Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,000
My name is Guy
2
00:00:02,900 --> 00:00:04,300
You wanna join me for a sandwich?
3
00:00:04,370 --> 00:00:06,160
That's more than what I'd learned in school.
4
00:00:06,200 --> 00:00:08,800
Hah!...He's hitting on me.
5
00:00:08,900 --> 00:00:14,800
We talked and they're interested in this house but we can't sign the contract yet cuz they're abroad. They should be back soon.
6
00:00:17,300 --> 00:00:19,800
Hey... a foreign number.
7
00:00:19,820 --> 00:00:23,810
- Heyeee - Pick up!
8
00:00:26,860 --> 00:00:32,560
Full house episode 3
9
00:01:48,300 --> 00:01:51,400
Khun Guy, answer the phone.
10
00:02:13,900 --> 00:02:17,500
Leave a message and I will return your call.
11
00:02:17,500 --> 00:02:22,100
I checked the room price already.
12
00:02:22,200 --> 00:02:28,300
It's 10,000 baht a night. I have to pay for 3 nights. Are you crazy? Where can I find that kind of money?
13
00:02:28,400 --> 00:02:31,100
How can I manage to pay?
14
00:04:11,100 --> 00:04:14,100
Ae, can you ask for me?
15
00:04:16,300 --> 00:04:18,300
Yes. Yes..
16
00:04:21,400 --> 00:04:25,600
Yes, that's fine.
17
00:04:26,900 --> 00:04:28,700
Thank you
18
00:04:30,460 --> 00:04:33,160
I would like to bother you
19
00:04:33,160 --> 00:04:35,820
to expedite it. Please handle it for me.
20
00:04:36,580 --> 00:04:38,790
krub pom... (ok word for a male)
21
00:04:39,700 --> 00:04:43,640
If in the end the price remains the same, I still agree.
22
00:04:45,780 --> 00:04:49,690
I am okay with the original price.
23
00:04:49,970 --> 00:04:53,410
khun (you).. khun (you)... I washed and returned your shirt.
24
00:04:53,830 --> 00:04:58,010
Khun Ae, let's discuss some other time. I will call you again.
25
00:04:58,500 --> 00:05:00,300
Ok, good bye.
26
00:05:01,350 --> 00:05:04,020
No. 1 I do not mess around with FC (fanclub)
27
00:05:04,300 --> 00:05:08,500
No. 2 you're not my type in any angles.
28
00:05:08,540 --> 00:05:11,090
Are you done?... What is your problem?
29
00:05:11,600 --> 00:05:14,400
No. 1 I am not your FC for sure.
30
00:05:14,400 --> 00:05:16,800
No. 2
31
00:05:16,800 --> 00:05:20,000
You're not my type in any angles. Are you clear?
32
00:05:20,880 --> 00:05:23,850
P.S. I have never listened to your music.
33
00:05:23,910 --> 00:05:25,900
I don't even know you.
34
00:05:27,290 --> 00:05:29,120
Then, leave.
35
00:05:29,120 --> 00:05:31,220
Wait..Wait...
36
00:05:31,220 --> 00:05:33,270
I have something to discuss with you.
37
00:05:34,840 --> 00:05:37,010
as we have same Thai nationality.
38
00:05:40,470 --> 00:05:42,170
About?
39
00:06:10,060 --> 00:06:11,740
OK...
40
00:06:13,700 --> 00:06:16,630
Seriously,
41
00:06:16,630 --> 00:06:18,440
First of all, I have to tell you
42
00:06:18,440 --> 00:06:21,230
from the day I was born
43
00:06:21,300 --> 00:06:23,510
I have never encountered this.
44
00:06:23,570 --> 00:06:26,470
You walked in and...
45
00:06:26,470 --> 00:06:29,300
what do you see me as? a kid?
46
00:06:29,300 --> 00:06:31,950
with mental problem that pooped and peed on himself.
