Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,756 --> 00:00:20,136
Level Up
2
00:00:20,546 --> 00:00:22,556
Episode 4
3
00:00:22,556 --> 00:00:26,336
More frustration for this only promise,
4
00:00:26,336 --> 00:00:28,686
more sacrifice, we'll take on as well.
5
00:00:28,686 --> 00:00:31,726
Most of the people in despair is not impossible,
6
00:00:31,726 --> 00:00:33,036
The one speaking now is the CEO?
7
00:00:33,036 --> 00:00:35,616
Yes. But he's not one of us.
8
00:00:35,616 --> 00:00:36,886
What then? This.
9
00:00:36,886 --> 00:00:39,556
I see. Really?
10
00:00:39,556 --> 00:00:40,976
In order to save this company--
11
00:00:40,976 --> 00:00:43,966
Strong ambition. Sounds good.
12
00:00:43,966 --> 00:00:47,426
Don't be agitated by the storm and typhoon,
13
00:00:47,426 --> 00:00:49,536
Trust us and follow our lead.
14
00:00:49,536 --> 00:00:51,246
Wait a minute.
15
00:00:52,376 --> 00:00:54,496
Am I getting a cataract?
16
00:00:55,056 --> 00:00:56,766
There's no way.
17
00:00:56,766 --> 00:01:00,126
I look forward to your kind cooperation.
18
00:01:07,006 --> 00:01:08,756
Welcome!
19
00:01:19,346 --> 00:01:25,226
Ok, then this is our first greeting. Let's slowly get our department greetings later on.
20
00:01:25,226 --> 00:01:28,206
Feel free to go back to your work.
21
00:01:28,206 --> 00:01:29,866
Okay.
22
00:01:35,966 --> 00:01:37,876
What's going on?
23
00:01:37,876 --> 00:01:39,396
Huh?
24
00:01:40,186 --> 00:01:42,146
Nothing.
25
00:01:52,596 --> 00:01:55,126
Excuse me, wait a minute.
26
00:01:55,126 --> 00:01:57,276
Uh? Yeon Hwa.
27
00:01:57,706 --> 00:02:01,676
Han Chul. Why are you here?
28
00:02:01,676 --> 00:02:05,496
Ah right, the company name sounds familiar.
29
00:02:05,496 --> 00:02:09,126
That broken logo, it's yours!
30
00:02:09,126 --> 00:02:11,716
- I got the job.
31
00:02:11,716 --> 00:02:13,706
Yes way.
32
00:02:14,556 --> 00:02:17,276
It was somewhat expected.
33
00:02:17,276 --> 00:02:20,346
In the beginning, Joybuster was in discussion with the restructuring company I work for.
34
00:02:20,346 --> 00:02:22,286
We were talking about terms for take over.
35
00:02:22,286 --> 00:02:25,866
When we visited, we heard about you.
36
00:02:25,866 --> 00:02:27,636
From the previous CEO.
37
00:02:27,636 --> 00:02:29,576
Jo Tae Gu CEO?
38
00:02:29,576 --> 00:02:35,116
In Busan, it is highly likely to run into each other because we're in the smaller game business within the boundary.
39
00:02:35,116 --> 00:02:37,416
Then I...
40
00:02:37,416 --> 00:02:39,286
You're not.
41
00:02:39,286 --> 00:02:40,576
Okay.
42
00:02:40,576 --> 00:02:44,596
If you need any further explanation, I'll explain later.
43
00:02:48,756 --> 00:02:50,256
What's happening.
44
00:02:50,256 --> 00:02:52,406
Yeon Hwa, I'll see you around.
45
00:02:58,456 --> 00:03:02,796
What's happening? I'm getting a headache.
46
00:03:03,366 --> 00:03:05,836
Here are the data you asked for.
47
00:03:08,726 --> 00:03:13,876
General manager, did you meet her in Busan?
48
00:03:13,876 --> 00:03:16,566
It was a coincidence.
49
00:03:16,566 --> 00:03:18,426
That newbie too?
50
00:03:19,136 --> 00:03:22,566
It was collaboration of coincidence and bad fate.
51
00:03:24,026 --> 00:03:28,156
There must be something happened in Busan.
52
00:03:38,486 --> 00:03:41,426
Team leader, what are you doing?
53
00:03:41,426 --> 00:03:44,026
-I'm packing
-What?
54
00:03:44,026 --> 00:03:46,446
The conditions are good when doing early retirement.
55
00:03:46,976 --> 00:03:51,166
How could you decide so suddenly?
56
00:03:51,166 --> 00:03:54,566
You have to leave when the time is right, so there's less burden on the next person.
57
00:03:54,566 --> 00:03:58,206
Section Chief, please stop our Team Leader.
58
00:03:58,206 --> 00:04:00,726
Section chief, what are you doing too?
59
00:04:00,726 --> 00:04:04,586
I have to leave when they tell me to, so I won't be yelled at.
60
00:04:04,586 --> 00:04:08,776
Assistant Manager Shin, you've been appointed as the Team Leader!
61
00:04:08,776 --> 00:04:10,406
What?
62
00:04:10,406 --> 00:04:14,526
As the Team Leader and Section Chief retire, you've automatically been promoted!
63
00:04:14,526 --> 00:04:16,676
Congrats on your promotion!
64
00:04:18,676 --> 00:04:21,686
Seriously? This is not a time to celebrate!
65
00:04:21,686 --> 00:04:24,796
The people that need to go should leave, but you should still celebrate.
66
00:04:24,796 --> 00:04:26,326
Congratulations Team Leader Shin.
67
00:04:26,326 --> 00:04:29,576
Yeah, with your skills and passion,
68
00:04:29,576 --> 00:04:33,966
You're fit to be a team leader, so try to run this place well.
69
00:04:33,966 --> 00:04:37,046
How could I suddenly become a team leader?
70
00:04:38,346 --> 00:04:41,676
Wait! Wait a second, let's do this,
71
00:04:41,676 --> 00:04:44,196
Wait for 3 months til things get normal.
72
00:04:44,196 --> 00:04:48,206
I'm sorry, but even after three years this place will be difficult.
73
00:04:48,206 --> 00:04:50,626
But you don't know that yet.
74
00:04:50,626 --> 00:04:53,576
I shouldn't say this when I am about to leave this company.
75
00:04:53,576 --> 00:04:55,886
I have no regrets after seeing the new CEO.
76
00:04:55,886 --> 00:04:59,666
He has no experience in game industry. How can we expect much from him?
77
00:04:59,666 --> 00:05:00,436
Still...
78
00:05:00,436 --> 00:05:02,406
As a man in finance industry, he will follow the typical step.
79
00:05:02,406 --> 00:05:04,556
Restructure. It's a plausible cause.
80
00:05:04,556 --> 00:05:06,836
Sell what they have to sell, and fire as much as they need.
81
00:05:06,836 --> 00:05:09,376
Is it normal to have the body with the bone only?
82
00:05:09,376 --> 00:05:12,646
So make good decisions guys.
83
00:05:12,646 --> 00:05:16,606
But we still have the new project we were working on.
84
00:05:16,606 --> 00:05:21,956
The company that was supposed to present the project went out of business.
85
00:05:23,736 --> 00:05:27,636
Call me if it gets hard, I'll give you guys a consultation any time.
86
00:05:27,636 --> 00:05:30,586
There are many gaming companys.
87
00:05:31,496 --> 00:05:34,006
Okay, we will contact you soon.
88
00:05:34,006 --> 00:05:35,846
Goodbye.
89
00:05:45,876 --> 00:05:50,146
They were gonna go always, Yeon Hwa.
90
00:05:50,146 --> 00:05:52,566
No, team manager.
91
00:05:52,566 --> 00:05:55,016
Good that it's easy for you.
92
00:05:55,016 --> 00:05:59,136
Don't take it difficult, everyone goes to find their way.
93
00:05:59,136 --> 00:06:04,386
Right, even the CEO who started his business left. How can we stop others?
94
00:06:04,386 --> 00:06:07,616
Right. Can't say more.
95
00:06:07,616 --> 00:06:09,586
What am I?
96
00:06:16,156 --> 00:06:20,856
walking
97
00:06:32,636 --> 00:06:34,216
Hey newbie.
98
00:06:34,216 --> 00:06:35,216
Yes?
99
00:06:35,216 --> 00:06:37,826
Why are you smiling?
100
00:06:37,826 --> 00:06:40,066
Are you excited because it's your first day of work?
101
00:06:40,066 --> 00:06:43,916
I feel like it's gonna be good, and I highly expect things to happen.
102
00:06:43,916 --> 00:06:45,506
Right.
103
00:06:45,506 --> 00:06:51,206
Look there. Do you think those guys didn't smile since birth?
104
00:06:51,206 --> 00:06:56,616
That expectation is just a week.
105
00:06:57,486 --> 00:07:01,986
Still, I'm going to keep smiling while working.
106
00:07:01,986 --> 00:07:05,456
You're highly capable of doing that.
107
00:07:05,456 --> 00:07:09,846
If you work, you go crazy a bit or have a screw loose.
108
00:07:09,846 --> 00:07:13,256
Don't make unnecessary discomfort.
109
00:07:13,256 --> 00:07:15,346
Who do you think I'm explaining this for?
110
00:07:15,346 --> 00:07:17,156
-Newbie
-Yes?
111
00:07:17,156 --> 00:07:20,256
I won't give you any assignment for your trial period.
112
00:07:20,256 --> 00:07:24,286
Get used to the work manual. I'll test you in 3 days.
113
00:07:24,286 --> 00:07:25,416
Yes! Ok.
114
00:07:25,416 --> 00:07:27,326
What about the early retirement?
115
00:07:27,326 --> 00:07:30,996
It's crazy. Too many that there's no one to work.
116
00:07:30,996 --> 00:07:35,346
Don't take any more after today. There's no new hire, get the rest promoted for the empty positions.
117
00:07:35,346 --> 00:07:38,166
Yes, the announcement is up.
118
00:07:39,676 --> 00:07:41,566
There's no need to clean up everything.
119
00:07:41,566 --> 00:07:44,126
We're moving soon. This building has been sold.
120
00:07:44,126 --> 00:07:47,286
We need to organize everything like we have been doing to focus well.
121
00:07:47,286 --> 00:07:52,206
It's always the people who didn't study well that cleaned first.
122
00:07:52,206 --> 00:07:53,856
General Manager Park.
