Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,291 --> 00:00:31,333
- There's Oppermann, come.
- Okay.
2
00:00:31,500 --> 00:00:33,083
Stop.
3
00:00:33,250 --> 00:00:36,500
- Let's stay here.
- Yes, just a bit further.
4
00:00:45,791 --> 00:00:48,000
- Is it working?
- Calm down.
5
00:00:48,166 --> 00:00:51,541
- Are you ready?
- Just a moment. One second.
6
00:00:51,708 --> 00:00:54,916
- Turn on the camera.
- It's rolling.
7
00:00:55,625 --> 00:00:58,708
- Luckily we didn't miss that.
- Yes.
8
00:01:02,416 --> 00:01:05,666
- There is Lauterbach. Come.
- Okay.
9
00:01:10,083 --> 00:01:13,958
Excuse me, sir!
Mister Lauterbach! Just one moment.
10
00:01:14,125 --> 00:01:16,250
- Yes?
- Just a short statement.
11
00:01:16,416 --> 00:01:19,416
Not so close with the camera.
12
00:01:19,583 --> 00:01:22,000
Otherwise you're on screen with us.
13
00:01:22,166 --> 00:01:25,750
Do we want to go over there?
Here is good enough, no?
14
00:01:25,916 --> 00:01:27,750
There is good.
15
00:01:29,833 --> 00:01:33,416
- Okay, you got it?
- Wait. Still focusing.
16
00:01:34,375 --> 00:01:36,541
- Okay.
- Now? Mister Lauter...
17
00:01:36,875 --> 00:01:38,791
- Thank you.
- Yeah, thanks.
18
00:01:39,375 --> 00:01:41,041
Good.
19
00:01:43,000 --> 00:01:46,083
The Left!
I will take the tripod over here.
20
00:01:55,125 --> 00:01:56,541
Come.
21
00:01:57,625 --> 00:01:59,625
Great.
22
00:02:03,166 --> 00:02:06,583
- Excuse me? Over here?
- Yes, here is good.
23
00:02:06,750 --> 00:02:10,375
...some new directions in the
politics of the SPD...
24
00:02:10,541 --> 00:02:15,083
Before, Martin Schulz always
made sure that the SPD...
25
00:02:15,250 --> 00:02:17,250
- Is it rolling?
- Yes.
26
00:02:18,500 --> 00:02:21,291
Let's get a statement.
27
00:02:23,291 --> 00:02:26,250
Just a short statement, ok?
Thank you.
28
00:02:26,958 --> 00:02:29,750
We need it just for the camera.
29
00:02:31,208 --> 00:02:33,125
Are you done?
30
00:02:33,958 --> 00:02:36,083
Still focusing.
31
00:02:38,208 --> 00:02:41,000
- Miss Wagen... Thank you.
- No problem.
32
00:02:49,750 --> 00:02:51,166
Shit.
33
00:02:56,500 --> 00:02:58,500
Well, what should I say?
34
00:02:58,666 --> 00:03:00,666
Shit, I'm sorry.
35
00:03:01,000 --> 00:03:04,041
- I'm gonna see what Reuters has.
- Nothing with Lauterbach.
36
00:03:04,208 --> 00:03:07,750
- But with Wagenknecht.
- I need Lauterbach.
37
00:03:08,291 --> 00:03:10,833
- Okay.
- I think Wagen is...
38
00:03:11,000 --> 00:03:12,250
Shut up!
39
00:03:13,041 --> 00:03:16,875
Hey, don't freak out.
It can happen.
40
00:03:18,041 --> 00:03:20,875
I don't want to discuss it
with you anymore.
41
00:03:21,041 --> 00:03:23,625
You can't even see if the
camera is on.
42
00:03:24,500 --> 00:03:26,583
On... Off.
43
00:03:26,750 --> 00:03:28,916
What a great artist!
44
00:03:31,416 --> 00:03:33,458
Gosh, what a funny guy.
45
00:03:36,541 --> 00:03:38,541
How did it happen?
46
00:03:49,083 --> 00:03:51,083
Can you get me a coffee?
47
00:03:52,291 --> 00:03:55,291
I'm having a problem with my
cash flow at the moment.
48
00:04:11,375 --> 00:04:13,666
I give it back to you tomorrow, ok?
49
00:04:14,208 --> 00:04:16,208
- Cappuccino?
- Yes.
