Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,220 --> 00:00:03,660
What a stupid person, can't even ride a bike.
2
00:00:03,700 --> 00:00:06,600
Reconcile?
3
00:00:09,230 --> 00:00:12,960
- Hold on. - Hey, Khun!
4
00:00:13,830 --> 00:00:18,430
Hey! I can ride a bike now. Dad, I can ride a bike now!
5
00:00:18,500 --> 00:00:22,300
6
00:00:22,350 --> 00:00:25,110
Favorite! My favorites in this world!
7
00:00:25,240 --> 00:00:28,560
This. This...this...I like very much. How did you know?
8
00:00:28,560 --> 00:00:30,590
Chicken feet?
9
00:00:45,040 --> 00:00:55,030
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki.
10
00:01:58,100 --> 00:02:01,300
What happened? Are you OK?
11
00:02:01,330 --> 00:02:03,020
It's OK.
12
00:02:03,500 --> 00:02:05,200
You go do your work.
13
00:02:05,270 --> 00:02:07,760
Are you sure that you are ok?
14
00:02:13,750 --> 00:02:15,330
15
00:02:19,410 --> 00:02:21,230
Sit right here.
16
00:02:37,400 --> 00:02:39,700
Sorry sorry
17
00:02:39,710 --> 00:02:42,500
Just a minute.
18
00:03:06,820 --> 00:03:08,630
Endure it a little, ok?
19
00:03:10,280 --> 00:03:11,940
Please be gentle.
20
00:03:20,420 --> 00:03:22,920
Sorry.
21
00:03:24,620 --> 00:03:26,860
Gentle please.
22
00:03:32,710 --> 00:03:35,070
What did you do?
23
00:03:45,400 --> 00:03:47,360
Bear with it, okay?
24
00:04:00,000 --> 00:04:01,900
Hello Tok.
25
00:04:01,900 --> 00:04:04,900
Can you call doctor for me? My ankle is hurting again.
26
00:04:04,900 --> 00:04:07,400
This time it's injured pretty bad.
27
00:04:07,600 --> 00:04:10,700
Why are you hurt now, Mike?
28
00:04:10,730 --> 00:04:12,880
Next month you have a show.
29
00:04:13,400 --> 00:04:15,800
Does Benz know about this?
30
00:04:16,500 --> 00:04:18,800
Don't worry, just call the doctor.
31
00:04:18,800 --> 00:04:21,000
You come see me too.
32
00:04:21,100 --> 00:04:23,300
And don't tell boss or Benz about this.
33
00:04:23,300 --> 00:04:25,300
Ohh..Why?
34
00:04:27,100 --> 00:04:29,400
I don't want to get lectured.
35
00:04:31,700 --> 00:04:34,600
Ok ok, then I'll see you.
36
00:05:00,360 --> 00:05:03,360
It looks like your ankle is overused.
37
00:05:04,110 --> 00:05:06,060
Have you been running?
38
00:05:08,190 --> 00:05:10,730
I told you to rest for 2 whole months.
39
00:05:11,570 --> 00:05:13,650
Otherwise, if it swells up
40
00:05:13,790 --> 00:05:15,720
It will hurt again.
41
00:05:16,390 --> 00:05:19,740
Yes, something like that. I ran a little, thought it might be ok.
42
00:05:27,280 --> 00:05:30,290
Ankle? What is it about?
43
00:05:30,350 --> 00:05:32,810
What did he do?
44
00:05:32,810 --> 00:05:35,300
Don't you know?
45
00:05:35,300 --> 00:05:37,340
Mike rehearsed his dance a lot.
46
00:05:37,340 --> 00:05:39,280
That's why his ankle got inflamed.
47
00:05:39,300 --> 00:05:41,700
But it's a chronic problem.
48
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
Last time,
49
00:05:43,600 --> 00:05:46,500
Mike made a mistake in his show because of this.
50
00:05:46,500 --> 00:05:50,600
That's why the doctor doesn't want him to run or jump around at all.
51
00:05:54,180 --> 00:05:56,410
Did you buy this for me?
52
00:05:57,920 --> 00:06:00,020
Go. Go. Get on, hurry!
53
00:06:14,020 --> 00:06:16,250
Is there anything wrong?
54
00:06:17,020 --> 00:06:19,030
No, nothing.
