,437
The baby shower
Olympics begin now!
442
00:22:32,438 --> 00:22:35,135
Yay!
443
00:22:35,136 --> 00:22:37,355
Amber, you're
acting like a nut-job.
444
00:22:37,356 --> 00:22:38,747
The Olympics, the shower?
445
00:22:38,748 --> 00:22:41,184
I know, we need to
get out there. Come on!
446
00:22:41,185 --> 00:22:42,969
What?
447
00:22:42,970 --> 00:22:46,060
Three tests of infant
related skills and knowledge!
448
00:22:50,325 --> 00:22:50,978
- Hey, are we still...
- None of this seems familiar to you?
449
00:22:51,935 --> 00:22:53,109
- None of what?
- This!
450
00:22:53,110 --> 00:22:54,981
Like this isn't your first time.
451
00:22:54,982 --> 00:22:57,766
At a baby shower?
452
00:22:57,767 --> 00:22:59,855
Yes, no, at this baby shower.
453
00:22:59,856 --> 00:23:01,770
Amber, don't take this the wrong
way, but have you had coffee yet?
454
00:23:01,771 --> 00:23:03,555
Let the games begin!
455
00:23:03,556 --> 00:23:05,905
I wish I could have a baby.
456
00:23:05,906 --> 00:23:07,690
Okay, that's fine.
457
00:23:10,563 --> 00:23:11,259
Yes!
458
00:23:16,003 --> 00:23:20,572
Uh, I'm trying to remember.
459
00:23:20,573 --> 00:23:23,009
$25.99!
460
00:23:23,010 --> 00:23:24,358
$24.
461
00:23:24,359 --> 00:23:26,273
Actual retail price, $24.99!
462
00:23:26,274 --> 00:23:27,883
$24.99, of course.
463
00:23:27,884 --> 00:23:30,625
Hey, no worries, baby
stuff is hard to predict.
464
00:23:30,626 --> 00:23:34,237
[Amber and Emily] $15.95!
465
00:23:34,238 --> 00:23:36,197
Uh, Amber, it's not your turn.
466
00:23:37,851 --> 00:23:38,894
- Right, sorry.
- Actual retail price, $15.99!
467
00:23:38,895 --> 00:23:39,679
[Bob] Nice job, Emily.
468
00:23:40,375 --> 00:23:41,289
- Thank you.
- Yeah, nice job.
469
00:23:43,422 --> 00:23:45,423
Again.
470
00:23:45,424 --> 00:23:46,773
[laughing] I love babies!
471
00:23:47,513 --> 00:23:48,470
- And time!
- [stopwatch ticking]
472
00:23:48,471 --> 00:23:53,169
It looks like a tie.
473
00:23:53,170 --> 00:23:55,476
[doll]Uh oh, I
have to go pee-pee.
474
00:23:55,477 --> 00:23:57,565
[imitating buzzer buzzing]
One diaper per baby!
475
00:23:57,566 --> 00:23:59,175
- Kevin wins!
- Yes!
476
00:23:59,176 --> 00:24:01,090
- Way to go!
- Awesome.
477
00:24:01,091 --> 00:24:06,313
[doll squeaking]
478
00:24:06,314 --> 00:24:08,141
Baby shower Olympics
aren't your thing, huh?
479
00:24:08,142 --> 00:24:10,491
Not twice in the same week.
480
00:24:10,492 --> 00:24:12,145
Right.
481
00:24:12,146 --> 00:24:13,103
What?
482
00:24:15,541 --> 00:24:16,977
Yeah, nothing.
483
00:24:18,282 --> 00:24:20,022
I'm gonna go to my office.
484
00:24:20,023 --> 00:24:21,720
What about the Olympics.
485
00:24:21,721 --> 00:24:24,462
Team Amber is
boycotting this year.
486
00:24:24,463 --> 00:24:26,986
Party pooper!
487
00:24:26,987 --> 00:24:28,596
[Amber] Déjà vu.
488
00:24:28,597 --> 00:24:31,556
A localized distortion
in the Typhon Expanse.
489
00:24:31,557 --> 00:24:33,601
That's probably not it.
490
00:24:33,602 --> 00:24:35,211
Hey, Amber.
491
00:24:35,212 --> 00:24:35,952
I'm a little swamped up front, do you mind
getting the cake from the kitchen for me?
492
00:24:36,910 --> 00:24:37,910
Yeah, sure.
493
00:24:37,911 --> 00:24:39,172
Um, actually, Dana,
I'm kinda busy.
494
00:24:39,173 --> 00:24:40,478
Uh, hey, Charlie?
495
00:24:40,479 --> 00:24:42,349
Do you mind gettin' the cake
from the kitchen for me?
496
00:24:42,350 --> 00:24:43,830
Okay.
497
00:24:48,356 --> 00:24:49,270
[lighthearted music]
498
00:24:51,359 --> 00:24:52,621
Some have theorized that
a strong sense of déjà vu
499
00:24:55,276 --> 00:24:58,627
is a form of precognition
offering a person
500
00:25:00,020 --> 00:25:02,021
a chance to avoid making
the same mistake twice.
501
00:25:02,022 --> 00:25:04,240
[Charlie gasping] I'm so sorry!
502
00:25:04,241 --> 00:25:07,026
Not again!
503
00:25:07,027 --> 00:25:07,941
Oh, I'll get towels,
I'll get towels!
504
00:25:09,377 --> 00:25:12,379
Amber.
505
00:25:12,380 --> 00:25:14,207
- Come on!
- Oh.
506
00:25:14,208 --> 00:25:16,514
Oh.
507
00:25:16,515 --> 00:25:17,558
Uh. [laughing]
508
00:25:17,559 --> 00:25:20,431
- Here, give me your jacket.
- What?
509
00:25:27,308 --> 00:25:30,179
Just, Mr. Grant is waiting for me out front.
Please give me your jacket!
510
00:25:30,180 --> 00:25:32,965
Here, just bill me
for the dry cleaning.
511
00:25:32,966 --> 00:25:35,097
I'll bill you for
the replacement.
512
00:25:35,098 --> 00:25:36,143
I love you.
513
00:25:38,362 --> 00:25:39,493
That girl.
514
00:25:39,494 --> 00:25:41,888
Hot mess.
515
00:25:43,150 --> 00:25:44,629
Right this way.
516
00:25:44,630 --> 00:25:46,109
Perfect.
517
00:25:48,547 --> 00:25:49,243
We almost lost
the Grant account.
518
00:25:50,766 --> 00:25:53,726
Fortunately Emily stepped in.
519
00:25:56,206 --> 00:25:58,947
We need to have a discussion about
your professionalism, Ms. Olsen.
520
00:25:58,948 --> 00:26:02,385
First thing tomorrow.
521
00:26:02,386 --> 00:26:05,084
Yeah, if there is
a tomorrow, tomorrow.
522
00:26:05,085 --> 00:26:06,433
- Hey, are you okay?
- No, I'm going home.
523
00:26:06,434 --> 00:26:07,174
- What about the meeting?
- It's handled.
524
00:26:09,480 --> 00:26:10,264
- Emily hasn't prepped.
- She'll be fine. I gotta go.
525
00:26:11,265 --> 00:26:12,135
It's two.
526
00:26:14,921 --> 00:26:16,008
Well, just tell everyone
I had appendicitis.
527
00:26:16,009 --> 00:26:17,010
[Charlie] I'll go
with a doctor's appointment.
528
00:26:23,320 --> 00:26:25,365
Yeah, sure, that works.
529
00:26:25,366 --> 00:26:27,715
[lighthearted music]
530
00:26:27,716 --> 00:26:31,458
You stay there.
531
00:26:31,459 --> 00:26:33,503
[clock ticking]
532
00:26:33,504 --> 00:26:37,073
Nope.
533
00:26:40,816 --> 00:26:42,817
No, you are not going to sleep.
534
00:26:42,818 --> 00:26:44,732
You can't cheat me out of
tomorrow if never go to bed.
535
00:26:44,733 --> 00:26:47,735
Nope, I am going to
stay up all night.
536
00:26:47,736 --> 00:26:49,171
[birds chirping]
537
00:26:49,172 --> 00:26:52,392
[phone ringing]
538
00:26:52,393 --> 00:26:54,133
Hello?
539
00:26:54,134 --> 00:26:55,265
Good morning, sunshine!
540
00:26:58,573 --> 00:27:00,880
Do you remember saying you
were gonna show up early
541
00:27:00,880 --> 00:27:39,222
and help decorate
for the baby shower?
542
00:27:39,222 --> 00:27:40,180
No.
543
00:27:44,750 --> 00:27:47,491
Well, you did.
544
00:27:54,498 --> 00:27:56,108
No.
545
00:27:56,109 --> 00:27:58,024
What?
546
00:28:00,330 --> 00:28:03,985
I mean, I guess I misunderstood.
547
00:28:03,986 --> 00:28:08,861
What?
548
00:28:09,644 --> 00:28:12,865
What?
549
00:28:14,301 --> 00:28:15,345
Hello?
550
00:28:19,741 --> 00:28:20,655
- Hello?
- [dial tone humming]
551
00:28:20,656 --> 00:28:22,309
Amber?
552
00:28:24,572 --> 00:28:26,529
Yeah.
553
00:28:26,530 --> 00:28:28,140
Some of us just
aren't morning people.
554
00:28:28,141 --> 00:28:29,358
Yeah.
555
00:28:29,359 --> 00:28:30,578
No.
556
00:28:31,710 --> 00:28:32,710
No!
557
00:28:32,711 --> 00:28:34,059
No!
558
00:28:34,060 --> 00:28:36,844
No!
559
00:28:36,845 --> 00:28:38,193
[lighthearted music]
560
00:28:38,194 --> 00:28:38,891
Come on, come on!
561
00:28:41,502 --> 00:28:43,329
- [all] Surprise!
- No!
562
00:28:43,330 --> 00:28:44,547
Kevin, gift wrap, watch out!
563
00:28:44,548 --> 00:28:45,245
[balloon spluttering]
564
00:28:46,768 --> 00:28:47,899
Felicia, you're with me.
565
00:28:47,900 --> 00:28:49,597
Okay, Amber, I know
you're not excited
566
00:28:55,298 --> 00:28:55,995
about Emily's baby
shower, but we have to go.
567
00:28:59,346 --> 00:29:00,042
But Felicia, we've
done this before!
568
00:29:08,181 --> 00:29:08,877
- How many of these things
do we have to go to, right?
- Yes.
569
00:29:14,578 --> 00:29:15,318
I was at my sister-in-law's last week,
and my cousin announced she's...
570
00:29:17,190 --> 00:29:18,625
What? No, I mean, we've done this before.
Like we've done this day!
571
00:29:18,626 --> 00:29:22,021
Okay, look.
572
00:29:31,987 --> 00:29:33,423
[elevator door dinging]
573
00:29:33,423 --> 00:29:43,651
[all] Surprise!
574
00:29:43,651 --> 00:29:46,045
See?
575
00:29:47,481 --> 00:29:49,787
See what?
576
00:29:49,788 --> 00:29:51,267
Emily walked in
just like I predicted.
577
00:29:52,181 --> 00:29:54,009
Yeah, we all
predicted it, Amber.
578
00:29:59,580 --> 00:30:01,755
We kind of planned
a party around it.
579
00:30:01,756 --> 00:30:03,888
Oh please, Felicia,
I am telling you!
580
00:30:03,889 --> 00:30:06,760
- [knocking on door]
- Hi. Oh, am I interrupting?
581
00:30:06,761 --> 00:30:09,632
- Yes.
- No.
582
00:30:09,633 --> 00:30:12,548
I just wanted to say thank
you so much for the shower.
