All language subtitles for Level.Up.S01E04.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,756 --> 00:00:20,136 Level Up 2 00:00:20,546 --> 00:00:22,556 Episode 4 3 00:00:22,556 --> 00:00:26,336 More frustration for this only promise, 4 00:00:26,336 --> 00:00:28,686 more sacrifice, we'll take on as well. 5 00:00:28,686 --> 00:00:31,726 Most of the people in despair is not impossible, 6 00:00:31,726 --> 00:00:33,036 The one speaking now is the CEO? 7 00:00:33,036 --> 00:00:35,616 Yes. But he's not one of us. 8 00:00:35,616 --> 00:00:36,886 What then? This. 9 00:00:36,886 --> 00:00:39,556 I see. Really? 10 00:00:39,556 --> 00:00:40,976 In order to save this company-- 11 00:00:40,976 --> 00:00:43,966 Strong ambition. Sounds good. 12 00:00:43,966 --> 00:00:47,426 Don't be agitated by the storm and typhoon, 13 00:00:47,426 --> 00:00:49,536 Trust us and follow our lead. 14 00:00:49,536 --> 00:00:51,246 Wait a minute. 15 00:00:52,376 --> 00:00:54,496 Am I getting a cataract? 16 00:00:55,056 --> 00:00:56,766 There's no way. 17 00:00:56,766 --> 00:01:00,126 I look forward to your kind cooperation. 18 00:01:07,006 --> 00:01:08,756 Welcome! 19 00:01:19,346 --> 00:01:25,226 Ok, then this is our first greeting. Let's slowly get our department greetings later on. 20 00:01:25,226 --> 00:01:28,206 Feel free to go back to your work. 21 00:01:28,206 --> 00:01:29,866 Okay. 22 00:01:35,966 --> 00:01:37,876 What's going on? 23 00:01:37,876 --> 00:01:39,396 Huh? 24 00:01:40,186 --> 00:01:42,146 Nothing. 25 00:01:52,596 --> 00:01:55,126 Excuse me, wait a minute. 26 00:01:55,126 --> 00:01:57,276 Uh? Yeon Hwa. 27 00:01:57,706 --> 00:02:01,676 Han Chul. Why are you here? 28 00:02:01,676 --> 00:02:05,496 Ah right, the company name sounds familiar. 29 00:02:05,496 --> 00:02:09,126 That broken logo, it's yours! 30 00:02:09,126 --> 00:02:11,716 - I got the job. 31 00:02:11,716 --> 00:02:13,706 Yes way. 32 00:02:14,556 --> 00:02:17,276 It was somewhat expected. 33 00:02:17,276 --> 00:02:20,346 In the beginning, Joybuster was in discussion with the restructuring company I work for. 34 00:02:20,346 --> 00:02:22,286 We were talking about terms for take over. 35 00:02:22,286 --> 00:02:25,866 When we visited, we heard about you. 36 00:02:25,866 --> 00:02:27,636 From the previous CEO. 37 00:02:27,636 --> 00:02:29,576 Jo Tae Gu CEO? 38 00:02:29,576 --> 00:02:35,116 In Busan, it is highly likely to run into each other because we're in the smaller game business within the boundary. 39 00:02:35,116 --> 00:02:37,416 Then I... 40 00:02:37,416 --> 00:02:39,286 You're not. 41 00:02:39,286 --> 00:02:40,576 Okay. 42 00:02:40,576 --> 00:02:44,596 If you need any further explanation, I'll explain later. 43 00:02:48,756 --> 00:02:50,256 What's happening. 44 00:02:50,256 --> 00:02:52,406 Yeon Hwa, I'll see you around. 45 00:02:58,456 --> 00:03:02,796 What's happening? I'm getting a headache. 46 00:03:03,366 --> 00:03:05,836 Here are the data you asked for. 47 00:03:08,726 --> 00:03:13,876 General manager, did you meet her in Busan? 48 00:03:13,876 --> 00:03:16,566 It was a coincidence. 49 00:03:16,566 --> 00:03:18,426 That newbie too? 50 00:03:19,136 --> 00:03:22,566 It was collaboration of coincidence and bad fate. 51 00:03:24,026 --> 00:03:28,156 There must be something happened in Busan. 52 00:03:38,486 --> 00:03:41,426 Team leader, what are you doing? 53 00:03:41,426 --> 00:03:44,026 -I'm packing -What? 54 00:03:44,026 --> 00:03:46,446 The conditions are good when doing early retirement. 55 00:03:46,976 --> 00:03:51,166 How could you decide so suddenly? 56 00:03:51,166 --> 00:03:54,566 You have to leave when the time is right, so there's less burden on the next person. 57 00:03:54,566 --> 00:03:58,206 Section Chief, please stop our Team Leader. 58 00:03:58,206 --> 00:04:00,726 Section chief, what are you doing too? 59 00:04:00,726 --> 00:04:04,586 I have to leave when they tell me to, so I won't be yelled at. 60 00:04:04,586 --> 00:04:08,776 Assistant Manager Shin, you've been appointed as the Team Leader! 61 00:04:08,776 --> 00:04:10,406 What? 62 00:04:10,406 --> 00:04:14,526 As the Team Leader and Section Chief retire, you've automatically been promoted! 63 00:04:14,526 --> 00:04:16,676 Congrats on your promotion! 64 00:04:18,676 --> 00:04:21,686 Seriously? This is not a time to celebrate! 65 00:04:21,686 --> 00:04:24,796 The people that need to go should leave, but you should still celebrate. 66 00:04:24,796 --> 00:04:26,326 Congratulations Team Leader Shin. 67 00:04:26,326 --> 00:04:29,576 Yeah, with your skills and passion, 68 00:04:29,576 --> 00:04:33,966 You're fit to be a team leader, so try to run this place well. 69 00:04:33,966 --> 00:04:37,046 How could I suddenly become a team leader? 70 00:04:38,346 --> 00:04:41,676 Wait! Wait a second, let's do this, 71 00:04:41,676 --> 00:04:44,196 Wait for 3 months til things get normal. 72 00:04:44,196 --> 00:04:48,206 I'm sorry, but even after three years this place will be difficult. 73 00:04:48,206 --> 00:04:50,626 But you don't know that yet. 74 00:04:50,626 --> 00:04:53,576 I shouldn't say this when I am about to leave this company. 75 00:04:53,576 --> 00:04:55,886 I have no regrets after seeing the new CEO. 76 00:04:55,886 --> 00:04:59,666 He has no experience in game industry. How can we expect much from him? 77 00:04:59,666 --> 00:05:00,436 Still... 78 00:05:00,436 --> 00:05:02,406 As a man in finance industry, he will follow the typical step. 79 00:05:02,406 --> 00:05:04,556 Restructure. It's a plausible cause. 80 00:05:04,556 --> 00:05:06,836 Sell what they have to sell, and fire as much as they need. 81 00:05:06,836 --> 00:05:09,376 Is it normal to have the body with the bone only? 82 00:05:09,376 --> 00:05:12,646 So make good decisions guys. 83 00:05:12,646 --> 00:05:16,606 But we still have the new project we were working on. 84 00:05:16,606 --> 00:05:21,956 The company that was supposed to present the project went out of business. 85 00:05:23,736 --> 00:05:27,636 Call me if it gets hard, I'll give you guys a consultation any time. 86 00:05:27,636 --> 00:05:30,586 There are many gaming companys. 87 00:05:31,496 --> 00:05:34,006 Okay, we will contact you soon. 88 00:05:34,006 --> 00:05:35,846 Goodbye. 89 00:05:45,876 --> 00:05:50,146 They were gonna go always, Yeon Hwa. 90 00:05:50,146 --> 00:05:52,566 No, team manager. 91 00:05:52,566 --> 00:05:55,016 Good that it's easy for you. 92 00:05:55,016 --> 00:05:59,136 Don't take it difficult, everyone goes to find their way. 93 00:05:59,136 --> 00:06:04,386 Right, even the CEO who started his business left. How can we stop others? 94 00:06:04,386 --> 00:06:07,616 Right. Can't say more. 95 00:06:07,616 --> 00:06:09,586 What am I? 96 00:06:16,156 --> 00:06:20,856 walking 97 00:06:32,636 --> 00:06:34,216 Hey newbie. 98 00:06:34,216 --> 00:06:35,216 Yes? 99 00:06:35,216 --> 00:06:37,826 Why are you smiling? 100 00:06:37,826 --> 00:06:40,066 Are you excited because it's your first day of work? 101 00:06:40,066 --> 00:06:43,916 I feel like it's gonna be good, and I highly expect things to happen. 102 00:06:43,916 --> 00:06:45,506 Right. 103 00:06:45,506 --> 00:06:51,206 Look there. Do you think those guys didn't smile since birth? 104 00:06:51,206 --> 00:06:56,616 That expectation is just a week. 105 00:06:57,486 --> 00:07:01,986 Still, I'm going to keep smiling while working. 106 00:07:01,986 --> 00:07:05,456 You're highly capable of doing that. 107 00:07:05,456 --> 00:07:09,846 If you work, you go crazy a bit or have a screw loose. 108 00:07:09,846 --> 00:07:13,256 Don't make unnecessary discomfort. 109 00:07:13,256 --> 00:07:15,346 Who do you think I'm explaining this for? 110 00:07:15,346 --> 00:07:17,156 -Newbie -Yes? 111 00:07:17,156 --> 00:07:20,256 I won't give you any assignment for your trial period. 112 00:07:20,256 --> 00:07:24,286 Get used to the work manual. I'll test you in 3 days. 113 00:07:24,286 --> 00:07:25,416 Yes! Ok. 114 00:07:25,416 --> 00:07:27,326 What about the early retirement? 115 00:07:27,326 --> 00:07:30,996 It's crazy. Too many that there's no one to work. 116 00:07:30,996 --> 00:07:35,346 Don't take any more after today. There's no new hire, get the rest promoted for the empty positions. 117 00:07:35,346 --> 00:07:38,166 Yes, the announcement is up. 118 00:07:39,676 --> 00:07:41,566 There's no need to clean up everything. 119 00:07:41,566 --> 00:07:44,126 We're moving soon. This building has been sold. 120 00:07:44,126 --> 00:07:47,286 We need to organize everything like we have been doing to focus well. 121 00:07:47,286 --> 00:07:52,206 It's always the people who didn't study well that cleaned first. 122 00:07:52,206 --> 00:07:53,856 General Manager Park. 123 00:07:55,406 --> 00:07:58,586 Ok, we can just organize everything. 