Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,280
(GUNSHOT)
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,519
This is not your ordinary
weekend shooter. I mean,
3
00:00:06,520 --> 00:00:09,987
how do you track someone
that leaves no clues behind?
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,399
He caught our shooter unaware.
5
00:00:11,400 --> 00:00:13,319
Maybe this is
our shooter's first mistake.
6
00:00:13,320 --> 00:00:17,039
Pretty soon, the city's gonna be
running out of middle-aged males.
7
00:00:17,040 --> 00:00:19,159
Ben shouldn't be up here.
His murder's about me.
8
00:00:19,160 --> 00:00:21,759
It's got nothing to do with this.
Ben was having an affair.
9
00:00:21,760 --> 00:00:24,199
- Who was it with?
- His first wife, Zoe's mother.
10
00:00:24,200 --> 00:00:26,759
We used to hook up
whenever he was overseas.
11
00:00:26,760 --> 00:00:29,799
- I'm broken, just like you.
- Don't you think I'm going
12
00:00:29,800 --> 00:00:32,359
To be in more danger
when I'm actually with you?
13
00:00:32,360 --> 00:00:34,479
- I still want you to stay with me.
- And I want to spend
14
00:00:34,480 --> 00:00:36,480
more time with my mother.
15
00:00:36,520 --> 00:00:38,520
I can't do this anymore.
16
00:00:44,480 --> 00:00:46,640
(EERIE MUSIC)
17
00:01:08,120 --> 00:01:13,240
♪ Oh, can't anybody see
18
00:01:17,560 --> 00:01:20,520
♪ You've got a war to fight... ♪
19
00:01:20,600 --> 00:01:25,800
...ordinary Australians. You can't
even go out into our beautiful city
20
00:01:25,880 --> 00:01:28,920
without being shot at,
being killed.
21
00:01:31,200 --> 00:01:34,559
They wanna take our country away,
they wanna take our cities away.
22
00:01:34,560 --> 00:01:36,839
- Well, we've had enough!
- NEWS: Self-proclaimed leader of
23
00:01:36,840 --> 00:01:39,159
the Brotherhood Movement,
Jack McCarthy, is preparing for
24
00:01:39,160 --> 00:01:42,159
a Take Back Our City rally
within the coming weeks.
25
00:01:42,160 --> 00:01:46,160
We are here. Say no more.
We're gonna take our city back.
26
00:01:46,240 --> 00:01:48,440
We're gonna take
our country back.
27
00:01:48,520 --> 00:01:51,654
Last time the right-wing group
staged a rally...
28
00:01:51,655 --> 00:01:54,055
(FUNKY MUSIC)
29
00:01:55,120 --> 00:01:57,320
Hurry up, everyone.
We'll be late.
30
00:02:11,240 --> 00:02:13,240
(DANCE MUSIC)
31
00:02:15,280 --> 00:02:17,280
(DROWNED OUT BY MUSIC)
32
00:02:27,600 --> 00:02:29,120
Smile!
33
00:03:08,720 --> 00:03:10,720
Speeches!
34
00:03:13,360 --> 00:03:15,360
Ladies and gentlemen...
35
00:03:18,640 --> 00:03:20,840
Amy has turned 21.
36
00:03:24,080 --> 00:03:28,614
You have been through so much, my
darling, and you have faced it all.
37
00:03:37,360 --> 00:03:40,359
We don't get these moments
too often in life, but when we do,
38
00:03:40,360 --> 00:03:42,360
we can take a step back and...
39
00:03:50,440 --> 00:03:52,440
This is one of those moments.
40
00:03:56,120 --> 00:03:58,120
We love you, Amy...
41
00:04:00,120 --> 00:04:01,600
and...
42
00:04:03,880 --> 00:04:05,360
- Amy!
- Amy!
43
00:04:05,400 --> 00:04:07,400
(PANTING)
44
00:04:08,960 --> 00:04:11,080
(PEOPLE SCREAMING)
45
00:04:13,640 --> 00:04:15,640
Everybody, get down!
46
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
(THEME)
47
00:04:57,920 --> 00:05:00,600
- Our shooter?
- I would say so.
48
00:05:00,640 --> 00:05:02,640
Multiple casualties.
49
00:05:03,520 --> 00:05:05,920
- Two fatalities so far.
- Ah, Jesus.
50
00:05:10,200 --> 00:05:12,000
You OK?
51
00:05:12,040 --> 00:05:14,600
Oh, I'm fine. Haven't slept in days.
52
00:05:14,640 --> 00:05:16,640
Probably having a breakdown.
53
00:05:18,280 --> 00:05:20,614
So you're...
good to come back then?
54
00:05:32,560 --> 00:05:36,227
TV: Melbourne is again facing
an enforceable lockdown...
55
00:05:44,360 --> 00:05:45,639
We have three fatalities,
56
00:05:45,640 --> 00:05:48,399
two male, one female,
and three critically injured,
57
00:05:48,400 --> 00:05:50,719
including the girl whose
birthday they were celebrating.
58
00:05:50,720 --> 00:05:53,399
Same calibre. Same weapon
as the previous shootings.
59
00:05:53,400 --> 00:05:57,400
- And still no statement.
- Well, this is his statement, OK?
60
00:05:57,480 --> 00:06:01,519
He wants us to know how powerful
he is. There is every possibility
61
00:06:01,520 --> 00:06:04,039
that this was an escalation
and that the next shooting is gonna
62
00:06:04,040 --> 00:06:07,107
- even more casualties.
- Ah, I don't think so.
63
00:06:07,108 --> 00:06:10,320
- You don't?
- No, I don't.
64
00:06:10,400 --> 00:06:12,479
Look, I might have been wrong
about a lot of things lately,
65
00:06:12,480 --> 00:06:14,640
but I don't think you're right.
