All language subtitles for First Romance 04 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,080 --> 00:01:31,320 Why did you give Yan Ke to kiss? 2 00:01:32,760 --> 00:01:34,800 Kiss kiss 3 00:01:34,840 --> 00:01:36,400 Keep your voice down, sister 4 00:01:38,880 --> 00:01:41,320 I i just 5 00:01:42,880 --> 00:01:45,320 I just look at him 6 00:01:45,840 --> 00:01:46,920 Couldn't hold back 7 00:01:52,040 --> 00:01:54,160 Quickly share with me the details 8 00:01:55,280 --> 00:01:56,600 Hate hate 9 00:01:58,560 --> 00:01:59,800 Go out and talk 10 00:02:16,280 --> 00:02:18,320 Can you not hate me 11 00:02:41,480 --> 00:02:42,800 Mad you 12 00:02:43,120 --> 00:02:45,800 Donor, don't say anything anymore 13 00:02:46,040 --> 00:02:48,080 I can't stop the marriage 14 00:02:49,080 --> 00:02:51,400 I have a few symbols here, do you want to buy it? 15 00:03:17,480 --> 00:03:19,000 Is it okay to be in the rain? 16 00:03:19,560 --> 00:03:20,360 Okay 17 00:03:20,600 --> 00:03:22,160 Hope you get better soon 18 00:03:22,440 --> 00:03:24,000 Otherwise we won't catch up 19 00:03:24,120 --> 00:03:26,200 The independent enrollment of the Conservatory of Music 20 00:03:27,400 --> 00:03:28,160 dad 21 00:03:28,520 --> 00:03:31,000 Since you like us, prepare well 22 00:03:31,720 --> 00:03:33,200 Don't let Dad be disappointed anymore 23 00:03:34,640 --> 00:03:37,120 Ok i will definitely cheer 24 00:03:37,960 --> 00:03:39,480 Get back to health 25 00:03:40,160 --> 00:03:42,080 Then go to Beijing immediately 26 00:03:42,400 --> 00:03:43,720 Time is too late 27 00:03:43,960 --> 00:03:45,000 We can't wait any longer 28 00:03:45,120 --> 00:03:46,400 We are going to beijing 29 00:03:47,680 --> 00:03:48,960 All the formalities in your school 30 00:03:49,000 --> 00:03:50,120 I will do it for you 31 00:03:50,280 --> 00:03:51,760 I bought the tickets 32 00:03:51,880 --> 00:03:53,360 Just this sunday 33 00:04:03,120 --> 00:04:04,320 Sunday 34 00:04:15,680 --> 00:04:16,720 Xiong Yifan 35 00:04:17,320 --> 00:04:18,120 Looking for you 36 00:04:18,160 --> 00:04:18,950 Hello teacher 37 00:04:19,480 --> 00:04:20,920 Your previous qualification 38 00:04:21,320 --> 00:04:22,520 Overdue 39 00:04:23,040 --> 00:04:25,720 I can take the Suhua University 40 00:04:26,280 --> 00:04:28,400 But now the competition for places is fierce 41 00:04:28,520 --> 00:04:30,680 You have to go to a competition outside the province 42 00:04:30,800 --> 00:04:32,120 If you are ranked 43 00:04:32,200 --> 00:04:34,920 This is basically set 44 00:04:35,440 --> 00:04:36,240 Thank you, teacher 45 00:04:36,320 --> 00:04:38,080 I must perform well and work hard 46 00:04:38,320 --> 00:04:38,920 Come on 47 00:04:39,000 --> 00:04:39,760 Come on 48 00:04:39,840 --> 00:04:40,560 I am optimistic about you 49 00:04:40,600 --> 00:04:41,840 Thank you, teacher 50 00:04:44,160 --> 00:04:45,840 I heard that Yan Ke in your class 51 00:04:46,200 --> 00:04:48,240 Go back to Beijing to participate in the independent enrollment of the Conservatory of Music 52 00:04:48,320 --> 00:04:50,440 Yeah, I won’t be back before the college entrance examination 53 00:04:52,480 --> 00:04:53,800 Back to Beijing 54 00:05:04,320 --> 00:05:05,000 Yan Ke 55 00:05:05,920 --> 00:05:07,720 Don't froze, the cars are coming 56 00:05:07,800 --> 00:05:09,320 Hurry out with your luggage 57 00:05:11,600 --> 00:05:13,720 I will practice again next Sunday 58 00:05:14,240 --> 00:05:15,640 Can you come 59 00:05:18,000 --> 00:05:19,440 He probably won't go 60 00:05:21,160 --> 00:05:22,080 coming 61 00:05:24,240 --> 00:05:26,960 Will you come again 62 00:05:53,200 --> 00:05:53,920 Sorry 63 00:05:54,040 --> 00:05:54,960 Can the coach wait for me 64 00:05:55,080 --> 00:05:56,160 I'll be back soon 65 00:05:56,520 --> 00:05:58,080 Xiong Yifan, where are you going 66 00:05:58,160 --> 00:05:59,480 I'll be back soon 67 00:06:26,720 --> 00:06:29,040 I will come here again next Sunday 68 00:06:29,800 --> 00:06:31,360 Can you come 69 00:06:35,200 --> 00:06:36,000 Classmate 70 00:06:36,120 --> 00:06:37,960 Helping each other is the loyalty among classmates 71 00:06:38,800 --> 00:06:40,120 Then it's settled 72 00:06:40,240 --> 00:06:41,880 Gentlemen never break their words 73 00:07:44,800 --> 00:07:45,520 coach 74 00:07:45,960 --> 00:07:47,480 Ok ok ok, I'm coming right now 75 00:07:48,200 --> 00:07:49,400 Good 76 00:08:35,960 --> 00:08:36,960 is it you 77 00:09:50,880 --> 00:09:51,760 Yan Ke 78 00:09:53,880 --> 00:09:55,920 The preparation time is too hasty this time 79 00:09:56,040 --> 00:09:57,720 Must choose school carefully 80 00:10:05,080 --> 00:10:06,240 I like to throw javelins 81 00:10:06,320 --> 00:10:08,360 I also count on it to help me get into Suhua University 82 00:10:35,040 --> 00:10:36,280 You help me find where i am 83 00:10:36,280 --> 00:10:36,640 it is good 84 00:10:37,200 --> 00:10:38,280 You must be fine 85 00:10:39,560 --> 00:10:40,200 where are you 86 00:10:40,320 --> 00:10:40,680 Where 87 00:10:40,720 --> 00:10:42,400 See the last one there 88 00:10:43,800 --> 00:10:45,840 Suhua University is awesome 89 00:10:47,520 --> 00:10:48,640 Where's Qi Xiaosong 90 00:10:53,640 --> 00:10:54,960 Did you see Brother Song 91 00:10:55,400 --> 00:10:56,200 Where's Brother Song 92 00:10:56,280 --> 00:10:56,840 Song Ge 93 00:10:56,920 --> 00:10:57,560 Yes 94 00:10:57,640 --> 00:10:58,760 You don't know yet 95 00:10:59,040 --> 00:10:59,720 what happened 96 00:10:59,840 --> 00:11:01,840 Brother Song didn't pass the exam anywhere this year 97 00:11:01,960 --> 00:11:02,960 Stop reading 98 00:11:03,000 --> 00:11:04,280 Went home to help with business 99 00:11:04,400 --> 00:11:05,280 So 100 00:11:18,000 --> 00:11:20,120 Nie Fate 101 00:11:22,520 --> 00:11:23,560 Since last time 102 00:11:23,600 --> 00:11:25,200 Yan Ke has ignored me for a long time 103 00:11:25,400 --> 00:11:28,200 Do you think it’s the cold war? 104 00:11:29,640 --> 00:11:32,000 What is the relationship between you two? 105 00:11:32,080 --> 00:11:33,160 As you say 106 00:11:33,280 --> 00:11:34,440 Isn't I Yiyang Qianxi 107 00:11:34,440 --> 00:11:35,840 Cold war with me every day 108 00:11:36,120 --> 00:11:37,760 It's not you don't forget 109 00:11:37,880 --> 00:11:39,640 After I hugged him last time 110 00:11:40,200 --> 00:11:41,720 He also lost contact 111 00:11:58,560 --> 00:11:59,440 Yan Ke 112 00:12:02,600 --> 00:12:03,880 Why are you here 113 00:12:08,960 --> 00:12:12,000 I didn't expect you to remember Qi Xiaosong 114 00:12:15,200 --> 00:12:16,520 I did not expect 115 00:12:19,640 --> 00:12:20,800 Then i 