Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,664 --> 00:00:19,062
[ ♪ ]
2
00:00:19,106 --> 00:00:27,636
♪
3
00:00:27,679 --> 00:00:33,990
♪
4
00:00:34,034 --> 00:00:41,258
[Seagulls, boat horns
and ocean sounds]
5
00:00:43,652 --> 00:00:45,915
OK, cool.
6
00:00:45,958 --> 00:00:47,003
One more time.
7
00:00:47,047 --> 00:00:49,484
OK, right.
8
00:00:49,527 --> 00:00:52,139
OK.
9
00:00:52,182 --> 00:00:57,448
-Narrator:
Aristotle said there are
three types of friendship.
10
00:00:57,492 --> 00:00:59,755
The first is
friendship of utility,
11
00:00:59,798 --> 00:01:01,844
which happens
between you and someone
12
00:01:01,887 --> 00:01:04,890
who's useful to you in some way,
like a co-worker.
13
00:01:04,934 --> 00:01:07,632
The second is friendship of
pleasure, which occurs when two
14
00:01:07,676 --> 00:01:10,635
or more people just enjoy
one another's company.
15
00:01:10,679 --> 00:01:13,073
This can be a simple,
natural comradery,
16
00:01:13,116 --> 00:01:15,336
or even a
[censored] buddy.
17
00:01:15,379 --> 00:01:18,034
And the third,
called friendship of the good,
18
00:01:18,078 --> 00:01:21,342
is built on pure mutual
respect and admiration.
19
00:01:21,385 --> 00:01:23,822
Slower to develop,
but more enduring,
20
00:01:23,866 --> 00:01:26,347
it's the best
friend type stuff.
21
00:01:26,390 --> 00:01:29,089
I'm not saying I know more
than Aristotle, but I'd like to
22
00:01:29,132 --> 00:01:31,700
propose that there are
other types of friendship.
23
00:01:31,743 --> 00:01:35,443
One in particular I call
friendship of history.
24
00:01:35,486 --> 00:01:37,488
You were close
friends with someone,
25
00:01:37,532 --> 00:01:39,838
grew in different directions,
to be different people,
26
00:01:39,882 --> 00:01:45,931
but still act close,
just, well, because.
27
00:01:45,975 --> 00:01:47,324
It's just like seeing
a person wearing a
28
00:01:47,368 --> 00:01:49,196
life jacket in
the supermarket.
29
00:01:49,239 --> 00:01:52,024
You might ask, hey, why
are you wearing that?
30
00:01:52,068 --> 00:01:57,856
The other replies, because
I was on a boat yesterday.
31
00:01:57,900 --> 00:02:04,167
♪
32
00:02:04,211 --> 00:02:07,214
♪ Are you my
perfect cure ♪
33
00:02:07,257 --> 00:02:12,697
♪ Perfect cure for the
things that keep me awake ♪
34
00:02:12,741 --> 00:02:17,049
♪ I look for such a girl,
I'll never cause a stir ♪
35
00:02:17,093 --> 00:02:21,315
♪ And you were it
36
00:02:21,358 --> 00:02:25,232
♪ Oh, watching the tropic,
some things don't change ♪
37
00:02:25,275 --> 00:02:33,370
♪ You're my perfect cure
for the times I hate ♪
38
00:02:33,414 --> 00:02:36,721
-Narrator:
This is Jonah,
those are his parents,
39
00:02:36,765 --> 00:02:39,507
and that was the best
picture taken that day.
40
00:02:39,550 --> 00:02:41,378
Tortured by their
constant judgement
41
00:02:41,422 --> 00:02:46,688
and unrealistic expectations,
their relationship was
42
00:02:46,731 --> 00:02:48,472
complicated.
43
00:02:48,516 --> 00:02:51,388
Jonah even once saved for an
entire year, sending them on a
44
00:02:51,432 --> 00:02:54,913
tour of wine country in an
attempt to win their approval,
45
00:02:54,957 --> 00:02:57,699
but as usual,
things didn't work out for him,
46
00:02:57,742 --> 00:03:00,702
and on their way to the last
vineyard an oncoming motorist
47
00:03:00,745 --> 00:03:06,229
collided with them, and both
parents died in a fiery wreck.
48
00:03:06,273 --> 00:03:09,232
After the funeral, Jonah learned
his parents were in severe debt,
49
00:03:09,276 --> 00:03:12,931
when the banks repossessed their
house and most of their savings.
50
00:03:12,975 --> 00:03:15,499
Confused, Jonah spent what
little money was left on a
51
00:03:15,543 --> 00:03:19,938
prostitute named Jolene,
whom he didn't [censored],
52
00:03:19,982 --> 00:03:21,766
but kept awake
all night talking,
53
00:03:21,810 --> 00:03:23,768
before she
eventually robbed him.
54
00:03:23,812 --> 00:03:29,034
♪
55
00:03:29,078 --> 00:03:30,166
What up?
56
00:03:30,210 --> 00:03:31,559
Are you home?
57
00:03:31,602 --> 00:03:33,604
No, just organizing shit
at my parents' place, why?
58
00:03:33,648 --> 00:03:35,302
Cool if
I stop by?
59
00:03:35,345 --> 00:03:36,955
Why are you calling
instead of texting?
60
00:03:36,999 --> 00:03:39,567
Just in
the area.
61
00:03:39,610 --> 00:03:41,264
Alright,
see you soon.
62
00:03:41,308 --> 00:03:44,833
♪
63
00:03:44,876 --> 00:03:51,143
Stupid, muthafucking, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
64
00:03:51,187 --> 00:03:52,449
Ahhhhh!
65
00:03:52,493 --> 00:03:55,147
This is Jonah's
best friend, Richard,
66
00:03:55,191 --> 00:03:57,324
and his upbringing
was nearly the opposite.
67
00:03:57,367 --> 00:04:00,196
Close with his father and raised
in a household many would
68
00:04:00,240 --> 00:04:04,026
consider affluent, Richard
was, as you can clearly see,
69
00:04:04,069 --> 00:04:06,463
used to things
going in a certain way.
70
00:04:06,507 --> 00:04:08,987
His bank account has
over six figures in it, which
71
00:04:09,031 --> 00:04:12,556
he enjoyed spending lavishly
on his two best friends,
72
00:04:12,600 --> 00:04:14,166
but just
like his father,
73
00:04:14,210 --> 00:04:16,168
Richard is prone
to fits of rage,
74
00:04:16,212 --> 00:04:20,999
and one time threw his laptop
into his flat screen TV,
75
00:04:21,043 --> 00:04:22,827
all because he
couldn't remember the
76
00:04:22,871 --> 00:04:25,526
password to his
own email account.
77
00:04:25,569 --> 00:04:28,224
Stupid motherfucker!
78
00:04:28,268 --> 00:04:35,405
♪ Mellow, dreamy music♪
79
00:04:35,449 --> 00:04:36,841
Hey.
80
00:04:36,885 --> 00:04:40,671
♪
81
00:04:40,715 --> 00:04:42,194
What the hell
are you doing?
82
00:04:42,238 --> 00:04:51,465
♪
83
00:04:51,508 --> 00:04:54,076
Fucking.
84
00:04:54,119 --> 00:04:57,209
Richard!
Richard!
85
00:04:57,253 --> 00:05:01,518
♪
86
00:05:01,562 --> 00:05:03,738
What are
you doing?
87
00:05:03,781 --> 00:05:07,785
And this is Richard's
long term partner, Sacha.
88
00:05:07,829 --> 00:05:10,397
She grew up in a military house
who disapproved of the lavish
89
00:05:10,440 --> 00:05:12,616
lifestyle Richard
provided her with,
90
00:05:12,660 --> 00:05:17,317
especially her hot pink sports
car she named Ziggy Cardust.
91
00:05:17,360 --> 00:05:20,363
Speaking of cars, she was once a
witness in a hit and run case,
92
00:05:20,407 --> 00:05:23,235
but failed to show in court when
Richard and Jonah convinced her
93
00:05:23,279 --> 00:05:26,369
to get
drunk instead.
94
00:05:26,413 --> 00:05:28,545
But the accident did
inspire her to attend,
95
00:05:28,589 --> 00:05:30,286
and graduate from
nursing school,
96
00:05:30,330 --> 00:05:32,723
where she now spends her
days providing physical
97
00:05:32,767 --> 00:05:35,639
and emotional care at a
nearby retirement home,
98
00:05:35,683 --> 00:05:39,339
and the evenings and weekends
pretty much doing the same thing
99
00:05:39,382 --> 00:05:41,210
for these two.
100
00:05:41,253 --> 00:05:42,254
Richard.
101
00:05:42,298 --> 00:05:43,299
Get off!
102
00:05:43,343 --> 00:05:45,170
Richard, stop!
103
00:05:45,214 --> 00:05:47,129
Richard!
104
00:05:47,172 --> 00:05:48,783
Stop it!
105
00:05:48,826 --> 00:05:50,567
Get off him.
106
00:05:50,611 --> 00:05:56,399
♪
107
00:05:56,443 --> 00:05:58,314
Uh oh.
108
00:05:58,358 --> 00:06:04,320
♪
109
00:06:04,364 --> 00:06:06,409
Just,
how could you?
110
00:06:06,453 --> 00:06:07,584
How could
I what?
111
00:06:07,628 --> 00:06:08,629
Don't fucking
lie to me!
112
00:06:08,672 --> 00:06:10,108
Stop!
113
00:06:10,152 --> 00:06:11,458
I saw
the texts.
114
00:06:11,501 --> 00:06:12,850
What texts?
115
00:06:12,894 --> 00:06:14,286
The ones.
116
00:06:14,330 --> 00:06:20,423
The ones, oh, it
was such a mistake.
117
00:06:20,467 --> 00:06:23,383
How could you
fuck her, dude?
118
00:06:23,426 --> 00:06:25,123
You are way out
of line right now.
119
00:06:25,167 --> 00:06:29,824
You two
just stay here.
120
00:06:29,867 --> 00:06:31,739
I'm gonna get
something from the car.
121
00:06:36,483 --> 00:06:38,746
This kitchen
is fucked.
122
00:06:58,896 --> 00:06:59,984
What's this?
123
00:07:00,028 --> 00:07:01,203
I didn't have time
to wrap it yet.
124
00:07:01,246 --> 00:07:03,771
Happy early
birthday, a-hole.
125
00:07:03,814 --> 00:07:05,076
Huh?
126
00:07:05,120 --> 00:07:06,861
You think those texts
were from us fucking?
127
00:07:06,904 --> 00:07:08,819
It started off as a joke,
we convinced ourselves
128
00:07:08,863 --> 00:07:10,342
to buy you this
stupid thing.
129
00:07:10,386 --> 00:07:12,170
It's got a
mahogany stock.
130
00:07:12,214 --> 00:07:15,478
So the texts you read that say
that night was such a mistake,
131
00:07:15,522 --> 00:07:17,349
ha ha,
totally worth it though,
132
00:07:17,393 --> 00:07:19,656
and I guess as long
as he doesn't find out,
133
00:07:19,700 --> 00:07:23,007
that was just us talking about
buying you a damn harpoon,
134
00:07:23,051 --> 00:07:24,052
for your
birthday.
135
00:07:24,095 --> 00:07:25,183
Spear gun.
136
00:07:25,227 --> 00:07:27,316
Whatever.
137
00:07:28,709 --> 00:07:33,453
So,
you didn't?
138
00:07:37,544 --> 00:07:39,067
Oh no.
139
00:07:39,110 --> 00:07:47,684
♪
140
00:07:47,728 --> 00:07:53,690
♪
141
00:07:53,734 --> 00:07:56,084
And with that, just
like they always did,
142
00:07:56,127 --> 00:07:59,957
our trio returned to
their instinctual roles,
143
00:08:00,001 --> 00:08:02,220
Richard begging for
forgiveness for his latest
144
00:08:02,264 --> 00:08:05,354
and all too
often fits of rage,
145
00:08:05,397 --> 00:08:07,182
Jonah retreating
inside himself,
146
00:08:07,225 --> 00:08:10,925
reinforcing his beliefs that
the world is out to get him,
147
00:08:10,968 --> 00:08:13,754
and Sacha continuing
to play her role
148
00:08:13,797 --> 00:08:17,714
as girlfriend,
mother and referee.
149
00:08:17,758 --> 00:08:19,368
And while he
could have said sorry
150
00:08:19,411 --> 00:08:23,241
with even more
luxury items,
151
00:08:23,285 --> 00:08:27,550
Richard decided today
needed to be a special apology,
152
00:08:27,594 --> 00:08:33,556
by taking them out for one of
the group's favorite activities.
153
00:08:33,600 --> 00:08:38,561
♪ And when I
think of you ♪
154
00:08:38,605 --> 00:08:44,567
♪ There's no will to
the thing in my tears ♪
155
00:08:44,611 --> 00:08:48,092
♪ It's timeless
and it's strong ♪
156
00:08:48,136 --> 00:08:53,010
♪ I dream about
you my angel ♪
157
00:08:53,054 --> 00:08:57,145
♪ And I take
a look of love ♪
158
00:09:03,847 --> 00:09:08,678
A little help.
159
00:09:08,722 --> 00:09:10,550
Please.
160
00:09:23,345 --> 00:09:25,782
Alright.
161
00:09:25,826 --> 00:09:28,132
Look,
I'm trying, alright?
162
00:09:28,176 --> 00:09:29,133
Look at
my face.
163
00:09:29,177 --> 00:09:30,308
Look at
his face.
164
00:09:30,352 --> 00:09:31,614
OK, hey,
let's make a deal,
165
00:09:31,658 --> 00:09:34,835
I grovel and pamper you
guys unconditionally,
166
00:09:34,878 --> 00:09:38,403
and you just try to remember a
time before I went ape shit.
167
00:09:38,447 --> 00:09:39,491
I want
a free punch.
168
00:09:39,535 --> 00:09:40,536
Yes, deal.
