All language subtitles for FriendButMarried.2018.INDONESIAN.720p.WEBRip.800MBx264.Putlocker5movies.pw
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,208
[gentle music plays]
2
00:00:42,125 --> 00:00:43,875
[dings]
3
00:00:49,333 --> 00:00:51,916
[ice rattling]
4
00:01:03,958 --> 00:01:06,000
[clinking]
5
00:01:06,458 --> 00:01:08,083
[water roars]
6
00:01:08,166 --> 00:01:12,166
[noises combining into a melody]
7
00:01:21,000 --> 00:01:23,958
[rhythmic slapping and clinking]
8
00:01:28,166 --> 00:01:30,750
[rhythm halts, ice rattling]
9
00:01:31,625 --> 00:01:34,041
[rhythm of noises continues]
10
00:01:38,291 --> 00:01:39,833
[rhythm pauses, liquid sloshing]
11
00:01:42,333 --> 00:01:44,750
[rhythm of noises continues]
12
00:01:57,750 --> 00:01:59,291
[dings]
13
00:02:00,041 --> 00:02:01,666
[door bell chimes]
14
00:02:03,541 --> 00:02:05,833
[jazz music playing over radio]
15
00:02:13,375 --> 00:02:14,583
[taps]
16
00:02:14,875 --> 00:02:16,416
[chimes musically]
17
00:02:16,500 --> 00:02:19,500
[taps rhythmically]
18
00:02:21,083 --> 00:02:22,291
Hey, To.
19
00:02:22,375 --> 00:02:26,166
Have you been waiting long? I'm so sorry,
the shoot took longer than expected.
20
00:02:26,250 --> 00:02:29,125
The new director is so idealistic,
and that's why it took so long.
21
00:02:30,958 --> 00:02:33,125
I'm starving.
22
00:02:34,291 --> 00:02:35,750
Have you ordered?
23
00:02:35,833 --> 00:02:37,500
I just ordered coffee.
24
00:02:37,583 --> 00:02:40,041
So, what's so urgent
that you wanted to see me today?
25
00:02:42,250 --> 00:02:43,250
[gasps]
26
00:02:43,333 --> 00:02:45,166
But what a coincidence!
27
00:02:45,583 --> 00:02:46,541
Huh?
28
00:02:46,625 --> 00:02:48,333
I need to tell you something, too.
29
00:02:48,750 --> 00:02:51,583
Or do you think we should flip a coin
to decide who goes first? Well?
30
00:02:51,666 --> 00:02:53,250
It's OK, you go first.
31
00:02:53,333 --> 00:02:55,000
OK...
32
00:02:55,083 --> 00:02:57,250
To, I have big news.
33
00:02:57,333 --> 00:02:58,791
What?
34
00:02:58,875 --> 00:03:00,833
While I was on set,
35
00:03:00,916 --> 00:03:03,666
Rifnu asked me to marry him!
Can you imagine that?
36
00:03:04,666 --> 00:03:07,416
[laughs weakly]
37
00:03:07,791 --> 00:03:09,666
Really? You're lying, aren't you?
38
00:03:09,750 --> 00:03:11,291
I'm serious.
39
00:03:11,375 --> 00:03:13,291
-[phone vibrates]
-Excuse me.
40
00:03:14,291 --> 00:03:16,000
It's Rifnu. Just a moment.
41
00:03:16,625 --> 00:03:19,750
Hello? Hi, I'm with Ditto.
42
00:03:23,708 --> 00:03:25,625
Where are you now?
43
00:03:27,500 --> 00:03:29,250
Are we still going to meet later?
44
00:03:29,333 --> 00:03:31,000
[Ditto]
When your best friend says
45
00:03:31,083 --> 00:03:33,416
she's getting married,you should be happy for her.
46
00:03:34,208 --> 00:03:37,500
But this is different. She's different.
47
00:03:41,708 --> 00:03:43,958
The first time I saw Ayu was on TV.
48
00:03:44,458 --> 00:03:47,500
Since then, I've never missed an episodeof her soap operas.
49
00:03:48,500 --> 00:03:50,791
I really had a crush on her.
50
00:03:50,875 --> 00:03:53,708
[Ditto's mom]
Don't sit too close to the TV, dear.
51
00:03:55,458 --> 00:03:57,666
-Happy birthday!-Thank you!
52
00:03:59,791 --> 00:04:02,000
[Ditto]
She was like an angel to me.
53
00:04:03,166 --> 00:04:05,791
An angel that lived in my TV.
54
00:04:05,875 --> 00:04:09,458
-Get back.
-Ow!
55
00:04:11,750 --> 00:04:14,458
[romantic, wistful music]
56
00:04:16,000 --> 00:04:20,458
But even with my eyes glued to the TV,we were living in two different worlds.
57
00:04:21,166 --> 00:04:23,750
What do you call a stupid fish?
58
00:04:25,125 --> 00:04:26,625
Do you know?
59
00:04:26,708 --> 00:04:30,166
Puffer fish. They keep playing in water
even after they know they are bloating...
60
00:04:30,250 --> 00:04:33,708
[indistinct shouting]
61
00:04:35,666 --> 00:04:39,083
[romantic music]
62
00:04:45,375 --> 00:04:47,500
And I found out that she was not an angel.
63
00:04:52,041 --> 00:04:53,416
She was a real person.
64
00:05:00,041 --> 00:05:03,875
Hello, is this seat taken? I'm Ayu.
65
00:05:09,958 --> 00:05:11,166
I'm Ditto.
66
00:05:15,625 --> 00:05:18,041
My closest friends usually call me Ucha,
67
00:05:18,375 --> 00:05:20,541
but you can call me whatever you want.
68
00:05:23,250 --> 00:05:25,875
Of course, I didn't want to beone of her regular friends.
69
00:05:25,958 --> 00:05:28,333
I wanted to be one of her best friendswho calls her...
70
00:05:28,416 --> 00:05:29,458
[Ditto]
Ucha!
71
00:05:32,166 --> 00:05:34,833
-You forgot your pen.
-Thanks.
72
00:05:35,875 --> 00:05:38,625
[upbeat music]
73
00:05:43,500 --> 00:05:47,458
And apparently, like me,she, too, loved music.
74
00:05:47,541 --> 00:05:51,125
So, I asked her to join our bandin junior high
75
00:05:51,208 --> 00:05:53,791
as my justificationof why I was always around her.
76
00:05:55,166 --> 00:05:59,708
When I was little,I could only see her on TV.
77
00:06:00,291 --> 00:06:02,708
But now I can watch her acting on set.
78
00:06:03,166 --> 00:06:04,250
[in English]
Live.
79
00:06:10,791 --> 00:06:12,125
You look so cool.
80
00:06:13,291 --> 00:06:15,041
I wonder if there's anything you can't do?
81
00:06:16,041 --> 00:06:19,083
I'm still wondering about that, too.
82
00:06:19,708 --> 00:06:21,250
You're getting cocky.
83
00:06:22,208 --> 00:06:26,333
Stop it! Stay away from me!
84
00:06:26,416 --> 00:06:28,583
-[laughs]
-[makes silly noise]
85
00:06:28,666 --> 00:06:29,875
-Ditto.
-Ditto?
86
00:06:31,625 --> 00:06:34,958
You're acting like kids.
Here's some snacks.
87
00:06:37,041 --> 00:06:38,541
Thanks, Auntie.
88
00:06:38,625 --> 00:06:41,708
I don't like you
making Ditto skip classes.
89
00:06:41,791 --> 00:06:45,041
It's near to the finals. You need to be
more diligent with your studies.
90
00:06:45,125 --> 00:06:47,958
That's not true, Auntie.
I've never made him skip class.
91
00:06:48,041 --> 00:06:50,375
He likes to follow me to the set--
92
00:06:50,458 --> 00:06:51,375
[hushes]
93
00:06:51,458 --> 00:06:54,291
Are you going to join the band
in high school, too?
94
00:06:54,375 --> 00:06:56,625
I don't think so.
I want to focus on acting more.
95
00:06:56,708 --> 00:06:59,875
-Of course, because she can't sing.
-Shut up!
96
00:06:59,958 --> 00:07:02,541
I've heard that you're going to
the same high school.
97
00:07:03,166 --> 00:07:04,541
Yes, Auntie. So fed up.
98
00:07:04,625 --> 00:07:06,000
Did you two do that on purpose?
99
00:07:07,541 --> 00:07:09,916
Why does this feel like an interrogation,
Mom?
100
00:07:10,000 --> 00:07:12,833
Because it's like you're dating,
hang around each other like that.
101
00:07:12,916 --> 00:07:14,750
-Mom, stop it!
-[laughs]
102
00:07:14,833 --> 00:07:19,083
That's absurd.
His type of girl is like a princess.
103
00:07:19,166 --> 00:07:21,625
Of course! Not a dirty girl like you.
104
00:07:22,750 --> 00:07:25,000
-[scoffs]
-We'll see.
105
00:07:25,500 --> 00:07:28,500
[romantic music]
106
00:07:30,166 --> 00:07:33,291
Watch it. If you ever fall for me,
107
00:07:33,375 --> 00:07:35,250
I'm going to hate you
for the rest of my life.
108
00:07:39,625 --> 00:07:41,083
[bells chiming]
109
00:07:42,625 --> 00:07:44,000
Sorry to keep you waiting.
110
00:07:44,083 --> 00:07:49,000
Rifnu and I are planning
to introduce our families.
111
00:07:51,916 --> 00:07:53,666
You don't look happy.
112
00:07:54,208 --> 00:07:55,375
[laughs]
113
00:07:55,458 --> 00:07:58,041
Yeah, sorry about that.
114
00:07:58,750 --> 00:08:00,416
[forced laugh]
115
00:08:01,625 --> 00:08:03,750
[Ditto]
First love is not easy to forget.
116
00:08:04,666 --> 00:08:07,541
Especially when it involvesyour best friend.
117
00:08:07,625 --> 00:08:09,791
[cheering and shouting]
118
00:08:09,875 --> 00:08:13,125
Believe me, I've tried every possible way.
119
00:08:14,166 --> 00:08:15,708
[cheering]
120
00:08:17,041 --> 00:08:19,458
[romantic music, muted cheering]
121
00:08:27,125 --> 00:08:29,250
[Ayu] You don't have to be so crazy
all the time.
122
00:08:29,333 --> 00:08:32,291
It's one of the downsides
of having a cool friend like me.
123
00:08:32,375 --> 00:08:34,708
You're so full of yourself.
124
00:08:34,791 --> 00:08:37,541
You don't have to be so jealous.
125
00:08:37,625 --> 00:08:40,541
Who are you calling jealous?
Come here, you!
126
00:08:40,625 --> 00:08:42,125
Jerk!
127
00:08:43,416 --> 00:08:48,083
Oh my God, he's so handsome!
128
00:08:48,166 --> 00:08:51,541
Who, Ditto? Are you sure?
129
00:08:51,625 --> 00:08:53,291
You should check your eyes.
[laughs]
130
00:08:55,500 --> 00:08:59,333
By the way, can you introduce us?
131
00:08:59,416 --> 00:09:00,958
I know he's your best friend.
132
00:09:01,041 --> 00:09:02,958
Why don't you introduce yourself?
133
00:09:04,541 --> 00:09:06,083
[awkward laugh]
134
00:09:06,166 --> 00:09:10,000
I'm too shy. Please?
135
00:09:10,083 --> 00:09:11,375
OK...
136
00:09:11,833 --> 00:09:13,958
[in English]
Thank you, Yu!
137
00:09:14,208 --> 00:09:15,250
[in English]
Yes!
138
00:09:15,583 --> 00:09:17,083
[all giggling]
139
00:09:18,750 --> 00:09:19,791
Two siomai...
140
00:09:21,166 --> 00:09:22,875
One chocolate...
141
00:09:22,958 --> 00:09:24,625
To, someone wants to meet you!
142
00:09:24,708 --> 00:09:25,833
Sorry.
143
00:09:28,375 --> 00:09:30,791
-Mili.
-Ditto.
144
00:09:30,875 --> 00:09:33,041
Now you've officially met.
I'm going away. Bye!
145
00:09:33,125 --> 00:09:36,833
-Ucha!
-What? I can't hear you!
146
00:09:37,416 --> 00:09:39,125
Why did you introduce me to Mili?
147
00:09:39,791 --> 00:09:42,958
Because she forced me to.
148
00:09:43,041 --> 00:09:45,291
I didn't want to be a pain,
so I introduced her to you.
149
00:09:45,916 --> 00:09:50,541
But isn't it your goal to act all cool
and get a girlfriend?
150
00:09:50,916 --> 00:09:51,875
[scoffs]
151
00:09:51,958 --> 00:09:54,333
You've accomplished that goal.
Aren't you happy?
152
00:09:56,500 --> 00:09:59,666
Are you... OK with this?
153
00:10:01,125 --> 00:10:03,250
What was that?
154
00:10:04,250 --> 00:10:09,291
Good, To. Teach her instead of
letting her copy your homework.
155
00:10:09,375 --> 00:10:11,208
She thinks it's OK to do that.
156
00:10:11,291 --> 00:10:12,583
It is OK to do that.
157
00:10:12,666 --> 00:10:16,125
It's not. Don't let her copy
your homework again.
158
00:10:16,208 --> 00:10:17,583
Yes, Auntie.
159
00:10:20,416 --> 00:10:23,083
So, you're OK if I'm dating Mili?
160
00:10:23,500 --> 00:10:24,958
Don't bring it up anymore, To.
161
00:10:25,041 --> 00:10:27,458
Instead of thinking about that
all the time,
162
00:10:27,541 --> 00:10:33,208
why don't you start helping me
with my homework, OK?
163
00:10:33,291 --> 00:10:36,541
Pretty please. Come on.
164
00:10:36,625 --> 00:10:37,750
OK...
165
00:10:41,708 --> 00:10:44,708
[indistinct chatter]
166
00:10:45,250 --> 00:10:47,833
[tentative, romantic music]
167
00:10:56,333 --> 00:11:00,208
Someone's close with a senior, huh?
168
00:11:00,291 --> 00:11:03,750
Why are you so curious
about my private life?
169
00:11:05,958 --> 00:11:09,375
Don't get too excited.
Your nostrils are twitching.
170
00:11:09,458 --> 00:11:10,916
Ditto, don't start.
171
00:11:11,291 --> 00:11:14,375
I think you should pay more attention
to Mili than my nose.
172
00:11:14,458 --> 00:11:15,625
Where is she anyway?
173
00:11:16,083 --> 00:11:20,125
She came to me again this morning.
What did you do to her?
174
00:11:20,208 --> 00:11:23,041
I didn't do anything to her.
175
00:11:23,125 --> 00:11:25,750
She poured everything out to me
about you getting close to her,
176
00:11:25,833 --> 00:11:27,541
but not even asking her out.