124 00:07:58,586 --> 00:08:03,196 After the lunch, gather managers in the room. 125 00:08:03,196 --> 00:08:05,816 Ok, I understand. 126 00:08:07,766 --> 00:08:09,046 conference room 127 00:08:10,856 --> 00:08:15,646 How's new project completion rate? 128 00:08:16,256 --> 00:08:20,166 Ah...it's about 60 percent for module construction, 129 00:08:20,166 --> 00:08:22,666 we had an adjustment because there was an issue with the initial date. 130 00:08:22,666 --> 00:08:26,446 But it got better, the development will get done faster. 131 00:08:26,446 --> 00:08:27,506 Design team? 132 00:08:27,506 --> 00:08:29,166 Drawing part is done, 133 00:08:29,166 --> 00:08:32,026 as soon as the details are done, action can be manged. 134 00:08:32,026 --> 00:08:35,896 Yes, once the budget is ready, we will get things started. 135 00:08:35,896 --> 00:08:38,096 60%... 136 00:08:44,806 --> 00:08:48,126 By today, all of the projects from all department.. 137 00:08:48,946 --> 00:08:50,256 will be ceased. 138 00:08:50,256 --> 00:08:51,836 What? 139 00:08:51,836 --> 00:08:55,086 What do you mean? Cease? 140 00:08:55,086 --> 00:08:57,656 Wrong wording. Put them into the trash. 141 00:08:57,656 --> 00:09:02,706 Wait, it's done more than half and you are saying to trash them all? 142 00:09:02,706 --> 00:09:05,936 It's big update that we are planning on Pig War Season 2. 143 00:09:05,936 --> 00:09:07,886 Altho we are trying to grab the existing users with their familiar platform, 144 00:09:07,886 --> 00:09:11,126 and expecting to have new users, 145 00:09:11,126 --> 00:09:14,086 but when exec team makes a judgment, it's likely that we will miss both groups. 146 00:09:14,086 --> 00:09:17,556 To conclude, this level update won't be a deal breaker. 147 00:09:17,556 --> 00:09:20,086 To conclude, this level update won't be a deal breaker. 148 00:09:20,086 --> 00:09:24,526 Wait, I guess you don't know much because you're new, 149 00:09:24,526 --> 00:09:27,556 Pig War is an IP with existing users. 150 00:09:27,556 --> 00:09:31,436 At this stage, if we are not using an IP that we built so hard 151 00:09:31,436 --> 00:09:33,866 that's a bigger loss for a company. 152 00:09:33,866 --> 00:09:35,406 The loss isn't big. 153 00:09:35,406 --> 00:09:38,956 The profit from Pig War was less than the maintenance fee. 154 00:09:38,956 --> 00:09:44,386 Pig War 2 is a project that we developed with the expense supplemented by Nexviper, 155 00:09:44,386 --> 00:09:46,986 so if we stop it, there will be a huge storm.(consequences) 156 00:09:46,986 --> 00:09:51,356 But then how was the storm that you faced head-on all this time? 157 00:09:51,356 --> 00:09:53,526 That storm got your company into bankruptcy, 158 00:09:53,526 --> 00:09:56,346 so why be afraid of the consequences now? 159 00:09:56,346 --> 00:10:01,556 You can't continue to go your path just because of what you have built so far. 160 00:10:01,556 --> 00:10:04,986 Honestly the new CEO has a point. 161 00:10:04,986 --> 00:10:08,406 Until recently, the maintenance expense was steady, 162 00:10:08,406 --> 00:10:11,006 but with Nexviper's recent publishing contract renewal 163 00:10:11,006 --> 00:10:13,416 the ratio of profitability has been adjusted. That was the variable. 164 00:10:13,416 --> 00:10:18,286 If we could save 30% except for the profit from the contract with the publisher, 165 00:10:18,286 --> 00:10:22,816 the company could get more stable and consistent profit. 166 00:10:22,816 --> 00:10:28,896 Therefore, Publishing contract with Nexviper will be discontinued. 167 00:10:28,896 --> 00:10:30,256 Ah that's too far. 168 00:10:30,256 --> 00:10:35,166 Hang on. Nexviper is number one nationally as a game publishing company. 169 00:10:35,166 --> 00:10:38,606 We are maintaining our profit because of their support, 170 00:10:38,606 --> 00:10:41,156 if we lose our connection, there might be no future. 171 00:10:41,156 --> 00:10:45,226 Right, I thought through this for a long time. 172 00:10:45,226 --> 00:10:47,006 It wasn't an easy decision to make. 173 00:10:47,006 --> 00:10:51,246 I mean, how long have you been with our company that 174 00:10:51,246 --> 00:10:54,316 you thought this through for a long time? 175 00:10:54,316 --> 00:10:56,966 In three days, you can go to the moon from the earth. 176 00:10:58,436 --> 00:11:02,286 Then which publisher are we going to sign with? 177 00:11:02,286 --> 00:11:06,976 There is no contract. Now we are going to self-publish. 178 00:11:06,976 --> 00:11:09,996 What? Us? 179 00:11:09,996 --> 00:11:13,826 CEO! Publishing is not easy. 180 00:11:13,826 --> 00:11:17,736 It's even harder for us because we don't have any sales experience. 181 00:11:17,736 --> 00:11:22,326 That's important, and that's why we've had partnerships. 182 00:11:23,146 --> 00:11:27,916 So...if we continue to do so, 183 00:11:27,916 --> 00:11:29,286 will it work better? 184 00:11:29,286 --> 00:11:30,506 I don't mean to say so. 185 00:11:30,506 --> 00:11:33,866 Self-publishing is hard, I'm very well aware of it. 186 00:11:33,866 --> 00:11:36,446 However what's the reason not to be successful? 187 00:11:36,446 --> 00:11:40,956 All of you, are you more stupid than them? 188 00:11:40,956 --> 00:11:44,336 Stupid? That's harsh. 189 00:11:44,336 --> 00:11:46,976 It wasn't a conclusion, it was a question. 190 00:11:46,976 --> 00:11:50,336 Do you think you are stupid? 191 00:11:50,336 --> 00:11:55,026 Who? Us? 192 00:11:56,366 --> 00:12:00,766 Then fine, if we are smarter, what's the reason that 193 00:12:00,766 --> 00:12:02,906 we can't get it done? 194 00:12:02,906 --> 00:12:06,636 Right, there's not a reason why we camn't beat them. 195 00:12:06,636 --> 00:12:11,286 Team Manager Yoon. That's not right. What about the shareholders who have waited for the new release? 196 00:12:11,286 --> 00:12:13,436 They will cause a ruckus. 197 00:12:13,436 --> 00:12:16,956 But honestly, I didn't like Nexviper telling us what to do 198 00:12:16,956 --> 00:12:22,746 even down to the character design. I agree! 199 00:12:22,746 --> 00:12:26,056 In the new bottle, we need to make new liquor. 200 00:12:26,056 --> 00:12:31,656 From now on, prepare amazing new products that's not related to Nexviper. 201 00:12:31,656 --> 00:12:35,726 The only way Joybuster can survive is to release new products. 202 00:12:42,026 --> 00:12:46,436 So you still don't agree with me. Fine. 203 00:12:46,436 --> 00:12:49,936 Tonight, after work, through dinner for the entire team, 204 00:12:49,936 --> 00:12:54,966 I will provide an opportunity to communicate more deeply with the employees. 205 00:12:54,966 --> 00:12:59,716 Let's do so. This is the time to get our energy up. 206 00:12:59,716 --> 00:13:03,116 That's it for now. You can leave the room. 207 00:13:03,116 --> 00:13:06,046 Okay. Good job. 208 00:13:16,326 --> 00:13:19,136 So this is how everything unravels. 209 00:13:19,136 --> 00:13:23,136 That was not unexpected. 210 00:13:23,136 --> 00:13:27,306 I had no idea about Nexviper contract dis-renewal. 211 00:13:27,306 --> 00:13:30,406 By the way, Yeon Hwa, when can we make the new liquor? 212 00:13:30,406 --> 00:13:33,996 We have to get it ready quick. We can't let our workers play around. 213 00:13:33,996 --> 00:13:36,136 I'll try to get it done ASAP. 214 00:13:36,136 --> 00:13:39,836 Then Yeon Hwa, cheer up! 215 00:13:41,706 --> 00:13:46,006 You are being a target from the shareholders already, Yeon Hwa will be targeted again. 216 00:13:46,006 --> 00:13:51,726 I know. The reason they're not withdrawing their investment as it is is because of their trust in Nexviper over us. 217 00:13:51,726 --> 00:13:56,596 If we discontinue that contract, there's really no answer at all. 218 00:14:14,666 --> 00:14:17,636 CEO. It's not right. 219 00:14:17,636 --> 00:14:22,436 Did you space out during the meeting? I told you what's not is not. 220 00:14:22,436 --> 00:14:29,226 Now...do you intent to kill me by making the shareholders angry? 221 00:14:32,556 --> 00:14:35,816 I am aware you have been targeted by the shareholders. 222 00:14:35,816 --> 00:14:40,616 You know about it and make that decision so easy? 223 00:14:43,136 --> 00:14:44,896 Do you think it's easy what I do? 224 00:14:44,896 --> 00:14:50,826 Who said it seems easy? It's because you made an important decision so easily. 225 00:14:51,966 --> 00:14:54,276 Was it a compliment about my decision-making? 226 00:14:54,276 --> 00:14:56,896 - What? - If so, it's not time yet. 227 00:14:56,896 --> 00:15:01,216 Just because the smart CEO joins the company, it won't make everything go well. It won't be late 228 00:15:01,216 --> 00:15:03,646 for you to compliment me after the results come out. 229 00:15:03,646 --> 00:15:06,666 Wait, wait. 230 00:15:06,666 --> 00:15:09,996 Did you not understand what I am trying to say? 231 00:15:09,996 --> 00:15:13,616 I will die if you discontinue our partnership with Nexviper. 