123
00:07:55,406 --> 00:07:58,586
Ok, we can just organize everything.
124
00:07:58,586 --> 00:08:03,196
After the lunch, gather managers in the room.
125
00:08:03,196 --> 00:08:05,816
Ok, I understand.
126
00:08:07,766 --> 00:08:09,046
conference room
127
00:08:10,856 --> 00:08:15,646
How's new project completion rate?
128
00:08:16,256 --> 00:08:20,166
Ah...it's about 60 percent for module construction,
129
00:08:20,166 --> 00:08:22,666
we had an adjustment because there was an issue with the initial date.
130
00:08:22,666 --> 00:08:26,446
But it got better, the development will get done faster.
131
00:08:26,446 --> 00:08:27,506
Design team?
132
00:08:27,506 --> 00:08:29,166
Drawing part is done,
133
00:08:29,166 --> 00:08:32,026
as soon as the details are done, action can be manged.
134
00:08:32,026 --> 00:08:35,896
Yes, once the budget is ready, we will get things started.
135
00:08:35,896 --> 00:08:38,096
60%...
136
00:08:44,806 --> 00:08:48,126
By today, all of the projects from all department..
137
00:08:48,946 --> 00:08:50,256
will be ceased.
138
00:08:50,256 --> 00:08:51,836
What?
139
00:08:51,836 --> 00:08:55,086
What do you mean? Cease?
140
00:08:55,086 --> 00:08:57,656
Wrong wording. Put them into the trash.
141
00:08:57,656 --> 00:09:02,706
Wait, it's done more than half and you are saying to trash them all?
142
00:09:02,706 --> 00:09:05,936
It's big update that we are planning on Pig War Season 2.
143
00:09:05,936 --> 00:09:07,886
Altho we are trying to grab the existing users with their familiar platform,
144
00:09:07,886 --> 00:09:11,126
and expecting to have new users,
145
00:09:11,126 --> 00:09:14,086
but when exec team makes a judgment, it's likely that we will miss both groups.
146
00:09:14,086 --> 00:09:17,556
To conclude, this level update won't be a deal breaker.
147
00:09:17,556 --> 00:09:20,086
To conclude, this level update won't be a deal breaker.
148
00:09:20,086 --> 00:09:24,526
Wait, I guess you don't know much because you're new,
149
00:09:24,526 --> 00:09:27,556
Pig War is an IP with existing users.
150
00:09:27,556 --> 00:09:31,436
At this stage, if we are not using an IP that we built so hard
151
00:09:31,436 --> 00:09:33,866
that's a bigger loss for a company.
152
00:09:33,866 --> 00:09:35,406
The loss isn't big.
153
00:09:35,406 --> 00:09:38,956
The profit from Pig War was less than the maintenance fee.
154
00:09:38,956 --> 00:09:44,386
Pig War 2 is a project that we developed with the expense supplemented by Nexviper,
155
00:09:44,386 --> 00:09:46,986
so if we stop it, there will be a huge storm.(consequences)
156
00:09:46,986 --> 00:09:51,356
But then how was the storm that you faced head-on all this time?
157
00:09:51,356 --> 00:09:53,526
That storm got your company into bankruptcy,
158
00:09:53,526 --> 00:09:56,346
so why be afraid of the consequences now?
159
00:09:56,346 --> 00:10:01,556
You can't continue to go your path just because of what you have built so far.
160
00:10:01,556 --> 00:10:04,986
Honestly the new CEO has a point.
161
00:10:04,986 --> 00:10:08,406
Until recently, the maintenance expense was steady,
162
00:10:08,406 --> 00:10:11,006
but with Nexviper's recent publishing contract renewal
163
00:10:11,006 --> 00:10:13,416
the ratio of profitability has been adjusted. That was the variable.
164
00:10:13,416 --> 00:10:18,286
If we could save 30% except for the profit from the contract with the publisher,
165
00:10:18,286 --> 00:10:22,816
the company could get more stable and consistent profit.
166
00:10:22,816 --> 00:10:28,896
Therefore, Publishing contract with Nexviper will be discontinued.
167
00:10:28,896 --> 00:10:30,256
Ah that's too far.
168
00:10:30,256 --> 00:10:35,166
Hang on. Nexviper is number one nationally as a game publishing company.
169
00:10:35,166 --> 00:10:38,606
We are maintaining our profit because of their support,
170
00:10:38,606 --> 00:10:41,156
if we lose our connection, there might be no future.
171
00:10:41,156 --> 00:10:45,226
Right, I thought through this for a long time.
172
00:10:45,226 --> 00:10:47,006
It wasn't an easy decision to make.
173
00:10:47,006 --> 00:10:51,246
I mean, how long have you been with our company that
174
00:10:51,246 --> 00:10:54,316
you thought this through for a long time?
175
00:10:54,316 --> 00:10:56,966
In three days, you can go to the moon from the earth.
176
00:10:58,436 --> 00:11:02,286
Then which publisher are we going to sign with?
177
00:11:02,286 --> 00:11:06,976
There is no contract. Now we are going to self-publish.
178
00:11:06,976 --> 00:11:09,996
What? Us?
179
00:11:09,996 --> 00:11:13,826
CEO! Publishing is not easy.
180
00:11:13,826 --> 00:11:17,736
It's even harder for us because we don't have any sales experience.
181
00:11:17,736 --> 00:11:22,326
That's important, and that's why we've had partnerships.
182
00:11:23,146 --> 00:11:27,916
So...if we continue to do so,
183
00:11:27,916 --> 00:11:29,286
will it work better?
184
00:11:29,286 --> 00:11:30,506
I don't mean to say so.
185
00:11:30,506 --> 00:11:33,866
Self-publishing is hard, I'm very well aware of it.
186
00:11:33,866 --> 00:11:36,446
However what's the reason not to be successful?
187
00:11:36,446 --> 00:11:40,956
All of you, are you more stupid than them?
188
00:11:40,956 --> 00:11:44,336
Stupid? That's harsh.
189
00:11:44,336 --> 00:11:46,976
It wasn't a conclusion, it was a question.
190
00:11:46,976 --> 00:11:50,336
Do you think you are stupid?
191
00:11:50,336 --> 00:11:55,026
Who? Us?
192
00:11:56,366 --> 00:12:00,766
Then fine, if we are smarter, what's the reason that
193
00:12:00,766 --> 00:12:02,906
we can't get it done?
194
00:12:02,906 --> 00:12:06,636
Right, there's not a reason why we camn't beat them.
195
00:12:06,636 --> 00:12:11,286
Team Manager Yoon. That's not right. What about the shareholders who have waited for the new release?
196
00:12:11,286 --> 00:12:13,436
They will cause a ruckus.
197
00:12:13,436 --> 00:12:16,956
But honestly, I didn't like Nexviper telling us what to do
198
00:12:16,956 --> 00:12:22,746
even down to the character design. I agree!
199
00:12:22,746 --> 00:12:26,056
In the new bottle, we need to make new liquor.
200
00:12:26,056 --> 00:12:31,656
From now on, prepare amazing new products that's not related to Nexviper.
201
00:12:31,656 --> 00:12:35,726
The only way Joybuster can survive is to release new products.
202
00:12:42,026 --> 00:12:46,436
So you still don't agree with me. Fine.
203
00:12:46,436 --> 00:12:49,936
Tonight, after work, through dinner for the entire team,
204
00:12:49,936 --> 00:12:54,966
I will provide an opportunity to communicate more deeply with the employees.
205
00:12:54,966 --> 00:12:59,716
Let's do so. This is the time to get our energy up.
206
00:12:59,716 --> 00:13:03,116
That's it for now. You can leave the room.
207
00:13:03,116 --> 00:13:06,046
Okay. Good job.
208
00:13:16,326 --> 00:13:19,136
So this is how everything unravels.
209
00:13:19,136 --> 00:13:23,136
That was not unexpected.
210
00:13:23,136 --> 00:13:27,306
I had no idea about Nexviper contract dis-renewal.
211
00:13:27,306 --> 00:13:30,406
By the way, Yeon Hwa, when can we make the new liquor?
212
00:13:30,406 --> 00:13:33,996
We have to get it ready quick. We can't let our workers play around.
213
00:13:33,996 --> 00:13:36,136
I'll try to get it done ASAP.
214
00:13:36,136 --> 00:13:39,836
Then Yeon Hwa, cheer up!
215
00:13:41,706 --> 00:13:46,006
You are being a target from the shareholders already, Yeon Hwa will be targeted again.
216
00:13:46,006 --> 00:13:51,726
I know. The reason they're not withdrawing their investment as it is is because of their trust in Nexviper over us.
217
00:13:51,726 --> 00:13:56,596
If we discontinue that contract, there's really no answer at all.
218
00:14:14,666 --> 00:14:17,636
CEO. It's not right.
219
00:14:17,636 --> 00:14:22,436
Did you space out during the meeting? I told you what's not is not.
220
00:14:22,436 --> 00:14:29,226
Now...do you intent to kill me by making the shareholders angry?
221
00:14:32,556 --> 00:14:35,816
I am aware you have been targeted by the shareholders.
222
00:14:35,816 --> 00:14:40,616
You know about it and make that decision so easy?
223
00:14:43,136 --> 00:14:44,896
Do you think it's easy what I do?
224
00:14:44,896 --> 00:14:50,826
Who said it seems easy? It's because you made an important decision so easily.
225
00:14:51,966 --> 00:14:54,276
Was it a compliment about my decision-making?
226
00:14:54,276 --> 00:14:56,896
- What?
- If so, it's not time yet.
227
00:14:56,896 --> 00:15:01,216
Just because the smart CEO joins the company, it won't make everything go well. It won't be late
228
00:15:01,216 --> 00:15:03,646
for you to compliment me after the results come out.
229
00:15:03,646 --> 00:15:06,666
Wait, wait.
230
00:15:06,666 --> 00:15:09,996
Did you not understand what I am trying to say?
231
00:15:09,996 --> 00:15:13,616
I will die if you discontinue our partnership with Nexviper.
232
00:15:13,616 --> 00:15:18,266
I could get dragged out by the shareholders and die without anyone knowing.
233
00:15:19,306 --> 00:15:25,436
So what you're saying is that we should stop the company restructuring because of you alone?
234
00:15:25,436 --> 00:15:27,956
No, I mean it's not just for my sake.
235
00:15:27,956 --> 00:15:30,296
It sounds that way.