177
00:11:27,625 --> 00:11:30,416
If you don't like her, just be honest.
178
00:11:30,500 --> 00:11:33,041
-Why did she tell you that?
-How should I know?
179
00:11:33,125 --> 00:11:35,083
You handle it.
It's tiring me out, you know.
180
00:11:35,166 --> 00:11:37,500
[girls giggling]
181
00:11:39,000 --> 00:11:40,708
Tell her how you honestly feel.
182
00:11:42,500 --> 00:11:43,500
Hurry up.
183
00:11:44,250 --> 00:11:47,000
[light, humorous music]
184
00:11:47,708 --> 00:11:50,208
[indistinct whispering]
185
00:11:55,750 --> 00:11:57,541
Mili, can we talk?
186
00:11:59,083 --> 00:12:00,583
We're going to get some food.
187
00:12:03,333 --> 00:12:06,541
-Of course. What is it about?
-What did you tell Ayu?
188
00:12:08,833 --> 00:12:11,333
-I didn't tell her much.
-Are you sure?
189
00:12:12,750 --> 00:12:15,083
You didn't tell her about us?
190
00:12:15,166 --> 00:12:19,333
OK, I did. But only because
I thought she was your best friend.
191
00:12:19,416 --> 00:12:21,875
I can't tell her about us?
192
00:12:21,958 --> 00:12:24,125
Do you have any idea,
you are making her...
193
00:12:31,500 --> 00:12:32,333
Making her upset.
194
00:12:33,750 --> 00:12:35,125
What do you want?
195
00:12:35,208 --> 00:12:36,500
Um...
196
00:12:38,541 --> 00:12:40,291
To officially be your girlfriend?
197
00:12:40,625 --> 00:12:41,541
Huh?
198
00:12:42,166 --> 00:12:44,958
[light, humorous music]
199
00:12:51,083 --> 00:12:53,875
-OK.
-Really?
200
00:12:55,666 --> 00:12:56,666
[squeals]
201
00:12:57,541 --> 00:12:59,875
-[all girls] Congrats!
-Congrats!
202
00:13:00,916 --> 00:13:02,375
Look at this new couple.
203
00:13:03,250 --> 00:13:07,083
Check this out, look at the new couple.
Are you going home together?
204
00:13:07,166 --> 00:13:09,041
-You look so cute together.
-[laughs]
205
00:13:10,250 --> 00:13:11,416
Bye!
206
00:13:15,666 --> 00:13:18,125
[Mili]
Do you want to go out for a date tonight?
207
00:13:19,041 --> 00:13:20,375
Maybe watch a movie?
208
00:13:21,833 --> 00:13:22,958
Dit...
209
00:13:24,708 --> 00:13:27,583
Ditto! Are you listening to me?
210
00:13:27,666 --> 00:13:28,750
I was!
211
00:13:29,208 --> 00:13:30,458
Uh...
212
00:13:30,750 --> 00:13:33,333
I forgot to do my homework.
I'd better go now. Bye!
213
00:13:33,416 --> 00:13:37,000
["Sendiri" by Dengarkan Dia
playing in Indonesian]
214
00:13:37,083 --> 00:13:39,333
After that,
you should run a lap around the field.
215
00:13:40,458 --> 00:13:41,541
Nude.
216
00:13:41,625 --> 00:13:44,083
[laughter]
217
00:13:55,250 --> 00:13:56,333
Go back.
218
00:13:57,666 --> 00:13:58,750
-Hey...
-Hey.
219
00:14:01,041 --> 00:14:03,250
-Well...
-What?
220
00:14:03,333 --> 00:14:05,583
Looks like someone is
officially dating somebody.
221
00:14:07,291 --> 00:14:11,541
I bet Darma confessed his love for you
by singing, right?
222
00:14:11,625 --> 00:14:15,041
I know some tricks
that boys from bands use to get a girl.
223
00:14:15,125 --> 00:14:18,041
[in English]
So boring, you know.
224
00:14:18,125 --> 00:14:20,750
Have you done your homework?
Can I copy it?
225
00:14:20,833 --> 00:14:22,791
-Lend it to me.
-No. Never.
226
00:14:22,875 --> 00:14:24,875
-Lend it to me!
-Ask your new boyfriend!
227
00:14:24,958 --> 00:14:27,458
Shut up, Ditto. Give me your homework.
228
00:14:27,541 --> 00:14:29,958
-No.
-You're being stingy right now.
229
00:14:30,041 --> 00:14:31,583
That's right...
230
00:14:31,666 --> 00:14:33,041
Here.
231
00:14:33,291 --> 00:14:34,500
[in English]
Thank you.
232
00:14:41,708 --> 00:14:45,750
By the way, his song was so cheesy.
233
00:14:45,833 --> 00:14:48,541
He's lucky he's hot, it saved him.
234
00:14:49,166 --> 00:14:51,291
I knew it.
235
00:14:52,041 --> 00:14:54,833
But I have to admit,
he's good at playing the guitar.
236
00:14:54,916 --> 00:14:56,458
Very skilled.
237
00:15:02,708 --> 00:15:05,833
-Ditto...
-Darn it.
238
00:15:05,916 --> 00:15:07,333
Ditto!
239
00:15:09,166 --> 00:15:13,250
Dit, why are you doing that?
Always leaving me behind.
240
00:15:13,333 --> 00:15:16,541
We never walk together.
At least pick me up from my class.
241
00:15:17,000 --> 00:15:18,500
[laughs awkwardly]
242
00:15:18,583 --> 00:15:21,916
You've got to be kidding me.
Even just for going to the canteen?
243
00:15:22,000 --> 00:15:23,333
What am I, a driver?
244
00:15:25,083 --> 00:15:27,750
You don't care about me.
245
00:15:30,625 --> 00:15:34,916
All right, tomorrow I'll pick you up at
your class before we go to the canteen.
246
00:15:35,000 --> 00:15:36,916
Satisfied? Happy? Thrilled?
247
00:15:37,791 --> 00:15:39,166
I'm happy!
248
00:15:40,166 --> 00:15:43,500
That's more like it.
249
00:15:43,583 --> 00:15:46,333
Now that's what I call a good boyfriend.
250
00:15:47,375 --> 00:15:49,291
SCHOOL BAND AUDITION
251
00:15:50,375 --> 00:15:51,416
He's so kind.
252
00:15:52,333 --> 00:15:54,500
Dit...
253
00:15:56,250 --> 00:15:57,916
Ditto...?
254
00:15:59,250 --> 00:16:00,708
Ditto!
255
00:16:00,791 --> 00:16:04,750
[rhythmic playing]
256
00:16:22,083 --> 00:16:22,958
[all]
Hey!
257
00:16:26,375 --> 00:16:27,625
[all]
Hey!
258
00:16:33,083 --> 00:16:36,583
Is he really a first year?
259
00:16:36,666 --> 00:16:39,166
Really? He has my vote. He's good.
260
00:16:51,791 --> 00:16:55,125
[loud applause and cheering]
261
00:16:57,208 --> 00:16:59,083
-What do you think?
-I like it.
262
00:16:59,416 --> 00:17:00,375
I think it's OK.
263
00:17:04,208 --> 00:17:07,750
Yeah, it's all right,
but you should practice more.
264
00:17:09,000 --> 00:17:11,916
[crowd cheering]
265
00:17:14,708 --> 00:17:16,125
Ditto!
266
00:17:17,000 --> 00:17:20,250
[playing vibrant pop music]
267
00:17:56,125 --> 00:17:57,916
[beats edgy solo rhythm]
268
00:17:58,000 --> 00:18:00,500
[deafening cheering]
269
00:18:10,000 --> 00:18:14,083
[whole band rejoins the melody]
270
00:18:22,291 --> 00:18:25,916
[crowd cheering]
271
00:18:35,041 --> 00:18:37,375
Pass it!
272
00:18:37,458 --> 00:18:40,458
-Got it!
-Guard him!
273
00:18:40,958 --> 00:18:42,458
-Ditto.
-Huh?
274
00:18:43,083 --> 00:18:46,083
Am I your girlfriend
or just an accessory to you?
275
00:18:46,166 --> 00:18:47,000
Huh?
276
00:18:47,333 --> 00:18:51,375
I'm not just a ride on some amusement park
that you ride only if you feel like it.
277
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
Huh?
278
00:18:59,000 --> 00:19:00,750
I want to break up with you.
279
00:19:00,833 --> 00:19:04,541
-I don't feel like we're dating, anyway.
-Oh, OK.
280
00:19:05,500 --> 00:19:08,791
Ditto! I am breaking up with you.
281
00:19:09,125 --> 00:19:10,833
Yeah, so?
282
00:19:13,875 --> 00:19:15,000
[frustrated scream]
283
00:19:17,583 --> 00:19:18,625
Pass it.
284
00:19:18,708 --> 00:19:21,583
I couldn't tell her I was bored with her.
I kind of feel sorry for her.
285
00:19:21,666 --> 00:19:24,375
Whatever. You can date
as many girls as you like now.
286
00:19:24,458 --> 00:19:28,208
That way, when it's time to get married,
you'll settle with just one girl.
287
00:19:28,291 --> 00:19:32,833
Get married?
You're thinking about getting married now?
288
00:19:33,291 --> 00:19:38,791
I know why. I bet it's because
you're so in love now,
289
00:19:38,875 --> 00:19:40,458
everything seems like a dream--
290
00:19:40,541 --> 00:19:41,416
[honks]
291
00:19:41,791 --> 00:19:43,875
[laughs]
292
00:19:43,958 --> 00:19:47,625
Did he startle you? I've got to go. Bye!
293
00:19:59,333 --> 00:20:01,541
Mom, Dad...
294
00:20:03,083 --> 00:20:08,250
I think it would be more efficient
if you let me drive a car.
295
00:20:10,000 --> 00:20:12,333
Just be honest
and say you want us to buy you a car.
296
00:20:12,416 --> 00:20:15,958
You're so smart, Mom.
You can read my mind.
297
00:20:16,041 --> 00:20:18,791
It would be more efficient
if you bought your own car.
298
00:20:18,875 --> 00:20:21,000
[snorts]
299
00:20:22,916 --> 00:20:25,375
-Shut up.
-Eat your dinner.
300
00:20:26,041 --> 00:20:27,833
This is for you.
301
00:20:28,833 --> 00:20:31,833
[phone ringing]
302
00:20:35,875 --> 00:20:37,916
Hello? What is it, Cha?
303
00:20:38,708 --> 00:20:44,000
Can I ask you a favor? Please?It's urgent, I need your help.
304
00:20:44,708 --> 00:20:46,625
OK, I'll be right there.
305
00:20:48,000 --> 00:20:51,125
[slow guitar music]
306
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
To!
307
00:21:05,000 --> 00:21:07,875
Thank you so much.
308
00:21:09,625 --> 00:21:11,541
You're so kind. Thank you so much.
309
00:21:11,625 --> 00:21:14,666
I need the dress for scene continuity
and I forgot to bring it to the set.
310
00:21:14,750 --> 00:21:16,416
The crew would have killed me.
311
00:21:16,500 --> 00:21:18,500
But why did you make me your delivery boy?
312
00:21:18,583 --> 00:21:21,875
-Where's your boyfriend?
-I don't know where he is.
313
00:21:21,958 --> 00:21:24,541
I can't contact him
when I need him the most.
314
00:21:26,750 --> 00:21:30,583
-You don't like helping your friend?
-Where did you get that idea?
315
00:21:30,666 --> 00:21:32,958
Even now I'm still doing your homework.
316
00:21:33,041 --> 00:21:35,083
[laughs]
317
00:21:35,166 --> 00:21:37,791
You're still on the set this late?
318
00:21:37,875 --> 00:21:40,375
I know, right? And I'm exhausted.
319
00:21:42,166 --> 00:21:45,041
Do you want to leave?
It's OK if you want to leave.
320
00:21:45,125 --> 00:21:47,875
It's OK, I'll stay until you're done.
321
00:21:47,958 --> 00:21:50,083
-That's the way.
-"That's the way."
322
00:21:50,791 --> 00:21:55,333
["Menarilah Sendiriku" by
Angsa dan Serigala playing in Indonesian]
323
00:22:15,958 --> 00:22:18,291
[Ayu talking indistinctly]
324
00:22:21,625 --> 00:22:25,500
[indistinct chatter and laughter]
325
00:22:40,500 --> 00:22:41,625
Let's go!
326
00:23:05,375 --> 00:23:07,000
[coughing]
327
00:23:16,083 --> 00:23:17,208
Cha.
328
00:23:17,583 --> 00:23:18,625
Mm?
329
00:23:19,666 --> 00:23:21,125
I want to buy a car.
330
00:23:22,333 --> 00:23:24,541
But my Dad said I should buy it
with my own money.
331
00:23:25,500 --> 00:23:27,625
Then get a job, like me.
332
00:23:27,708 --> 00:23:29,083
[scoffs]
333
00:23:29,166 --> 00:23:31,000
Acting in soaps like you? No way!
334
00:23:31,083 --> 00:23:32,916
[shushes]
335
00:23:35,000 --> 00:23:36,125
[laughs]
336
00:23:37,208 --> 00:23:40,750
No, that's not what I mean.
Get a job that you love.
337
00:23:40,833 --> 00:23:43,416
I like acting, hence I'm an actress.
338
00:23:44,083 --> 00:23:45,250
What's your passion?
339
00:23:46,708 --> 00:23:47,708
Music.
340
00:23:48,875 --> 00:23:50,000
Percussion.
341
00:23:51,750 --> 00:23:57,458
You can start from that,
and save the money to buy a car.
342
00:23:57,541 --> 00:23:58,666
Plain and simple.
343
00:24:04,500 --> 00:24:06,250
Or what if I buy a scooter instead?
344
00:24:06,333 --> 00:24:08,666
-It's a lot cheaper and easier to get.
-[teacher] Ahem!
345
00:24:13,583 --> 00:24:18,666
Fine, as long as I'm the first person
that you give a ride to.
346
00:24:18,750 --> 00:24:19,916
Deal!
347
00:24:20,000 --> 00:24:25,541
[Ditto] I don't know what it is about her,but whatever she says motivates me.
348
00:24:25,625 --> 00:24:28,833
More than world class motivators.
349
00:24:29,583 --> 00:24:32,791
[playing ballad-style instrumental]
350
00:24:40,416 --> 00:24:44,333
I loved your performance.
I can't believe you did it!
351
00:24:44,416 --> 00:24:47,291
Thanks. And thanks for coming
to see my gig.
352
00:24:47,375 --> 00:24:50,708
Of course, silly. I wanted to come.
This is your first gig after all.
353
00:24:51,708 --> 00:24:54,541
But don't forget, save the money.
354
00:24:54,875 --> 00:24:56,333
Of course I'll save the money.
355
00:24:56,666 --> 00:25:00,708
-Good job.