232 00:15:13,616 --> 00:15:18,266 I could get dragged out by the shareholders and die without anyone knowing. 233 00:15:19,306 --> 00:15:25,436 So what you're saying is that we should stop the company restructuring because of you alone? 234 00:15:25,436 --> 00:15:27,956 No, I mean it's not just for my sake. 235 00:15:27,956 --> 00:15:30,296 It sounds that way. 236 00:15:30,296 --> 00:15:34,876 A selfish judgment, self-centered thinking. 237 00:15:34,876 --> 00:15:38,896 Keep in mind. If you don't get away from that type of thinking, 238 00:15:38,896 --> 00:15:42,566 I can't acknowledge you as one of Joybuster employees. 239 00:15:42,566 --> 00:15:45,406 What? 240 00:15:45,406 --> 00:15:48,496 If you don't like the company, 241 00:15:48,496 --> 00:15:52,936 even now, please make your escape. We won't hold you. 242 00:15:54,996 --> 00:15:59,206 Live together, die together. 243 00:15:59,206 --> 00:16:03,406 The company is another family. Keep that in mind. 244 00:16:22,306 --> 00:16:26,076 Mastery of disturbance within CRC, level one, 245 00:16:26,076 --> 00:16:29,596 you bring up the other's grounds for an argument first. 246 00:16:29,596 --> 00:16:32,206 - Yes. 247 00:16:32,206 --> 00:16:37,736 Making it seem as though your own personal pain is that of the whole group. 248 00:16:37,736 --> 00:16:41,006 Lastly, level three, not considering your family of co-workers 249 00:16:41,006 --> 00:16:43,886 as your true family. 250 00:16:54,076 --> 00:16:57,286 Oh. What's wrong? 251 00:17:00,896 --> 00:17:04,626 Why would you bring up family all of a sudden?! 252 00:17:07,456 --> 00:17:11,196 Seriously. What? Emergency exit? 253 00:17:11,196 --> 00:17:13,996 Escape? 254 00:17:13,996 --> 00:17:18,466 For whose benefit would I leave? You leave! 255 00:17:27,366 --> 00:17:30,866 I heard there's a team dinner tonight. You'll suggest my place, right? 256 00:17:30,866 --> 00:17:32,296 I'll trust you and get everything ready. 257 00:17:32,296 --> 00:17:35,136 Did she put a listening device in the company? 258 00:17:42,076 --> 00:17:44,946 The CEO said he would acknowledge company dinners as overtime work. 259 00:17:44,946 --> 00:17:48,116 Really? What a great start. 260 00:17:48,116 --> 00:17:51,726 Right? Seriously, I was worried that he looked rigid, 261 00:17:51,726 --> 00:17:55,446 but you never know about people until you deal with them. 262 00:17:55,446 --> 00:17:58,566 Have you really dealt with that man before? 263 00:17:58,566 --> 00:18:04,116 - Now, here's some beer. 264 00:18:06,146 --> 00:18:08,396 Why are you so down? 265 00:18:08,396 --> 00:18:13,036 Don't mention it. I thought it was an eel that only makes mess of the mud, 266 00:18:13,036 --> 00:18:15,776 but an electric eel came in. 267 00:18:15,776 --> 00:18:19,866 But thank god, if your company went down, my place would have gone down, too. 268 00:18:19,866 --> 00:18:22,976 How can you only think about your business at a time like this? 269 00:18:22,976 --> 00:18:27,906 It's normal for you to worry about your company and for me to worry about mine. Right? 270 00:18:27,906 --> 00:18:30,366 Of course, you bet. 271 00:18:30,366 --> 00:18:33,136 Oh, there. The management team is here. 272 00:18:41,866 --> 00:18:44,306 Minus 101 million in 2016. 273 00:18:44,306 --> 00:18:46,866 2017, minus 168 million. 274 00:18:46,866 --> 00:18:51,796 Last year the loss by the second quarter was 101 million. Among the projects that were waiting publishing 275 00:18:51,796 --> 00:18:54,106 fatal mistakes were found. 276 00:18:54,106 --> 00:18:55,796 It's been 30 minutes already. 277 00:18:55,796 --> 00:18:58,596 It's not that he considers company dinner as overtime 278 00:18:58,596 --> 00:19:01,526 but this is just overtime work. 279 00:19:01,526 --> 00:19:04,536 So this is what he calls an opportunity for 280 00:19:04,536 --> 00:19:08,306 deep conversation through dinner with the entire team? 281 00:19:08,306 --> 00:19:12,366 From now on, I will start getting into detail about 282 00:19:12,366 --> 00:19:16,636 the direction we have to take and our goals ahead. 283 00:19:17,656 --> 00:19:22,626 Do you finally understand it? That is why we don't do company dinner with him. 284 00:19:22,626 --> 00:19:25,316 Pass it around. 285 00:19:36,216 --> 00:19:38,766 We should have just gone to the conference room. 286 00:19:38,766 --> 00:19:40,416 I'm sorry. 287 00:19:40,416 --> 00:19:44,056 No, I didn't mean it towards you. 288 00:19:49,096 --> 00:19:51,196 General Manager! 289 00:19:55,776 --> 00:19:57,836 Please speak. 290 00:20:00,976 --> 00:20:04,036 Can we say cheers first? It's a good day after all. 291 00:20:04,036 --> 00:20:07,716 Wait a bit. I still have an important talk left to give. 292 00:20:07,716 --> 00:20:12,416 Wait. Not yet. We're not dogs that are waiting for their food. 293 00:20:12,416 --> 00:20:16,186 Are you going to make us drool in front of chicken and beer for 30 minutes? 294 00:20:16,186 --> 00:20:20,656 I don't mean to. It needs to be heard when you are sober. 295 00:20:20,656 --> 00:20:24,966 Even if get drunk, you'll say something that will wake us right up. 296 00:20:24,966 --> 00:20:26,966 What do you mean? 297 00:20:28,606 --> 00:20:30,396 Because of your actions, this is how things got screwed up. 298 00:20:30,396 --> 00:20:34,456 That's why you need to keep your focus. Isn't that right? 299 00:20:37,756 --> 00:20:41,706 Though the delivery is different, I won't deny we are talking about the same thing. 300 00:20:41,706 --> 00:20:46,406 Therefore, if you are aware you can't just be laid back here tonight, 301 00:20:46,406 --> 00:20:52,266 just hold on a bit, Miss Shin Yeon Hwa. 302 00:20:52,266 --> 00:20:58,046 Hey, if that's his tone, he is a bit annoyed. 303 00:20:58,046 --> 00:21:00,896 - Can't we be a bit laid back? 304 00:21:00,896 --> 00:21:05,286 CEO Ahn Dante? 305 00:21:05,286 --> 00:21:09,036 That's an unexpected attack, his pupils are trembling. 306 00:21:09,036 --> 00:21:12,556 That was not an expected rebuttal. 307 00:21:12,556 --> 00:21:15,546 Even so, does it have to be so serious? 308 00:21:15,546 --> 00:21:18,456 At moments like this, can't we put down our worries 309 00:21:18,456 --> 00:21:21,456 and work in a happy atmostphere while encouraging each other? 310 00:21:21,456 --> 00:21:24,636 The result of working happily while forgetting the crisis, 311 00:21:24,636 --> 00:21:25,916 what was it? 312 00:21:25,916 --> 00:21:27,706 The result? 313 00:21:28,576 --> 00:21:33,896 - As you know-- 314 00:21:36,266 --> 00:21:39,276 In the end, we... 315 00:21:44,816 --> 00:21:49,036 Oh, no. We saw the last episode of a drama already. 316 00:21:49,036 --> 00:21:54,696 So what does that mean? Now we don't care to know what happens between the two main characters. 317 00:21:54,696 --> 00:21:57,346 Fine. We went under. 318 00:21:57,346 --> 00:22:01,336 Because a CEO came who doesn't even care one bit about the morale of his employees-- 319 00:22:01,336 --> 00:22:05,626 The atmosphere is in the trashcan. 320 00:22:05,626 --> 00:22:07,036 Are you happy? 321 00:22:07,036 --> 00:22:11,416 It was a great counterattack, but that guy won't be sucked in. 322 00:22:11,416 --> 00:22:14,976 So it was a wrong decision. 323 00:22:14,976 --> 00:22:21,586 Joybuster, if the game makers can't have fun, they can't produce games which people can enjoy. 324 00:22:21,586 --> 00:22:23,516 Fine, I acknowledge that. 325 00:22:23,516 --> 00:22:28,206 Of course, it's great if you can work happily, but at a company dinner, just being lackadaisical 326 00:22:28,206 --> 00:22:30,226 and drinking and singing 327 00:22:30,226 --> 00:22:33,546 and dancing, you can't gain basic happiness. 328 00:22:33,546 --> 00:22:34,686 If you want to gain basic happiness-- 329 00:22:34,686 --> 00:22:37,076 That means he has found stability. 330 00:22:37,076 --> 00:22:42,566 And what does it mean that he's emphasizing basics? It means it's a perfect attack you can't oppose. 331 00:22:43,216 --> 00:22:45,796 Then now, let's talk about the issue at hand. Let's do a briefing of the report. 332 00:22:45,796 --> 00:22:47,306 Open the report. 333 00:22:47,306 --> 00:22:50,106 - First the basic-- 334 00:22:51,546 --> 00:22:57,256 Being lackadaisical at a company dinner can produce basic happiness. 335 00:22:57,256 --> 00:23:02,696 Have you ever played around at the team dinner? 336 00:23:02,696 --> 00:23:04,396 I don't have that kind of team dinner. 337 00:23:04,396 --> 00:23:07,926 If you have never done it, and you are saying that's not happiness? 338 00:23:07,926 --> 00:23:12,156 I mean, I am saying it's fun and it gives me energy. 