169
00:09:40,580 --> 00:09:41,624
Punch where?
170
00:09:41,668 --> 00:09:42,712
I like this,
this plan makes sense.
171
00:09:42,756 --> 00:09:43,800
No, it doesn't.
172
00:09:43,844 --> 00:09:45,497
I want
reparations.
173
00:09:48,065 --> 00:09:49,153
Even Steven.
174
00:09:49,197 --> 00:09:54,550
Exactly.
175
00:09:54,594 --> 00:09:55,638
Not the balls.
176
00:09:55,682 --> 00:09:56,683
Please,
the balls.
177
00:09:56,726 --> 00:09:57,814
Not the balls!
178
00:09:57,858 --> 00:09:58,815
Stay
out of it.
179
00:09:58,859 --> 00:09:59,860
Why are you
encouraging this?
180
00:09:59,903 --> 00:10:01,252
What if my nose
needs surgery?
181
00:10:01,296 --> 00:10:02,471
You could have a deviated
septum, causing irregular
182
00:10:02,514 --> 00:10:03,907
sleep patterns and
long term health issues.
183
00:10:03,951 --> 00:10:04,604
For fucks sakes, just punch
me and shut the fuck up.
184
00:10:04,647 --> 00:10:05,996
Deal.
185
00:10:06,040 --> 00:10:07,519
But only one punch,
and then, then you'll chill.
186
00:10:07,563 --> 00:10:08,564
Fine.
187
00:10:08,608 --> 00:10:09,652
Both of you.
188
00:10:09,696 --> 00:10:10,827
No, this
doesn't involve me.
189
00:10:10,871 --> 00:10:11,915
What if I
let you punch me?
190
00:10:11,959 --> 00:10:13,090
You know
where I'm going.
191
00:10:13,134 --> 00:10:14,657
I said
no balls.
192
00:10:14,701 --> 00:10:17,225
No dice, I'd just as easily
go get day drunk somewhere.
193
00:10:17,268 --> 00:10:20,837
Fine, but just remember, it
behooves you to avoid these guys
194
00:10:20,881 --> 00:10:22,839
if you ever want
little Richards one day.
195
00:10:22,883 --> 00:10:24,406
Excuse me.
196
00:10:24,449 --> 00:10:27,670
Wait, no wait, afterwards,
that's it then, it's squashed.
197
00:10:27,714 --> 00:10:34,285
I don't want to hear another
word about this shit again.
198
00:10:34,329 --> 00:10:35,373
Alright.
199
00:10:35,417 --> 00:10:36,548
Alright.
200
00:10:36,592 --> 00:10:37,593
Fuck it,
let's do it.
201
00:10:37,637 --> 00:10:38,681
Hands
behind your head.
202
00:10:38,725 --> 00:10:40,204
No, no, actually,
behind your back.
203
00:10:40,248 --> 00:10:41,989
You're gonna
want those fingers.
204
00:10:42,032 --> 00:10:44,382
And eyes shut, I don't want you
anticipating where it's going.
205
00:10:44,426 --> 00:10:45,470
That's good.
206
00:10:45,514 --> 00:10:46,558
Stop squirming.
207
00:10:46,602 --> 00:10:47,647
You ready?
208
00:10:47,690 --> 00:10:48,691
Yeah,
I'm fucking ready.
209
00:10:48,735 --> 00:10:49,779
Give it to him.
210
00:10:49,823 --> 00:10:50,867
Alright,
you know what.
211
00:10:50,911 --> 00:10:52,434
What?
212
00:10:52,477 --> 00:10:53,914
It's alright.
213
00:10:53,957 --> 00:10:55,045
Ha ha.
214
00:10:55,089 --> 00:10:56,264
Fuck,
my wrist.
215
00:10:56,307 --> 00:10:57,569
Serves you right.
216
00:10:57,613 --> 00:10:58,440
Just making sure you
wouldn't get a concussion
217
00:10:58,483 --> 00:10:59,702
you
fucking asshole.
218
00:10:59,746 --> 00:11:01,225
A punch like that, I
doubt you could anyways.
219
00:11:01,269 --> 00:11:02,444
You got fire
in your hands.
220
00:11:02,487 --> 00:11:04,185
Oh, dude,
she can chuck bombs.
221
00:11:04,228 --> 00:11:06,100
Okeydoke, right here
where you were before.
222
00:11:06,143 --> 00:11:09,059
Arms behind your back,
please, thank you.
223
00:11:09,103 --> 00:11:10,582
Stop
moving around.
224
00:11:10,626 --> 00:11:12,236
Hey, no, hey, hey, hey, just
remember, it behooves you.
225
00:11:12,280 --> 00:11:14,238
Stop saying behooves
and uncross those legs.
226
00:11:14,282 --> 00:11:16,110
Stand up, and
take it like a man.
227
00:11:16,153 --> 00:11:17,372
Come on you little bitch,
close your eyes.
228
00:11:17,415 --> 00:11:18,460
We made a deal.
229
00:11:18,503 --> 00:11:19,548
I know but.
230
00:11:19,591 --> 00:11:20,680
Just close
your eyes.
231
00:11:20,723 --> 00:11:21,724
She can't punch
that hard, can she?
232
00:11:21,768 --> 00:11:23,030
Yeah.
233
00:11:23,073 --> 00:11:24,292
Oh.
234
00:11:24,335 --> 00:11:26,076
Oh.
235
00:11:26,120 --> 00:11:27,556
Almost threw
up right there.
236
00:11:27,599 --> 00:11:30,037
Oh.
237
00:11:30,080 --> 00:11:32,909
Are you sorry?
238
00:11:32,953 --> 00:11:34,781
For everything?
239
00:11:43,964 --> 00:11:45,269
Really?
240
00:11:45,313 --> 00:11:48,098
Really.
241
00:11:48,142 --> 00:11:56,933
♪
242
00:11:56,977 --> 00:12:02,634
♪
243
00:12:02,678 --> 00:12:10,468
♪
244
00:12:10,512 --> 00:12:16,126
♪
245
00:12:16,170 --> 00:12:19,042
♪ I think it's
an illusion ♪
246
00:12:19,086 --> 00:12:22,306
♪ You try holding
your tears back ♪
247
00:12:22,350 --> 00:12:25,309
♪ You said I was
the first one ♪
248
00:12:25,353 --> 00:12:28,660
♪ Alone is
the new black ♪
249
00:12:28,704 --> 00:12:31,794
♪ Two hearts
they turn ♪
250
00:12:31,838 --> 00:12:35,363
♪ And I will
never become ♪
251
00:12:35,406 --> 00:12:38,322
♪ Two hearts
that sum ♪
252
00:12:38,366 --> 00:12:41,325
♪ Two one,
two one, two one ♪
253
00:12:41,369 --> 00:12:48,028
♪
254
00:12:48,071 --> 00:12:54,338
♪
255
00:12:54,382 --> 00:12:57,385
♪ I've got no
one to turn to ♪
256
00:12:57,428 --> 00:13:00,997
♪ You have no one
to look on by ♪
257
00:13:01,041 --> 00:13:04,087
♪ I've got nothing
to tell you ♪
258
00:13:04,131 --> 00:13:07,395
♪ You have nothing
to say to that ♪
259
00:13:07,438 --> 00:13:10,528
♪ Two hearts
they turn ♪
260
00:13:10,572 --> 00:13:13,705
♪ And now they'll
never become ♪
261
00:13:13,749 --> 00:13:17,013
♪ Two hearts
have some ♪
262
00:13:17,057 --> 00:13:19,842
♪ Two one,
two one, two one ♪
263
00:13:19,886 --> 00:13:28,851
♪
264
00:13:28,895 --> 00:13:31,419
♪
265
00:13:31,462 --> 00:13:33,029
Can't breathe out
of my left nostril.
266
00:13:33,073 --> 00:13:35,553
For all I know I could
be bleeding out inside.
267
00:13:35,597 --> 00:13:37,033
Like, the Houdini.
268
00:13:37,077 --> 00:13:38,426
He died from
taking a punch.
269
00:13:38,469 --> 00:13:41,908
♪
270
00:13:41,951 --> 00:13:43,431
-Jonah:
You think someone
could swim that far?
271
00:13:43,474 --> 00:13:46,826
-Richard:
Not a fucking
chance, too far.
272
00:13:53,658 --> 00:13:55,312
Hey, can I ask
you something?
273
00:13:55,356 --> 00:13:57,924
Shoot.
274
00:13:57,967 --> 00:14:01,579
What made you think we
were messing around?
275
00:14:01,623 --> 00:14:03,494
I know it wasn't
just the texts.
276
00:14:03,538 --> 00:14:04,626
You wouldn't just
jump to that conclusion
277
00:14:04,669 --> 00:14:08,238
without something
else first.
278
00:14:08,282 --> 00:14:11,415
Sometimes,
279
00:14:11,459 --> 00:14:13,722
sometimes it feels
like you care about her
280
00:14:13,765 --> 00:14:16,768
the way that I
care about her.
281
00:14:24,341 --> 00:14:26,604
Without sounding
like a prick.
282
00:14:26,648 --> 00:14:27,779
You're gonna
sound like a.
283
00:14:27,823 --> 00:14:31,305
When are you gonna
stop fucking around?
284
00:14:31,348 --> 00:14:36,353
Look, I know you don't
like me bringing it up,
285
00:14:36,397 --> 00:14:40,923
but you saw what kind of
trouble you caused last year.
286
00:14:40,967 --> 00:14:44,622
I appreciate your concern, but
until you're in a relationship
287
00:14:44,666 --> 00:14:47,799
longer than three months,
don't give me advice.
288
00:14:47,843 --> 00:14:48,931
I don't
with you.
289
00:14:48,975 --> 00:14:50,628
You do,
actually.
290
00:14:50,672 --> 00:14:52,326
I just try and tell you
how to keep them around,
291
00:14:52,369 --> 00:14:54,067
so you can stop
fucking prostitutes.
292
00:14:54,110 --> 00:14:55,459
Once.
293
00:14:55,503 --> 00:14:58,332
Still man.
294
00:15:04,512 --> 00:15:09,604
A couple weeks back you guys got
into it at my place, remember?
295
00:15:09,647 --> 00:15:13,477
What was
that all about?
296
00:15:13,521 --> 00:15:16,959
Um,
I don't know.
297
00:15:17,003 --> 00:15:21,268
I don't really remember,
but it must not have been
298
00:15:21,311 --> 00:15:22,486
a big deal
or anything.
299
00:15:22,530 --> 00:15:23,618
The fuck you
talking about?
300
00:15:23,661 --> 00:15:24,967
You two were steaming
from the ears.
301
00:15:25,011 --> 00:15:27,013
Well, she was probably
just venting about your
302
00:15:27,056 --> 00:15:29,319
extra-curricular
activities.
303
00:15:29,363 --> 00:15:30,799
What did
you say?
304
00:15:33,280 --> 00:15:35,891
Well,
305
00:15:35,935 --> 00:15:40,896
nothing about
what happened.
306
00:15:40,940 --> 00:15:44,160
OK, look, there's this quote,
and it's something to the effect
307
00:15:44,204 --> 00:15:53,300
of we accuse people of doing
things that we do ourselves.
308
00:16:13,146 --> 00:16:16,453
How do
I look?
309
00:16:16,497 --> 00:16:17,541
Like
an idiot.
310
00:16:17,585 --> 00:16:19,195
That sounds
about right.
311
00:16:19,239 --> 00:16:20,370
Let's try
this thing out.
312
00:16:20,414 --> 00:16:21,893
Do I
have a choice?
313
00:16:21,937 --> 00:16:23,547
Come on, it all started
'cause of this fucking thing.
314
00:16:23,591 --> 00:16:25,723
Alright, go.
315
00:16:25,767 --> 00:16:29,249
Uno,
deuce, tre.
316
00:16:29,292 --> 00:16:31,033
Happy birthday.
317
00:16:31,077 --> 00:16:34,689
Now,
give me back my sun.
318
00:16:34,732 --> 00:16:36,169
I got something!
319
00:16:36,212 --> 00:16:39,737
Nice.
320
00:16:39,781 --> 00:16:45,395
Hey,
are we good?
321
00:16:45,439 --> 00:16:48,268
Yeah,
we're good.
322
00:16:54,883 --> 00:16:58,626
You know, a couple weeks back
when you and Jonah got into it
323
00:16:58,669 --> 00:17:03,239
at my place, I think that's
where I started to get it into
324
00:17:03,283 --> 00:17:06,938
my head that something was
going on, so sorry about that.
325
00:17:06,982 --> 00:17:09,071
I said
we're good.
326
00:17:09,115 --> 00:17:11,900
What were you guys even
fighting about, anyway?
327
00:17:11,943 --> 00:17:13,771
I don't know, probably
that stupid thing.
328
00:17:13,815 --> 00:17:17,514
Didn't have
anything to do with us?
329
00:17:17,558 --> 00:17:18,776
Huh?
330
00:17:18,820 --> 00:17:20,996
You know, what's been
going on between us.
331
00:17:21,040 --> 00:17:23,607
No, we don't talk
about that shit.
332
00:17:23,651 --> 00:17:29,048
We were just arguing
about your gift.
333
00:17:31,311 --> 00:17:34,488
Hey, check
this bitch out!
334
00:17:34,531 --> 00:17:41,321
♪
335
00:17:41,364 --> 00:17:48,806
♪
336
00:17:48,850 --> 00:17:55,074
♪
337
00:17:55,117 --> 00:17:56,118
Hey.
338
00:17:56,162 --> 00:17:59,121
Huh?
339
00:17:59,165 --> 00:18:04,126
You're lurking.
340
00:18:04,170 --> 00:18:06,128
I'm fine.