236
00:15:30,296 --> 00:15:34,876
A selfish judgment, self-centered thinking.
237
00:15:34,876 --> 00:15:38,896
Keep in mind. If you don't get away from that type of thinking,
238
00:15:38,896 --> 00:15:42,566
I can't acknowledge you as one of Joybuster employees.
239
00:15:42,566 --> 00:15:45,406
What?
240
00:15:45,406 --> 00:15:48,496
If you don't like the company,
241
00:15:48,496 --> 00:15:52,936
even now, please make your escape. We won't hold you.
242
00:15:54,996 --> 00:15:59,206
Live together, die together.
243
00:15:59,206 --> 00:16:03,406
The company is another family. Keep that in mind.
244
00:16:22,306 --> 00:16:26,076
Mastery of disturbance within CRC, level one,
245
00:16:26,076 --> 00:16:29,596
you bring up the other's grounds for an argument first.
246
00:16:29,596 --> 00:16:32,206
- Yes.
247
00:16:32,206 --> 00:16:37,736
Making it seem as though your own personal pain is that of the whole group.
248
00:16:37,736 --> 00:16:41,006
Lastly, level three, not considering your family of co-workers
249
00:16:41,006 --> 00:16:43,886
as your true family.
250
00:16:54,076 --> 00:16:57,286
Oh. What's wrong?
251
00:17:00,896 --> 00:17:04,626
Why would you bring up family all of a sudden?!
252
00:17:07,456 --> 00:17:11,196
Seriously. What? Emergency exit?
253
00:17:11,196 --> 00:17:13,996
Escape?
254
00:17:13,996 --> 00:17:18,466
For whose benefit would I leave? You leave!
255
00:17:27,366 --> 00:17:30,866
I heard there's a team dinner tonight. You'll suggest my place, right?
256
00:17:30,866 --> 00:17:32,296
I'll trust you and get everything ready.
257
00:17:32,296 --> 00:17:35,136
Did she put a listening device in the company?
258
00:17:42,076 --> 00:17:44,946
The CEO said he would acknowledge company dinners as overtime work.
259
00:17:44,946 --> 00:17:48,116
Really? What a great start.
260
00:17:48,116 --> 00:17:51,726
Right? Seriously, I was worried that he looked rigid,
261
00:17:51,726 --> 00:17:55,446
but you never know about people until you deal with them.
262
00:17:55,446 --> 00:17:58,566
Have you really dealt with that man before?
263
00:17:58,566 --> 00:18:04,116
- Now, here's some beer.
264
00:18:06,146 --> 00:18:08,396
Why are you so down?
265
00:18:08,396 --> 00:18:13,036
Don't mention it. I thought it was an eel that only makes mess of the mud,
266
00:18:13,036 --> 00:18:15,776
but an electric eel came in.
267
00:18:15,776 --> 00:18:19,866
But thank god, if your company went down, my place would have gone down, too.
268
00:18:19,866 --> 00:18:22,976
How can you only think about your business at a time like this?
269
00:18:22,976 --> 00:18:27,906
It's normal for you to worry about your company and for me to worry about mine. Right?
270
00:18:27,906 --> 00:18:30,366
Of course, you bet.
271
00:18:30,366 --> 00:18:33,136
Oh, there. The management team is here.
272
00:18:41,866 --> 00:18:44,306
Minus 101 million in 2016.
273
00:18:44,306 --> 00:18:46,866
2017, minus 168 million.
274
00:18:46,866 --> 00:18:51,796
Last year the loss by the second quarter was 101 million. Among the projects that were waiting publishing
275
00:18:51,796 --> 00:18:54,106
fatal mistakes were found.
276
00:18:54,106 --> 00:18:55,796
It's been 30 minutes already.
277
00:18:55,796 --> 00:18:58,596
It's not that he considers company dinner as overtime
278
00:18:58,596 --> 00:19:01,526
but this is just overtime work.
279
00:19:01,526 --> 00:19:04,536
So this is what he calls an opportunity for
280
00:19:04,536 --> 00:19:08,306
deep conversation through dinner with the entire team?
281
00:19:08,306 --> 00:19:12,366
From now on, I will start getting into detail about
282
00:19:12,366 --> 00:19:16,636
the direction we have to take and our goals ahead.
283
00:19:17,656 --> 00:19:22,626
Do you finally understand it? That is why we don't do company dinner with him.
284
00:19:22,626 --> 00:19:25,316
Pass it around.
285
00:19:36,216 --> 00:19:38,766
We should have just gone to the conference room.
286
00:19:38,766 --> 00:19:40,416
I'm sorry.
287
00:19:40,416 --> 00:19:44,056
No, I didn't mean it towards you.
288
00:19:49,096 --> 00:19:51,196
General Manager!
289
00:19:55,776 --> 00:19:57,836
Please speak.
290
00:20:00,976 --> 00:20:04,036
Can we say cheers first? It's a good day after all.
291
00:20:04,036 --> 00:20:07,716
Wait a bit. I still have an important talk left to give.
292
00:20:07,716 --> 00:20:12,416
Wait. Not yet. We're not dogs that are waiting for their food.
293
00:20:12,416 --> 00:20:16,186
Are you going to make us drool in front of chicken and beer for 30 minutes?
294
00:20:16,186 --> 00:20:20,656
I don't mean to. It needs to be heard when you are sober.
295
00:20:20,656 --> 00:20:24,966
Even if get drunk, you'll say something that will wake us right up.
296
00:20:24,966 --> 00:20:26,966
What do you mean?
297
00:20:28,606 --> 00:20:30,396
Because of your actions, this is how things got screwed up.
298
00:20:30,396 --> 00:20:34,456
That's why you need to keep your focus. Isn't that right?
299
00:20:37,756 --> 00:20:41,706
Though the delivery is different, I won't deny we are talking about the same thing.
300
00:20:41,706 --> 00:20:46,406
Therefore, if you are aware you can't just be laid back here tonight,
301
00:20:46,406 --> 00:20:52,266
just hold on a bit, Miss Shin Yeon Hwa.
302
00:20:52,266 --> 00:20:58,046
Hey, if that's his tone, he is a bit annoyed.
303
00:20:58,046 --> 00:21:00,896
- Can't we be a bit laid back?
304
00:21:00,896 --> 00:21:05,286
CEO Ahn Dante?
305
00:21:05,286 --> 00:21:09,036
That's an unexpected attack, his pupils are trembling.
306
00:21:09,036 --> 00:21:12,556
That was not an expected rebuttal.
307
00:21:12,556 --> 00:21:15,546
Even so, does it have to be so serious?
308
00:21:15,546 --> 00:21:18,456
At moments like this, can't we put down our worries
309
00:21:18,456 --> 00:21:21,456
and work in a happy atmostphere while encouraging each other?
310
00:21:21,456 --> 00:21:24,636
The result of working happily while forgetting the crisis,
311
00:21:24,636 --> 00:21:25,916
what was it?
312
00:21:25,916 --> 00:21:27,706
The result?
313
00:21:28,576 --> 00:21:33,896
- As you know--
314
00:21:36,266 --> 00:21:39,276
In the end, we...
315
00:21:44,816 --> 00:21:49,036
Oh, no. We saw the last episode of a drama already.
316
00:21:49,036 --> 00:21:54,696
So what does that mean? Now we don't care to know what happens between the two main characters.
317
00:21:54,696 --> 00:21:57,346
Fine. We went under.
318
00:21:57,346 --> 00:22:01,336
Because a CEO came who doesn't even care one bit about the morale of his employees--
319
00:22:01,336 --> 00:22:05,626
The atmosphere is in the trashcan.
320
00:22:05,626 --> 00:22:07,036
Are you happy?
321
00:22:07,036 --> 00:22:11,416
It was a great counterattack, but that guy won't be sucked in.
322
00:22:11,416 --> 00:22:14,976
So it was a wrong decision.
323
00:22:14,976 --> 00:22:21,586
Joybuster, if the game makers can't have fun, they can't produce games which people can enjoy.
324
00:22:21,586 --> 00:22:23,516
Fine, I acknowledge that.
325
00:22:23,516 --> 00:22:28,206
Of course, it's great if you can work happily, but at a company dinner, just being lackadaisical
326
00:22:28,206 --> 00:22:30,226
and drinking and singing
327
00:22:30,226 --> 00:22:33,546
and dancing, you can't gain basic happiness.
328
00:22:33,546 --> 00:22:34,686
If you want to gain basic happiness--
329
00:22:34,686 --> 00:22:37,076
That means he has found stability.
330
00:22:37,076 --> 00:22:42,566
And what does it mean that he's emphasizing basics? It means it's a perfect attack you can't oppose.
331
00:22:43,216 --> 00:22:45,796
Then now, let's talk about the issue at hand. Let's do a briefing of the report.
332
00:22:45,796 --> 00:22:47,306
Open the report.
333
00:22:47,306 --> 00:22:50,106
- First the basic--
334
00:22:51,546 --> 00:22:57,256
Being lackadaisical at a company dinner can produce basic happiness.
335
00:22:57,256 --> 00:23:02,696
Have you ever played around at the team dinner?
336
00:23:02,696 --> 00:23:04,396
I don't have that kind of team dinner.
337
00:23:04,396 --> 00:23:07,926
If you have never done it, and you are saying that's not happiness?
338
00:23:07,926 --> 00:23:12,156
I mean, I am saying it's fun and it gives me energy.
339
00:23:12,156 --> 00:23:16,206
So why are you telling us it's not genuine feeling when we have felt it?
340
00:23:16,206 --> 00:23:17,806
That's based on sufficient inference and--
341
00:23:17,806 --> 00:23:20,836
What inference? What kind of person he or she is,
342
00:23:20,836 --> 00:23:24,626
you don't know what we like, what we hate, and what we want,
343
00:23:24,626 --> 00:23:26,156
how do you infer that person?
344
00:23:26,156 --> 00:23:29,716
In the world we live, there's such thing as big data.
345
00:23:29,716 --> 00:23:33,936
Instead of big data, why don't you try out a big test?
346
00:23:33,936 --> 00:23:35,866
Do what?
347
00:23:35,866 --> 00:23:37,856
Play around, and see for yourself
348
00:23:37,856 --> 00:23:39,996
if the team dinner is fun or not.
349
00:23:39,996 --> 00:23:43,246
Experience it.
350
00:23:43,246 --> 00:23:45,986
Sing a song, CEO.