339 00:23:12,156 --> 00:23:16,206 So why are you telling us it's not genuine feeling when we have felt it? 340 00:23:16,206 --> 00:23:17,806 That's based on sufficient inference and-- 341 00:23:17,806 --> 00:23:20,836 What inference? What kind of person he or she is, 342 00:23:20,836 --> 00:23:24,626 you don't know what we like, what we hate, and what we want, 343 00:23:24,626 --> 00:23:26,156 how do you infer that person? 344 00:23:26,156 --> 00:23:29,716 In the world we live, there's such thing as big data. 345 00:23:29,716 --> 00:23:33,936 Instead of big data, why don't you try out a big test? 346 00:23:33,936 --> 00:23:35,866 Do what? 347 00:23:35,866 --> 00:23:37,856 Play around, and see for yourself 348 00:23:37,856 --> 00:23:39,996 if the team dinner is fun or not. 349 00:23:39,996 --> 00:23:43,246 Experience it. 350 00:23:43,246 --> 00:23:45,986 Sing a song, CEO. 351 00:23:47,566 --> 00:23:51,756 CEO, sing a song! 352 00:23:51,756 --> 00:23:57,286 CEO, sing a song! 353 00:23:57,286 --> 00:24:00,256 CEO's pupils are trembling again. 354 00:24:00,256 --> 00:24:01,676 You saw as well? 355 00:24:01,676 --> 00:24:05,126 He didn't expect that pattern at all. 356 00:24:05,126 --> 00:24:08,656 She's more than he imagined. A problematic opponent. 357 00:24:08,656 --> 00:24:11,906 Sing a song! 358 00:24:11,906 --> 00:24:19,326 CEO, sing a song! 359 00:24:19,326 --> 00:24:22,546 CEO, sing a song! 360 00:24:22,546 --> 00:24:26,336 CEO, sing a song! 361 00:24:32,866 --> 00:24:36,306 I know you are intentionally doing this to make me embarrassed. 362 00:24:36,306 --> 00:24:39,496 How the heck can my singing benefit a company? 363 00:24:39,496 --> 00:24:41,496 Right, that was too far. 364 00:24:41,496 --> 00:24:44,186 CEO's singing would not possibly benefit the company. 365 00:24:44,186 --> 00:24:46,526 Stop playing around. 366 00:24:51,606 --> 00:24:53,146 No, General Manager. 367 00:24:53,146 --> 00:24:56,526 I believe it benefits. 368 00:24:56,526 --> 00:24:59,396 Hey, punk. What's wrong with you? 369 00:24:59,396 --> 00:25:02,856 This is my first day. 370 00:25:02,856 --> 00:25:06,526 I'm very nervous, and what if I make a mistake... 371 00:25:06,526 --> 00:25:10,546 Well, I already made a mistake before my first day, 372 00:25:10,546 --> 00:25:16,146 but still, with your one song, I feel like my nervousness would subside. 373 00:25:16,146 --> 00:25:20,576 No. He's not the type to respond just because of one newbie's nerves. 374 00:25:20,576 --> 00:25:25,276 This morning, I met someone I was happy to see. 375 00:25:25,276 --> 00:25:31,256 Thinking about working at the same company with that person made me smile. 376 00:25:32,286 --> 00:25:36,496 People who are here, too, I'm sure 377 00:25:36,496 --> 00:25:39,876 felt similar expectations and excitement as I did. 378 00:25:39,876 --> 00:25:44,306 I would like to continue having that same expectation and excitement well into the future. 379 00:25:44,306 --> 00:25:47,316 So with that said, I believe that your song 380 00:25:47,316 --> 00:25:50,706 can greatly boost the morales of everyone here 381 00:25:50,706 --> 00:25:54,066 including me. I believe firmly. 382 00:25:54,066 --> 00:25:58,206 So General Manager, I ask you to sing one song for us. 383 00:25:58,206 --> 00:26:00,616 Making requests comes naturally to him I see. 384 00:26:07,956 --> 00:26:10,616 Fine. I will sing. 385 00:26:11,196 --> 00:26:14,026 A CEO cannot be the cause of lowering morale. 386 00:26:14,026 --> 00:26:17,856 I will be back after making one call. Start your dinner. 387 00:26:22,356 --> 00:26:27,206 - Oh. 388 00:26:52,406 --> 00:26:55,676 That earlier was just-- 389 00:26:55,676 --> 00:26:57,136 - Good shot. 390 00:26:57,136 --> 00:27:00,846 Good shot. Wow, I saw him for nearly 10 years, 391 00:27:00,846 --> 00:27:03,386 but I've never seen him taken aback like that. 392 00:27:03,386 --> 00:27:05,106 Will there be no issues? 393 00:27:05,106 --> 00:27:08,666 Oh... I'm sure there will be. 394 00:27:08,666 --> 00:27:09,846 Don't worry about it. 395 00:27:09,846 --> 00:27:15,396 Now, now, should we all raise our glasses on this history-making night? 396 00:27:17,036 --> 00:27:20,856 For even happier Joybuster! 397 00:27:20,856 --> 00:27:23,476 Cheers! 398 00:27:24,436 --> 00:27:26,686 Let's enjoy it. 399 00:27:26,686 --> 00:27:28,566 Oh, nice. 400 00:27:29,616 --> 00:27:31,746 I'll go make a call. 401 00:27:34,046 --> 00:27:36,356 Yes, Mom. 402 00:27:36,356 --> 00:27:38,486 Oh, we're having a company dinner. 403 00:27:38,486 --> 00:27:41,876 I called because I was worried about your first day. 404 00:27:41,876 --> 00:27:46,646 Listen to your superiors and do well. 405 00:27:46,646 --> 00:27:49,376 Don't worry. I'm not a child. 406 00:27:49,376 --> 00:27:51,806 I'll call you again. 407 00:27:55,206 --> 00:27:58,376 The CEO isn't out here, right? 408 00:27:58,376 --> 00:28:01,936 Yes. I don't see him. 409 00:28:01,936 --> 00:28:04,816 I think I did make a mistake, right? 410 00:28:04,816 --> 00:28:07,226 Wasn't it revenge and not a mistake? 411 00:28:07,226 --> 00:28:09,966 I heard what you said to him in Busan. 412 00:28:09,966 --> 00:28:12,396 Oh, what do you mean revenge? 413 00:28:12,396 --> 00:28:15,486 Well, a little... 414 00:28:15,486 --> 00:28:19,726 Just a little bit, there was a bit of the intention, but... 415 00:28:21,026 --> 00:28:22,686 why did he have to be the new General Manager? 416 00:28:22,686 --> 00:28:27,516 When I had the interview, my heart sank when I saw him. 417 00:28:27,516 --> 00:28:31,116 We both really got started off on the wrong foot. 418 00:28:32,016 --> 00:28:35,966 I don't care. Let's just have fun tonight. 419 00:28:36,786 --> 00:28:38,406 Let's go. 420 00:28:39,456 --> 00:28:41,966 Cheers. 421 00:28:44,046 --> 00:28:47,956 You two are heroes of tonight, so you deserve to get drunk. Here. 422 00:28:47,956 --> 00:28:50,156 Why would you say that? 423 00:28:50,156 --> 00:28:54,736 The mood has been lifted. I don't know how long it's been since we had this sort of mood. 424 00:28:57,706 --> 00:29:01,056 It's been a while since he went outside. He hasn't left has he? 425 00:29:01,056 --> 00:29:04,436 In his life, there's no going, just coming. 426 00:29:04,436 --> 00:29:06,526 He keeps coming. Coming and coming. 427 00:29:06,526 --> 00:29:10,416 I want him to leave but he keeps coming more. Like a nightmare. 428 00:29:10,416 --> 00:29:11,476 What do you mean? 429 00:29:11,476 --> 00:29:14,336 If you spend more time with him, you'll see. 430 00:29:14,336 --> 00:29:16,676 Gwon-To-Joong-Rae. 431 00:29:16,676 --> 00:29:18,686 Four-character idiom? 432 00:29:18,686 --> 00:29:22,456 Gwon-To-Joong-Rae. 433 00:29:22,456 --> 00:29:29,826 He will, for sure, raising dust, come back. 434 00:29:40,416 --> 00:29:43,046 Oh, there, isnt' that... 435 00:29:43,046 --> 00:29:45,546 Really? 436 00:29:45,546 --> 00:29:47,066 Let's go see. 437 00:29:47,066 --> 00:29:49,276 Wow. 438 00:29:49,276 --> 00:29:53,006 ♫ Okey dokey yo Is that true? yes ♫ 439 00:29:53,006 --> 00:29:56,746 ♫ Okey dokey yo Is that true? yes ♫ 440 00:29:56,746 --> 00:30:00,506 ♫ Okey dokey yo Is that true? yes ♫ 441 00:30:00,506 --> 00:30:02,436 ♫ Okey dokey yo Say ♫ 442 00:30:02,436 --> 00:30:06,066 ♫ Lalalalalalalalalala ♫ 443 00:30:07,156 --> 00:30:10,676 ♫ Who can refuse a big house with a large yard? ♫ 444 00:30:10,676 --> 00:30:14,146 ♫ The dream I had since I was 20 is big big, Kim Bo Sung ♫ 445 00:30:14,146 --> 00:30:16,926 ♫ When you were spacing out, busy sucking on honey ♫ 446 00:30:16,926 --> 00:30:20,126 ♫ I’ve only waited to make money errday ♫ 447 00:30:20,126 --> 00:30:21,126 ♫ A mustang in front of a green light ♫ 448 00:30:21,126 --> 00:30:24,746 ♫ Don’t ask where I’m going, it’s too much for you to follow ♫ 449 00:30:24,746 --> 00:30:28,376 ♫ You can’t be me, even if you keep trying ♫ 450 00:30:28,376 --> 00:30:32,316 ♫ If you think my spoon looks like a gold spoon, go to the hospital ♫ 451 00:30:32,316 --> 00:30:36,566 ♫ Even if you get LASIK, your vision will still be blurry Bye bye ♫ 452 00:30:36,566 --> 00:30:38,896 ♫ If I had to chose between money and fame ♫ 453 00:30:38,896 --> 00:30:40,306 ♫ If I had to chose between money and fame ♫ 454 00:30:40,306 --> 00:30:43,846 ♫ I wouldn’t hesitate ♫ 455 00:30:43,846 --> 00:30:46,326 ♫ And just take it all ♫ 456 00:30:46,326 --> 00:30:47,596 ♫ Oh mother ♫ 457 00:30:47,596 --> 00:30:49,616 ♫ Now go out and play all you want ♫ 458 00:30:49,616 --> 00:30:52,016 ♫ and she said ♫ 459 00:30:52,016 --> 00:30:52,876 ♫ Yes! ♫ 460 00:30:52,876 --> 00:30:56,676 ♫ Okey dokey yo Is that true ♫ 461 00:30:56,676 --> 00:31:00,406 ♫ Okey dokey yo Really? yes ♫ 462 00:31:00,406 --> 00:31:03,586 ♫ Okey dokey yo Said lalalalala ♫ 463 00:31:06,056 --> 