583
00:30:12,549 --> 00:30:15,422
Are you coming to the party?
584
00:30:17,424 --> 00:30:18,468
- No!
- Yes!
585
00:30:20,166 --> 00:30:21,471
I will see you out there.
586
00:30:22,298 --> 00:30:23,473
- Come on!
- [Emily laughing]
587
00:30:26,346 --> 00:30:27,303
Hey, are you okay?
588
00:30:27,304 --> 00:30:29,087
Okay, that was for you.
I got that for you, yeah.
589
00:30:29,088 --> 00:30:32,264
I know.
590
00:30:32,265 --> 00:30:34,266
Wow, alright.
Well, the baby shower Olympics are about to start.
591
00:30:34,267 --> 00:30:36,050
Are you ready?
592
00:30:36,051 --> 00:30:38,400
As ready as I'll ever be.
593
00:30:38,401 --> 00:30:41,490
Okay.
594
00:30:41,491 --> 00:30:42,927
$24.99
595
00:30:42,928 --> 00:30:45,277
$23.99.
596
00:30:45,278 --> 00:30:46,582
$24.99, on the dot!
597
00:30:46,583 --> 00:30:47,757
Wow, Amber!
598
00:30:47,758 --> 00:30:49,890
Impressive!
599
00:30:49,891 --> 00:30:51,458
Baby stuff's hard to predict.
600
00:30:56,855 --> 00:30:58,117
- $15.95.
- $15.99.
601
00:31:02,991 --> 00:31:06,602
Call the fire department,
$15.99 on the dot!
602
00:31:06,603 --> 00:31:09,301
You are on fire, Amber!
603
00:31:09,302 --> 00:31:11,346
Woo!
604
00:31:11,347 --> 00:31:12,131
Okay, alright, you're
going down, Olsen.
605
00:31:15,438 --> 00:31:16,700
Oh, yeah, we'll see
about that, Charlie.
606
00:31:18,485 --> 00:31:19,181
Oh, I just happen to be an
expert on, oh no, nursing pads?
607
00:31:23,359 --> 00:31:24,056
Uh, $5?
608
00:31:24,883 --> 00:31:26,448
$12.49.
609
00:31:26,449 --> 00:31:28,755
Actual retail price, $9.88!
610
00:31:28,756 --> 00:31:30,583
Charlie takes the throne!
611
00:31:30,584 --> 00:31:31,671
$9.88.
612
00:31:31,672 --> 00:31:33,455
- Yes, daddy!
- [group applauding]
613
00:31:33,456 --> 00:31:35,849
And go!
614
00:31:35,850 --> 00:31:39,200
- [dramatic music]
- [stopwatch ticking]
615
00:31:39,201 --> 00:31:40,985
- Time!
- [stopwatch beeping]
616
00:31:40,986 --> 00:31:42,290
Okay, we have Kevin with two,
617
00:31:42,291 --> 00:31:44,423
and Amber with a swaddled baby.
618
00:31:44,424 --> 00:31:45,990
Which is actually very touching, but
not the point of this competition.
619
00:31:45,991 --> 00:31:50,646
Well, if you can't
beat 'em, swaddle 'em?
620
00:31:50,647 --> 00:31:53,259
Okay, Kevin wins!
621
00:31:53,999 --> 00:31:55,303
- Yay!
- Yeah!
622
00:31:55,304 --> 00:31:59,394
Yeah! [laughing]
623
00:31:59,395 --> 00:32:01,570
[group applauding]
624
00:32:01,571 --> 00:32:02,876
That's very fraternal of you.
625
00:32:02,877 --> 00:32:06,489
I think you mean
maternal, but thanks, Kev.
626
00:32:07,926 --> 00:32:10,449
Here, here, she's all yours.
627
00:32:10,450 --> 00:32:15,759
Just, cool.
628
00:32:22,201 --> 00:32:23,245
Hey, wanna go
for an early lunch?
629
00:32:24,638 --> 00:32:26,900
Not today.
630
00:32:26,901 --> 00:32:31,687
Is something wrong?
631
00:32:31,688 --> 00:32:35,256
That's a really
complicated question.
632
00:32:35,257 --> 00:32:37,780
Is it?
633
00:32:37,781 --> 00:32:39,478
Yeah, can we just talk
about this tomorrow?
634
00:32:39,479 --> 00:32:40,609
If tomorrow ever comes.
635
00:32:40,610 --> 00:32:42,046
Yeah, sure, no problem.
636
00:32:42,047 --> 00:32:43,699
[uneasy music]
637
00:32:43,700 --> 00:32:46,224
[knocking on door]
638
00:32:46,225 --> 00:32:49,618
No one's in here!
639
00:32:49,619 --> 00:32:50,880
Hello?
640
00:32:50,881 --> 00:32:52,622
Hello?
641
00:32:56,017 --> 00:32:57,539
Kevin!
642
00:32:57,540 --> 00:32:58,714
Is now a bad time?
643
00:32:58,715 --> 00:33:00,586
No, now is a great time.
644
00:33:00,587 --> 00:33:02,675
What's up?
645
00:33:02,676 --> 00:33:04,633
Nothing.
646
00:33:04,634 --> 00:33:06,070
I just, I don't know, you seemed
a little off this morning.
647
00:33:06,071 --> 00:33:07,594
Yeah, I was just having
a really weird day.
648
00:33:10,466 --> 00:33:12,686
Yeah, I've had a
few of those too.
649
00:33:15,515 --> 00:33:16,689
Ever since, you know.
650
00:33:16,690 --> 00:33:18,430
I know.
651
00:33:18,431 --> 00:33:19,649
[knocking on door]
652
00:33:21,782 --> 00:33:22,478
Amber.
653
00:33:23,653 --> 00:33:24,393
Hi, would you mind grabbing
the cake from the kitchen?
I'm swamped.
654
00:33:25,699 --> 00:33:26,960
Actually, Dana,
I'm in a meeting.
655
00:33:26,961 --> 00:33:28,875
You are?
656
00:33:28,876 --> 00:33:31,139
Sorry.
657
00:33:31,966 --> 00:33:33,228
Uh-huh.
658
00:33:35,796 --> 00:33:36,840
Where were we?
659
00:33:42,281 --> 00:33:46,762
Uh, nothing, I was just,
660
00:33:46,763 --> 00:33:48,852
I was just making
sure you were okay.
661
00:33:50,854 --> 00:33:52,639
Oh.
662
00:33:53,683 --> 00:33:57,339
- Great.
- Yeah.
663
00:33:59,167 --> 00:34:00,125
I should go.
664
00:34:00,126 --> 00:34:01,386
No, where are you going?
You don't have to go, Kevin.
665
00:34:01,387 --> 00:34:02,257
Marketing doesn't
do itself, you know?
666
00:34:06,044 --> 00:34:09,220
Good meeting!
667
00:34:09,221 --> 00:34:11,223
Kevin, wait!
668
00:34:11,919 --> 00:34:12,659
- Kevin, wait!
- [dramatic music]
669
00:34:13,529 --> 00:34:14,573
Oh my God, I am so sorry, Amber.
670
00:34:14,574 --> 00:34:16,315
Mr. Grant is here?
671
00:34:20,623 --> 00:34:21,494
Yes, he's chatting with Emily.
672
00:34:23,713 --> 00:34:27,020
Do you wanna be my boyfriend?
673
00:34:27,021 --> 00:34:28,543
Am I interrupting something?
674
00:34:28,544 --> 00:34:29,588
Nope, hi.
675
00:34:29,589 --> 00:34:30,980
Uh, Emily got the Grant account?
676
00:34:30,981 --> 00:34:33,548
Yep.
677
00:34:33,549 --> 00:34:35,550
I don't get it.
678
00:34:35,551 --> 00:34:37,553
She didn't review any of the
files, she still closed the deal.
679
00:34:39,903 --> 00:34:40,556
Yeah, well, Emily's
a genius. [laughing]
680
00:34:48,042 --> 00:34:49,739
Alright, you've been acting
really strange all day.
Is everything okay?
681
00:34:51,263 --> 00:34:53,002
[laughing] I don't even know how
682
00:34:53,003 --> 00:34:55,789
to actually answer
that question, Charlie.
683
00:34:57,138 --> 00:34:58,617
I don't know.
684
00:34:58,618 --> 00:35:00,881
Well, how 'bout
an easier question?
685
00:35:00,881 --> 00:35:15,983
You wanna grab a drink?
686
00:35:15,983 --> 00:35:17,419
- Yes.
- Really?
687
00:35:23,512 --> 00:35:24,773
Yes!
688
00:35:24,774 --> 00:35:27,080
Okay.
689
00:35:27,081 --> 00:35:29,604
Great.
690
00:35:29,605 --> 00:35:30,345
Wow.
691
00:35:31,172 --> 00:35:32,955
♪ There's only one good
Thing about tonight ♪
692
00:35:32,956 --> 00:35:34,740
♪ It's the only... ♪
693
00:35:34,741 --> 00:35:37,308
One more of these, please.
694
00:35:37,309 --> 00:35:40,268
Wow, you weren't kidding.
695
00:35:42,009 --> 00:35:44,053
It's been that
kind of day, Charlie.
696
00:35:44,054 --> 00:35:45,968
For a while now.
697
00:35:45,969 --> 00:35:48,971
Wanna talk about it?
698
00:35:48,972 --> 00:35:50,409
Do you believe in déjà vu?
699
00:35:51,584 --> 00:35:54,107
What do you mean?
700
00:35:54,108 --> 00:35:55,978
I was reading an article online.
701
00:35:55,979 --> 00:35:57,676
Déjà vuis not just a feeling, you're
actually recognizing past experiences
702
00:35:57,677 --> 00:35:58,417
that you've prev,
previously gotten.
703
00:35:59,200 --> 00:36:00,505
You mean past lives?
704
00:36:00,506 --> 00:36:01,463
I'm reliving part
of my current lives.
705
00:36:06,076 --> 00:36:10,689
Ooh.
706
00:36:10,690 --> 00:36:11,864
Yeah.
707
00:36:11,865 --> 00:36:13,082
You're gonna relive these drinks
tomorrow morning if you keep this up.
708
00:36:13,083 --> 00:36:15,346
I wish I could believe that.
709
00:36:15,347 --> 00:36:17,217
Okay, you keep talking about déjà vu.
Did something happen?
710
00:36:17,218 --> 00:36:19,001
[laughing] Multiple times.
711
00:36:19,002 --> 00:36:20,699
Well, maybe the universe
is giving us a chance
712
00:36:20,700 --> 00:36:22,266
to do it over because we didn't
get it right the first time.
713
00:36:22,267 --> 00:36:23,789
Maybe we need a second chance.
714
00:36:23,790 --> 00:36:27,488
Or a fourth.
715
00:36:27,489 --> 00:36:29,925
- Or a fourth.
- [head thumping]
716
00:36:29,926 --> 00:36:33,973
Right.
717
00:36:33,974 --> 00:36:35,801
Charlie!
718
00:36:35,802 --> 00:36:37,543
You may be a genius.
719
00:36:39,022 --> 00:36:39,980
Maybe.
720
00:36:39,981 --> 00:36:42,677
I'm gonna let you know tomorrow.
721
00:36:42,678 --> 00:36:46,072
By tomorrow, I mean
just earlier today, or.
722
00:36:46,073 --> 00:36:49,728
My cab is here.
723
00:36:49,729 --> 00:36:53,775
♪ When she's leaving
Makes it impossible ♪
724
00:36:53,776 --> 00:36:55,995
I'll see you tomorrow.
725
00:36:55,996 --> 00:36:59,128
It's unlikely.