351
00:23:47,566 --> 00:23:51,756
CEO, sing a song!
352
00:23:51,756 --> 00:23:57,286
CEO, sing a song!
353
00:23:57,286 --> 00:24:00,256
CEO's pupils are trembling again.
354
00:24:00,256 --> 00:24:01,676
You saw as well?
355
00:24:01,676 --> 00:24:05,126
He didn't expect that pattern at all.
356
00:24:05,126 --> 00:24:08,656
She's more than he imagined. A problematic opponent.
357
00:24:08,656 --> 00:24:11,906
Sing a song!
358
00:24:11,906 --> 00:24:19,326
CEO, sing a song!
359
00:24:19,326 --> 00:24:22,546
CEO, sing a song!
360
00:24:22,546 --> 00:24:26,336
CEO, sing a song!
361
00:24:32,866 --> 00:24:36,306
I know you are intentionally doing this to make me embarrassed.
362
00:24:36,306 --> 00:24:39,496
How the heck can my singing benefit a company?
363
00:24:39,496 --> 00:24:41,496
Right, that was too far.
364
00:24:41,496 --> 00:24:44,186
CEO's singing would not possibly benefit the company.
365
00:24:44,186 --> 00:24:46,526
Stop playing around.
366
00:24:51,606 --> 00:24:53,146
No, General Manager.
367
00:24:53,146 --> 00:24:56,526
I believe it benefits.
368
00:24:56,526 --> 00:24:59,396
Hey, punk. What's wrong with you?
369
00:24:59,396 --> 00:25:02,856
This is my first day.
370
00:25:02,856 --> 00:25:06,526
I'm very nervous, and what if I make a mistake...
371
00:25:06,526 --> 00:25:10,546
Well, I already made a mistake before my first day,
372
00:25:10,546 --> 00:25:16,146
but still, with your one song, I feel like my nervousness would subside.
373
00:25:16,146 --> 00:25:20,576
No. He's not the type to respond just because of one newbie's nerves.
374
00:25:20,576 --> 00:25:25,276
This morning, I met someone I was happy to see.
375
00:25:25,276 --> 00:25:31,256
Thinking about working at the same company with that person made me smile.
376
00:25:32,286 --> 00:25:36,496
People who are here, too, I'm sure
377
00:25:36,496 --> 00:25:39,876
felt similar expectations and excitement as I did.
378
00:25:39,876 --> 00:25:44,306
I would like to continue having that same expectation and excitement well into the future.
379
00:25:44,306 --> 00:25:47,316
So with that said, I believe that your song
380
00:25:47,316 --> 00:25:50,706
can greatly boost the morales of everyone here
381
00:25:50,706 --> 00:25:54,066
including me. I believe firmly.
382
00:25:54,066 --> 00:25:58,206
So General Manager, I ask you to sing one song for us.
383
00:25:58,206 --> 00:26:00,616
Making requests comes naturally to him I see.
384
00:26:07,956 --> 00:26:10,616
Fine. I will sing.
385
00:26:11,196 --> 00:26:14,026
A CEO cannot be the cause of lowering morale.
386
00:26:14,026 --> 00:26:17,856
I will be back after making one call. Start your dinner.
387
00:26:22,356 --> 00:26:27,206
- Oh.
388
00:26:52,406 --> 00:26:55,676
That earlier was just--
389
00:26:55,676 --> 00:26:57,136
- Good shot.
390
00:26:57,136 --> 00:27:00,846
Good shot. Wow, I saw him for nearly 10 years,
391
00:27:00,846 --> 00:27:03,386
but I've never seen him taken aback like that.
392
00:27:03,386 --> 00:27:05,106
Will there be no issues?
393
00:27:05,106 --> 00:27:08,666
Oh... I'm sure there will be.
394
00:27:08,666 --> 00:27:09,846
Don't worry about it.
395
00:27:09,846 --> 00:27:15,396
Now, now, should we all raise our glasses on this history-making night?
396
00:27:17,036 --> 00:27:20,856
For even happier Joybuster!
397
00:27:20,856 --> 00:27:23,476
Cheers!
398
00:27:24,436 --> 00:27:26,686
Let's enjoy it.
399
00:27:26,686 --> 00:27:28,566
Oh, nice.
400
00:27:29,616 --> 00:27:31,746
I'll go make a call.
401
00:27:34,046 --> 00:27:36,356
Yes, Mom.
402
00:27:36,356 --> 00:27:38,486
Oh, we're having a company dinner.
403
00:27:38,486 --> 00:27:41,876
I called because I was worried about your first day.
404
00:27:41,876 --> 00:27:46,646
Listen to your superiors and do well.
405
00:27:46,646 --> 00:27:49,376
Don't worry. I'm not a child.
406
00:27:49,376 --> 00:27:51,806
I'll call you again.
407
00:27:55,206 --> 00:27:58,376
The CEO isn't out here, right?
408
00:27:58,376 --> 00:28:01,936
Yes. I don't see him.
409
00:28:01,936 --> 00:28:04,816
I think I did make a mistake, right?
410
00:28:04,816 --> 00:28:07,226
Wasn't it revenge and not a mistake?
411
00:28:07,226 --> 00:28:09,966
I heard what you said to him in Busan.
412
00:28:09,966 --> 00:28:12,396
Oh, what do you mean revenge?
413
00:28:12,396 --> 00:28:15,486
Well, a little...
414
00:28:15,486 --> 00:28:19,726
Just a little bit, there was a bit of the intention, but...
415
00:28:21,026 --> 00:28:22,686
why did he have to be the new General Manager?
416
00:28:22,686 --> 00:28:27,516
When I had the interview, my heart sank when I saw him.
417
00:28:27,516 --> 00:28:31,116
We both really got started off on the wrong foot.
418
00:28:32,016 --> 00:28:35,966
I don't care. Let's just have fun tonight.
419
00:28:36,786 --> 00:28:38,406
Let's go.
420
00:28:39,456 --> 00:28:41,966
Cheers.
421
00:28:44,046 --> 00:28:47,956
You two are heroes of tonight, so you deserve to get drunk. Here.
422
00:28:47,956 --> 00:28:50,156
Why would you say that?
423
00:28:50,156 --> 00:28:54,736
The mood has been lifted. I don't know how long it's been since we had this sort of mood.
424
00:28:57,706 --> 00:29:01,056
It's been a while since he went outside. He hasn't left has he?
425
00:29:01,056 --> 00:29:04,436
In his life, there's no going, just coming.
426
00:29:04,436 --> 00:29:06,526
He keeps coming. Coming and coming.
427
00:29:06,526 --> 00:29:10,416
I want him to leave but he keeps coming more. Like a nightmare.
428
00:29:10,416 --> 00:29:11,476
What do you mean?
429
00:29:11,476 --> 00:29:14,336
If you spend more time with him, you'll see.
430
00:29:14,336 --> 00:29:16,676
Gwon-To-Joong-Rae.
431
00:29:16,676 --> 00:29:18,686
Four-character idiom?
432
00:29:18,686 --> 00:29:22,456
Gwon-To-Joong-Rae.
433
00:29:22,456 --> 00:29:29,826
He will, for sure, raising dust, come back.
434
00:29:40,416 --> 00:29:43,046
Oh, there, isnt' that...
435
00:29:43,046 --> 00:29:45,546
Really?
436
00:29:45,546 --> 00:29:47,066
Let's go see.
437
00:29:47,066 --> 00:29:49,276
Wow.
438
00:29:49,276 --> 00:29:53,006
♫ Okey dokey yo
Is that true? yes ♫
439
00:29:53,006 --> 00:29:56,746
♫ Okey dokey yo
Is that true? yes ♫
440
00:29:56,746 --> 00:30:00,506
♫ Okey dokey yo
Is that true? yes ♫
441
00:30:00,506 --> 00:30:02,436
♫ Okey dokey yo
Say ♫
442
00:30:02,436 --> 00:30:06,066
♫ Lalalalalalalalalala ♫
443
00:30:07,156 --> 00:30:10,676
♫ Who can refuse a big house with a large yard? ♫
444
00:30:10,676 --> 00:30:14,146
♫ The dream I had since I was 20 is big big, Kim Bo Sung ♫
445
00:30:14,146 --> 00:30:16,926
♫ When you were spacing out, busy sucking on honey ♫
446
00:30:16,926 --> 00:30:20,126
♫ I’ve only waited to make money errday ♫
447
00:30:20,126 --> 00:30:21,126
♫ A mustang in front of a green light ♫
448
00:30:21,126 --> 00:30:24,746
♫ Don’t ask where I’m going, it’s too much for you to follow ♫
449
00:30:24,746 --> 00:30:28,376
♫ You can’t be me, even if you keep trying ♫
450
00:30:28,376 --> 00:30:32,316
♫ If you think my spoon looks like a gold spoon, go to the hospital ♫
451
00:30:32,316 --> 00:30:36,566
♫ Even if you get LASIK, your vision will still be blurry
Bye bye ♫
452
00:30:36,566 --> 00:30:38,896
♫ If I had to chose between money and fame ♫
453
00:30:38,896 --> 00:30:40,306
♫ If I had to chose between money and fame ♫
454
00:30:40,306 --> 00:30:43,846
♫ I wouldn’t hesitate ♫
455
00:30:43,846 --> 00:30:46,326
♫ And just take it all ♫
456
00:30:46,326 --> 00:30:47,596
♫ Oh mother ♫
457
00:30:47,596 --> 00:30:49,616
♫ Now go out and play all you want ♫
458
00:30:49,616 --> 00:30:52,016
♫ and she said ♫
459
00:30:52,016 --> 00:30:52,876
♫ Yes! ♫
460
00:30:52,876 --> 00:30:56,676
♫ Okey dokey yo
Is that true ♫
461
00:30:56,676 --> 00:31:00,406
♫ Okey dokey yo
Really? yes ♫
462
00:31:00,406 --> 00:31:03,586
♫ Okey dokey yo
Said lalalalala ♫
463
00:31:06,056 --> 00:31:09,586
♫ I was born with nothing but now I have things ♫
464
00:31:09,586 --> 00:31:13,006
♫ If that’s a relief, I wouldn’t have even touched music ♫
465
00:31:13,006 --> 00:31:15,246
♫ You know hoo sure, ♫
466
00:31:15,246 --> 00:31:18,716
♫ becoming an artist who always has a full stomach annd a warm back ♫
467
00:31:18,716 --> 00:31:21,036
♫ I make all rappers and beat makers watch their backs ♫
468
00:31:21,036 --> 00:31:24,936
♫ If you wanna live the good life, you can’t be slow ♫
469
00:31:24,936 --> 00:31:28,326
This is a real swag from ACE.