00:31:09,586 ♫ I was born with nothing but now I have things ♫ 464 00:31:09,586 --> 00:31:13,006 ♫ If that’s a relief, I wouldn’t have even touched music ♫ 465 00:31:13,006 --> 00:31:15,246 ♫ You know hoo sure, ♫ 466 00:31:15,246 --> 00:31:18,716 ♫ becoming an artist who always has a full stomach annd a warm back ♫ 467 00:31:18,716 --> 00:31:21,036 ♫ I make all rappers and beat makers watch their backs ♫ 468 00:31:21,036 --> 00:31:24,936 ♫ If you wanna live the good life, you can’t be slow ♫ 469 00:31:24,936 --> 00:31:28,326 This is a real swag from ACE. 470 00:31:28,326 --> 00:31:31,066 Who..are you? 471 00:31:31,066 --> 00:31:31,876 ♫ yes ♫ 472 00:31:31,876 --> 00:31:35,946 ♫ The top model of stars in training Watch and learn my working ♫ 473 00:31:35,946 --> 00:31:39,156 ♫ Why are you looking for bad things in lyrics? ♫ 474 00:31:39,156 --> 00:31:42,506 ♫ You can try running at me like dogs and tearing me apart ♫ 475 00:31:42,506 --> 00:31:46,476 ♫ I can easily trample on you I won’t be confined to rap, my field is wide ♫ 476 00:31:46,476 --> 00:31:51,286 ♫ My mom is blessed because of her kids You’re so jealous, you go crazy and jump around ♫ 477 00:31:51,286 --> 00:31:53,756 ♫ If I had to chose between money and fame ♫ 478 00:31:53,756 --> 00:31:58,626 ♫ I wouldn’t hesitate And just take it all ♫ 479 00:31:58,626 --> 00:32:02,356 ♫ And just take it all Oh mother ♫ 480 00:32:02,356 --> 00:32:05,366 ♫ Now go out and play all you want and she said ♫ 481 00:32:05,366 --> 00:32:07,716 ♫ Is that true? yes Okey dokey yo ♫ 482 00:32:07,716 --> 00:32:11,366 ♫ Is that true? yes Okey dokey yo ♫ 483 00:32:11,366 --> 00:32:15,046 ♫ Really? yes Okey dokey yo ♫ 484 00:32:15,046 --> 00:32:18,796 ♫ Really? yes Okey dokey yo ♫ 485 00:32:18,796 --> 00:32:22,326 ♫ Okey dokey yo say lalalala ♫ 486 00:32:24,626 --> 00:32:26,066 ♫ lalalala ♫ 487 00:32:38,816 --> 00:32:40,936 That's a wrap. 488 00:32:40,936 --> 00:32:43,206 Done! 489 00:32:44,656 --> 00:32:46,876 You are amazing! Didn't know you are this much amazing. 490 00:32:46,876 --> 00:32:49,276 I won't deny it. 491 00:32:55,746 --> 00:32:58,006 See? I said it'd be fun. 492 00:32:58,006 --> 00:33:00,626 It's not just happiness gained from one song. 493 00:33:00,626 --> 00:33:02,216 What? 494 00:33:02,216 --> 00:33:07,196 What he is saying is that It wasn't fun, but that it became fun because he did well. 495 00:33:08,696 --> 00:33:11,436 - Shin Yeon Hwa. 496 00:33:11,436 --> 00:33:13,886 And Joybuster employees. 497 00:33:13,886 --> 00:33:16,656 Because the CEO unexpectedly change, 498 00:33:16,656 --> 00:33:19,226 he will be sure to just pressure the employees. 499 00:33:19,226 --> 00:33:21,676 What could he possibly know? What could he possibly do? 500 00:33:21,676 --> 00:33:27,446 He will try to take even our joy of work away. That kind of criticism. 501 00:33:27,446 --> 00:33:29,886 I feel it, too. 502 00:33:29,886 --> 00:33:31,616 You don't need to be sorry. 503 00:33:31,616 --> 00:33:34,476 There was the same criticism in all companies. 504 00:33:34,476 --> 00:33:38,456 I have already revived nine companies that was destroyed like this one. 505 00:33:38,456 --> 00:33:41,266 If you want me to respect your abilities, 506 00:33:41,266 --> 00:33:45,986 I ask that you respect my abilities as well. 507 00:33:45,986 --> 00:33:48,236 Then, have a fun dinner. 508 00:33:48,236 --> 00:33:49,896 Let's go in and have a drink. 509 00:33:49,896 --> 00:33:54,566 If you want to have even more fun, the superior has to leave quickly. 510 00:33:54,566 --> 00:33:58,676 Where did you obtain such amazing intelligence? 511 00:33:58,676 --> 00:34:00,126 Then go on home. 512 00:34:00,126 --> 00:34:02,466 Let's go in. 513 00:34:02,466 --> 00:34:04,476 Come on. 514 00:34:15,576 --> 00:34:17,636 Wait a minute. 515 00:34:21,436 --> 00:34:23,016 What is it? 516 00:34:23,016 --> 00:34:29,616 The thing is... still, can't you have at least one drink with us before you go? 517 00:34:29,616 --> 00:34:32,046 I feel bad, too. 518 00:34:32,046 --> 00:34:34,816 Feel bad, too? 519 00:34:34,816 --> 00:34:36,586 I want to talk is what I'm saying. 520 00:34:36,586 --> 00:34:40,036 Didn't you try to get me to sing because you didn't like me talking? 521 00:34:40,036 --> 00:34:41,266 It wasn't like that. 522 00:34:41,266 --> 00:34:43,606 Then what was it? 523 00:34:44,616 --> 00:34:45,836 Let's talk inside. 524 00:34:45,836 --> 00:34:49,036 If you have something to say, say it here. 525 00:34:49,036 --> 00:34:53,536 But it's a little... Let's go in and talk over a drink. 526 00:34:53,536 --> 00:34:56,626 There's nothing great that could come by being drunk. 527 00:34:57,756 --> 00:35:00,746 Do you have to always argue about everything? 528 00:35:00,746 --> 00:35:02,136 It's the opposite. 529 00:35:02,136 --> 00:35:05,916 If you had given me a satisfactory answer first, I wouldn't have asked again. 530 00:35:05,916 --> 00:35:11,146 About last time, too, I didn't get to apologize properly yet. 531 00:35:11,146 --> 00:35:14,486 We'll see each other a lot, so we shouldn't have any ill-will towards each other. 532 00:35:14,486 --> 00:35:18,566 There are relationships where you have to keep seeing each other even with ill-will existing. 533 00:35:18,566 --> 00:35:20,906 If you have nothing more to say, I'll get going. 534 00:35:20,906 --> 00:35:22,516 How can you be so... 535 00:35:22,516 --> 00:35:25,286 It's perfect for getting emotionally distressed, right? 536 00:35:26,186 --> 00:35:28,066 Hello. 537 00:35:28,066 --> 00:35:31,006 Hi, we meet again. 538 00:35:31,006 --> 00:35:32,446 Why are you here? 539 00:35:32,446 --> 00:35:35,806 Why? Didn't you call begging for-- 540 00:35:35,806 --> 00:35:37,396 All... 541 00:35:37,396 --> 00:35:41,526 Everything has been taken care of, so you can go now. 542 00:35:41,526 --> 00:35:43,116 It's amazing. 543 00:35:43,116 --> 00:35:48,716 I suggested to him that taking on a game company might be fun even though he didn't want to. 544 00:35:48,716 --> 00:35:50,526 He really did. 545 00:35:50,526 --> 00:35:52,546 You never know about people. 546 00:35:52,546 --> 00:35:56,266 I also didn't think I would see both of you again like this. 547 00:35:56,266 --> 00:35:59,676 I didn't take it on because of you. 548 00:35:59,676 --> 00:36:03,306 Then if you're done with him, I'll take him with me. 549 00:36:03,306 --> 00:36:05,986 It's okay, right? 550 00:36:05,986 --> 00:36:09,656 It's my body. Who are you getting permission from? 551 00:36:12,206 --> 00:36:13,786 Then I'll see you again. 552 00:36:13,786 --> 00:36:16,726 Yes, good-bye. 553 00:36:25,256 --> 00:36:27,596 Thank you, Boss. 554 00:36:27,596 --> 00:36:31,186 These are new people. Management? 555 00:36:31,186 --> 00:36:32,006 Yes. 556 00:36:32,006 --> 00:36:34,516 Nice to meet you. 557 00:36:34,516 --> 00:36:35,716 Oh, yes. 558 00:36:35,716 --> 00:36:39,766 Boss, I'm sorry, but what's your name? 559 00:36:39,766 --> 00:36:41,646 It's Mi Ja. Oh Mi Ja. 560 00:36:41,646 --> 00:36:47,396 Yeon Hwas is my troublemaker friend, so she holds company dinners here a lot. 561 00:36:47,396 --> 00:36:51,376 Mi Ja... Oh Mi Ja. 562 00:36:51,376 --> 00:36:55,116 You have a way of making people feel drunk. 563 00:36:59,066 --> 00:37:00,996 Nice to meet you. 564 00:37:00,996 --> 00:37:08,866 I'm Team Leader Park Gil Woo of the newly formed management team. 565 00:37:08,866 --> 00:37:13,056 You can say that I'm an influential person 566 00:37:13,056 --> 00:37:16,196 of the management team. 567 00:37:18,756 --> 00:37:22,596 Influential person... Then is that like a corporal? 568 00:37:22,596 --> 00:37:25,246 Oh, my younger brother is still in the army. 569 00:37:26,306 --> 00:37:30,016 I see. No, no. It's not that but higher. 570 00:37:30,016 --> 00:37:33,156 More like a sergeant. 571 00:37:33,156 --> 00:37:37,826 Then you're a soldier and the General Manager is executive? 572 00:37:37,826 --> 00:37:40,456 Well, it's not like that really. 573 00:37:40,456 --> 00:37:45,216 Military reserve who is on top of non-commissioned officer and army officer? 574 00:37:47,826 --> 00:37:49,356 You're funny. 575 00:37:49,356 --> 00:37:54,486 But I don't like people who talk about the army after drinking. 576 00:37:54,486 --> 00:37:56,816 Anyway, come often. 577 00:37:56,816 --> 00:37:58,446 Yes. 578 00:38:00,676 --> 00:38:03,306 Oh, your suit looks great on you. 579 00:38:03,306 --> 00:38:05,276 Really? 580 00:38:05,276 --> 00:38:07,716 Thank you. 581 00:38:07,716 --> 00:38:13,696 You're giving me hot and cold water at our first meeting. 582 00:38:28,836 --> 00:38:30,796 Thank you for helping out. 583 00:38:30,796 --> 00:38:34,116 You told me you'd never make a request of me again. 584 00:38:34,116 --> 00:38:36,656 And you're responding to your employees so enthusiastically. 