341
00:18:06,172 --> 00:18:14,832
♪
342
00:18:14,876 --> 00:18:23,841
♪
343
00:18:23,885 --> 00:18:32,328
♪
344
00:18:32,372 --> 00:18:39,030
♪
345
00:18:39,074 --> 00:18:46,037
♪
346
00:18:46,081 --> 00:18:53,567
♪
347
00:18:53,610 --> 00:18:57,048
♪
348
00:18:57,092 --> 00:19:00,530
♪
349
00:19:00,574 --> 00:19:01,923
You got three
seconds to tell me
350
00:19:01,966 --> 00:19:03,185
what the fuck
is going on.
351
00:19:03,229 --> 00:19:04,273
Listen.
352
00:19:04,317 --> 00:19:05,622
One.
353
00:19:05,666 --> 00:19:06,710
Man,
nothing is going on.
354
00:19:06,754 --> 00:19:07,798
Two.
355
00:19:07,842 --> 00:19:08,843
Richard, please.
356
00:19:08,886 --> 00:19:10,584
Three.
357
00:19:14,936 --> 00:19:19,027
He figured it
out, didn't he.
358
00:19:19,070 --> 00:19:21,725
Uh oh.
359
00:19:21,769 --> 00:19:22,770
He asked me about the
night we were fighting.
360
00:19:22,813 --> 00:19:24,424
What the fuck did
you say to him?
361
00:19:24,467 --> 00:19:27,078
I don't know, I just said it was
something about your guys' shit.
362
00:19:27,122 --> 00:19:28,384
What the
fuck, Jay?
363
00:19:28,428 --> 00:19:30,256
I don't know, it just
kind of fucking came up.
364
00:19:30,299 --> 00:19:32,388
He was gonna shoot
you with the harpoon.
365
00:19:32,432 --> 00:19:33,563
Spear gun.
366
00:19:33,607 --> 00:19:34,564
Whatever.
367
00:19:34,608 --> 00:19:35,739
No, no,
he wouldn't shoot.
368
00:19:35,783 --> 00:19:36,784
Look at
your face.
369
00:19:36,827 --> 00:19:38,046
Fuck your
fucking face.
370
00:19:38,089 --> 00:19:39,917
Ahhh!
371
00:19:39,961 --> 00:19:44,879
♪
372
00:19:44,922 --> 00:19:47,142
How could you?
373
00:19:47,186 --> 00:19:48,404
Which part?
374
00:19:48,448 --> 00:19:55,585
♪
375
00:19:55,629 --> 00:19:59,850
♪
376
00:19:59,894 --> 00:20:03,593
Not the balls.
377
00:20:03,637 --> 00:20:05,900
Fuck!
378
00:20:05,943 --> 00:20:09,077
Oh fuck!
379
00:20:09,120 --> 00:20:10,687
Oh fuck!
380
00:20:10,731 --> 00:20:13,951
You were gonna fucking
kill me, you fuck.
381
00:20:13,995 --> 00:20:17,085
♪
382
00:20:17,128 --> 00:20:18,173
Help.
383
00:20:18,217 --> 00:20:19,261
Help.
384
00:20:19,305 --> 00:20:20,306
Help
somebody please.
385
00:20:20,349 --> 00:20:22,090
♪
386
00:20:22,133 --> 00:20:23,961
Stop!
387
00:20:24,005 --> 00:20:31,534
♪
388
00:20:31,578 --> 00:20:35,712
Stop!
389
00:20:35,756 --> 00:20:37,279
Why him?
390
00:20:37,323 --> 00:20:40,630
Why him?
391
00:20:40,674 --> 00:20:47,158
♪
392
00:20:47,202 --> 00:20:53,164
♪
393
00:20:53,208 --> 00:20:57,647
♪
394
00:20:57,691 --> 00:20:59,475
Holy fuck.
395
00:20:59,519 --> 00:21:06,700
♪
396
00:21:06,743 --> 00:21:09,093
He wakes up again,
we're fucking dead.
397
00:21:09,137 --> 00:21:10,486
If he doesn't kill
us, his dad will.
398
00:21:10,530 --> 00:21:12,096
No way, I've known
him for too long.
399
00:21:12,140 --> 00:21:14,229
Jay!
400
00:21:14,273 --> 00:21:15,926
♪
401
00:21:15,970 --> 00:21:19,321
Richard's father is the reason
for his six figure bank account,
402
00:21:19,365 --> 00:21:22,498
and the source of his violent
temper, so while I wish I could
403
00:21:22,542 --> 00:21:25,762
give you an example of something
nice he's done for someone else,
404
00:21:25,806 --> 00:21:30,201
the only story that comes
to mind goes as follows:
405
00:21:30,245 --> 00:21:31,899
Years back it
came to light that
406
00:21:31,942 --> 00:21:34,380
Richard's first grade
teacher was, let's say,
407
00:21:34,423 --> 00:21:37,208
being inappropriate
with students.
408
00:21:37,252 --> 00:21:40,386
A few weeks later, as the school
conducted a full investigation,
409
00:21:40,429 --> 00:21:43,345
the teacher
suddenly disappeared,
410
00:21:43,389 --> 00:21:45,869
which also happened to
coincide with Richard's father
411
00:21:45,913 --> 00:21:48,132
and a few of his
rougher colleagues,
412
00:21:48,176 --> 00:21:56,489
taking a road trip
that very same weekend.
413
00:21:56,532 --> 00:21:57,751
Fuck.
414
00:21:57,794 --> 00:21:59,361
We'll say
the truth.
415
00:21:59,405 --> 00:22:01,537
We went fishing, he found out
we were sleeping together.
416
00:22:01,581 --> 00:22:04,540
Slept.
417
00:22:04,584 --> 00:22:07,891
Sorry, you
know what I mean.
418
00:22:07,935 --> 00:22:09,415
No, no,
exactly.
419
00:22:09,458 --> 00:22:12,156
He found out we slept together,
he came after us,
420
00:22:12,200 --> 00:22:13,244
a fight
ensued and.
421
00:22:13,288 --> 00:22:15,595
Jay!
422
00:22:18,946 --> 00:22:20,948
Fuck.
423
00:22:20,991 --> 00:22:24,473
[Horn]
424
00:22:24,517 --> 00:22:27,258
Oh man, it doesn't
seem safe to me,
425
00:22:27,302 --> 00:22:31,393
but if you insist on resting
right there, by all means.
426
00:22:31,437 --> 00:22:33,569
What?
427
00:22:33,613 --> 00:22:36,398
This way if they hook
us up to one of those
428
00:22:36,442 --> 00:22:38,269
lie detector things,
we can say he fell off,
429
00:22:38,313 --> 00:22:41,969
and the machine won't go
off like the fourth of July.
430
00:22:44,319 --> 00:22:50,064
Although, his dad's still
gonna fucking kill me.
431
00:22:50,107 --> 00:22:52,806
At least you'll be
in the clear, though.
432
00:22:56,810 --> 00:23:00,857
He has eighty thousand
in a safe in his closet.
433
00:23:00,901 --> 00:23:03,817
His dad gives him ten
grand cash every Christmas.
434
00:23:03,860 --> 00:23:07,473
The combination is the last four
digits of his phone number.
435
00:23:14,741 --> 00:23:18,527
Come on,
you fuck.
436
00:23:18,571 --> 00:23:24,141
Here,
try this.
437
00:23:25,404 --> 00:23:27,101
Seriously?
438
00:23:27,144 --> 00:23:28,319
What?
439
00:23:28,363 --> 00:23:30,060
Just a
little exercising.
440
00:23:30,104 --> 00:23:34,021
Come on,
the lie detector.
441
00:23:34,064 --> 00:23:39,461
Yeah, just getting in a little
bit of exercising, that's all.
442
00:23:39,505 --> 00:23:40,636
Don't even
look at him.
443
00:23:40,680 --> 00:23:46,163
Taking
the d off.
444
00:23:46,207 --> 00:23:47,382
Yeah.
445
00:23:47,426 --> 00:23:52,387
Gotta make sure you
get your squats in.
446
00:23:52,431 --> 00:23:54,998
There we go.
447
00:24:03,616 --> 00:24:08,359
[Splashing
and coughing]
448
00:24:08,403 --> 00:24:15,845
♪
449
00:24:15,889 --> 00:24:24,375
♪
450
00:24:24,419 --> 00:24:28,205
How's this fit into
the lie detector?
451
00:24:28,249 --> 00:24:30,294
You two were gonna
fucking drown me?
452
00:24:30,338 --> 00:24:31,600
Hey, you tried
to kill us first.
453
00:24:31,644 --> 00:24:34,037
I wasn't gonna hurt you,
you dick, what the fuck?
454
00:24:34,081 --> 00:24:35,430
You had the
harpoon aimed at him.
455
00:24:35,474 --> 00:24:36,518
Spear gun.
456
00:24:36,562 --> 00:24:38,389
You fucking
waved that at me.
457
00:24:38,433 --> 00:24:39,521
You
strangled me.
458
00:24:39,565 --> 00:24:40,566
It doesn't matter anyway,
because you,
459
00:24:40,609 --> 00:24:42,089
you're in
the water.
460
00:24:42,132 --> 00:24:43,438
What the fuck,
you pushed me.
461
00:24:43,482 --> 00:24:45,440
No, no,
actually I didn't.
462
00:24:45,484 --> 00:24:50,314
You rolled in when you
were drunk and confessed.
463
00:24:50,358 --> 00:24:52,055
I don't
think so pal.
464
00:24:52,099 --> 00:24:53,230
Fuck you.
465
00:24:53,274 --> 00:24:55,232
Fuck you,
you cheating bitch.
466
00:24:55,276 --> 00:24:56,451
Hey,
you did it first.
467
00:24:56,495 --> 00:24:57,583
That was
a year ago.
468
00:24:57,626 --> 00:24:58,845
Come on, Jay,
we're out of here.
469
00:24:58,888 --> 00:24:59,889
Wait.
470
00:24:59,933 --> 00:25:01,064
Fuck off.
471
00:25:01,108 --> 00:25:02,065
Fuck, fuck.
472
00:25:02,109 --> 00:25:04,415
See you
later, pal.
473
00:25:04,459 --> 00:25:07,418
She can't drive the
boat worth shit anyway.
474
00:25:14,991 --> 00:25:19,387
What?
475
00:25:19,430 --> 00:25:20,519
Uh oh.
476
00:25:20,562 --> 00:25:23,347
Ha ha,
looking for these?
477
00:25:23,391 --> 00:25:24,435
Give me those.
478
00:25:24,479 --> 00:25:25,524
Give them back.
479
00:25:25,567 --> 00:25:26,568
Fuck you.
480
00:25:26,612 --> 00:25:27,656
Where the fuck
are you going?
481
00:25:27,700 --> 00:25:28,918
Swimming
this way.
482
00:25:28,962 --> 00:25:29,919
Get back here,
I will shoot you right now.
483
00:25:29,963 --> 00:25:30,964
Shoot me.
484
00:25:31,007 --> 00:25:32,922
I'll drop the
keys, fucker.
485
00:25:32,966 --> 00:25:34,097
Get back in
the fucking boat.
486
00:25:34,141 --> 00:25:35,577
What are you gonna
do, drown yourself?
487
00:25:35,621 --> 00:25:37,448
Apparently I was
gonna drown anyway,
488
00:25:37,492 --> 00:25:39,320
might as well take
you fucks with me.
489
00:25:39,363 --> 00:25:42,410
Get back in the
fucking boat, Richard.
490
00:25:42,453 --> 00:25:43,933
We need to
make a better deal.
491
00:25:43,977 --> 00:25:46,414
What deal?
492
00:25:46,457 --> 00:25:50,287
We need to promise not
to kill each other.
493
00:25:50,331 --> 00:25:55,292
What I want to see is guys
take every weapon on the boat,
494
00:25:55,336 --> 00:25:56,946
chuck
it overboard.
495
00:25:56,990 --> 00:26:01,168
That's the spear gun,
the club, the cutlery.
496
00:26:01,211 --> 00:26:03,997
The glass bottles,
the flares, the oars, fishes.
497
00:26:04,040 --> 00:26:06,129
fucking everything.
498
00:26:06,173 --> 00:26:08,828
Once I'm convinced that
there's nothing on there
499
00:26:08,871 --> 00:26:10,525
that you guys can
use against me.
500
00:26:10,569 --> 00:26:11,918
Or you could
use against us.
501
00:26:11,961 --> 00:26:16,879
Then, and only then, I
will swim back, and we'll,
502
00:26:16,923 --> 00:26:19,534
we'll
just go home.
503
00:26:19,578 --> 00:26:21,014
And once we're back?
504
00:26:21,057 --> 00:26:23,799
As far as I'm concerned,
I don't want to see
505
00:26:23,843 --> 00:26:25,584
either of you two
sacks of shit ever again.
506
00:26:25,627 --> 00:26:26,628
You won't
call the cops?
507
00:26:26,672 --> 00:26:27,803
Or tell
your dad?
508
00:26:27,847 --> 00:26:30,632
No cops,
no dad.
509
00:26:30,676 --> 00:26:34,810
♪
510
00:26:34,854 --> 00:26:38,945
Don't think too long, this
key is feeling pretty heavy.
511
00:26:38,988 --> 00:26:46,343
♪ It's too late
for tears ♪
512
00:26:46,387 --> 00:26:53,350
♪ It's too late,
too late to cry ♪
513
00:26:53,394 --> 00:27:00,357
♪ It's too late,
for begging me baby ♪
514
00:27:00,401 --> 00:27:03,665
♪ I say it's too late,
too late to cry ♪
515
00:27:03,709 --> 00:27:06,842
The fish, get that
big ass fish out here.
516
00:27:06,886 --> 00:27:11,673
♪
517
00:27:11,717 --> 00:27:12,718
Happy?
518
00:27:12,761 --> 00:27:14,545
Now get back in
the fucking boat.
519
00:27:14,589 --> 00:27:16,547
What about
the nine iron?
520
00:27:16,591 --> 00:27:17,679
♪
521
00:27:17,723 --> 00:27:22,379
♪ I could
walk out ♪
522
00:27:22,423 --> 00:27:29,473
♪
523
00:27:29,517 --> 00:27:31,171
-Jonah:
Sacha.