66
00:06:14,720 --> 00:06:18,159
We're talking six victims,
when there's only ever been one.
67
00:06:18,160 --> 00:06:20,640
- Who was shot first?
- The daughter.
68
00:06:20,720 --> 00:06:22,999
- And the father?
- Last. Forensics believe
69
00:06:23,000 --> 00:06:26,134
that some of the rounds
wounded multiple people.
70
00:06:26,135 --> 00:06:30,069
OK. So, we've got a crowded
party boat, multiple people shot
71
00:06:30,134 --> 00:06:35,400
And the last victim, a middle-aged
white male, the usual target.
72
00:06:35,480 --> 00:06:38,960
I think these others
were collateral damage.
73
00:06:39,040 --> 00:06:43,160
Is the profile changing? I mean,
what are we looking at here?
74
00:06:43,240 --> 00:06:45,399
Well, I think we can
discount terrorism.
75
00:06:45,400 --> 00:06:47,239
Terrorism is about the narrative.
This person isn't bothering
76
00:06:47,240 --> 00:06:50,240
to tell us.
He's relying on us to work it out.
77
00:06:50,320 --> 00:06:54,187
Oh, well, go out on a limb
and tell us about the narrative.
78
00:06:54,188 --> 00:06:57,855
Is he an eco-warrior,
taking revenge for a dying planet?
79
00:06:58,960 --> 00:07:01,839
An abused woman fighting back
after a lifetime of violence?
80
00:07:01,840 --> 00:07:05,239
I don't know, a neo-Fascist,
inciting fear and hatred?
81
00:07:05,240 --> 00:07:07,907
Sorry, a neo-Fascist?
How does that work?
82
00:07:07,987 --> 00:07:10,866
"The world's a dangerous place.
You need me to protect you."
83
00:07:10,867 --> 00:07:14,840
It's the lie every would-be
dictator tells his people.
84
00:07:14,920 --> 00:07:17,587
Is that ringing a bell,
Senior Detective?
85
00:07:19,760 --> 00:07:22,760
Wake up, Australia.
We're under attack.
86
00:07:22,840 --> 00:07:26,199
- It's a battle for our culture.
- And who is our new Fuehrer?
87
00:07:26,200 --> 00:07:29,760
- Not nearly as charismatic.
- That is Jack McCarthy,
88
00:07:29,840 --> 00:07:31,759
The self-appointed leader
of the Brotherhood.
89
00:07:31,760 --> 00:07:34,719
This picked up a lot of attention
in the press lately.
90
00:07:34,720 --> 00:07:36,559
We've had our eye
on him for a while.
91
00:07:36,560 --> 00:07:39,439
Recent chatter is he's assembling
a cache of weapons.
92
00:07:39,440 --> 00:07:42,440
- Your brothers! Your husbands!
- To what purpose?
93
00:07:42,441 --> 00:07:43,720
We don't know yet.
94
00:07:43,800 --> 00:07:47,760
...the media lied to you!
The elite, the 1%, they're too
95
00:07:47,840 --> 00:07:52,720
politically correct to do shit, and
the politicians are too scared...
96
00:07:52,760 --> 00:07:54,359
Ah, this, it's hard to reconcile.
97
00:07:54,360 --> 00:07:57,827
This guy works inside a group.
Our shooter's a loner.
98
00:07:57,828 --> 00:08:01,119
- How do you know that?
- Educated guess.
99
00:08:01,120 --> 00:08:04,280
So rise with us,
and let's take back our city!
100
00:08:04,320 --> 00:08:07,080
Take back our city!
101
00:08:07,120 --> 00:08:09,880
Who's the woman in red?
102
00:08:09,960 --> 00:08:13,041
- Ah, it's his girlfriend.
- I wanna talk to him.
103
00:08:13,042 --> 00:08:16,128
Oh, there's a high-level flag
on him, boss. I'd be careful.
104
00:08:16,129 --> 00:08:17,070
What does that mean?
105
00:08:17,072 --> 00:08:18,945
It means we'd have to run
anything upstairs.
106
00:08:18,946 --> 00:08:20,525
You said he was building an arsenal.
107
00:08:20,526 --> 00:08:22,239
We don't have the evidence for it yet.
108
00:08:22,240 --> 00:08:25,119
If there's a chance he's involved,
and given what we already know...
109
00:08:25,120 --> 00:08:28,854
- Run it upstairs.
- OK. They'll tell you the same thing.
110
00:08:28,855 --> 00:08:31,668
You know what?
I will.
111
00:08:35,400 --> 00:08:39,400
- Nazis with friends in high places.
- Wouldn't be the first.
112
00:08:54,305 --> 00:08:58,039
Oh, Jane. We've been speaking
to some of Ben's suppliers.
113
00:08:58,040 --> 00:09:01,599
If there was a business deal that's
gone bad, it's not on the books.
114
00:09:01,600 --> 00:09:05,467
- You will keep me posted.
- Yeah. - Despite what Tom said.
115
00:09:05,468 --> 00:09:08,428
- I said I would.
- Thanks.
116
00:09:08,480 --> 00:09:10,600
This is a fucking clown show.
117
00:09:10,680 --> 00:09:12,399
I've got a tentative
connection between
118
00:09:12,400 --> 00:09:15,799
McCarthy and the Brotherhood,
but the dickheads upstairs...
119
00:09:15,800 --> 00:09:17,719
Tom! These dickheads up
top are blocking me
120
00:09:17,720 --> 00:09:20,760
at every single move.
Now you brought me in.
121
00:09:20,840 --> 00:09:23,639
You told me I'd have a clear run.
What the fuck?
122
00:09:23,640 --> 00:09:26,707
Right now I reckon
I made a bloody big mistake!
123
00:09:26,708 --> 00:09:28,668
Watch your tone, will you?