585 00:38:36,656 --> 00:38:40,286 I had a need to quieten the unneeded public sentiment. 586 00:38:40,286 --> 00:38:45,616 But still, how can you use your only request on one song for your company dinner? 587 00:38:45,616 --> 00:38:47,676 It wasn't just one simple song. 588 00:38:47,676 --> 00:38:49,446 It's a killing point for change in attitude. 589 00:38:49,446 --> 00:38:50,606 Why aren't you going to school? 590 00:38:50,606 --> 00:38:52,816 You're only playing games. 591 00:38:52,816 --> 00:38:54,516 - Come on. - What? 592 00:38:54,516 --> 00:38:56,406 I'll get going. 593 00:39:03,236 --> 00:39:05,456 PC room 594 00:39:17,886 --> 00:39:19,316 What? 595 00:39:19,316 --> 00:39:22,956 You came all the way here, to play? 596 00:39:22,956 --> 00:39:24,956 Who is he? 597 00:39:24,956 --> 00:39:29,776 Someone I have to keep seeing even though there's ill-will. 598 00:39:34,356 --> 00:39:36,876 I didn't know you had such a cool younger brother. 599 00:39:36,876 --> 00:39:41,416 I didn't butt into your date, have I? 600 00:39:41,416 --> 00:39:43,396 Be quiet. 601 00:39:43,396 --> 00:39:44,426 I can't even talk. 602 00:39:44,426 --> 00:39:48,946 It's not a date, but you did butt in. 603 00:39:48,946 --> 00:39:53,106 But if you're a high schooler, do you like idols? 604 00:39:53,106 --> 00:39:57,486 Next week, J has a concert. Do you want an invitation? 605 00:39:57,486 --> 00:39:59,566 Really? I would love it. 606 00:39:59,566 --> 00:40:02,886 That's for celebs who can make it go viral. 607 00:40:02,886 --> 00:40:07,286 It's a waste of a seat to give it to someone who doesn't even help me 0.1%. 608 00:40:07,286 --> 00:40:10,396 Don't butt in. I'm the one in charge. 609 00:40:10,396 --> 00:40:12,466 Hun, you'll go, right? 610 00:40:12,466 --> 00:40:13,826 Of course. 611 00:40:13,826 --> 00:40:15,376 I was bored, so that's great. 612 00:40:15,376 --> 00:40:16,446 Do you want one, too? 613 00:40:16,446 --> 00:40:19,416 I don't have time to enjoy concerts. 614 00:40:19,416 --> 00:40:23,456 So that's why you sang at a company dinner like that? 615 00:40:23,456 --> 00:40:27,256 "CEO Bae, please, help me with the song." 616 00:40:27,256 --> 00:40:30,756 What? You act like you're all class, 617 00:40:30,756 --> 00:40:33,596 but you even went to a karaoke I see. 618 00:40:37,836 --> 00:40:39,326 Don't make up things. 619 00:40:39,326 --> 00:40:41,316 What do you mean? 620 00:40:41,316 --> 00:40:43,326 Did you or didn't you? 621 00:40:43,326 --> 00:40:45,446 Don't go overboard. 622 00:40:45,446 --> 00:40:48,076 I didn't say it with that pathetic tone. 623 00:40:48,076 --> 00:40:49,966 I have a recording, though. 624 00:40:49,966 --> 00:40:52,216 Hun, you want a listen? 625 00:40:52,216 --> 00:40:52,776 Really? 626 00:40:52,776 --> 00:40:54,986 Let him hear what? 627 00:40:55,956 --> 00:40:57,646 Stop it. 628 00:40:58,496 --> 00:40:59,776 You get flustered, too? 629 00:40:59,776 --> 00:41:02,436 What do you mean... I got flustered? 630 00:41:02,436 --> 00:41:03,606 Your ears are red. 631 00:41:03,606 --> 00:41:04,896 I said be quiet. 632 00:41:04,896 --> 00:41:08,466 Why do you tell him off when I started it? 633 00:41:08,466 --> 00:41:10,326 I know. 634 00:41:10,326 --> 00:41:14,006 So please, let's go quietly. 635 00:41:18,396 --> 00:41:22,936 Did you record it? 636 00:41:22,936 --> 00:41:24,626 What? 637 00:41:28,256 --> 00:41:30,686 Did you really record it? 638 00:41:34,626 --> 00:41:36,846 Why would I? 639 00:41:36,846 --> 00:41:38,806 You got nervous. 640 00:41:51,286 --> 00:41:53,476 Be careful going home. 641 00:41:58,046 --> 00:42:00,326 Noona, we'll have to see each other often. 642 00:42:00,326 --> 00:42:03,796 This person needs a strong enemy. 643 00:42:05,276 --> 00:42:08,196 You won't see him again. Go home. 644 00:42:09,536 --> 00:42:11,616 Try going to a library even just once. 645 00:42:11,616 --> 00:42:17,036 See how wasteful it is to spend time at a game room when people don't even want to waste time on eating. 646 00:42:17,036 --> 00:42:19,206 You'll realize that. 647 00:42:19,206 --> 00:42:22,356 Can't you stop nagging? 648 00:42:22,356 --> 00:42:24,586 Should I call that Noona again? 649 00:42:24,586 --> 00:42:27,726 I'm telling you not to try and hold onto me. 650 00:42:27,726 --> 00:42:29,406 You dismiss me subtly. 651 00:42:29,406 --> 00:42:32,406 I'm being directed like this, 652 00:42:32,406 --> 00:42:36,056 so it's easy to dismiss you who thinks it's subtle. 653 00:42:36,816 --> 00:42:39,016 I'll make this clear. 654 00:42:39,016 --> 00:42:42,206 I'll earn more than you no matter what. 655 00:42:42,206 --> 00:42:45,226 Before you do, wash your feet. 656 00:42:47,986 --> 00:42:49,416 It doesn't smell. 657 00:42:49,416 --> 00:42:52,286 But is money the only thing you can win against me? 658 00:42:52,286 --> 00:42:56,806 It won't be able to dismiss me for too much longer, so wait and see. 659 00:42:56,806 --> 00:43:01,766 I don't even want to see now, so why wait and see? 660 00:43:03,196 --> 00:43:05,286 I should stop talking. 661 00:43:05,286 --> 00:43:09,416 Should I tell you how to easily make money? 662 00:43:09,416 --> 00:43:10,616 Do you want to know? 663 00:43:10,616 --> 00:43:13,366 Study hard. That kind of stuff? 664 00:43:13,366 --> 00:43:17,246 Anyone who tells you that they can tell you how to earn money easily just like I did, 665 00:43:17,246 --> 00:43:21,526 be careful of those people since people like you are a target. 666 00:43:21,526 --> 00:43:23,626 I know that much. 667 00:43:23,626 --> 00:43:25,146 Do I look that dumb? 668 00:43:25,146 --> 00:43:26,906 Something more dumb is 669 00:43:26,906 --> 00:43:30,336 expecting that money will give you an upgrade. 670 00:43:30,336 --> 00:43:32,826 You have no hope there. 671 00:43:33,796 --> 00:43:37,306 He's the only one who's great, of course. 672 00:43:45,486 --> 00:43:48,766 It's like a drama. 673 00:43:48,766 --> 00:43:51,906 What are you trying to start now? 674 00:43:51,906 --> 00:43:55,646 The man you met while traveling, you met at work as a co-worker. 675 00:43:55,646 --> 00:43:58,216 It's like a romance drama. 676 00:43:58,216 --> 00:44:00,566 It's psycho drama. Are you kidding? 677 00:44:00,566 --> 00:44:02,766 It's a fantasy drama. Are you kidding? 678 00:44:02,766 --> 00:44:07,026 A capable General Manager and young and cute new co-worker. 679 00:44:07,026 --> 00:44:10,766 I don't like Cinderella, and I dislike Candy (manga character) even more. 680 00:44:10,766 --> 00:44:14,126 It's better than a nonsense drama. 681 00:44:14,126 --> 00:44:18,746 Right, you wouldn't know anything about the females leads' issues in nonsense dramas. 682 00:44:18,746 --> 00:44:20,846 What are you talking about? 683 00:44:20,846 --> 00:44:22,506 There was a phone call. 684 00:44:22,506 --> 00:44:26,196 Who? That jerk? Why? 685 00:44:26,196 --> 00:44:28,106 He just drunk called me. 686 00:44:28,106 --> 00:44:32,206 Even in that situation, he called out a different girl's name. 687 00:44:32,206 --> 00:44:35,166 Hey! Why did you answer the phone call, then? 688 00:44:35,166 --> 00:44:36,446 It's fun. 689 00:44:36,446 --> 00:44:41,066 It's so entertaining being in the middle of a ridiculous relationship. 690 00:44:44,656 --> 00:44:50,236 True, it seems that living will slowly become more fun, too. 691 00:44:57,376 --> 00:44:59,206 Good morning! 692 00:44:59,206 --> 00:45:00,166 Good morning. 693 00:45:00,166 --> 00:45:03,466 Sorry for making you wait. Sorry. 694 00:45:05,056 --> 00:45:07,516 Hello, this is the management support team. 695 00:45:07,516 --> 00:45:11,936 The shareholder meeting? We don't have a date set yet, but we'll notify you as soon as it's set. 696 00:45:11,936 --> 00:45:14,456 Yes. I'm sorry. Oh, seriously. 697 00:45:14,456 --> 00:45:16,526 Hello. Hi. 698 00:45:16,526 --> 00:45:20,276 Oh, come and take some calls. Tell them nothing is set and to wait. 699 00:45:20,276 --> 00:45:22,116 - Yes. 700 00:45:22,116 --> 00:45:24,176 Hello, it's Joybuster. 701 00:45:26,496 --> 00:45:30,536 How can you answer each and every call? Disconnect them all. 702 00:45:30,536 --> 00:45:32,006 Yes. 703 00:45:36,266 --> 00:45:40,166 General Manager, we're going to have to make a decision soon. People are up in arms. 704 00:45:40,166 --> 00:45:42,806 Good morning! 705 00:45:43,566 --> 00:45:46,806 ♫ The season for shareholders are back! ♫ 706 00:45:46,806 --> 00:45:51,086 ♫ We have to go and get grabbed by our hair. ♫ 707 00:45:54,706 --> 00:45:58,496 It might have been better to go public (listed on stock exchange), but we attached a respirator for no reason... 708 00:45:58,496 --> 00:46:02,156 But isn't it better that we stopped it from becoming public? 