524
00:27:31,214 --> 00:27:32,694
He getting it?
525
00:27:32,738 --> 00:27:33,739
I think so.
526
00:27:33,782 --> 00:27:34,827
It's underneath
the stairs.
527
00:27:34,870 --> 00:27:36,306
No,
it's not.
528
00:27:36,350 --> 00:27:37,656
It's down
there somewhere.
529
00:27:37,699 --> 00:27:39,875
I'm looking with
one fucking hand.
530
00:27:39,919 --> 00:27:43,313
It's a golf club
for Christ's sake.
531
00:27:43,357 --> 00:27:45,054
Hey, Sacha,
where are you going?
532
00:27:45,098 --> 00:27:47,970
♪
533
00:27:48,014 --> 00:27:49,058
He needs
my help.
534
00:27:49,102 --> 00:27:50,320
I need her
help finding it.
535
00:27:50,364 --> 00:27:52,714
He doesn't need shit,
you're staying here.
536
00:27:52,758 --> 00:28:01,549
♪
537
00:28:01,592 --> 00:28:04,073
Lovely day, huh?
538
00:28:04,117 --> 00:28:06,162
I got it.
539
00:28:11,124 --> 00:28:12,603
There.
540
00:28:12,647 --> 00:28:16,607
That's it, now get back
in the fucking boat.
541
00:28:16,651 --> 00:28:17,696
Suck a dick.
542
00:28:17,739 --> 00:28:18,914
Get in the
fucking boat.
543
00:28:18,958 --> 00:28:23,614
There's nothing left
on the fucking boat.
544
00:28:23,658 --> 00:28:27,923
♪
545
00:28:27,967 --> 00:28:29,055
Fuck off.
546
00:28:29,098 --> 00:28:31,144
Get the fuck up
there, let's go.
547
00:28:31,187 --> 00:28:39,674
♪
548
00:28:39,718 --> 00:28:48,465
♪
549
00:28:48,509 --> 00:28:50,119
No, other side,
let's go.
550
00:28:50,163 --> 00:28:57,126
♪
551
00:28:57,170 --> 00:28:58,214
Let me see.
552
00:28:58,258 --> 00:28:59,346
He'll be fine.
553
00:28:59,389 --> 00:29:01,304
We'll worry about it
when we get back.
554
00:29:01,348 --> 00:29:07,180
♪
555
00:29:07,223 --> 00:29:14,361
[Engine stalling]
556
00:29:14,404 --> 00:29:21,760
[Engine stalling]
557
00:29:21,803 --> 00:29:24,240
What?
558
00:29:26,721 --> 00:29:28,723
Are you
kidding me?
559
00:29:28,767 --> 00:29:33,684
Please tell me
you're kidding me.
560
00:29:33,728 --> 00:29:35,599
♪
561
00:29:35,643 --> 00:29:37,645
Coast Guard one.
562
00:29:37,688 --> 00:29:40,517
Coast Guard one.
563
00:29:40,561 --> 00:29:41,605
Coast Guard one.
564
00:29:41,649 --> 00:29:42,824
Coast Guard one.
565
00:29:42,868 --> 00:29:49,439
This is the pleasure
vessel Naughty Buoy.
566
00:29:49,483 --> 00:29:53,008
Coast Guard one.
567
00:29:53,052 --> 00:29:56,707
Coast Guard one.
568
00:29:56,751 --> 00:29:58,492
Coast Guard one.
569
00:29:58,535 --> 00:29:59,885
Coast Guard one,
do you hear me?
570
00:29:59,928 --> 00:30:01,843
Did you try all the
stations, turning the dials.
571
00:30:01,887 --> 00:30:03,714
Well that explains why you spent
four years in school
572
00:30:03,758 --> 00:30:06,021
becoming a glorified
butt wiper, doesn't it?
573
00:30:06,065 --> 00:30:09,590
OK, I obviously
do more than that.
574
00:30:09,633 --> 00:30:11,592
Coast Guard one.
575
00:30:11,635 --> 00:30:13,463
Hello?
576
00:30:13,507 --> 00:30:18,599
Can anyone save me
from these two pricks?
577
00:30:18,642 --> 00:30:19,992
You two.
578
00:30:20,035 --> 00:30:22,908
You two are real pieces
of work, you know that?
579
00:30:22,951 --> 00:30:25,519
I can't believe I let you
convince me that I was such
580
00:30:25,562 --> 00:30:27,390
a prick that I
deserved punches.
581
00:30:27,434 --> 00:30:28,435
Don't even.
582
00:30:28,478 --> 00:30:31,525
No,
this isn't right.
583
00:30:31,568 --> 00:30:34,615
I want reparations,
I deserve reparations.
584
00:30:34,658 --> 00:30:35,746
We said
no killing.
585
00:30:35,790 --> 00:30:36,878
I'm talking
Even Steven.
586
00:30:36,922 --> 00:30:38,401
You beat me up,
I punched you back.
587
00:30:38,445 --> 00:30:40,577
I beat your ass because
you fucked my girlfriend.
588
00:30:40,621 --> 00:30:42,057
And then you punched
me off the boat.
589
00:30:42,101 --> 00:30:43,711
After she hit me
with the bottle.
590
00:30:43,754 --> 00:30:44,799
And then you shot
me in the hand.
591
00:30:44,843 --> 00:30:46,409
No, she shot you
through the hand.
592
00:30:46,453 --> 00:30:48,803
How is
this helping?
593
00:30:48,847 --> 00:30:50,936
Well it certainly looked like it
helped you after slapping me.
594
00:30:50,979 --> 00:30:52,067
You want to
punch me, Richard?
595
00:30:52,111 --> 00:30:54,853
You damn
right I do.
596
00:31:02,295 --> 00:31:05,907
You two knowingly made me feel
like such a piece of shit
597
00:31:05,951 --> 00:31:09,041
that I volunteered
for free punches.
598
00:31:09,084 --> 00:31:10,912
And then
you willingly,
599
00:31:10,956 --> 00:31:15,438
no wait, you gleefully
went along with it.
600
00:31:15,482 --> 00:31:18,485
What kind of scumbags
do that, huh?
601
00:31:18,528 --> 00:31:21,096
Huh?
602
00:31:26,319 --> 00:31:27,363
Put your hand
on the table.
603
00:31:27,407 --> 00:31:28,451
What?
604
00:31:28,495 --> 00:31:33,108
Put your hand on
the fucking table.
605
00:31:33,152 --> 00:31:35,154
When you got
busted this morning,
606
00:31:35,197 --> 00:31:38,070
you could have been
a man about it, huh?
607
00:31:38,113 --> 00:31:43,118
But you decided to
take the bitch route.
608
00:31:43,162 --> 00:31:45,816
Time to
make up for it.
609
00:31:58,264 --> 00:31:59,961
Oh.
610
00:32:00,005 --> 00:32:01,920
Other hand.
611
00:32:01,963 --> 00:32:02,964
Richard.
612
00:32:03,008 --> 00:32:04,313
Shut up.
613
00:32:04,357 --> 00:32:06,881
Other hand.
614
00:32:11,886 --> 00:32:14,584
OK, look.
615
00:32:14,628 --> 00:32:15,672
Fuck.
616
00:32:15,716 --> 00:32:16,760
Stand up.
617
00:32:16,804 --> 00:32:17,848
Richard,
I swear to God.
618
00:32:17,892 --> 00:32:18,893
It's fine, Jay.
619
00:32:18,937 --> 00:32:19,981
You owe me.
620
00:32:20,025 --> 00:32:21,026
I don't
owe you shit.
621
00:32:21,069 --> 00:32:22,157
-No?
-No.
622
00:32:22,201 --> 00:32:23,202
How's
that now?
623
00:32:23,245 --> 00:32:24,551
This is
just karma.
624
00:32:24,594 --> 00:32:26,161
Oh, so you fucked him
to get back at me, huh?
625
00:32:26,205 --> 00:32:30,687
It wouldn't even come close to
what you've put me through.
626
00:32:30,731 --> 00:32:32,167
Jay.
627
00:32:32,211 --> 00:32:35,866
He tell you
what happened?
628
00:32:35,910 --> 00:32:39,479
It wasn't just that
Richard was fucking his ex.
629
00:32:39,522 --> 00:32:42,917
No, she showed up at
the door, pregnant.
630
00:32:42,961 --> 00:32:45,789
And as if that wasn't enough,
she wants to keep the baby,
631
00:32:45,833 --> 00:32:49,532
be a part of the family, have a
little bit of daddy's money.
632
00:32:49,576 --> 00:32:52,274
But instead I let
this asshole convince me
633
00:32:52,318 --> 00:32:54,363
that it was
just a big mistake.
634
00:32:54,407 --> 00:32:57,540
His last big mistake,
and that he would talk to her,
635
00:32:57,584 --> 00:33:02,067
and convince her to
have an abortion.
636
00:33:02,110 --> 00:33:07,376
And then a month later I see
in the paper and on the news,
637
00:33:07,420 --> 00:33:10,379
pregnant girl Melissa
Fairfax stabbed to death.
638
00:33:10,423 --> 00:33:11,772
I told you a million
times, we didn't.
639
00:33:11,815 --> 00:33:17,473
How can I believe
anything you say?
640
00:33:17,517 --> 00:33:20,128
I mean, Jesus, I would have been
gone so fucking fast if I hadn't
641
00:33:20,172 --> 00:33:21,782
been so scared you would
do the same thing to me.
642
00:33:21,825 --> 00:33:22,913
No,
I would never.
643
00:33:22,957 --> 00:33:27,396
Really?
644
00:33:55,337 --> 00:34:00,125
Hey dipshit, you forget to throw
these overboard on purpose?
645
00:34:00,168 --> 00:34:03,998
I must
have forgot.
646
00:34:12,267 --> 00:34:15,270
Damn it.
647
00:34:27,108 --> 00:34:30,590
Alright, this is
what we've got left.
648
00:34:36,509 --> 00:34:37,901
That tuna could
have come in handy.
649
00:34:37,945 --> 00:34:39,033
That tuna
was a weapon.
650
00:34:39,077 --> 00:34:41,296
This is all
the water?
651
00:34:41,340 --> 00:34:43,124
There's nothing left in
the showers, nothing?
652
00:34:43,168 --> 00:34:44,473
We didn't
fill the tanks.
653
00:34:44,517 --> 00:34:46,997
I thought it
was a day trip.
654
00:34:47,041 --> 00:34:50,000
Look, this is gonna keep
us OK for a couple days.
655
00:34:50,044 --> 00:34:51,132
It's not the food
I'm worried about.
656
00:34:51,176 --> 00:34:52,220
Why not?
657
00:34:52,264 --> 00:34:53,308
You can go for
ages without food.
658
00:34:53,352 --> 00:34:55,832
Without water,
less than a week.
659
00:34:55,876 --> 00:34:57,660
Huh?
660
00:34:57,704 --> 00:34:59,575
I could share some other
things I learned in school,
661
00:34:59,619 --> 00:35:01,229
but why
bother, right?
662
00:35:01,273 --> 00:35:02,578
I'll just make sure to ask you
when it's time to wipe my ass.
663
00:35:02,622 --> 00:35:03,666
Yeah.
664
00:35:03,710 --> 00:35:04,754
What about
the toilet?
665
00:35:04,798 --> 00:35:05,842
You mean
where you belong?
666
00:35:05,886 --> 00:35:06,930
The water
in it.
667
00:35:06,974 --> 00:35:08,018
It's salt water.
668
00:35:08,062 --> 00:35:09,107
We could
distill it.
669
00:35:09,150 --> 00:35:10,151
No, the
still's propane.
670
00:35:10,195 --> 00:35:11,370
We don't
have propane.
671
00:35:11,413 --> 00:35:12,327
So literally nothing
on this boat works?
672
00:35:12,371 --> 00:35:13,676
I thought it
was a day trip.
673
00:35:13,720 --> 00:35:15,025
What about
the life raft?
674
00:35:15,069 --> 00:35:16,331
We popped that
inner tubing.
675
00:35:16,375 --> 00:35:17,724
Fuck's sake.
676
00:35:17,767 --> 00:35:19,465
I didn't anticipate having
to discard everything
677
00:35:19,508 --> 00:35:21,206
in an effort to
ensure my safety.
678
00:35:21,249 --> 00:35:22,381
OK, we can start
swimming to shore.
679
00:35:22,424 --> 00:35:23,469
It's too far.
680
00:35:23,512 --> 00:35:24,600
How do you
know that?
681
00:35:24,644 --> 00:35:26,254
It's too far.
682
00:35:26,298 --> 00:35:27,690
You know at Jaws at the end of
the movie, when the two are just
683
00:35:27,734 --> 00:35:29,127
swimming in the ocean,
after they killed the shark.
684
00:35:29,170 --> 00:35:31,346
Those fuckers are
dead, straight up.
685
00:35:31,390 --> 00:35:33,043
So wait,
get going.
686
00:35:33,087 --> 00:35:34,175
Fuck off.
687
00:35:34,219 --> 00:35:36,699
So what
you're saying
688
00:35:36,743 --> 00:35:38,005
is we're
screwed?
689
00:35:38,048 --> 00:35:40,921
No, there's a bunch of
shipping lanes out here,
690
00:35:40,964 --> 00:35:42,052
someone's bound
to spot us.
691
00:35:42,096 --> 00:35:43,097
You sure?
692
00:35:43,141 --> 00:35:44,185
Pretty sure.
693
00:35:44,229 --> 00:35:45,230
Give me odds,
I want odds.
694
00:35:45,273 --> 00:35:48,581
90/10.
695
00:35:48,624 --> 00:35:50,060
10 being no
shipping boats?
696
00:35:50,104 --> 00:35:53,238
Yeah.
697
00:35:53,281 --> 00:35:58,721
OK, well 90% I'm rescued,
that's not so bad.