50
00:04:42,583 --> 00:04:44,583
- Long time no see.
- True.
51
00:04:44,750 --> 00:04:47,416
- Aren't you a bit too old to be here?
- I'm younger than the DJ.
52
00:04:47,583 --> 00:04:49,000
Asshole.
53
00:05:08,916 --> 00:05:12,041
- Oh no! Hey!
- Hey.
54
00:05:12,208 --> 00:05:14,416
Hey.
55
00:05:17,708 --> 00:05:21,208
This is Armin a friend from my mom.
He put us in.
56
00:05:21,375 --> 00:05:23,208
- Hi.
- Hey.
57
00:05:26,041 --> 00:05:27,458
Woah!
58
00:05:36,916 --> 00:05:38,333
Man!
59
00:05:39,625 --> 00:05:41,458
Shit.
60
00:05:44,041 --> 00:05:46,583
That's a sign, let's go somewhere else.
61
00:05:47,541 --> 00:05:49,541
What are you afraid of?
62
00:05:52,708 --> 00:05:54,916
- Yes!
63
00:05:56,708 --> 00:05:58,708
Table, chair, bed.
64
00:06:02,458 --> 00:06:05,333
It's been a long time since
the maid came.
65
00:06:16,333 --> 00:06:18,916
Cool! I would love to live here.
66
00:06:19,250 --> 00:06:22,041
- How much do you pay?
- 370 bucks.
67
00:06:23,500 --> 00:06:25,500
That's really good.
68
00:06:26,750 --> 00:06:31,333
- How long you live here?
- Oh, you don't want to know that.
69
00:07:12,750 --> 00:07:15,250
I think we should make out.
70
00:07:20,250 --> 00:07:21,666
Test.
71
00:07:23,666 --> 00:07:25,083
And?
72
00:07:48,041 --> 00:07:49,875
Wait.
73
00:07:54,625 --> 00:07:56,041
So?
74
00:07:59,958 --> 00:08:02,416
- Where is the light?
- Here.
75
00:08:06,750 --> 00:08:10,833
- Do you have any preferences?
- What you mean?
76
00:08:11,000 --> 00:08:15,041
Well, if you like something specific.
I don't have any romantic ballads.
77
00:08:17,666 --> 00:08:19,500
What is this?
78
00:08:24,250 --> 00:08:26,833
May I use your toothbrush?
79
00:08:27,000 --> 00:08:29,208
- Are you serious?
- Why?
80
00:08:32,291 --> 00:08:33,916
Hold on.
81
00:08:34,708 --> 00:08:37,583
We have more bacteria
in our mouth than in our ass.
82
00:08:37,750 --> 00:08:41,666
- Ask your dentist.
- But am I supposed to suck your cock?
83
00:08:44,791 --> 00:08:46,791
Brush your teeth first.
84
00:09:04,083 --> 00:09:06,833
- I think I have to go home.
- Really?
85
00:09:10,583 --> 00:09:12,000
Bye.
86
00:09:14,000 --> 00:09:15,833
Wait.
87
00:09:16,000 --> 00:09:18,125
I really have to go.
88
00:09:18,291 --> 00:09:19,916
- Come here...
- No.
89
00:09:20,083 --> 00:09:22,083
- For real?
- For real.
90
00:09:26,375 --> 00:09:28,333
- Bye.
- Bye.
91
00:10:47,583 --> 00:10:49,875
- Yes.
92
00:10:59,375 --> 00:11:01,208
Long time no see.
93
00:11:01,375 --> 00:11:03,208
My bag.
94
00:11:12,000 --> 00:11:13,416
Bye.
95
00:11:23,125 --> 00:11:25,166
Are you with her?
96
00:11:29,041 --> 00:11:31,541
Can you pass the phone to her?
Is that ok?
97
00:11:38,916 --> 00:11:41,500
Yes, it's getting loud here now.
98
00:11:42,208 --> 00:11:44,208
What...
99
00:11:45,125 --> 00:11:48,000
I'm coming. I want to see her again.
100
00:11:50,625 --> 00:11:53,541
Yes, but I want to come.
I want to come.
101
00:11:55,625 --> 00:11:59,666
Stop it, dad. I just said that
I want to come.
102
00:12:03,041 --> 00:12:05,333
You don't know that!
103
00:12:07,375 --> 00:12:09,500
- Great. Thanks. Bye.
- Bye.