47
00:06:31,960 --> 00:06:35,200
You want in to a stranger's room and go
48
00:06:35,270 --> 00:06:38,910
"Excuse me, can I borrow some money (wong) or something like that"
49
00:06:39,080 --> 00:06:42,760
"Ahh... we have the same Thai nationality. Hey!"
50
00:06:42,800 --> 00:06:45,200
Are you for real? Why don't
51
00:06:45,200 --> 00:06:47,230
you get the gun and point at my head instead?
52
00:06:47,250 --> 00:06:50,070
Ahhh... 400,000.00 Wong only. Don't over react.
53
00:06:50,070 --> 00:06:53,870
It doesn't matter if it's 400,000.00 wong or 400,000.00 baht. It's the same thing.
54
00:06:53,870 --> 00:06:56,320
What part of a brain did you used to think this?
55
00:06:56,400 --> 00:06:59,600
Why do I have to lend you my money? What is our relation?
56
00:07:00,460 --> 00:07:02,890
What is our relationship? Aww...
57
00:07:04,630 --> 00:07:06,900
Because we're Thai?
58
00:07:08,170 --> 00:07:10,070
and I'm a superstar.
59
00:07:10,150 --> 00:07:12,460
If someone wants to take my picture, they can take it anytime.
60
00:07:12,460 --> 00:07:14,560
I'm eating and someone wants to take my picture.
61
00:07:14,570 --> 00:07:18,960
Can take picture of Ling Ping in the zoo anytime. If you want me to be a fish tank, you can make turn into one.
62
00:07:19,020 --> 00:07:22,690
or P' Mike ka, take off your glasses or my friends will not know who it is
63
00:07:22,760 --> 00:07:25,030
You don't know it's not appropriate?
64
00:07:25,150 --> 00:07:27,360
or please smile I am taking your picture
65
00:07:27,370 --> 00:07:29,880
if you don't smile, you will look arrogant.
66
00:07:29,950 --> 00:07:32,620
smile like this..
67
00:07:32,650 --> 00:07:35,150
If I smile more than this, my mouth will tear.
68
00:07:35,380 --> 00:07:37,460
If you want me to smile more than this, it can never happen.
69
00:07:37,460 --> 00:07:40,470
OK, you want me to dance.
70
00:07:40,470 --> 00:07:43,600
Dance all the time. You're Mike; you have to dance.
71
00:07:43,690 --> 00:07:47,080
Please dance. I have to dance all the time.
72
00:07:47,130 --> 00:07:49,970
huh? huh? huh? huh??? Like this?
73
00:07:50,000 --> 00:07:52,780
Is that right? Are you insane?
74
00:07:55,280 --> 00:07:57,650
You have a problem.
75
00:07:57,900 --> 00:08:01,000
I didn't tell you to give me money.
76
00:08:01,050 --> 00:08:03,680
I'm telling you that I need help.
77
00:08:03,760 --> 00:08:05,690
Someone tricked me.
78
00:08:05,760 --> 00:08:08,220
You're the only Thai person that I know.
79
00:08:08,350 --> 00:08:10,150
You said you don't know me.
80
00:08:10,290 --> 00:08:13,250
Ah...I meant to say
81
00:08:13,290 --> 00:08:15,460
You don't have to say anything Jae.
82
00:08:15,460 --> 00:08:18,730
Get out. Good night!... Please help me.
83
00:08:18,800 --> 00:08:21,400
Please please... Are you going to leave?
84
00:08:21,490 --> 00:08:25,150
I returned your shirt. Can you lend me money first?
85
00:08:25,300 --> 00:08:27,800
What? What? Hey!
86
00:08:27,950 --> 00:08:32,150
Don't you dare! Mike: Come here...
87
00:08:32,150 --> 00:08:35,280
Why did you do that? Let me down.
88
00:08:35,330 --> 00:08:39,630
Let me go! Let me go!
89
00:08:39,640 --> 00:08:42,360
Help me...
90
00:08:42,400 --> 00:08:46,140
Why did you have to do that? Oyy, why hit my butt?