-But wait, this is my first gig.
356
00:25:00,791 --> 00:25:03,708
Why don't I buy you dinner
with the money instead?
357
00:25:03,791 --> 00:25:07,625
Stop acting like you're loaded. This is
your first paycheck, so don't waste it.
358
00:25:07,708 --> 00:25:10,833
Take it as a celebration
of my first paycheck. OK?
359
00:25:10,916 --> 00:25:12,625
Fine.
360
00:25:13,791 --> 00:25:15,791
-What do you want to order?
-Sorry I'm late.
361
00:25:16,416 --> 00:25:21,500
You just missed his awesome performance.
It's a shame.
362
00:25:21,583 --> 00:25:23,208
-Really?
-Yeah.
363
00:25:23,291 --> 00:25:26,458
And he's going to pay for our dinner
with his first salary.
364
00:25:26,541 --> 00:25:29,083
-Aren't you, Ditto?
-That will be great.
365
00:25:29,166 --> 00:25:32,500
Yeah, but I've changed my mind.
366
00:25:33,375 --> 00:25:36,708
I just realized that you were right.
367
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
I'd better save the money. For my future.
368
00:25:39,916 --> 00:25:42,458
[awkward music]
369
00:25:44,541 --> 00:25:45,666
OK.
370
00:25:46,541 --> 00:25:47,416
[crowd cheering]
371
00:25:47,500 --> 00:25:50,041
[crowd]
Ditto!
372
00:25:50,125 --> 00:25:54,125
Ditto...
373
00:25:55,916 --> 00:25:57,583
Ditto, what's wrong with you?
374
00:25:57,666 --> 00:25:59,750
[crowd cheering]
375
00:26:05,916 --> 00:26:07,958
Are you thirsty, Ditto?
376
00:26:09,125 --> 00:26:11,500
-Here.
-Thanks.
377
00:26:18,458 --> 00:26:21,166
Thanks for the water.
I don't know what I'd do without you.
378
00:26:21,250 --> 00:26:22,333
[laughs]
379
00:26:23,750 --> 00:26:27,458
Ditto, can you thank me
by exchanging numbers?
380
00:26:29,916 --> 00:26:33,083
[upbeat music]
381
00:26:36,666 --> 00:26:39,916
[jazz music]
382
00:26:57,291 --> 00:26:59,375
One sparkling water,
and can you make it fast?
383
00:26:59,458 --> 00:27:00,875
Of course, wait a moment.
384
00:27:00,958 --> 00:27:02,166
[laughs]
385
00:27:03,333 --> 00:27:05,125
When did you start dating?
386
00:27:05,500 --> 00:27:06,583
Um...
387
00:27:06,666 --> 00:27:08,041
Around two weeks ago?
388
00:27:08,500 --> 00:27:10,625
Is that so?
389
00:27:11,583 --> 00:27:13,625
Yeah, around that time.
390
00:27:13,708 --> 00:27:16,208
-But we never made it official.
-Yeah.
391
00:27:16,291 --> 00:27:19,875
All of a sudden,
we just hung out more often
392
00:27:19,958 --> 00:27:23,625
and talked, and... love grew.
393
00:27:23,708 --> 00:27:25,083
[laughs]
394
00:27:25,166 --> 00:27:28,791
Slowly but surely, just like a snail.
395
00:27:30,666 --> 00:27:32,791
Your water, miss.
396
00:27:34,000 --> 00:27:37,083
Excuse me, this is not sparkling water.
397
00:27:37,666 --> 00:27:39,333
Do you understand what that is?
398
00:27:40,666 --> 00:27:43,625
-Replace it now.
-Yes, right away. I'm sorry, miss.
399
00:27:43,708 --> 00:27:46,875
Isn't it annoying when they don't
bring you the correct order?
400
00:27:46,958 --> 00:27:48,833
And you still have to pay
for their mistake.
401
00:27:49,458 --> 00:27:52,166
Yeah, but I usually don't make
a big issue of it.
402
00:27:52,250 --> 00:27:55,500
-I don't like making fuss.
-But you've never ordered anything.
403
00:27:55,916 --> 00:27:56,750
What do you mean?
404
00:27:56,833 --> 00:27:59,958
You only eat soto, siomay, or satay.
405
00:28:00,041 --> 00:28:02,208
Of course! Long live Pak Mamat!
406
00:28:02,291 --> 00:28:04,333
You're right, long live Pak Mamat!
407
00:28:04,708 --> 00:28:06,833
Um, what is Pak Mamat?
408
00:28:06,916 --> 00:28:09,208
The food stall across from the school.
409
00:28:09,291 --> 00:28:11,791
I think you love Pak Mamat
more than you love me.
410
00:28:11,875 --> 00:28:14,916
-No, I don't.
-Yes, you do.
411
00:28:15,000 --> 00:28:16,666
-No, I don't.
-Yes, you do!
412
00:28:16,750 --> 00:28:18,666
-What? That's absurd.
-I know you do.
413
00:28:18,750 --> 00:28:20,750
What do you always say
if Pak Mamat's not open?
414
00:28:20,833 --> 00:28:22,833
-What?
-[feminine voice] "Where's Pak Mamat?
415
00:28:22,916 --> 00:28:24,416
Why is he not open today?
416
00:28:24,500 --> 00:28:27,583
Is he sick? He won't reply my texts!"
417
00:28:27,666 --> 00:28:29,416
I've never texted Pak Mamat!
418
00:28:29,500 --> 00:28:32,750
-[normal voice] You texted lots! Admit it!
-You're making things up.
419
00:28:32,833 --> 00:28:36,416
I've never eaten street food.
I can't comment on that.
420
00:28:36,500 --> 00:28:40,791
That's unfortunate.
You're missing out on a lot.
421
00:28:40,875 --> 00:28:44,000
-Why?
-His soto is so good! Totally!
422
00:28:48,375 --> 00:28:49,833
Your water, miss.
423
00:28:51,708 --> 00:28:54,291
[whines]
Why isn't it chilled?
424
00:28:55,166 --> 00:28:56,166
I have to go home.
425
00:28:56,250 --> 00:28:58,000
[laughs]
426
00:28:58,083 --> 00:28:59,083
Bye!
427
00:29:02,500 --> 00:29:03,375
Bye.
428
00:29:04,958 --> 00:29:07,500
-Dump her.
-What?
429
00:29:07,583 --> 00:29:10,791
She's so fake! I hate her.
430
00:29:10,875 --> 00:29:13,375
And who's forcing you to date Acha?
431
00:29:13,458 --> 00:29:17,416
I'm serious, she's not good for you.
Trust me on this.
432
00:29:17,500 --> 00:29:18,833
What's the problem?
433
00:29:18,916 --> 00:29:21,541
We don't have to like
each other's partners, right?
434
00:29:21,625 --> 00:29:23,666
-But you like Darma.
-[scoffs]
435
00:29:23,750 --> 00:29:27,666
-You really think so? That conceited guy?
-He has never been conceited to you.
436
00:29:27,750 --> 00:29:30,833
You're the one who has been
competitive with him. Admit it.
437
00:29:30,916 --> 00:29:33,833
You're the one who's competing
with his phone.
438
00:29:33,916 --> 00:29:37,083
Have you even noticed? Every time
we hang out, he's busy with his phone.
439
00:29:37,166 --> 00:29:38,916
Maybe he's texting another girl?
440
00:29:39,000 --> 00:29:41,541
Don't randomly accuse him of cheating.
441
00:29:41,625 --> 00:29:45,666
I know a cheater when I see one.
He's showing all the signs.
442
00:29:45,750 --> 00:29:48,250
He got bored with you,
and he'll dump you soon.
443
00:29:48,333 --> 00:29:50,791
Are you asking me to punch you? Huh?
444
00:29:50,875 --> 00:29:51,791
[scoffs]
445
00:29:51,875 --> 00:29:56,500
And you always act so sweet
and cute around him.
446
00:29:56,583 --> 00:29:59,750
Do you realize that
you're not being yourself around him?
447
00:29:59,833 --> 00:30:02,416
Why not? If he likes me that way,
then what's the problem?
448
00:30:02,500 --> 00:30:04,958
It's none of your business anyway.
449
00:30:06,291 --> 00:30:09,708
[wistful music]
450
00:30:29,041 --> 00:30:30,500
I have to go to the bathroom.
451
00:30:35,416 --> 00:30:37,083
[notification dings]
452
00:30:47,666 --> 00:30:50,458
[soft, tense music]
453
00:30:51,875 --> 00:30:53,125
Hello, Cha.
454
00:30:54,541 --> 00:30:56,875
Hello, what is it, Cha?
455
00:30:56,958 --> 00:31:00,416
-[softly] You were right, To.
-What?
456
00:31:00,500 --> 00:31:02,250
[traffic roars noisily]
457
00:31:02,333 --> 00:31:05,750
Your voice is too soft. Talk louder.
458
00:31:06,791 --> 00:31:09,625
[softly] You were right all along.He's cheating on me.
459
00:31:09,708 --> 00:31:12,041
[shouts over traffic noise]
What? I can't hear you.
460
00:31:12,666 --> 00:31:15,166
It's too noisy.
461
00:31:15,250 --> 00:31:17,375
I'll call you back. Bye!
462
00:31:21,291 --> 00:31:24,125
-[Ayu sobs]
-[rap song plays indistinctly]
463
00:31:45,041 --> 00:31:45,958
[Ditto]
Ucha!
464
00:31:57,958 --> 00:31:59,000
To!
465
00:32:00,375 --> 00:32:01,250
Cha!
466
00:32:01,333 --> 00:32:04,333
[upbeat music]
467
00:32:05,666 --> 00:32:06,666
Scream it, Cha!
468
00:32:06,750 --> 00:32:10,000
-[screams] Darma is a jerk!
-What?
469
00:32:10,083 --> 00:32:14,291
-You're a dog flea, Darma!
-That's not even rude!
470
00:32:14,375 --> 00:32:17,375
[screams]
You're a bag of crap, Darma!
471
00:32:17,875 --> 00:32:18,916
[Ditto]
Whoo!
472
00:32:19,000 --> 00:32:21,708
-Are you crazy? Be careful!
-[laughs]
473
00:32:21,791 --> 00:32:25,500
["Detik Dan Waktu" by Angsa dan Serigala
playing in Indonesian]
474
00:32:26,291 --> 00:32:27,541
[laughs]
475
00:32:29,333 --> 00:32:30,458
Whoo!
476
00:32:41,416 --> 00:32:42,750
[laughs]
477
00:32:49,375 --> 00:32:52,166
One of your dreams finally came true.
478
00:32:52,250 --> 00:32:53,708
I'm so proud of you.
479
00:32:55,625 --> 00:32:57,208
I should thank you for that.
480
00:32:59,416 --> 00:33:01,291
[sighs]
481
00:33:03,416 --> 00:33:04,458
Cha...
482
00:33:05,708 --> 00:33:08,291
[dreamy music]
483
00:33:17,458 --> 00:33:21,083
Dump Darma, and be my girlfriend.
484
00:33:24,625 --> 00:33:25,791
[Ayu]
To...
485
00:33:25,875 --> 00:33:27,083
[dreamy music ends]
486
00:33:27,958 --> 00:33:31,000
-To. Hey!
-Huh?
487
00:33:31,083 --> 00:33:33,583
Seriously, I thought you'd been possessed.
488
00:33:34,250 --> 00:33:36,291
[laughs awkwardly]
489
00:33:36,375 --> 00:33:39,750
Sorry, I got too immersed in your sadness.
490
00:33:39,833 --> 00:33:41,666
Jerk.
491
00:33:49,291 --> 00:33:51,208
[sobs softly]
492
00:33:51,875 --> 00:33:52,958
[sniffs]
493
00:33:53,625 --> 00:33:55,833
[continues crying softly]
494
00:34:08,291 --> 00:34:10,875
[soft, tentative music]
495
00:34:21,333 --> 00:34:24,791
Cha, don't be sad.
496
00:34:25,208 --> 00:34:28,208
Don't waste your time
crying over that cheater.
497
00:34:32,291 --> 00:34:35,250
I know that...
498
00:34:36,666 --> 00:34:38,416
but it still hurts.
499
00:34:38,833 --> 00:34:41,041
I wish I had given him more attention.
500
00:34:41,125 --> 00:34:43,208
Then he wouldn't have cheated on me.
501
00:34:44,541 --> 00:34:46,833
Well...
502
00:34:48,583 --> 00:34:50,041
I don't know about that.
503
00:34:51,875 --> 00:34:55,750
But you shouldn't be this stupid, either.
504
00:34:58,166 --> 00:34:59,958
Forget him.
505
00:35:00,666 --> 00:35:02,625
There are still many boys who like you.
506
00:35:03,541 --> 00:35:06,416
But I still love him.
507
00:35:07,625 --> 00:35:11,500
[scoffs]
You should be more selective next time.
508
00:35:12,958 --> 00:35:15,083
Aren't you tired of getting hurt?
509
00:35:16,208 --> 00:35:19,208
Do you really believe that you can choose
who you're going to love?
510
00:35:19,291 --> 00:35:20,791
That's not possible, is it?
511
00:35:24,750 --> 00:35:27,958
Somebody told me that love...
512
00:35:28,875 --> 00:35:30,666
is like waiting for a bus
in a bus shelter.
513
00:35:33,833 --> 00:35:36,291
I know.
If you miss your bus, you're screwed.
514
00:35:36,375 --> 00:35:37,458
Is that what you mean?
515
00:35:38,416 --> 00:35:40,166
But it's not just that.
516
00:35:41,541 --> 00:35:44,125
There are plenty of buses stopping
by the bus shelter.
517
00:35:44,208 --> 00:35:46,958
You have to take the one that will
carry you where you want to go.
518
00:35:47,708 --> 00:35:53,041
Do you mean I have to wait
until my bus arrives at the shelter?
519
00:35:53,583 --> 00:35:55,541
-That's too deep.
-[laughs]
520
00:35:56,416 --> 00:35:58,000
And...
521
00:35:59,333 --> 00:36:04,083
you should know which bus you should take.
522
00:36:04,666 --> 00:36:07,125
Don't tell me you already know
which bus you should take.
523
00:36:07,916 --> 00:36:09,750
-I do.
-Which one?
524
00:36:11,791 --> 00:36:13,750
I won't tell you.
525
00:36:13,833 --> 00:36:15,291
What I will say is,
526
00:36:16,708 --> 00:36:19,291
I can't ride that bus yet,
because I don't have enough money.
527
00:36:20,041 --> 00:36:22,875
But you're already on Acha's bus.
528
00:36:22,958 --> 00:36:26,791
You want to ride two buses at once?
You're no better than Darma!
529
00:36:26,875 --> 00:36:28,416
[laughs]
530
00:36:28,500 --> 00:36:29,958
No way, I'm not like that.