698
00:35:58,765 --> 00:36:06,207
♪
699
00:36:06,251 --> 00:36:09,123
As the chapter title
so eloquently states,
700
00:36:09,167 --> 00:36:11,995
our trio had fallen on
a stretch of bad luck,
701
00:36:12,039 --> 00:36:14,911
but as an experienced sailor
such as myself would tell you,
702
00:36:14,955 --> 00:36:18,088
superstitions on a
boat are a powerful thing,
703
00:36:18,132 --> 00:36:21,222
and these three had been
inadvertently pushing their luck
704
00:36:21,266 --> 00:36:23,920
from the very start,
and here's why,
705
00:36:23,964 --> 00:36:26,401
first of all they all set sail
on the Friday of a long weekend,
706
00:36:26,445 --> 00:36:28,098
when less ships
would be departing.
707
00:36:28,142 --> 00:36:30,231
It's also terrible luck
to sail on a Friday,
708
00:36:30,275 --> 00:36:32,146
as this was the day
Christ was crucified.
709
00:36:32,190 --> 00:36:34,409
Then Richard stepped on
board with his left foot
710
00:36:34,453 --> 00:36:36,194
rather than
his right.
711
00:36:36,237 --> 00:36:38,152
Red haired people are also
considered bad luck on a boat.
712
00:36:38,196 --> 00:36:39,762
Don't know why,
they just are.
713
00:36:39,806 --> 00:36:40,894
You're also not
supposed to bring
714
00:36:40,937 --> 00:36:42,330
anyone named
Jonah on board.
715
00:36:42,374 --> 00:36:43,766
When the group threw
everything off the boat,
716
00:36:43,810 --> 00:36:46,073
they even tossed a
metal albatross statue.
717
00:36:46,116 --> 00:36:47,596
A bigtime
no-no,
718
00:36:47,640 --> 00:36:49,250
as they're supposed to
host the souls of dead sailors.
719
00:36:49,294 --> 00:36:51,252
Having a black bag on
the boat represents death
720
00:36:51,296 --> 00:36:52,993
and the depths
of the sea.
721
00:36:53,036 --> 00:36:55,430
And bananas on board are a bad
omen for a multitude of reasons.
722
00:36:55,474 --> 00:36:59,652
♪
723
00:36:59,695 --> 00:37:02,655
So when no shipping
boats appeared,
724
00:37:02,698 --> 00:37:06,006
no rain fell to
catch and drink,
725
00:37:06,049 --> 00:37:11,620
and the current pulled them
further into the Atlantic Ocean,
726
00:37:11,664 --> 00:37:15,450
they flirted with yet
another form of friendship,
727
00:37:15,494 --> 00:37:17,322
friendship of survival,
728
00:37:17,365 --> 00:37:20,020
in which you either
work together,
729
00:37:20,063 --> 00:37:22,805
or you're
[censored].
730
00:37:22,849 --> 00:37:31,988
♪
731
00:37:32,032 --> 00:37:39,300
♪
732
00:37:39,344 --> 00:37:40,867
Dude, this is
impossible.
733
00:37:40,910 --> 00:37:47,352
♪
734
00:37:47,395 --> 00:37:50,529
If only we had,
say, a harpoon.
735
00:37:50,572 --> 00:37:53,488
Spear gun.
736
00:37:53,532 --> 00:37:55,273
This is
useless.
737
00:37:55,316 --> 00:37:57,013
Come to
daddy, baby.
738
00:37:57,057 --> 00:37:58,711
♪
739
00:37:58,754 --> 00:38:01,279
Oh, and one last no no on
a boat, don't kill seagulls.
740
00:38:01,322 --> 00:38:03,193
That's a real
bad one too.
741
00:38:03,237 --> 00:38:05,631
No
fucking way.
742
00:38:05,674 --> 00:38:10,505
♪ Up-tempo
soul music ♪
743
00:38:10,549 --> 00:38:19,340
♪
744
00:38:19,384 --> 00:38:24,867
♪ I love you brother,
you've been taken ♪
745
00:38:24,911 --> 00:38:34,224
♪ I love you sister,
you try to make it for love ♪
746
00:38:34,268 --> 00:38:41,057
♪ How do
you feel now? ♪
747
00:38:41,101 --> 00:38:45,714
♪ Without love
748
00:38:45,758 --> 00:38:51,894
♪ How do you
feel now? ♪
749
00:38:51,938 --> 00:38:59,554
♪
750
00:38:59,598 --> 00:39:02,252
♪ I love you,
sister ♪
751
00:39:02,296 --> 00:39:04,864
♪ You've
been faking ♪
752
00:39:04,907 --> 00:39:14,134
♪ Lying and cheating never
could be mistaken for love ♪
753
00:39:14,177 --> 00:39:21,097
♪ How do
you feel now? ♪
754
00:39:21,141 --> 00:39:25,841
♪ Without love
755
00:39:25,885 --> 00:39:30,106
♪ How do you
feel now? ♪
756
00:39:30,150 --> 00:39:35,764
♪
757
00:39:35,808 --> 00:39:39,594
So this is what you
learned at school?
758
00:39:39,638 --> 00:39:41,248
No, I got this from
Richard Parker.
759
00:39:41,291 --> 00:39:42,336
Who?
760
00:39:42,380 --> 00:39:43,424
The lion
from Life of Pi.
761
00:39:43,468 --> 00:39:44,599
Tiger.
762
00:39:44,643 --> 00:39:45,948
But yeah.
763
00:39:45,992 --> 00:39:48,124
Author got the idea
from Edgar Allen Poe,
764
00:39:48,168 --> 00:39:49,952
and I have
765
00:39:49,996 --> 00:39:54,914
had a boyfriend
named Richard.
766
00:39:54,957 --> 00:39:56,481
OK.
767
00:39:56,524 --> 00:39:59,309
So in like the 1800s, Poe
wrote a book about a shipwreck,
768
00:39:59,353 --> 00:40:01,442
so these guys get
stuck in a lifeboat.
769
00:40:01,486 --> 00:40:03,749
Out of food and water,
but they capture a sea turtle
770
00:40:03,792 --> 00:40:05,315
and drink its
blood to survive.
771
00:40:05,359 --> 00:40:07,317
So let me get this straight,
you're getting your survival
772
00:40:07,361 --> 00:40:12,584
tips from the same guy who wrote
about the spaghetti monster.
773
00:40:12,627 --> 00:40:14,673
OK, so they drink the
sea turtle's blood.
774
00:40:14,716 --> 00:40:21,506
♪ Opera singing
775
00:40:21,549 --> 00:40:24,987
Again,
this is a story.
776
00:40:25,031 --> 00:40:28,338
So the sea turtle
nourishes them for a while,
777
00:40:28,382 --> 00:40:29,862
but it's
not enough.
778
00:40:29,905 --> 00:40:31,298
And they can't
catch any more turtles,
779
00:40:31,341 --> 00:40:32,734
and after a few
days they realize
780
00:40:32,778 --> 00:40:34,214
that if they don't get
anything to eat or drink
781
00:40:34,257 --> 00:40:36,825
ASAP,
they'll die.
782
00:40:36,869 --> 00:40:38,871
So they decided to draw
straws on who's gonna
783
00:40:38,914 --> 00:40:41,830
sacrifice themselves so
the other two can live.
784
00:40:41,874 --> 00:40:43,658
So they
draw straws.
785
00:40:43,702 --> 00:40:49,490
♪ Opera singing
786
00:40:49,534 --> 00:40:53,799
And this one cabin boy
gets the short stick.
787
00:40:53,842 --> 00:40:57,193
The boy sacrifices himself, and
the other two drink his blood,
788
00:40:57,237 --> 00:40:59,500
eat him, and they're
rescued a few days later,
789
00:40:59,544 --> 00:41:01,067
and live
happily ever after.
790
00:41:01,110 --> 00:41:03,591
Minus the mental trauma of
eating their friend, correct?
791
00:41:03,635 --> 00:41:06,246
His name?
792
00:41:06,289 --> 00:41:07,334
Richard Parker.
793
00:41:07,377 --> 00:41:11,077
Again, fiction.
794
00:41:11,120 --> 00:41:13,514
So, like 50 years later,
off the coast of England,
795
00:41:13,558 --> 00:41:15,342
I think,
there's a shipwreck.
796
00:41:15,385 --> 00:41:18,214
And these three guys
get stuck on a lifeboat.
797
00:41:18,258 --> 00:41:19,868
Fiction or
real this time?
798
00:41:19,912 --> 00:41:23,219
Real.
799
00:41:23,263 --> 00:41:25,700
So just like in the book,
they end up capturing
800
00:41:25,744 --> 00:41:28,050
a sea turtle and drinking
its blood to survive,
801
00:41:28,094 --> 00:41:31,532
and just like
in the book,
802
00:41:31,576 --> 00:41:33,795
it's not enough,
803
00:41:33,839 --> 00:41:36,232
so they decided
to draw straws.
804
00:41:36,276 --> 00:41:45,415
♪ Opera singing
805
00:41:45,459 --> 00:41:52,727
♪
806
00:41:52,771 --> 00:41:56,426
♪
807
00:41:56,470 --> 00:41:59,691
The young man who
got the short stick,
808
00:41:59,734 --> 00:42:00,953
Richard.
809
00:42:00,996 --> 00:42:03,433
No.
810
00:42:03,477 --> 00:42:05,174
Parker.
811
00:42:05,218 --> 00:42:07,655
That's why the tiger's name is
Richard Parker in Life of Pi,
812
00:42:07,699 --> 00:42:09,352
because of this
crazy coincidence.
813
00:42:09,396 --> 00:42:13,182
You do realize, though, that the
moral of this story seems to be
814
00:42:13,226 --> 00:42:16,795
that drinking seagull blood
is not gonna be enough.
815
00:42:16,838 --> 00:42:18,100
We're gonna have to
sacrifice one of us
816
00:42:18,144 --> 00:42:20,450
for the good
of the group.
817
00:42:20,494 --> 00:42:28,937
♪
818
00:42:28,981 --> 00:42:32,462
Well,
819
00:42:32,506 --> 00:42:35,335
cheers.
820
00:42:50,524 --> 00:42:55,877
-Sacha: Why did I
suggest this?
821
00:42:57,183 --> 00:42:59,577
OK.
822
00:43:04,712 --> 00:43:08,498
Ugh.
823
00:43:08,542 --> 00:43:10,979
How long would this
actually help us?
824
00:43:11,023 --> 00:43:12,024
I mean,
this can't be safe.
825
00:43:12,067 --> 00:43:13,503
Safe enough,
and I don't know.
826
00:43:13,547 --> 00:43:14,635
Just drink it,
you pussy.
827
00:43:14,679 --> 00:43:15,680
Look, I don't
think I can.
828
00:43:15,723 --> 00:43:16,768
Alright,
give it here.
829
00:43:16,811 --> 00:43:17,856
No,
it's not that bad.
830
00:43:17,899 --> 00:43:18,944
No,
it really is.
831
00:43:18,987 --> 00:43:19,988
Seriously,
if you don't want it.
832
00:43:20,032 --> 00:43:21,120
Stop, stop it.
833
00:43:21,163 --> 00:43:23,165
It's not bad.
834
00:43:41,357 --> 00:43:42,445
What a waste.
835
00:43:42,489 --> 00:43:43,664
Oh God.
836
00:43:43,708 --> 00:43:45,013
Oh God,
that's awful.
837
00:43:45,057 --> 00:43:47,537
I need something to get
this taste out of mouth.
838
00:43:47,581 --> 00:43:49,365
You've got ocean water,
you've got motor oil.
839
00:43:49,409 --> 00:43:50,410
Urine.
840
00:43:50,453 --> 00:43:51,541
You can
still go?
841
00:43:51,585 --> 00:43:52,760
I haven't
for days.
842
00:43:52,804 --> 00:43:53,674
I almost would drink
piss at this point.
843
00:43:53,718 --> 00:43:56,198
Wait.
844
00:43:56,242 --> 00:43:58,200
I'm kidding,
I'm not drinking piss.
845
00:43:58,244 --> 00:43:59,854
I hope you forgot
to throw this out.
846
00:43:59,898 --> 00:44:03,379
And not
motor oil.
847
00:44:03,423 --> 00:44:06,034
From when we
bought the boat.
848
00:44:06,078 --> 00:44:08,689
You couldn't remember that
before the fucking seagull.
849
00:44:08,733 --> 00:44:11,866
I forgot
about it.
850
00:44:11,910 --> 00:44:13,259
Would this
dehydrate me more?
851
00:44:13,302 --> 00:44:15,870
Alcohol while lost at sea
was not in my curriculum.
852
00:44:15,914 --> 00:44:18,743
Fuck it.
853
00:44:18,786 --> 00:44:20,614
Easy tiger,
come on.
854
00:44:20,658 --> 00:44:21,876
Hey, hey,
hey, come on.
855
00:44:21,920 --> 00:44:24,662
Over here,
come to mama.
856
00:44:24,705 --> 00:44:26,228
Oh.
857
00:44:28,666 --> 00:44:32,713
Oh.
858
00:44:32,757 --> 00:44:36,238
I love Scotch,
suddenly.
859
00:44:36,282 --> 00:44:37,326
Hey, where
are you going?
860
00:44:37,370 --> 00:44:38,414
I'll give it,
I'll give.
861
00:44:38,458 --> 00:44:39,502
Hey, hey!
862
00:44:39,546 --> 00:44:40,939
Listen to me.
863
00:44:40,982 --> 00:44:48,468
I'll give it, once you
or you tell me how and when
864
00:44:48,511 --> 00:44:50,165
y'all
started fucking.
865
00:44:50,209 --> 00:44:51,558
Dude, come on,
this is.
866
00:44:51,601 --> 00:44:53,081
Uh uh.
867
00:44:53,125 --> 00:44:55,562
No one gets another drop
until someone tells me.