116 00:12:21,920 --> 00:12:22,960 remember 117 00:12:26,480 --> 00:12:30,760 You have changed a lot 118 00:12:31,280 --> 00:12:32,200 is it 119 00:12:32,480 --> 00:12:34,600 I just changed my hairstyle 120 00:12:35,160 --> 00:12:37,200 Just changed hairstyle 121 00:12:48,080 --> 00:12:51,240 I seem to have become more courageous 122 00:12:54,680 --> 00:12:55,640 Yan Ke 123 00:12:57,680 --> 00:12:59,520 Last night i 124 00:12:59,640 --> 00:13:02,560 What happened last night 125 00:13:03,200 --> 00:13:04,120 Just 126 00:13:06,240 --> 00:13:08,120 You and I 127 00:13:11,200 --> 00:13:14,240 Is it my hallucinations that I drank too much 128 00:13:14,600 --> 00:13:16,880 It's okay, it's okay, it's okay 129 00:13:22,440 --> 00:13:23,360 That one 130 00:13:24,360 --> 00:13:26,720 I think I should drink less wine in the future 131 00:13:27,040 --> 00:13:28,560 Are you good at driving school? 132 00:13:28,960 --> 00:13:30,320 Shameful Xiong Yifan 133 00:13:30,920 --> 00:13:31,400 No need no more 134 00:13:31,440 --> 00:13:33,920 College students sign up to buy one get one free 135 00:13:34,040 --> 00:13:35,480 Take a look 136 00:13:35,560 --> 00:13:36,680 Report 137 00:13:37,840 --> 00:13:38,640 Come here and take a look at this table 138 00:13:38,680 --> 00:13:39,440 Do you want to report 139 00:13:40,200 --> 00:13:40,640 Come here to take a look 140 00:13:40,640 --> 00:13:41,240 let me see 141 00:13:41,680 --> 00:13:42,360 but 142 00:13:44,040 --> 00:13:45,600 Now is the minute 143 00:13:48,200 --> 00:13:49,920 Drive no matter what 144 00:13:50,160 --> 00:13:51,800 Anyway, with Yan Ke 145 00:13:52,240 --> 00:13:52,880 Two o'clock 146 00:13:52,880 --> 00:13:53,600 You pay now 147 00:13:53,600 --> 00:13:54,760 Come to learn soon 148 00:13:55,680 --> 00:13:57,400 There seems to be no class in these two days 149 00:13:57,480 --> 00:13:58,760 Report Wednesday and Thursday, right? 150 00:13:59,400 --> 00:14:01,520 Just stagger with the class time 151 00:14:01,880 --> 00:14:02,840 Row 152 00:14:03,040 --> 00:14:03,880 Morning 153 00:14:04,000 --> 00:14:04,880 In the afternoon, right? 154 00:14:05,280 --> 00:14:06,240 Also for the afternoon 155 00:14:08,640 --> 00:14:09,680 understood 156 00:14:11,400 --> 00:14:12,240 Talking about that Yan Ke 157 00:14:12,320 --> 00:14:14,120 It's a bit different from what you said 158 00:14:14,560 --> 00:14:17,600 I think he has a lot of tricks 159 00:14:29,200 --> 00:14:30,080 I'm home 160 00:14:30,520 --> 00:14:33,000 Come see my new hairstyle 161 00:14:33,160 --> 00:14:35,360 too handsome 162 00:14:51,080 --> 00:14:51,920 pretty good 163 00:15:00,280 --> 00:15:01,080 That one 164 00:15:03,080 --> 00:15:04,680 Can you lend me hairspray 165 00:15:05,520 --> 00:15:06,320 Why 166 00:15:21,320 --> 00:15:22,320 Please boss 167 00:15:22,720 --> 00:15:25,000 You are going to train, not driving 168 00:15:25,120 --> 00:15:26,840 Why are you wearing such high heels? 