531
00:36:30,833 --> 00:36:33,875
[soft, romantic music]
532
00:36:48,041 --> 00:36:51,500
There, there. Stop being sad.
533
00:36:57,166 --> 00:36:59,291
It's always Ayu, Ayu, Ayu.
534
00:36:59,375 --> 00:37:03,458
Fine, I know you are besties, but why did
you let her ride your scooter before me?
535
00:37:03,541 --> 00:37:05,125
-Cha.
-It's over, Ditto.
536
00:37:05,208 --> 00:37:07,666
I can't take it anymore.
I'm breaking up with you.
537
00:37:12,416 --> 00:37:15,166
[romantic music]
538
00:37:15,958 --> 00:37:20,583
-I won't cry. I won't be upset.
-That's great, Cha.
539
00:37:20,666 --> 00:37:22,875
It will make me stronger someday.
540
00:37:23,958 --> 00:37:30,541
[Ditto] At that moment,I felt it was the time to prove
541
00:37:30,625 --> 00:37:33,708
that I was the onewho would never make her cry.
542
00:37:34,375 --> 00:37:39,250
I would prove to her thatI would always be there for her.
543
00:37:39,333 --> 00:37:41,625
That I could be a guyshe could be proud of.
544
00:37:42,083 --> 00:37:44,333
[indistinct chatter]
545
00:37:46,291 --> 00:37:47,666
SCIENCE CLASS
546
00:37:51,708 --> 00:37:53,958
SOCIAL STUDIES CLASS 2
82 PUBLIC HIGH SCHOOL JAKARTA
547
00:37:54,916 --> 00:37:57,583
[indistinct hoots and cheers]
548
00:37:58,666 --> 00:38:01,666
[phone ringing]
549
00:38:02,750 --> 00:38:06,458
Hello, Auntie. What happened?
550
00:38:09,041 --> 00:38:13,375
All right, I'll talk to Ditto. OK, Auntie.
551
00:38:19,541 --> 00:38:21,375
[phone vibrates]
552
00:38:29,458 --> 00:38:32,083
Hello?
553
00:38:33,166 --> 00:38:35,166
I can't hear you. Hold on.
554
00:38:35,250 --> 00:38:36,708
-I've got to take this call.
-OK.
555
00:38:39,791 --> 00:38:41,958
Hello, Cha? Can you hear me?
556
00:38:42,666 --> 00:38:44,750
Yeah, I can hear you. What is it?
557
00:38:44,833 --> 00:38:47,750
-Are you crazy?
-What are you talking about, Doc?
558
00:38:47,833 --> 00:38:50,958
You haven't examined me yet
and you've already diagnosed me as crazy?
559
00:38:51,041 --> 00:38:51,958
What is it?
560
00:38:52,041 --> 00:38:54,916
Do you really want to switch from Science
to Social Studies?
561
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Oh, that.
562
00:38:57,083 --> 00:38:59,916
Your mom called me, you know.
563
00:39:00,000 --> 00:39:02,958
You're not making any sense at all.
564
00:39:03,041 --> 00:39:05,791
Cha, I'm a busy person.
565
00:39:05,875 --> 00:39:08,750
I have futsal practice, band rehearsal,
566
00:39:08,833 --> 00:39:11,041
and I'm running
for student council president.
567
00:39:11,125 --> 00:39:15,083
-I don't have time to study.
-That's not a valid reason.
568
00:39:15,166 --> 00:39:17,583
I know you.
You're not good at memorizing things.
569
00:39:17,666 --> 00:39:19,750
And you think you can surviveSocial Studies?
570
00:39:19,833 --> 00:39:21,750
You think you know everything, don't you?
571
00:39:21,833 --> 00:39:24,958
They have an accounting class,
and that counts as math, too!
572
00:39:25,041 --> 00:39:27,875
Everybody wants to be putin the Science class,
573
00:39:28,208 --> 00:39:30,958
and you switched
to the Social class instead?
574
00:39:32,125 --> 00:39:36,125
-I hope it's not because of a girl.
-No way!
575
00:39:36,583 --> 00:39:40,416
I don't want to become a doctor.
I don't need to go into Science.
576
00:39:40,500 --> 00:39:42,166
It's unnecessary.
577
00:39:42,250 --> 00:39:45,541
All right.
Just explain it to your Mom, OK?
578
00:39:45,875 --> 00:39:48,458
-Explain it honestly and clearly.
-OK.
579
00:39:51,708 --> 00:39:55,541
[comedy music]
580
00:40:06,875 --> 00:40:10,333
If you vote for me as school president
this year,
581
00:40:10,416 --> 00:40:13,041
I will do whatever it takes
to end school brawls in our school.
582
00:40:13,125 --> 00:40:15,625
We should channel our energy
into positive activities
583
00:40:15,708 --> 00:40:17,958
such as music festivals and sports.
584
00:40:18,041 --> 00:40:22,708
I want to make our soccer
and basketball teams even better.
585
00:40:22,791 --> 00:40:25,958
We can achieve all of that,
but only if you vote for me. Thank you.
586
00:40:26,041 --> 00:40:28,041
[cheering]
587
00:40:28,375 --> 00:40:32,083
[crowd]
Ditto...
588
00:40:33,333 --> 00:40:35,166
-Ditto.
-Hi.
589
00:40:36,166 --> 00:40:39,125
-Hi.
-Easy, lover boy.
590
00:40:39,791 --> 00:40:41,541
You don't always have to flirt with girls.
591
00:40:41,625 --> 00:40:43,708
You'll know if you've found the right one.
592
00:40:43,791 --> 00:40:47,791
The one I'm looking for...
is still far from my grasp.
593
00:40:47,875 --> 00:40:48,875
[laughs]
594
00:40:48,958 --> 00:40:51,583
-Like you've already found her.
-I have.
595
00:40:51,666 --> 00:40:55,041
Who? Who is she?
596
00:40:56,083 --> 00:40:59,000
A...
597
00:40:59,083 --> 00:41:00,708
-...ngelina Jolie!
-[laughs]
598
00:41:01,666 --> 00:41:03,083
Idiot.
599
00:41:03,166 --> 00:41:09,000
[Ditto] With me elected school president,I fulfilled a promise I made to myself.
600
00:41:09,875 --> 00:41:12,958
"I'm going to be a better person for Uchain high school."
601
00:41:13,041 --> 00:41:16,333
[TV plays indistinctly]
602
00:41:16,416 --> 00:41:18,000
-Excuse me, Mom.
-What?
603
00:41:18,083 --> 00:41:20,916
-Where's the remote?
-But I'm watching TV.
604
00:41:21,000 --> 00:41:23,791
-Are you on TV tonight?
-Wait.
605
00:41:23,875 --> 00:41:26,458
[cheering on TV]
606
00:41:26,541 --> 00:41:31,041
-There! That's Ditto, Mom!
-Oh my God. Ditto's on TV?
607
00:41:31,125 --> 00:41:33,791
He's awesome!
608
00:41:33,875 --> 00:41:35,333
[Ayu]
Oh my God.
609
00:41:35,416 --> 00:41:38,166
[upbeat instrumental music
playing over TV]
610
00:41:39,583 --> 00:41:41,375
He's so awesome, Mom.
611
00:41:42,875 --> 00:41:46,833
[upbeat instrumental music continues]
612
00:41:47,291 --> 00:41:49,083
Cha, are you watching TV right now?
613
00:41:49,166 --> 00:41:51,916
I'm watching him right now, Auntie.
614
00:41:52,000 --> 00:41:55,500
I still can't believe he's on TV.
615
00:41:56,541 --> 00:41:58,291
And he looks so weird!
616
00:41:58,916 --> 00:42:02,625
I know, I think he was born that way.
617
00:42:05,083 --> 00:42:06,208
[laughs]
618
00:42:06,291 --> 00:42:08,750
OK, I'm going to continue watching.
619
00:42:08,833 --> 00:42:10,750
OK, Auntie. Bye!
620
00:42:13,291 --> 00:42:14,458
-To!
-Hey!
621
00:42:14,541 --> 00:42:18,208
You were amazing last night!
That was so cool!
622
00:42:18,291 --> 00:42:19,541
-Right?
-How did you do that?
623
00:42:19,625 --> 00:42:21,166
I can do anything. It's me after all.
624
00:42:21,250 --> 00:42:24,500
OK, calm down.
You can take my picture later.
625
00:42:24,583 --> 00:42:27,375
-Sorry, I'm busy now.
-You're so full of yourself.
626
00:42:27,458 --> 00:42:30,000
But, seriously, you were awesome.
I'm so proud of you.
627
00:42:30,083 --> 00:42:32,250
I know it's awesome. Ditto, you know!
628
00:42:32,333 --> 00:42:33,458
[Ayu laughs]
629
00:42:34,750 --> 00:42:37,916
I mean seriously,
that show yesterday was a huge one.
630
00:42:38,000 --> 00:42:41,041
-You didn't feel nervous at all?
-Nope, it's all good.
631
00:42:41,125 --> 00:42:44,291
I always go into trance
when I'm playing percussion.
632
00:42:44,541 --> 00:42:46,041
You should feel flattered.
633
00:42:46,125 --> 00:42:49,916
Me, a popular actress,
giving a sincere compliment
634
00:42:50,208 --> 00:42:51,875
to a newcomer musician like you.
635
00:42:51,958 --> 00:42:53,791
There you go again.
636
00:42:53,875 --> 00:42:57,041
Don't forget, I often appear on TV, too.
You're not the only one.
637
00:42:57,125 --> 00:42:58,458
I'm a celebrity now.
638
00:42:58,541 --> 00:43:00,666
You're getting cocky now.
639
00:43:00,750 --> 00:43:02,333
You bet I am!
640
00:43:03,291 --> 00:43:06,833
But don't forget,
always save some of your money.
641
00:43:06,916 --> 00:43:10,083
Everyone can be humble
if they don't have any money.
642
00:43:10,708 --> 00:43:13,791
But I can't say the same for rich people.
Don't ever forget that.
643
00:43:14,041 --> 00:43:18,541
Don't worry, I'm saving my money.
I still owe you a promise, right?
644
00:43:18,833 --> 00:43:20,916
But if it's about being humble...
645
00:43:22,333 --> 00:43:25,541
Well, let me think about that. OK?
646
00:43:26,208 --> 00:43:30,583
[in English] And you have to call me
Ditto "Percushion".
647
00:43:31,666 --> 00:43:34,333
[in English]
Mr. Ditto "Percushion".
648
00:43:35,000 --> 00:43:38,166
[in Indonesian]
It's percussion, idiot.
649
00:43:38,541 --> 00:43:40,708
-[in English] Mister?
-[laughs]
650
00:43:42,750 --> 00:43:45,416
-[wolf whistling]
-[cheering]
651
00:43:45,875 --> 00:43:48,791
["Hey Ayudia" by Dengarkan Dia
playing in Indonesian]
652
00:43:49,875 --> 00:43:52,625
[loud cheering]
653
00:43:52,708 --> 00:43:54,666
Here! My autograph.
654
00:43:56,666 --> 00:43:57,708
Yay!
655
00:43:58,166 --> 00:43:59,416
-Cha...
-Yeah?
656
00:43:59,500 --> 00:44:02,708
-Will you be my date to the prom?
-I don't know...
657
00:44:03,458 --> 00:44:04,875
[scoffs]
658
00:44:04,958 --> 00:44:08,083
I can't go to the prom
with a newcomer musician.
659
00:44:10,375 --> 00:44:12,666
But I do want to go to the prom
with my best friend!
660
00:44:12,750 --> 00:44:14,125
[laughs]
661
00:44:14,208 --> 00:44:17,541
-Drama queen.
-Of course! I'm an actress!
662
00:44:43,958 --> 00:44:47,541
Where have you been?
What took you so long?
663
00:44:47,625 --> 00:44:50,250
I'm sorry, Auntie. I was on my way here,
664
00:44:50,333 --> 00:44:52,708
but I realized
I was still wearing sandals.
665
00:44:52,791 --> 00:44:54,958
All right, now,
both of you sit on the scooter.
666
00:44:55,041 --> 00:44:57,166
I'm going to take a picture. Let's go.
667
00:44:58,625 --> 00:45:00,666
All right, let's take a picture.
668
00:45:02,625 --> 00:45:05,250
One, two...
669
00:45:05,833 --> 00:45:07,041
[disapproving noise]
670
00:45:07,791 --> 00:45:10,583
OK. One, two, three!
671
00:45:11,000 --> 00:45:12,041
[camera clicks]
672
00:45:12,750 --> 00:45:16,041
You sure you're OK
riding the scooter wearing that gown?
673
00:45:16,125 --> 00:45:17,833
Yeah, no problem.
674
00:45:17,916 --> 00:45:20,375
-Drive carefully, To.
-I will, Auntie.
675
00:45:20,791 --> 00:45:23,291
[scooter puts]
676
00:45:27,458 --> 00:45:29,250
My makeup is ruined.
677
00:45:29,791 --> 00:45:32,625
What's the big deal?
As if they won't recognize you.
678
00:45:34,166 --> 00:45:39,875
I promise, when I get my car,
even the makeup on your toes will stay on.
679
00:45:41,000 --> 00:45:44,500
Because my big toes need makeup, too.
680
00:45:44,583 --> 00:45:46,416
So that your face isn't the only
pretty one.
681
00:45:46,500 --> 00:45:49,166
Are you saying that I'm pretty?
682
00:45:49,250 --> 00:45:51,375
Congrats.
You won't hear that often from me.
683
00:45:51,458 --> 00:45:52,791
You're so lame!
684
00:45:52,875 --> 00:45:55,000
Send me the certificate.
685
00:45:55,375 --> 00:45:58,083
-[upbeat dance music]
-[cheering]
686
00:46:00,000 --> 00:46:00,958
Come on.
687
00:46:03,750 --> 00:46:06,583
[both cheering]
688
00:46:07,541 --> 00:46:09,583
[upbeat dance music continues]
689
00:46:39,916 --> 00:46:43,250
[song changes to romantic music]
690
00:47:11,875 --> 00:47:14,416
Uh... Cha.
691
00:47:16,083 --> 00:47:19,000
Do you realize that
we're about to go to college?
692
00:47:19,083 --> 00:47:24,541
I know. Time flies by so quickly.
I'm going to miss this school.
693
00:47:26,791 --> 00:47:31,333
Just the school?
You're not going to miss anything else?
694
00:47:31,416 --> 00:47:32,791
What do you mean?
695
00:47:32,875 --> 00:47:36,083
[laughs]
No, never mind.
696
00:47:46,125 --> 00:47:49,750
Cha, I...
697
00:47:51,041 --> 00:47:52,041
You what?
698
00:47:53,250 --> 00:47:54,500
Actually, I...