91
00:08:46,230 --> 00:08:49,000
92
00:08:49,560 --> 00:08:52,650
Hey, stop pulling my pant...Let me go.
93
00:08:52,710 --> 00:08:55,160
Stop pulling... Uhhh
94
00:08:57,010 --> 00:08:59,820
Help...
95
00:09:17,630 --> 00:09:21,360
I beg you. Please help me.
96
00:09:21,420 --> 00:09:24,090
Please open.
97
00:09:24,140 --> 00:09:26,380
khun... khun... ('you' in a polite way)
98
00:10:12,030 --> 00:10:16,810
Mr. Fake Eyelashes! If I'm not in trouble, I would not beg you.
99
00:10:17,300 --> 00:10:21,200
If I get my house back, I will evict you from my house.
100
00:10:21,230 --> 00:10:23,770
Make you vomit out all my foods.
101
00:10:23,770 --> 00:10:28,500
I will make you choke out everything.
102
00:11:01,530 --> 00:11:03,550
He's the one who tricked me.
103
00:11:06,940 --> 00:11:08,980
I...
104
00:11:09,700 --> 00:11:11,430
I...
105
00:11:13,760 --> 00:11:17,520
I'm going to marry with him.
106
00:11:19,520 --> 00:11:23,120
No way. No!
107
00:11:25,840 --> 00:11:27,850
He told me to come here.
108
00:11:28,910 --> 00:11:31,420
He will come and pick me up.
109
00:11:32,120 --> 00:11:34,300
But he never came.
110
00:11:40,680 --> 00:11:43,680
Lastly, he left to Thailand.
111
00:11:46,860 --> 00:11:50,380
He has another girlfriend. I just found out.
112
00:11:52,300 --> 00:11:54,760
He must be serious with that bitch.
113
00:11:57,430 --> 00:11:59,400
and I
114
00:12:00,320 --> 00:12:02,210
I received only a plane ticket
115
00:12:02,300 --> 00:12:04,370
and 2 nights at the hotel.
116
00:12:05,380 --> 00:12:07,900
and have nothing left.
117
00:12:14,830 --> 00:12:17,030
Is this how the superstars are?
118
00:12:17,370 --> 00:12:19,710
Is this how they do it?
119
00:12:20,200 --> 00:12:23,160
Just watch, when I get back
120
00:12:23,170 --> 00:12:25,240
I will report about your friend
121
00:12:25,240 --> 00:12:27,800
so he won't have a chance to shine anymore.
122
00:12:29,650 --> 00:12:33,460
Wait... Wait...Huh...
123
00:12:58,160 --> 00:13:00,360
When he said he loves me,
124
00:13:06,390 --> 00:13:08,500
It's during the evening
125
00:13:11,910 --> 00:13:14,070
at the beach somewhere
126
00:13:16,270 --> 00:13:18,350
At first I did not believe
127
00:13:18,800 --> 00:13:21,160
that he would like someone like me.
128
00:13:21,640 --> 00:13:23,650
But I can't stop thinking
129
00:13:24,000 --> 00:13:26,330
that true love really exists
130
00:13:30,830 --> 00:13:33,850
I'm really stupid, aren't I?
131
00:13:34,720 --> 00:13:38,180
Am I really stupid?
132
00:13:44,430 --> 00:13:47,830
Are you his best friend? Good!
133
00:13:47,830 --> 00:13:51,530
Pass my words to him. From this point on
134
00:13:51,550 --> 00:13:55,090
don't expect to live in peace and harmony anymore.
135
00:13:55,260 --> 00:13:58,560
Wait...Wait...
136
00:13:58,750 --> 00:14:02,080
Wait...
137
00:14:04,090 --> 00:14:07,100
From what I know, he is really a good person.
138
00:14:07,730 --> 00:14:10,430
I do not believe that
139
00:14:10,440 --> 00:14:13,810
he did like as you described, but
140
00:14:14,430 --> 00:14:16,030
uhmmm...