726
00:36:59,129 --> 00:37:02,044
♪ She's got a hold of me,
oh ♪
727
00:37:02,045 --> 00:37:03,698
- Thanks.
- ♪ She's got a hold... ♪
728
00:37:03,699 --> 00:37:05,091
Oh, hey, hey, hey, you,
you're supposed to pay for this.
729
00:37:05,092 --> 00:37:06,659
♪ And it's true about
You, about you ♪
730
00:37:08,051 --> 00:37:08,835
♪ About you, about you,
yeah ♪
731
00:37:10,140 --> 00:37:11,446
[lighthearted music]
732
00:37:13,231 --> 00:37:15,101
[birds chirping]
733
00:37:15,102 --> 00:37:17,190
[phone ringing]
734
00:37:17,191 --> 00:37:18,887
Charlie?
735
00:37:18,888 --> 00:37:21,717
Be right there.
736
00:37:24,329 --> 00:37:26,286
Nailed it.
737
00:37:26,287 --> 00:37:29,115
Yes!
738
00:37:29,116 --> 00:37:30,769
Today's the day.
739
00:37:30,770 --> 00:37:32,684
[all] Surprise!
740
00:37:32,685 --> 00:37:36,209
Don't bother, it's just Amber!
741
00:37:36,210 --> 00:37:37,471
So, you're here
at the crack of 10.
742
00:37:37,472 --> 00:37:41,823
Hold that thought, Felicia.
Just give me one second.
743
00:37:41,824 --> 00:37:45,697
Thank you!
744
00:37:45,698 --> 00:37:48,700
Isn't it a great day?
745
00:37:48,701 --> 00:37:51,878
It's a Tuesday, and it's...
746
00:37:51,878 --> 00:38:11,898
I know, the shower,
are you excited?
747
00:38:11,898 --> 00:38:13,899
Hold that thought.
748
00:38:13,900 --> 00:38:16,685
- Thank you.
- I sorta saw it coming.
749
00:38:18,687 --> 00:38:19,471
[elevator dinging]
750
00:38:20,820 --> 00:38:21,603
Everybody hide!
751
00:38:28,131 --> 00:38:28,958
- What are we doing?
- Shh.
752
00:38:28,958 --> 00:38:56,377
[elevator dinging]
753
00:38:56,377 --> 00:38:57,117
- [all] Surprise!
- Oh my gosh, you guys! This is Amaze-
754
00:38:57,117 --> 00:39:26,973
Did you make a sign?
755
00:39:26,973 --> 00:39:28,496
Emily, we are so excited to be
with you today to celebrate you!
756
00:39:34,110 --> 00:39:35,720
Congratulations!
757
00:39:35,721 --> 00:39:37,896
Thank you!
758
00:39:37,897 --> 00:39:39,898
So, wanna grab a coffee?
759
00:39:39,899 --> 00:39:42,031
Sure.
760
00:39:51,432 --> 00:39:52,259
You're really on top of
things out there today, huh?
761
00:39:53,826 --> 00:39:55,261
Oh, yeah, just lucky I guess.
762
00:39:55,262 --> 00:39:56,871
So, are you in the mood today
763
00:39:56,872 --> 00:39:59,221
for hazelnut or vanilla?
764
00:39:59,222 --> 00:40:00,223
Actually, I'm on a
hazelnut kick thanks to you.
765
00:40:04,924 --> 00:40:06,925
[Amber laughing]
766
00:40:06,926 --> 00:40:07,883
Still two creams, two sugars?
767
00:40:07,884 --> 00:40:09,015
Good memory.
768
00:40:11,670 --> 00:40:13,846
There you go.
769
00:40:16,283 --> 00:40:17,676
Thanks, Amber.
770
00:40:19,460 --> 00:40:23,550
Yeah, sure, my pleasure.
771
00:40:23,551 --> 00:40:25,204
So.
772
00:40:25,205 --> 00:40:28,294
So.
773
00:40:28,295 --> 00:40:29,513
I heard you're seeing
someone from finance.
774
00:40:29,514 --> 00:40:30,732
Who told you that?
775
00:40:33,431 --> 00:40:35,084
What? I dunno, it was just
something I heard.
776
00:40:36,956 --> 00:40:37,783
Wait, are you spying on me?
777
00:40:37,783 --> 00:40:48,358
What? No, definitely not.
778
00:40:48,358 --> 00:40:51,535
I don't think
this is a good idea.
779
00:40:51,536 --> 00:40:54,799
- I...
- I should go back to the party.
780
00:40:54,800 --> 00:40:58,498
What, no, Kevin wait!
I just was making conversation.
781
00:40:58,499 --> 00:41:01,980
[dramatic music]
782
00:41:01,981 --> 00:41:04,940
You ready for this, Bob?
783
00:41:05,985 --> 00:41:07,986
It's a box of diapers, how
much preparation do I need?
784
00:41:07,987 --> 00:41:09,641
$24.99!
785
00:41:10,380 --> 00:41:11,207
$15.99!
786
00:41:11,207 --> 00:41:22,131
$9.88!
787
00:41:22,131 --> 00:41:23,610
[group applauding]
788
00:41:23,611 --> 00:41:24,525
[phone ringing]
789
00:41:24,526 --> 00:41:26,658
I'll see you in 10.
790
00:41:30,313 --> 00:41:31,097
[phone ringing]
791
00:41:32,098 --> 00:41:32,794
I'll see you in 10.
792
00:41:36,406 --> 00:41:39,234
[phone ringing]
793
00:41:39,235 --> 00:41:40,584
Be right there.
794
00:41:40,585 --> 00:41:43,151
[groaning]
795
00:41:43,152 --> 00:41:44,544
[phone ringing]
796
00:41:44,545 --> 00:41:46,720
Be right there.
797
00:41:46,721 --> 00:41:48,505
[lighthearted music]
798
00:41:48,506 --> 00:41:51,508
[elevator door dinging]
799
00:41:51,509 --> 00:41:55,034
[all] Surprise!
800
00:42:02,302 --> 00:42:06,175
Oh, you guys!
801
00:42:10,005 --> 00:42:11,571
This is amazing.
802
00:42:11,572 --> 00:42:14,401
So, how are your parents?
803
00:42:15,663 --> 00:42:16,882
I didn't know they were getting a divorce.
They seemed so happy.
804
00:42:17,839 --> 00:42:18,839
So, how's your new laptop?
805
00:42:18,840 --> 00:42:20,406
I didn't know it got stolen!
806
00:42:20,407 --> 00:42:23,975
So, how's your cat?
807
00:42:23,976 --> 00:42:24,933
I thought they had nine lives?
808
00:42:27,327 --> 00:42:28,676
[elevator doors dinging]
809
00:42:30,286 --> 00:42:31,374
[all] Surprise!
810
00:42:34,464 --> 00:42:35,814
Oh, you guys!
This is amazing!
811
00:42:36,945 --> 00:42:38,077
[group applauding]
812
00:42:43,082 --> 00:42:44,126
- Thanks for coming in.
- Thank you.
813
00:42:45,127 --> 00:42:46,041
- Good to see you.
- Good seeing you.
814
00:42:46,041 --> 00:42:46,999
Robert Grant?
815
00:42:51,525 --> 00:42:52,917
[phone ringing]
816
00:42:52,918 --> 00:42:56,224
Why is Emily with your client?
817
00:42:56,225 --> 00:42:57,139
- We need to have a discussion...
- Tomorrow about my professionalism?
818
00:42:58,576 --> 00:43:00,620
I know.
819
00:43:00,621 --> 00:43:02,056
[knocking on door]
820
00:43:02,057 --> 00:43:03,884
It's open!
821
00:43:03,885 --> 00:43:06,713
Hey, I tried calling.
822
00:43:06,714 --> 00:43:10,369
I broke my phone.
823
00:43:10,370 --> 00:43:13,459
[Felicia] Oh, that's a bummer.
824
00:43:13,460 --> 00:43:15,288
Not really, I'll
get it back tomorrow.
825
00:43:16,594 --> 00:43:18,682
Amber, what is going on,
why aren't you at work?
826
00:43:18,683 --> 00:43:20,728
Because I'm giving up.
827
00:43:21,903 --> 00:43:23,122
[Felicia] Giving up?
828
00:43:25,080 --> 00:43:27,081
I'm done with work.
829
00:43:27,082 --> 00:43:29,606
Done with work, you have the Grant meeting
today. You were so excited about it.
830
00:43:29,607 --> 00:43:34,437
You land that account,
you're getting a promotion.
831
00:43:34,437 --> 00:43:59,332
Maybe even getting Kevin back?
832
00:43:59,332 --> 00:44:01,159
He doesn't care about me.
833
00:44:01,160 --> 00:44:02,335
Wow, I've never seen
you this negative.
834
00:44:07,296 --> 00:44:08,907
It's just I don't understand
what's happening. I...
835
00:44:10,473 --> 00:44:11,779
What am I supposed to
be doing with my life?
836
00:44:11,779 --> 00:44:28,361
I try, and I try, and I try,
837
00:44:28,361 --> 00:44:30,754
and I just, I can't, I...
838
00:44:30,755 --> 00:44:33,801
I can't get anything right.
839
00:44:35,150 --> 00:44:35,890
Amber, everyone
has doubts sometimes.
840
00:44:40,460 --> 00:44:41,983
You'll figure it
out, you always do.
841
00:44:42,810 --> 00:44:43,855
I don't know.
842
00:44:50,426 --> 00:44:52,645
Alright, look.
843
00:44:52,646 --> 00:44:54,560
Get out of this house, go to the
park, soak up some vitamin D,
844
00:44:54,561 --> 00:44:56,910
and then I'll see you
at the office later.
845
00:44:56,911 --> 00:44:58,870
Okay?
846
00:45:00,698 --> 00:45:05,179
- You're a really good friend.
- Yeah, I know!
847
00:45:05,180 --> 00:45:07,747
[swans honking]
848
00:45:07,748 --> 00:45:08,880
[car alarm beeping]
849
00:45:10,316 --> 00:45:13,013
Amber?
850
00:45:13,014 --> 00:45:16,843
What's going on?
851
00:45:16,844 --> 00:45:18,802
Playing hooky.
852
00:45:18,803 --> 00:45:20,629
So I hear.
853
00:45:20,630 --> 00:45:21,849
Wanna talk about it?
854
00:45:23,895 --> 00:45:26,635
There's not really
much to talk about.
855
00:45:26,636 --> 00:45:30,249
Just couldn't take
another Grant meeting.
856
00:45:32,555 --> 00:45:34,426
You know, ever since
Emily started working
857
00:45:34,427 --> 00:45:38,735
I feel like I'm
playing catch up.
858
00:45:38,736 --> 00:45:41,042
Playing second fiddle.
859
00:45:43,697 --> 00:45:45,611
I thought Emily does
corporate compliance
860
00:45:45,612 --> 00:45:49,789
and you are into
residential design.
861
00:45:49,790 --> 00:45:51,400
I was, or I am, I just.
862
00:45:53,228 --> 00:45:53,968
I don't know, I feel like Bob's
not really into that, you know?
863
00:45:56,275 --> 00:45:57,971
Not really into that
line of business.
864
00:45:57,972 --> 00:46:02,323
So if I wanna work in
the corporate world
865
00:46:02,324 --> 00:46:03,716
and move on up,
then I need to learn
866
00:46:03,717 --> 00:46:05,674
how to play in the
corporate sandbox.
867
00:46:05,675 --> 00:46:08,330
Does that even make sense
if your heart's not in it?
868
00:46:11,116 --> 00:46:13,118
- I don't know.
- Okay, come here.
