All language subtitles for Fullhouse.Thai.E10.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:03,660 What a stupid person, can't even ride a bike. 2 00:00:03,700 --> 00:00:06,600 Reconcile? 3 00:00:09,230 --> 00:00:12,960 - Hold on.
- Hey, Khun! 4 00:00:13,830 --> 00:00:18,430 Hey! I can ride a bike now.
Dad, I can ride a bike now! 5 00:00:18,500 --> 00:00:22,300
6 00:00:22,350 --> 00:00:25,110 Favorite! My favorites in this world! 7 00:00:25,240 --> 00:00:28,560 This. This...this...I like very much.
How did you know? 8 00:00:28,560 --> 00:00:30,590 Chicken feet? 9 00:00:45,040 --> 00:00:55,030 Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki. 10 00:01:58,100 --> 00:02:01,300 What happened? Are you OK? 11 00:02:01,330 --> 00:02:03,020 It's OK. 12 00:02:03,500 --> 00:02:05,200 You go do your work. 13 00:02:05,270 --> 00:02:07,760 Are you sure that you are ok? 14 00:02:13,750 --> 00:02:15,330
15 00:02:19,410 --> 00:02:21,230 Sit right here. 16 00:02:37,400 --> 00:02:39,700 Sorry sorry 17 00:02:39,710 --> 00:02:42,500 Just a minute. 18 00:03:06,820 --> 00:03:08,630 Endure it a little, ok? 19 00:03:10,280 --> 00:03:11,940 Please be gentle. 20 00:03:20,420 --> 00:03:22,920 Sorry. 21 00:03:24,620 --> 00:03:26,860 Gentle please. 22 00:03:32,710 --> 00:03:35,070 What did you do? 23 00:03:45,400 --> 00:03:47,360 Bear with it, okay? 24 00:04:00,000 --> 00:04:01,900 Hello Tok. 25 00:04:01,900 --> 00:04:04,900 Can you call doctor for me?
My ankle is hurting again. 26 00:04:04,900 --> 00:04:07,400 This time it's injured pretty bad. 27 00:04:07,600 --> 00:04:10,700 Why are you hurt now, Mike? 28 00:04:10,730 --> 00:04:12,880 Next month you have a show. 29 00:04:13,400 --> 00:04:15,800 Does Benz know about this? 30 00:04:16,500 --> 00:04:18,800 Don't worry, just call the doctor. 31 00:04:18,800 --> 00:04:21,000 You come see me too. 32 00:04:21,100 --> 00:04:23,300 And don't tell boss or Benz about this. 33 00:04:23,300 --> 00:04:25,300 Ohh..Why? 34 00:04:27,100 --> 00:04:29,400 I don't want to get lectured. 35 00:04:31,700 --> 00:04:34,600 Ok ok, then I'll see you. 36 00:05:00,360 --> 00:05:03,360 It looks like your ankle is overused. 37 00:05:04,110 --> 00:05:06,060 Have you been running? 38 00:05:08,190 --> 00:05:10,730 I told you to rest for 2 whole months. 39 00:05:11,570 --> 00:05:13,650 Otherwise, if it swells up 40 00:05:13,790 --> 00:05:15,720 It will hurt again. 41 00:05:16,390 --> 00:05:19,740 Yes, something like that.
I ran a little, thought it might be ok. 42 00:05:27,280 --> 00:05:30,290 Ankle? What is it about? 43 00:05:30,350 --> 00:05:32,810 What did he do? 44 00:05:32,810 --> 00:05:35,300 Don't you know? 45 00:05:35,300 --> 00:05:37,340 Mike rehearsed his dance a lot. 46 00:05:37,340 --> 00:05:39,280 That's why his ankle got inflamed. 47 00:05:39,300 --> 00:05:41,700 But it's a chronic problem. 48 00:05:41,800 --> 00:05:43,600 Last time, 49 00:05:43,600 --> 00:05:46,500 Mike made a mistake in his show because of this. 50 00:05:46,500 --> 00:05:50,600 That's why the doctor doesn't want him to
run or jump around at all. 51 00:05:54,180 --> 00:05:56,410 Did you buy this for me? 52 00:05:57,920 --> 00:06:00,020 Go. Go. Get on, hurry! 53 00:06:14,020 --> 00:06:16,250 Is there anything wrong? 54 00:06:17,020 --> 00:06:19,030 No, nothing. 55 00:06:22,120 --> 00:06:24,920 The tour this time, can he be delay it? 56 00:06:25,010 --> 00:06:27,230 Right now, he can't. 57 00:06:27,280 --> 00:06:29,690 There are new artists coming in strong. 58 00:06:29,690 --> 00:06:32,010 Mike has been quiet for a while. 59 00:06:32,030 --> 00:06:34,100 Because of the marriage, 60 00:06:34,180 --> 00:06:37,350 Boss wants Mike to have the top show. 61 00:06:38,460 --> 00:06:41,870 It's not your fault. 62 00:06:41,870 --> 00:06:44,660 Don't make that face.