868
00:44:55,605 --> 00:44:56,955
And what's knowing
gonna do at this point?
869
00:44:56,998 --> 00:44:59,261
I'm not mad anymore,
I swear to God.
870
00:44:59,305 --> 00:45:01,655
I got my Even Steven,
got bigger problems now.
871
00:45:01,699 --> 00:45:06,834
I just
wanna know.
872
00:45:09,315 --> 00:45:11,360
New Years.
873
00:45:11,404 --> 00:45:15,364
Hand it over.
874
00:45:24,547 --> 00:45:26,941
You passed out for
the millionth time,
875
00:45:26,985 --> 00:45:31,685
and Jay and I were up
cleaning for the millionth time,
876
00:45:31,729 --> 00:45:36,037
he knew I was upset,
and it just happened.
877
00:45:36,081 --> 00:45:38,213
I was also
really drunk.
878
00:45:38,257 --> 00:45:42,957
Well don't make it sound
like I took advantage of you.
879
00:45:43,001 --> 00:45:45,655
Does that
make it better?
880
00:45:45,699 --> 00:45:46,787
How
many times?
881
00:45:46,831 --> 00:45:50,008
Just the once,
I swear.
882
00:45:50,051 --> 00:45:54,316
What'd I catch you
guys arguing about?
883
00:45:54,360 --> 00:45:55,404
We.
884
00:45:55,448 --> 00:45:59,147
No, you.
885
00:45:59,191 --> 00:46:01,367
I wanna hear
it from you.
886
00:46:06,024 --> 00:46:08,026
She and I, we.
887
00:46:24,042 --> 00:46:27,001
You know,
888
00:46:27,045 --> 00:46:31,353
when you
dropped those urns,
889
00:46:31,397 --> 00:46:33,399
I was just
sitting there,
890
00:46:33,442 --> 00:46:41,581
staring at them, and thinking,
why aren't I more upset?
891
00:46:41,624 --> 00:46:43,235
That this pile of
shit on the ground is
892
00:46:43,278 --> 00:46:47,935
what's left of
my parents, right?
893
00:46:47,979 --> 00:46:52,722
And I just
didn't care.
894
00:46:52,766 --> 00:46:55,856
There was no
nostalgia, nothing.
895
00:46:55,900 --> 00:46:57,771
I just.
896
00:46:57,815 --> 00:47:06,780
♪
897
00:47:06,824 --> 00:47:09,870
I just thought we could
take off together is all.
898
00:47:09,914 --> 00:47:13,526
♪
899
00:47:13,569 --> 00:47:18,618
But she said
if we did,
900
00:47:18,661 --> 00:47:21,273
you or your dad
would come after us.
901
00:47:21,316 --> 00:47:24,276
♪
902
00:47:24,319 --> 00:47:26,234
That's the truth.
903
00:47:26,278 --> 00:47:34,416
♪
904
00:47:34,460 --> 00:47:43,077
♪
905
00:47:43,121 --> 00:47:48,604
♪
906
00:47:48,648 --> 00:47:57,396
♪
907
00:47:57,439 --> 00:47:59,267
Hey,
who was better?
908
00:47:59,311 --> 00:48:00,268
What?
909
00:48:00,312 --> 00:48:01,313
In bed.
910
00:48:01,356 --> 00:48:02,401
Seriously?
911
00:48:02,444 --> 00:48:03,445
No, I mean it,
who was better?
912
00:48:03,489 --> 00:48:04,925
Dude, you're
just asking for it.
913
00:48:04,969 --> 00:48:07,493
Hey, I'm not mad anymore,
come on, this is cathartic.
914
00:48:07,536 --> 00:48:09,669
Seriously, if we're all
gonna fucking die out here,
915
00:48:09,712 --> 00:48:11,410
then who gives
a fuck, right?
916
00:48:11,453 --> 00:48:13,238
Come on.
917
00:48:13,281 --> 00:48:14,369
Ugh.
918
00:48:14,413 --> 00:48:15,936
Give it.
919
00:48:15,980 --> 00:48:18,460
Alright, but no
fighting, either of you.
920
00:48:18,504 --> 00:48:19,505
This is gonna
be good, huh?
921
00:48:19,548 --> 00:48:20,636
This is stupid.
922
00:48:20,680 --> 00:48:21,681
No, who gives
a shit, come on.
923
00:48:21,724 --> 00:48:22,856
It's funny.
924
00:48:22,900 --> 00:48:23,944
Sorry.
925
00:48:23,988 --> 00:48:26,164
For what?
926
00:48:26,207 --> 00:48:27,252
He's better.
927
00:48:27,295 --> 00:48:29,428
-Yes!
-What?
928
00:48:29,471 --> 00:48:30,472
- It's not important.
-Well it is to me.
929
00:48:30,516 --> 00:48:31,647
Am I bad?
930
00:48:31,691 --> 00:48:32,648
No, no, no.
931
00:48:32,692 --> 00:48:34,737
He's just.
932
00:48:34,781 --> 00:48:36,304
Ha ha.
933
00:48:36,348 --> 00:48:38,959
This is some bullshit,
I'm a disadvantage here,
934
00:48:39,003 --> 00:48:41,831
he knows all your,
all your stuff,
935
00:48:41,875 --> 00:48:43,007
and if I ever
got a chance to.
936
00:48:43,050 --> 00:48:44,095
I said sorry.
937
00:48:44,138 --> 00:48:45,139
If you just told
me what you like.
938
00:48:45,183 --> 00:48:47,272
No, no, no,
it's not that.
939
00:48:47,315 --> 00:48:48,360
Shut up.
940
00:48:48,403 --> 00:48:49,491
And you,
you weren't.
941
00:48:49,535 --> 00:48:50,623
I'll take you to
the desk right now,
942
00:48:50,666 --> 00:48:51,667
and I'll change
your mind right now.
943
00:48:51,711 --> 00:48:53,017
I wouldn't
be able to.
944
00:48:53,060 --> 00:48:54,844
Why the
hell not?
945
00:48:54,888 --> 00:48:56,934
You're,
you're too soft.
946
00:48:56,977 --> 00:48:58,848
Soft?
947
00:48:58,892 --> 00:48:59,980
Soft?
948
00:49:00,024 --> 00:49:01,329
I'm so
glad I asked.
949
00:49:01,373 --> 00:49:04,376
You got your moves from
the softcore channel.
950
00:49:04,419 --> 00:49:05,507
That's enough.
951
00:49:05,551 --> 00:49:06,552
Enough.
952
00:49:06,595 --> 00:49:07,683
You're vanilla.
953
00:49:07,727 --> 00:49:08,771
Vanilla?
954
00:49:08,815 --> 00:49:11,035
Yeah.
955
00:49:11,078 --> 00:49:12,514
Are you
fucking with me?
956
00:49:12,558 --> 00:49:14,690
Very vanilla for someone who
has sex with prostitutes.
957
00:49:14,734 --> 00:49:16,344
One time, that
happened one fucking.
958
00:49:16,388 --> 00:49:20,174
Vanilla goes with everything,
it's a classic.
959
00:49:20,218 --> 00:49:21,915
Everybody likes, it goes
along with everything.
960
00:49:21,959 --> 00:49:24,048
You want mint chocolate chip
when it's a special occasion,
961
00:49:24,091 --> 00:49:26,050
but you don't want to eat
that every fucking day.
962
00:49:26,093 --> 00:49:27,877
Jay, Jay,
vanilla is fine.
963
00:49:27,921 --> 00:49:31,098
A lot of girls
really like vanilla.
964
00:49:31,142 --> 00:49:33,274
Isn't that what everybody wants,
the safe, reliable,
965
00:49:33,318 --> 00:49:34,754
vanilla flavor, put a
little bit of fudge or something
966
00:49:34,797 --> 00:49:36,843
on top
or something.
967
00:49:36,886 --> 00:49:38,540
Shut the
fuck up.
968
00:49:38,584 --> 00:49:41,935
Jay, I cheated on my long-term
boyfriend with his best friend.
969
00:49:41,979 --> 00:49:44,720
Finally it's articulated,
we got it out.
970
00:49:44,764 --> 00:49:46,374
I can guarantee you,
the last thing I was
971
00:49:46,418 --> 00:49:49,899
looking for was
classic, safe vanilla.
972
00:49:55,557 --> 00:49:56,602
I can't
believe this.
973
00:49:56,645 --> 00:49:58,647
I said sorry.
974
00:49:58,691 --> 00:50:02,912
Oh, hey,
gear down big rig.
975
00:50:02,956 --> 00:50:06,394
Fuck it, you know what,
you got a weird sex face.
976
00:50:06,438 --> 00:50:07,569
A what?
977
00:50:07,613 --> 00:50:08,788
You heard me, your
sex face is strange.
978
00:50:08,831 --> 00:50:10,311
It's
fucking weird.
979
00:50:10,355 --> 00:50:12,357
Right? It's like you're
about to sneeze at all times.
980
00:50:12,400 --> 00:50:13,401
What?
981
00:50:13,445 --> 00:50:14,576
It's like.
982
00:50:14,620 --> 00:50:15,664
That's it.
983
00:50:15,708 --> 00:50:17,579
I do not
do that.
984
00:50:17,623 --> 00:50:19,799
Yes you do,
she absolutely does it.
985
00:50:19,842 --> 00:50:23,759
You know what, when you're
on top you sweat so much
986
00:50:23,803 --> 00:50:25,065
it's like I'm
taking a shower.
987
00:50:25,109 --> 00:50:26,240
Ew.
988
00:50:26,284 --> 00:50:27,720
It's not
that bad.
989
00:50:27,763 --> 00:50:30,114
I feel like covering my
face with a towel sometimes,
990
00:50:30,157 --> 00:50:32,072
because there's
just like a monsoon.
991
00:50:32,116 --> 00:50:35,249
of Richard just
raining down upon me.
992
00:50:35,293 --> 00:50:37,773
A monsoon.
993
00:50:37,817 --> 00:50:39,297
Tsunami.
994
00:50:39,340 --> 00:50:41,342
Nasty,
it's nasty.
995
00:50:41,386 --> 00:50:42,430
That's
fucked up, man.
996
00:50:42,474 --> 00:50:45,346
You need to
get that checked.
997
00:50:49,829 --> 00:50:51,874
Vanilla.
998
00:50:51,918 --> 00:50:54,138
Vanilla.
999
00:50:54,181 --> 00:50:55,965
Fuck me.
1000
00:50:56,009 --> 00:50:59,447
Fuck.
1001
00:50:59,491 --> 00:51:03,147
Careful
with that.
1002
00:51:05,018 --> 00:51:06,454
That can't
be good.
1003
00:51:06,498 --> 00:51:09,153
Let me see.
1004
00:51:11,024 --> 00:51:12,721
OK, go, go,
salt water, go.
1005
00:51:12,765 --> 00:51:15,420
No, the salt water
isn't doing shit.
1006
00:51:15,463 --> 00:51:16,551
Hand me
the Scotch.
1007
00:51:16,595 --> 00:51:17,639
No, no, we're not
wasting it on that,
1008
00:51:17,683 --> 00:51:18,727
the salt water
is the same thing.
1009
00:51:18,771 --> 00:51:20,381
It's the same thing
as salt water.
1010
00:51:20,425 --> 00:51:21,426
Go.
1011
00:51:21,469 --> 00:51:22,514
Go.
1012
00:51:22,557 --> 00:51:23,602
Go.
1013
00:51:23,645 --> 00:51:27,127
Fine.
1014
00:51:28,346 --> 00:51:32,176
I think
I'm drunk.
1015
00:51:35,744 --> 00:51:37,659
Monsoon Richard.
1016
00:51:37,703 --> 00:51:42,099
Ha ha ha.
1017
00:51:45,711 --> 00:51:50,542
Hey, true or not, I appreciate
the vote of confidence.
1018
00:51:50,585 --> 00:51:52,718
Why would I
lie about that?
1019
00:51:52,761 --> 00:51:59,507
I don't know, maybe you feel bad
about the way it all went down.
1020
00:51:59,551 --> 00:52:01,596
I don't
feel bad.
1021
00:52:11,084 --> 00:52:14,435
Did you kill her,
or did your dad?
1022
00:52:21,355 --> 00:52:24,532
I thought we were
putting it all out there.
1023
00:52:24,576 --> 00:52:28,884
♪
1024
00:52:28,928 --> 00:52:33,367
I already told you,
we didn't do it.
1025
00:52:33,411 --> 00:52:39,765
♪
1026
00:52:39,808 --> 00:52:48,556
♪
1027
00:52:48,600 --> 00:52:57,739
♪
1028
00:52:57,783 --> 00:53:06,226
♪
1029
00:53:06,270 --> 00:53:12,450
♪
1030
00:53:12,493 --> 00:53:15,931
♪
1031
00:53:15,975 --> 00:53:23,112
[Pained gasping]
1032
00:53:23,156 --> 00:53:29,293
♪
1033
00:53:29,336 --> 00:53:31,251
Fuck!
1034
00:53:31,295 --> 00:53:32,948
Fucking,
fucking hurts.
1035
00:53:32,992 --> 00:53:34,123
It hurts.
1036
00:53:34,167 --> 00:53:36,691
Jay!
1037
00:53:36,735 --> 00:53:37,953
It's gonna
be alright.
1038
00:53:37,997 --> 00:53:39,303
You're probably just
hungry and thirsty dude.
1039
00:53:39,346 --> 00:53:40,608
I don't know if it
was the fucking bird
1040
00:53:40,652 --> 00:53:42,523
or the Scotch or what,
but it fucking hurts.
1041
00:53:42,567 --> 00:53:43,959
Oh shit.
1042
00:53:44,003 --> 00:53:45,787
Holy fuck.
1043
00:53:45,831 --> 00:53:47,354
That's fucking
bad, isn't it?
1044
00:53:47,398 --> 00:53:48,790
Sacha,
what do we do?