470
00:31:28,326 --> 00:31:31,066
Who..are you?
471
00:31:31,066 --> 00:31:31,876
♫ yes ♫
472
00:31:31,876 --> 00:31:35,946
♫ The top model of stars in training
Watch and learn my working ♫
473
00:31:35,946 --> 00:31:39,156
♫ Why are you looking for bad things in lyrics? ♫
474
00:31:39,156 --> 00:31:42,506
♫ You can try running at me like dogs and tearing me apart ♫
475
00:31:42,506 --> 00:31:46,476
♫ I can easily trample on you
I won’t be confined to rap, my field is wide ♫
476
00:31:46,476 --> 00:31:51,286
♫ My mom is blessed because of her kids
You’re so jealous, you go crazy and jump around ♫
477
00:31:51,286 --> 00:31:53,756
♫ If I had to chose between money and fame ♫
478
00:31:53,756 --> 00:31:58,626
♫ I wouldn’t hesitate
And just take it all ♫
479
00:31:58,626 --> 00:32:02,356
♫ And just take it all
Oh mother ♫
480
00:32:02,356 --> 00:32:05,366
♫ Now go out and play all you want
and she said ♫
481
00:32:05,366 --> 00:32:07,716
♫ Is that true? yes Okey dokey yo ♫
482
00:32:07,716 --> 00:32:11,366
♫ Is that true? yes Okey dokey yo ♫
483
00:32:11,366 --> 00:32:15,046
♫ Really? yes Okey dokey yo ♫
484
00:32:15,046 --> 00:32:18,796
♫ Really? yes Okey dokey yo ♫
485
00:32:18,796 --> 00:32:22,326
♫ Okey dokey yo
say lalalala ♫
486
00:32:24,626 --> 00:32:26,066
♫ lalalala ♫
487
00:32:38,816 --> 00:32:40,936
That's a wrap.
488
00:32:40,936 --> 00:32:43,206
Done!
489
00:32:44,656 --> 00:32:46,876
You are amazing! Didn't know you are this much amazing.
490
00:32:46,876 --> 00:32:49,276
I won't deny it.
491
00:32:55,746 --> 00:32:58,006
See? I said it'd be fun.
492
00:32:58,006 --> 00:33:00,626
It's not just happiness gained from one song.
493
00:33:00,626 --> 00:33:02,216
What?
494
00:33:02,216 --> 00:33:07,196
What he is saying is that It wasn't fun, but that it became fun because he did well.
495
00:33:08,696 --> 00:33:11,436
- Shin Yeon Hwa.
496
00:33:11,436 --> 00:33:13,886
And Joybuster employees.
497
00:33:13,886 --> 00:33:16,656
Because the CEO unexpectedly change,
498
00:33:16,656 --> 00:33:19,226
he will be sure to just pressure the employees.
499
00:33:19,226 --> 00:33:21,676
What could he possibly know? What could he possibly do?
500
00:33:21,676 --> 00:33:27,446
He will try to take even our joy of work away. That kind of criticism.
501
00:33:27,446 --> 00:33:29,886
I feel it, too.
502
00:33:29,886 --> 00:33:31,616
You don't need to be sorry.
503
00:33:31,616 --> 00:33:34,476
There was the same criticism in all companies.
504
00:33:34,476 --> 00:33:38,456
I have already revived nine companies that was destroyed like this one.
505
00:33:38,456 --> 00:33:41,266
If you want me to respect your abilities,
506
00:33:41,266 --> 00:33:45,986
I ask that you respect my abilities as well.
507
00:33:45,986 --> 00:33:48,236
Then, have a fun dinner.
508
00:33:48,236 --> 00:33:49,896
Let's go in and have a drink.
509
00:33:49,896 --> 00:33:54,566
If you want to have even more fun, the superior has to leave quickly.
510
00:33:54,566 --> 00:33:58,676
Where did you obtain such amazing intelligence?
511
00:33:58,676 --> 00:34:00,126
Then go on home.
512
00:34:00,126 --> 00:34:02,466
Let's go in.
513
00:34:02,466 --> 00:34:04,476
Come on.
514
00:34:15,576 --> 00:34:17,636
Wait a minute.
515
00:34:21,436 --> 00:34:23,016
What is it?
516
00:34:23,016 --> 00:34:29,616
The thing is... still, can't you have at least one drink with us before you go?
517
00:34:29,616 --> 00:34:32,046
I feel bad, too.
518
00:34:32,046 --> 00:34:34,816
Feel bad, too?
519
00:34:34,816 --> 00:34:36,586
I want to talk is what I'm saying.
520
00:34:36,586 --> 00:34:40,036
Didn't you try to get me to sing because you didn't like me talking?
521
00:34:40,036 --> 00:34:41,266
It wasn't like that.
522
00:34:41,266 --> 00:34:43,606
Then what was it?
523
00:34:44,616 --> 00:34:45,836
Let's talk inside.
524
00:34:45,836 --> 00:34:49,036
If you have something to say, say it here.
525
00:34:49,036 --> 00:34:53,536
But it's a little... Let's go in and talk over a drink.
526
00:34:53,536 --> 00:34:56,626
There's nothing great that could come by being drunk.
527
00:34:57,756 --> 00:35:00,746
Do you have to always argue about everything?
528
00:35:00,746 --> 00:35:02,136
It's the opposite.
529
00:35:02,136 --> 00:35:05,916
If you had given me a satisfactory answer first, I wouldn't have asked again.
530
00:35:05,916 --> 00:35:11,146
About last time, too, I didn't get to apologize properly yet.
531
00:35:11,146 --> 00:35:14,486
We'll see each other a lot, so we shouldn't have any ill-will towards each other.
532
00:35:14,486 --> 00:35:18,566
There are relationships where you have to keep seeing each other even with ill-will existing.
533
00:35:18,566 --> 00:35:20,906
If you have nothing more to say, I'll get going.
534
00:35:20,906 --> 00:35:22,516
How can you be so...
535
00:35:22,516 --> 00:35:25,286
It's perfect for getting emotionally distressed, right?
536
00:35:26,186 --> 00:35:28,066
Hello.
537
00:35:28,066 --> 00:35:31,006
Hi, we meet again.
538
00:35:31,006 --> 00:35:32,446
Why are you here?
539
00:35:32,446 --> 00:35:35,806
Why? Didn't you call begging for--
540
00:35:35,806 --> 00:35:37,396
All...
541
00:35:37,396 --> 00:35:41,526
Everything has been taken care of, so you can go now.
542
00:35:41,526 --> 00:35:43,116
It's amazing.
543
00:35:43,116 --> 00:35:48,716
I suggested to him that taking on a game company might be fun even though he didn't want to.
544
00:35:48,716 --> 00:35:50,526
He really did.
545
00:35:50,526 --> 00:35:52,546
You never know about people.
546
00:35:52,546 --> 00:35:56,266
I also didn't think I would see both of you again like this.
547
00:35:56,266 --> 00:35:59,676
I didn't take it on because of you.
548
00:35:59,676 --> 00:36:03,306
Then if you're done with him, I'll take him with me.
549
00:36:03,306 --> 00:36:05,986
It's okay, right?
550
00:36:05,986 --> 00:36:09,656
It's my body. Who are you getting permission from?
551
00:36:12,206 --> 00:36:13,786
Then I'll see you again.
552
00:36:13,786 --> 00:36:16,726
Yes, good-bye.
553
00:36:25,256 --> 00:36:27,596
Thank you, Boss.
554
00:36:27,596 --> 00:36:31,186
These are new people. Management?
555
00:36:31,186 --> 00:36:32,006
Yes.
556
00:36:32,006 --> 00:36:34,516
Nice to meet you.
557
00:36:34,516 --> 00:36:35,716
Oh, yes.
558
00:36:35,716 --> 00:36:39,766
Boss, I'm sorry, but what's your name?
559
00:36:39,766 --> 00:36:41,646
It's Mi Ja. Oh Mi Ja.
560
00:36:41,646 --> 00:36:47,396
Yeon Hwas is my troublemaker friend, so she holds company dinners here a lot.
561
00:36:47,396 --> 00:36:51,376
Mi Ja... Oh Mi Ja.
562
00:36:51,376 --> 00:36:55,116
You have a way of making people feel drunk.
563
00:36:59,066 --> 00:37:00,996
Nice to meet you.
564
00:37:00,996 --> 00:37:08,866
I'm Team Leader Park Gil Woo of the newly formed management team.
565
00:37:08,866 --> 00:37:13,056
You can say that I'm an influential person
566
00:37:13,056 --> 00:37:16,196
of the management team.
567
00:37:18,756 --> 00:37:22,596
Influential person... Then is that like a corporal?
568
00:37:22,596 --> 00:37:25,246
Oh, my younger brother is still in the army.
569
00:37:26,306 --> 00:37:30,016
I see. No, no. It's not that but higher.
570
00:37:30,016 --> 00:37:33,156
More like a sergeant.
571
00:37:33,156 --> 00:37:37,826
Then you're a soldier and the General Manager is executive?
572
00:37:37,826 --> 00:37:40,456
Well, it's not like that really.
573
00:37:40,456 --> 00:37:45,216
Military reserve who is on top of non-commissioned officer and army officer?
574
00:37:47,826 --> 00:37:49,356
You're funny.
575
00:37:49,356 --> 00:37:54,486
But I don't like people who talk about the army after drinking.
576
00:37:54,486 --> 00:37:56,816
Anyway, come often.
577
00:37:56,816 --> 00:37:58,446
Yes.
578
00:38:00,676 --> 00:38:03,306
Oh, your suit looks great on you.
579
00:38:03,306 --> 00:38:05,276
Really?
580
00:38:05,276 --> 00:38:07,716
Thank you.
581
00:38:07,716 --> 00:38:13,696
You're giving me hot and cold water at our first meeting.
582
00:38:28,836 --> 00:38:30,796
Thank you for helping out.
583
00:38:30,796 --> 00:38:34,116
You told me you'd never make a request of me again.
584
00:38:34,116 --> 00:38:36,656
And you're responding to your employees so enthusiastically.
585
00:38:36,656 --> 00:38:40,286
I had a need to quieten the unneeded public sentiment.