104
00:12:36,458 --> 00:12:38,666
...the turbines were brought
105
00:12:38,833 --> 00:12:42,000
via Russia's annexed Crimea.
106
00:12:42,166 --> 00:12:46,083
Delivery through Crimea goes
against the European and American
107
00:12:46,250 --> 00:12:48,625
sanctions against Russia.
108
00:12:48,791 --> 00:12:53,166
Today, leaders of the American
Democrats are meeting with
109
00:12:53,333 --> 00:12:57,250
President Trump concerning an
annulled law on public spendings...
110
00:15:05,625 --> 00:15:07,875
So she can breathe better.
111
00:15:18,875 --> 00:15:20,416
- Yes?
- Yes, yes.
112
00:15:20,583 --> 00:15:22,958
- Armin.
- Thank you very much again.
113
00:15:23,125 --> 00:15:25,666
- Yes, goodbye. And be brave, ok?
- Ok.
114
00:15:25,833 --> 00:15:28,625
Bye, Micha...
Call me if you need anything.
115
00:15:28,791 --> 00:15:31,291
- I will.
- Anytime, don't worry.
116
00:15:31,458 --> 00:15:33,458
- Thank you.
- No problem.
117
00:15:33,625 --> 00:15:35,916
Tell me, how long...
118
00:15:36,375 --> 00:15:40,333
I can't tell you that.
Only the love of God knows.
119
00:15:40,666 --> 00:15:42,666
If she won't...
120
00:15:49,416 --> 00:15:51,250
Hello.
121
00:15:54,458 --> 00:15:56,291
Hello, grandma.
122
00:16:36,291 --> 00:16:38,291
SMS to Renate.
123
00:16:38,458 --> 00:16:41,625
Okay.
What you want to tell Renate?
124
00:16:41,791 --> 00:16:44,250
Hello mom. I'm at grandma's.
I call you...
125
00:16:46,125 --> 00:16:48,500
Should I send it to her?
126
00:16:48,666 --> 00:16:50,208
No.
127
00:16:50,375 --> 00:16:53,625
All good.
I won't send it now.
128
00:18:11,708 --> 00:18:15,458
Everything is fine grandma.
Everything.
129
00:18:41,583 --> 00:18:43,875
You can't sleep?
130
00:18:44,041 --> 00:18:45,458
No.
131
00:18:48,416 --> 00:18:50,833
Don't you want to lay down here?
132
00:18:54,041 --> 00:18:55,458
Mhm.
133
00:18:59,666 --> 00:19:03,666
I think it's good you didn't
take her to a hospital.
134
00:19:04,208 --> 00:19:07,416
- Yes, I couldn't do that.
- Good.
135
00:19:23,125 --> 00:19:25,500
...not in the best shape.
136
00:19:25,666 --> 00:19:29,666
Showing very few variations
through the season.
137
00:19:29,833 --> 00:19:34,541
And the jump is around 120 meters.
138
00:19:35,333 --> 00:19:39,708
Not a good jump.
There is nothing close to
139
00:19:40,041 --> 00:19:42,958
anything you could call a
system or method.
140
00:19:43,125 --> 00:19:45,333
I find it sad.
141
00:19:45,500 --> 00:19:48,916
- That's not my kind of sport.
- What about tennis?
142
00:19:49,083 --> 00:19:53,208
That's something different.
The German team is really strong.
143
00:19:53,375 --> 00:19:55,208
- Hello!
- Lilo.
144
00:19:55,708 --> 00:19:58,333
Hi. You two know how to enjoy life.
145
00:19:58,500 --> 00:20:01,125
...he can do it very well right now,
146
00:20:01,291 --> 00:20:03,791
great Jump competition...
147
00:20:05,541 --> 00:20:08,500
Hi, nice that you came.
148
00:20:15,916 --> 00:20:19,333
Hey Annie, are the guys
taking care of you?
149
00:20:20,458 --> 00:20:23,041
Turn the volume down a bit, guys.
150
00:20:29,750 --> 00:20:32,083
What you have there?
151
00:20:34,000 --> 00:20:37,916
- She can understand.
- We don't know that.
152
00:20:38,666 --> 00:20:40,083
I'm telling you.
153
00:20:43,916 --> 00:20:46,833
Annie understands everything.
She reacts.
154
00:20:50,291 --> 00:20:53,625
Wanna listen to some music, Annie?
Classical?
155
00:20:53,958 --> 00:20:56,083
What a jump!