1045
00:53:48,834 --> 00:53:50,966
We usually treat infections
like this antibiotics.
1046
00:53:51,010 --> 00:53:54,143
Well, when we
don't have those?
1047
00:53:54,187 --> 00:53:57,103
♪
1048
00:53:57,146 --> 00:54:00,672
We gotta stop the infection
from reaching his heart.
1049
00:54:00,715 --> 00:54:02,978
You mean we?
1050
00:54:03,022 --> 00:54:03,979
No, no, no.
1051
00:54:04,023 --> 00:54:05,633
Are
you serious?
1052
00:54:05,677 --> 00:54:06,895
I don't know how else to stop
the infection from spreading.
1053
00:54:06,939 --> 00:54:10,682
No, no, no, we don't
even have any knives.
1054
00:54:10,725 --> 00:54:11,813
Sacha, stop!
1055
00:54:11,857 --> 00:54:13,293
He's fucking
dying, Richard.
1056
00:54:13,337 --> 00:54:16,296
Look, I'm right here, I'm
not fucking dying, I'm good.
1057
00:54:16,340 --> 00:54:17,645
Couldn't this kill
him too, I mean,
1058
00:54:17,689 --> 00:54:19,778
when the new cut
gets infected?
1059
00:54:19,821 --> 00:54:22,824
I know you two can hear me,
look, I'm fine, I swear.
1060
00:54:22,868 --> 00:54:25,871
Look, look,
look, look.
1061
00:54:25,914 --> 00:54:30,267
[Gasps of pain]
1062
00:54:30,310 --> 00:54:35,315
Ahhh.
1063
00:54:35,359 --> 00:54:37,839
♪
1064
00:54:37,883 --> 00:54:42,191
Oh fuck, it feels like there's
ants crawling in my veins.
1065
00:54:42,235 --> 00:54:44,324
Jay, Jay,
Jay, Jay.
1066
00:54:44,368 --> 00:54:45,978
If we don't
do this,
1067
00:54:46,021 --> 00:54:54,682
if this reaches your heart or
your brain, you're dead, 100%.
1068
00:54:54,726 --> 00:54:57,032
Be brave.
1069
00:54:57,076 --> 00:55:05,040
♪
1070
00:55:05,084 --> 00:55:12,265
♪
1071
00:55:12,309 --> 00:55:14,311
♪
1072
00:55:14,354 --> 00:55:15,355
Richard,
give me your belt.
1073
00:55:15,399 --> 00:55:16,487
What did
he say?
1074
00:55:16,530 --> 00:55:17,531
Nothing,
just give me your belt.
1075
00:55:17,575 --> 00:55:18,706
What did
he say?
1076
00:55:18,750 --> 00:55:19,707
Just fucking
help me.
1077
00:55:19,751 --> 00:55:27,889
♪
1078
00:55:27,933 --> 00:55:31,502
♪
1079
00:55:31,545 --> 00:55:34,243
Ready?
1080
00:55:34,287 --> 00:55:38,987
♪
1081
00:55:39,031 --> 00:55:40,293
Wait!
1082
00:55:44,819 --> 00:55:47,387
OK, now
you can go.
1083
00:55:47,431 --> 00:55:48,388
Seriously?
1084
00:55:48,432 --> 00:55:49,911
Look,
I'm fucking thirsty.
1085
00:55:49,955 --> 00:55:52,479
His blood
could be toxic.
1086
00:55:52,523 --> 00:55:54,089
I don't fucking
know any more.
1087
00:55:54,133 --> 00:55:55,961
[Mumbling]
1088
00:55:56,004 --> 00:55:57,571
Oh my God.
1089
00:55:57,615 --> 00:56:01,401
♪
1090
00:56:01,445 --> 00:56:03,098
Richard!
1091
00:56:03,142 --> 00:56:05,623
Oh, fuck!
1092
00:56:05,666 --> 00:56:10,410
[Screaming]
1093
00:56:10,454 --> 00:56:12,107
Fuck off dude!
1094
00:56:12,151 --> 00:56:13,282
Richard, where's
the God damn tape?
1095
00:56:13,326 --> 00:56:14,414
I don't know.
1096
00:56:14,458 --> 00:56:16,808
Fuck off.
1097
00:56:16,851 --> 00:56:25,338
[Screaming]
1098
00:56:25,382 --> 00:56:31,344
[Screaming]
1099
00:56:31,388 --> 00:56:34,956
[Screaming]
1100
00:56:35,000 --> 00:56:37,785
That was a terrible
fucking idea.
1101
00:56:37,829 --> 00:56:41,354
♪
1102
00:56:41,398 --> 00:56:42,529
Hey.
1103
00:56:42,573 --> 00:56:44,183
Can I have some?
1104
00:56:44,226 --> 00:56:46,794
I told you.
1105
00:56:46,838 --> 00:56:48,535
♪
1106
00:56:48,579 --> 00:56:51,930
Idiot.
1107
00:56:51,973 --> 00:56:53,975
Come on!
1108
00:56:54,019 --> 00:56:56,935
♪ [Acoustic
mellow music] ♪
1109
00:56:56,978 --> 00:57:05,987
♪ Where I go,
I fall back asleep ♪
1110
00:57:06,031 --> 00:57:13,473
♪
1111
00:57:13,517 --> 00:57:22,526
♪ Why call in sick
if everyone, not me ♪
1112
00:57:22,569 --> 00:57:29,881
♪
1113
00:57:29,924 --> 00:57:39,020
♪ Old strangers come
in and out discreet ♪
1114
00:57:39,064 --> 00:57:43,851
[Coughing]
1115
00:57:43,895 --> 00:57:48,508
♪
1116
00:57:48,552 --> 00:57:49,944
Fuck.
1117
00:57:49,988 --> 00:57:52,599
I don't know, I still
can't figure this shit out.
1118
00:57:52,643 --> 00:57:54,558
I think he
has sepsis.
1119
00:57:54,601 --> 00:57:56,473
What?
1120
00:57:56,516 --> 00:58:02,696
Blood poisoning.
1121
00:58:02,740 --> 00:58:06,526
Hey,
if he dies,
1122
00:58:06,570 --> 00:58:09,224
can we?
1123
00:58:09,268 --> 00:58:11,400
What?
1124
00:58:11,444 --> 00:58:13,968
What?
1125
00:58:14,012 --> 00:58:16,188
Is he
edible?
1126
00:58:16,231 --> 00:58:17,842
No.
1127
00:58:17,885 --> 00:58:19,583
No, as in he's
not edible, or no?
1128
00:58:19,626 --> 00:58:21,498
No, as in we're
not eating anybody.
1129
00:58:21,541 --> 00:58:23,500
Sacha,
what the fuck?
1130
00:58:23,543 --> 00:58:29,593
I can raise one of the
straws so you don't pick it.
1131
00:58:29,636 --> 00:58:31,203
You two
deserve each other.
1132
00:58:31,246 --> 00:58:32,900
What?
1133
00:58:32,944 --> 00:58:35,903
Do you want to know what he
whispered to me last night?
1134
00:58:35,947 --> 00:58:37,209
He asked me if
I thought about
1135
00:58:37,252 --> 00:58:41,561
using the glass shard
on you instead of him.
1136
00:58:41,605 --> 00:58:48,437
♪
1137
00:58:48,481 --> 00:58:56,271
♪
1138
00:58:56,315 --> 00:59:05,585
♪
1139
00:59:05,629 --> 00:59:14,594
♪
1140
00:59:14,638 --> 00:59:23,342
[Pained noises]
1141
00:59:23,385 --> 00:59:32,481
[Pained noises]
1142
00:59:32,525 --> 00:59:40,794
♪
1143
00:59:40,838 --> 00:59:47,801
♪
1144
00:59:47,845 --> 00:59:54,895
♪
1145
00:59:54,939 --> 00:59:58,595
Fuck!
1146
00:59:58,638 --> 01:00:00,335
It's OK.
1147
01:00:00,379 --> 01:00:02,337
You're gonna
be alright.
1148
01:00:02,381 --> 01:00:10,389
[Gasping]
1149
01:00:10,432 --> 01:00:13,827
Deep breaths, OK.
1150
01:00:13,871 --> 01:00:16,308
Deep breaths.
1151
01:00:16,351 --> 01:00:18,179
Just breathe.
1152
01:00:18,223 --> 01:00:20,747
Yeah, OK.
1153
01:00:20,791 --> 01:00:25,012
OK.
1154
01:00:25,056 --> 01:00:28,668
You're not being honest
with me, are you?
1155
01:00:28,712 --> 01:00:32,585
What?
1156
01:00:32,629 --> 01:00:35,675
Richard Parker.
1157
01:00:35,719 --> 01:00:38,939
♪
1158
01:00:38,983 --> 01:00:44,162
Don't you think it's
time we draw straws?
1159
01:00:44,205 --> 01:00:48,732
I'm on my way out if
something doesn't change soon.
1160
01:00:48,775 --> 01:00:50,037
If I don't eat or
drink something soon,
1161
01:00:50,081 --> 01:00:53,040
I'm gonna
die, right?
1162
01:00:53,084 --> 01:00:54,694
It's me
you're gonna eat.
1163
01:00:54,738 --> 01:00:56,000
No, no,
that won't be a problem.
1164
01:00:56,043 --> 01:00:57,697
I heard that,
you fuck.
1165
01:00:57,741 --> 01:00:59,568
I also heard what
you said last night.
1166
01:00:59,612 --> 01:01:01,745
You're the one dying,
why don't you be a man
1167
01:01:01,788 --> 01:01:03,964
for once and
volunteer yourself.
1168
01:01:04,008 --> 01:01:06,575
We wouldn't even be here right
now if it wasn't for you.
1169
01:01:06,619 --> 01:01:08,142
Oh, whatever crush
you're harboring,
1170
01:01:08,186 --> 01:01:10,710
let it go dude,
it's fucking embarrassing.
1171
01:01:10,754 --> 01:01:11,972
No, you're
embarrassing.
1172
01:01:12,016 --> 01:01:13,582
You had your shot man,
she didn't pick you.
1173
01:01:13,626 --> 01:01:16,455
No, but I wouldn't fuck
around on her, would I?
1174
01:01:16,498 --> 01:01:18,109
You hear
that Sacha?
1175
01:01:18,152 --> 01:01:21,982
Even after what happened last
year, he still cheats on you.
1176
01:01:24,985 --> 01:01:25,986
You're a
fucking idiot.
1177
01:01:26,030 --> 01:01:27,640
I'm the idiot?
1178
01:01:27,684 --> 01:01:29,120
All of that shit
you pulled that year,
1179
01:01:29,163 --> 01:01:30,599
and you still couldn't
learn your fucking lesson.
1180
01:01:30,643 --> 01:01:31,731
Just tell her
you love her, huh.
1181
01:01:31,775 --> 01:01:32,906
I would do
anything for her.
1182
01:01:32,950 --> 01:01:36,083
Well you most certainly
did do anything.
1183
01:01:36,127 --> 01:01:37,606
♪
1184
01:01:37,650 --> 01:01:39,173
You're so chivalrous,
why don't you tell her
1185
01:01:39,217 --> 01:01:42,873
what you
did to my ex.
1186
01:01:42,916 --> 01:01:44,222
What?
1187
01:01:44,265 --> 01:01:47,747
Wait, that can't
be right, can it?
1188
01:01:47,791 --> 01:01:51,446
You're the
mistreated nice guy.
1189
01:01:51,490 --> 01:01:53,057
Fuck is
going on, guys?
1190
01:01:53,100 --> 01:01:58,105
You hate me, you're scared of
me for what you think I did.
1191
01:01:58,149 --> 01:02:01,108
Way to run right into
the real psycho's arms.
1192
01:02:01,152 --> 01:02:07,854
♪
1193
01:02:07,898 --> 01:02:10,335
Jay?
1194
01:02:10,378 --> 01:02:15,514
♪
1195
01:02:15,557 --> 01:02:16,645
Sacha.
1196
01:02:16,689 --> 01:02:19,344
Sacha, I.
1197
01:02:19,387 --> 01:02:21,346
♪
1198
01:02:21,389 --> 01:02:26,133
Look, I knew if
you left it was over.
1199
01:02:26,177 --> 01:02:28,570
The three of us wouldn't hang
out, and you would be gone.
1200
01:02:28,614 --> 01:02:31,182
You wouldn't be
around anymore.
1201
01:02:31,225 --> 01:02:36,796
♪
1202
01:02:36,840 --> 01:02:40,757
I was gonna try and convince
her to get rid of the baby,
1203
01:02:40,800 --> 01:02:45,152
but she,
1204
01:02:45,196 --> 01:02:47,851
she wouldn't
listen, OK?
1205
01:02:47,894 --> 01:02:52,507
It was
an accident.
1206
01:02:52,551 --> 01:02:56,598
♪
1207
01:02:56,642 --> 01:02:58,165
Hey, hey, hey.
1208
01:02:58,209 --> 01:02:59,297
No, no.
1209
01:02:59,340 --> 01:03:01,342
I was just trying
to keep us together.
1210
01:03:01,386 --> 01:03:03,040
But I'm the
asshole, right?
1211
01:03:03,083 --> 01:03:04,302
He's the
gentleman?
1212
01:03:04,345 --> 01:03:05,912
You just use us,
that's all you do.
1213
01:03:05,956 --> 01:03:07,566
I spend all my
money on you guys.
1214
01:03:07,609 --> 01:03:10,047
You'd never leave your mom's
basement if it wasn't for me.
1215
01:03:10,090 --> 01:03:11,700
You do all that
shit for you.
1216
01:03:11,744 --> 01:03:13,224
Not us.
1217
01:03:13,267 --> 01:03:18,185
So you can have a good fucking
time, you selfish prick.
1218
01:03:18,229 --> 01:03:21,362
I have nothing.
1219
01:03:21,406 --> 01:03:25,018
My family
left me nothing.
1220
01:03:25,062 --> 01:03:31,633
I never asked you for
anything, you never offered.