869
00:46:13,118 --> 00:46:27,654
- Come here.
- Why?
870
00:46:27,654 --> 00:46:28,394
Face me, close your eyes.
871
00:46:33,573 --> 00:46:34,313
Come on, you gotta relax!
Loosen up, please!
872
00:46:37,403 --> 00:46:38,099
Okay. [clearing throat]
873
00:46:41,624 --> 00:46:42,799
Now, tell me about your favorite
thing that you've ever designed.
874
00:46:42,800 --> 00:46:43,670
Well, Bob said that the
Carver Mart blueprint
875
00:46:44,627 --> 00:46:46,541
- was a very efficient use of space.
- No, forget about Bob.
876
00:46:46,542 --> 00:46:48,717
You gotta tell me what inspired
you to become an architect.
877
00:46:48,718 --> 00:46:50,503
Okay, well I was six years old,
878
00:46:52,331 --> 00:46:53,984
and I really wanted a playhouse,
879
00:46:53,985 --> 00:46:55,942
so I drew a picture for my dad.
880
00:46:55,943 --> 00:46:57,509
It had a living a
room and a music room.
881
00:46:57,510 --> 00:46:59,337
Six year old me was
already very convinced
882
00:46:59,338 --> 00:47:00,817
at the importance
of a music room.
883
00:47:00,818 --> 00:47:04,777
- [Charlie] Well, duh.
- Mmhmm, well, duh.
884
00:47:04,778 --> 00:47:08,955
So my dad and I built it,
885
00:47:08,956 --> 00:47:10,522
and when we were done
he framed my drawing.
886
00:47:10,523 --> 00:47:14,265
My very first blueprint.
887
00:47:14,266 --> 00:47:16,049
Yeah, he hung it up in the
music room and I still have it.
888
00:47:16,050 --> 00:47:17,921
Well?
889
00:47:17,922 --> 00:47:19,967
Well, you can't pay the mortgage
890
00:47:22,448 --> 00:47:23,927
with a childhood
drawing, Charlie.
891
00:47:23,928 --> 00:47:25,319
Amber, you're the most
amazing woman I have ever met.
892
00:47:25,320 --> 00:47:26,886
You'll be able to pay the mortgage
no matter what you decide to do.
893
00:47:26,887 --> 00:47:28,801
Okay.
You make it sound so easy.
894
00:47:28,802 --> 00:47:31,151
Why's it have to be hard?
895
00:47:31,152 --> 00:47:35,591
Because!
896
00:47:38,943 --> 00:47:41,031
No, it's just you know three
months ago my life was great.
897
00:47:41,032 --> 00:47:44,556
Everything was on track.
898
00:47:44,557 --> 00:47:48,561
Work was great, Kevin was
great, and now I just feel lost.
899
00:47:50,693 --> 00:47:54,218
Like I can't find my way home.
900
00:47:54,219 --> 00:47:56,698
You just need to
find your North Star.
901
00:47:56,699 --> 00:47:59,353
Figure out what it is that you
really want and just focus on that.
902
00:47:59,354 --> 00:48:03,923
What?
903
00:48:03,924 --> 00:48:05,620
I just, uh, never mind.
904
00:48:05,621 --> 00:48:07,579
Oh, no, we're hooky buddies.
905
00:48:07,580 --> 00:48:09,234
No secrets between
hooky buddies.
906
00:48:10,931 --> 00:48:12,976
[laughing] Oh, oh
yeah, is that is a rule?
907
00:48:12,977 --> 00:48:16,328
- It's a rule, it's illegal.
- Oh, it's illegal?
908
00:48:17,285 --> 00:48:18,547
- Illegal.
- Okay, um, well,
909
00:48:20,506 --> 00:48:23,117
Charlie, you wouldn't believe
me anyway, so.
910
00:48:23,813 --> 00:48:25,902
Try me.
911
00:48:25,903 --> 00:48:27,773
I'll tell you what,
I promise to believe
912
00:48:27,774 --> 00:48:29,906
the next thing you say
whether I believe it or not.
913
00:48:29,907 --> 00:48:32,996
[Amber laughing]
914
00:48:32,997 --> 00:48:36,086
So you have time for a walk?
915
00:48:36,087 --> 00:48:39,350
Yeah.
916
00:48:39,351 --> 00:48:40,525
Okay.
917
00:48:40,526 --> 00:48:41,483
[swan honking]
918
00:48:44,530 --> 00:48:48,707
[Charlie] How long
has this been going on for?
919
00:48:48,708 --> 00:48:51,536
[Amber] A while now.
920
00:48:51,537 --> 00:48:56,497
Wait, you don't think I'm crazy?
921
00:48:56,498 --> 00:48:59,544
I mean, I do, but a
promise is a promise.
922
00:48:59,545 --> 00:49:01,633
Why do you think
this is happening?
923
00:49:01,634 --> 00:49:04,376
Ah, well, you told
me that if the universe
924
00:49:09,772 --> 00:49:10,469
is giving me a chance to relive
the same day over and over,
925
00:49:11,992 --> 00:49:13,993
that maybe it's just giving
me a chance to get it right.
926
00:49:13,994 --> 00:49:16,648
I said that?
927
00:49:16,649 --> 00:49:17,997
Mmhmm.
928
00:49:17,998 --> 00:49:20,043
So wise, like Yoda, and Old Owl.
929
00:49:20,044 --> 00:49:21,827
Yeah, don't give
yourself too much credit
930
00:49:21,828 --> 00:49:23,830
because I haven't been able to
figure it out and get it right yet.
931
00:49:26,050 --> 00:49:28,095
Maybe I can help.
932
00:49:29,053 --> 00:49:31,271
How? Come on, Charlie!
933
00:49:31,272 --> 00:49:34,666
If I had talked to you at
the office this morning
934
00:49:34,667 --> 00:49:37,712
do you really think you
would have listened?
935
00:49:37,713 --> 00:49:39,672
Hmm, well.
936
00:49:42,675 --> 00:49:43,849
No, you wouldn't have.
937
00:49:43,850 --> 00:49:44,590
- [laughing]
- I've tried to get Felicia to help so many times,
938
00:49:46,548 --> 00:49:47,549
and if I push any harder
she's gonna have me committed.
939
00:49:51,553 --> 00:49:53,163
Okay, you have to promise
to only use this for good
940
00:49:53,164 --> 00:49:54,903
and not make me do something
I wouldn't wanna do.
941
00:49:54,904 --> 00:49:56,557
You have to promise.
942
00:49:56,558 --> 00:49:58,951
Ooh, pinkie promise, okay.
943
00:49:58,952 --> 00:50:02,086
Alright.
944
00:50:03,783 --> 00:50:05,175
When I was 10 I begged my parents
for a pet and they said no.
945
00:50:05,176 --> 00:50:09,701
So I decided if they weren't gonna get
me a pet I would hatch one of my own.
946
00:50:09,702 --> 00:50:12,617
Hatch one?
947
00:50:12,618 --> 00:50:15,968
Yes, and hatch one.
948
00:50:15,969 --> 00:50:16,926
So I stole an egg
from the kitchen.
949
00:50:16,927 --> 00:50:18,101
Oh.
950
00:50:18,102 --> 00:50:20,929
Little Charlie hadn't had the
birds and the bees chat yet, huh?
951
00:50:20,930 --> 00:50:23,019
I was 10, you
wanna hear the story or not?
952
00:50:23,020 --> 00:50:25,457
Okay, yeah, sure, fine, totally.
953
00:50:28,808 --> 00:50:29,635
- I stole Edgar.
- Edgar?
954
00:50:30,810 --> 00:50:32,811
- He was an obvious Edgar to me.
- Okay.
955
00:50:32,812 --> 00:50:34,726
I stole him from the kitchen,
I put the egg on my desk
956
00:50:34,727 --> 00:50:36,510
underneath the lamp, and
I waited for him to hatch.
957
00:50:36,511 --> 00:50:37,685
- And after about a month...
- A month!
958
00:50:37,686 --> 00:50:39,557
A month?
959
00:50:39,558 --> 00:50:41,124
After about a month, I decided Edgar
needed a little help hatching,
960
00:50:41,125 --> 00:50:43,344
so I took the egg,
cracked it on my desk.
961
00:50:46,782 --> 00:50:49,523
Let's just say Edgar was a
little past his hatch by date.
962
00:50:49,524 --> 00:50:50,873
Ooh.
963
00:50:51,874 --> 00:50:53,005
It was smelly and it was gross,
and I was crushed, crushed!
964
00:50:53,006 --> 00:50:55,617
And honestly, it was
my first and only pet.
965
00:50:56,488 --> 00:50:58,880
Okay, yeah, I have
so many questions.
966
00:50:58,881 --> 00:51:03,015
First and foremost,
how does Edgar help me?
967
00:51:03,016 --> 00:51:06,714
Well, I never told a soul.
968
00:51:06,715 --> 00:51:07,455
So if you tell me Edgar's
middle name, Duane.
969
00:51:08,543 --> 00:51:10,718
Duane?
970
00:51:10,719 --> 00:51:12,111
Yeah, Edgar Duane,
may he rest in peace.
971
00:51:12,112 --> 00:51:14,070
If you tell me Edgar
Duane's middle name,
972
00:51:14,071 --> 00:51:16,550
I'll believe anything
you have to say.
973
00:51:16,551 --> 00:51:18,074
So when did you get the
chat about the birds and bees?
974
00:51:18,075 --> 00:51:19,814
Oh my God.
975
00:51:19,815 --> 00:51:22,817
[elevator dinging]
976
00:51:22,818 --> 00:51:24,993
[all] Surprise!
977
00:51:24,994 --> 00:51:26,995
Oh, don't bother,
it's just Amber.
978
00:51:26,996 --> 00:51:28,868
- Ah, the legendary...
- Hold that. I need to talk to Charlie about an egg.
979
00:51:30,391 --> 00:51:32,263
[both] Hey, it's Just Amber.
It might be cold now, but I brought you your favorite.
980
00:51:33,525 --> 00:51:36,092
- What are you doing?
- Listen to me very closely.
981
00:51:36,093 --> 00:51:39,269
Kevin is about to run into that
gift wrap in four, three, two, one.
982
00:51:39,270 --> 00:51:43,099
[balloon sputtering]
983
00:51:43,100 --> 00:51:45,927
Did you set this up?
984
00:51:45,928 --> 00:51:47,842
Shh, everybody hide!
985
00:51:47,843 --> 00:51:50,845
Emily's going to be here
in exactly 17 seconds!
986
00:51:50,846 --> 00:51:52,978
Shh, let's move!
987
00:51:52,979 --> 00:51:54,719
Move, move, move!
988
00:51:54,720 --> 00:51:59,811
Give me those cups.
989
00:51:59,812 --> 00:52:03,162
[elevator dinging]
990
00:52:03,163 --> 00:52:07,471
- [all] Surprise!
- Oh, you guys!
991
00:52:07,472 --> 00:52:08,733
[Emily and Amber]
This is amazing!
992
00:52:08,734 --> 00:52:11,780
You're starting to freak me out.
993
00:52:13,608 --> 00:52:16,306
- Emily, you're beautiful, you
deserve it, you're welcome.
- Congratulations.
994
00:52:16,307 --> 00:52:17,699
Thank you?
995
00:52:19,962 --> 00:52:22,747
Wow, um, Amber, what's going on?
996
00:52:22,748 --> 00:52:23,444
We need to talk
about Edgar Duane.
997
00:52:27,056 --> 00:52:28,275
[lighthearted music]
998
00:52:30,451 --> 00:52:32,104
Now this is a terrible idea.