55
00:06:22,120 --> 00:06:24,920
The tour this time, can he be delay it?
56
00:06:25,010 --> 00:06:27,230
Right now, he can't.
57
00:06:27,280 --> 00:06:29,690
There are new artists coming in strong.
58
00:06:29,690 --> 00:06:32,010
Mike has been quiet for a while.
59
00:06:32,030 --> 00:06:34,100
Because of the marriage,
60
00:06:34,180 --> 00:06:37,350
Boss wants Mike to have the top show.
61
00:06:38,460 --> 00:06:41,870
It's not your fault.
62
00:06:41,870 --> 00:06:44,660
Don't make that face. I didn't blame you.
63
00:06:44,710 --> 00:06:47,210
I'm just saying,
64
00:06:47,210 --> 00:06:49,330
Mike has to do better than before.
65
00:06:51,890 --> 00:06:55,000
Does Mike know about the new artist?
66
00:06:57,080 --> 00:06:59,150
He probably does.
67
00:06:59,370 --> 00:07:01,640
Whether he does or not,
68
00:07:01,640 --> 00:07:03,800
he won't tell us.
69
00:07:05,040 --> 00:07:07,000
True.
70
00:07:18,930 --> 00:07:22,010
Don't use your ankle in anyway for now.
71
00:07:23,000 --> 00:07:25,730
Stand or walk only when it is necessary.
72
00:07:26,110 --> 00:07:28,940
Tok will take care of the wheelchair...
73
00:07:28,940 --> 00:07:31,720
And a therapist for him. I've already ordered it.
74
00:07:32,580 --> 00:07:34,750
Has it really come to that point?
75
00:07:35,330 --> 00:07:38,660
Have as low an impact as possible,
76
00:07:38,690 --> 00:07:41,700
and don't put pressure on it.
77
00:07:42,890 --> 00:07:46,190
Apply the medicine and wrap the bandage tightly.
78
00:07:47,300 --> 00:07:49,310
- I'll be leaving now. - Yes.
79
00:07:49,330 --> 00:07:51,190
Thank you.
80
00:07:52,110 --> 00:07:54,640
Om-Am, please take care, okay?
81
00:07:55,140 --> 00:07:57,140
Next time, if you're going anywhere...
82
00:07:57,160 --> 00:07:59,560
you must quickly tell me.
83
00:07:59,590 --> 00:08:03,540
Well, I don't want to get singled out like Benz.
84
00:08:03,650 --> 00:08:06,470
I hate to have to be looking for a new job. Okay?
85
00:08:06,470 --> 00:08:08,090
Okay. Okay.
86
00:08:08,090 --> 00:08:10,240
Okay. I'll be going now. Bye Bye.
87
00:08:42,070 --> 00:08:43,960
Khun.
88
00:08:44,230 --> 00:08:46,420
I'm sorry.
89
00:08:47,290 --> 00:08:49,910
It's all because you taught me how to ride a bike.
90
00:08:54,440 --> 00:08:57,120
Oh, it's okay.
91
00:08:58,180 --> 00:09:01,390
There's still 2 more weeks before the show. There's still time.
92
00:09:02,550 --> 00:09:04,790
However much it hurts, I must endure it.
93
00:09:06,910 --> 00:09:08,760
I'm really sorry.
94
00:09:08,800 --> 00:09:10,990
I didn't know you were hurt.
95
00:09:12,690 --> 00:09:16,100
From now on, I'll take good care of you.
96
00:09:16,950 --> 00:09:19,900
You don't have to worry. I'm going to stop.
97
00:09:23,190 --> 00:09:25,320
Good. Good.
98
00:09:25,860 --> 00:09:29,100
Then from now on, I'll be sitting here on the sofa.
99
00:09:29,150 --> 00:09:31,700
Okay.
100
00:09:31,700 --> 00:09:33,750
You'll probably be a little tired.
101
00:09:34,500 --> 00:09:36,430
Alright. Alright.
102
00:09:36,470 --> 00:09:39,040
Are you hungry yet? I'll make you something to eat.
103
00:09:39,070 --> 00:09:40,850
Okay.
104
00:09:42,670 --> 00:09:45,010
Oh, Khun!
105
00:09:45,160 --> 00:09:48,510
I say the show this time, you'll do really well.
106
00:09:48,550 --> 00:09:51,390
You're good already. Don't feel down.