I didn't blame you. 63 00:06:44,710 --> 00:06:47,210 I'm just saying, 64 00:06:47,210 --> 00:06:49,330 Mike has to do better than before. 65 00:06:51,890 --> 00:06:55,000 Does Mike know about the new artist? 66 00:06:57,080 --> 00:06:59,150 He probably does. 67 00:06:59,370 --> 00:07:01,640 Whether he does or not, 68 00:07:01,640 --> 00:07:03,800 he won't tell us. 69 00:07:05,040 --> 00:07:07,000 True. 70 00:07:18,930 --> 00:07:22,010 Don't use your ankle in anyway for now. 71 00:07:23,000 --> 00:07:25,730 Stand or walk only when it is necessary. 72 00:07:26,110 --> 00:07:28,940 Tok will take care of the wheelchair... 73 00:07:28,940 --> 00:07:31,720 And a therapist for him. I've already ordered it. 74 00:07:32,580 --> 00:07:34,750 Has it really come to that point? 75 00:07:35,330 --> 00:07:38,660 Have as low an impact as possible, 76 00:07:38,690 --> 00:07:41,700 and don't put pressure on it. 77 00:07:42,890 --> 00:07:46,190 Apply the medicine and wrap the bandage tightly. 78 00:07:47,300 --> 00:07:49,310 - I'll be leaving now.
- Yes. 79 00:07:49,330 --> 00:07:51,190 Thank you. 80 00:07:52,110 --> 00:07:54,640 Om-Am, please take care, okay? 81 00:07:55,140 --> 00:07:57,140 Next time, if you're going anywhere... 82 00:07:57,160 --> 00:07:59,560 you must quickly tell me. 83 00:07:59,590 --> 00:08:03,540 Well, I don't want to get singled out like Benz. 84 00:08:03,650 --> 00:08:06,470 I hate to have to be looking for a new job. Okay? 85 00:08:06,470 --> 00:08:08,090 Okay. Okay. 86 00:08:08,090 --> 00:08:10,240 Okay. I'll be going now. Bye Bye. 87 00:08:42,070 --> 00:08:43,960 Khun. 88 00:08:44,230 --> 00:08:46,420 I'm sorry. 89 00:08:47,290 --> 00:08:49,910 It's all because you taught me how to ride a bike. 90 00:08:54,440 --> 00:08:57,120 Oh, it's okay. 91 00:08:58,180 --> 00:09:01,390 There's still 2 more weeks before the show.
There's still time. 92 00:09:02,550 --> 00:09:04,790 However much it hurts, I must endure it. 93 00:09:06,910 --> 00:09:08,760 I'm really sorry. 94 00:09:08,800 --> 00:09:10,990 I didn't know you were hurt. 95 00:09:12,690 --> 00:09:16,100 From now on, I'll take good care of you. 96 00:09:16,950 --> 00:09:19,900 You don't have to worry.
I'm going to stop. 97 00:09:23,190 --> 00:09:25,320 Good. Good. 98 00:09:25,860 --> 00:09:29,100 Then from now on, I'll be sitting here on the sofa. 99 00:09:29,150 --> 00:09:31,700 Okay. 100 00:09:31,700 --> 00:09:33,750 You'll probably be a little tired. 101 00:09:34,500 --> 00:09:36,430 Alright. Alright. 102 00:09:36,470 --> 00:09:39,040 Are you hungry yet?