169 00:15:27,120 --> 00:15:28,240 looks great 170 00:15:28,600 --> 00:15:29,320 do you know 171 00:15:29,640 --> 00:15:30,880 Real old driver 172 00:15:30,960 --> 00:15:32,720 All drive in flat shoes 173 00:15:33,040 --> 00:15:33,720 is it 174 00:15:33,880 --> 00:15:34,880 Professional point 175 00:15:35,360 --> 00:15:36,280 Changed 176 00:15:36,760 --> 00:15:38,480 Take a look later 177 00:15:44,520 --> 00:15:47,040 This is the hot hairstyle of this year 178 00:15:49,040 --> 00:15:50,800 too handsome 179 00:15:54,000 --> 00:15:56,920 Does this hairstyle really suit me 180 00:16:36,320 --> 00:16:37,040 Bear 181 00:16:38,000 --> 00:16:38,680 You're here 182 00:16:43,960 --> 00:16:45,360 You seem different today 183 00:16:45,600 --> 00:16:46,760 is it 184 00:16:51,400 --> 00:16:52,120 Then let's go 185 00:16:52,200 --> 00:16:53,120 it is good 186 00:17:03,680 --> 00:17:04,590 Slow down 187 00:17:11,830 --> 00:17:12,800 nice 188 00:17:13,350 --> 00:17:14,400 Thanks coach 189 00:17:24,310 --> 00:17:25,560 You are too good 190 00:17:25,760 --> 00:17:27,070 How did it succeed in one go 191 00:17:30,000 --> 00:17:31,200 My dad taught 192 00:17:32,360 --> 00:17:34,080 Then why don't you go to the exam directly 193 00:17:34,920 --> 00:17:36,400 Buy one get one free, right? 194 00:17:37,800 --> 00:17:39,880 The next Xiong Yifan 195 00:17:40,440 --> 00:17:41,200 it's your turn 196 00:17:41,880 --> 00:17:43,160 It's me 197 00:17:53,960 --> 00:17:54,480 Good coach 198 00:17:54,560 --> 00:17:55,200 Hello there 199 00:18:00,400 --> 00:18:01,440 seat belt 200 00:18:03,280 --> 00:18:05,720 Then open 201 00:18:05,800 --> 00:18:07,200 Step on first 202 00:18:09,800 --> 00:18:10,720 it is good 203 00:18:10,800 --> 00:18:11,840 hang 204 00:18:12,040 --> 00:18:13,400 You can't leave the steering wheel 205 00:18:13,480 --> 00:18:16,080 Come and hold steady 206 00:18:16,200 --> 00:18:17,400 Turn the steering wheel to the left 207 00:18:17,560 --> 00:18:17,880 Left left 208 00:18:17,880 --> 00:18:18,600 left left 209 00:18:18,680 --> 00:18:19,880 Hit left over there 210 00:18:19,920 --> 00:18:20,240 Left left 211 00:18:20,280 --> 00:18:21,400 Hold steady hold steady 212 00:18:21,880 --> 00:18:22,600 Brake brake brake 213 00:18:22,760 --> 00:18:23,880 Parking parking 214 00:18:25,120 --> 00:18:25,880 what happened 215 00:18:26,400 --> 00:18:27,920 Sorry coach sorry 216 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Okay okay okay 217 00:18:31,240 --> 00:18:32,280 Don't be nervous, okay 218 00:18:32,360 --> 00:18:33,160 Let's do it again 219 00:18:33,240 --> 00:18:34,440 Wait a minute 220 00:18:34,480 --> 00:18:35,520 Throttle brake 221 00:18:35,760 --> 00:18:36,760 Don't worry don't worry 222 00:18:36,800 --> 00:18:38,120 Hit left and then 223 00:18:38,240 --> 00:18:38,960 Well i can 224 00:18:39,040 --> 00:18:39,840 Alright 225 00:18:40,080 --> 00:18:40,680 Come 226 00:18:40,760 --> 00:18:41,320 then 227 00:18:41,400 --> 00:18:42,800 Wait, wait, wait 228 00:18:45,200 --> 00:18:49,560 So stomp and fire 229 00:18:49,800 --> 00:18:50,400 Put in gear 230 00:18:50,720 --> 00:18:51,480 Pair gear 231 00:18:51,560 --> 00:18:52,080 Easy to put 232 00:18:52,120 --> 00:18:54,120 So slow down and go right 233 00:18:54,200 --> 00:18:55,400 Hit right hit right hit right 234 00:18:55,480 --> 00:18:56,480 Hit hit hit 235 00:18:56,520 --> 00:18:57,080 Beat 236 00:18:57,160 --> 00:18:58,240 Hold steady hold steady 237 00:18:58,320 --> 00:18:59,080 Don't panic don't panic don't panic 238 00:18:59,200 --> 00:19:00,680 Brake brake brake 239 00:19:01,840 --> 00:19:02,560 Sorry coach 240 00:19:02,680 --> 00:19:03,920 Coach