107
00:09:51,470 --> 00:09:53,610
Fight! Fight!
108
00:09:58,770 --> 00:10:01,060
Fight for sure.
109
00:10:04,830 --> 00:10:07,100
Om-Am!
110
00:10:08,550 --> 00:10:10,470
My juice is all gone!
111
00:10:10,820 --> 00:10:13,310
- I'm coming! - Hurry!
112
00:10:20,780 --> 00:10:22,700
It's made fresh.
113
00:10:22,730 --> 00:10:24,690
Very good.
114
00:10:28,410 --> 00:10:31,080
Fruit, Om-Am! Fruit!
115
00:10:31,150 --> 00:10:33,170
I'm coming!
116
00:10:34,820 --> 00:10:36,920
Fresh from the garden.
117
00:10:41,480 --> 00:10:45,400
Dessert! Dessert! Please bring me dessert!
118
00:10:45,520 --> 00:10:49,200
I'm coming! Dessert from Granny's kitchen.
119
00:10:52,400 --> 00:10:54,550
Om-Am!
120
00:10:57,510 --> 00:10:59,510
Spider web.
121
00:11:00,530 --> 00:11:02,200
- Huh?
122
00:11:02,220 --> 00:11:04,860
Spider web. Full of it. Don't you see?
123
00:11:13,830 --> 00:11:17,140
Here. Swipe it yourself. Eat and swipe. So you're not bored.
124
00:11:17,710 --> 00:11:19,650
Very good.
125
00:11:24,960 --> 00:11:26,600
Om-Am!
126
00:11:30,740 --> 00:11:32,860
I need to go pee.
127
00:11:32,880 --> 00:11:34,800
And...?
128
00:11:37,380 --> 00:11:39,490
Help me get up.
129
00:11:43,520 --> 00:11:45,340
130
00:11:49,730 --> 00:11:51,900
Bear with it a little, Khun.
131
00:11:58,390 --> 00:12:00,540
What are you looking at?
132
00:12:02,130 --> 00:12:04,500
I look at you closely and know...
133
00:12:09,490 --> 00:12:11,610
that you're really short.
134
00:12:11,910 --> 00:12:13,710
I'm going to let you pee right here.
135
00:12:13,850 --> 00:12:16,720
Oh, I'm joking. Okay, you're tall.
136
00:12:16,720 --> 00:12:20,510
Have long legs. -Hey stop talking.
137
00:12:20,580 --> 00:12:23,210
You're heavy. Be careful.
138
00:12:33,150 --> 00:12:35,290
You can pee now.
139
00:12:37,500 --> 00:12:39,700
- Are you going to stand there and cheer me on? - Huh?
140
00:12:43,990 --> 00:12:46,760
Are you secretly in love with my mammoth?
141
00:12:52,950 --> 00:12:57,410
Who wants to see your...
142
00:13:05,880 --> 00:13:16,440
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki.
143
00:13:32,580 --> 00:13:34,390
Hey cripple, how can you come up here?
144
00:13:34,940 --> 00:13:37,100
I'm bored staying down there.
145
00:13:37,520 --> 00:13:39,440
Ok, come here.
146
00:13:44,740 --> 00:13:48,140
Why is your height from 12th grade to a University graduate,
147
00:13:48,230 --> 00:13:50,260
Still the same.
148
00:13:55,330 --> 00:13:57,390
Now, it's still no difference.
149
00:14:06,960 --> 00:14:09,190
My dad drew it.
150
00:14:12,030 --> 00:14:14,310
My dad told me that,
151
00:14:15,330 --> 00:14:18,100
we have many situations in our life,
152
00:14:18,270 --> 00:14:20,480
that someday we will forget,
153
00:14:21,410 --> 00:14:24,630
Because it was so small and insignificant that we think it's not important.
154
00:14:29,810 --> 00:14:32,150
Do you know?
155
00:14:34,010 --> 00:14:36,140
All those small things,
156
00:14:37,350 --> 00:14:40,380
will remind us of who we used to be.
157
00:14:47,790 --> 00:14:49,770
Right? Right?
158
00:15:24,930 --> 00:15:26,780
You can sleep here right?
159
00:15:26,780 --> 00:15:28,900
Call for me if you need anything.
160
00:15:29,660 --> 00:15:31,710
You want me to shout to there?