699
00:47:54,583 --> 00:47:57,458
[song changes to "Rainbow Cake"
by Sound Solution]
700
00:47:57,541 --> 00:47:59,000
-That's my song!
-[crowd cheers]
701
00:47:59,083 --> 00:48:01,708
-♪ You see? Twenty-four hours ♪
-Hold my cup!
702
00:48:01,791 --> 00:48:04,250
-♪ A day, seven days a week... ♪
-[Ayu cheering]
703
00:48:04,333 --> 00:48:08,125
[song continues indistinctly]
704
00:48:08,500 --> 00:48:10,208
Hey!
705
00:48:12,000 --> 00:48:14,750
[MC in English]
♪ Sound Solution. Listen ♪
706
00:48:14,833 --> 00:48:16,458
[Ditto]
Time passes by.
707
00:48:17,041 --> 00:48:20,875
And before we realize it,high school life is almost over.
708
00:48:21,916 --> 00:48:24,625
[keeps playing "Rainbow Cake"
by Sound Solution in English]
709
00:48:24,708 --> 00:48:29,750
♪ I was walking on the down streetLooking for some place to blow ♪
710
00:48:29,833 --> 00:48:34,791
♪ Got the weed in my pocketI really need some place to blow ♪
711
00:48:34,875 --> 00:48:40,041
♪ I can sip some cup of sorrowThat I don't need for tomorrow... ♪
712
00:48:40,125 --> 00:48:43,583
[song continues indistinctly]
713
00:48:43,666 --> 00:48:48,458
[Ditto] That night, I made up my mindto tell her how I felt.
714
00:48:48,541 --> 00:48:51,916
[singer rapping indistinctly]
715
00:48:57,041 --> 00:48:59,833
STATE UNIVERSITY ADMISSION
TEST RESULTS
716
00:48:59,916 --> 00:49:03,250
10-14-80696.
717
00:49:08,708 --> 00:49:09,791
Your number's not here.
718
00:49:13,000 --> 00:49:16,625
It's all right, dear.
719
00:49:18,958 --> 00:49:22,041
[sad music]
720
00:49:27,291 --> 00:49:30,958
It doesn't matter if you study at a state
or a private university.
721
00:49:31,625 --> 00:49:35,750
They're all the same. Don't get too upset.
722
00:49:35,833 --> 00:49:38,500
And even if you're not accepted
into a state university,
723
00:49:38,583 --> 00:49:40,208
that doesn't mean you're stupid.
724
00:49:40,583 --> 00:49:44,708
-That's not why I'm upset, Cha.
-Then what, Ditto?
725
00:49:44,791 --> 00:49:45,916
I have to go to Bandung.
726
00:49:46,000 --> 00:49:48,375
It's only Bandung, it's not that far.
727
00:49:48,458 --> 00:49:49,958
But we won't be in the same city.
728
00:49:50,791 --> 00:49:52,083
You can always call me.
729
00:49:52,166 --> 00:49:53,666
It's far away.
730
00:49:53,750 --> 00:49:56,583
Then drive a car, don't walk to Bandung.
731
00:49:56,875 --> 00:49:58,958
[Ayu laughs]
732
00:50:03,250 --> 00:50:06,125
Bandung is so close anyway.
Why are you being dramatic?
733
00:50:06,625 --> 00:50:08,375
What makes it so hard for you to leave?
734
00:50:10,166 --> 00:50:11,250
Huh?
735
00:50:13,833 --> 00:50:19,166
All my gigs are in Jakarta.
736
00:50:20,500 --> 00:50:21,958
And I live in Bandung.
737
00:50:22,375 --> 00:50:23,666
It's way too far.
738
00:50:23,916 --> 00:50:25,625
I know you'll find a way.
739
00:50:26,291 --> 00:50:29,125
It just depends on
how you manage your time.
740
00:50:29,708 --> 00:50:31,416
I know you can do it, OK?
741
00:50:33,708 --> 00:50:36,375
-So, it's OK if I go to Bandung?
-Of course, don't be an idiot.
742
00:50:42,125 --> 00:50:42,958
[horn toots]
743
00:50:43,291 --> 00:50:44,250
Eh?
744
00:50:44,708 --> 00:50:48,333
Wait, I know that car!
Are you going out with Darma?
745
00:50:49,416 --> 00:50:52,666
-You're not back together, are you?
-Shush, I'm not in the mood for a lecture.
746
00:50:52,750 --> 00:50:55,541
He already said he's sorry,
and he admitted that he was wrong.
747
00:50:55,625 --> 00:50:58,500
So, stop complaining, OK? Bye!
748
00:51:04,708 --> 00:51:06,166
[Ditto]
The truth is,
749
00:51:06,833 --> 00:51:09,750
I was ready not to go to collegein Bandung for Ucha's sake.
750
00:51:10,541 --> 00:51:12,250
So that I wouldn't be far away from her.
751
00:51:12,333 --> 00:51:15,166
[wistful music]
752
00:51:17,166 --> 00:51:22,375
But I think all the roads to win herhave been closed against me.
753
00:51:24,250 --> 00:51:27,125
Maybe it's not my destiny to have her.
754
00:51:28,708 --> 00:51:31,500
And maybe going to Bandungis what's best for both of us.
755
00:51:33,000 --> 00:51:37,291
["Forget Jakarta" by Adhitia Sofyan
playing in English]
756
00:51:37,375 --> 00:51:43,500
♪ I'm waiting in lineTo get to where you are ♪
757
00:51:45,625 --> 00:51:51,166
♪ Hope floats up high along the way ♪
758
00:51:53,625 --> 00:51:58,750
♪ I forget Jakarta ♪
759
00:52:00,000 --> 00:52:03,833
♪ All the friendly faces in disguise ♪
760
00:52:03,916 --> 00:52:09,750
♪ This timeI'm closing down this fairytale ♪
761
00:52:09,833 --> 00:52:13,500
♪ And I put all my heart... ♪
762
00:52:13,583 --> 00:52:15,666
Are you sure you're not coming with us
to Bandung?
763
00:52:15,750 --> 00:52:19,333
I actually want to go with you,
but I'm scheduled for a shoot after this.
764
00:52:19,416 --> 00:52:20,625
I understand.
765
00:52:21,833 --> 00:52:22,791
Ditto?
766
00:52:30,000 --> 00:52:33,791
-Take care, Cha.
-Come home often, won't you?
767
00:52:37,666 --> 00:52:40,041
-Bye...
-To.
768
00:52:42,416 --> 00:52:44,666
My days will be lonely without you.
769
00:52:49,083 --> 00:52:50,083
Cha...
770
00:52:59,625 --> 00:53:01,416
The first person to cry
has to buy us a meal!
771
00:53:01,500 --> 00:53:03,458
Why do I have to cry for you?
772
00:53:03,750 --> 00:53:06,125
-You're going to miss me.
-It's the other way around.
773
00:53:06,208 --> 00:53:07,541
-No, it's you.
-No, you.
774
00:53:09,250 --> 00:53:11,583
-I can see tears gathering in your eyes.
-No, I won't.
775
00:53:12,208 --> 00:53:14,083
Crybaby.
You're the one that's going to cry.
776
00:53:24,625 --> 00:53:26,416
[Ditto]
This is my way of escaping.
777
00:53:27,833 --> 00:53:29,875
Escaping for the sake of our friendship.
778
00:53:30,916 --> 00:53:32,916
Escaping to protect our feelings.
779
00:53:33,500 --> 00:53:34,541
Bye.
780
00:53:35,166 --> 00:53:39,458
♪ Strangers I met along the way... ♪
781
00:53:41,833 --> 00:53:45,666
Maybe this is what's best for me.
782
00:53:48,541 --> 00:53:51,833
Maybe this way,I can get over my feelings for her.
783
00:53:56,458 --> 00:53:57,791
[sighs]
784
00:53:58,750 --> 00:54:00,791
My life will be lonely without her.
785
00:54:03,708 --> 00:54:07,541
[upbeat guitar music]
786
00:54:07,625 --> 00:54:11,250
OK, I just left campus. I'm on my way.
787
00:54:11,625 --> 00:54:12,458
OK.
788
00:54:14,458 --> 00:54:18,791
Risk taker, change maker, and lastly,
the most importantly...
789
00:54:19,875 --> 00:54:23,583
a visionary.
790
00:54:25,541 --> 00:54:31,875
OK. That's great. Now, hold it.
791
00:54:31,958 --> 00:54:35,583
[upbeat music continues]
792
00:54:41,125 --> 00:54:43,541
The crowd in Bandung is so much fun.
793
00:54:43,625 --> 00:54:46,541
The girls here are just like you.
They love to scream and jump around.
794
00:54:46,625 --> 00:54:47,750
It's awesome.
795
00:54:48,291 --> 00:54:49,583
How are you doing these days?
796
00:54:50,291 --> 00:54:52,125
I broke up again with Darma.
797
00:54:52,208 --> 00:54:55,541
Alhamdulillah!
798
00:54:55,625 --> 00:54:58,791
Finally, you've broken up with that guy!
Congratulations!
799
00:54:58,875 --> 00:55:03,208
Thanks. How many neng geulis
have you been dating there? A lot?
800
00:55:03,291 --> 00:55:07,291
Nope. I'm not focusing on that,
only on getting good grades.
801
00:55:07,375 --> 00:55:10,750
Amazing. Just a few monthsand you've already repented.
802
00:55:11,208 --> 00:55:13,791
Even a playboy needs a break.
803
00:55:14,833 --> 00:55:17,458
Are you saying you're saving your energyfor the finish line?
804
00:55:17,541 --> 00:55:18,416
[laughs]
805
00:55:18,708 --> 00:55:20,916
When are you going to get back?
806
00:55:22,458 --> 00:55:25,000
I want you to bring me siomay bandung.
807
00:55:25,458 --> 00:55:27,125
Please come home.
808
00:55:27,208 --> 00:55:30,958
Even living in Bandung can't stop you
from making me your delivery man.
809
00:55:31,333 --> 00:55:32,500
[laughs]
810
00:55:33,041 --> 00:55:34,500
Of course.
811
00:55:37,416 --> 00:55:39,208
Finally!
812
00:55:40,583 --> 00:55:44,250
Finally I'm here? Or finally you can eat?
813
00:55:44,333 --> 00:55:45,541
Both.
814
00:55:45,625 --> 00:55:46,708
[laughs]
815
00:55:46,791 --> 00:55:49,500
So, you like me only about as much
as you like siomay?
816
00:55:50,666 --> 00:55:52,625
Thank you, they look so delicious.
817
00:55:52,708 --> 00:55:54,833
-You're welcome.
-Have a bite.
818
00:55:57,166 --> 00:55:58,333
[laughs]
819
00:55:59,083 --> 00:56:03,083
[romantic music]
820
00:56:05,583 --> 00:56:08,416
[wistful music]
821
00:56:35,375 --> 00:56:36,458
Sorry.
822
00:56:42,625 --> 00:56:46,166
-Are you majoring in philosophy?
-No. I'm majoring in management.
823
00:56:48,666 --> 00:56:50,541
Why are you reading
a philosophy book then?
824
00:56:59,291 --> 00:57:00,666
I'm just curious.
825
00:57:01,541 --> 00:57:04,541
I think if you want to manage people,
you have to know how they think.
826
00:57:08,250 --> 00:57:10,166
[laughs]
827
00:57:11,833 --> 00:57:12,958
Why are you laughing?
828
00:57:14,416 --> 00:57:16,041
Do you think I'm too serious?
829
00:57:17,666 --> 00:57:20,166
No, it's not that.
830
00:57:20,875 --> 00:57:24,875
On the contrary, I think it's cool
that you've thought that far ahead.
831
00:57:29,041 --> 00:57:32,000
By the way, I'm Dila.
832
00:57:34,458 --> 00:57:35,625
Ditto.
833
00:57:37,583 --> 00:57:40,416
[wistful music]
834
00:57:44,583 --> 00:57:47,500
[indistinct shouting]
835
00:57:51,208 --> 00:57:52,041
Ditto!
836
00:57:54,083 --> 00:57:55,333
-Hi, babe.
-Hi.
837
00:57:55,416 --> 00:57:58,916
-I got these for you!
-OK, I'll go get my bag first.
838
00:57:59,000 --> 00:58:00,000
OK.
839
00:58:01,208 --> 00:58:03,791
[indistinct shouting]
840
00:58:11,875 --> 00:58:13,416
-You're tired, aren't you?
-Yeah.
841
00:58:13,500 --> 00:58:15,541
[laughs]
842
00:58:16,875 --> 00:58:19,125
Are you done? Here.
843
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
To...
844
00:58:27,125 --> 00:58:31,916
Valentine's Day is coming up.
Aren't we going to plan something?
845
00:58:33,833 --> 00:58:35,250
-Huh?
-Let's do something.
846
00:58:38,208 --> 00:58:42,791
["Savana" by Senar Senja feat Asteriska
playing in Indonesian]
847
00:58:49,833 --> 00:58:52,708
-[in English] Happy Valentine's Day.
-[in English] Thank you.
848
00:59:03,458 --> 00:59:05,583
-Dila.
-Yes?
849
00:59:06,291 --> 00:59:09,250
If you get bored waiting for me
playing on the stage,
850
00:59:09,333 --> 00:59:11,083
it's OK to stay home next time.
851
00:59:11,875 --> 00:59:15,000
Hey, who said I got bored?
852
00:59:16,416 --> 00:59:19,875
No one, but I saw you busy
with your phone.
853
00:59:20,625 --> 00:59:23,000
[laughs]
Oh my God, Ditto.
854
00:59:23,583 --> 00:59:26,291
I was just on my phone a few times.
855
00:59:27,583 --> 00:59:29,541
You're too sensitive.
856
00:59:31,000 --> 00:59:35,041
Hey, please don't get upset.
857
00:59:35,125 --> 00:59:37,375
Today is Valentine's Day.
858
00:59:37,458 --> 00:59:43,500
Don't you want to take me to dinner
or do romantic stuff together?
859
00:59:43,583 --> 00:59:45,916
-Dinner?
-Yeah.
860
00:59:46,500 --> 00:59:50,708
["Savana" by Senar Senja feat Asteriska
keeps playing in Indonesian]
861
00:59:54,750 --> 00:59:58,375
[in English] Thank you, Nu.
It's the best Valentine's Day ever.
862
01:00:03,000 --> 01:00:04,333
You're welcome.
863
01:00:36,333 --> 01:00:38,750
[makes zooming noises]
864
01:00:44,583 --> 01:00:45,875
[laughs]
865
01:00:45,958 --> 01:00:47,833
Ditto!
866
01:00:48,291 --> 01:00:50,125
This is romantic, you know?
867
01:00:50,208 --> 01:00:53,625
We're eating on a sidewalk,
and it's raining.
868
01:00:53,708 --> 01:00:56,416
And I'm spoon-feeding you.
Isn't it romantic?