156
00:20:56,250 --> 00:21:00,666
Should we listen to classical radio?
Grandma always likes it.
157
00:21:00,833 --> 00:21:04,208
Or a CD. Look here, Mozart.
158
00:21:04,375 --> 00:21:07,666
- How do you open it?
- Here.
159
00:21:07,833 --> 00:21:10,458
Here in the front, and then
you just...
160
00:21:10,625 --> 00:21:13,500
Can't you let her die in peace?
161
00:21:23,291 --> 00:21:25,375
- Not so loud.
- Yes.
162
00:21:28,166 --> 00:21:32,083
- What is it called again? Borschtsch...
- No, Borsch. Without "tsch".
163
00:21:32,250 --> 00:21:35,500
- Ah ok. I always thought...
- And without meat.
164
00:21:36,000 --> 00:21:38,416
One doesn't even notice, right?
165
00:21:41,791 --> 00:21:46,083
The interview with Merkel,
she really did that one well.
166
00:21:46,541 --> 00:21:48,375
That one... hmm...
167
00:21:48,541 --> 00:21:52,125
What is her name again? From the
Daily News, the... Turkish woman.
168
00:21:52,291 --> 00:21:54,125
- From Turkish background.
- Yes.
169
00:21:54,291 --> 00:21:56,833
- Did you work with her?
- That's ARD.
170
00:21:57,000 --> 00:22:00,541
Ah, ok. But have you ever
filmed Merkel?
171
00:22:01,500 --> 00:22:03,708
Not a good question?
172
00:22:03,875 --> 00:22:07,625
Ok, but maybe
he could try something else.
173
00:22:10,500 --> 00:22:13,125
Do you know, Dad,
if you like that
174
00:22:13,291 --> 00:22:15,750
I film the Chancellor
or the mayor from Vlotho...
175
00:22:15,916 --> 00:22:18,958
The mayor from Vlotho
is really a good man.
176
00:22:19,291 --> 00:22:20,916
- Oh, really?
- Yes.
177
00:22:21,083 --> 00:22:24,083
I'm gonna leave you guys.
I have to get ready.
178
00:22:24,583 --> 00:22:27,375
- Lilo is part of the local council.
- Bye.
179
00:22:27,708 --> 00:22:29,125
Bye.
180
00:22:42,166 --> 00:22:44,083
Do you know that Lilo...
181
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Lilo is really good for me.
182
00:22:52,416 --> 00:22:55,125
I mean, your mom is a great woman.
183
00:22:55,291 --> 00:22:57,458
Not a question, but...
184
00:22:57,625 --> 00:23:00,500
...I just need someone
who loves me.
185
00:23:04,291 --> 00:23:08,083
Your mom and I, we haven't slept
with each other for five years.
186
00:23:08,250 --> 00:23:10,250
And with Lilo is every night?
187
00:23:12,541 --> 00:23:15,083
Oh, I don't need to know that.
188
00:23:15,250 --> 00:23:17,833
Yes. Sorry.
189
00:23:19,625 --> 00:23:23,875
But I really want to see how it's
gonna be when you'll have kids.
190
00:23:24,041 --> 00:23:26,250
Not happening.
191
00:24:46,416 --> 00:24:49,333
Oh... Cosmo, hey!
192
00:24:52,791 --> 00:24:54,791
We are friends.
193
00:24:56,333 --> 00:24:57,958
Good.
194
00:24:58,125 --> 00:25:00,125
Cosmo, it's me. Hey!
195
00:25:03,958 --> 00:25:06,083
He doesn't know me anymore.
196
00:25:06,250 --> 00:25:09,833
- Ah, Armin, hi.
- Yes, hey.
197
00:25:11,125 --> 00:25:13,291
He is old and blind.
198
00:25:19,458 --> 00:25:21,958
Good, quiet. Good.
That's it. Good boy.
199
00:25:22,125 --> 00:25:25,750
- Wanna come?
- No, I would mess with the hunt.
200
00:26:29,625 --> 00:26:31,041
Hi.
201
00:26:39,375 --> 00:26:42,083
- I'm gonna make a coffee.
- Mhm.
202
00:27:23,416 --> 00:27:25,041
Armin?
203
00:28:34,750 --> 00:28:36,166
Wait.
204
00:28:37,291 --> 00:28:39,333
- On the back?
- Mhm.