I'll make you something to eat. 103 00:09:39,070 --> 00:09:40,850 Okay. 104 00:09:42,670 --> 00:09:45,010 Oh, Khun! 105 00:09:45,160 --> 00:09:48,510 I say the show this time, you'll do really well. 106 00:09:48,550 --> 00:09:51,390 You're good already. Don't feel down. 107 00:09:51,470 --> 00:09:53,610 Fight! Fight! 108 00:09:58,770 --> 00:10:01,060 Fight for sure. 109 00:10:04,830 --> 00:10:07,100 Om-Am! 110 00:10:08,550 --> 00:10:10,470 My juice is all gone! 111 00:10:10,820 --> 00:10:13,310 - I'm coming!
- Hurry! 112 00:10:20,780 --> 00:10:22,700 It's made fresh. 113 00:10:22,730 --> 00:10:24,690 Very good. 114 00:10:28,410 --> 00:10:31,080 Fruit, Om-Am! Fruit! 115 00:10:31,150 --> 00:10:33,170 I'm coming! 116 00:10:34,820 --> 00:10:36,920 Fresh from the garden. 117 00:10:41,480 --> 00:10:45,400 Dessert! Dessert! Please bring me dessert! 118 00:10:45,520 --> 00:10:49,200 I'm coming!
Dessert from Granny's kitchen. 119 00:10:52,400 --> 00:10:54,550 Om-Am! 120 00:10:57,510 --> 00:10:59,510 Spider web. 121 00:11:00,530 --> 00:11:02,200 - Huh? 122 00:11:02,220 --> 00:11:04,860 Spider web. Full of it. Don't you see? 123 00:11:13,830 --> 00:11:17,140 Here. Swipe it yourself. Eat and swipe. So you're not bored. 124 00:11:17,710 --> 00:11:19,650 Very good. 125 00:11:24,960 --> 00:11:26,600 Om-Am! 126 00:11:30,740 --> 00:11:32,860 I need to go pee. 127 00:11:32,880 --> 00:11:34,800 And...? 128 00:11:37,380 --> 00:11:39,490 Help me get up. 129 00:11:43,520 --> 00:11:45,340
130 00:11:49,730 --> 00:11:51,900 Bear with it a little, Khun. 131 00:11:58,390 --> 00:12:00,540 What are you looking at? 132 00:12:02,130 --> 00:12:04,500 I look at you closely and know... 133 00:12:09,490 --> 00:12:11,610 that you're really short. 134 00:12:11,910 --> 00:12:13,710 I'm going to let you pee right here. 135 00:12:13,850 --> 00:12:16,720 Oh, I'm joking. Okay, you're tall. 136 00:12:16,720 --> 00:12:20,510 Have long legs.
-Hey stop talking. 137 00:12:20,580 --> 00:12:23,210 You're heavy.
Be careful. 138 00:12:33,150 --> 00:12:35,290 You can pee now. 139 00:12:37,500 --> 00:12:39,700 - Are you going to stand there and cheer me on?
- Huh? 140 00:12:43,990 --> 00:12:46,760 Are you secretly in love with my mammoth? 141 00:12:52,950 --> 00:12:57,410 Who wants to see your... 142 00:13:05,880 --> 00:13:16,440 Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki. 143 00:13:32,580 --> 00:13:34,390 Hey cripple, how can you come up here? 144 00:13:34,940 --> 00:13:37,100 I'm bored staying down there. 145 00:13:37,520 --> 00:13:39,440 Ok, come here. 146 00:13:44,740 --> 00:13:48,140 Why is your height from 12th grade to a University graduate, 147 00:13:48,230 --> 00:13:50,260 Still the same. 148 00:13:55,330 --> 00:13:57,390 Now, it's still no difference. 149 00:14:06,960 --> 00:14:09,190 My dad drew it. 150 00:14:12,030 --> 00:14:14,310 My dad told me that, 151 00:14:15,330 --> 00:14:18,100 we have many situations in our life, 152 00:14:18,270 --> 00:14:20,480 that someday we will forget, 153 00:14:21,410 --> 00:14:24,630 Because it was so small and insignificant
that we think it's not important. 154 00:14:29,810 --> 00:14:32,150 Do you know? 155 00:14:34,010 --> 00:14:36,140 All those small things, 156 00:14:37,350 --> 00:14:40,380 will remind us of who we used to be. 157 00:14:47,790 --> 00:14:49,770 Right? Right? 158 00:15:24,930 --> 00:15:26,780 You can sleep here right? 159 00:15:26,780 --> 00:15:28,900 Call for me if you need anything. 160 00:15:29,660 --> 00:15:31,710 You want me to shout to there? 161 00:15:32,090 --> 00:15:34,340 My throat will be sore. 162 00:15:34,460 --> 00:15:36,730 The date of the show is getting closer. 163 00:15:36,760 --> 00:15:38,870 My ankle hurts. 164 00:15:38,910 --> 00:15:41,030 And I'll lose my voice. 165 00:15:41,900 --> 00:15:44,910 Again, start the drama again. 166 00:15:46,380 --> 00:15:49,920 Why don't you come work down here like always. 167 00:15:50,150 --> 00:15:52,180 Stay and keep me company. 168 00:15:55,100 --> 00:15:58,820 Say please. 169 00:16:01,700 --> 00:16:05,180 Please stay and keep me company. 170 00:16:22,390 --> 00:16:25,940 - Hey. When you were a kid, were you scared of ghosts?
