All language subtitles for In.Other.Words.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-Forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:23:52,042 --> 00:23:57,000 But they came from San Diego and got a flat tire. I can't ask them to leave. 2 00:23:58,375 --> 00:24:01,458 Tell them that I got sick, and I'm not here. 3 00:24:01,500 --> 00:24:04,292 Why did you give him your information If you didn't want to see him? 4 00:24:04,333 --> 00:24:06,542 I was drunk! 5 00:24:06,583 --> 00:24:08,750 And I wanted to have fun for one night. 6 00:24:09,333 --> 00:24:11,667 Besides, he was nice... 7 00:24:11,708 --> 00:24:13,333 and I never thought he would come. 8 00:24:13,375 --> 00:24:18,292 You suck. They seem nice. The chubby one is a bit fresh, but... 9 00:24:18,333 --> 00:24:20,208 They seemed alright. 10 00:24:22,500 --> 00:24:26,875 Ok. Go find out what they do for a living. 11 00:24:26,917 --> 00:24:29,583 I don't want another bum in my life. My parents would kill me. 12 00:24:30,750 --> 00:24:34,542 Yes? Please? I owe you one. 13 00:24:34,583 --> 00:24:36,125 One thousand. 14 00:26:25,417 --> 00:26:27,417 They are the owners of Compatible. 15 00:26:27,792 --> 00:26:31,042 They are the owners of the app? 16 00:26:31,083 --> 00:26:34,750 Yes. They created it. So they're not bums, They have jobs and money. 17 00:26:56,292 --> 00:26:58,292 Fancy seeing you here. 18 00:27:24,875 --> 00:27:26,708 Come with me. 19 00:28:31,875 --> 00:28:33,583 Calm down, True. 20 00:28:37,125 --> 00:28:39,667 I have an idea. 21 00:28:45,583 --> 00:28:48,958 Do you have your cell? 22 00:30:32,833 --> 00:30:34,292 Who's that? 23 00:30:34,333 --> 00:30:35,542 A friend. 24 00:30:35,583 --> 00:30:38,208 A friend? With those hungry eyes? 25 00:30:38,250 --> 00:30:39,708 Oh, Auntie. 26 00:30:39,750 --> 00:30:42,500 Look, your parents sent you here to focus on business. 27 00:30:42,542 --> 00:30:45,417 Not to keep losing your head over another boy. 28 00:30:46,000 --> 00:30:47,792 But Auntie, this time It's different. 29 00:30:47,833 --> 00:30:49,958 He's not a poor boy like Daniel. 30 00:30:50,000 --> 00:30:55,417 It's not important what he has or what Daniel doesn't have. 31 00:30:55,458 --> 00:31:00,750 What's important is what you have when there isn't a Daniel or a... 32 00:31:00,792 --> 00:31:02,042 What's his name? 33 00:37:21,000 --> 00:37:23,625 Hi my love! Say hi to these boys. 34 00:38:51,708 --> 00:38:55,167 Welcome to Filippi Winery. Follow me please. 35 00:38:55,208 --> 00:38:56,750 Ready? 36 00:39:29,708 --> 00:39:33,458 I love the smell of wine barrels. 37 00:39:42,167 --> 00:39:47,500 If you look at the barrel over here, you can see some signatures. 38 00:39:47,542 --> 00:39:51,167 That's because the owner of the winery lets special people carve their initials... 39 00:39:55,250 --> 00:39:59,750 We are special people. 40 00:40:19,250 --> 00:40:21,667 You're so daring! 41 00:40:50,875 --> 00:40:54,417 Don't worry. The next group will be here at any moment. 42 00:40:56,000 --> 00:40:58,583 Are you ok? 43 00:41:00,167 --> 00:41:03,375 I don't know what you're saying, but calm down they're coming. 44 00:41:07,458 --> 00:41:12,125 Hey, I don't know what you're thinking, But I'm not that kind of woman! 