141
00:14:20,520 --> 00:14:24,440
Okay, let's do this. Are you willing to sign a contract?
142
00:14:28,720 --> 00:14:30,500
A contract like...
143
00:14:31,100 --> 00:14:35,730
you will not disrupt him in any form.
144
00:14:41,500 --> 00:14:45,300
You're not pregnant, right? No... No...
145
00:14:45,780 --> 00:14:47,790
I...
146
00:14:49,060 --> 00:14:52,090
I want to see him one last time.
147
00:15:00,860 --> 00:15:02,660
$200,000.00 is enough?
148
00:15:02,710 --> 00:15:05,170
Huh? What? 200,000.00?
149
00:15:08,600 --> 00:15:11,210
or 300,000.00? No... No...
150
00:15:11,210 --> 00:15:13,730
I just want the money to pay for the rent
151
00:15:13,730 --> 00:15:16,870
and have some left for a start-up.
152
00:15:19,400 --> 00:15:22,700
with the remaining of my lonely life.
153
00:15:37,030 --> 00:15:39,240
Sign please...
154
00:15:41,580 --> 00:15:45,800
Do I have to scratch or anything? Mike: Do whatever you want. Just sign.
155
00:15:57,910 --> 00:16:00,030
include your phone number.
156
00:16:01,080 --> 00:16:05,170
If you falsified the information, I can call to cuss at you.
157
00:16:28,840 --> 00:16:33,000
Don't let me see that you're still messing with my friend.
158
00:16:33,000 --> 00:16:34,970
Understand?
159
00:16:35,930 --> 00:16:37,910
I swear.
160
00:16:53,270 --> 00:16:55,570
Stop the drama.
161
00:17:10,030 --> 00:17:12,730
I'm sorry for lying to you, Khun Suptar (superstar)
162
00:17:12,820 --> 00:17:15,210
When I get back, I will immediately pay you back.
163
00:17:18,240 --> 00:17:22,290
With these I will use them effectively.
164
00:17:22,570 --> 00:17:24,650
I swear.
165
00:17:45,770 --> 00:17:47,850
Can you take a picture for me?
166
00:17:48,960 --> 00:17:51,920
Take a photo. Take a photo.
167
00:17:57,480 --> 00:17:59,560
Take a photo.
168
00:18:01,000 --> 00:18:03,830
1...2...3...
169
00:18:03,900 --> 00:18:06,240
I love you!
170
00:18:10,730 --> 00:18:12,670
Mario
171
00:18:28,100 --> 00:18:30,170
Mask?
172
00:18:44,690 --> 00:18:46,660
How much?
173
00:19:21,440 --> 00:19:24,600
Hello, Oum...
174
00:19:24,810 --> 00:19:27,300
This is MM, your sister.
175
00:19:27,370 --> 00:19:29,660
Do you remember?
176
00:19:30,760 --> 00:19:33,480
You better prepare your answers to me.
177
00:19:33,580 --> 00:19:35,630
Otherwise, you will die!
178
00:19:37,100 --> 00:19:39,370
I can return home now.
179
00:20:10,180 --> 00:20:12,330
Oum...
180
00:20:13,190 --> 00:20:15,730
Oum...
181
00:20:17,170 --> 00:20:19,280
Oum...Oum...
182
00:20:20,040 --> 00:20:22,220
Oum!...
183
00:20:23,550 --> 00:20:26,220
Oum!...
184
00:20:26,470 --> 00:20:28,900
Oum, why didn't you pick up the call?
185
00:20:29,990 --> 00:20:32,390
Oum, are you upstair?
186
00:20:32,410 --> 00:20:35,160
Hello P'Na. I'm Em, Oum's sister.
187
00:20:35,360 --> 00:20:37,820
Is she with you, P'Na?
188
00:20:38,150 --> 00:20:41,150
If you can reach her, please tell her to call me.