- Huh? Yes. 171 00:16:29,080 --> 00:16:31,360 Have you seen a ghost? 172 00:16:33,770 --> 00:16:35,750 Oh, no. 173 00:16:36,250 --> 00:16:37,930 Has your teacher ever hit you? 174 00:16:39,910 --> 00:16:42,320 Khun! Khun! 175 00:16:42,400 --> 00:16:44,320 Have you ever had a teacher hit you? 176 00:16:44,620 --> 00:16:47,560 - Yes, I have.
- About what? 177 00:16:47,950 --> 00:16:49,930 Here, Khun. 178 00:16:49,930 --> 00:16:52,440 I can't concentrate on my work. 179 00:16:54,060 --> 00:16:55,740 Alright. 180 00:17:07,440 --> 00:17:10,870 Was your school lunch good? 181 00:17:10,870 --> 00:17:13,780 At my school we had stir-fried noodles every Tuesday. 182 00:17:14,350 --> 00:17:16,490 Me too. 183 00:17:17,440 --> 00:17:19,640 Minced pork omelet every Friday. 184 00:17:19,750 --> 00:17:22,230 Friday we had just omelet, no minced pork. 185 00:17:22,350 --> 00:17:24,520 What about Monday? 186 00:17:24,660 --> 00:17:26,950 Monday...Monday... 187 00:17:27,000 --> 00:17:30,070 American fried-rice.
-For me, tofu soup. 188 00:17:34,290 --> 00:17:36,440 Hey, hey. 189 00:17:38,740 --> 00:17:40,980 In high school, which club did you join? 190 00:17:41,880 --> 00:17:43,870 Basketball. 191 00:17:43,870 --> 00:17:47,270 I joined the traditional dance club. 192 00:17:47,270 --> 00:17:49,300 Learning traditional dance.
And my hand got bent like this. 193 00:17:49,370 --> 00:17:52,480 Really? I use to learn and my hand got bent like this too. 194 00:17:52,480 --> 00:17:54,200 You joined the traditional dance club? 195 00:17:54,200 --> 00:17:56,830 No, it was compulsory for grade 3. 196 00:17:58,060 --> 00:18:01,160 Look at my finger, I can bend it like this.
-Wow 197 00:18:01,220 --> 00:18:03,690 Unbelievable. 198 00:19:07,480 --> 00:19:10,270 Hi, I am Wichai. 199 00:19:10,270 --> 00:19:13,600 I'm a therapist, here to take care of you. 200 00:19:15,080 --> 00:19:17,210 What do you have to do? 201 00:19:17,210 --> 00:19:19,660 I will do some massages. 202 00:19:19,710 --> 00:19:21,800 and physiotherapy everyday. 203 00:19:21,800 --> 00:19:23,520 Take you to the toilet, 204 00:19:23,520 --> 00:19:26,110 and help you out with everything. 205 00:19:41,590 --> 00:19:44,470 Uhh, I think... 206 00:19:44,560 --> 00:19:46,380 Tok was too worried. 207 00:19:46,920 --> 00:19:50,210 Actually, my wife can do it. 208 00:19:50,310 --> 00:19:53,870 She..she..she..can take care of me.