161
00:15:32,090 --> 00:15:34,340
My throat will be sore.
162
00:15:34,460 --> 00:15:36,730
The date of the show is getting closer.
163
00:15:36,760 --> 00:15:38,870
My ankle hurts.
164
00:15:38,910 --> 00:15:41,030
And I'll lose my voice.
165
00:15:41,900 --> 00:15:44,910
Again, start the drama again.
166
00:15:46,380 --> 00:15:49,920
Why don't you come work down here like always.
167
00:15:50,150 --> 00:15:52,180
Stay and keep me company.
168
00:15:55,100 --> 00:15:58,820
Say please.
169
00:16:01,700 --> 00:16:05,180
Please stay and keep me company.
170
00:16:22,390 --> 00:16:25,940
- Hey. When you were a kid, were you scared of ghosts? - Huh? Yes.
171
00:16:29,080 --> 00:16:31,360
Have you seen a ghost?
172
00:16:33,770 --> 00:16:35,750
Oh, no.
173
00:16:36,250 --> 00:16:37,930
Has your teacher ever hit you?
174
00:16:39,910 --> 00:16:42,320
Khun! Khun!
175
00:16:42,400 --> 00:16:44,320
Have you ever had a teacher hit you?
176
00:16:44,620 --> 00:16:47,560
- Yes, I have. - About what?
177
00:16:47,950 --> 00:16:49,930
Here, Khun.
178
00:16:49,930 --> 00:16:52,440
I can't concentrate on my work.
179
00:16:54,060 --> 00:16:55,740
Alright.
180
00:17:07,440 --> 00:17:10,870
Was your school lunch good?
181
00:17:10,870 --> 00:17:13,780
At my school we had stir-fried noodles every Tuesday.
182
00:17:14,350 --> 00:17:16,490
Me too.
183
00:17:17,440 --> 00:17:19,640
Minced pork omelet every Friday.
184
00:17:19,750 --> 00:17:22,230
Friday we had just omelet, no minced pork.
185
00:17:22,350 --> 00:17:24,520
What about Monday?
186
00:17:24,660 --> 00:17:26,950
Monday...Monday...
187
00:17:27,000 --> 00:17:30,070
American fried-rice. -For me, tofu soup.
188
00:17:34,290 --> 00:17:36,440
Hey, hey.
189
00:17:38,740 --> 00:17:40,980
In high school, which club did you join?
190
00:17:41,880 --> 00:17:43,870
Basketball.
191
00:17:43,870 --> 00:17:47,270
I joined the traditional dance club.
192
00:17:47,270 --> 00:17:49,300
Learning traditional dance. And my hand got bent like this.
193
00:17:49,370 --> 00:17:52,480
Really? I use to learn and my hand got bent like this too.
194
00:17:52,480 --> 00:17:54,200
You joined the traditional dance club?
195
00:17:54,200 --> 00:17:56,830
No, it was compulsory for grade 3.
196
00:17:58,060 --> 00:18:01,160
Look at my finger, I can bend it like this. -Wow
197
00:18:01,220 --> 00:18:03,690
Unbelievable.
198
00:19:07,480 --> 00:19:10,270
Hi, I am Wichai.
199
00:19:10,270 --> 00:19:13,600
I'm a therapist, here to take care of you.
200
00:19:15,080 --> 00:19:17,210
What do you have to do?
201
00:19:17,210 --> 00:19:19,660
I will do some massages.
202
00:19:19,710 --> 00:19:21,800
and physiotherapy everyday.
203
00:19:21,800 --> 00:19:23,520
Take you to the toilet,
204
00:19:23,520 --> 00:19:26,110
and help you out with everything.
205
00:19:41,590 --> 00:19:44,470
Uhh, I think...
206
00:19:44,560 --> 00:19:46,380
Tok was too worried.
207
00:19:46,920 --> 00:19:50,210
Actually, my wife can do it.
208
00:19:50,310 --> 00:19:53,870
She..she..she..can take care of me. Don't you worry.
209
00:19:53,900 --> 00:19:56,810
But Ms. Tok already paid the bills.
210
00:19:56,820 --> 00:19:59,460
Our hospital can not refund the money.
211
00:19:59,590 --> 00:20:01,990
That's ok.
212
00:20:01,990 --> 00:20:04,330
You can think of it,
213
00:20:04,330 --> 00:20:07,190
as a holiday.