124
00:09:30,720 --> 00:09:34,159
Look, those dickheads know
you've been tapped for when I go.
125
00:09:34,160 --> 00:09:36,799
They also know you're a bloody
big hero back there in the States.
126
00:09:36,800 --> 00:09:39,159
Do you think that's gonna,
you know, make you their mate?
127
00:09:39,160 --> 00:09:41,720
After all that, hmm?
128
00:09:41,800 --> 00:09:45,960
- Don't be so naive.
- Do you think I should watch my back?
129
00:09:46,040 --> 00:09:49,174
Well, I reckon you always
gotta watch your back.
130
00:09:53,840 --> 00:09:56,574
- You drinking again?
- Oh, Christ, Frank!
131
00:09:56,575 --> 00:09:59,109
People are asking.
I just need to know.
132
00:10:00,640 --> 00:10:02,920
No.
133
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
I'm not drinking.
134
00:10:06,440 --> 00:10:08,720
Right. Good.
135
00:10:08,800 --> 00:10:11,920
You think this neo-Nazi
is worth pursuing,
136
00:10:12,000 --> 00:10:15,240
I'll make it happen.
You just watch your back.
137
00:10:15,280 --> 00:10:17,280
I will.
138
00:10:18,560 --> 00:10:20,560
And thank you.
139
00:10:24,360 --> 00:10:26,360
Oh, fuck.
140
00:10:32,240 --> 00:10:36,720
(INTENSE MUSIC)
141
00:10:43,600 --> 00:10:45,960
(WOMAN GROANING)
142
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
MAN: Yes...
143
00:11:00,480 --> 00:11:04,440
Push, push, push, push, push!
Police! Police! Police!
144
00:11:05,480 --> 00:11:08,760
Police! Don't move!
Show me your hands!
145
00:11:08,840 --> 00:11:11,774
Get on the ground, smartarse!
Get over there.
146
00:11:11,775 --> 00:11:13,775
Cover him!
147
00:11:14,040 --> 00:11:18,400
(ALL SHOUTING AND SCREAMING)
148
00:11:20,280 --> 00:11:22,840
- Get on the ground!
- Cover him!
149
00:11:22,920 --> 00:11:25,400
Settle down!
Settle down!
150
00:11:35,200 --> 00:11:36,639
NEWS: A night of celebration
151
00:11:36,640 --> 00:11:39,679
has turned to tragedy
with the latest shooting victims
152
00:11:39,680 --> 00:11:42,680
now taking the rising
death toll to nine.
153
00:11:42,760 --> 00:11:47,094
And a young woman continues to fight
for her life from the attack.
154
00:11:47,160 --> 00:11:50,400
New details surrounding
the event reveal friends
155
00:11:50,480 --> 00:11:54,159
and family of young Amy Keller were
celebrating her 21st birthday...
156
00:11:54,160 --> 00:11:57,559
Hey, you've called Zoe. Leave
a message, or don't, or whatever.
157
00:11:57,560 --> 00:12:00,427
...party boat. The gunfire
instantly claimed
158
00:12:00,428 --> 00:12:02,428
the lives of Amy's father...
159
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
(PHONE RINGING)
160
00:12:13,920 --> 00:12:15,560
Hello?
161
00:12:16,520 --> 00:12:19,800
Hi. Oh, you look terrible.
162
00:12:19,840 --> 00:12:22,400
You didn't have to come over, Mandy.
163
00:12:22,440 --> 00:12:24,480
Yes, I did.
164
00:12:24,520 --> 00:12:26,960
Wow. It's a lovely place.
165
00:12:28,120 --> 00:12:29,920
Belongs to friends.
166
00:12:29,960 --> 00:12:31,760
Ah, lucky you.
167
00:12:31,800 --> 00:12:33,720
And how are you?
168
00:12:33,800 --> 00:12:37,120
- 'M fine. How's Zoe?
- Has she called you?
169
00:12:37,122 --> 00:12:38,282
No, she hasn't.
170
00:12:38,284 --> 00:12:40,884
And the police tell me they've
called off her protection detail.
171
00:12:40,885 --> 00:12:42,900
Yeah, well that's between
Zoe and the police...
172
00:12:42,901 --> 00:12:45,093
No, she needs their protection, Mandy.
173
00:12:45,094 --> 00:12:47,159
You're talking to the wrong person.
174
00:12:47,160 --> 00:12:49,627
Look, I just wanna
make sure she's OK.
175
00:12:49,628 --> 00:12:51,788
Yeah, I know. Of course you do.
176
00:12:51,828 --> 00:12:53,800
Do you mind if I vape?
177
00:12:55,840 --> 00:12:57,840
It's fine.
178
00:13:03,800 --> 00:13:05,600
Zoe has anxiety.
179
00:13:05,680 --> 00:13:07,639
And given what's happened over
the last couple of weeks,
180
00:13:07,640 --> 00:13:09,639
I think we just need to be
really careful with her.
181
00:13:09,640 --> 00:13:11,174
She's not a little girl
182
00:13:11,200 --> 00:13:14,134
anymore, Jane.
You might have forgotten that.
183
00:13:16,240 --> 00:13:18,574
Do you think
you should see someone?
184
00:13:18,575 --> 00:13:21,560
I just wanna make sure
she's alright.
185
00:13:21,845 --> 00:13:25,534
- Honestly, Jane, I'd love to help.
- Then help.
186
00:13:34,680 --> 00:13:38,720
- Thanks, mate. OK.
- Thanks.
187
00:13:38,800 --> 00:13:40,720
- Mr McCarthy...
- Yes.
188
00:13:40,800 --> 00:13:43,601
- You know why you're here.
- No, I don't know.
189
00:13:43,602 --> 00:13:46,200
Did you find anything?
Why am I here?