Don't you worry. 209 00:19:53,900 --> 00:19:56,810 But Ms. Tok already paid the bills. 210 00:19:56,820 --> 00:19:59,460 Our hospital can not refund the money. 211 00:19:59,590 --> 00:20:01,990 That's ok. 212 00:20:01,990 --> 00:20:04,330 You can think of it, 213 00:20:04,330 --> 00:20:07,190 as a holiday. 214 00:20:07,220 --> 00:20:10,850 I am Ok, you are Ok. We both win. 215 00:20:12,090 --> 00:20:14,590 What about all this equipment? 216 00:20:20,820 --> 00:20:23,110 Can i just have this, and this too. 217 00:20:23,900 --> 00:20:26,390 Thank you very much. 218 00:20:36,260 --> 00:20:39,740 I think Thai people still like romantic-comedies. 219 00:20:40,080 --> 00:20:43,660 Waiting for a good and nice script.
I want Mike to act in a movie, 220 00:20:43,820 --> 00:20:45,740 with this kind of script. 221 00:20:45,940 --> 00:20:48,900 Now, Mike's image is not 222 00:20:48,900 --> 00:20:52,550 a match for a Romantic-Comedy. He is already married. 223 00:20:52,550 --> 00:20:54,920 He looks more grown-up than cute. 224 00:20:55,030 --> 00:20:57,060 Because of this reason, 225 00:20:57,060 --> 00:21:00,190 I want a script that suits him. 226 00:21:00,260 --> 00:21:03,130 Might be a story about, 227 00:21:03,130 --> 00:21:06,750 A new generation building up the family,
Something like that. 228 00:21:06,750 --> 00:21:10,220 For the script, we are developing it now. 229 00:21:10,220 --> 00:21:13,010 We will talk about this in the next meeting. 230 00:21:13,010 --> 00:21:15,430 Ok, Thank you very much. 231 00:21:18,250 --> 00:21:20,590 Thank you. 232 00:21:21,040 --> 00:21:22,520 Thank you. 233 00:21:30,460 --> 00:21:33,580 Ok, Nan don't let this project slip away. 234 00:21:34,520 --> 00:21:36,150 OK? 235 00:22:38,340 --> 00:22:40,180 Hello 236 00:22:40,390 --> 00:22:42,780 Hello, hey. 237 00:22:42,960 --> 00:22:45,580 Can I talk to your beautiful wife? 238 00:22:46,170 --> 00:22:50,430 She is not available right now.
You can leave a message with her husband. 239 00:22:51,330 --> 00:22:53,630 It is private. 240 00:22:53,710 --> 00:22:55,600 Can you tell her that I called? 241 00:22:55,920 --> 00:22:57,940 And tell her to call me back. 242 00:22:59,070 --> 00:23:03,200 Ok
-Ok, how is your ankle? 243 00:23:03,300 --> 00:23:04,990 Good. 244 00:23:05,080 --> 00:23:07,220 Because Aom-Am is taking good care of me. 245 00:23:07,220 --> 00:23:09,470 That's why she can not answer the phone. 246 00:23:10,920 --> 00:23:14,340 OK, if you are already ok 247 00:23:14,420 --> 00:23:18,220 and once Aom-Am is available, please
tell her to call me back. 248 00:23:33,330 --> 00:23:36,330 Hey you, it's time to eat and take your medicine. 249 00:23:36,490 --> 00:23:38,670 No, I'm bored. 250 00:23:40,400 --> 00:23:43,370 Just eat a little so you can take the medicine. 251 00:23:43,390 --> 00:23:46,200 I'm bored of you, not the food. 252 00:23:46,270 --> 00:23:47,540 What? 253 00:23:48,070 --> 00:23:51,080 Because I can't go anywhere. 254 00:23:51,080 --> 00:23:53,750 Just stay at home with you all day, I'm bored. 255 00:23:53,750 --> 00:23:56,180 Don't you think I'm bored of you too? 256 00:23:56,630 --> 00:23:58,670 Put up with it, you will get better soon. 257 00:23:59,060 --> 00:24:01,110 - Let's go.
- Stop bothering me. 258 00:24:06,620 --> 00:24:08,550 Hello. 259 00:24:08,550 --> 00:24:11,090 Hello. 260 00:24:11,090 --> 00:24:15,200 I think Mike didn't tell you that I called. 261 00:24:19,010 --> 00:24:21,000 He really didn't. 262 00:24:21,080 --> 00:24:23,010 So what're you up to? 263 00:24:23,180 --> 00:24:25,650 I read your short story. 264 00:24:26,200 --> 00:24:29,210 There's a chance, 265 00:24:29,340 --> 00:24:31,320 that it can be adapted to a movie screenplay. 266 00:24:31,440 --> 00:24:33,220 Really? 267 00:24:33,230 --> 00:24:36,670 But it may take some time.