205
00:28:50,041 --> 00:28:51,666
Hm?
206
00:28:53,583 --> 00:28:55,416
To the side?
207
00:28:55,583 --> 00:28:57,875
- Yes.
- Good. Ah, ok...
208
00:29:15,125 --> 00:29:17,208
Mhm. Yes, hold on.
209
00:29:17,375 --> 00:29:19,375
Close slowly. Slowly.
210
00:29:30,625 --> 00:29:32,041
Dad?
211
00:29:32,875 --> 00:29:34,500
Look at this.
212
00:29:34,958 --> 00:29:38,208
I think she was wearing this
at the family party.
213
00:29:38,375 --> 00:29:40,583
But I prefer the one with
the flowers, though.
214
00:29:40,750 --> 00:29:43,833
I've never seen this one.
215
00:29:44,000 --> 00:29:47,333
So we take this one.
216
00:29:48,416 --> 00:29:50,416
- Ok, good.
- The flowers?
217
00:29:50,583 --> 00:29:52,000
Yes.
218
00:29:54,875 --> 00:29:58,166
Is it really fine if
I leave you alone in a bit?
219
00:29:58,333 --> 00:30:02,083
Yes, sure. I'm gonna call Lilo.
Tell her to come home.
220
00:30:02,416 --> 00:30:06,291
- You already wasted a lot of time.
- It's not about that.
221
00:30:06,458 --> 00:30:10,958
- I just don't want to leave mom waiting.
- Yes, I also don't want it.
222
00:30:16,750 --> 00:30:18,791
Ah, I'm gonna stay, ok?
223
00:30:18,958 --> 00:30:20,958
No, go now.
224
00:31:33,833 --> 00:31:35,250
Mom?
225
00:31:51,208 --> 00:31:52,625
Mom?
226
00:31:58,291 --> 00:32:04,541
In the beautiful month
of May,
227
00:32:06,625 --> 00:32:13,458
when all flowers open,
228
00:32:14,833 --> 00:32:21,458
love also blossomed
229
00:32:22,625 --> 00:32:29,375
in my heart,
230
00:32:31,916 --> 00:32:38,458
in the beautiful month
of May
231
00:32:40,625 --> 00:32:47,000
When all birds sing...
232
00:32:48,958 --> 00:32:50,375
Shit.
233
00:36:47,375 --> 00:36:48,791
Hello?
234
00:36:58,083 --> 00:36:59,708
Hello!
235
00:40:40,041 --> 00:40:41,875
What is going on...
236
00:40:56,750 --> 00:40:58,166
Dad!
237
00:41:02,291 --> 00:41:03,708
Dad!
238
00:41:08,666 --> 00:41:10,083
Dad!
239
00:42:12,250 --> 00:42:14,541
Hey... Lothar!
240
00:42:41,708 --> 00:42:43,125
Come here.
241
00:42:44,416 --> 00:42:46,666
That's good, come here.
242
00:42:50,708 --> 00:42:52,541
What's going on?
243
00:42:53,791 --> 00:42:55,625
Are you afraid?
244
00:42:56,083 --> 00:42:58,875
No, come here.
245
00:42:59,041 --> 00:43:01,083
- Let's go.
246
00:43:05,208 --> 00:43:06,625
Come.
247
00:43:07,083 --> 00:43:10,208
- Like that, let's go.
248
00:43:13,125 --> 00:43:15,166
What is wrong? Come!
249
00:43:17,750 --> 00:43:19,875
Hey, let's go.
250
00:45:10,000 --> 00:45:11,416
Cosmo!
251
00:50:25,708 --> 00:50:27,708
Ah... shit.
252
00:55:21,500 --> 00:55:23,708
Like this.
253
00:57:25,708 --> 00:57:28,833
- Where have you been?
254
00:57:30,291 --> 00:57:31,708
Like this.
255
00:57:33,333 --> 00:57:35,166
Don't you want to come?
256
00:57:36,416 --> 00:57:37,833
Come.
257
00:57:42,500 --> 00:57:43,916
Come.
258
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
Come out, let's go.
259
00:57:47,166 --> 00:57:49,791
Yes, like this. Come.
260
00:57:50,791 --> 00:57:52,708
That's it.
261
00:57:53,958 --> 00:57:55,583
Now you come.
262
00:57:57,083 --> 00:57:58,500
Come.
263
00:58:25,833 --> 00:58:27,750
See you later.