214
00:20:07,220 --> 00:20:10,850
I am Ok, you are Ok. We both win.
215
00:20:12,090 --> 00:20:14,590
What about all this equipment?
216
00:20:20,820 --> 00:20:23,110
Can i just have this, and this too.
217
00:20:23,900 --> 00:20:26,390
Thank you very much.
218
00:20:36,260 --> 00:20:39,740
I think Thai people still like romantic-comedies.
219
00:20:40,080 --> 00:20:43,660
Waiting for a good and nice script. I want Mike to act in a movie,
220
00:20:43,820 --> 00:20:45,740
with this kind of script.
221
00:20:45,940 --> 00:20:48,900
Now, Mike's image is not
222
00:20:48,900 --> 00:20:52,550
a match for a Romantic-Comedy. He is already married.
223
00:20:52,550 --> 00:20:54,920
He looks more grown-up than cute.
224
00:20:55,030 --> 00:20:57,060
Because of this reason,
225
00:20:57,060 --> 00:21:00,190
I want a script that suits him.
226
00:21:00,260 --> 00:21:03,130
Might be a story about,
227
00:21:03,130 --> 00:21:06,750
A new generation building up the family, Something like that.
228
00:21:06,750 --> 00:21:10,220
For the script, we are developing it now.
229
00:21:10,220 --> 00:21:13,010
We will talk about this in the next meeting.
230
00:21:13,010 --> 00:21:15,430
Ok, Thank you very much.
231
00:21:18,250 --> 00:21:20,590
Thank you.
232
00:21:21,040 --> 00:21:22,520
Thank you.
233
00:21:30,460 --> 00:21:33,580
Ok, Nan don't let this project slip away.
234
00:21:34,520 --> 00:21:36,150
OK?
235
00:22:38,340 --> 00:22:40,180
Hello
236
00:22:40,390 --> 00:22:42,780
Hello, hey.
237
00:22:42,960 --> 00:22:45,580
Can I talk to your beautiful wife?
238
00:22:46,170 --> 00:22:50,430
She is not available right now. You can leave a message with her husband.
239
00:22:51,330 --> 00:22:53,630
It is private.
240
00:22:53,710 --> 00:22:55,600
Can you tell her that I called?
241
00:22:55,920 --> 00:22:57,940
And tell her to call me back.
242
00:22:59,070 --> 00:23:03,200
Ok -Ok, how is your ankle?
243
00:23:03,300 --> 00:23:04,990
Good.
244
00:23:05,080 --> 00:23:07,220
Because Aom-Am is taking good care of me.
245
00:23:07,220 --> 00:23:09,470
That's why she can not answer the phone.
246
00:23:10,920 --> 00:23:14,340
OK, if you are already ok
247
00:23:14,420 --> 00:23:18,220
and once Aom-Am is available, please tell her to call me back.
248
00:23:33,330 --> 00:23:36,330
Hey you, it's time to eat and take your medicine.
249
00:23:36,490 --> 00:23:38,670
No, I'm bored.
250
00:23:40,400 --> 00:23:43,370
Just eat a little so you can take the medicine.
251
00:23:43,390 --> 00:23:46,200
I'm bored of you, not the food.
252
00:23:46,270 --> 00:23:47,540
What?
253
00:23:48,070 --> 00:23:51,080
Because I can't go anywhere.
254
00:23:51,080 --> 00:23:53,750
Just stay at home with you all day, I'm bored.
255
00:23:53,750 --> 00:23:56,180
Don't you think I'm bored of you too?
256
00:23:56,630 --> 00:23:58,670
Put up with it, you will get better soon.
257
00:23:59,060 --> 00:24:01,110
- Let's go. - Stop bothering me.
258
00:24:06,620 --> 00:24:08,550
Hello.
259
00:24:08,550 --> 00:24:11,090
Hello.
260
00:24:11,090 --> 00:24:15,200
I think Mike didn't tell you that I called.
261
00:24:19,010 --> 00:24:21,000
He really didn't.
262
00:24:21,080 --> 00:24:23,010
So what're you up to?
263
00:24:23,180 --> 00:24:25,650
I read your short story.
264
00:24:26,200 --> 00:24:29,210
There's a chance,
265
00:24:29,340 --> 00:24:31,320
that it can be adapted to a movie screenplay.