709 00:46:02,156 --> 00:46:05,286 Going public isn't always good. 710 00:46:05,286 --> 00:46:08,716 We have to manage stocks periodically and put out notices. 711 00:46:08,716 --> 00:46:12,256 Gotta lead a general meeting of stockholders, it's more works for us. 712 00:46:12,256 --> 00:46:14,826 Previously, we dealt with abolishment of listing, 713 00:46:14,826 --> 00:46:20,546 we put a respirator on for the time being since the conditions to go public became complicated. 714 00:46:20,546 --> 00:46:23,146 Have you contacted the Listed Companies Association? 715 00:46:23,146 --> 00:46:25,836 Yes, it's still before the announcement. 716 00:46:25,836 --> 00:46:27,656 Great! 717 00:46:27,656 --> 00:46:31,156 Let's get some otherworldly energy come through us for a change! 718 00:46:32,426 --> 00:46:34,176 Bring the calendar. 719 00:46:34,176 --> 00:46:35,836 Yes, sir! 720 00:46:47,646 --> 00:46:48,796 27th! 721 00:46:48,796 --> 00:46:49,776 31st! 722 00:46:49,776 --> 00:46:52,826 No no no no no, 27th! 723 00:46:53,656 --> 00:46:55,726 31st! 724 00:46:55,726 --> 00:46:56,916 What are they doing? 725 00:46:56,916 --> 00:46:58,956 They're trying to guess when should be the Super Shareholder Meeting Day. 726 00:46:58,956 --> 00:47:01,096 Super Shareholder Meeting Day? 727 00:47:01,096 --> 00:47:01,896 Look. 728 00:47:01,896 --> 00:47:05,016 When the stocks go down, what will the shareholders do? 729 00:47:05,016 --> 00:47:07,486 If it goes down? They will panic. 730 00:47:07,486 --> 00:47:11,466 Right. So then what will we have to do? 731 00:47:11,466 --> 00:47:12,556 We'll have to prevent that panic. 732 00:47:12,556 --> 00:47:16,866 Right? So then we have to make it so that the shareholders can't come to the meeting. 733 00:47:16,866 --> 00:47:19,926 People who deal with stocks don't only invest in one. 734 00:47:19,926 --> 00:47:23,466 So on the same day at the same time, we hold a meeting. 735 00:47:23,466 --> 00:47:26,126 Super Shareholder Meeting Day. 736 00:47:27,836 --> 00:47:29,756 Trust me this time! 737 00:47:29,756 --> 00:47:31,696 The 27th is a Friday! 738 00:47:31,696 --> 00:47:34,036 According to the Road Traffic Authority, 739 00:47:34,036 --> 00:47:39,136 from 7 AM to 9 AM on Monday, the average speed of cars are 24.9 km, 740 00:47:39,136 --> 00:47:41,206 the time when there's the most traffic. 741 00:47:41,206 --> 00:47:44,716 The chances of rain that day is 30%. 742 00:47:44,716 --> 00:47:47,826 A rainy Monday morning, it's game over. 743 00:47:47,826 --> 00:47:52,666 Since we're guessing at it anyway, let's go with my instinct this time! 744 00:47:52,666 --> 00:47:54,756 Do you want to hold the gavel? 745 00:47:54,756 --> 00:47:56,286 Huh? 746 00:47:57,156 --> 00:47:57,946 No, no. 747 00:47:57,946 --> 00:48:00,276 Chief Song, just send a notice for the 30th! 748 00:48:00,276 --> 00:48:02,286 Monday is a great day with lots of traffic! 749 00:48:02,286 --> 00:48:05,326 Yes, understood! 750 00:48:05,326 --> 00:48:08,066 What does he mean by gavel? 751 00:48:08,066 --> 00:48:10,776 You're holding a hammer, but a shareholder is upset. 752 00:48:10,776 --> 00:48:13,066 And they took your hammer. What will happen? 753 00:48:13,066 --> 00:48:15,816 Took it? Oh, it's so savage! 754 00:48:15,816 --> 00:48:18,206 Right, it's not easy. 755 00:48:18,206 --> 00:48:22,596 Oh, General Manager, it will be held in the construction hall's seminar room like last year, right? 756 00:48:22,596 --> 00:48:24,956 Make it the convention room of the new business center. 757 00:48:24,956 --> 00:48:27,426 Pardon? Where's that? 758 00:48:27,426 --> 00:48:31,046 But when will we move? 759 00:48:31,046 --> 00:48:35,156 We told them to move out by next week. We'll leave before then. 760 00:48:35,156 --> 00:48:38,266 But with a pool and a buffet, 761 00:48:38,266 --> 00:48:41,266 if you say we're leaving from a paradise where they had free roam, 762 00:48:41,266 --> 00:48:44,556 I think it will lower the morale of the employees. 763 00:48:44,556 --> 00:48:48,086 We cant' take away the candy we gave them already. 764 00:48:48,086 --> 00:48:51,486 We'll keep the facilities the same as now. 765 00:48:51,486 --> 00:48:55,566 Is that possible with the budget? 766 00:48:55,566 --> 00:48:58,356 Are you asking me? 767 00:48:58,356 --> 00:49:02,386 Of course, general manager, you can do it. 768 00:49:02,386 --> 00:49:04,606 Let's give an early applause. 769 00:49:09,556 --> 00:49:13,616 [ Rice Cake ] 770 00:49:20,016 --> 00:49:23,306 Honey rice cake is nice and warm. 771 00:49:23,306 --> 00:49:26,186 Since I'm going far, please pack it well so it doesn't dry out. 772 00:49:26,186 --> 00:49:28,316 Yes. 773 00:49:28,316 --> 00:49:32,086 You must be so happy that your son got into a great company. 774 00:49:32,086 --> 00:49:33,866 Of course. 775 00:49:33,866 --> 00:49:36,456 He was always sharp since he was little. 776 00:49:36,456 --> 00:49:39,956 If you teach him one thing, he knew ten. 777 00:49:39,956 --> 00:49:42,826 The new business hall's interiors are getting done and has an open-door policy. 778 00:49:42,826 --> 00:49:44,816 It will be done by this weekend, 779 00:49:44,816 --> 00:49:46,726 so prepare to move the teams according to schedule. 780 00:49:46,726 --> 00:49:48,356 What's an open-door policy? 781 00:49:48,356 --> 00:49:49,946 Open management. 782 00:49:49,946 --> 00:49:51,586 What's being openly managed? 783 00:49:51,586 --> 00:49:53,106 That-- 784 00:49:53,106 --> 00:49:56,136 By sharing information and devices, 785 00:49:56,136 --> 00:50:00,466 we will make the communication better with the members. 786 00:50:02,176 --> 00:50:05,526 Also, these are the main points for restructuring. 787 00:50:05,526 --> 00:50:09,696 Please maintain the current games only until the publishing contract ends, 788 00:50:09,696 --> 00:50:11,886 there are no plans for updates. 789 00:50:11,886 --> 00:50:14,126 - Re-- 790 00:50:14,126 --> 00:50:15,636 Restructuring? 791 00:50:15,636 --> 00:50:20,776 Rearranging things to take out and put in in the business model. 792 00:50:20,776 --> 00:50:22,456 What are we taking out? 793 00:50:22,456 --> 00:50:25,806 We've decided to change our core business to putting out new games, 794 00:50:25,806 --> 00:50:28,796 so we'll end all the services that were being provided for... 795 00:50:35,686 --> 00:50:39,776 Manager Park, have the legal team draw up the Nexviper contract termination papers. 796 00:50:39,776 --> 00:50:41,016 Yes. 797 00:50:41,016 --> 00:50:42,416 You heard it, right? Get it done. 798 00:50:42,416 --> 00:50:45,926 Pardon? I was talking to him, so I didn't hear it. 799 00:50:45,926 --> 00:50:47,316 Right. 800 00:50:47,316 --> 00:50:48,916 Hey, Newbie. 801 00:50:48,916 --> 00:50:50,296 I'm sorry. 802 00:50:50,296 --> 00:50:54,756 You obtain the Nexviper termination contract papers. 803 00:50:54,756 --> 00:50:56,866 Do it yourself. 804 00:50:56,866 --> 00:50:58,396 It's important. 805 00:50:58,396 --> 00:50:59,776 Ah, yes. 806 00:50:59,776 --> 00:51:01,776 It's important, so... 807 00:51:03,396 --> 00:51:04,636 It's important. 808 00:51:04,636 --> 00:51:07,966 But we can service the new projects separately. 809 00:51:07,966 --> 00:51:11,346 Why do we have to terminate the contract with Nexviper? 810 00:51:11,346 --> 00:51:15,466 Nexviper has a say in all the games produced by Joybuster. 811 00:51:15,466 --> 00:51:17,786 So first we have to get rid of that in order to-- 812 00:51:19,316 --> 00:51:20,916 Is this school? 813 00:51:20,916 --> 00:51:25,046 We tell you one thing and you forget 10 other things and make us explain every little thing! 814 00:51:25,046 --> 00:51:26,026 I'm sorry. 815 00:51:26,026 --> 00:51:28,986 You have to quickly assess and understand! 816 00:51:28,986 --> 00:51:32,976 Can't you get a sense for how things are going just by feel? 817 00:51:32,976 --> 00:51:35,146 I'm sorry. I'll be back after taking this call. 818 00:51:35,146 --> 00:51:36,936 It's mom. 819 00:51:42,796 --> 00:51:44,666 You do it then. 820 00:51:44,666 --> 00:51:46,346 Yes. 821 00:51:46,346 --> 00:51:49,466 The saying goes you can assess a tree by its leaves. 822 00:51:49,466 --> 00:51:53,366 Something about hiring him just didn't sit well with me! 823 00:51:53,366 --> 00:51:55,586 You understand me now? 824 00:51:55,586 --> 00:51:57,536 You hired him. 825 00:51:57,536 --> 00:52:01,206 How I felt when the Chairman brought you to me the first time. 826 00:52:01,206 --> 00:52:05,756 That hopeless can't even be compared to the newbie. 827 00:52:05,756 --> 00:52:08,286 It's totally different than how I remember it. 828 00:52:08,286 --> 00:52:11,846 I thought you had great faith in me. 829 00:52:12,586 --> 00:52:13,896 Are you laughing? 830 00:52:13,896 --> 00:52:15,486 No. 831 00:52:20,606 --> 00:52:22,946 Yes? 832 00:52:22,946 --> 00:52:26,436 I told you you don't have to. They provide lunch. 