45 00:41:12,167 --> 00:41:14,667 What's wrong with you? What are you doing? 46 00:41:15,875 --> 00:41:19,375 Pull your pants up! 47 00:41:38,750 --> 00:41:41,625 Here. Thanks for not arresting him. 48 00:41:41,667 --> 00:41:44,417 He's a little sick in the head. 49 00:41:45,500 --> 00:41:47,875 Thank you miss. 50 00:41:47,917 --> 00:41:52,292 Tell your boyfriend that we have great psychologists in Tijuana. 51 00:41:52,333 --> 00:41:54,292 Of course I will. 52 00:41:57,458 --> 00:41:59,667 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 53 00:41:59,708 --> 00:42:02,292 Don't worry about it. Are you alright? 54 00:42:06,250 --> 00:42:07,667 That's what I told the security guard 55 00:42:19,083 --> 00:42:23,458 Shall we go to Encuentro? 56 00:43:57,000 --> 00:44:01,583 Tell him $300 dollars a day. 57 00:44:01,625 --> 00:44:05,583 Good idea! A high price so he says no. 58 00:47:45,250 --> 00:47:48,083 Kiki is a hair. 59 00:48:18,417 --> 00:48:23,500 Angelica, you're beautiful. 60 00:52:06,083 --> 00:52:10,167 Angelica, you're beautiful. 61 00:52:10,208 --> 00:52:14,042 Thank you. And you look very handsome. 62 00:52:21,792 --> 00:52:25,667 Thank you. What a gentleman. 63 00:52:37,625 --> 00:52:38,958 I practiced. 64 00:52:48,500 --> 00:52:51,333 Yeah, everything's ok. 65 00:52:51,375 --> 00:52:53,375 An ex-boyfriend? 66 00:53:01,625 --> 00:53:06,500 Why you and him no more? 67 00:53:23,292 --> 00:53:27,500 Shall we take a selfie, True? 68 00:53:36,417 --> 00:53:40,500 What a beautiful photo. 69 00:54:02,042 --> 00:54:05,750 A toast. 70 00:54:05,792 --> 00:54:08,417 To old loves and new friends. 71 00:54:09,375 --> 00:54:13,417 A toast. To son loves and egg friends. 72 00:54:23,333 --> 00:54:26,958 Yes. He got upset over the selfie of us that I sent him. 73 00:54:34,208 --> 00:54:36,000 Do you have the pig feet? 74 00:54:36,708 --> 00:54:40,833 You have pig feet. 75 00:54:42,667 --> 00:54:44,625 Give me the tongue. 76 00:54:44,667 --> 00:54:46,792 Give me the tongue. 77 00:54:46,833 --> 00:54:47,917 Gross. 78 00:54:54,125 --> 00:54:58,833 Hey, what's that? What's in your ear? Who are you talking to? 79 00:55:01,125 --> 00:55:03,667 What's wrong with you, True? 80 00:55:23,875 --> 00:55:26,833 The number you dialed is no longer in service. 81 01:03:15,625 --> 01:03:19,333 Like this? 82 01:07:10,833 --> 01:07:11,792 Are you ok? 83 01:07:11,833 --> 01:07:14,792 Calm down, Daniel! 84 01:07:16,375 --> 01:07:20,667 My love look, I want to punch him in the face, but nothing! 85 01:11:00,750 --> 01:11:02,708 Son of a useless mother. 86 01:14:17,667 --> 01:14:18,667 Watch it, man. 87 01:15:41,708 --> 01:15:42,833 Karina, please. 88 01:15:42,875 --> 01:15:44,625 Carlos please, I can't do this. 89 01:15:44,667 --> 01:15:46,500 Karina, I'm talking to you! 90 01:16:04,292 --> 01:16:05,458 Karina, please. 91 01:16:05,500 --> 01:16:07,292 No, Carlos. You're shameless. How dare you show up here? 92 01:16:09,292 --> 01:16:11,083 Let go of me, Carlos! 93 01:16:11,125 --> 01:16:13,792 - Who's this idiot? - A friend 94 01:22:38,458 --> 01:22:41,875 The more I teach you, the dumber I get. 6766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.