1221
01:03:31,677 --> 01:03:39,380
You have no idea what it's
like to work for everything.
1222
01:03:39,424 --> 01:03:48,041
♪
1223
01:03:48,085 --> 01:03:50,130
♪
1224
01:03:50,174 --> 01:03:52,741
I think we
should draw straws.
1225
01:03:52,785 --> 01:04:01,228
♪
1226
01:04:01,272 --> 01:04:09,758
♪
1227
01:04:09,802 --> 01:04:17,897
♪
1228
01:04:17,941 --> 01:04:24,773
♪
1229
01:04:24,817 --> 01:04:32,129
♪
1230
01:04:32,172 --> 01:04:40,137
♪
1231
01:04:40,180 --> 01:04:45,490
♪
1232
01:04:45,533 --> 01:04:48,667
OK.
1233
01:04:48,710 --> 01:04:54,673
Before we start,
everyone clear on the rules?
1234
01:04:54,716 --> 01:05:00,897
♪
1235
01:05:07,338 --> 01:05:10,297
No begging.
1236
01:05:10,341 --> 01:05:12,952
No pleading.
1237
01:05:12,996 --> 01:05:19,480
This is so the other two
can continue to live.
1238
01:05:26,009 --> 01:05:31,144
You first.
1239
01:05:38,151 --> 01:05:41,938
Pick.
1240
01:05:55,212 --> 01:05:58,084
Alright Jay.
1241
01:06:04,917 --> 01:06:07,615
Fuck you.
1242
01:06:27,026 --> 01:06:29,202
Fucking
Richard Parker.
1243
01:06:29,246 --> 01:06:31,813
Wait, dude.
1244
01:06:31,857 --> 01:06:32,901
We can't
let her do this.
1245
01:06:32,945 --> 01:06:33,990
We said
no pleading.
1246
01:06:34,033 --> 01:06:36,166
You're not the one
who's pleading.
1247
01:06:40,083 --> 01:06:41,301
You're just gonna
let her do this?
1248
01:06:41,345 --> 01:06:45,784
Fucking off yourself
if you're so offended.
1249
01:06:47,786 --> 01:06:50,049
I didn't
think so.
1250
01:06:58,666 --> 01:07:03,062
Can you do
it yourself?
1251
01:07:17,337 --> 01:07:18,730
OK.
1252
01:07:18,773 --> 01:07:21,646
OK.
1253
01:07:24,301 --> 01:07:32,744
We'll draw straws
again to see who has to
1254
01:07:32,787 --> 01:07:36,748
take her out.
1255
01:07:46,018 --> 01:07:47,063
I'll do it.
1256
01:07:47,106 --> 01:07:53,286
What?
1257
01:07:53,330 --> 01:07:57,638
You get to
pick this time.
1258
01:07:57,682 --> 01:08:00,250
Even Steven.
1259
01:08:04,341 --> 01:08:08,910
Pick Rich.
1260
01:08:08,954 --> 01:08:11,739
Pick.
1261
01:08:27,929 --> 01:08:29,017
Hmm.
1262
01:08:29,061 --> 01:08:37,678
[Laughing]
1263
01:08:37,722 --> 01:08:46,861
[Laughing]
1264
01:08:46,905 --> 01:08:50,517
You always have to
come up even, don't you?
1265
01:08:50,561 --> 01:08:59,874
[Laughing]
1266
01:08:59,918 --> 01:09:03,356
[Laughing]
1267
01:09:03,400 --> 01:09:06,098
I don't want
to do this.
1268
01:09:06,142 --> 01:09:08,361
Just get it
over with.
1269
01:09:13,975 --> 01:09:15,063
No.
1270
01:09:15,107 --> 01:09:16,108
This is what
we said we'd do.
1271
01:09:16,152 --> 01:09:17,544
No.
1272
01:09:17,588 --> 01:09:22,723
[Gasping]
1273
01:09:22,767 --> 01:09:26,292
You fuck.
1274
01:09:26,336 --> 01:09:35,388
[Gasping]
1275
01:09:35,432 --> 01:09:37,216
♪
1276
01:09:37,260 --> 01:09:39,827
We had
a deal.
1277
01:09:49,446 --> 01:09:56,627
♪
1278
01:09:56,670 --> 01:09:59,238
Hey.
1279
01:09:59,282 --> 01:10:07,115
♪
1280
01:10:07,159 --> 01:10:08,769
You OK?
1281
01:10:08,813 --> 01:10:15,254
♪
1282
01:10:15,298 --> 01:10:18,257
Oh.
1283
01:10:18,301 --> 01:10:21,304
♪
1284
01:10:21,347 --> 01:10:23,784
You hungry?
1285
01:10:23,828 --> 01:10:29,703
♪
1286
01:10:29,747 --> 01:10:32,140
Come on.
1287
01:10:32,184 --> 01:10:36,797
♪
1288
01:10:36,841 --> 01:10:45,197
♪
1289
01:10:45,241 --> 01:10:49,810
♪
1290
01:10:49,854 --> 01:10:52,857
Stay here.
1291
01:10:52,900 --> 01:11:01,822
♪
1292
01:11:01,866 --> 01:11:06,914
♪
1293
01:11:06,958 --> 01:11:09,482
I found this when I was
looking for the golf club.
1294
01:11:09,526 --> 01:11:10,744
I need her
help finding it.
1295
01:11:10,788 --> 01:11:13,312
He doesn't need shit,
you're staying here.
1296
01:11:13,356 --> 01:11:21,233
♪
1297
01:11:21,277 --> 01:11:24,192
♪
1298
01:11:24,236 --> 01:11:25,498
Here, sit.
1299
01:11:25,542 --> 01:11:27,500
Sit.
1300
01:11:27,544 --> 01:11:32,418
♪
1301
01:11:32,462 --> 01:11:34,551
Check this out.
1302
01:11:34,594 --> 01:11:37,858
♪
1303
01:11:37,902 --> 01:11:40,687
Excuse me.
1304
01:11:40,731 --> 01:11:48,521
♪
1305
01:11:48,565 --> 01:11:55,702
♪
1306
01:11:55,746 --> 01:11:57,530
The fuse box
is in there.
1307
01:11:57,574 --> 01:12:04,102
♪
1308
01:12:04,145 --> 01:12:06,234
I pulled
the ignition.
1309
01:12:06,278 --> 01:12:09,542
This little guy is why
the boat wouldn't start.
1310
01:12:09,586 --> 01:12:12,415
♪
1311
01:12:12,458 --> 01:12:16,854
It gave us a chance
to get rid of him.
1312
01:12:16,897 --> 01:12:19,683
For the
lie detector.
1313
01:12:19,726 --> 01:12:24,340
You were
so good.
1314
01:12:24,383 --> 01:12:28,256
Spirit of God and that Richard
Parker shit, such a good idea.
1315
01:12:28,300 --> 01:12:31,216
♪
1316
01:12:31,259 --> 01:12:32,957
Just.
1317
01:12:33,000 --> 01:12:36,090
Just shitty
luck with my arm.
1318
01:12:36,134 --> 01:12:39,006
And you pulling
the short straw.
1319
01:12:39,050 --> 01:12:41,922
But didn't that just
show how little he cared?
1320
01:12:41,966 --> 01:12:44,577
How he was willing
to let you die?
1321
01:12:44,621 --> 01:12:52,280
♪
1322
01:12:52,324 --> 01:12:55,762
None of that
matters anymore.
1323
01:12:55,806 --> 01:12:58,417
We can run
away now.
1324
01:12:58,461 --> 01:13:00,767
Together.
1325
01:13:00,811 --> 01:13:03,770
♪
1326
01:13:03,814 --> 01:13:06,599
You
said that.
1327
01:13:06,643 --> 01:13:11,256
You said that we're
gonna run away together.
1328
01:13:11,299 --> 01:13:15,782
You said that we could get
the cash in his closet,
1329
01:13:15,826 --> 01:13:19,960
and get
out of here.
1330
01:13:20,004 --> 01:13:22,615
You
said that.
1331
01:13:22,659 --> 01:13:25,836
♪
1332
01:13:25,879 --> 01:13:27,881
I.
1333
01:13:27,925 --> 01:13:30,797
I thought
I said
1334
01:13:30,841 --> 01:13:33,321
you could
take the cash.
1335
01:13:33,365 --> 01:13:39,632
♪
1336
01:13:39,676 --> 01:13:43,114
You.
1337
01:13:43,157 --> 01:13:46,291
You aren't
gonna come?
1338
01:13:49,860 --> 01:13:51,992
I.
1339
01:13:59,391 --> 01:14:04,004
Of course
I am.
1340
01:14:04,048 --> 01:14:06,006
Of course.
1341
01:14:06,050 --> 01:14:09,749
OK, now.
1342
01:14:09,793 --> 01:14:11,185
Eat.
1343
01:14:11,229 --> 01:14:16,495
I'll get us home as
soon as possible.
1344
01:14:16,539 --> 01:14:19,542
We'll just have to
say we found the fuse
1345
01:14:19,585 --> 01:14:23,110
after we
drew straws,
1346
01:14:23,154 --> 01:14:25,330
OK?
1347
01:14:25,373 --> 01:14:28,202
OK.
1348
01:14:28,246 --> 01:14:36,863
♪
1349
01:14:36,907 --> 01:14:42,086
♪
1350
01:14:42,129 --> 01:14:45,785
Don't worry,
1351
01:14:45,829 --> 01:14:48,396
I'll get
us home.
1352
01:14:48,440 --> 01:14:56,927
♪
1353
01:14:56,970 --> 01:15:03,890
♪
1354
01:15:03,934 --> 01:15:11,724
♪
1355
01:15:11,768 --> 01:15:19,427
♪
1356
01:15:19,471 --> 01:15:27,740
♪
1357
01:15:27,784 --> 01:15:36,140
♪
1358
01:15:36,183 --> 01:15:44,452
♪
1359
01:15:44,496 --> 01:15:50,458
♪
1360
01:15:50,502 --> 01:15:57,988
♪
1361
01:15:58,031 --> 01:16:04,777
♪
1362
01:16:04,821 --> 01:16:08,955
♪
1363
01:16:08,999 --> 01:16:10,653
You ready?
1364
01:16:26,016 --> 01:16:30,063
♪
1365
01:16:30,107 --> 01:16:33,937
Jesus, you do
have a good punch.
1366
01:16:33,980 --> 01:16:35,939
You know
someone once told me,
1367
01:16:35,982 --> 01:16:39,159
the sea finds out
everything you've done wrong,
1368
01:16:39,203 --> 01:16:42,336
so between his bad luck
name and his now public sins,
1369
01:16:42,380 --> 01:16:44,512
I think it's
fair to say
1370
01:16:44,556 --> 01:16:46,602
Jonah had
this coming.
1371
01:17:09,233 --> 01:17:16,849
♪
1372
01:17:16,893 --> 01:17:23,595
♪
1373
01:17:23,639 --> 01:17:31,255
♪
1374
01:17:31,298 --> 01:17:37,217
♪
1375
01:17:37,261 --> 01:17:45,051
♪
1376
01:17:45,095 --> 01:17:52,755
♪
1377
01:17:52,798 --> 01:18:01,067
♪
1378
01:18:01,111 --> 01:18:09,597
♪
1379
01:18:09,641 --> 01:18:11,164
♪
1380
01:18:11,208 --> 01:18:13,166
And while we still don't
know the reason behind the
1381
01:18:13,210 --> 01:18:17,736
red headed superstition, we do
know that, for whatever reason,
1382
01:18:17,780 --> 01:18:19,738
it definitely
holds true.
1383
01:18:19,782 --> 01:18:27,137
♪
1384
01:18:27,180 --> 01:18:35,754
♪
1385
01:18:35,798 --> 01:18:44,545
♪
1386
01:18:44,589 --> 01:18:47,461
Fuck.
1387
01:18:47,505 --> 01:18:55,295
♪
1388
01:18:55,339 --> 01:19:03,651
♪
1389
01:19:03,695 --> 01:19:11,790
♪
1390
01:19:11,834 --> 01:19:20,016
♪
1391
01:19:20,059 --> 01:19:26,805
♪
1392
01:19:26,849 --> 01:19:33,507
♪
1393
01:19:33,551 --> 01:19:39,992
♪
1394
01:19:40,036 --> 01:19:46,694
♪
1395
01:19:46,738 --> 01:19:54,833
♪
1396
01:19:54,877 --> 01:20:03,711
♪
1397
01:20:03,755 --> 01:20:12,546
♪
1398
01:20:12,590 --> 01:20:18,770
♪
1399
01:20:18,814 --> 01:20:26,734
♪
1400
01:20:26,778 --> 01:20:34,742
♪
1401
01:20:34,786 --> 01:20:42,576
♪
1402
01:20:42,620 --> 01:20:50,410
♪
1403
01:20:50,454 --> 01:20:58,418
♪
1404
01:20:58,462 --> 01:21:06,426
♪
1405
01:21:06,470 --> 01:21:14,304
♪
1406
01:21:14,347 --> 01:21:22,616
♪
1407
01:21:22,660 --> 01:21:30,450
♪
1408
01:21:30,494 --> 01:21:37,936
♪
1409
01:21:37,980 --> 01:21:45,988
♪
1410
01:21:46,031 --> 01:21:52,820
♪
1411
01:21:52,864 --> 01:22:00,132
♪
1412
01:22:00,176 --> 01:22:08,140
♪
1413
01:22:08,184 --> 01:22:15,843
♪
1414
01:22:15,887 --> 01:22:24,852
♪
1415
01:22:24,896 --> 01:22:29,683
♪
1416
01:22:29,727 --> 01:22:31,685
Moving on.
1417
01:22:31,729 --> 01:22:35,863
Perfect, print it,
let's go, alright.
1418
01:22:35,907 --> 01:22:38,692
[Laughter]
1419
01:22:38,736 --> 01:22:40,085
♪
86327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.