189
00:20:41,490 --> 00:20:43,490
Thank you.
190
00:21:41,010 --> 00:21:44,480
Dad! I'm back.
191
00:22:05,480 --> 00:22:08,740
Pao relocated 5 or 6 days ago.
192
00:22:08,740 --> 00:22:11,450
He must hit a jackpot. I heard
193
00:22:11,450 --> 00:22:13,840
that he will a condo at Rangsit area.
194
00:22:14,120 --> 00:22:16,900
His wife is pregnant. He has to find a new place.
195
00:22:17,500 --> 00:22:20,100
Wife is pregnant?!
196
00:22:20,120 --> 00:22:22,150
Who's wife?
197
00:22:22,580 --> 00:22:26,150
He has only one wife. What's her name already?!
198
00:22:26,150 --> 00:22:29,110
The name is so familiar. She is a pretty.
199
00:22:30,320 --> 00:22:33,140
- Isn't it Oum? - Yes.
200
00:22:33,160 --> 00:22:37,210
It's Oum... Recently the lenders came to collect their debts with Pao.
201
00:22:37,210 --> 00:22:39,500
How much did he ripped you off?
202
00:25:12,810 --> 00:25:16,070
This house has been transferred to the new owner already.
203
00:25:16,070 --> 00:25:18,350
before you came back 2 days ago.
204
00:25:20,690 --> 00:25:23,000
I'm not selling.
205
00:25:24,220 --> 00:25:26,230
It passed that stage already.
206
00:25:26,490 --> 00:25:30,230
Your sister sold the house including the furnitures to me.
207
00:25:30,650 --> 00:25:33,240
And I sold to another person already.
208
00:25:33,240 --> 00:25:36,530
It means that this house has a new owner.
209
00:25:37,460 --> 00:25:39,930
You cannot do anything about it?
210
00:25:40,100 --> 00:25:42,190
I knew nothing.
211
00:25:42,190 --> 00:25:44,450
Thing that i can help you is
212
00:25:44,600 --> 00:25:46,300
I'll let you stay here for a short time.
213
00:25:46,440 --> 00:25:48,840
It should not be more than a week.
214
00:25:48,840 --> 00:25:51,510
After that you will have to find a new place.
215
00:25:51,560 --> 00:25:53,770
I suggest that...
216
00:25:53,840 --> 00:25:57,980
you should find your sister so you can get your share of the money.
217
00:26:01,730 --> 00:26:03,760
How is the packaging going everyone?
218
00:26:05,160 --> 00:26:07,410
Ah good.
219
00:26:07,620 --> 00:26:10,060
Separate the items and store in the front first.
220
00:26:27,990 --> 00:26:30,750
Hey, what are you doing? This is my dad's piano.
221
00:26:30,750 --> 00:26:32,590
I was told by Khun Nit.
222
00:26:32,590 --> 00:26:35,450
This is not included.
223
00:26:35,620 --> 00:26:39,290
Hey, move away... don't touch...
224
00:26:40,390 --> 00:26:43,390
This is mine. This is my dad.
225
00:26:53,390 --> 00:26:55,080
Excuse me.
226
00:27:01,850 --> 00:27:04,840
Bring the remaining here.
227
00:27:04,960 --> 00:27:07,900
Put the lighter one on the top.
228
00:27:08,100 --> 00:27:10,590
Be careful with the scratches.
229
00:27:13,530 --> 00:27:15,730
Hurry up. We have to deliver to the customer. Otherwise, we will miss the time.
230
00:27:16,330 --> 00:27:18,830
Hurry.. Hurry.
231
00:27:19,700 --> 00:27:21,580
Hurry... Hurry...
232
00:27:30,240 --> 00:27:32,100
Don't forget the boxes.
233
00:28:46,270 --> 00:28:48,560
Is Oum still with your agency?
234
00:28:49,940 --> 00:28:52,310
Orawan ka
235
00:28:52,360 --> 00:28:54,220
Not anymore?