999
00:52:32,105 --> 00:52:35,151
You only think that
because you don't know Kevin.
1000
00:52:35,152 --> 00:52:37,936
What's to know,
he's a box of rocks?
1001
00:52:37,937 --> 00:52:41,157
He is not!
1002
00:52:41,158 --> 00:52:43,333
Unless you're talking
about his abs.
1003
00:52:43,334 --> 00:52:47,075
Testing, testing.
1004
00:52:47,076 --> 00:52:49,556
Yeah, yeah, I hear ya.
1005
00:52:49,557 --> 00:52:50,557
Good.
1006
00:52:50,558 --> 00:52:51,950
Okay, now remember find
out why he dumped me
1007
00:52:51,951 --> 00:52:54,213
and what it's gonna
take to get him back.
1008
00:52:54,214 --> 00:52:55,737
Oh, sure, yeah.
That's a simple conversation
to have in 90 seconds
1009
00:52:56,608 --> 00:52:57,912
on a random Tuesday with
a guy I barely know.
1010
00:52:57,913 --> 00:52:59,566
[Kevin] Hey.
1011
00:52:59,567 --> 00:53:00,655
Oh, hey, Kevin.
1012
00:53:02,744 --> 00:53:05,006
Hey, how's it going?
1013
00:53:05,007 --> 00:53:06,834
Good, man.
1014
00:53:06,835 --> 00:53:09,010
Going real good.
1015
00:53:09,011 --> 00:53:12,144
Yeah.
1016
00:53:12,145 --> 00:53:12,928
You good?
1017
00:53:17,977 --> 00:53:22,067
[Kevin] Yeah, man, I'm good.
1018
00:53:22,068 --> 00:53:24,026
[Charlie] Good, good, great.
1019
00:53:24,940 --> 00:53:27,508
Good stuff.
Hey, you and Amber broke up, huh?
1020
00:53:31,164 --> 00:53:33,078
Yeah, that was like a while ago.
1021
00:53:33,079 --> 00:53:35,298
What? It's only been a
couple of weeks!
1022
00:53:35,299 --> 00:53:37,082
Did you say something?
1023
00:53:37,083 --> 00:53:39,345
[grunting] No, nuh-uh,
must have been the wind.
1024
00:53:39,346 --> 00:53:41,087
Indoor wind.
Doesn't know how to use the mute button.
1025
00:53:43,045 --> 00:53:44,176
So back to Amber, why
did you guys break up?
1026
00:53:44,177 --> 00:53:45,656
Just didn't work out between us.
1027
00:53:45,657 --> 00:53:47,048
Right, yeah.
1028
00:53:47,049 --> 00:53:49,225
But why exactly?
1029
00:53:49,226 --> 00:53:51,139
Well, you know Amber.
1030
00:53:51,140 --> 00:53:53,707
Oh, yeah, I know Amber.
1031
00:53:53,708 --> 00:53:55,840
Yeah, but could you be a
little bit more specific?
1032
00:53:55,841 --> 00:53:56,494
Hold on.
1033
00:53:57,538 --> 00:53:59,147
- I see what's going on here.
- Huh?
1034
00:53:59,148 --> 00:54:01,193
You like Amber, and you're
trying to get the inside scoop.
1035
00:54:01,194 --> 00:54:02,673
What, pfft, what, me?
1036
00:54:02,674 --> 00:54:03,717
Yeah, ugh, like Amber?
Oh, dude!
1037
00:54:03,718 --> 00:54:04,805
You don't have to oversell it!
1038
00:54:04,806 --> 00:54:07,025
[Kevin]Well, the
thing is, Amber...
1039
00:54:07,026 --> 00:54:08,983
She's great.
1040
00:54:08,984 --> 00:54:11,377
Yeah, she's great.
1041
00:54:11,378 --> 00:54:15,294
But she broke my heart.
1042
00:54:15,295 --> 00:54:16,687
She broke your heart?
1043
00:54:16,688 --> 00:54:18,603
[Amber] He dumped me!
1044
00:54:20,953 --> 00:54:23,084
- I'm asking!
- Okay, man, I'll tell you!
1045
00:54:23,085 --> 00:54:25,913
Chill, alright?
1046
00:54:25,914 --> 00:54:28,960
See, I wanted to quit my job so I
could play professional kickball.
1047
00:54:28,961 --> 00:54:32,921
- Professional...
- Kickball.
1048
00:54:34,358 --> 00:54:36,228
And she said that there's
no money in kickball
1049
00:54:36,229 --> 00:54:37,882
and that I should focus
on realistic dreams.
1050
00:54:37,883 --> 00:54:39,754
Well, that's not exactly...
1051
00:54:40,929 --> 00:54:42,278
Not exactly supportive, right?
1052
00:54:42,279 --> 00:54:44,062
Right.
1053
00:54:44,063 --> 00:54:47,022
You get it.
1054
00:54:48,807 --> 00:54:49,677
You get it!
1055
00:54:52,376 --> 00:54:54,421
Do I?
1056
00:54:56,467 --> 00:55:00,819
Do I?
1057
00:55:02,037 --> 00:55:05,301
Oh.
1058
00:55:05,302 --> 00:55:07,781
Yeah, I got it.
1059
00:55:07,782 --> 00:55:09,130
I got it.
Good conversation, Kevin.
1060
00:55:09,131 --> 00:55:12,570
You know what?
1061
00:55:14,093 --> 00:55:15,267
It was, Charlie.
1062
00:55:15,268 --> 00:55:17,182
It really was.
1063
00:55:17,183 --> 00:55:18,923
Thank you. It's been a long time
since I had a friend that I could,
1064
00:55:18,924 --> 00:55:20,490
you know, open up to
with stuff like this.
1065
00:55:20,491 --> 00:55:21,926
Oh, we're friends?
1066
00:55:21,927 --> 00:55:24,624
Yeah.
1067
00:55:24,625 --> 00:55:27,888
Yeah, we're friends, Charlie.
1068
00:55:27,889 --> 00:55:32,806
And if you ever need
any life advice,
1069
00:55:32,807 --> 00:55:34,852
you know, on things like love or
kickball, you come to me, alright?
1070
00:55:34,853 --> 00:55:36,984
I'm your guy.
1071
00:55:36,985 --> 00:55:39,204
I'll keep that in mind, Kevin.
1072
00:55:39,205 --> 00:55:41,337
[Charlie grunting]
1073
00:55:41,338 --> 00:55:43,426
- [Dana] The baby shower Olympics begin now!
- Oh, man, we gotta go!
1074
00:55:43,427 --> 00:55:44,428
We're gonna miss the
opening ceremony, dude!
1075
00:55:45,211 --> 00:55:46,604
Uh-huh!
1076
00:55:47,431 --> 00:55:49,084
Oh, and Charlie, Amber...
1077
00:55:50,216 --> 00:55:50,912
She's great.
1078
00:55:52,914 --> 00:55:53,785
but she's a heartbreaker.
1079
00:55:54,786 --> 00:55:55,787
She still deserves a
good listener like you.
1080
00:55:56,875 --> 00:55:58,092
Thanks. [groaning]
1081
00:55:58,093 --> 00:56:00,007
Jesus!
1082
00:56:00,008 --> 00:56:00,705
[Charlie wheezing]
1083
00:56:01,749 --> 00:56:02,750
Well, that was...
1084
00:56:03,969 --> 00:56:06,623
Amazing!
1085
00:56:06,624 --> 00:56:10,583
Ah, I was gonna say unbearable
awkward and disturbing,
1086
00:56:10,584 --> 00:56:14,761
but you seem to be on a
high so we'll roll with it.
1087
00:56:14,762 --> 00:56:17,809
So it's the kickball thing, huh?
1088
00:56:20,377 --> 00:56:21,073
Who knew I was
crushing his dreams.
1089
00:56:22,379 --> 00:56:24,685
Yeah, you're a real tyrant for telling
him the truth about kickball.
1090
00:56:24,685 --> 00:56:34,869
[knocking on door]
1091
00:56:34,869 --> 00:56:37,218
Hey, what are you guys doing?
You're missing the Olympics! [laughing]
1092
00:56:37,219 --> 00:56:42,876
Be right there, Dana!
1093
00:56:42,877 --> 00:56:44,356
So you ready for phase two?
1094
00:56:44,357 --> 00:56:45,923
- No!
- Let's do this!
1095
00:56:45,924 --> 00:56:47,838
Charlie!
1096
00:56:47,839 --> 00:56:50,536
[lighthearted music]
1097
00:56:50,537 --> 00:56:52,408
Hey, Bob!
1098
00:56:52,409 --> 00:56:53,713
Wow, this is a nice
baby monitor, huh?
1099
00:56:53,714 --> 00:56:58,719
Nice?
1100
00:57:00,025 --> 00:57:01,286
It's effective range
is only 100 feet.
1101
00:57:01,287 --> 00:57:02,680
Good luck getting any yard work
done with this thing on your hip.
1102
00:57:04,682 --> 00:57:06,771
Yeah, but how many feet
do you really need, right?
1103
00:57:09,426 --> 00:57:11,209
Never mind, never mind.
1104
00:57:11,210 --> 00:57:12,603
Um, hey, I wanted to
ask you a question
1105
00:57:14,518 --> 00:57:15,736
about those up and
coming promotions.
1106
00:57:19,044 --> 00:57:20,174
Yes?
1107
00:57:20,175 --> 00:57:22,481
The new V.P. position?
1108
00:57:22,482 --> 00:57:25,005
I think Amber
would be really great.
1109
00:57:25,006 --> 00:57:27,181
She's working hard to
lock up that Grant account.
1110
00:57:27,182 --> 00:57:29,096
Which she still hasn't done.
1111
00:57:29,097 --> 00:57:31,751
Hey, Bob!
1112
00:57:31,752 --> 00:57:35,233
[stopwatch ticking]
1113
00:57:35,234 --> 00:57:37,278
And you know, she's
incredibly talented.
1114
00:57:37,279 --> 00:57:39,498
You've seen her portfolio.
She's willing to put in the hours.
1115
00:57:39,499 --> 00:57:40,805
- [stopwatch beeping]
- Time!
1116
00:57:42,459 --> 00:57:43,981
Okay, we have Charlie with
half, and Bob with five!
1117
00:57:43,982 --> 00:57:45,940
Triplets.
1118
00:57:46,898 --> 00:57:47,812
Wow.
1119
00:57:49,335 --> 00:57:51,771
Sorry, Charlie.
1120
00:57:51,772 --> 00:57:52,730
Look at these babies.
1121
00:57:54,558 --> 00:57:57,995
Why do they have to
grow up into employees?
1122
00:57:57,996 --> 00:57:59,257
Hey, Bob, like I
was saying before,
1123
00:57:59,258 --> 00:58:01,738
Amber is extremely talented
and a really hard worker.
1124
00:58:01,739 --> 00:58:04,305
I hear you, Charlie.
1125
00:58:04,306 --> 00:58:05,917
The issue with Amber is she likes
to think outside of the box.
1126
00:58:07,092 --> 00:58:08,440
And that's bad?
1127
00:58:08,441 --> 00:58:10,137
We don't have outside
of the box clients.
1128
00:58:10,138 --> 00:58:11,878
We have inside the box clients.
1129
00:58:11,879 --> 00:58:13,140
Inside the big box.
1130
00:58:13,141 --> 00:58:14,359
They want safe,
predictable design.
1131
00:58:14,360 --> 00:58:16,056
Amber is...
1132
00:58:16,057 --> 00:58:17,971
Unsafe and unpredictable?
1133
00:58:17,972 --> 00:58:19,670
- Exactly!
- Yeah.