sorry 241 00:19:05,520 --> 00:19:07,120 Sorry 242 00:19:07,200 --> 00:19:08,040 This student 243 00:19:08,840 --> 00:19:11,320 Think about what I just said 244 00:19:11,520 --> 00:19:11,920 Ok 245 00:19:12,000 --> 00:19:13,080 good good good good 246 00:19:13,280 --> 00:19:15,040 I smoke a cigarette to calm down 247 00:19:15,560 --> 00:19:16,520 That one 248 00:19:17,600 --> 00:19:18,360 Yan Ke 249 00:19:18,760 --> 00:19:20,160 Come and help her get familiar with the operation 250 00:19:20,880 --> 00:19:21,880 Don't sparkle 251 00:19:32,680 --> 00:19:33,760 Me you 252 00:19:35,360 --> 00:19:36,120 You speak first 253 00:19:37,600 --> 00:19:40,240 Just forget it when you get nervous 254 00:19:40,800 --> 00:19:43,280 You are too nervous now 255 00:19:43,400 --> 00:19:46,160 So you will confuse the turn signal with the wiper 256 00:19:46,640 --> 00:19:47,240 exactly 257 00:19:47,280 --> 00:19:48,640 Then I will teach you now 258 00:19:48,760 --> 00:19:49,520 it is good 259 00:19:50,440 --> 00:19:53,160 On the right is the wiper 260 00:19:53,320 --> 00:19:56,200 The direction light is on the left 261 00:19:56,280 --> 00:19:56,840 Did you see 262 00:19:56,920 --> 00:19:57,680 I saw 263 00:21:04,720 --> 00:21:05,560 All right 264 00:21:07,840 --> 00:21:08,680 done 265 00:21:09,440 --> 00:21:11,080 I am right 266 00:21:13,120 --> 00:21:14,680 But I reminded you just now 267 00:21:14,960 --> 00:21:16,400 Do it yourself now 268 00:21:16,480 --> 00:21:17,800 good good good good 269 00:21:17,920 --> 00:21:18,800 Thank you 270 00:21:19,600 --> 00:21:20,160 Let's go 271 00:21:20,240 --> 00:21:20,760 it is good 272 00:21:22,440 --> 00:21:24,360 This first and then keep up 273 00:21:26,240 --> 00:21:27,400 I started 274 00:21:29,200 --> 00:21:30,400 Stop playing, stop playing, stop playing 275 00:21:34,040 --> 00:21:34,680 Boss 276 00:21:35,200 --> 00:21:36,240 I will fight with you 277 00:21:36,440 --> 00:21:38,480 I don’t have the dignity of a man anymore. 278 00:21:39,800 --> 00:21:41,280 She recently took stimulants 279 00:21:41,400 --> 00:21:42,840 Driving with Yan Ke every day 280 00:21:42,960 --> 00:21:43,880 Incomparable 281 00:21:45,000 --> 00:21:46,080 Drive 282 00:21:46,240 --> 00:21:47,040 What kind of car to drive 283 00:21:47,160 --> 00:21:48,880 It's the kind of car that everyone usually drives 284 00:21:49,040 --> 00:21:49,920 Drive 285 00:21:54,120 --> 00:21:54,840 Stinking rogue 286 00:21:54,920 --> 00:21:56,080 You rascals 287 00:21:56,200 --> 00:21:58,680 I want to go there all day long head melon seeds 288 00:21:59,560 --> 00:22:00,360 Komatsu 289 00:22:00,480 --> 00:22:02,960 I heard that someone will have to talk to Yan Ke tomorrow 290 00:22:03,080 --> 00:22:04,560 Going to the suburbs to train 291 00:22:04,720 --> 00:22:07,600 The outskirts are very taboo, boss 292 00:22:08,480 --> 00:22:09,440 Stinking rogue 293 00:22:12,680 --> 00:22:13,280 its not right 294 00:22:13,400 --> 00:22:15,640 Neither you nor Yan Ke have a driver's license 295 00:22:15,800 --> 00:22:17,280 Can I practice the car alone 296 00:22:17,840 --> 00:22:19,880 Yan Ke said yes, then yes 297 00:22:22,760 --> 00:22:24,360 Rest now 298 00:22:25,040 --> 00:22:26,080 No no no no no 299 00:22:54,760 --> 00:22:55,640 Yan Ke 300 00:22:56,360 --> 00:22:57,440 