Are you free to come and talk? 268 00:24:36,670 --> 00:24:39,870 Yes, I'm free. I'm free. 269 00:24:40,090 --> 00:24:42,110 I'll see you in 2 hours. 270 00:24:42,110 --> 00:24:44,150 Okay. 271 00:25:25,590 --> 00:25:27,890 - Where are you going?
- I'm going out. 272 00:25:27,890 --> 00:25:30,340 - Who said you can go?
- You're the one that told me to go. 273 00:25:30,370 --> 00:25:32,820 Because I'm boring you and you don't want to
stay in this house with me. 274 00:25:32,820 --> 00:25:35,250 It's so boring to see my face.
I'd better go out to do my work. 275 00:25:35,630 --> 00:25:37,540 That's all. Eat your porridge. 276 00:26:08,150 --> 00:26:10,530 I'm sorry. I'm sorry. 277 00:26:11,890 --> 00:26:13,620
278 00:26:13,910 --> 00:26:15,990 Hi. 279 00:26:16,120 --> 00:26:17,860 - Hi
- How are you? 280 00:26:17,860 --> 00:26:20,940 Traffic was so bad. How long have you been waiting? 281 00:26:20,940 --> 00:26:23,480 I just got here and ordered coffee for you too. 282 00:26:23,620 --> 00:26:25,460 Thank you. 283 00:26:25,580 --> 00:26:28,710 And...about my work.
You? 284 00:26:29,040 --> 00:26:31,550 It's like I said, it's interesting. 285 00:26:31,760 --> 00:26:33,590 But there're still some points that need work. 286 00:26:34,220 --> 00:26:37,090 Slowly change and resolve it. It could take a year. 287 00:26:37,300 --> 00:26:38,970 Can you handle it? 288 00:26:40,040 --> 00:26:42,460 If it does not bother you, 289 00:26:42,530 --> 00:26:44,950 I can handle it. I'll keep fighting. 290 00:26:46,790 --> 00:26:50,320 I want a good script. It's no problem. A winner for both of you. 291 00:26:50,320 --> 00:26:53,240 Then should we start? Since you're already here. 292 00:26:53,240 --> 00:26:56,070 - Alright, Teacher.
- Dreamer. 293 00:27:00,080 --> 00:27:02,620 Start here. Right here. 294 00:27:03,280 --> 00:27:05,520 - It's confusing.
- Really? 295 00:27:05,520 --> 00:27:08,760 Actually I like the scene where the actress, 296 00:27:08,800 --> 00:27:11,900 listens to the song in the vinyl records store. 297 00:27:12,070 --> 00:27:13,980 The old song the reminds her 298 00:27:13,980 --> 00:27:15,940 about her past life. 299 00:27:15,980 --> 00:27:18,390 I think it is so romantic. 300 00:27:18,590 --> 00:27:22,600 I think so too but I'm confused about the recalling
of her previous life. 301 00:27:22,600 --> 00:27:25,300 The last life after the last life! 302 00:27:25,700 --> 00:27:28,300 It's like jumping in to the fourth dimension! 303 00:27:53,270 --> 00:28:03,430 Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki. 304 00:28:19,800 --> 00:28:21,720 Do you need to leave? 305 00:28:22,500 --> 00:28:26,500 Yes. Mike is probably getting hungry. 306 00:28:26,600 --> 00:28:29,800 Huh? You're talking like he's an animal in a zoo. 307 00:28:29,900 --> 00:28:32,700 Like it is feeding time. 308 00:28:34,310 --> 00:28:36,550 It's true. 309 00:28:37,380 --> 00:28:41,580 Om-Am, I'm hungry now. Bring me some food right now, Om-Am! 310 00:28:41,600 --> 00:28:44,100 Okay. Okay. Then you can go now. 311 00:28:44,100 --> 00:28:46,990 We can meet every Tuesday morning till evening. Is that okay? 312 00:28:46,990 --> 00:28:49,070 - Okay.