264
00:59:40,875 --> 00:59:42,291
Great.
265
01:00:05,208 --> 01:00:06,625
Stop!
266
01:00:12,833 --> 01:00:14,250
Okay.
267
01:00:18,000 --> 01:00:19,625
So, let's go.
268
01:00:19,791 --> 01:00:21,625
Now.
269
01:00:45,291 --> 01:00:46,708
Shh...
270
01:05:50,625 --> 01:05:52,041
Ah!
271
01:05:54,375 --> 01:05:55,791
Shit!
272
01:06:47,375 --> 01:06:49,416
- Hey!
273
01:06:49,875 --> 01:06:51,916
Ha...
274
01:06:52,083 --> 01:06:53,500
Ho!
275
01:07:01,125 --> 01:07:03,125
Hey! Stay still!
276
01:07:07,625 --> 01:07:09,041
Ho!
277
01:09:43,291 --> 01:09:45,125
Don't move.
278
01:09:58,375 --> 01:10:00,208
Ho, ho, ho.
279
01:10:08,750 --> 01:10:11,375
- Ho!
280
01:10:11,541 --> 01:10:14,500
- Go away! Ha!
281
01:10:14,666 --> 01:10:16,083
Ah!
282
01:11:47,333 --> 01:11:48,750
Ah...
283
01:15:24,541 --> 01:15:26,583
Sei solo?
284
01:15:27,416 --> 01:15:29,625
Sta' fermo! Fermo!
Don't move!
285
01:15:37,250 --> 01:15:39,250
Put that away!
286
01:16:13,375 --> 01:16:15,375
My dog is dead.
287
01:19:27,083 --> 01:19:29,083
That's good.
288
01:19:31,458 --> 01:19:33,291
You must be hungry.
289
01:19:47,750 --> 01:19:49,583
This looks bad.
290
01:22:15,833 --> 01:22:17,875
What are you doing?
291
01:22:54,208 --> 01:22:55,625
Ah!
292
01:22:56,166 --> 01:22:58,375
- Does it hurt?
- It's ok.
293
01:23:23,458 --> 01:23:24,916
"Pumpernickel"?
294
01:23:26,083 --> 01:23:27,500
Yes.
295
01:23:29,541 --> 01:23:33,458
Why do you live here?
You could live anywhere.
296
01:23:33,916 --> 01:23:35,958
It's where I'm from.
297
01:24:00,583 --> 01:24:02,416
Your gun.
298
01:24:33,541 --> 01:24:35,583
Did you meet with others?
299
01:24:37,250 --> 01:24:38,875
Only you.
300
01:25:22,708 --> 01:25:24,125
Ah...
301
01:25:24,291 --> 01:25:27,250
Come, come, come!
302
01:25:32,708 --> 01:25:34,125
Good.
303
01:25:38,541 --> 01:25:40,708
Where is the Gin Tonic?
304
01:25:46,666 --> 01:25:48,083
Shit.
305
01:26:18,916 --> 01:26:21,833
Sorry, I was happy to see you.
306
01:27:15,083 --> 01:27:17,708
- We have to be careful.
- Why?
307
01:27:32,166 --> 01:27:33,583
No...
308
01:28:15,791 --> 01:28:19,125
Wait, may I see you ID?
309
01:28:19,291 --> 01:28:22,291
"Flavia, the Herectic".
310
01:28:23,291 --> 01:28:26,250
"Lecke deinen Nächsten".
(Lick Thy Neighbour)
311
01:29:04,750 --> 01:29:07,500
Ben Affleck? Are you serious?
312
01:29:07,666 --> 01:29:11,375
I like Ryan Gosling. He's sexy.
313
01:29:12,958 --> 01:29:14,791
- Really?
- Mhm.
314
01:29:18,083 --> 01:29:19,958
That's enough.
315
01:29:25,375 --> 01:29:26,791
Ho...
316
01:29:30,791 --> 01:29:32,625
Cute.
317
01:29:40,416 --> 01:29:42,833
"Glimpse at the Future".
318
01:29:48,083 --> 01:29:53,750
"... presented at the Peking
Auto Show, the...
319
01:29:53,916 --> 01:29:55,791
...Über-Golf.
320
01:29:55,958 --> 01:29:57,375
Bad..."
321
01:30:08,041 --> 01:30:12,875
I mean, I had a lot of cars
but Japanese cars are the best.