236
00:28:54,570 --> 00:28:57,160
OK, thank you.
237
00:29:13,900 --> 00:29:15,810
Sawaddee ka (hello)
238
00:29:16,800 --> 00:29:20,130
I will deliver it as soon as possible.
239
00:29:20,130 --> 00:29:23,500
1 day only. I will delivery it quickly.
240
00:29:24,770 --> 00:29:28,140
Please assign me the work. I will rush it to you.
241
00:29:28,910 --> 00:29:30,550
Hello... Hello...
242
00:29:41,520 --> 00:29:43,950
From one bad luck to the next
243
00:30:20,060 --> 00:30:24,290
(giggling)
244
00:30:24,470 --> 00:30:27,950
(giggling)... it went into your eyes.
245
00:30:27,960 --> 00:30:30,980
Here, do you want to swim over there? Should we race?
246
00:30:31,100 --> 00:30:33,660
If you can swim, you would swim there.
247
00:30:33,730 --> 00:30:37,070
type of fish do you want to be?... I want to be a cartoon fish.
248
00:30:37,070 --> 00:30:40,090
How does cartoon fish swim? Show it to me.
249
00:31:19,180 --> 00:31:19,750
Dad.
250
00:31:19,750 --> 00:31:20,310
Dad
251
00:31:20,310 --> 00:31:21,020
252
00:31:23,550 --> 00:31:25,640
I'm sorry.
253
00:33:08,250 --> 00:33:10,360
Take this and arrange it.
254
00:33:36,810 --> 00:33:41,230
Here. How are you so sure that I will keep on following you?
255
00:33:42,650 --> 00:33:44,960
Just this, you're mad.
256
00:33:44,960 --> 00:33:46,830
See. You're following me right now.
257
00:33:50,730 --> 00:33:53,410
Do you have time to go out for a meal together?
258
00:33:55,830 --> 00:33:58,120
Really today, I don't have any plans.
259
00:33:58,630 --> 00:34:01,440
But I'm still not hungry.
260
00:34:06,270 --> 00:34:08,350
P'Guy.
261
00:34:08,470 --> 00:34:10,170
Hello, P'Guy.
262
00:34:10,460 --> 00:34:13,160
Yes, tomorrow?
263
00:34:13,160 --> 00:34:16,650
Of course I can. I just want something yummy!
264
00:34:16,950 --> 00:34:20,360
Working all day. I'm very tired and so bored.
265
00:34:21,080 --> 00:34:22,790
Mike?
266
00:34:23,170 --> 00:34:25,790
He's here. Wanna talk to him?
267
00:34:26,170 --> 00:34:29,450
Alright. Then you two clear it among yourselves.
268
00:34:30,560 --> 00:34:33,300
Here. P'Guy wants to talk to you.
269
00:34:37,110 --> 00:34:39,000
Hello?
270
00:34:41,030 --> 00:34:43,370
I stop by here for a bit.
271
00:34:45,280 --> 00:34:47,120
Tomorrow?
272
00:34:50,440 --> 00:34:52,860
Okay. Okay.
273
00:34:53,100 --> 00:34:56,270
Alright. I'm free at this time.
274
00:35:00,180 --> 00:35:03,720
And, how is your work? I thought you said you're busy.
275
00:35:03,720 --> 00:35:06,730
You have time to ask a woman to dinner?
276
00:35:07,380 --> 00:35:10,650
Okay. Yes. Yes.
277
00:35:12,330 --> 00:35:14,130
Then, see you tomorrow.
278
00:35:14,790 --> 00:35:16,810
Do you have more to say to Mintra?
279
00:35:17,800 --> 00:35:19,880
Oh, doesn't need to talk anymore?
280
00:35:20,170 --> 00:35:22,380
We can pick a place?
281
00:35:23,150 --> 00:35:26,240
Okay. Yes. Then we'll talk later.
282
00:35:27,350 --> 00:35:29,760
See you tomorrow. Okay.