190
00:13:46,280 --> 00:13:48,479
Well, we'd like to know,
and we wanna talk about
191
00:13:48,480 --> 00:13:50,760
your movements two nights ago.
192
00:13:50,840 --> 00:13:53,520
I'm not obliged
to tell you anything.
193
00:13:54,920 --> 00:13:56,799
- So save your breath, princess...
- Jane.
194
00:13:56,800 --> 00:13:59,399
- ...unless you wanna talk about...
- Jane, come with me.
195
00:13:59,400 --> 00:14:03,640
...of white people that
you idiots continue to ignore.
196
00:14:07,920 --> 00:14:10,840
Senior Detective Jessica Mulligan.
197
00:14:10,920 --> 00:14:15,160
This is Jane Halifax,
a consulting forensic psychiatrist.
198
00:14:16,760 --> 00:14:20,680
- Hi, Jessica.
- Don't call me that. It's Smithy.
199
00:14:20,720 --> 00:14:22,720
Tell Jane what you told me.
200
00:14:22,760 --> 00:14:24,640
Ah, something's going on.
201
00:14:24,720 --> 00:14:28,839
The rally Jack's holding, Take Back
Our City? It's... well, he's saying
202
00:14:28,840 --> 00:14:32,039
- It's just a front for us.
- A front for what, exactly?
203
00:14:32,040 --> 00:14:35,519
I was trying to find out,
along with the locations of the guns
204
00:14:35,520 --> 00:14:39,387
he's been buying, when your lot
bashed in the fuckin' door.
205
00:14:39,388 --> 00:14:40,908
Detective.
206
00:14:41,480 --> 00:14:43,640
What can you tell us?
207
00:14:43,720 --> 00:14:47,520
Things are escalating.
He's been getting paranoid.
208
00:14:47,560 --> 00:14:49,120
More violent.
209
00:14:49,200 --> 00:14:51,919
Well, he put one of the fellow
Brotherhood members in hospital
210
00:14:51,920 --> 00:14:54,599
last week, but we can't get
that guy to cooperate with us.
211
00:14:54,600 --> 00:14:57,040
I was there.
212
00:14:57,080 --> 00:14:59,080
It was bad.
213
00:15:00,200 --> 00:15:03,439
One of the brothers thinks
he's hired a storage unit.
214
00:15:03,440 --> 00:15:05,959
Don't know where.
I'm trying to find it.
215
00:15:05,960 --> 00:15:10,119
- The guns are probably there.
- Is there any way you can find out?
216
00:15:10,120 --> 00:15:13,054
So, what do you think
I've been trying to do?
217
00:15:13,134 --> 00:15:17,601
Did Jack McCarthy say anything at
all about the shootings? Anything?
218
00:15:17,602 --> 00:15:19,280
Oh, yeah.
219
00:15:19,360 --> 00:15:23,760
He says it's the best thing that's
happened to white power in ages.
220
00:15:24,560 --> 00:15:27,027
Has something
happened to you, Smithy?
221
00:15:28,960 --> 00:15:33,067
I was going through
his things and he found me.
222
00:15:34,680 --> 00:15:38,760
- And what'd you do?
- What I had to.
223
00:15:42,280 --> 00:15:44,280
Thanks for your time.
224
00:15:48,480 --> 00:15:50,440
We'll be back.
Thank you.
225
00:15:52,480 --> 00:15:54,639
Well, how long has
she been undercover?
226
00:15:54,640 --> 00:15:56,640
This time,
a year and a half.
227
00:15:56,720 --> 00:16:00,840
Well, she's in trauma.
Hyper-vigilance, impulsivity.
228
00:16:00,920 --> 00:16:03,479
On previous assignments,
were there any red flags?
229
00:16:03,480 --> 00:16:05,880
- Like what?
- Instability, drug use.
230
00:16:05,920 --> 00:16:08,959
- No, nothing out of the ordinary.
- But there have been problems?
231
00:16:08,960 --> 00:16:10,799
Well, yeah,
it's called being undercover.
232
00:16:10,800 --> 00:16:13,439
Yes, I get that, Nick. But
she referred to the group as 'us'.
233
00:16:13,440 --> 00:16:16,239
Right. Now, you said that you think
the shooter might be a woman.
234
00:16:16,240 --> 00:16:18,839
- You think she might be police...
- I'm not saying it's her.
235
00:16:18,840 --> 00:16:22,640
- Jesus, Jane, she's...
- And when were you gonna tell me?
236
00:16:22,641 --> 00:16:26,508
Well, the block of information
has been for her protection.
237
00:16:27,999 --> 00:16:31,399
- So you knew.
- Yeah, and I was following protocol.
238
00:16:31,400 --> 00:16:34,079
Intelligence tells us that
he's building an arsenal.
239
00:16:34,080 --> 00:16:37,839
We have a shooter ready to shut down
the city. We have an operative
240
00:16:37,840 --> 00:16:40,319
that's telling us that McCarthy
is involved, and you're standing
241
00:16:40,320 --> 00:16:43,439
- there telling me about protocol?
- Well, you could take it upstairs
242
00:16:43,440 --> 00:16:45,974
- if you want, boss.
- I will. Get out.
243
00:16:45,975 --> 00:16:47,975
Yeah, great.
244
00:16:53,905 --> 00:16:56,639
Do you think she can hold it
together? No.
245
00:16:56,640 --> 00:16:59,039
- Yes, I fuckin' can.
- Well, I need to ask you
246
00:16:59,040 --> 00:17:01,399
- some questions first.
- I am this close to finding out
247
00:17:01,400 --> 00:17:03,199
where he's storing his guns,
and you wanna go all
248
00:17:03,200 --> 00:17:06,119
- health and safety on me.
- How you been sleeping? Shithouse!
249
00:17:06,120 --> 00:17:09,039
Have you experienced any of
the following - racing heartrate,
250
00:17:09,040 --> 00:17:11,039
- disordered thinking...