1134
00:58:21,454 --> 00:58:22,324
Robert Grant is
the most by-the-book
1135
00:58:22,325 --> 00:58:24,282
senior vice president of
Midwestern Strategic Planning
1136
00:58:24,283 --> 00:58:26,458
and Development you
could ever meet.
1137
00:58:26,459 --> 00:58:29,026
And I've met a few.
1138
00:58:29,027 --> 00:58:31,202
[Charlie chuckling]
1139
00:58:31,203 --> 00:58:36,774
Yeah.
1140
00:58:37,601 --> 00:58:38,602
We're watching this
meeting very carefully.
1141
00:58:39,385 --> 00:58:40,777
If Amber can pull this
off, it's a good sign
1142
00:58:40,778 --> 00:58:41,996
she can be a fit for
the culture here.
1143
00:58:43,171 --> 00:58:44,608
Copy that.
I understand completely, sir.
1144
00:58:46,131 --> 00:58:48,915
Might I add, what an
adorable baby photo.
1145
00:58:48,916 --> 00:58:51,135
How could you tell?
1146
00:58:51,136 --> 00:58:53,355
[Amber]Unsafe and unpredictable?
1147
00:58:54,661 --> 00:58:58,317
- Like a rabid cat.
- What? What else did he say?
1148
00:59:01,146 --> 00:59:04,365
Just that the
Grant meeting will be
1149
00:59:04,366 --> 00:59:05,976
a good sign whether or not
you're fit for promotion.
1150
00:59:05,977 --> 00:59:08,152
And that we were
all adorable babies.
1151
00:59:08,153 --> 00:59:11,024
- A sign, what kind of sign?
- Try this.
1152
00:59:11,025 --> 00:59:13,157
God, Charlie, I'm serious!
1153
00:59:13,158 --> 00:59:15,334
Are you sure?
I'm not convinced this isn't all one big joke.
1154
00:59:16,553 --> 00:59:17,988
How'd you get the
office in on all this?
1155
00:59:17,989 --> 00:59:19,598
You, despite having asked twice,
have onions on your sandwich.
1156
00:59:19,599 --> 00:59:22,035
And three, two, one, ketchup.
1157
00:59:22,036 --> 00:59:24,429
Okay, it's real, but...
1158
00:59:24,430 --> 00:59:26,953
But what?
1159
00:59:26,954 --> 00:59:28,607
Well, all this behind
the scenes spying.
1160
00:59:28,608 --> 00:59:30,348
- I'm not really comfortable.
- Spying?
1161
00:59:30,349 --> 00:59:31,655
Charlie, it's not spying, it's
just chatting with co-workers.
1162
00:59:32,394 --> 00:59:34,265
- To gain confidential information!
- You promised me!
1163
00:59:34,266 --> 00:59:36,310
I'd never go behind people's...
1164
00:59:36,311 --> 00:59:38,530
Charlie, I have been stuck in this time
loop for weeks, and I can't get out!
1165
00:59:38,531 --> 00:59:41,620
And you decided I had to get the day just
perfect and now you're backing out on me?
1166
00:59:41,621 --> 00:59:44,492
Okay, okay, a promise is a promise.
What next?
1167
00:59:44,493 --> 00:59:47,060
Okay, there is one more thing.
1168
00:59:47,061 --> 00:59:48,193
Pickles.
1169
00:59:52,458 --> 00:59:54,720
Yeah, I understand.
We just need a little more time.
1170
00:59:54,721 --> 00:59:57,288
If we could get one more
extension, we could...
1171
00:59:57,289 --> 00:59:58,724
[knocking on door]
1172
00:59:58,725 --> 01:00:00,552
I'm sorry, I'm
gonna give you a call back.
1173
01:00:00,553 --> 01:00:03,076
Okay.
1174
01:00:03,077 --> 01:00:04,688
Charlie, hi.
1175
01:00:07,560 --> 01:00:10,214
- Hey.
- What can I do for you?
1176
01:00:10,215 --> 01:00:12,390
Dana's a little busy,
she was wondering
1177
01:00:12,391 --> 01:00:13,914
if you wouldn't mind grabbing
your cake from the kitchen.
1178
01:00:16,177 --> 01:00:20,441
Sure.
1179
01:00:20,442 --> 01:00:24,011
- Ready for the meeting?
- Can't wait.
1180
01:00:26,623 --> 01:00:28,362
- Emily!
- Amber, your appointment's here.
1181
01:00:28,363 --> 01:00:29,668
Mr. Grant.
1182
01:00:29,669 --> 01:00:32,149
Thank you for coming in.
1183
01:00:32,150 --> 01:00:33,977
I'd like to speak with you
about thinking inside the box.
1184
01:00:33,978 --> 01:00:36,893
Right this way.
1185
01:00:36,894 --> 01:00:39,547
Oh, no, Emily,
watch out for the...!
1186
01:00:39,548 --> 01:00:41,724
Oh my God.
1187
01:00:41,725 --> 01:00:44,117
Oh, I'm so sorry!
1188
01:00:44,118 --> 01:00:47,730
Uh, don't move!
1189
01:00:47,731 --> 01:00:51,690
- I'll get towels, don't move!
- Oh no.
1190
01:00:51,691 --> 01:00:53,083
- I...
- Are we waiting for something?
1191
01:00:53,084 --> 01:00:54,389
Here!
1192
01:00:56,522 --> 01:00:58,784
Here, you do it, you do it.
I'll get more!
1193
01:00:58,785 --> 01:01:00,438
Hello?
1194
01:01:00,439 --> 01:01:01,744
Ms. Olsen, I just told
you I'm in a hurry.
1195
01:01:01,745 --> 01:01:03,136
Yes, please have a seat.
1196
01:01:03,137 --> 01:01:04,268
And so the designer suggested
a lighter shade of beige.
1197
01:01:04,269 --> 01:01:05,748
Well, what did you do?
1198
01:01:05,749 --> 01:01:07,445
I said to him that plain
beige was good enough
1199
01:01:07,446 --> 01:01:09,229
for the men that started this
company, and it's good enough for me.
1200
01:01:09,230 --> 01:01:11,145
I mean, what's
next, khaki, ecru?
1201
01:01:12,103 --> 01:01:12,756
I hope not!
1202
01:01:20,720 --> 01:01:22,940
[both chuckling]
1203
01:01:27,292 --> 01:01:29,076
You know, Ms. Olsen, it's rare that you find
someone like you who just, just gets it.
1204
01:01:33,472 --> 01:01:35,212
I'm looking forward
to working with you on this.
1205
01:01:35,213 --> 01:01:36,822
- Likewise, Mr. Grant.
- Yeah.
1206
01:01:36,823 --> 01:01:39,607
Thank you so much for coming
in, and we'll be in touch.
1207
01:01:39,608 --> 01:01:40,827
Great.
1208
01:01:49,749 --> 01:01:51,359
Emily Baker?
1209
01:01:52,447 --> 01:01:53,405
Mr. Grant, hi!
1210
01:01:53,406 --> 01:01:55,406
- Oh!
- I, um.
1211
01:01:55,407 --> 01:01:57,277
It was Emily's
baby shower today.
1212
01:01:57,278 --> 01:01:59,932
Actually, it's a
really funny story.
1213
01:01:59,933 --> 01:02:01,455
- Yeah!
- [phone buzzing]
1214
01:02:01,456 --> 01:02:02,153
- I married David.
- Hey, that's my next meeting. So, Ms. Olsen, Emily.
1215
01:02:04,329 --> 01:02:05,764
Emily, I am so sorry.
1216
01:02:05,765 --> 01:02:07,113
It's fine.
It's not your fault.
1217
01:02:07,114 --> 01:02:08,985
Hey, Kev.
1218
01:02:08,986 --> 01:02:11,336
There she is!
1219
01:02:11,336 --> 01:02:23,827
Hey, good news about
you and Charlie, huh?
1220
01:02:23,827 --> 01:02:27,612
What?
1221
01:02:27,613 --> 01:02:28,918
Oh, sorry, did you
not want anyone to know?
1222
01:02:28,919 --> 01:02:31,442
Because I've only told
like a couple people.
1223
01:02:31,443 --> 01:02:33,923
Oh, what?
1224
01:02:33,924 --> 01:02:35,663
No, Kevin, there is
no me and Charlie.
1225
01:02:35,664 --> 01:02:36,622
What?
1226
01:02:36,623 --> 01:02:39,102
Oh man, he is gonna
be so heartbroken.
1227
01:02:39,103 --> 01:02:42,583
Oh, yeah, listen, I've
been doing a lot of thinking
1228
01:02:42,584 --> 01:02:44,542
about us lately, and Kevin
I own you an apology, okay?
1229
01:02:44,543 --> 01:02:46,457
You shared your dream with
me and I didn't understand.
1230
01:02:46,458 --> 01:02:48,633
Really?
1231
01:02:48,634 --> 01:02:49,591
'Cause I thought it
was pretty clear.
1232
01:02:49,591 --> 01:02:50,549
I wanna play kickball
professionally.
1233
01:02:52,551 --> 01:02:54,553
Yeah, no, I knew what you meant.
1234
01:02:55,597 --> 01:02:56,728
I just...
1235
01:02:56,729 --> 01:02:59,122
Now I don't understand.
1236
01:02:59,123 --> 01:03:00,514
I guess what I'm trying to say is
that I should have supported you.
1237
01:03:00,515 --> 01:03:02,603
That I do support you.
1238
01:03:02,604 --> 01:03:04,911
Well, thank you.
1239
01:03:07,653 --> 01:03:09,610
- Yeah.
- Thank you, that means a lot.
1240
01:03:09,611 --> 01:03:11,831
[laughing] It's so
funny, because I was
1241
01:03:15,704 --> 01:03:16,531
just talking about this
with Charlie earlier!
1242
01:03:17,924 --> 01:03:19,490
- Really?
- Yeah!
1243
01:03:19,491 --> 01:03:22,145
Wow.
1244
01:03:22,146 --> 01:03:23,363
What are the odds.
1245
01:03:23,364 --> 01:03:26,453
He knows that there's no you and him, right?
Because...
1246
01:03:26,454 --> 01:03:29,195
- Yeah!
- Wait!
1247
01:03:29,196 --> 01:03:30,631
I don't want him to think that I'm
taking his girl now that we're, well...
1248
01:03:30,632 --> 01:03:32,633
me and Charlie are best friends.
1249
01:03:32,634 --> 01:03:33,897
Oh, yeah, well I'm sure
Charlie will be fine.
1250
01:03:35,376 --> 01:03:39,249
I mean, he's great, but I would
never really date Charlie.
1251
01:03:39,250 --> 01:03:43,427
Why?
1252
01:03:43,428 --> 01:03:48,345
Because, he's...
1253
01:03:48,346 --> 01:03:51,522
Because.
1254
01:03:51,523 --> 01:03:53,437
Well, the thing is, Kevin, you and
me, you know. I just, I miss us.
1255
01:03:53,438 --> 01:03:54,874
I miss us too.
1256
01:03:56,615 --> 01:03:59,226
Well, cool.
Maybe we could get together later and talk?
1257
01:04:01,185 --> 01:04:04,100
Okay, I'm gonna
take that as a yes.
1258
01:04:04,101 --> 01:04:04,928
Uh-huh.
1259
01:04:05,842 --> 01:04:09,061
Amber.
1260
01:04:09,062 --> 01:04:11,585
Yes, Bob?
1261
01:04:11,586 --> 01:04:13,327
I just got off the
phone with Robert Grant.
1262
01:04:14,807 --> 01:04:17,548
Oh.
1263
01:04:17,549 --> 01:04:20,768
Yeah, we need to have a meeting
in the morning to talk about...