869
01:00:57,375 --> 01:00:58,250
Ah...
870
01:00:59,500 --> 01:01:03,458
We're eating batagor,
because we're anti-mainstream.
871
01:01:15,541 --> 01:01:19,875
Oh my God. Whose car did you borrow?
872
01:01:19,958 --> 01:01:24,666
Hey, watch it! Isn't it cool?
873
01:01:24,750 --> 01:01:27,000
Somebody told me that if I wanted a car,
874
01:01:27,083 --> 01:01:28,916
I should work hard to buy one.
875
01:01:29,000 --> 01:01:30,791
Are you serious? This is really your car?
876
01:01:31,208 --> 01:01:34,583
Gosh, you finally got your car.
You're so amazing!
877
01:01:34,666 --> 01:01:36,791
OK, let's go. Let's drive around.
878
01:01:36,875 --> 01:01:38,083
Wait a moment.
879
01:01:38,166 --> 01:01:40,166
Where are you going?
You don't need to change.
880
01:01:40,250 --> 01:01:43,208
I need to put makeup
on my toes first, remember?
881
01:01:43,291 --> 01:01:45,541
[laughs]
Just get in the car.
882
01:01:47,291 --> 01:01:50,625
[pop music playing over radio]
883
01:01:50,708 --> 01:01:53,875
So, this is what you get
for three years of saving money.
884
01:01:53,958 --> 01:01:54,791
Are you proud of me?
885
01:01:54,875 --> 01:01:57,833
I'm so proud of you. You're so amazing.
886
01:01:57,916 --> 01:02:00,208
I might play around with girls,
887
01:02:00,291 --> 01:02:02,250
but I don't play around with my promises.
888
01:02:02,333 --> 01:02:06,458
-Look who's bragging about himself.
-You bet I am!
889
01:02:06,833 --> 01:02:10,208
OK, fine. Just for tonight,
you're allowed to brag.
890
01:02:10,291 --> 01:02:12,625
-Are you sure?
-I won't complain. Go ahead.
891
01:02:12,708 --> 01:02:17,583
You have to call me Ditto the Great,
The Percussion Master,
892
01:02:18,125 --> 01:02:22,541
-[music playing loudly]
-...The Cool and Handsome-- Damn it!
893
01:02:22,625 --> 01:02:24,833
[shouts over radio]
What? I can't hear you!
894
01:02:29,416 --> 01:02:32,541
[Ayu] It's been so long
since the last time I ate here.
895
01:02:32,625 --> 01:02:35,375
The last time I ate here was with you.
Remember?
896
01:02:35,458 --> 01:02:38,416
-When was that? Was it in 11th grade?
-Yeah, it was in 11th grade.
897
01:02:43,125 --> 01:02:45,041
-This looks so delicious.
-Thank you.
898
01:02:47,416 --> 01:02:50,083
Was your girlfriend excited
when she saw your new car?
899
01:02:50,916 --> 01:02:52,750
-She doesn't know yet.
-Huh?
900
01:02:52,833 --> 01:02:54,750
I drove this car here
the moment I paid for it.
901
01:02:54,833 --> 01:02:57,416
Gosh, I'm that special to you.
902
01:02:57,500 --> 01:03:00,583
I think being your best friend
is better than being your girlfriend.
903
01:03:00,916 --> 01:03:02,625
[laughs awkwardly]
904
01:03:02,708 --> 01:03:08,041
[in English] It's obvious, you know.
I believe in bros before hoes.
905
01:03:08,458 --> 01:03:10,625
[in English]
Oh, yeah? What's that? Huh?
906
01:03:10,708 --> 01:03:15,416
[in English]
It's like, girlfriend is here.
907
01:03:15,500 --> 01:03:17,166
[in Indonesian]
What are you saying?
908
01:03:17,250 --> 01:03:18,916
[in English]
Best friend is here.
909
01:03:19,000 --> 01:03:21,625
[in English]
It's different. You, it's different.
910
01:03:21,708 --> 01:03:24,166
-[in Indonesian] That's how I put it.
-[laughs]
911
01:03:24,625 --> 01:03:27,125
-Your English is getting better.
-[in English] Yes.
912
01:03:27,208 --> 01:03:29,208
-Good for you.
-[in English] Yes, of course.
913
01:03:29,291 --> 01:03:33,375
-I go to college, you know.
-Idiot.
914
01:03:37,291 --> 01:03:38,833
-Cha...
-Mm?
915
01:03:39,875 --> 01:03:43,875
A scooter, check. A car, check.
916
01:03:44,916 --> 01:03:48,833
-What's next?
-The next thing is...
917
01:03:48,916 --> 01:03:53,583
graduate from college, get married,
buy a house,
918
01:03:54,458 --> 01:03:56,500
and have children.
[laughs]
919
01:03:58,041 --> 01:03:59,916
So, that's all life is about, is it?
920
01:04:00,291 --> 01:04:02,916
If you want to discuss
the meaning of life,
921
01:04:03,000 --> 01:04:05,083
I need more than just satay.
922
01:04:05,166 --> 01:04:06,125
How's that?
923
01:04:06,208 --> 01:04:09,791
-You're just still hungry.
-How did you know?
924
01:04:10,125 --> 01:04:11,916
[Ayu laughs]
925
01:04:12,208 --> 01:04:14,000
We should have a double date.
926
01:04:14,083 --> 01:04:16,166
I'll bring Rifnu, and you bring Dila.
Sound good?
927
01:04:18,375 --> 01:04:19,375
OK.
928
01:04:19,458 --> 01:04:21,333
But I have to check my schedule.
929
01:04:21,416 --> 01:04:24,875
Because starting next weekend,
I will be fully booked until next month.
930
01:04:24,958 --> 01:04:27,583
-You're a super busy girl.
-Of course!
931
01:04:27,666 --> 01:04:29,541
[both]
Actress!
932
01:04:29,625 --> 01:04:32,125
[both laughing]
933
01:04:32,208 --> 01:04:34,541
I swear, Pak Mamat was like this...
934
01:04:34,625 --> 01:04:36,458
-Right?
-Totally. He was like...
935
01:04:38,708 --> 01:04:42,375
You look so ugly. So crazy.
936
01:04:46,500 --> 01:04:49,416
Sorry, it's an old story.
937
01:04:49,500 --> 01:04:53,125
Let me tell you something,
in high school Ditto was...
938
01:04:53,208 --> 01:04:55,375
Ucha, shut up!
939
01:04:55,458 --> 01:04:58,666
-What are you doing?
-Don't gossip about me.
940
01:04:58,750 --> 01:05:00,708
-Who is Pak Mamat?
-You don't want to know.
941
01:05:01,166 --> 01:05:03,000
I know you're curious.
So, Pak Mamat was...
942
01:05:03,083 --> 01:05:05,958
Don't start! Shut up!
943
01:05:06,041 --> 01:05:07,541
Ditto, stop it!
944
01:05:10,125 --> 01:05:12,375
It's wet, you jerk.
945
01:05:12,458 --> 01:05:14,541
[in English]
I can see why you two are friends.
946
01:05:14,625 --> 01:05:16,125
You both are pranksters.
947
01:05:16,375 --> 01:05:19,250
[in English]
Of course, because Ucha is my...
948
01:05:19,958 --> 01:05:22,041
-What's the word?
-What do you want to say?
949
01:05:22,125 --> 01:05:24,625
I'm looking for the term for...
950
01:05:24,708 --> 01:05:27,291
[in English]
OK, Ucha is my cleavage!
951
01:05:28,708 --> 01:05:29,958
[snorts]
952
01:05:31,708 --> 01:05:35,416
-He means I'm his soul-sister.
-OK...
953
01:05:35,500 --> 01:05:38,375
[laughs]
Then what is Dila to you?
954
01:05:38,458 --> 01:05:43,250
Eh? That's where you're wrong.
She's my soul mate, right?
955
01:05:43,666 --> 01:05:44,708
Right?
956
01:05:45,291 --> 01:05:47,916
[laughs, in English]
Nice save, man.
957
01:05:49,250 --> 01:05:51,708
OK, let's change the topic.
958
01:05:52,125 --> 01:05:54,208
Where did you two met?
959
01:05:54,791 --> 01:05:57,166
-I'm going to let Ayu tell you.
-You tell them.
960
01:05:57,250 --> 01:05:58,291
-No, you.
-You.
961
01:05:58,375 --> 01:06:00,375
-No, you.
-But I'm embarrassed.
962
01:06:00,458 --> 01:06:01,333
-You tell them.
-OK.
963
01:06:01,416 --> 01:06:06,375
All right. We have a mutual friend,
and she introduced us.
964
01:06:06,458 --> 01:06:10,000
Then we exchanged numbers,
and one thing lead to another.
965
01:06:10,958 --> 01:06:13,666
[sad music]
966
01:06:18,041 --> 01:06:22,000
You've been besties for nine years,
but you've never dated her?
967
01:06:22,083 --> 01:06:22,958
Huh?
968
01:06:24,625 --> 01:06:25,625
Never.
969
01:06:26,458 --> 01:06:27,666
Mm.
970
01:06:28,583 --> 01:06:33,708
Oh boy. When a girl makes that sound,
it's usually trouble.
971
01:06:36,166 --> 01:06:38,041
It's just that...
972
01:06:39,333 --> 01:06:42,166
I find it strange. And a bit doubtful.
973
01:06:42,250 --> 01:06:45,500
A boy and a girl, being besties
without having feelings for each other?
974
01:06:45,833 --> 01:06:48,583
I do have feelings for her.
975
01:06:49,541 --> 01:06:51,583
But feelings like a best friend.
976
01:06:52,291 --> 01:06:55,208
I'm serious, Ditto.
977
01:06:55,291 --> 01:06:57,083
So am I.
978
01:07:04,750 --> 01:07:06,666
Have you ever been in love with her?
979
01:07:11,000 --> 01:07:13,833
We're just friends, that's it.
980
01:07:15,833 --> 01:07:17,875
How often do you contact each other?
981
01:07:19,166 --> 01:07:20,500
Well...
982
01:07:22,583 --> 01:07:24,625
Not often. She's busy with her life, too.
983
01:07:26,041 --> 01:07:30,041
She has classes to attend,
shooting schedules, and her boyfriend.
984
01:07:31,416 --> 01:07:34,250
[sad music continues]
985
01:07:44,333 --> 01:07:47,583
Do you have any goals after graduation?
986
01:07:49,291 --> 01:07:52,041
Get a job maybe? And playing percussion.
987
01:07:53,625 --> 01:07:54,833
No other goals?
988
01:07:56,125 --> 01:07:58,666
Nope. Why do you ask?
989
01:07:59,333 --> 01:08:03,416
Goals like building a family,
or get married, maybe?
990
01:08:03,500 --> 01:08:06,541
My goal is to get married early.
991
01:08:08,458 --> 01:08:14,750
It will be nice to have a small family,
with cute babies...
992
01:08:15,125 --> 01:08:18,166
I wonder who the baby will look like.
Me or you?
993
01:08:18,250 --> 01:08:19,125
[laughs]
994
01:08:19,208 --> 01:08:20,208
-Wee!
-Let's go.
995
01:08:20,291 --> 01:08:21,375
[Dila]
Look, so cute!
996
01:08:21,458 --> 01:08:23,833
Let's go to the park.
997
01:08:25,250 --> 01:08:29,541
And our age gap with our children
won't be too wide.
998
01:08:29,625 --> 01:08:33,041
When they graduate from college,
we won't have gray hair yet.
999
01:08:34,125 --> 01:08:36,166
-[laughs]
-Huh...?
1000
01:08:36,250 --> 01:08:39,375
And I think our relationship
is getting serious.
1001
01:08:39,458 --> 01:08:43,791
And in terms of income,
we're qualified for a mortgage, right?
1002
01:08:44,625 --> 01:08:45,500
[laughs]
1003
01:08:45,583 --> 01:08:49,166
I think we're ready to take
our relationship to the next level.
1004
01:08:49,250 --> 01:08:51,333
-Don't you agree?
-[laughs awkwardly]
1005
01:08:51,416 --> 01:08:53,916
Um, can I rehearse for a minute?
1006
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
Of course you can.
I was only wondering aloud.
1007
01:08:57,666 --> 01:09:00,166
-OK. Get fired up.
-I'll start rehearsing, OK?
1008
01:09:00,250 --> 01:09:01,250
Bye.
1009
01:09:05,291 --> 01:09:08,375
[Dila]
Ditto!
1010
01:09:09,250 --> 01:09:10,416
Dit...
1011
01:09:12,750 --> 01:09:14,416
Dit...
1012
01:09:14,500 --> 01:09:16,583
Ditto! Hey.
1013
01:09:17,416 --> 01:09:19,666
I've been screaming your name.
Didn't you hear me?
1014
01:09:20,500 --> 01:09:25,416
-Really? I didn't hear you at all.
-I want to show you something.
1015
01:09:25,625 --> 01:09:28,958
Look at this. It's cute, isn't it?
[laughs]
1016
01:09:29,041 --> 01:09:30,666
What is that?
1017
01:09:30,750 --> 01:09:33,208
This baby picture is
the fusion image of our faces.
1018
01:09:33,291 --> 01:09:35,750
So, our baby would probably
look like this.
1019
01:09:35,833 --> 01:09:36,875
[laughs]
1020
01:09:36,958 --> 01:09:39,125
It's so cute.
1021
01:09:39,208 --> 01:09:41,750
It has your eyes and your lips, too.
1022
01:09:47,166 --> 01:09:49,416
[Ayu gasps]
You want to break up with Dila?
1023
01:09:50,291 --> 01:09:53,708
-You're crazy. Come on!
-I don't know what else to do.
1024
01:09:55,083 --> 01:09:56,833
She keeps talking about getting married.
1025
01:09:56,916 --> 01:10:00,625
She has given you four years of her life!
1026
01:10:00,708 --> 01:10:03,166
But you've never thought
about proposing to her at all?
1027
01:10:03,708 --> 01:10:06,916
I love Dila, I swear. I love her so much.
1028
01:10:07,625 --> 01:10:12,000
But... I can't picture my future with her.
1029
01:10:12,083 --> 01:10:14,833
Ditto, you're not a teenager anymore.
1030
01:10:14,916 --> 01:10:16,791
If you still don't know
what commitment is,
1031
01:10:16,875 --> 01:10:18,291
you shouldn't have a girlfriend.
1032
01:10:18,500 --> 01:10:20,291
I know you think I'm a jerk.
1033
01:10:21,250 --> 01:10:22,583
But I'm going to prove it to you.
1034
01:10:23,583 --> 01:10:27,500
If I get married, I will totally commit
to her for the rest of my life.
1035
01:10:27,583 --> 01:10:31,166
Commitment and faithfulness
takes time and effort.
1036
01:10:31,250 --> 01:10:35,250
There is no instant formula. OK? Bye.