586
00:38:40,286 --> 00:38:45,616
But still, how can you use your only request on one song for your company dinner?
587
00:38:45,616 --> 00:38:47,676
It wasn't just one simple song.
588
00:38:47,676 --> 00:38:49,446
It's a killing point for change in attitude.
589
00:38:49,446 --> 00:38:50,606
Why aren't you going to school?
590
00:38:50,606 --> 00:38:52,816
You're only playing games.
591
00:38:52,816 --> 00:38:54,516
- Come on.
- What?
592
00:38:54,516 --> 00:38:56,406
I'll get going.
593
00:39:03,236 --> 00:39:05,456
PC room
594
00:39:17,886 --> 00:39:19,316
What?
595
00:39:19,316 --> 00:39:22,956
You came all the way here, to play?
596
00:39:22,956 --> 00:39:24,956
Who is he?
597
00:39:24,956 --> 00:39:29,776
Someone I have to keep seeing even though there's ill-will.
598
00:39:34,356 --> 00:39:36,876
I didn't know you had such a cool younger brother.
599
00:39:36,876 --> 00:39:41,416
I didn't butt into your date, have I?
600
00:39:41,416 --> 00:39:43,396
Be quiet.
601
00:39:43,396 --> 00:39:44,426
I can't even talk.
602
00:39:44,426 --> 00:39:48,946
It's not a date, but you did butt in.
603
00:39:48,946 --> 00:39:53,106
But if you're a high schooler, do you like idols?
604
00:39:53,106 --> 00:39:57,486
Next week, J has a concert. Do you want an invitation?
605
00:39:57,486 --> 00:39:59,566
Really? I would love it.
606
00:39:59,566 --> 00:40:02,886
That's for celebs who can make it go viral.
607
00:40:02,886 --> 00:40:07,286
It's a waste of a seat to give it to someone who doesn't even help me 0.1%.
608
00:40:07,286 --> 00:40:10,396
Don't butt in. I'm the one in charge.
609
00:40:10,396 --> 00:40:12,466
Hun, you'll go, right?
610
00:40:12,466 --> 00:40:13,826
Of course.
611
00:40:13,826 --> 00:40:15,376
I was bored, so that's great.
612
00:40:15,376 --> 00:40:16,446
Do you want one, too?
613
00:40:16,446 --> 00:40:19,416
I don't have time to enjoy concerts.
614
00:40:19,416 --> 00:40:23,456
So that's why you sang at a company dinner like that?
615
00:40:23,456 --> 00:40:27,256
"CEO Bae, please, help me with the song."
616
00:40:27,256 --> 00:40:30,756
What? You act like you're all class,
617
00:40:30,756 --> 00:40:33,596
but you even went to a karaoke I see.
618
00:40:37,836 --> 00:40:39,326
Don't make up things.
619
00:40:39,326 --> 00:40:41,316
What do you mean?
620
00:40:41,316 --> 00:40:43,326
Did you or didn't you?
621
00:40:43,326 --> 00:40:45,446
Don't go overboard.
622
00:40:45,446 --> 00:40:48,076
I didn't say it with that pathetic tone.
623
00:40:48,076 --> 00:40:49,966
I have a recording, though.
624
00:40:49,966 --> 00:40:52,216
Hun, you want a listen?
625
00:40:52,216 --> 00:40:52,776
Really?
626
00:40:52,776 --> 00:40:54,986
Let him hear what?
627
00:40:55,956 --> 00:40:57,646
Stop it.
628
00:40:58,496 --> 00:40:59,776
You get flustered, too?
629
00:40:59,776 --> 00:41:02,436
What do you mean... I got flustered?
630
00:41:02,436 --> 00:41:03,606
Your ears are red.
631
00:41:03,606 --> 00:41:04,896
I said be quiet.
632
00:41:04,896 --> 00:41:08,466
Why do you tell him off when I started it?
633
00:41:08,466 --> 00:41:10,326
I know.
634
00:41:10,326 --> 00:41:14,006
So please, let's go quietly.
635
00:41:18,396 --> 00:41:22,936
Did you record it?
636
00:41:22,936 --> 00:41:24,626
What?
637
00:41:28,256 --> 00:41:30,686
Did you really record it?
638
00:41:34,626 --> 00:41:36,846
Why would I?
639
00:41:36,846 --> 00:41:38,806
You got nervous.
640
00:41:51,286 --> 00:41:53,476
Be careful going home.
641
00:41:58,046 --> 00:42:00,326
Noona, we'll have to see each other often.
642
00:42:00,326 --> 00:42:03,796
This person needs a strong enemy.
643
00:42:05,276 --> 00:42:08,196
You won't see him again. Go home.
644
00:42:09,536 --> 00:42:11,616
Try going to a library even just once.
645
00:42:11,616 --> 00:42:17,036
See how wasteful it is to spend time at a game room when people don't even want to waste time on eating.
646
00:42:17,036 --> 00:42:19,206
You'll realize that.
647
00:42:19,206 --> 00:42:22,356
Can't you stop nagging?
648
00:42:22,356 --> 00:42:24,586
Should I call that Noona again?
649
00:42:24,586 --> 00:42:27,726
I'm telling you not to try and hold onto me.
650
00:42:27,726 --> 00:42:29,406
You dismiss me subtly.
651
00:42:29,406 --> 00:42:32,406
I'm being directed like this,
652
00:42:32,406 --> 00:42:36,056
so it's easy to dismiss you who thinks it's subtle.
653
00:42:36,816 --> 00:42:39,016
I'll make this clear.
654
00:42:39,016 --> 00:42:42,206
I'll earn more than you no matter what.
655
00:42:42,206 --> 00:42:45,226
Before you do, wash your feet.
656
00:42:47,986 --> 00:42:49,416
It doesn't smell.
657
00:42:49,416 --> 00:42:52,286
But is money the only thing you can win against me?
658
00:42:52,286 --> 00:42:56,806
It won't be able to dismiss me for too much longer, so wait and see.
659
00:42:56,806 --> 00:43:01,766
I don't even want to see now, so why wait and see?
660
00:43:03,196 --> 00:43:05,286
I should stop talking.
661
00:43:05,286 --> 00:43:09,416
Should I tell you how to easily make money?
662
00:43:09,416 --> 00:43:10,616
Do you want to know?
663
00:43:10,616 --> 00:43:13,366
Study hard. That kind of stuff?
664
00:43:13,366 --> 00:43:17,246
Anyone who tells you that they can tell you how to earn money easily just like I did,
665
00:43:17,246 --> 00:43:21,526
be careful of those people since people like you are a target.
666
00:43:21,526 --> 00:43:23,626
I know that much.
667
00:43:23,626 --> 00:43:25,146
Do I look that dumb?
668
00:43:25,146 --> 00:43:26,906
Something more dumb is
669
00:43:26,906 --> 00:43:30,336
expecting that money will give you an upgrade.
670
00:43:30,336 --> 00:43:32,826
You have no hope there.
671
00:43:33,796 --> 00:43:37,306
He's the only one who's great, of course.
672
00:43:45,486 --> 00:43:48,766
It's like a drama.
673
00:43:48,766 --> 00:43:51,906
What are you trying to start now?
674
00:43:51,906 --> 00:43:55,646
The man you met while traveling, you met at work as a co-worker.
675
00:43:55,646 --> 00:43:58,216
It's like a romance drama.
676
00:43:58,216 --> 00:44:00,566
It's psycho drama. Are you kidding?
677
00:44:00,566 --> 00:44:02,766
It's a fantasy drama. Are you kidding?
678
00:44:02,766 --> 00:44:07,026
A capable General Manager and young and cute new co-worker.
679
00:44:07,026 --> 00:44:10,766
I don't like Cinderella, and I dislike Candy (manga character) even more.
680
00:44:10,766 --> 00:44:14,126
It's better than a nonsense drama.
681
00:44:14,126 --> 00:44:18,746
Right, you wouldn't know anything about the females leads' issues in nonsense dramas.
682
00:44:18,746 --> 00:44:20,846
What are you talking about?
683
00:44:20,846 --> 00:44:22,506
There was a phone call.
684
00:44:22,506 --> 00:44:26,196
Who? That jerk? Why?
685
00:44:26,196 --> 00:44:28,106
He just drunk called me.
686
00:44:28,106 --> 00:44:32,206
Even in that situation, he called out a different girl's name.
687
00:44:32,206 --> 00:44:35,166
Hey! Why did you answer the phone call, then?
688
00:44:35,166 --> 00:44:36,446
It's fun.
689
00:44:36,446 --> 00:44:41,066
It's so entertaining being in the middle of a ridiculous relationship.
690
00:44:44,656 --> 00:44:50,236
True, it seems that living will slowly become more fun, too.
691
00:44:57,376 --> 00:44:59,206
Good morning!
692
00:44:59,206 --> 00:45:00,166
Good morning.
693
00:45:00,166 --> 00:45:03,466
Sorry for making you wait. Sorry.
694
00:45:05,056 --> 00:45:07,516
Hello, this is the management support team.
695
00:45:07,516 --> 00:45:11,936
The shareholder meeting? We don't have a date set yet, but we'll notify you as soon as it's set.
696
00:45:11,936 --> 00:45:14,456
Yes. I'm sorry. Oh, seriously.
697
00:45:14,456 --> 00:45:16,526
Hello. Hi.
698
00:45:16,526 --> 00:45:20,276
Oh, come and take some calls. Tell them nothing is set and to wait.
699
00:45:20,276 --> 00:45:22,116
- Yes.
700
00:45:22,116 --> 00:45:24,176
Hello, it's Joybuster.
701
00:45:26,496 --> 00:45:30,536
How can you answer each and every call? Disconnect them all.
702
00:45:30,536 --> 00:45:32,006
Yes.
703
00:45:36,266 --> 00:45:40,166
General Manager, we're going to have to make a decision soon. People are up in arms.
704
00:45:40,166 --> 00:45:42,806
Good morning!
705
00:45:43,566 --> 00:45:46,806
♫ The season for shareholders are back! ♫
706
00:45:46,806 --> 00:45:51,086
♫ We have to go and get grabbed by our hair. ♫
707
00:45:54,706 --> 00:45:58,496
It might have been better to go public (listed on stock exchange), but we attached a respirator for no reason...
708
00:45:58,496 --> 00:46:02,156
But isn't it better that we stopped it from becoming public?