- See?
251
00:17:11,040 --> 00:17:13,039
- ...visual disturbances...
- This is why I hate shrinks!
252
00:17:13,040 --> 00:17:16,040
- ...suicidal thoughts?
- I'm not telling you.
253
00:17:16,041 --> 00:17:18,880
Smithy, we need to know that
you won't put yourself in danger.
254
00:17:18,881 --> 00:17:21,120
I'm already in danger, you moll.
255
00:17:29,000 --> 00:17:31,920
Of course I'm stressed.
256
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
Look at what I've been doing.
257
00:17:36,560 --> 00:17:40,840
If I don't get to finish this,
then a year and a half of living
258
00:17:40,920 --> 00:17:44,760
with that man...
will be for nothing.
259
00:17:47,080 --> 00:17:49,080
Are you gonna do that to me?
260
00:17:49,120 --> 00:17:52,120
(SUSPENSEFUL MUSIC)
261
00:17:54,280 --> 00:17:57,200
(THUNDER RUMBLING)
262
00:18:13,840 --> 00:18:15,840
Fuck you all!
263
00:18:15,880 --> 00:18:18,880
('SOLAR' BY GOLD FIELDS)
264
00:18:57,200 --> 00:18:59,360
- Hey.
- Hey!
265
00:18:59,400 --> 00:19:02,000
Thanks for coming.
266
00:19:02,080 --> 00:19:04,480
Oh, sorry I've missed
all your calls.
267
00:19:04,481 --> 00:19:06,548
- I've just... just been...
- Yeah.
268
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
How are you?
269
00:19:11,840 --> 00:19:14,320
I'm a mess, actually.
270
00:19:14,400 --> 00:19:16,934
But I'm really glad
that you saw Mandy.
271
00:19:16,935 --> 00:19:19,095
Meant a lot to me, so.
272
00:19:20,200 --> 00:19:22,280
Listen, Zoe,
273
00:19:22,360 --> 00:19:27,680
the police still don't have many
leads on who... who killed your dad.
274
00:19:27,760 --> 00:19:32,199
But I wanted you to know it had
nothing to do with the letter.
275
00:19:32,200 --> 00:19:34,480
A former patient of mine wrote it,
276
00:19:34,560 --> 00:19:39,200
but she was just... she was trying
to mess with me, and it worked.
277
00:19:40,120 --> 00:19:42,480
- So she killed Dad?
- No. No.
278
00:19:42,520 --> 00:19:44,720
Well, how do you know?
279
00:19:44,760 --> 00:19:47,440
Because she has an alibi.
280
00:19:47,480 --> 00:19:49,360
Fucking hell!
281
00:19:49,440 --> 00:19:51,799
I mean, how long is it
gonna take them to find them?
282
00:19:51,800 --> 00:19:53,119
- I just don't understand.
- Hey...
283
00:19:53,120 --> 00:19:55,921
- Like, this is their one job.
- Calm down.
284
00:19:55,922 --> 00:19:58,989
- I don't understand!
- Zoe, calm down, please.
285
00:20:00,440 --> 00:20:02,640
You OK?
286
00:20:02,680 --> 00:20:04,840
I just miss him.
287
00:20:04,920 --> 00:20:07,787
I know you do.
I'm really worried about you.
288
00:20:07,867 --> 00:20:09,586
Please just come back
and stay with me.
289
00:20:09,587 --> 00:20:13,040
I'm fine, I'm fine.
I just... I'm just tired.
290
00:20:13,120 --> 00:20:17,480
I have to see Mandy.
I have to go. Sorry.
291
00:20:17,520 --> 00:20:19,520
Just keep in touch.
292
00:20:46,720 --> 00:20:48,720
Someone's dogging us.
293
00:20:50,320 --> 00:20:52,280
Tommy?
You know anything?
294
00:20:54,320 --> 00:20:56,320
Course not.
295
00:20:56,360 --> 00:20:58,280
Of course not.
296
00:20:58,999 --> 00:21:00,880
- You sure?
- Honestly, Jack.
297
00:21:00,920 --> 00:21:03,600
I... I don't know... I don't know...
298
00:21:06,520 --> 00:21:08,200
Fraser?
299
00:21:08,280 --> 00:21:10,280
- Mate, I don't know...
- Mate!
300
00:21:10,281 --> 00:21:12,480
Don't, mate -
I'm sick of it.
301
00:21:12,520 --> 00:21:14,520
I'd never do that.
302
00:21:17,480 --> 00:21:20,600
You know I'm gonna
find out who it is.
303
00:21:20,680 --> 00:21:24,147
- You know I will.
- You know, I wanna clarify I'm...
304
00:21:24,148 --> 00:21:28,668
I'm upset, you know.
I'm a little disappointed.
305
00:21:29,000 --> 00:21:31,787
I want soldiers.
306
00:21:32,520 --> 00:21:36,240
I'm loyal to you.
I'm taking the heat for you.
307
00:21:37,640 --> 00:21:43,280
How can we be expected to fight
the great white replacement
308
00:21:43,360 --> 00:21:46,360
when we can't even
fuckin' back each other up!
309
00:21:58,480 --> 00:22:00,000
Smithy.
310
00:22:06,600 --> 00:22:08,600
Would you grab me my smokes?
311
00:22:58,999 --> 00:23:01,000
Hey!
312
00:23:01,600 --> 00:23:03,600
Get outta here! Oi!
313
00:23:05,360 --> 00:23:07,360
Get down on the floor!
314
00:23:07,400 --> 00:23:10,160
Get off me! Get off me!
315
00:23:18,520 --> 00:23:20,520
Get the helmet off!
316
00:23:41,560 --> 00:23:45,080
OK.
What's your name?
317
00:23:49,880 --> 00:23:52,400
Hey.