322
01:30:13,041 --> 01:30:14,458
Okay.
323
01:30:14,625 --> 01:30:16,750
How can you live without a car?
324
01:30:17,250 --> 01:30:19,333
I have one.
325
01:30:21,041 --> 01:30:23,916
- You are a Stalinist!
- Ha!
326
01:30:25,375 --> 01:30:27,875
Come, turn around. Let's go.
327
01:30:43,458 --> 01:30:45,958
I got lost in Syria.
328
01:30:46,125 --> 01:30:49,666
My Porsche was not fit for the desert.
329
01:30:49,833 --> 01:30:53,041
We almost died.
Three days without water.
330
01:30:53,875 --> 01:30:56,500
Weren't you alone?
331
01:30:57,833 --> 01:30:59,833
I had a dog.
332
01:31:00,166 --> 01:31:02,000
I'm sorry.
333
01:31:10,041 --> 01:31:12,708
I was never in Berlin.
334
01:31:13,333 --> 01:31:16,333
Let's go there.
You can show me the city.
335
01:31:16,500 --> 01:31:18,500
Berlin is boring.
336
01:31:19,125 --> 01:31:20,625
Pfff...
337
01:31:28,166 --> 01:31:30,916
Potatoes, Potatoes...
338
01:31:31,083 --> 01:31:32,500
...Potatoes.
339
01:31:32,666 --> 01:31:36,791
We can stop for now, I will finish
it tomorrow, ok?
340
01:31:37,500 --> 01:31:40,041
- I cook tonight.
- Good.
341
01:31:44,125 --> 01:31:45,541
Wait!
342
01:31:54,458 --> 01:31:55,875
Here.
343
01:32:40,666 --> 01:32:42,083
Shit.
344
01:32:42,291 --> 01:32:43,708
What?
345
01:32:50,250 --> 01:32:53,750
- Bye bye babies.
- Can you stop it?
346
01:33:47,625 --> 01:33:49,041
Hey!
347
01:33:54,291 --> 01:33:56,916
- Liver tonight?
- Okay.
348
01:34:03,750 --> 01:34:08,000
- We still have 30 kgs in the fridge.
- This is boar.
349
01:34:57,458 --> 01:34:59,083
Hey!
350
01:34:59,916 --> 01:35:01,541
Wait.
351
01:35:05,833 --> 01:35:09,666
- Why are you doing all this?
- I want to be independent.
352
01:35:09,833 --> 01:35:12,791
What you mean,
you are the last man standing.
353
01:35:15,875 --> 01:35:18,500
It really works, bravo!
354
01:35:30,458 --> 01:35:33,083
Make a girl dance
like she gotta go pee
355
01:35:33,250 --> 01:35:36,666
Three gotta go, but there's no O.B.
I'm an O.D. if I can't CP30
356
01:35:36,833 --> 01:35:39,958
Gotta keep this shit low-key
Got gold, gotta keep shit low-key
357
01:35:40,125 --> 01:35:42,083
Still these bitches wanna hate on me...
358
01:36:11,291 --> 01:36:12,708
Ho!
359
01:36:24,583 --> 01:36:26,000
Sorry.
360
01:36:51,166 --> 01:36:54,250
I felt deceived.
361
01:36:54,750 --> 01:36:57,375
Alone...
I didn't know what to do.
362
01:36:57,541 --> 01:36:59,375
- No.
- Ah, please.
363
01:36:59,541 --> 01:37:00,958
No!
364
01:37:01,833 --> 01:37:05,708
I'm out, then.
365
01:37:25,250 --> 01:37:26,916
Come on.
366
01:37:28,583 --> 01:37:30,625
Come, quick.
367
01:37:33,541 --> 01:37:36,750
- Oh...
- You have to see this, come.
368
01:38:13,750 --> 01:38:16,833
Tell me you won't die.
369
01:38:44,708 --> 01:38:46,125
Boar.
370
01:38:56,625 --> 01:38:58,625
Hu!
371
01:39:24,666 --> 01:39:26,708
You promised me!
372
01:39:37,875 --> 01:39:39,791
Come on, Kirsi.
373
01:39:40,583 --> 01:39:44,875
What you are afraid of? - You want
a baby to grow up in this world?
374
01:39:45,458 --> 01:39:48,708
- I love this world.
- No, you love to fuck.
375
01:40:08,666 --> 01:40:10,083
Come.