266
00:24:31,440 --> 00:24:33,220
Really?
267
00:24:33,230 --> 00:24:36,670
But it may take some time. Are you free to come and talk?
268
00:24:36,670 --> 00:24:39,870
Yes, I'm free. I'm free.
269
00:24:40,090 --> 00:24:42,110
I'll see you in 2 hours.
270
00:24:42,110 --> 00:24:44,150
Okay.
271
00:25:25,590 --> 00:25:27,890
- Where are you going? - I'm going out.
272
00:25:27,890 --> 00:25:30,340
- Who said you can go? - You're the one that told me to go.
273
00:25:30,370 --> 00:25:32,820
Because I'm boring you and you don't want to stay in this house with me.
274
00:25:32,820 --> 00:25:35,250
It's so boring to see my face. I'd better go out to do my work.
275
00:25:35,630 --> 00:25:37,540
That's all. Eat your porridge.
276
00:26:08,150 --> 00:26:10,530
I'm sorry. I'm sorry.
277
00:26:11,890 --> 00:26:13,620
278
00:26:13,910 --> 00:26:15,990
Hi.
279
00:26:16,120 --> 00:26:17,860
- Hi - How are you?
280
00:26:17,860 --> 00:26:20,940
Traffic was so bad. How long have you been waiting?
281
00:26:20,940 --> 00:26:23,480
I just got here and ordered coffee for you too.
282
00:26:23,620 --> 00:26:25,460
Thank you.
283
00:26:25,580 --> 00:26:28,710
And...about my work. You?
284
00:26:29,040 --> 00:26:31,550
It's like I said, it's interesting.
285
00:26:31,760 --> 00:26:33,590
But there're still some points that need work.
286
00:26:34,220 --> 00:26:37,090
Slowly change and resolve it. It could take a year.
287
00:26:37,300 --> 00:26:38,970
Can you handle it?
288
00:26:40,040 --> 00:26:42,460
If it does not bother you,
289
00:26:42,530 --> 00:26:44,950
I can handle it. I'll keep fighting.
290
00:26:46,790 --> 00:26:50,320
I want a good script. It's no problem. A winner for both of you.
291
00:26:50,320 --> 00:26:53,240
Then should we start? Since you're already here.
292
00:26:53,240 --> 00:26:56,070
- Alright, Teacher. - Dreamer.
293
00:27:00,080 --> 00:27:02,620
Start here. Right here.
294
00:27:03,280 --> 00:27:05,520
- It's confusing. - Really?
295
00:27:05,520 --> 00:27:08,760
Actually I like the scene where the actress,
296
00:27:08,800 --> 00:27:11,900
listens to the song in the vinyl records store.
297
00:27:12,070 --> 00:27:13,980
The old song the reminds her
298
00:27:13,980 --> 00:27:15,940
about her past life.
299
00:27:15,980 --> 00:27:18,390
I think it is so romantic.
300
00:27:18,590 --> 00:27:22,600
I think so too but I'm confused about the recalling of her previous life.
301
00:27:22,600 --> 00:27:25,300
The last life after the last life!
302
00:27:25,700 --> 00:27:28,300
It's like jumping in to the fourth dimension!
303
00:27:53,270 --> 00:28:03,430
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki.
304
00:28:19,800 --> 00:28:21,720
Do you need to leave?
305
00:28:22,500 --> 00:28:26,500
Yes. Mike is probably getting hungry.
306
00:28:26,600 --> 00:28:29,800
Huh? You're talking like he's an animal in a zoo.
307
00:28:29,900 --> 00:28:32,700
Like it is feeding time.
308
00:28:34,310 --> 00:28:36,550
It's true.
309
00:28:37,380 --> 00:28:41,580
Om-Am, I'm hungry now. Bring me some food right now, Om-Am!
310
00:28:41,600 --> 00:28:44,100
Okay. Okay. Then you can go now.
311
00:28:44,100 --> 00:28:46,990
We can meet every Tuesday morning till evening. Is that okay?
312
00:28:46,990 --> 00:28:49,070
- Okay. - Alright.
313
00:28:56,500 --> 00:28:59,500
Thank you. Then, I'll be going now.
314
00:28:59,550 --> 00:29:03,750
Or I might get an angry lion after me.
315
00:29:05,850 --> 00:29:07,930
Bye-bye.