What's your name?
318
00:23:56,480 --> 00:23:58,480
Not gonna tell me your name?
319
00:23:59,000 --> 00:24:01,520
No?
320
00:24:03,960 --> 00:24:07,640
Don't look at that.
Look at me. What's your name?
321
00:24:07,720 --> 00:24:11,720
And you've hurt a couple of
my officers. What was that about?
322
00:24:11,722 --> 00:24:14,187
- Hey! I'm talking to you.
- What's going on?
323
00:24:14,188 --> 00:24:15,116
What was that about?
324
00:24:15,118 --> 00:24:17,719
He tried to force his way in.
Wouldn't take off his helmet.
325
00:24:17,720 --> 00:24:18,530
Come on!
326
00:24:18,531 --> 00:24:20,959
- They thought he was carrying a weapon.
- And was he?
327
00:24:20,960 --> 00:24:23,839
- Well, you're gonna talk.
- No. Cameras and tripods.
328
00:24:23,840 --> 00:24:25,480
So they assaulted him?
329
00:24:25,560 --> 00:24:27,799
Why wouldn't you take the helmet
off? Well, he wouldn't comply.
330
00:24:27,800 --> 00:24:30,199
- They got violent.
- Didn't want us to see your face,
331
00:24:30,200 --> 00:24:32,439
- is that why?
- Because listen, you can sit here
332
00:24:32,440 --> 00:24:35,959
and you can act like you're dumb,
you can act like you're not gonna
333
00:24:35,960 --> 00:24:38,199
say anything, but I guarantee
by the end of the day,
334
00:24:38,200 --> 00:24:40,879
you're gonna tell us your name,
so you might as well say it now.
335
00:24:40,880 --> 00:24:43,347
Can you give us
a minute please, Nick?
336
00:24:45,560 --> 00:24:48,227
Ah, could you also uncuff him?
Thank you.
337
00:24:48,228 --> 00:24:50,228
You too. Thanks.
338
00:25:11,080 --> 00:25:13,040
- Want a coffee?
- Yeah.
339
00:25:57,800 --> 00:26:00,400
You know, they shouldn't
have done that.
340
00:26:00,401 --> 00:26:02,480
That... that is not right.
341
00:26:02,520 --> 00:26:05,240
No, they shouldn't.
342
00:26:05,280 --> 00:26:07,480
Damn it. $161.
343
00:26:08,520 --> 00:26:10,520
$161.
344
00:26:11,840 --> 00:26:13,160
Sorry, what's that?
345
00:26:13,240 --> 00:26:17,000
Ah, that - that -
that's the fine for my bike.
346
00:26:17,080 --> 00:26:21,880
- I didn't think I'd be this long.
- It's alright, we'll take care of it.
347
00:26:23,600 --> 00:26:25,600
I'm Jane. What's your name?
348
00:26:27,720 --> 00:26:30,560
- Neil.
- Nice to meet you, Neil.
349
00:26:30,600 --> 00:26:31,840
Neil.
350
00:26:31,880 --> 00:26:35,080
Oh, I... brought your camera back.
351
00:26:35,120 --> 00:26:37,800
It's a good one.
352
00:26:37,840 --> 00:26:39,840
Thank you.
353
00:26:44,520 --> 00:26:48,454
So, Neil, can you tell me why you
came to see us today? Aha.
354
00:26:48,778 --> 00:26:50,432
- I took a photo.
- Oh.
355
00:26:50,440 --> 00:26:51,959
I take pictures
of birds in the city.
356
00:26:51,960 --> 00:26:53,894
- Can I see it?
- Yeah. There.
357
00:26:53,895 --> 00:26:57,415
Oh, no, sorry, that - that -
that's a bird.
358
00:26:57,920 --> 00:26:59,640
Him!
359
00:27:05,080 --> 00:27:08,214
Is that the man that's
been shooting the people?
360
00:27:08,215 --> 00:27:10,335
What'd he just say?
361
00:27:11,933 --> 00:27:13,100
It might be.
362
00:27:13,101 --> 00:27:16,800
Oh, I knew it,
I knew it, I knew it.
363
00:27:18,040 --> 00:27:19,600
Come on.
364
00:27:23,680 --> 00:27:25,680
Thank you.
365
00:27:27,280 --> 00:27:29,400
(INTENSE MUSIC)
366
00:28:03,160 --> 00:28:05,360
I want access to all the cameras.
367
00:28:05,361 --> 00:28:09,228
Let's start with the building
where the attacks took place.
368
00:28:09,229 --> 00:28:13,429
- You say it like it's easy.
- Well, if it was, I'd be doing it.
369
00:28:18,200 --> 00:28:20,734
- What's that?
- Interference of some kind.
370
00:28:20,735 --> 00:28:22,135
A gap in the footage.
371
00:28:22,136 --> 00:28:24,627
Well, let's go to
the street camera.
372
00:28:26,840 --> 00:28:28,840
Fast-forward, will you?
373
00:28:31,120 --> 00:28:34,054
This camera too.
I've never seen this before.
374
00:28:34,080 --> 00:28:37,560
What's the timecode
on the interference?
375
00:28:37,640 --> 00:28:41,440
- 4:29pm yesterday.
- OK, and what about the foyer camera?
376
00:28:41,441 --> 00:28:43,481
4:45. It's in the sequence.
377
00:28:44,084 --> 00:28:45,751
He's hacking the cameras.
378
00:28:45,752 --> 00:28:48,454
He's turning them
on and off at will.
379
00:28:48,455 --> 00:28:50,455
Oh, this is fuckin' great.
380
00:29:12,160 --> 00:29:15,227
- We've got a casing.
- He's starting to panic.
381
00:29:28,240 --> 00:29:30,774
(DISTANT CONVERSATION)
Come on, mate...