1037
01:10:36,625 --> 01:10:39,083
[sad music]
1038
01:10:40,625 --> 01:10:42,583
That was a long call. Who was it?
1039
01:10:42,666 --> 01:10:45,458
Ditto told me
he wants to break up with Dila.
1040
01:10:46,708 --> 01:10:50,041
-Ditto?
-I think he's going crazy.
1041
01:10:50,125 --> 01:10:53,000
Why date her for four years,
when he doesn't really love her?
1042
01:10:53,083 --> 01:10:55,333
Why bother, right?
1043
01:10:55,416 --> 01:10:57,375
I could understand it
when he was a teenager,
1044
01:10:57,458 --> 01:10:59,916
he wanted to have
as many girlfriends as he could.
1045
01:11:00,000 --> 01:11:02,375
That way, when he's older,
he'd be ready for commitment.
1046
01:11:02,458 --> 01:11:05,833
-But at his age now?
-Can we talk about Ditto later?
1047
01:11:06,708 --> 01:11:08,958
OK, but I just don't get it.
How is it possible...
1048
01:11:09,083 --> 01:11:10,250
It is.
1049
01:11:10,333 --> 01:11:11,875
Anyone who wants to split up, can.
1050
01:11:12,541 --> 01:11:14,541
A married couple of 30 years
can still divorce.
1051
01:11:14,833 --> 01:11:16,458
It's all about choices.
1052
01:11:16,541 --> 01:11:18,708
Like me, who chose to eat alone
for half an hour
1053
01:11:18,791 --> 01:11:20,916
while you were on the phone
with another man.
1054
01:11:21,291 --> 01:11:24,791
Was it that long? I'm so sorry.
1055
01:11:24,875 --> 01:11:27,916
And that man
chose to forgive his girlfriend.
1056
01:11:28,000 --> 01:11:29,791
Because he loves her so much.
1057
01:11:30,583 --> 01:11:33,708
You're so sweet. You forgive me?
1058
01:11:33,791 --> 01:11:37,000
Now eat. Your food is getting cold.
Taste this.
1059
01:11:39,708 --> 01:11:41,958
-[Dila] Are you serious?
-[Ditto] Yeah, that's OK.
1060
01:11:42,041 --> 01:11:43,250
All right.
1061
01:11:49,500 --> 01:11:52,541
I hope we can still be this romantic
when we're old and gray.
1062
01:11:57,958 --> 01:11:58,791
Hey.
1063
01:11:59,916 --> 01:12:03,875
How come you never answer
my questions about us?
1064
01:12:12,333 --> 01:12:14,166
But I think I know the answer.
1065
01:12:22,666 --> 01:12:23,500
Ayu.
1066
01:12:25,375 --> 01:12:26,708
Why are we talking about her?
1067
01:12:30,291 --> 01:12:31,125
To...
1068
01:12:32,541 --> 01:12:35,708
You pour yourself into percussion
because she told you to, am I right?
1069
01:12:38,541 --> 01:12:40,958
You saved your money to buy a car...
1070
01:12:43,250 --> 01:12:45,333
also because of your promise to her.
1071
01:12:48,208 --> 01:12:50,125
All of your accomplishments...
1072
01:12:52,250 --> 01:12:54,250
and all your hard work...
1073
01:12:57,250 --> 01:12:59,666
You did them for Ayu, didn't you?
1074
01:13:04,083 --> 01:13:05,791
We've been dating for four years.
1075
01:13:11,583 --> 01:13:14,250
I've been in your life for four years,
1076
01:13:16,125 --> 01:13:18,833
and I'm still in her shadow.
1077
01:13:23,208 --> 01:13:25,750
I should've broken up with you long ago,
1078
01:13:26,875 --> 01:13:28,791
but I was too stubborn.
1079
01:13:33,166 --> 01:13:36,041
I wanted to be the number one person
in your life.
1080
01:13:38,875 --> 01:13:42,625
I thought I could compete with your Ucha.
I was so confident.
1081
01:13:46,375 --> 01:13:47,708
But...
1082
01:13:50,416 --> 01:13:52,708
no matter how hard I try...
1083
01:13:56,583 --> 01:13:58,833
I can never beat her.
1084
01:14:01,625 --> 01:14:03,000
I give up.
1085
01:14:11,375 --> 01:14:13,208
[sad music]
1086
01:14:13,291 --> 01:14:15,708
[plays rhythmic, downbeat music]
1087
01:14:23,958 --> 01:14:26,208
[sad music intensifies]
1088
01:15:19,333 --> 01:15:20,958
[sad music continues]
1089
01:15:35,416 --> 01:15:40,083
[man on TV]
I've been keeping my feelings inside,
1090
01:15:40,583 --> 01:15:42,041
because I was afraid.
1091
01:15:44,541 --> 01:15:46,791
[Ayu on TV]
You can't stay silent.
1092
01:15:48,333 --> 01:15:50,375
Do you think love is easy?
1093
01:15:50,458 --> 01:15:53,041
Suddenly it's there,and suddenly everything is beautiful?
1094
01:15:54,083 --> 01:15:57,500
If you don't run after her,you won't ever catch her.
1095
01:15:58,291 --> 01:16:01,000
[motivated music]
1096
01:16:01,083 --> 01:16:04,583
[Ayu on TV]
You can keep your feelings inside.
1097
01:16:04,666 --> 01:16:07,375
But don't expect her to knowif you don't show her.
1098
01:16:09,916 --> 01:16:12,291
[Ditto]
At that moment, I made up my mind.
1099
01:16:12,583 --> 01:16:16,000
Whatever happened,I had to tell her how I felt.
1100
01:16:17,125 --> 01:16:19,666
[action music]
1101
01:16:21,750 --> 01:16:23,208
[bells chiming]
1102
01:16:26,375 --> 01:16:27,750
Sorry for keeping you waiting.
1103
01:16:27,833 --> 01:16:32,875
Rifnu and I are planning
to introduce our families.
1104
01:16:35,625 --> 01:16:38,125
You don't look happy. What's wrong?
1105
01:16:39,333 --> 01:16:41,666
I'm getting married. It's big news.
1106
01:16:41,750 --> 01:16:43,791
Can't your face be a bit more expressive?
1107
01:16:43,875 --> 01:16:44,916
[laughs awkwardly]
1108
01:16:45,000 --> 01:16:47,583
Yeah, I'm sorry, Cha.
1109
01:16:48,583 --> 01:16:51,750
I'm still processing that.
1110
01:16:52,083 --> 01:16:54,333
I can't believe someone
actually wants to marry you.
1111
01:16:59,000 --> 01:17:00,125
I'm kidding, Cha.
1112
01:17:02,750 --> 01:17:03,791
[clears throat]
1113
01:17:06,875 --> 01:17:09,416
[wistful music]
1114
01:17:09,500 --> 01:17:12,291
-Congrats.
-Thanks, Ditto.
1115
01:17:12,875 --> 01:17:15,416
-I'm happy for you.
-Thanks.
1116
01:17:15,666 --> 01:17:17,750
Let me tell you something.
I didn't expect this.
1117
01:17:17,833 --> 01:17:20,083
So, I was on the set
and Rifnu proposed over the phone.
1118
01:17:20,375 --> 01:17:24,583
I didn't know what to say,
but I'm so in love with him.
1119
01:17:24,958 --> 01:17:27,541
[sad music intensifies]
1120
01:17:29,208 --> 01:17:31,583
-Where did you park your car?
-Over there.
1121
01:17:33,333 --> 01:17:36,791
-OK, I'll walk you to your car.
-OK...
1122
01:17:38,291 --> 01:17:41,708
I thought you had something urgent
to tell me.
1123
01:17:42,416 --> 01:17:46,625
I'm sorry. I was so busy talking
about Rifnu, I forgot to ask you.
1124
01:17:46,708 --> 01:17:48,000
What did you want to tell me?
1125
01:17:48,541 --> 01:17:49,375
Huh?
1126
01:17:51,041 --> 01:17:54,708
-Nah, it's not important.
-I don't believe it.
1127
01:17:54,791 --> 01:17:56,333
You came all the way from Bandung.
1128
01:17:56,416 --> 01:17:58,958
Just forget about it, it's nothing.
1129
01:17:59,041 --> 01:18:01,375
Come on, I can see it in your face...
1130
01:18:01,458 --> 01:18:02,625
Dila broke up with me.
1131
01:18:04,791 --> 01:18:08,458
I'm so sorry,
and I was talking about me all the time.
1132
01:18:09,458 --> 01:18:10,583
Are you OK?
1133
01:18:12,958 --> 01:18:14,833
But I don't understand, why?
1134
01:18:16,625 --> 01:18:17,833
It's...
1135
01:18:19,875 --> 01:18:22,958
because she found out
I don't really love her.
1136
01:18:23,708 --> 01:18:27,625
It's always the same old problem.
1137
01:18:28,416 --> 01:18:31,125
You're not a teenager anymore, To.
You have to change.
1138
01:18:36,708 --> 01:18:40,541
Yeah, it's always the same old problem.
1139
01:18:42,666 --> 01:18:43,958
I've never changed.
1140
01:18:46,166 --> 01:18:50,458
I thought I had,
but apparently I have not.
1141
01:18:52,916 --> 01:18:55,583
Maybe it's because I'm already in love
with someone...
1142
01:18:55,916 --> 01:18:57,208
and have been for 12 years.
1143
01:18:58,166 --> 01:18:59,208
Huh?
1144
01:19:01,916 --> 01:19:03,625
I have to tell her tonight.
1145
01:19:07,916 --> 01:19:09,958
I can't hide my feelings any longer.
1146
01:19:11,708 --> 01:19:17,083
If I don't tell her tonight,
she won't know how I truly feel about her.
1147
01:19:18,291 --> 01:19:23,500
Wait, those lines seem familiar.
Where did I hear them before?
1148
01:19:26,500 --> 01:19:28,541
I stole them from your soap opera.
1149
01:19:28,958 --> 01:19:30,083
[laughs]
1150
01:19:30,166 --> 01:19:31,291
OK. Well, go on.
1151
01:19:36,250 --> 01:19:38,166
I know this isn't the right time.
1152
01:19:44,125 --> 01:19:45,708
But I'm in love with you.
1153
01:19:47,333 --> 01:19:49,583
You're kidding, right?
1154
01:19:59,791 --> 01:20:03,541
Do you mean the girl
that you have loved for 12 years is me?
1155
01:20:07,041 --> 01:20:10,541
Are you out of your mind?
You are so messed up.
1156
01:20:11,666 --> 01:20:13,583
I have to leave.
I'm meeting Rifnu tonight.
1157
01:20:13,666 --> 01:20:14,583
Cha...
1158
01:20:15,625 --> 01:20:18,208
[downbeat music]
1159
01:20:54,583 --> 01:20:55,583
Yu...
1160
01:20:56,833 --> 01:20:57,875
Are you OK?
1161
01:21:00,416 --> 01:21:02,208
I met Ditto last night.
1162
01:21:02,583 --> 01:21:03,625
Mm?
1163
01:21:04,000 --> 01:21:06,125
He told me that he loves me.
1164
01:21:08,333 --> 01:21:10,333
Is he out of his mind?
1165
01:21:11,041 --> 01:21:14,333
He said he's been in love with me
for 12 years!
1166
01:21:14,875 --> 01:21:16,375
Can you imagine that?
1167
01:21:16,833 --> 01:21:19,791
And I thought our relationship
was strictly about friendship.
1168
01:21:19,875 --> 01:21:22,333
But, it turns out he feels differently.
1169
01:21:24,291 --> 01:21:25,875
I was so disgusted.
1170
01:21:26,916 --> 01:21:30,375
I told him everything. I mean, everything.
1171
01:21:31,708 --> 01:21:37,083
And how dare he tell me that,
after I told him we're getting married?
1172
01:21:39,166 --> 01:21:40,625
He's out of his mind.
1173
01:21:41,583 --> 01:21:43,791
I feel so betrayed.
1174
01:21:45,916 --> 01:21:50,291
If the feeling was not mutual,
you wouldn't be this stressed about it.
1175
01:21:50,708 --> 01:21:52,166
That's not it.
1176
01:21:52,250 --> 01:21:53,583
You don't realize it,
1177
01:21:54,125 --> 01:21:56,125
but you talk so much about Ditto.
1178
01:21:56,916 --> 01:22:00,416
He did a gig here, a gig there,
or he was on TV.
1179
01:22:00,875 --> 01:22:02,541
And you tell him everything first.
1180
01:22:03,708 --> 01:22:06,625
When you signed up for a new series,
you told him first.
1181
01:22:08,833 --> 01:22:11,125
I feel like I'm dating both you and Ditto.
1182
01:22:13,208 --> 01:22:16,166
And sometimes it feels like
I'm just the third wheel.
1183
01:22:21,291 --> 01:22:23,125
I know he's important to you.
1184
01:22:25,000 --> 01:22:28,916
When I asked you to marry me,
I was prepared for the fact that
1185
01:22:29,000 --> 01:22:31,416
we were going to talk about Ditto
for the rest of our lives.
1186
01:22:33,791 --> 01:22:38,458
-But this kind of discussion...
-No, I promise you.
1187
01:22:38,541 --> 01:22:40,958
I won't ever mention his name again.
1188
01:22:41,041 --> 01:22:43,166
I will never contact him again.
1189
01:22:43,250 --> 01:22:45,791
And we won't hang out with him
ever again. I promise.
1190
01:22:50,791 --> 01:22:52,541
You don't have to promise me anything.
1191
01:22:53,875 --> 01:22:55,625
Think about it first.
1192
01:22:56,791 --> 01:22:58,458
I won't go anywhere.
1193
01:23:05,083 --> 01:23:07,791
["Melupakanmu" by Endah N Rhesa
playing in Indonesian]
1194
01:24:17,208 --> 01:24:20,000
-[indistinct shouting]
-[cheering]
1195
01:24:26,666 --> 01:24:27,875
Are you going home together?
1196
01:24:27,958 --> 01:24:29,500
You look so cute together.
1197
01:24:38,875 --> 01:24:40,750
I don't know what I'd do without you.
1198
01:25:16,458 --> 01:25:17,916
We're starting in 20 minutes!
1199
01:25:22,416 --> 01:25:23,666
Are you done, Ris?
1200
01:25:49,000 --> 01:25:52,541
[woman on TV]
OK, today I want to talk about love.
1201
01:25:52,625 --> 01:25:54,916
But first, I want to ask the audience.
1202
01:25:55,000 --> 01:25:58,708
Are there any of you who havefallen in love with your best friend?
1203
01:25:58,791 --> 01:26:02,666
-[crowd] No.-Nobody?
1204
01:26:02,750 --> 01:26:04,541
Are you sure?
1205
01:26:04,625 --> 01:26:08,416
Oh my God, that's so sad.Then you have no handsome best friends.