- Alright. 313 00:28:56,500 --> 00:28:59,500 Thank you. Then, I'll be going now. 314 00:28:59,550 --> 00:29:03,750 Or I might get an angry lion after me. 315 00:29:05,850 --> 00:29:07,930 Bye-bye. 316 00:29:49,000 --> 00:29:52,400 A person with a hurt leg and bored, it's like this. 317 00:29:54,500 --> 00:29:57,200 What does that have to do with making the house messy? 318 00:29:58,100 --> 00:30:00,100 Huh, I'm getting tired too. 319 00:30:18,310 --> 00:30:20,490 The porridge is spoiled now. 320 00:31:00,550 --> 00:31:03,380 P'Guy are you free? 321 00:31:03,400 --> 00:31:08,830 I have something important to talk to you about. 322 00:31:10,310 --> 00:31:12,410 Then see you later, okay? 323 00:31:28,380 --> 00:31:30,950 Min, how are you? 324 00:31:31,900 --> 00:31:33,340 P'Guy. 325 00:31:34,000 --> 00:31:36,400 Just so so. 326 00:31:36,430 --> 00:31:40,110 The truth is, I'm lonely too. Mike has disappeared. 327 00:31:41,560 --> 00:31:45,390 P'Guy, how are you doing? Is everything okay with work? 328 00:31:45,430 --> 00:31:49,670 Good. Busy and tiring. 329 00:31:51,430 --> 00:31:55,550 Probably busy with no time for anything else like usual. 330 00:31:55,590 --> 00:31:58,580 It depends on what it is. 331 00:32:01,500 --> 00:32:05,200 P'Guy, may I ask you a direct question? 332 00:32:05,200 --> 00:32:08,300 I want to know the truth about us. 333 00:32:09,000 --> 00:32:14,200 Mike is married now. Right now, Mike is not in the middle of us now. 334 00:32:15,460 --> 00:32:20,160 Can you see me more than a woman that Mike loves? 335 00:32:20,230 --> 00:32:23,750 Or much more than a sister now? 336 00:32:26,500 --> 00:32:28,800 Min, you're really selfish. 337 00:32:28,900 --> 00:32:33,900 Do you know why you ask me so many times?
Not because I wasn't being direct or that you didn't understand. 338 00:32:33,900 --> 00:32:39,900 But you want an answer that you want to hear.
You think that by asking me so many times, it will help. 339 00:32:39,900 --> 00:32:42,500 - P'Guy.
- Listen. 340 00:32:42,500 --> 00:32:46,620 Even if there's no Mike and you are the only woman in this world, 341 00:32:46,700 --> 00:32:49,600 You are only a sister to me. 342 00:32:50,300 --> 00:32:54,400 P'Guy, can you make it clear for me to understand? 343 00:32:55,500 --> 00:33:01,200 You're asking for this yourself.
Okay, if it makes you feel better. 344 00:33:01,250 --> 00:33:06,300 I do not love you. I have never loved and will never love you. 345 00:33:19,800 --> 00:33:22,200 Thank you. 346 00:33:22,200 --> 00:33:25,800 Thank you for making everything easy. 347 00:33:26,900 --> 00:33:30,600 The truth is I'm going to New York for 2-3 years. 348 00:33:32,700 --> 00:33:37,400 I wanted to be confident that I didn't make a mistake with us. 349 00:33:42,290 --> 00:33:45,670 I don't want to have hope for self-deception. 350 00:33:52,600 --> 00:33:55,600 Thank you for letting me see you. 351 00:33:55,600 --> 00:33:58,500 Good luck, P'Guy. 352 00:35:19,820 --> 00:35:22,740 Hello, this is Om-Am. 353 00:35:22,790 --> 00:35:26,440 Khun Om-Am, is Mike not there? 354 00:35:28,410 --> 00:35:31,350 He's available. Wait a moment. 355 00:35:37,900 --> 00:35:39,300 Khun Mintra. 356 00:35:52,300 --> 00:35:53,900 Hello. 357 00:35:53,930 --> 00:35:58,470 Hello. I heard the news. Is your leg hurting? 358 00:35:59,000 --> 00:36:00,900 Yes, just a little. 359 00:36:02,800 --> 00:36:07,200 I called Benz. She said that you have to rest for another week. 360 00:36:07,200 --> 00:36:10,200 So I'm afraid I won't get to say good-bye. 361 00:36:10,900 --> 00:36:13,100 Where are you going? 362 00:36:13,200 --> 00:36:15,900 - New York.