382
00:29:30,814 --> 00:29:32,881
What the fuck's Jack's problem?
383
00:29:32,882 --> 00:29:34,000
(CLATTERING)
384
00:29:34,040 --> 00:29:36,040
Hurry up...
385
00:29:39,040 --> 00:29:41,240
Just hurry up.
386
00:29:41,280 --> 00:29:44,040
You're making him angry. I said...
387
00:29:45,840 --> 00:29:48,574
Oh, look, someone's gotta
go to the pub...
388
00:29:48,575 --> 00:29:51,309
- You're both fuckin' mental.
- Come on...
389
00:29:53,640 --> 00:29:55,840
...why's it always me?
390
00:29:57,240 --> 00:29:59,240
Fucking wanker...
391
00:30:02,320 --> 00:30:04,320
Fuck you...
392
00:30:14,280 --> 00:30:16,440
Get settled down, alright?
393
00:30:16,520 --> 00:30:20,680
Five... We're only...
Yeah, yeah, yeah. Look...
394
00:30:20,760 --> 00:30:26,080
Oh, I don't know why I have to be
saddled with such bloody idiots.
395
00:30:26,160 --> 00:30:29,560
Pond life like you,
when there's a genocide
396
00:30:29,640 --> 00:30:32,960
To stop, a war to fight.
A war to win.
397
00:30:34,480 --> 00:30:41,040
You feel me, right? I've seen more
spine at the bloody Mardi Gras.
398
00:30:42,520 --> 00:30:46,854
Why do I have to do everything
around here, ya bunch of numb nuts?
399
00:30:48,000 --> 00:30:51,119
If it wasn't you guys who dogged me,
then who the hell was it?
400
00:30:51,120 --> 00:30:54,520
And why aren't you out there
finding out who did it?
401
00:30:54,521 --> 00:30:57,281
Answer me that.
Ya bunch of numb nuts.
402
00:30:57,480 --> 00:31:00,920
We can't be quiet on this.
403
00:31:01,000 --> 00:31:05,640
We gotta be one. That's why
I'm hitting it in the bar.
404
00:31:05,680 --> 00:31:07,680
Loose lips sink ships.
405
00:31:09,680 --> 00:31:11,680
Together we're stronger.
406
00:31:13,480 --> 00:31:15,160
They wanna separate us...
407
00:31:15,240 --> 00:31:17,774
Don't worry, Jack.
We'll fuckin' do it.
408
00:31:17,775 --> 00:31:19,855
Don't worry. Don't worry.
409
00:33:31,120 --> 00:33:32,800
(PHONE DINGS)
410
00:33:43,560 --> 00:33:45,280
Not you!
411
00:33:46,800 --> 00:33:49,000
How could you do this to me, huh?
412
00:33:49,080 --> 00:33:51,359
Baby, no. No, no, no.
No, please, please, please!
413
00:33:51,360 --> 00:33:53,160
No... shh, shh.
414
00:33:53,240 --> 00:33:58,600
Not you, hey? Hey?
Why? Why? Why? Why?
415
00:34:03,400 --> 00:34:05,400
Look what you're making me do!
416
00:34:05,480 --> 00:34:09,600
I didn't wanna do this!
You lied to me. You dog.
417
00:34:11,520 --> 00:34:15,187
I don't wanna do this
but you're not giving me a choice.
418
00:34:18,160 --> 00:34:20,160
I trusted you.
419
00:34:23,080 --> 00:34:26,747
I'm gonna have to put you to
sleep like the dog you are!
420
00:34:35,440 --> 00:34:37,840
What are you...
421
00:34:39,000 --> 00:34:40,720
Go on!
422
00:35:04,320 --> 00:35:07,987
You're dead! You'll never see
the light of day, asshole.
423
00:35:07,988 --> 00:35:09,988
You dogs! Dogs!
424
00:35:12,520 --> 00:35:14,520
Are you alright?
425
00:35:17,360 --> 00:35:20,627
You're gonna have to go through
a full debriefing.
426
00:35:21,280 --> 00:35:23,280
With that shrink again?
427
00:35:24,480 --> 00:35:26,840
No way.
428
00:35:28,440 --> 00:35:32,441
We have a car waiting for you.
429
00:35:33,920 --> 00:35:36,080
Great work.
430
00:36:09,880 --> 00:36:11,880
(KNOCKING ON DOOR)
431
00:36:16,960 --> 00:36:20,160
- Hey, Jane! Hey.
- Hey. - Come in.
432
00:36:21,480 --> 00:36:25,080
Just thought I'd drop round
and see how you were doing.
433
00:36:25,081 --> 00:36:29,521
- Right. Did you... want a drink?
- No, thanks.
434
00:36:32,000 --> 00:36:35,039
So, I'm guessing Turd
told you that he's going on tour?
435
00:36:35,040 --> 00:36:39,507
Yes, he did. Zoe, I just don't think
you should be here by yourself.
436
00:36:39,508 --> 00:36:41,440
- I'm fine.
- No, you're not.
437
00:36:41,480 --> 00:36:42,881
You looked exhausted.
438
00:36:42,921 --> 00:36:44,855
Probably not eating properly.
439
00:36:44,856 --> 00:36:48,535
You know what happens
when you get run-down.
440
00:36:50,280 --> 00:36:53,400
Jane! Oh, what a surprise.
441
00:36:54,080 --> 00:36:56,120
(PHONE RINGING)
442
00:36:56,200 --> 00:36:59,080
Oh, I think
that's mine. I'll just...
443
00:36:59,160 --> 00:37:02,068
Yeah, on the table,
that's fine.
444
00:37:02,069 --> 00:37:04,603
- I'll just grab it.
- Yeah, of course.
445
00:37:09,639 --> 00:37:11,239
Listen, I know you think
446
00:37:11,240 --> 00:37:14,239
you're the cool mum taking her out
partying every night.