1206
01:26:08,500 --> 01:26:09,958
OK, then, I'll just ask Ditto.
1207
01:26:10,041 --> 01:26:13,083
Have you ever been in lovewith your best friend?
1208
01:26:13,666 --> 01:26:17,083
[laughs]
Well...
1209
01:26:17,166 --> 01:26:20,541
The look on your facetells me that you have.
1210
01:26:20,625 --> 01:26:22,791
Well, I have.
1211
01:26:22,875 --> 01:26:24,375
Tell me about it.
1212
01:26:25,458 --> 01:26:26,750
But I'm embarrassed.
1213
01:26:26,833 --> 01:26:31,208
Don't be so embarrassed.You are paid to be my victim anyway.
1214
01:26:31,291 --> 01:26:33,458
Spill it. They're waiting.
1215
01:26:35,208 --> 01:26:37,291
OK, it's like this...
1216
01:26:38,125 --> 01:26:42,083
Well, we've been bestiessince junior high.
1217
01:26:42,166 --> 01:26:45,666
I watched all her shows on TV.She's an actress, by the way.
1218
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
I fell in love with her very much,but I didn't have the courage to tell her.
1219
01:26:49,375 --> 01:26:50,625
Because I was afraid.
1220
01:26:50,708 --> 01:26:53,416
Then, we went to the same high school.
1221
01:26:53,500 --> 01:26:56,416
And I still couldn't muster upenough courage to tell her.
1222
01:26:56,500 --> 01:27:00,916
I was still too afraid to say anything.I'm ashamed of myself.
1223
01:27:01,000 --> 01:27:05,500
Because I felt like I needed to bea guy she could be proud of,
1224
01:27:05,583 --> 01:27:07,458
I wanted to havea successful career first.
1225
01:27:07,541 --> 01:27:09,500
I even tried to competewith her boyfriend.
1226
01:27:09,583 --> 01:27:11,500
You went that far?
1227
01:27:11,583 --> 01:27:15,291
I thought that I had to prepare,so that when I finally did confess to her,
1228
01:27:15,375 --> 01:27:18,666
I would already be a successful person.
1229
01:27:18,750 --> 01:27:21,833
-But did you finally tell her?-I did.
1230
01:27:21,916 --> 01:27:23,416
-And then?-She said no.
1231
01:27:23,500 --> 01:27:25,708
I'm so sorry for you, Ditto.
1232
01:27:25,791 --> 01:27:29,208
Did you crawl up insideyour percussion instrument?
1233
01:27:29,291 --> 01:27:31,458
Did you regret that you told herand she said no?
1234
01:27:31,750 --> 01:27:38,333
I didn't regret it one bit.Because I really love her.
1235
01:27:38,416 --> 01:27:41,041
And she needs to know how I feel.
1236
01:27:42,333 --> 01:27:47,041
My only regret isthat now I feel that I've lost her.
1237
01:27:47,125 --> 01:27:50,791
Yu, why do I keep hearing Ditto's voice?
1238
01:27:54,708 --> 01:27:58,750
Maybe you miss him.
You keep talking about him all day.
1239
01:28:00,291 --> 01:28:03,791
-Take a bath. It's already noon.
-OK.
1240
01:28:05,625 --> 01:28:08,791
But when I finally told you,
what did you do?
1241
01:28:10,000 --> 01:28:14,333
You want to leave me, isn't that it?
You can hate me.
1242
01:28:15,041 --> 01:28:17,125
You can cast me out of your life.
1243
01:28:17,916 --> 01:28:20,333
But my feelings for you will never change.
1244
01:28:22,958 --> 01:28:27,583
And if you choose to leave, I understand.
1245
01:28:29,250 --> 01:28:33,708
But mark my words, one day you'll realize,
1246
01:28:33,791 --> 01:28:37,416
no one can ever love you
as much as I love you.
1247
01:28:42,750 --> 01:28:45,625
[whispers]
Yu, your line. It's your turn.
1248
01:28:48,583 --> 01:28:54,041
That's so presumptuous of you,
to say that no one can love me
1249
01:28:54,125 --> 01:28:56,250
as much as you love me.
1250
01:28:56,333 --> 01:28:59,083
Do you think you're the only one
in this world that loves me?
1251
01:28:59,166 --> 01:29:00,458
-[gasps]
-Cut!
1252
01:29:00,541 --> 01:29:03,708
Ayu, is that a line
from another soap opera?
1253
01:29:03,791 --> 01:29:05,000
Oh my God. I'm so sorry.
1254
01:29:05,083 --> 01:29:06,500
This must be a soap-overdose.
1255
01:29:06,583 --> 01:29:07,625
God.
1256
01:29:09,666 --> 01:29:13,291
[hopeful music]
1257
01:29:13,375 --> 01:29:15,250
[bell dings gently]
1258
01:29:23,833 --> 01:29:24,875
Hey, Ucha.
1259
01:29:24,958 --> 01:29:26,125
Is Ditto home?
1260
01:29:26,208 --> 01:29:31,250
He just left. He said he has to do
a tour in Bali for a week.
1261
01:29:31,458 --> 01:29:32,875
Thank you.
1262
01:29:33,958 --> 01:29:37,208
[upbeat music]
1263
01:30:21,541 --> 01:30:23,875
[crowd cheering]
1264
01:30:24,208 --> 01:30:26,500
Hey. It's starting.
1265
01:30:28,583 --> 01:30:30,541
-Can you hold my phone?
-OK.
1266
01:30:34,250 --> 01:30:37,000
[screaming and cheering]
1267
01:30:42,583 --> 01:30:45,458
One, two, one, two, three, four.
1268
01:30:45,541 --> 01:30:49,583
[performing "Hello You" by Iqbaal Ramadhan
in English]
1269
01:30:56,000 --> 01:31:00,750
♪ Fly across the sky tonightDiscovering the brightest light ♪
1270
01:31:00,833 --> 01:31:03,875
♪ Wish I was here with someoneTo hold tight ♪
1271
01:31:07,000 --> 01:31:08,958
♪ Hello there ♪
1272
01:31:09,625 --> 01:31:12,000
♪ I wish it was you ♪
1273
01:31:12,083 --> 01:31:16,708
♪ Playing in the rain and wait the rainbowTo come and we'll dance ♪
1274
01:31:16,791 --> 01:31:20,666
♪ I wonder if you'd always be right here ♪
1275
01:31:22,916 --> 01:31:24,541
♪ Hello there ♪
1276
01:31:25,541 --> 01:31:29,083
♪ Are you doing fine? ♪
1277
01:31:33,583 --> 01:31:38,791
♪ Every night thinking about you ♪
1278
01:31:44,083 --> 01:31:50,583
♪ Would like to spend my life with you ♪
1279
01:31:54,708 --> 01:31:57,958
♪ Those eyes that always ♪
1280
01:31:58,041 --> 01:32:03,500
♪ Make me feel like home ♪
1281
01:32:03,583 --> 01:32:08,583
♪ And you will just always be ♪
1282
01:32:08,666 --> 01:32:12,791
♪ Something that I'll never have ♪
1283
01:32:15,791 --> 01:32:20,583
♪ Every time I had the chanceTo have a conversation with you ♪
1284
01:32:20,666 --> 01:32:25,375
♪ I'm always feeling nervousAnd I don't know what to do ♪
1285
01:32:26,416 --> 01:32:27,916
♪ Hello there ♪
1286
01:32:29,250 --> 01:32:31,458
♪ I lost my words... ♪
1287
01:32:31,541 --> 01:32:35,666
Ditto!
1288
01:32:37,333 --> 01:32:39,500
Ditto!
1289
01:32:39,583 --> 01:32:40,666
To!
1290
01:32:42,125 --> 01:32:44,166
♪ Hello you ♪
1291
01:32:45,166 --> 01:32:49,541
♪ Those eyes that always make me ♪
1292
01:32:49,625 --> 01:32:53,708
♪ Feel like home ♪
1293
01:32:53,791 --> 01:32:59,166
♪ And you will just always be ♪
1294
01:32:59,250 --> 01:33:02,166
♪ Something that I'll never have ♪
1295
01:33:02,250 --> 01:33:03,750
[deafening cheers]
1296
01:33:10,500 --> 01:33:13,416
[crowd keeps cheering]
1297
01:33:16,541 --> 01:33:17,708
Excuse me!
1298
01:33:21,166 --> 01:33:23,666
-Have you seen Daniel?
-No.
1299
01:33:27,000 --> 01:33:29,458
Iqbaal!
1300
01:33:29,541 --> 01:33:33,750
Iqbaal!
1301
01:33:33,833 --> 01:33:35,000
Excuse me.
1302
01:33:38,666 --> 01:33:42,250
Sorry, miss. You need to have
a backstage pass to enter.
1303
01:33:42,791 --> 01:33:44,083
How come you let them enter?
1304
01:33:44,166 --> 01:33:46,416
They're from Iqbaal's fan club.
1305
01:33:46,791 --> 01:33:49,791
[phone ringing]
1306
01:33:52,666 --> 01:33:54,916
Hello?
1307
01:33:56,541 --> 01:33:58,916
[fans]
Iqbaal!
1308
01:34:11,666 --> 01:34:13,875
-Have you seen Daniel?
-No.
1309
01:34:15,916 --> 01:34:19,166
I told you, this is a restricted area.
1310
01:34:20,208 --> 01:34:22,458
It's OK. She's a friend of mine.
1311
01:34:24,041 --> 01:34:25,916
Well, miss...
1312
01:34:26,375 --> 01:34:29,541
Don't you need a backstage pass
to get in here?
1313
01:34:29,625 --> 01:34:32,666
Is that so? Don't you know who I am?
1314
01:34:33,375 --> 01:34:34,333
Who are you anyway?
1315
01:34:34,416 --> 01:34:39,208
I'm besties with the percussion guy,
Ditto what's his name.
1316
01:34:39,291 --> 01:34:40,500
[laughs]
1317
01:34:40,583 --> 01:34:43,458
Cocky, aren't you?
I have a lot of fans, you know.
1318
01:34:43,541 --> 01:34:45,291
Those girls you saw screaming "Iqbaal"?
1319
01:34:45,375 --> 01:34:48,250
-They were actually my fans.
-I don't buy that one bit.
1320
01:34:48,333 --> 01:34:50,375
There's one fan right here.
1321
01:34:50,791 --> 01:34:54,208
She came all the way from Jakarta
just to see me.
1322
01:34:54,291 --> 01:34:57,208
-You miss me, don't you?
-Don't get cocky.
1323
01:34:57,291 --> 01:35:00,583
She touched me!
You want me that bad already?
1324
01:35:00,666 --> 01:35:03,041
You're the one who has wanted me
for the past 12 years.
1325
01:35:03,125 --> 01:35:05,166
And you told everybody
on national television!
1326
01:35:05,250 --> 01:35:06,875
And you think I wouldn't know?
1327
01:35:14,958 --> 01:35:17,916
[peaceful music]
1328
01:35:24,291 --> 01:35:25,666
Where have you been?
1329
01:35:26,541 --> 01:35:29,291
I thought you went back to Jakarta
without me.
1330
01:35:29,958 --> 01:35:32,625
What? Are you regretting
saying you love me?
1331
01:35:33,250 --> 01:35:34,208
[clears throat]
1332
01:35:41,583 --> 01:35:42,416
[clears throat]
1333
01:35:43,791 --> 01:35:46,250
Why are you acting so weird?
1334
01:35:57,166 --> 01:35:59,416
I didn't expect it to be this soon.
1335
01:36:06,375 --> 01:36:12,041
Will you, in this one lifetime of yours,
be my wife?
1336
01:36:13,291 --> 01:36:17,625
Wait. Are you proposing to me
with an empty box?
1337
01:36:17,708 --> 01:36:18,916
It's not empty.
1338
01:36:22,416 --> 01:36:23,375
Sorry.
1339
01:36:27,458 --> 01:36:31,541
Will you take me as your husband, Cha?
1340
01:36:32,750 --> 01:36:35,000
So that you can marry your best friend.
1341
01:36:40,166 --> 01:36:41,250
You will?
1342
01:36:44,416 --> 01:36:48,125
You're out of your mind. I never thought
you'd propose this quickly.
1343
01:36:48,833 --> 01:36:51,666
Quick for you,
but for me it's been 12 years waiting.
1344
01:37:01,166 --> 01:37:02,375
Not now!
1345
01:37:03,250 --> 01:37:06,791
I didn't lean in to kiss you.
I just wanted to check your breath.
1346
01:37:08,208 --> 01:37:09,666
Idiot.
1347
01:37:13,916 --> 01:37:16,666
[Ditto] I've been waiting 12 yearsfor this moment.
1348
01:37:16,750 --> 01:37:18,958
Twelve years filled with struggles.
1349
01:37:20,083 --> 01:37:23,000
But her love is worth the effort.
1350
01:37:23,583 --> 01:37:26,041
[both laughing]
1351
01:37:29,166 --> 01:37:30,791
Let's just do that later.
1352
01:37:31,291 --> 01:37:33,333
Stand back, you're creeping me out.
1353
01:37:33,416 --> 01:37:36,708
[man leading prayer in Arabic]
1354
01:37:56,708 --> 01:37:59,000
I accept Ayudia Chaerani binti Firmansyah
1355
01:37:59,083 --> 01:38:01,416
to be my lawfully wedded wife
with the dowry mentioned.
1356
01:38:01,500 --> 01:38:03,708
-Witnesses, are they officially married?
-Yes!
1357
01:38:03,791 --> 01:38:05,500
[man in Arabic]
May Allah bless you.
1358
01:38:05,583 --> 01:38:09,375
["Teman Tapi Menikah" by Dengarkan Dia
playing in Indonesian]
1359
01:38:09,458 --> 01:38:13,375
Every step we took,both the right and the wrong ones,
1360
01:38:14,333 --> 01:38:15,958
has lead us to this day.
1361
01:38:17,541 --> 01:38:24,416
Ayu is my past, my present,and will always be my future.
1362
01:38:37,625 --> 01:38:41,166
Ready? One, two, three.
1363
01:38:41,750 --> 01:38:43,750
[Ditto]
It's true what they say.
1364
01:38:43,833 --> 01:38:46,041
First love isn't somethingyou can easily forget.
1365
01:38:47,250 --> 01:38:50,541
Especially if your first loveis also your best friend.
1366
01:38:51,708 --> 01:38:54,541
And that's why I married my best friend.
1367
01:38:54,625 --> 01:38:55,916
That's it, then.
1368
01:38:57,000 --> 01:38:58,375
Go ahead.
1369
01:38:58,458 --> 01:39:00,083
[laughing happily]
1370
01:39:00,166 --> 01:39:05,458
["Teman Tapi Menikah" by Dengarkan Dia
continues playing in Indonesian]
97010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.