- When? 363 00:36:15,900 --> 00:36:19,500 As soon as possible. 364 00:36:19,510 --> 00:36:21,750 Will you be gone for long? 365 00:36:23,000 --> 00:36:26,700 You know that I don't have anyone. 366 00:36:26,750 --> 00:36:31,680 And you don't have time to take care of me like you promised. 367 00:36:31,700 --> 00:36:35,100 Min. 368 00:36:39,400 --> 00:36:41,700 Can you not go? 369 00:36:41,750 --> 00:36:43,640 For? 370 00:36:43,670 --> 00:36:46,110 Where are you now? 371 00:36:46,200 --> 00:36:48,000 Same place as usual. 372 00:36:48,000 --> 00:36:52,670 Can you wait there?
I'm going to come see you. Let me talk to you first. 373 00:37:01,700 --> 00:37:04,200 Oh, Khun! 374 00:37:04,200 --> 00:37:06,300 Where are you going? Why are you walking? 375 00:37:08,200 --> 00:37:10,300 Where are you going? 376 00:37:10,360 --> 00:37:13,020 Walking like this, you'll get hurt again. 377 00:37:13,980 --> 00:37:17,110 What do you want? I'll go get it for you. Huh? 378 00:37:23,510 --> 00:37:26,190 Next week is the show. 379 00:37:32,900 --> 00:37:34,800 Because of Khun Mintra, right? 380 00:37:36,200 --> 00:37:39,600 Why do you need to take your work and risk it
for something like this? 381 00:37:40,000 --> 00:37:42,800 What is it about? Is it really important? 382 00:37:42,800 --> 00:37:45,700 How come you didn't tell her that your leg hurts? 383 00:37:47,150 --> 00:37:51,030 Whenever she tells you to go, you have to go? 384 00:37:51,670 --> 00:37:54,260 How are you involved? 385 00:38:34,900 --> 00:38:37,300 This is familiar. 386 00:38:43,900 --> 00:38:46,200 You don't remember it? 387 00:38:47,800 --> 00:38:50,000 I remember it. 388 00:38:55,800 --> 00:38:59,900 Go peaceful, dear. Don't be sad. 389 00:39:03,600 --> 00:39:05,900 I have to hurry to the hospital. 390 00:39:05,920 --> 00:39:08,630 I have patients waiting. 391 00:39:22,500 --> 00:39:24,600 Dad, you're mean! 392 00:39:32,890 --> 00:39:34,050 Here, a lollipop. 393 00:39:36,200 --> 00:39:41,700 Don't cry. I won't let anything happen to you. I promise. 394 00:39:53,600 --> 00:39:56,000 It's funny. 395 00:39:56,000 --> 00:39:58,920 Since that day until now... 396 00:39:59,400 --> 00:40:02,400 you took care of me. 397 00:40:02,500 --> 00:40:05,700 Done everything for me. 398 00:40:08,100 --> 00:40:09,900 That's right. 399 00:40:10,000 --> 00:40:16,200 Since that day, you only cried and need a lot of attention. 400 00:40:22,300 --> 00:40:24,300 Today... 401 00:40:24,300 --> 00:40:28,300 there are two people that told me this already. 402 00:40:28,350 --> 00:40:30,920 It must be true. 403 00:40:43,000 --> 00:40:44,900 Min. 404 00:40:46,300 --> 00:40:49,000 Can you not go? 405 00:40:53,000 --> 00:40:59,000 The matter with me and Om-Am, there are certain things you
don't need to understand. 406 00:40:59,000 --> 00:41:04,000 Because it is really not important. 407 00:41:04,030 --> 00:41:07,700 But I want you to know. 408 00:41:07,700 --> 00:41:11,700 I will take care of you the same as always. 409 00:41:13,300 --> 00:41:16,500 For that reason, 410 00:41:18,000 --> 00:41:20,300 please don't go anywhere. 411 00:41:23,500 --> 00:41:26,200 Really the same as always? 412 00:41:41,000 --> 00:41:42,900 Promise? 413 00:41:46,200 --> 00:41:47,800 Promise. 414 00:42:11,590 --> 00:42:21,350 Subtitles brought to you by the Full House Team @ Viki. 415 00:42:56,100 --> 00:43:01,200 See it splashed all over the mirror? 416 00:43:01,200 --> 00:43:04,800 - You like to irritate me?
- I'm not irritating you. 417 00:43:05,600 --> 00:43:11,900
27715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.