447
00:37:14,240 --> 00:37:16,759
As if you don't drink half
your bodyweight in chardonnay.
448
00:37:16,760 --> 00:37:18,920
She just lost her father.
449
00:37:20,400 --> 00:37:24,400
If you do anything to hurt her,
you'll have me to deal with.
450
00:37:39,880 --> 00:37:42,919
You should have seen this place.
It was like a like a bloody arsenal.
451
00:37:42,920 --> 00:37:47,387
Dozens of assault weapons, multiple
handguns, even a couple of RPGs.
452
00:37:47,388 --> 00:37:51,055
- And how's Smithy?
- Under the circumstances, she's OK.
453
00:37:53,720 --> 00:37:57,079
Anything to link McCarthy
with the shooter? No, nothing.
454
00:37:57,080 --> 00:38:00,747
It's the far right, Tom.
They've got a victim mentality.
455
00:38:00,748 --> 00:38:04,748
They look for other people
who think they're victims as well.
456
00:38:06,080 --> 00:38:09,960
- He's not our shooter, is he?
- I don't think so.
457
00:38:10,000 --> 00:38:12,400
Our shooter doesn't think like that.
458
00:38:12,401 --> 00:38:15,135
He thinks he's smarter
than everyone else.
459
00:38:15,280 --> 00:38:17,159
He hasn't released any
kind of statement. I mean,
460
00:38:17,160 --> 00:38:21,640
there's no manifesto, there's
no telephone calls, nothing online.
461
00:38:21,720 --> 00:38:24,999
He's not gonna engage with you until
you prove you're as smart as he is.
462
00:38:25,000 --> 00:38:27,639
So we've just got to sit here
and wait for another shooting
463
00:38:27,640 --> 00:38:33,534
To happen? We have to find
a way to engage him sooner.
464
00:38:36,000 --> 00:38:38,801
Well, maybe I could
start the conversation.
465
00:38:39,640 --> 00:38:40,680
Hmm.
466
00:38:56,487 --> 00:38:58,216
- Hi.
- Jane. Have a seat.
467
00:38:58,218 --> 00:38:59,752
- Thank you.
- I'm Lisa.
468
00:38:59,753 --> 00:39:01,833
- Thanks.
- Let's go.
469
00:39:03,840 --> 00:39:05,759
- Thanks for having me.
- Oh, it's a pleasure.
470
00:39:05,760 --> 00:39:07,799
- It's lovely to meet you.
- You too. I'm sorry,
471
00:39:07,800 --> 00:39:10,319
- I don't agree with you at all.
- The police are obviously
472
00:39:10,320 --> 00:39:13,519
at a total loss. They have
no leads, they have no ideas...
473
00:39:13,520 --> 00:39:15,839
- Why would you say that, Lisa?
- Because their public statements
474
00:39:15,840 --> 00:39:18,199
show that they have
nothing tangible. Come on.
475
00:39:18,200 --> 00:39:20,119
Do you really think
the police would jeopardise
476
00:39:20,120 --> 00:39:23,479
a critical investigation by
releasing sensitive information?
477
00:39:23,480 --> 00:39:26,599
I would expect that, at the very
least, they keep the public
478
00:39:26,600 --> 00:39:29,319
- reasonably informed.
- Not at the expense of the investigation.
479
00:39:29,320 --> 00:39:32,399
What investigation? What can
the police actually tell us?
480
00:39:32,400 --> 00:39:35,279
That it's ongoing. That they are
following a number of leads,
481
00:39:35,280 --> 00:39:37,880
and the situation
is not as it seems.
482
00:39:37,960 --> 00:39:42,840
So, what is the situation,
in your professional opinion?
483
00:39:42,920 --> 00:39:45,680
I believe these are
not random attacks.
484
00:39:45,760 --> 00:39:49,599
This person acts with precision,
with meticulous attention to detail.
485
00:39:49,600 --> 00:39:51,919
And what about the party boat
murders? Three people are dead.
486
00:39:51,920 --> 00:39:54,799
Well, I think that was a mistake.
I don't think
487
00:39:54,800 --> 00:39:56,999
he meant to kill that many people.
488
00:39:57,000 --> 00:40:00,839
This person has a very specific
reason for what they are doing,
489
00:40:00,840 --> 00:40:03,639
and I'm listening. I want to
understand what that reason is.
490
00:40:03,640 --> 00:40:06,107
And I'm sure you're not
alone in that.
491
00:40:06,108 --> 00:40:08,975
That's as much as
I'm prepared to say, Lisa.
492
00:40:13,080 --> 00:40:15,119
- Thanks for having me, Lisa.
- Thank you, Dr Halifax.
493
00:40:15,120 --> 00:40:16,919
It'd be nice to speak, any new
developments.
494
00:40:16,920 --> 00:40:18,280
- Certainly.
- Yeah.
495
00:40:18,360 --> 00:40:20,199
You guys, just grab
those cables over there...
496
00:40:20,200 --> 00:40:23,334
- That's good. You right with that?
- Thank you.
497
00:40:29,000 --> 00:40:31,799
Do you really think
the police would jeopardise
498
00:40:31,800 --> 00:40:34,799
a critical investigation by
releasing sensitive information?
499
00:40:34,800 --> 00:40:38,734
I would expect that, at the very
least, they keep the public
500
00:40:38,735 --> 00:40:40,735
reasonably informed...
501
00:40:58,920 --> 00:41:04,067
(DISTORTED VOICE) Hello, Jane.
I thought no-one was listening.
502
00:41:04,068 --> 00:41:06,068
I thought no-one understood.
503
00:41:06,520 --> 00:41:08,520
I'm glad I was wrong.
504
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
I feel less lonely now.
505
00:41:12,840 --> 00:41:15,280
We'll talk soon.
39831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.