Why are you here so early 301 00:22:57,560 --> 00:22:58,600 Not just arrived 302 00:22:58,880 --> 00:22:59,640 Here 303 00:22:59,720 --> 00:23:00,640 it is good 304 00:23:04,320 --> 00:23:06,280 You prepared so many delicious foods 305 00:23:07,640 --> 00:23:08,680 You can eat when you are hungry 306 00:23:09,160 --> 00:23:09,760 Ok thanks 307 00:23:09,760 --> 00:23:10,520 Get in the car 308 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 Then we set off 309 00:23:36,840 --> 00:23:40,080 Are you trying to teach me to drive? 310 00:23:40,440 --> 00:23:42,440 Let's change it before 311 00:23:44,520 --> 00:23:47,360 Just watch me carefully 312 00:23:48,440 --> 00:23:50,200 Yeah, I don’t know much now 313 00:23:50,320 --> 00:23:52,240 If it is turned on, in case something happens 314 00:23:52,800 --> 00:23:53,720 Bah bah bah 315 00:23:55,240 --> 00:23:56,040 not too good 316 00:23:59,600 --> 00:24:00,480 are you hungry 317 00:24:01,400 --> 00:24:02,240 Do you want to eat 318 00:24:02,520 --> 00:24:04,400 It’s not safe to drive to eat 319 00:24:05,520 --> 00:24:06,400 Also right 320 00:24:08,560 --> 00:24:09,360 Delicious 321 00:24:09,720 --> 00:24:11,120 You better try a piece 322 00:24:13,240 --> 00:24:14,880 It's really delicious. I'll feed you 323 00:24:17,120 --> 00:24:17,840 Delicious 324 00:24:21,440 --> 00:24:22,320 That one 325 00:24:50,520 --> 00:24:51,440 All right 326 00:25:15,280 --> 00:25:16,000 how about it 327 00:25:16,360 --> 00:25:17,400 Tyre burst 328 00:25:28,840 --> 00:25:30,040 No signal here 329 00:25:30,120 --> 00:25:31,200 Gosh 330 00:25:31,720 --> 00:25:33,760 What to do then 331 00:25:41,320 --> 00:25:43,040 The more I think about it, the more wrong 332 00:25:43,320 --> 00:25:45,080 You said that neither of them has a driver's license 333 00:25:45,240 --> 00:25:47,200 Nothing will happen to the boss, right? 334 00:25:49,040 --> 00:25:51,360 You should worry about Yan Ke too 335 00:25:51,600 --> 00:25:52,960 Just like our boss 336 00:25:53,080 --> 00:25:55,560 That's punching Nanshan Nursing Home 337 00:25:55,720 --> 00:25:57,760 Kick Beihai Kindergarten 338 00:25:59,040 --> 00:26:00,520 Just put a hundred hearts 339 00:26:06,200 --> 00:26:10,280 Why do you fall in love with me 340 00:26:14,640 --> 00:26:15,760 Okay you 341 00:26:16,400 --> 00:26:18,200 What can you do 342 00:26:18,600 --> 00:26:20,920 You said our boss has been with Yan Ke every day 343 00:26:21,000 --> 00:26:22,400 Practicing like this 344 00:26:22,920 --> 00:26:24,280 You don't have any reaction 345 00:26:24,920 --> 00:26:25,960 How should I react? 346 00:26:26,040 --> 00:26:28,080 I beat the gongs and drums to celebrate their smooth driving 347 00:26:28,320 --> 00:26:29,880 Change the topic less 348 00:26:30,080 --> 00:26:30,880 Don't think i don't know 349 00:26:30,920 --> 00:26:32,880 Why do you open the gym here 350 00:26:34,520 --> 00:26:35,880 I opened the gym here 351 00:26:35,960 --> 00:26:38,760 That's purely for our three friendship 352 00:26:39,880 --> 00:26:41,800 I believe in your evil 353 00:26:52,320 --> 00:26:53,240 Ding Ding 354 00:26:53,960 --> 00:26:56,440 I think I'm very awkward 355 00:26:57,400 --> 00:27:00,120 You said the boss will look better, right 356 00:27:00,360 --> 00:27:01,920 I really put it down 357 