709
00:46:02,156 --> 00:46:05,286
Going public isn't always good.
710
00:46:05,286 --> 00:46:08,716
We have to manage stocks periodically and put out notices.
711
00:46:08,716 --> 00:46:12,256
Gotta lead a general meeting of stockholders, it's more works for us.
712
00:46:12,256 --> 00:46:14,826
Previously, we dealt with abolishment of listing,
713
00:46:14,826 --> 00:46:20,546
we put a respirator on for the time being since the conditions to go public became complicated.
714
00:46:20,546 --> 00:46:23,146
Have you contacted the Listed Companies Association?
715
00:46:23,146 --> 00:46:25,836
Yes, it's still before the announcement.
716
00:46:25,836 --> 00:46:27,656
Great!
717
00:46:27,656 --> 00:46:31,156
Let's get some otherworldly energy come through us for a change!
718
00:46:32,426 --> 00:46:34,176
Bring the calendar.
719
00:46:34,176 --> 00:46:35,836
Yes, sir!
720
00:46:47,646 --> 00:46:48,796
27th!
721
00:46:48,796 --> 00:46:49,776
31st!
722
00:46:49,776 --> 00:46:52,826
No no no no no, 27th!
723
00:46:53,656 --> 00:46:55,726
31st!
724
00:46:55,726 --> 00:46:56,916
What are they doing?
725
00:46:56,916 --> 00:46:58,956
They're trying to guess when should be the Super Shareholder Meeting Day.
726
00:46:58,956 --> 00:47:01,096
Super Shareholder Meeting Day?
727
00:47:01,096 --> 00:47:01,896
Look.
728
00:47:01,896 --> 00:47:05,016
When the stocks go down, what will the shareholders do?
729
00:47:05,016 --> 00:47:07,486
If it goes down? They will panic.
730
00:47:07,486 --> 00:47:11,466
Right. So then what will we have to do?
731
00:47:11,466 --> 00:47:12,556
We'll have to prevent that panic.
732
00:47:12,556 --> 00:47:16,866
Right? So then we have to make it so that the shareholders can't come to the meeting.
733
00:47:16,866 --> 00:47:19,926
People who deal with stocks don't only invest in one.
734
00:47:19,926 --> 00:47:23,466
So on the same day at the same time, we hold a meeting.
735
00:47:23,466 --> 00:47:26,126
Super Shareholder Meeting Day.
736
00:47:27,836 --> 00:47:29,756
Trust me this time!
737
00:47:29,756 --> 00:47:31,696
The 27th is a Friday!
738
00:47:31,696 --> 00:47:34,036
According to the Road Traffic Authority,
739
00:47:34,036 --> 00:47:39,136
from 7 AM to 9 AM on Monday, the average speed of cars are 24.9 km,
740
00:47:39,136 --> 00:47:41,206
the time when there's the most traffic.
741
00:47:41,206 --> 00:47:44,716
The chances of rain that day is 30%.
742
00:47:44,716 --> 00:47:47,826
A rainy Monday morning, it's game over.
743
00:47:47,826 --> 00:47:52,666
Since we're guessing at it anyway, let's go with my instinct this time!
744
00:47:52,666 --> 00:47:54,756
Do you want to hold the gavel?
745
00:47:54,756 --> 00:47:56,286
Huh?
746
00:47:57,156 --> 00:47:57,946
No, no.
747
00:47:57,946 --> 00:48:00,276
Chief Song, just send a notice for the 30th!
748
00:48:00,276 --> 00:48:02,286
Monday is a great day with lots of traffic!
749
00:48:02,286 --> 00:48:05,326
Yes, understood!
750
00:48:05,326 --> 00:48:08,066
What does he mean by gavel?
751
00:48:08,066 --> 00:48:10,776
You're holding a hammer, but a shareholder is upset.
752
00:48:10,776 --> 00:48:13,066
And they took your hammer. What will happen?
753
00:48:13,066 --> 00:48:15,816
Took it? Oh, it's so savage!
754
00:48:15,816 --> 00:48:18,206
Right, it's not easy.
755
00:48:18,206 --> 00:48:22,596
Oh, General Manager, it will be held in the construction hall's seminar room like last year, right?
756
00:48:22,596 --> 00:48:24,956
Make it the convention room of the new business center.
757
00:48:24,956 --> 00:48:27,426
Pardon? Where's that?
758
00:48:27,426 --> 00:48:31,046
But when will we move?
759
00:48:31,046 --> 00:48:35,156
We told them to move out by next week. We'll leave before then.
760
00:48:35,156 --> 00:48:38,266
But with a pool and a buffet,
761
00:48:38,266 --> 00:48:41,266
if you say we're leaving from a paradise where they had free roam,
762
00:48:41,266 --> 00:48:44,556
I think it will lower the morale of the employees.
763
00:48:44,556 --> 00:48:48,086
We cant' take away the candy we gave them already.
764
00:48:48,086 --> 00:48:51,486
We'll keep the facilities the same as now.
765
00:48:51,486 --> 00:48:55,566
Is that possible with the budget?
766
00:48:55,566 --> 00:48:58,356
Are you asking me?
767
00:48:58,356 --> 00:49:02,386
Of course, general manager, you can do it.
768
00:49:02,386 --> 00:49:04,606
Let's give an early applause.
769
00:49:09,556 --> 00:49:13,616
[ Rice Cake ]
770
00:49:20,016 --> 00:49:23,306
Honey rice cake is nice and warm.
771
00:49:23,306 --> 00:49:26,186
Since I'm going far, please pack it well so it doesn't dry out.
772
00:49:26,186 --> 00:49:28,316
Yes.
773
00:49:28,316 --> 00:49:32,086
You must be so happy that your son got into a great company.
774
00:49:32,086 --> 00:49:33,866
Of course.
775
00:49:33,866 --> 00:49:36,456
He was always sharp since he was little.
776
00:49:36,456 --> 00:49:39,956
If you teach him one thing, he knew ten.
777
00:49:39,956 --> 00:49:42,826
The new business hall's interiors are getting done and has an open-door policy.
778
00:49:42,826 --> 00:49:44,816
It will be done by this weekend,
779
00:49:44,816 --> 00:49:46,726
so prepare to move the teams according to schedule.
780
00:49:46,726 --> 00:49:48,356
What's an open-door policy?
781
00:49:48,356 --> 00:49:49,946
Open management.
782
00:49:49,946 --> 00:49:51,586
What's being openly managed?
783
00:49:51,586 --> 00:49:53,106
That--
784
00:49:53,106 --> 00:49:56,136
By sharing information and devices,
785
00:49:56,136 --> 00:50:00,466
we will make the communication better with the members.
786
00:50:02,176 --> 00:50:05,526
Also, these are the main points for restructuring.
787
00:50:05,526 --> 00:50:09,696
Please maintain the current games only until the publishing contract ends,
788
00:50:09,696 --> 00:50:11,886
there are no plans for updates.
789
00:50:11,886 --> 00:50:14,126
- Re--
790
00:50:14,126 --> 00:50:15,636
Restructuring?
791
00:50:15,636 --> 00:50:20,776
Rearranging things to take out and put in in the business model.
792
00:50:20,776 --> 00:50:22,456
What are we taking out?
793
00:50:22,456 --> 00:50:25,806
We've decided to change our core business to putting out new games,
794
00:50:25,806 --> 00:50:28,796
so we'll end all the services that were being provided for...
795
00:50:35,686 --> 00:50:39,776
Manager Park, have the legal team draw up the Nexviper contract termination papers.
796
00:50:39,776 --> 00:50:41,016
Yes.
797
00:50:41,016 --> 00:50:42,416
You heard it, right? Get it done.
798
00:50:42,416 --> 00:50:45,926
Pardon? I was talking to him, so I didn't hear it.
799
00:50:45,926 --> 00:50:47,316
Right.
800
00:50:47,316 --> 00:50:48,916
Hey, Newbie.
801
00:50:48,916 --> 00:50:50,296
I'm sorry.
802
00:50:50,296 --> 00:50:54,756
You obtain the Nexviper termination contract papers.
803
00:50:54,756 --> 00:50:56,866
Do it yourself.
804
00:50:56,866 --> 00:50:58,396
It's important.
805
00:50:58,396 --> 00:50:59,776
Ah, yes.
806
00:50:59,776 --> 00:51:01,776
It's important, so...
807
00:51:03,396 --> 00:51:04,636
It's important.
808
00:51:04,636 --> 00:51:07,966
But we can service the new projects separately.
809
00:51:07,966 --> 00:51:11,346
Why do we have to terminate the contract with Nexviper?
810
00:51:11,346 --> 00:51:15,466
Nexviper has a say in all the games produced by Joybuster.
811
00:51:15,466 --> 00:51:17,786
So first we have to get rid of that in order to--
812
00:51:19,316 --> 00:51:20,916
Is this school?
813
00:51:20,916 --> 00:51:25,046
We tell you one thing and you forget 10 other things and make us explain every little thing!
814
00:51:25,046 --> 00:51:26,026
I'm sorry.
815
00:51:26,026 --> 00:51:28,986
You have to quickly assess and understand!
816
00:51:28,986 --> 00:51:32,976
Can't you get a sense for how things are going just by feel?
817
00:51:32,976 --> 00:51:35,146
I'm sorry. I'll be back after taking this call.
818
00:51:35,146 --> 00:51:36,936
It's mom.
819
00:51:42,796 --> 00:51:44,666
You do it then.
820
00:51:44,666 --> 00:51:46,346
Yes.
821
00:51:46,346 --> 00:51:49,466
The saying goes you can assess a tree by its leaves.
822
00:51:49,466 --> 00:51:53,366
Something about hiring him just didn't sit well with me!
823
00:51:53,366 --> 00:51:55,586
You understand me now?
824
00:51:55,586 --> 00:51:57,536
You hired him.
825
00:51:57,536 --> 00:52:01,206
How I felt when the Chairman brought you to me the first time.
826
00:52:01,206 --> 00:52:05,756
That hopeless can't even be compared to the newbie.
827
00:52:05,756 --> 00:52:08,286
It's totally different than how I remember it.
828
00:52:08,286 --> 00:52:11,846
I thought you had great faith in me.
829
00:52:12,586 --> 00:52:13,896
Are you laughing?
830
00:52:13,896 --> 00:52:15,486
No.
831
00:52:20,606 --> 00:52:22,946
Yes?