1264
01:04:20,769 --> 01:04:22,422
- My professionalism.
- What?
1265
01:04:22,423 --> 01:04:25,817
No!
1266
01:04:25,818 --> 01:04:27,297
We need to talk about
the rollout plan.
1267
01:04:27,298 --> 01:04:28,038
This is a huge client.
1268
01:04:29,300 --> 01:04:31,867
Nice work!
1269
01:04:31,868 --> 01:04:34,087
Thank you, sir.
1270
01:04:35,349 --> 01:04:37,785
I'll see you in my
office nine o'clock sharp.
1271
01:04:37,786 --> 01:04:43,009
[tongue clicking]
1272
01:04:45,359 --> 01:04:47,273
It's all happening!
1273
01:04:47,274 --> 01:04:50,363
[knocking on door]
1274
01:04:50,364 --> 01:04:54,759
Yeah, come in!
1275
01:04:54,760 --> 01:04:55,674
Oh, Amber, hi.
1276
01:04:55,675 --> 01:04:57,502
Congratulations on the Grant
account, that's awesome.
1277
01:04:59,286 --> 01:05:02,027
Thank you.
1278
01:05:02,028 --> 01:05:07,164
Yeah, I actually had Mr.
Grant as a professor in college.
1279
01:05:08,817 --> 01:05:11,471
He's a really great guy.
1280
01:05:11,472 --> 01:05:15,650
Emily, are you okay?
1281
01:05:17,391 --> 01:05:18,958
Yeah, of course, yeah.
1282
01:05:21,308 --> 01:05:22,179
Why do you ask?
1283
01:05:26,923 --> 01:05:27,880
Oh, I just...
1284
01:05:27,881 --> 01:05:29,359
[Emily crying]
1285
01:05:29,360 --> 01:05:31,361
Had a hunch.
1286
01:05:31,362 --> 01:05:33,841
I'm sorry, I'm sorry.
I'm just having a really bad day.
1287
01:05:33,842 --> 01:05:35,843
You are, but the shower?
1288
01:05:35,844 --> 01:05:37,367
Yeah, the shower
was the worst part.
1289
01:05:37,368 --> 01:05:38,672
I had to smile and act
like everything was okay.
1290
01:05:38,673 --> 01:05:41,458
And it isn't?
1291
01:05:41,459 --> 01:05:43,025
No, David lost his job, so we've
gone through all of our savings.
1292
01:05:43,026 --> 01:05:44,330
We've just been living off my salary,
and I'm about to go on leave.
1293
01:05:44,331 --> 01:05:46,419
And now the promotion is
clearly off the table.
1294
01:05:46,420 --> 01:05:48,030
When I saw Mr. Grant today,
I thought this is a sign.
1295
01:05:48,031 --> 01:05:48,683
Because he's hiring and David needs a
job, and I could put in a good word.
1296
01:05:51,382 --> 01:05:52,339
And now I'm covered in cake,
1297
01:06:00,869 --> 01:06:01,696
and I may as well just
sell the house and let
1298
01:06:07,702 --> 01:06:08,573
the tigers on the walls
scare someone else's baby.
1299
01:06:11,619 --> 01:06:13,925
Emily, I had no idea.
I'm so sorry.
1300
01:06:13,926 --> 01:06:16,014
No, I am so sorry.
I'm sorry.
1301
01:06:16,015 --> 01:06:17,494
This has nothing to do with you.
I shouldn't bother you with this.
1302
01:06:17,495 --> 01:06:20,279
Emily, this isn't right.
1303
01:06:20,280 --> 01:06:22,325
No, it's fine, it's fine.
1304
01:06:22,326 --> 01:06:23,891
I just wanna be alone.
1305
01:06:23,892 --> 01:06:26,024
Sure.
1306
01:06:26,025 --> 01:06:27,417
This isn't right.
1307
01:06:27,418 --> 01:06:28,071
Hey, what's going on.
Why are you talking to Emily?
1308
01:06:29,855 --> 01:06:31,377
What?
Cause we're co-workers.
1309
01:06:31,378 --> 01:06:33,771
Yeah, but you
don't share accounts.
1310
01:06:33,772 --> 01:06:36,774
And what about the cake?
1311
01:06:36,775 --> 01:06:38,558
I wasn't talking to
Emily about the cake.
1312
01:06:38,559 --> 01:06:40,691
It was an accident!
1313
01:06:40,692 --> 01:06:43,607
Look, I'll make
it right tomorrow.
1314
01:06:43,608 --> 01:06:45,478
You keep talking as if
tomorrow's all that matters.
1315
01:06:45,479 --> 01:06:47,828
Well, I just need one more day.
1316
01:06:47,829 --> 01:06:50,614
Tomorrow she's not
even gonna remember this.
1317
01:06:50,615 --> 01:06:53,095
Yeah, but you will!
1318
01:06:53,096 --> 01:06:55,836
The only thing changing
day by day is you.
1319
01:06:55,837 --> 01:06:58,926
Who are you gonna be by the time
you get everything you want?
1320
01:06:58,927 --> 01:07:03,105
Charlie, come on, I'm so close!
1321
01:07:03,106 --> 01:07:05,063
I just need one more
day, and then everything
1322
01:07:05,064 --> 01:07:08,545
can go back to the
way that it was.
1323
01:07:08,546 --> 01:07:11,113
And you're the one who
said that the universe
1324
01:07:11,114 --> 01:07:13,550
is giving me a chance
to make this day right.
1325
01:07:13,551 --> 01:07:15,683
Right, to get things right.
1326
01:07:16,771 --> 01:07:18,685
You need to think about
what that actually means.
1327
01:07:18,686 --> 01:07:20,078
Do me a favor, tomorrow,
if this all happens again,
1328
01:07:20,079 --> 01:07:21,428
leave me out of it.
1329
01:07:22,473 --> 01:07:23,387
[melancholy music]
1330
01:07:23,387 --> 01:07:35,138
Where ya headed?
1331
01:07:35,138 --> 01:07:36,660
Oh, I was going to dinner.
1332
01:07:36,661 --> 01:07:39,010
- With Kevin?
- Yeah.
1333
01:07:39,011 --> 01:07:41,099
Excellent! Oh.
1334
01:07:41,100 --> 01:07:42,840
Oh, is something wrong?
1335
01:07:42,841 --> 01:07:44,929
I just wanna be
sure you've reviewed
1336
01:07:44,930 --> 01:07:47,540
all the additional Grant materials
for tomorrow morning's meeting.
1337
01:07:47,541 --> 01:07:49,194
- Additional materials? Oh, um.
- I'll be right back with the rest!
1338
01:07:49,195 --> 01:07:51,022
Great work, again, Amber.
1339
01:07:51,023 --> 01:07:53,242
You've really put yourself on the
radar here with this account.
1340
01:07:53,243 --> 01:07:54,939
[tongue clicking]
See you in the morning.
1341
01:07:54,940 --> 01:07:56,767
[lighthearted music]
1342
01:07:56,768 --> 01:07:57,638
- Here you go!
- Oh, okay. [laughing]
1343
01:07:59,510 --> 01:08:01,293
Hey, Kevin, I am
so sorry I'm late.
1344
01:08:01,294 --> 01:08:03,687
I got stuck at work.
1345
01:08:03,688 --> 01:08:06,603
No worries.
1346
01:08:06,604 --> 01:08:09,084
I ordered you a "pina colata."
1347
01:08:09,085 --> 01:08:11,564
But I'm allergic to pineapple.
1348
01:08:11,565 --> 01:08:13,218
That still a thing?
1349
01:08:13,219 --> 01:08:15,002
Yeah.
1350
01:08:15,003 --> 01:08:17,745
Hmm.
1351
01:08:19,704 --> 01:08:21,618
Don't wanna waste it, huh?
1352
01:08:21,619 --> 01:08:23,838
Ah!
1353
01:08:25,231 --> 01:08:26,623
So.
1354
01:08:26,624 --> 01:08:32,369
So!
1355
01:08:39,898 --> 01:08:40,985
- This is great.
- Yeah.
1356
01:08:40,986 --> 01:08:43,030
- Listen, I was so...
- I wanted to talk.
1357
01:08:43,031 --> 01:08:44,858
[both laughing]
1358
01:08:44,859 --> 01:08:47,774
- You go.
- No, you go.
1359
01:08:47,775 --> 01:08:49,907
No, please, really.
1360
01:08:49,908 --> 01:08:51,865
So, I've been working
on my business plan.
1361
01:08:51,866 --> 01:08:54,825
For kickball.
1362
01:08:54,826 --> 01:08:57,568
Oh.
1363
01:08:58,743 --> 01:09:00,613
So far I've figured
out my expenses.
1364
01:09:00,614 --> 01:09:03,790
Wow!
1365
01:09:03,791 --> 01:09:05,879
That's a lot of kick balls.
1366
01:09:05,880 --> 01:09:09,753
In case they get lost
from kicking too hard.
1367
01:09:09,754 --> 01:09:12,365
So I figured out
the expenses part.
1368
01:09:19,981 --> 01:09:22,461
Now I just gotta figure
out the income part.
1369
01:09:22,462 --> 01:09:23,723
Right.
1370
01:09:23,724 --> 01:09:24,942
Yeah, that's what I was trying
to tell you before, remember?
1371
01:09:24,943 --> 01:09:27,814
But you just have to have
an income to turn a profit.
1372
01:09:27,815 --> 01:09:29,643
Professional kickball is gonna
take off, and I'm good, Amber.
1373
01:09:31,645 --> 01:09:32,950
Maybe even great.
1374
01:09:32,951 --> 01:09:33,952
- Yeah, but the thing is.
- [phone dinging]
1375
01:09:34,779 --> 01:09:35,432
Oh, come on, Bob!
1376
01:09:37,260 --> 01:09:38,609
What's up?
1377
01:09:45,529 --> 01:09:46,182
He has work documents
for me to review.
1378
01:09:50,229 --> 01:09:51,229
The zoning ordinances
from 16 municipalities?
1379
01:09:51,230 --> 01:09:52,839
But this isn't right either.
1380
01:09:52,840 --> 01:09:53,885
You mean he sent you the wrong ordinances
from the right municipalities,
1381
01:09:55,365 --> 01:09:57,714
or the right ordinances from
the wrong municipalities?
1382
01:09:57,715 --> 01:09:58,976
None of this is right.
1383
01:09:58,977 --> 01:10:00,543
I haven't gotten
it right at all.
1384
01:10:00,544 --> 01:10:01,501
I'm so sorry, Kev, I gotta go.
1385
01:10:08,856 --> 01:10:11,772
Oh, no worries.
1386
01:10:14,993 --> 01:10:16,254
I gotta work on my
expenses anyway, so.
1387
01:10:16,255 --> 01:10:16,951
I think we might
need more kick balls.
1388
01:10:20,738 --> 01:10:23,523
Sure.
1389
01:10:24,611 --> 01:10:26,003
Nailed it, yes!
1390
01:10:26,004 --> 01:10:29,093
[melancholy music]
1391
01:10:29,094 --> 01:10:30,965
I'll get it right tomorrow.
1392
01:10:32,750 --> 01:10:34,316
[birds chirping]
1393
01:10:34,317 --> 01:10:36,970
[phone ringing]
1394
01:10:36,971 --> 01:10:38,711
I'll be there in 20.
1395
01:10:38,712 --> 01:10:42,062
[lighthearted music]
1396
01:10:42,063 --> 01:10:46,502
Today's the day I get it right.
1397
01:10:46,503 --> 01:10:50,157
Maybe.
1398
01:10:50,158 --> 01:10:51,811
[elevator door dinging]
1399
01:10:51,812 --> 01:10:53,814
Don't bother, it's just...