376
01:40:53,750 --> 01:40:55,166
Damn!
377
01:41:50,000 --> 01:41:53,500
For one moment,
I didn't know where I was.
378
01:42:26,416 --> 01:42:27,833
Kirsi?
379
01:42:42,375 --> 01:42:44,250
Hello?
380
01:42:56,083 --> 01:42:58,583
- Hello.
381
01:43:03,000 --> 01:43:05,416
How do you like our new house?
382
01:43:09,875 --> 01:43:12,333
Mogli, this is Armin.
383
01:43:13,500 --> 01:43:15,625
Armin, this is Mogli.
384
01:43:17,916 --> 01:43:20,000
Isn't he cute?
385
01:43:26,875 --> 01:43:29,833
I lived with a man for seven years.
386
01:43:31,000 --> 01:43:32,833
I loved him.
387
01:43:33,375 --> 01:43:35,375
I wanted children.
388
01:43:35,791 --> 01:43:38,625
He didn't. He wanted to wait.
389
01:43:40,583 --> 01:43:44,833
One day, his son comes to our door.
390
01:43:47,375 --> 01:43:50,958
He never told me about his son.
391
01:43:51,125 --> 01:43:54,833
Many years with him
and I didn't know anything.
392
01:44:01,708 --> 01:44:04,375
I'm not that woman anymore.
393
01:44:20,958 --> 01:44:23,208
I want to go south with you!
394
01:44:25,416 --> 01:44:27,416
Really, why can't we go south?
395
01:44:35,291 --> 01:44:37,125
And my animals?
396
01:46:19,750 --> 01:46:21,583
Come on!
397
01:46:45,166 --> 01:46:46,583
Let's go!
398
01:46:54,375 --> 01:46:56,375
What are you waiting for?
399
01:47:08,958 --> 01:47:10,375
Whoo!
400
01:47:11,208 --> 01:47:12,625
Hey!
401
01:47:48,541 --> 01:47:50,541
Come on, baby!
402
01:49:01,583 --> 01:49:03,000
Fuck.
403
01:49:11,291 --> 01:49:14,000
- Sorry.
- You have to fix it.
404
01:49:15,500 --> 01:49:18,083
I need it tomorrow.
I'm gonna leave.
405
01:49:23,208 --> 01:49:25,208
Can you please stop it?
406
01:49:26,500 --> 01:49:28,500
You are not funny.
407
01:49:29,625 --> 01:49:31,625
I'm not staying.
408
01:51:28,333 --> 01:51:30,166
"Two packages...
409
01:51:31,250 --> 01:51:33,083
...of sugar.
410
01:51:35,041 --> 01:51:40,958
45 grams... strong.
411
01:51:42,083 --> 01:51:44,125
One egg yolk.
412
01:51:44,708 --> 01:51:48,291
100g of ground almonds.
413
01:51:48,625 --> 01:51:51,291
200g of butter."
414
01:51:54,625 --> 01:51:57,375
"Almond biscuits. Take...
415
01:51:58,083 --> 01:52:00,250
500g of flour.
416
01:52:00,416 --> 01:52:03,750
250g of butter.
417
01:52:03,916 --> 01:52:06,458
100 of sugar."
418
01:52:41,625 --> 01:52:43,625
Don't go faster than 80 km/h.
419
01:52:43,791 --> 01:52:45,916
The tires can shake.
420
01:52:46,875 --> 01:52:48,291
Thank you.
421
01:53:13,875 --> 01:53:15,791
Are you coming back?
422
01:53:16,875 --> 01:53:18,875
Don't wait for me.
423
01:53:20,875 --> 01:53:24,333
And what if... you are pregnant?
424
01:53:44,208 --> 01:53:46,583
- Thank you very much.
- What for?
425
01:53:46,750 --> 01:53:48,375
For everything.
426
01:53:49,458 --> 01:53:51,458
For the tires.
427
01:53:51,958 --> 01:53:54,541
For... letting me go.
428
01:54:02,791 --> 01:54:04,416
Wait.
429
01:54:07,083 --> 01:54:09,208
- I'm coming with you.
- No.
430
01:54:10,583 --> 01:54:12,416
I'm coming with you.
431
01:54:15,208 --> 01:54:17,041
One minute!
432
01:54:36,625 --> 01:54:38,708
Let's go! Come!
433
01:54:39,458 --> 01:54:41,083
You too.
27610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.