316
00:29:49,000 --> 00:29:52,400
A person with a hurt leg and bored, it's like this.
317
00:29:54,500 --> 00:29:57,200
What does that have to do with making the house messy?
318
00:29:58,100 --> 00:30:00,100
Huh, I'm getting tired too.
319
00:30:18,310 --> 00:30:20,490
The porridge is spoiled now.
320
00:31:00,550 --> 00:31:03,380
P'Guy are you free?
321
00:31:03,400 --> 00:31:08,830
I have something important to talk to you about.
322
00:31:10,310 --> 00:31:12,410
Then see you later, okay?
323
00:31:28,380 --> 00:31:30,950
Min, how are you?
324
00:31:31,900 --> 00:31:33,340
P'Guy.
325
00:31:34,000 --> 00:31:36,400
Just so so.
326
00:31:36,430 --> 00:31:40,110
The truth is, I'm lonely too. Mike has disappeared.
327
00:31:41,560 --> 00:31:45,390
P'Guy, how are you doing? Is everything okay with work?
328
00:31:45,430 --> 00:31:49,670
Good. Busy and tiring.
329
00:31:51,430 --> 00:31:55,550
Probably busy with no time for anything else like usual.
330
00:31:55,590 --> 00:31:58,580
It depends on what it is.
331
00:32:01,500 --> 00:32:05,200
P'Guy, may I ask you a direct question?
332
00:32:05,200 --> 00:32:08,300
I want to know the truth about us.
333
00:32:09,000 --> 00:32:14,200
Mike is married now. Right now, Mike is not in the middle of us now.
334
00:32:15,460 --> 00:32:20,160
Can you see me more than a woman that Mike loves?
335
00:32:20,230 --> 00:32:23,750
Or much more than a sister now?
336
00:32:26,500 --> 00:32:28,800
Min, you're really selfish.
337
00:32:28,900 --> 00:32:33,900
Do you know why you ask me so many times? Not because I wasn't being direct or that you didn't understand.
338
00:32:33,900 --> 00:32:39,900
But you want an answer that you want to hear. You think that by asking me so many times, it will help.
339
00:32:39,900 --> 00:32:42,500
- P'Guy. - Listen.
340
00:32:42,500 --> 00:32:46,620
Even if there's no Mike and you are the only woman in this world,
341
00:32:46,700 --> 00:32:49,600
You are only a sister to me.
342
00:32:50,300 --> 00:32:54,400
P'Guy, can you make it clear for me to understand?
343
00:32:55,500 --> 00:33:01,200
You're asking for this yourself. Okay, if it makes you feel better.
344
00:33:01,250 --> 00:33:06,300
I do not love you. I have never loved and will never love you.
345
00:33:19,800 --> 00:33:22,200
Thank you.
346
00:33:22,200 --> 00:33:25,800
Thank you for making everything easy.
347
00:33:26,900 --> 00:33:30,600
The truth is I'm going to New York for 2-3 years.
348
00:33:32,700 --> 00:33:37,400
I wanted to be confident that I didn't make a mistake with us.
349
00:33:42,290 --> 00:33:45,670
I don't want to have hope for self-deception.
350
00:33:52,600 --> 00:33:55,600
Thank you for letting me see you.
351
00:33:55,600 --> 00:33:58,500
Good luck, P'Guy.
352
00:35:19,820 --> 00:35:22,740
Hello, this is Om-Am.
353
00:35:22,790 --> 00:35:26,440
Khun Om-Am, is Mike not there?
354
00:35:28,410 --> 00:35:31,350
He's available. Wait a moment.
355
00:35:37,900 --> 00:35:39,300
Khun Mintra.
356
00:35:52,300 --> 00:35:53,900
Hello.
357
00:35:53,930 --> 00:35:58,470
Hello. I heard the news. Is your leg hurting?
358
00:35:59,000 --> 00:36:00,900
Yes, just a little.
359
00:36:02,800 --> 00:36:07,200
I called Benz. She said that you have to rest for another week.
360
00:36:07,200 --> 00:36:10,200
So I'm afraid I won't get to say good-bye.
361
00:36:10,900 --> 00:36:13,100
Where are you going?
362
00:36:13,200 --> 00:36:15,900
- New York. - When?
363
00:36:15,900 --> 00:36:19,500
As soon as possible.