283
00:35:30,200 --> 00:35:32,290
Bye.
284
00:35:36,800 --> 00:35:39,900
Being a Super Star and this free...
285
00:35:39,960 --> 00:35:42,310
they call it going down hill, you know.
286
00:35:42,570 --> 00:35:44,930
Why you got all moody?
287
00:35:44,930 --> 00:35:48,230
You know girls that are moody easily will grow old quickly.
288
00:35:48,250 --> 00:35:50,390
Hey! Talking back?
289
00:35:50,390 --> 00:35:52,770
You're talking back like that then we won't go out to eat today.
290
00:35:53,810 --> 00:35:58,200
Hah?
291
00:35:58,310 --> 00:36:01,500
Yes, we'll just combine it to when we eat with Guy.
292
00:36:09,680 --> 00:36:12,280
Hey, you. Today are you free?
293
00:36:14,940 --> 00:36:18,110
No. I'm going into the company.
294
00:36:18,110 --> 00:36:22,540
Can you come here, please? It's really important. Please.
295
00:36:22,550 --> 00:36:26,110
Please. Please. Okay?
296
00:36:27,130 --> 00:36:30,030
Okay. Okay.
297
00:36:58,690 --> 00:37:01,950
It's a bit too long.
298
00:37:03,120 --> 00:37:05,900
And, how do it look? Do I look old?
299
00:37:06,060 --> 00:37:08,210
If I look old, I won't wear it.
300
00:37:08,340 --> 00:37:12,040
Who said it was for you? This is for P'Guy.
301
00:37:12,040 --> 00:37:14,310
But I see you...
302
00:37:14,310 --> 00:37:18,160
with the same arm length. So I wanted you to try it on for me.
303
00:37:18,190 --> 00:37:21,250
But it really does seem a little long.
304
00:37:21,250 --> 00:37:24,310
I was going to give it to P'Guy tonight. I can't now.
305
00:37:24,690 --> 00:37:28,090
I have to resolve this. Let's take it off first.
306
00:37:28,150 --> 00:37:31,370
I'll have to resolve this. Give it here.
307
00:37:34,310 --> 00:37:37,590
Thank you very much for stopping by here today. See you at 7pm.
308
00:37:42,840 --> 00:37:44,890
Oh, here. Dinner tonight...
309
00:37:44,890 --> 00:37:48,460
I personally picked a restaurant and didn't tell anybody.
310
00:37:49,900 --> 00:37:52,850
I'll send you a text message. See you tonight.
311
00:38:41,190 --> 00:38:43,830
Just wait. When I get back...
312
00:38:43,880 --> 00:38:47,940
I'll sue your friend and make sure he goes down.
313
00:39:27,600 --> 00:39:30,560
- Hello. - Hello.
314
00:39:30,560 --> 00:39:32,830
May I speak to Om-Am.
315
00:39:33,760 --> 00:39:37,060
- Who's this? - Your creditor from Korea.
316
00:39:37,330 --> 00:39:39,730
I have something to talk to you about.
317
00:39:39,800 --> 00:39:42,200
Do you have time?
318
00:39:42,470 --> 00:39:45,770
I'll be in Sukhumvit in about an hour. You wait for me there.
319
00:39:45,910 --> 00:39:49,320
Then, I'll tell you where.
320
00:40:01,650 --> 00:40:05,450
Please don't let him know the truth. Otherwise I'll be in jail.
321
00:40:13,660 --> 00:40:16,380
...
322
00:40:16,380 --> 00:40:18,840
Gentleman!
323
00:40:18,900 --> 00:40:22,980
You let everyone believe that you're good, nice but the truth is...
324
00:40:22,980 --> 00:40:27,490
you're a rude, unkind, sharp tonge, deceitful swindler..
325
00:40:27,590 --> 00:40:31,580
Stop! Ouch!
326
00:40:32,930 --> 00:40:36,060
Ouch!
327
00:40:42,800 --> 00:41:46,200
~Ending Song~23143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.