832
00:52:22,946 --> 00:52:26,436
I told you you don't have to. They provide lunch.
833
00:52:26,436 --> 00:52:29,416
That's not food but affection.
834
00:52:29,416 --> 00:52:31,616
I got it. I'll enjoy it.
835
00:52:31,616 --> 00:52:33,286
Give some to the General Manager first.
836
00:52:33,286 --> 00:52:34,966
Yes. Get home safe.
837
00:52:34,966 --> 00:52:37,466
Okay, bye.
838
00:52:52,416 --> 00:52:55,706
Would you mind signing your name here?
839
00:52:55,706 --> 00:52:57,796
Sure.
840
00:52:57,796 --> 00:53:00,246
Yes, I understand. I'll see you there.
841
00:53:00,246 --> 00:53:02,076
General Manager!
842
00:53:02,076 --> 00:53:04,936
What is it? Do you have the plan ready?
843
00:53:04,936 --> 00:53:06,906
No, I have something to discuss with you.
844
00:53:06,906 --> 00:53:09,066
I have to go out. We'll talk when I get back.
845
00:53:09,066 --> 00:53:14,126
We have no time either. We can't get started on it until we agree on the direction of our plans with you.
846
00:53:14,126 --> 00:53:15,436
Follow me.
847
00:53:15,436 --> 00:53:17,656
Where are you going?
848
00:53:18,396 --> 00:53:19,576
Where are we going?
849
00:53:19,576 --> 00:53:21,816
We need to have a meeting, so come with me.
850
00:53:21,816 --> 00:53:23,766
General Manager!
851
00:53:24,986 --> 00:53:26,966
What is it?
852
00:53:26,966 --> 00:53:28,366
Have some of this.
853
00:53:28,366 --> 00:53:29,246
What is it?
854
00:53:29,246 --> 00:53:33,996
It's honey rice cakes my mom sent to me. She said to eat it before it becomes stale.
855
00:53:33,996 --> 00:53:35,596
I love rice cakes.
856
00:53:35,596 --> 00:53:37,456
Can I have one too, Han Cheol?
857
00:53:37,456 --> 00:53:39,066
Sure!
858
00:53:39,066 --> 00:53:42,646
We're not going on a picnic. Take this back.
859
00:53:44,556 --> 00:53:46,806
Yes. I'm sorry.
860
00:53:58,536 --> 00:54:00,636
How can you be so heartless?
861
00:54:00,636 --> 00:54:02,596
Did you want to eat rice cakes that badly?
862
00:54:02,596 --> 00:54:08,026
It's not that. You know what Han Cheol's mom felt as she sent them to him.
863
00:54:08,026 --> 00:54:09,346
It's a bribe.
864
00:54:09,346 --> 00:54:11,316
How are rice cakes a bribe?
865
00:54:11,316 --> 00:54:14,636
- People usually call bribes a sweetener. (sounds like rice cakes)
866
00:54:18,556 --> 00:54:20,976
Should grant you an award of integrity.
867
00:54:20,976 --> 00:54:23,886
Let's start the meeting. Give me the briefing.
868
00:54:25,616 --> 00:54:27,556
Here?
869
00:54:27,556 --> 00:54:30,276
Why? Is there a problem?
870
00:54:32,306 --> 00:54:34,766
It's not making a game that I want
871
00:54:34,766 --> 00:54:37,386
but I have to want a game that was newly made.
872
00:54:37,386 --> 00:54:40,886
It sounds similar, but they mean totally different things.
873
00:54:40,886 --> 00:54:42,296
I know.
874
00:54:42,296 --> 00:54:46,386
Since your taste in games is part of the research requirement,
875
00:54:46,386 --> 00:54:48,916
tell me the genre that you like.
876
00:54:48,916 --> 00:54:51,386
I don't have a preference.
877
00:54:51,386 --> 00:54:54,416
You don't have any fun games you like?
878
00:54:54,416 --> 00:54:56,386
No, I don't.
879
00:54:56,386 --> 00:54:58,486
You do want to develop games, right?
880
00:54:58,486 --> 00:55:01,866
Not all top students enjoy studying.
881
00:55:01,866 --> 00:55:04,836
Do you not like games by chance?
882
00:55:04,836 --> 00:55:07,066
No, I don't.
883
00:55:07,066 --> 00:55:11,076
How can you say that you don't like games so confidently?
884
00:55:11,076 --> 00:55:12,866
Is that a problem when developing games?
885
00:55:12,866 --> 00:55:16,456
It is a problem! Of course it's a problem!
886
00:55:16,456 --> 00:55:18,586
I can overcome that with effort.
887
00:55:18,586 --> 00:55:21,986
They say that effort can't win over someone who actually enjoys something.
888
00:55:21,986 --> 00:55:24,126
And we have to be someone who enjoys games.
889
00:55:24,126 --> 00:55:26,226
I can't agree to that.
890
00:55:26,226 --> 00:55:29,436
Aren't you having too much trust in your abilities?
891
00:55:29,436 --> 00:55:31,506
Again, the wording is wrong.
892
00:55:31,506 --> 00:55:34,226
I am capable, therefore I trust it.
893
00:55:34,226 --> 00:55:38,656
What capabilities? Are you good at games?
894
00:55:40,486 --> 00:55:42,486
I can win against you.
895
00:55:43,756 --> 00:55:47,416
You know that I'm the daughter of a game seller, right?
896
00:55:47,416 --> 00:55:48,276
I know.
897
00:55:48,276 --> 00:55:52,246
Fine. Then let's play against each other on whatever game it is
898
00:55:52,246 --> 00:55:56,226
and if you win even one game, I'll acknowledge what you're saying.
899
00:55:56,226 --> 00:55:58,976
The fact that you will acknowledge because you won against me
900
00:55:58,976 --> 00:56:01,436
is uncool to begin with.
901
00:56:01,436 --> 00:56:04,086
Just say you have no confidence.
902
00:56:05,656 --> 00:56:09,136
Bring me whatever game it is, I'll go against you.
903
00:56:09,136 --> 00:56:11,606
Okay. You got it.
904
00:56:14,136 --> 00:56:17,976
But didn't you say we're going to the new business center?
905
00:56:32,516 --> 00:56:35,926
The weather is nice at least.
906
00:56:37,056 --> 00:56:39,656
What is there that's not nice?
907
00:56:40,686 --> 00:56:43,576
Of course.
908
00:56:47,076 --> 00:56:48,346
Our new business center
909
00:56:48,346 --> 00:56:52,616
has varied amenities that surpass what we have in our current building.
910
00:56:52,616 --> 00:56:56,546
We have an outside pool that's accessible at any time,
911
00:56:56,546 --> 00:56:59,476
a fitness center that has all the equipment you could want.
912
00:56:59,476 --> 00:57:03,456
A rest area for all the employees.
913
00:57:04,186 --> 00:57:09,286
A walking trail that will rid of all the frustrations as well?
914
00:57:09,286 --> 00:57:12,696
I knew you would like it.
915
00:57:13,846 --> 00:57:17,546
Also, as an additional work benefit,
916
00:57:17,546 --> 00:57:21,226
we have a watersport area as well.
917
00:57:21,226 --> 00:57:23,876
It's very... different.
918
00:57:24,646 --> 00:57:29,886
It's nice, but wouldn't this be too far for everyone to commute out to?
919
00:57:29,886 --> 00:57:34,486
According to the survey taken of all the workers in Seoul, the average commute time is 101 minutes,
920
00:57:34,486 --> 00:57:37,956
and the subway from Gangnam to Yangpyeong also takes 101 minutes.
921
00:57:37,956 --> 00:57:42,066
So it's an average number that should cause no issues.
922
00:57:42,066 --> 00:57:47,506
Then what about the hotel-like buffet that upped the satisfaction rates of our employees?
923
00:57:47,506 --> 00:57:49,496
That also you don't need to worry about.
924
00:57:49,496 --> 00:57:55,116
The organic farm that will take care of their healthy meals is waiting for you.
925
00:57:57,116 --> 00:58:01,126
Look around for a bit. I'll go do my work.
926
00:58:02,216 --> 00:58:07,586
It's surprising he gave this decision a considerable amount of thought...
927
00:58:26,196 --> 00:58:28,206
Looks good.
928
00:58:34,946 --> 00:58:38,426
Sweetness is best when it comes to relieving the stress.
929
00:58:47,116 --> 00:58:49,656
This is an illness.
930
00:59:06,726 --> 00:59:08,886
You need to meet the deadline.
931
00:59:08,886 --> 00:59:12,426
As long as the bolts are set, the rest is easy.
932
00:59:12,426 --> 00:59:13,726
Okay.
933
00:59:13,726 --> 00:59:15,656
What are you going to do with the outside wall?
934
00:59:15,656 --> 00:59:18,906
Keeping it clean would be good aesthetically.
935
00:59:18,906 --> 00:59:22,236
That's okay. If you finish the requested projects well--
936
00:59:38,426 --> 00:59:39,646
Oh! Bees!
937
00:59:39,646 --> 00:59:40,356
Bees!
938
00:59:40,356 --> 00:59:42,686
Help! Help!
939
00:59:44,456 --> 00:59:45,936
Oh, Miss! Don't come this way!
940
00:59:45,936 --> 00:59:48,826
Go away, go away!
941
00:59:48,826 --> 00:59:51,966
- Go away!
942
00:59:56,976 --> 00:59:58,266
Can you swim?
943
00:59:58,266 --> 00:59:59,116
I don't know!
944
00:59:59,116 --> 01:00:00,966
To the water!
945
01:00:00,966 --> 01:00:03,186
- I'm gonna hold you!
946
01:00:25,016 --> 01:00:32,056
Credits Team
947
01:00:40,476 --> 01:00:42,756
Level Up
948
01:00:42,756 --> 01:00:44,356
You only have one chance.
949
01:00:44,356 --> 01:00:45,956
By chance, are you brothers?
950
01:00:45,956 --> 01:00:48,416
You punk!
951
01:00:48,416 --> 01:00:50,636
You punk!
952
01:00:50,636 --> 01:00:52,266
Why didn't you tell me?
953
01:00:52,266 --> 01:00:55,966
Then I'll make you nervous again.
954
01:01:01,346 --> 01:01:05,226
But there's something you don't know.
955
01:01:05,226 --> 01:01:09,066
That I'm so thankful to you right now.
956
01:01:11,136 --> 01:01:13,086
General Manager!
71582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.