364
00:36:19,510 --> 00:36:21,750
Will you be gone for long?
365
00:36:23,000 --> 00:36:26,700
You know that I don't have anyone.
366
00:36:26,750 --> 00:36:31,680
And you don't have time to take care of me like you promised.
367
00:36:31,700 --> 00:36:35,100
Min.
368
00:36:39,400 --> 00:36:41,700
Can you not go?
369
00:36:41,750 --> 00:36:43,640
For?
370
00:36:43,670 --> 00:36:46,110
Where are you now?
371
00:36:46,200 --> 00:36:48,000
Same place as usual.
372
00:36:48,000 --> 00:36:52,670
Can you wait there? I'm going to come see you. Let me talk to you first.
373
00:37:01,700 --> 00:37:04,200
Oh, Khun!
374
00:37:04,200 --> 00:37:06,300
Where are you going? Why are you walking?
375
00:37:08,200 --> 00:37:10,300
Where are you going?
376
00:37:10,360 --> 00:37:13,020
Walking like this, you'll get hurt again.
377
00:37:13,980 --> 00:37:17,110
What do you want? I'll go get it for you. Huh?
378
00:37:23,510 --> 00:37:26,190
Next week is the show.
379
00:37:32,900 --> 00:37:34,800
Because of Khun Mintra, right?
380
00:37:36,200 --> 00:37:39,600
Why do you need to take your work and risk it for something like this?
381
00:37:40,000 --> 00:37:42,800
What is it about? Is it really important?
382
00:37:42,800 --> 00:37:45,700
How come you didn't tell her that your leg hurts?
383
00:37:47,150 --> 00:37:51,030
Whenever she tells you to go, you have to go?
384
00:37:51,670 --> 00:37:54,260
How are you involved?
385
00:38:34,900 --> 00:38:37,300
This is familiar.
386
00:38:43,900 --> 00:38:46,200
You don't remember it?
387
00:38:47,800 --> 00:38:50,000
I remember it.
388
00:38:55,800 --> 00:38:59,900
Go peaceful, dear. Don't be sad.
389
00:39:03,600 --> 00:39:05,900
I have to hurry to the hospital.
390
00:39:05,920 --> 00:39:08,630
I have patients waiting.
391
00:39:22,500 --> 00:39:24,600
Dad, you're mean!
392
00:39:32,890 --> 00:39:34,050
Here, a lollipop.
393
00:39:36,200 --> 00:39:41,700
Don't cry. I won't let anything happen to you. I promise.
394
00:39:53,600 --> 00:39:56,000
It's funny.
395
00:39:56,000 --> 00:39:58,920
Since that day until now...
396
00:39:59,400 --> 00:40:02,400
you took care of me.
397
00:40:02,500 --> 00:40:05,700
Done everything for me.
398
00:40:08,100 --> 00:40:09,900
That's right.
399
00:40:10,000 --> 00:40:16,200
Since that day, you only cried and need a lot of attention.
400
00:40:22,300 --> 00:40:24,300
Today...
401
00:40:24,300 --> 00:40:28,300
there are two people that told me this already.
402
00:40:28,350 --> 00:40:30,920
It must be true.
403
00:40:43,000 --> 00:40:44,900
Min.
404
00:40:46,300 --> 00:40:49,000
Can you not go?
405
00:40:53,000 --> 00:40:59,000
The matter with me and Om-Am, there are certain things you don't need to understand.
406
00:40:59,000 --> 00:41:04,000
Because it is really not important.
407
00:41:04,030 --> 00:41:07,700
But I want you to know.
408
00:41:07,700 --> 00:41:11,700
I will take care of you the same as always.
409
00:41:13,300 --> 00:41:16,500
For that reason,
410
00:41:18,000 --> 00:41:20,300
please don't go anywhere.
411
00:41:23,500 --> 00:41:26,200
Really the same as always?
412
00:41:41,000 --> 00:41:42,900
Promise?
413
00:41:46,200 --> 00:41:47,800
Promise.
414
00:42:11,590 --> 00:42:21,350
Subtitles brought to you by the Full House Team @ Viki.
415
00:42:56,100 --> 00:43:01,200
See it splashed all over the mirror?
416
00:43:01,200 --> 00:43:04,800
- You like to irritate me? - I'm not irritating you.
417
00:43:05,600 --> 00:43:11,900
27715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.