1400
01:10:55,947 --> 01:10:57,774
What's that, Amber?
1401
01:10:57,775 --> 01:10:59,036
Where's...?
1402
01:10:59,037 --> 01:11:01,995
Mr. Grant, he's with Bob.
1403
01:11:01,996 --> 01:11:05,564
What?
1404
01:11:05,565 --> 01:11:08,611
Yeah, they're waiting
for you in your office.
1405
01:11:08,612 --> 01:11:11,962
It's tomorrow.
1406
01:11:11,963 --> 01:11:14,835
I finally got everything
I wanted and...
1407
01:11:20,014 --> 01:11:21,320
- Bob, is she even gonna show?
- [Bob] Oh, yes, she'll be here.
1408
01:11:22,756 --> 01:11:24,714
I am so sorry I'm late. Hi.
1409
01:11:24,715 --> 01:11:27,935
We were just discussing the
Fargo and Grand Forks stores
1410
01:11:28,806 --> 01:11:30,110
and whether the
modifications required
1411
01:11:30,111 --> 01:11:32,375
for subsections F and
G would mean we need
1412
01:11:34,420 --> 01:11:36,335
to refile the plans for the
county planning commission.
1413
01:11:38,772 --> 01:11:39,382
Oh, yes, from the binders.
1414
01:11:41,949 --> 01:11:43,647
Um, I think state law supersedes the
ordinances so long as we comply.
1415
01:11:46,302 --> 01:11:50,958
Nothing on state law
on this in North Dakota.
1416
01:12:00,794 --> 01:12:01,752
Oh, right.
1417
01:12:01,752 --> 01:12:16,636
No state law.
1418
01:12:16,636 --> 01:12:18,811
I apologize.
1419
01:12:18,812 --> 01:12:20,074
Can you excuse me
for one moment?
1420
01:12:25,123 --> 01:12:26,253
Bob, what the hell?
1421
01:12:26,254 --> 01:12:29,954
- [Bob] Uh, she's...
- I don't understand.
1422
01:12:32,173 --> 01:12:33,740
Mr. Grant, I think
you know Emily.
1423
01:12:35,089 --> 01:12:35,960
Hi. [laughing]
1424
01:12:35,960 --> 01:12:36,874
Emily Baker?
1425
01:12:40,268 --> 01:12:42,182
Actually, it's
Emily Preston, now.
1426
01:12:42,183 --> 01:12:43,097
It's a super cute story and she'll
tell you all about it later.
1427
01:12:43,968 --> 01:12:44,708
But Emily here will be
handling your account for us.
1428
01:12:46,274 --> 01:12:47,797
Excuse me?
1429
01:12:47,798 --> 01:12:49,102
Can I see you
outside for a second?
1430
01:12:49,103 --> 01:12:50,757
That won't be necessary, Bob.
1431
01:12:53,064 --> 01:12:53,978
See, Emily here loves municipal zoning
ordinances, and county safety regulations,
1432
01:12:55,371 --> 01:12:57,416
- and regional accrediting organizations.
- Okay, Amber, what is going on?
1433
01:13:00,158 --> 01:13:03,074
Emily's the one that
you want on this, not me.
1434
01:13:05,903 --> 01:13:08,121
Need I remind you that promotions
are coming out, Ms. Olsen?
1435
01:13:08,122 --> 01:13:11,995
No, see, you're gonna
want Emily for that too.
1436
01:13:11,996 --> 01:13:13,910
Because as of now, I
don't work here anymore.
1437
01:13:13,911 --> 01:13:16,565
- What?
- What?
1438
01:13:16,566 --> 01:13:19,394
What?
1439
01:13:19,395 --> 01:13:22,179
Thank you, Bob, for a
wonderful opportunity.
1440
01:13:22,180 --> 01:13:28,228
I have learned so much and I
appreciate all that you've taught me.
1441
01:13:28,229 --> 01:13:31,406
But I'm moving on.
1442
01:13:31,407 --> 01:13:32,842
Okay, but yeah, but
what are you gonna do?
1443
01:13:32,843 --> 01:13:34,017
I'm gonna get
back to what I love.
1444
01:13:34,018 --> 01:13:35,585
Homes, families, everyday life.
1445
01:13:38,849 --> 01:13:40,111
I mean, that's what
I'm passionate about.
1446
01:13:44,550 --> 01:13:46,421
So that's what I'm gonna design.
1447
01:13:46,422 --> 01:13:49,424
Oh, and Mr. Grant, Emily's husband,
David, I believe you know him?
1448
01:13:49,425 --> 01:13:51,948
He would be perfect for
that, what's that position?
1449
01:13:51,949 --> 01:13:53,340
Oh, Vice President of Midwestern
Strategic and Development.
1450
01:13:53,341 --> 01:13:54,559
[Amber] Yeah, that.
1451
01:13:54,560 --> 01:13:57,214
See, she loves this stuff!
1452
01:13:57,215 --> 01:14:00,391
- Yeah, and Emily.
- [Emily] Yeah.
1453
01:14:00,392 --> 01:14:02,872
About yesterday, I'm so sorry.
1454
01:14:02,873 --> 01:14:04,917
You're so sorry about what?
1455
01:14:04,918 --> 01:14:06,310
Just all of it.
1456
01:14:06,311 --> 01:14:08,617
[tongue clicking]
1457
01:14:08,618 --> 01:14:12,969
Hey, Amber?
1458
01:14:12,970 --> 01:14:16,102
Will you proof read this for me?
1459
01:14:16,103 --> 01:14:19,279
Yeah.
1460
01:14:19,280 --> 01:14:22,413
It's my letter of resignation.
1461
01:14:22,414 --> 01:14:25,938
I wanna focus fully on kickball, but I
don't know if kickball is one word or two.
1462
01:14:25,939 --> 01:14:30,247
Hmm.
1463
01:14:30,248 --> 01:14:31,075
Oh, I see the problem here.
1464
01:14:31,076 --> 01:14:33,250
I knew it!
1465
01:14:33,251 --> 01:14:36,383
It's hyphenated.
1466
01:14:36,384 --> 01:14:38,865
Kev, the truth is I was right.
1467
01:14:39,779 --> 01:14:41,998
You can't make a
career out of kickball.
1468
01:14:41,999 --> 01:14:44,000
But hey, you're
great at marketing!
1469
01:14:44,001 --> 01:14:46,437
You almost sold me.
1470
01:14:46,438 --> 01:14:50,006
I don't know if I can be with someone
who doesn't believe in my dream.
1471
01:14:50,007 --> 01:14:52,835
And I don't know if I can be
with someone with that dream.
1472
01:14:52,836 --> 01:14:55,664
Kev, you're a great guy,
and you are gonna find
1473
01:14:55,665 --> 01:15:01,017
the perfect girl,
but it's just not me.
1474
01:15:01,018 --> 01:15:05,238
Charlie?
1475
01:15:05,239 --> 01:15:08,851
He's gone.
1476
01:15:08,852 --> 01:15:10,330
Where did he go?
1477
01:15:10,331 --> 01:15:13,551
- He quit this morning.
- He did?
1478
01:15:13,552 --> 01:15:15,945
Did he say why?
1479
01:15:15,946 --> 01:15:18,252
I don't know, he just said that
1480
01:15:19,558 --> 01:15:21,472
there wasn't anything
here for him anymore.
1481
01:15:21,473 --> 01:15:23,736
Said he was gonna spend
the day playing hooky.
1482
01:15:28,132 --> 01:15:28,872
Tomorrow finally came.
1483
01:15:33,224 --> 01:15:33,964
I wasn't ready for it,
but tomorrow came anyway.
1484
01:15:35,095 --> 01:15:36,836
Tomorrow tends to do that.
1485
01:15:39,099 --> 01:15:39,796
Yeah, look Charlie,
you were right, okay?
1486
01:15:42,581 --> 01:15:44,974
I've been so focused on tomorrow that I
haven't been paying attention to today.
1487
01:15:44,975 --> 01:15:50,370
And, well if I'm being
completely honest,
1488
01:15:50,371 --> 01:15:51,068
this whole thing started way
before the time loop even began.
1489
01:15:53,244 --> 01:15:55,246
And I've been
missing out on a lot.
1490
01:15:56,508 --> 01:15:57,508
Missing out?
1491
01:15:57,509 --> 01:15:59,292
I've been looking
ahead, when I should
1492
01:15:59,293 --> 01:16:02,208
have been looking at what
was right in front of me.
1493
01:16:02,209 --> 01:16:04,559
Amber, yesterday
I saw a side of you
1494
01:16:04,560 --> 01:16:06,909
that I didn't know existed,
and honestly, I didn't like it.
1495
01:16:06,910 --> 01:16:08,128
Yeah, I know.
1496
01:16:12,219 --> 01:16:15,700
I know because you helped
me see it too, Charlie,
1497
01:16:15,701 --> 01:16:18,616
and look, I'm trying
to make things right.
1498
01:16:18,617 --> 01:16:21,271
You know, the worst part about
all of this is how I hurt you.
1499
01:16:21,272 --> 01:16:23,056
I just, I couldn't see past
Emily and Kevin and Bob
1500
01:16:23,056 --> 01:16:34,111
to you...
1501
01:16:34,111 --> 01:16:34,807
But, I see now.
1502
01:16:36,504 --> 01:16:37,940
What do you see?
1503
01:16:37,941 --> 01:16:39,202
A second chance to get it right.
1504
01:16:39,203 --> 01:16:41,031
Really right.
1505
01:16:42,032 --> 01:16:42,859
You know, I quit today.
1506
01:16:44,251 --> 01:16:46,122
I know.
1507
01:16:46,123 --> 01:16:48,298
I quit too.
1508
01:16:48,299 --> 01:16:50,083
- Oh.
- Yeah.
1509
01:16:50,083 --> 01:17:12,453
So I guess we're just two
people out here on our own.
1510
01:17:12,453 --> 01:17:13,846
Maybe we could be out
here on our own together?
1511
01:17:17,197 --> 01:17:20,374
I'd like that.
1512
01:17:21,462 --> 01:17:22,855
Me too.
1513
01:17:24,552 --> 01:17:28,860
We'll get started tomorrow.
1514
01:17:28,861 --> 01:17:33,910
No, no more tomorrows, Charlie.
1515
01:17:35,563 --> 01:17:39,741
Let's get started today.
1516
01:17:39,742 --> 01:17:44,528
And we went ahead and added
a music room in the back.
1517
01:17:44,529 --> 01:17:46,052
You gotta have a music room.
1518
01:17:47,140 --> 01:17:48,663
I know you guys love playing
together with your kids.
1519
01:17:48,664 --> 01:17:51,578
Here, let me show you.
1520
01:17:51,579 --> 01:17:53,451
- So right here...
- [knocking on door]
1521
01:17:58,021 --> 01:18:00,370
Hey, can I borrow
you for a second?
1522
01:18:00,371 --> 01:18:02,589
Yeah, sure, can
you give me a moment?
1523
01:18:02,590 --> 01:18:03,982
- Of course.
- Great.
1524
01:18:03,983 --> 01:18:07,203
[all] Surprise!
1525
01:18:07,204 --> 01:18:08,901
You guys, this is amazing!
1526
01:18:10,860 --> 01:18:14,776
- Hi!
- Hi!
1527
01:18:14,777 --> 01:18:19,738
- You like it?
- Yeah, it's great!
1528
01:18:21,218 --> 01:18:21,914
You know, I can throw
you more of these.
1529
01:18:23,394 --> 01:18:25,178
Hmm, I think we'll
take it one at a time.
107740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.