833 00:52:26,436 --> 00:52:29,416 That's not food but affection. 834 00:52:29,416 --> 00:52:31,616 I got it. I'll enjoy it. 835 00:52:31,616 --> 00:52:33,286 Give some to the General Manager first. 836 00:52:33,286 --> 00:52:34,966 Yes. Get home safe. 837 00:52:34,966 --> 00:52:37,466 Okay, bye. 838 00:52:52,416 --> 00:52:55,706 Would you mind signing your name here? 839 00:52:55,706 --> 00:52:57,796 Sure. 840 00:52:57,796 --> 00:53:00,246 Yes, I understand. I'll see you there. 841 00:53:00,246 --> 00:53:02,076 General Manager! 842 00:53:02,076 --> 00:53:04,936 What is it? Do you have the plan ready? 843 00:53:04,936 --> 00:53:06,906 No, I have something to discuss with you. 844 00:53:06,906 --> 00:53:09,066 I have to go out. We'll talk when I get back. 845 00:53:09,066 --> 00:53:14,126 We have no time either. We can't get started on it until we agree on the direction of our plans with you. 846 00:53:14,126 --> 00:53:15,436 Follow me. 847 00:53:15,436 --> 00:53:17,656 Where are you going? 848 00:53:18,396 --> 00:53:19,576 Where are we going? 849 00:53:19,576 --> 00:53:21,816 We need to have a meeting, so come with me. 850 00:53:21,816 --> 00:53:23,766 General Manager! 851 00:53:24,986 --> 00:53:26,966 What is it? 852 00:53:26,966 --> 00:53:28,366 Have some of this. 853 00:53:28,366 --> 00:53:29,246 What is it? 854 00:53:29,246 --> 00:53:33,996 It's honey rice cakes my mom sent to me. She said to eat it before it becomes stale. 855 00:53:33,996 --> 00:53:35,596 I love rice cakes. 856 00:53:35,596 --> 00:53:37,456 Can I have one too, Han Cheol? 857 00:53:37,456 --> 00:53:39,066 Sure! 858 00:53:39,066 --> 00:53:42,646 We're not going on a picnic. Take this back. 859 00:53:44,556 --> 00:53:46,806 Yes. I'm sorry. 860 00:53:58,536 --> 00:54:00,636 How can you be so heartless? 861 00:54:00,636 --> 00:54:02,596 Did you want to eat rice cakes that badly? 862 00:54:02,596 --> 00:54:08,026 It's not that. You know what Han Cheol's mom felt as she sent them to him. 863 00:54:08,026 --> 00:54:09,346 It's a bribe. 864 00:54:09,346 --> 00:54:11,316 How are rice cakes a bribe? 865 00:54:11,316 --> 00:54:14,636 - People usually call bribes a sweetener. (sounds like rice cakes) 866 00:54:18,556 --> 00:54:20,976 Should grant you an award of integrity. 867 00:54:20,976 --> 00:54:23,886 Let's start the meeting. Give me the briefing. 868 00:54:25,616 --> 00:54:27,556 Here? 869 00:54:27,556 --> 00:54:30,276 Why? Is there a problem? 870 00:54:32,306 --> 00:54:34,766 It's not making a game that I want 871 00:54:34,766 --> 00:54:37,386 but I have to want a game that was newly made. 872 00:54:37,386 --> 00:54:40,886 It sounds similar, but they mean totally different things. 873 00:54:40,886 --> 00:54:42,296 I know. 874 00:54:42,296 --> 00:54:46,386 Since your taste in games is part of the research requirement, 875 00:54:46,386 --> 00:54:48,916 tell me the genre that you like. 876 00:54:48,916 --> 00:54:51,386 I don't have a preference. 877 00:54:51,386 --> 00:54:54,416 You don't have any fun games you like? 878 00:54:54,416 --> 00:54:56,386 No, I don't. 879 00:54:56,386 --> 00:54:58,486 You do want to develop games, right? 880 00:54:58,486 --> 00:55:01,866 Not all top students enjoy studying. 881 00:55:01,866 --> 00:55:04,836 Do you not like games by chance? 882 00:55:04,836 --> 00:55:07,066 No, I don't. 883 00:55:07,066 --> 00:55:11,076 How can you say that you don't like games so confidently? 884 00:55:11,076 --> 00:55:12,866 Is that a problem when developing games? 885 00:55:12,866 --> 00:55:16,456 It is a problem! Of course it's a problem! 886 00:55:16,456 --> 00:55:18,586 I can overcome that with effort. 887 00:55:18,586 --> 00:55:21,986 They say that effort can't win over someone who actually enjoys something. 888 00:55:21,986 --> 00:55:24,126 And we have to be someone who enjoys games. 889 00:55:24,126 --> 00:55:26,226 I can't agree to that. 890 00:55:26,226 --> 00:55:29,436 Aren't you having too much trust in your abilities? 891 00:55:29,436 --> 00:55:31,506 Again, the wording is wrong. 892 00:55:31,506 --> 00:55:34,226 I am capable, therefore I trust it. 893 00:55:34,226 --> 00:55:38,656 What capabilities? Are you good at games? 894 00:55:40,486 --> 00:55:42,486 I can win against you. 895 00:55:43,756 --> 00:55:47,416 You know that I'm the daughter of a game seller, right? 896 00:55:47,416 --> 00:55:48,276 I know. 897 00:55:48,276 --> 00:55:52,246 Fine. Then let's play against each other on whatever game it is 898 00:55:52,246 --> 00:55:56,226 and if you win even one game, I'll acknowledge what you're saying. 899 00:55:56,226 --> 00:55:58,976 The fact that you will acknowledge because you won against me 900 00:55:58,976 --> 00:56:01,436 is uncool to begin with. 901 00:56:01,436 --> 00:56:04,086 Just say you have no confidence. 902 00:56:05,656 --> 00:56:09,136 Bring me whatever game it is, I'll go against you. 903 00:56:09,136 --> 00:56:11,606 Okay. You got it. 904 00:56:14,136 --> 00:56:17,976 But didn't you say we're going to the new business center? 905 00:56:32,516 --> 00:56:35,926 The weather is nice at least. 906 00:56:37,056 --> 00:56:39,656 What is there that's not nice? 907 00:56:40,686 --> 00:56:43,576 Of course. 908 00:56:47,076 --> 00:56:48,346 Our new business center 909 00:56:48,346 --> 00:56:52,616 has varied amenities that surpass what we have in our current building. 910 00:56:52,616 --> 00:56:56,546 We have an outside pool that's accessible at any time, 911 00:56:56,546 --> 00:56:59,476 a fitness center that has all the equipment you could want. 912 00:56:59,476 --> 00:57:03,456 A rest area for all the employees. 913 00:57:04,186 --> 00:57:09,286 A walking trail that will rid of all the frustrations as well? 914 00:57:09,286 --> 00:57:12,696 I knew you would like it. 915 00:57:13,846 --> 00:57:17,546 Also, as an additional work benefit, 916 00:57:17,546 --> 00:57:21,226 we have a watersport area as well. 917 00:57:21,226 --> 00:57:23,876 It's very... different. 918 00:57:24,646 --> 00:57:29,886 It's nice, but wouldn't this be too far for everyone to commute out to? 919 00:57:29,886 --> 00:57:34,486 According to the survey taken of all the workers in Seoul, the average commute time is 101 minutes, 920 00:57:34,486 --> 00:57:37,956 and the subway from Gangnam to Yangpyeong also takes 101 minutes. 921 00:57:37,956 --> 00:57:42,066 So it's an average number that should cause no issues. 922 00:57:42,066 --> 00:57:47,506 Then what about the hotel-like buffet that upped the satisfaction rates of our employees? 923 00:57:47,506 --> 00:57:49,496 That also you don't need to worry about. 924 00:57:49,496 --> 00:57:55,116 The organic farm that will take care of their healthy meals is waiting for you. 925 00:57:57,116 --> 00:58:01,126 Look around for a bit. I'll go do my work. 926 00:58:02,216 --> 00:58:07,586 It's surprising he gave this decision a considerable amount of thought... 927 00:58:26,196 --> 00:58:28,206 Looks good. 928 00:58:34,946 --> 00:58:38,426 Sweetness is best when it comes to relieving the stress. 929 00:58:47,116 --> 00:58:49,656 This is an illness. 930 00:59:06,726 --> 00:59:08,886 You need to meet the deadline. 931 00:59:08,886 --> 00:59:12,426 As long as the bolts are set, the rest is easy. 932 00:59:12,426 --> 00:59:13,726 Okay. 933 00:59:13,726 --> 00:59:15,656 What are you going to do with the outside wall? 934 00:59:15,656 --> 00:59:18,906 Keeping it clean would be good aesthetically. 935 00:59:18,906 --> 00:59:22,236 That's okay. If you finish the requested projects well-- 936 00:59:38,426 --> 00:59:39,646 Oh! Bees! 937 00:59:39,646 --> 00:59:40,356 Bees! 938 00:59:40,356 --> 00:59:42,686 Help! Help! 939 00:59:44,456 --> 00:59:45,936 Oh, Miss! Don't come this way! 940 00:59:45,936 --> 00:59:48,826 Go away, go away! 941 00:59:48,826 --> 00:59:51,966 - Go away! 942 00:59:56,976 --> 00:59:58,266 Can you swim? 943 00:59:58,266 --> 00:59:59,116 I don't know! 944 00:59:59,116 --> 01:00:00,966 To the water! 945 01:00:00,966 --> 01:00:03,186 - I'm gonna hold you! 946 01:00:25,016 --> 01:00:32,056 Credits Team 947 01:00:40,476 --> 01:00:42,756 Level Up 948 01:00:42,756 --> 01:00:44,356 You only have one chance. 949 01:00:44,356 --> 01:00:45,956 By chance, are you brothers? 950 01:00:45,956 --> 01:00:48,416 You punk! 951 01:00:48,416 --> 01:00:50,636 You punk! 952 01:00:50,636 --> 01:00:52,266 Why didn't you tell me? 953 01:00:52,266 --> 01:00:55,966 Then I'll make you nervous again. 954 01:01:01,346 --> 01:01:05,226 But there's something you don't know. 955 01:01:05,226 --> 01:01:09,066 That I'm so thankful to you right now. 956 01:01:11,136 --> 01:01:13,086 General Manager! 71582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.