00:27:03,160 --> 00:27:06,080 I'm just not long 358 00:27:06,200 --> 00:27:07,440 no patience 359 00:27:07,720 --> 00:27:09,000 Not like our boss 360 00:27:09,160 --> 00:27:10,680 like someone 361 00:27:10,800 --> 00:27:13,320 Can actually like it for so long 362 00:27:15,400 --> 00:27:16,400 You said 363 00:27:16,520 --> 00:27:18,600 How am I worse than the piano player 364 00:27:18,760 --> 00:27:19,400 He just knows 365 00:27:21,640 --> 00:27:22,080 I will too 366 00:27:22,080 --> 00:27:22,760 OK 367 00:27:23,320 --> 00:27:24,840 You can't compare to others anywhere 368 00:27:24,960 --> 00:27:25,520 OK 369 00:27:25,600 --> 00:27:26,120 you 370 00:27:26,360 --> 00:27:27,280 Me me me 371 00:27:27,360 --> 00:27:29,000 Pretty lady invited you to dinner today 372 00:27:29,640 --> 00:27:31,160 The handsome little brother agreed 373 00:27:31,640 --> 00:27:34,840 I have so much face, so blessed 374 00:27:48,880 --> 00:27:49,960 Isn't it 375 00:27:50,080 --> 00:27:50,440 what happened 376 00:27:50,480 --> 00:27:52,160 Why is there no electricity at this time? 377 00:27:52,760 --> 00:27:53,960 My battery is dead 378 00:27:57,240 --> 00:27:58,240 Sit for a while 379 00:27:58,320 --> 00:27:58,920 it is good 380 00:28:03,840 --> 00:28:04,840 Oh my God 381 00:28:10,240 --> 00:28:11,400 are you OK 382 00:28:13,200 --> 00:28:14,320 So hot 383 00:28:18,320 --> 00:28:20,040 Is it raining 384 00:28:21,000 --> 00:28:22,760 Do you think we are not miserable enough? 385 00:28:22,880 --> 00:28:23,760 Walk around 386 00:28:25,480 --> 00:28:26,240 Gosh 387 00:28:26,840 --> 00:28:27,640 Hurry up 388 00:28:27,760 --> 00:28:29,640 I think I'll be big 389 00:28:32,440 --> 00:28:34,480 Why is it raining suddenly? 390 00:28:35,480 --> 00:28:36,200 are you cold 391 00:28:36,600 --> 00:28:37,640 You two quickly drink some water drink some water 392 00:28:37,680 --> 00:28:38,360 Thanks grandma 393 00:28:38,440 --> 00:28:39,120 thanks, thanks 394 00:28:39,920 --> 00:28:40,840 It's raining 395 00:28:42,560 --> 00:28:43,080 Delicious 396 00:28:43,120 --> 00:28:43,960 good to eat 397 00:28:45,520 --> 00:28:47,320 Grandma that 398 00:28:47,480 --> 00:28:49,040 The two of us just lost our way 399 00:28:49,120 --> 00:28:50,040 Then I want to ask 400 00:28:50,120 --> 00:28:51,520 Is there a taxi here? 401 00:28:53,720 --> 00:28:55,800 And eat more 402 00:28:56,560 --> 00:28:57,320 it is good 403 00:28:59,480 --> 00:29:01,360 Does this old grandma have a bad ear? 404 00:29:01,960 --> 00:29:02,920 No way 405 00:29:03,200 --> 00:29:04,240 Then ask again 406 00:29:04,800 --> 00:29:05,680 grandmother 407 00:29:07,080 --> 00:29:07,920 grandmother 408 00:29:09,280 --> 00:29:10,720 We just got lost 409 00:29:10,840 --> 00:29:13,600 We want to know how to go 410 00:29:16,800 --> 00:29:17,840 do not worry 411 00:29:18,400 --> 00:29:20,560 I still have an empty room in my house 412 00:29:20,640 --> 00:29:23,720 You young couple can live in it 413 00:29:23,920 --> 00:29:26,200 It's not that we are not a young couple 414 00:29:26,320 --> 00:29:27,440 do not worry 415 00:29:28,320 --> 00:29:29,160 for free 416 00:29:31,280 --> 00:29:32,320 for free 417 00:29:47,760 --> 00:29:51,040 The hot water is ready 418 00:29:51,160 --> 00:29:52,480 Why don't you go wash first 419 00:29:52,560 --> 00:29:53,680 Afraid of catching a cold 420 00:29:57,320 --> 00:29:59,280 Or you should go wash it first 421 00:29:59,680 --> 00:30:00,720 I'll wash it later 422 00:30:00,880 --> 00:30:01,640 Shall I wash first 423 00:30:01,760 --> 00:30:02,760 Correct 424 00:30:04,000 --> 00:30:05,440 OK then I will wash it first 425 00:30:05,720 --> 00:30:06,600 Go ahead 426 00:31:00,680 --> 00:31:01,640 Over 427 00:31:05,240 --> 00:31:06,240 So hot so hot 428 00:31:09,920 --> 00:31:11,080 Calm Calm Calm Calm 429 00:31:18,200 --> 00:31:19,960 My goodness what am i doing 430 00:31:27,720 --> 00:31:28,760 Can't think about it anymore 431 00:31:28,960 --> 00:31:30,400 If you think about it, something will happen 432 00:31:34,920 --> 00:31:36,840 I washed it 433 00:31:37,120 --> 00:31:38,200 Wash it for you 434 00:31:39,960 --> 00:31:42,000 Where is Yan Ke? 435 00:31:42,400 --> 00:31:44,000 Where did this moth come from 436 00:31:47,240 --> 00:31:48,920 Why are you dressed like this 437 00:31:49,160 --> 00:31:51,760 Are you going to act country love 438 00:31:53,120 --> 00:31:53,840 Let me see 439 00:31:54,400 --> 00:31:58,040 Why you little floral bow 440 00:31:58,200 --> 00:31:59,680 The most dazzling national style 441 00:32:00,360 --> 00:32:00,880 No no 442 00:32:00,960 --> 00:32:02,520 Very good and very grounded 443 00:32:03,520 --> 00:32:04,240 Are you finished laughing 444 00:32:04,560 --> 00:32:05,960 No no no i'm not smiling 445 00:32:06,120 --> 00:32:06,960 I just want to say 446 00:32:07,120 --> 00:32:07,880 I think 447 00:32:08,280 --> 00:32:09,400 Don't be afraid 448 00:32:09,480 --> 00:32:10,520 As long as you dare to think 449 00:32:11,680 --> 00:32:13,560 Victoria's Secret, you will start next year 450 00:32:15,600 --> 00:32:16,480 thank you 451 00:32:17,960 --> 00:32:18,920 Little girl 452 00:32:20,240 --> 00:32:21,640 This one is for you 453 00:32:22,400 --> 00:32:23,760 Thank you grandma 454 00:32:28,920 --> 00:32:30,440 Oh my god 455 00:32:31,880 --> 00:32:33,920 This is the pinnacle of fashion 456 00:32:34,040 --> 00:32:35,320 Here to give you your start 457 00:32:35,320 --> 00:32:36,000 I do not want 458 00:32:36,640 --> 00:32:37,280 I don't wear 459 00:33:01,160 --> 00:33:02,560 So embarrassing 460 00:33:04,480 --> 00:33:05,920 First time with boys 461 00:33:06,360 --> 00:33:09,040 Still in the same room with the male god 462 00:33:09,560 --> 00:33:11,320 Still sleeping in a bed 463 00:33:12,720 --> 00:33:13,640 Oh my god 464 00:33:15,280 --> 00:33:17,160 Should I take the initiative to turn off the lights? 465 00:33:18,440 --> 00:33:19,880 But does this seem 466 00:33:20,000 --> 00:33:22,240 I have bad thoughts about Yan Ke 467 00:33:23,760 --> 00:33:26,080 Isn't Yan Ke sleepy? 468 00:33:27,240 --> 00:33:28,760 Doesn't he want to turn off the light 469 00:34:10,800 --> 00:34:11,630 good night 470 00:34:19,080 --> 00:34:20,000 good night 471 00:36:21,040 --> 00:36:22,000 so cold 472 00:36:25,080 --> 00:36:26,160 What sound 473 00:36:30,640 --> 00:36:32,680 What place is this 474 00:36:34,000 --> 00:36:34,880 Don't care 475 00:36:42,560 --> 00:36:43,720 Why are you here 476 00:36:44,040 --> 00:36:45,280 I'm looking for you 477 00:36:46,560 --> 00:36:48,040 you have just 478 00:36:50,040 --> 00:36:51,920 I just went to the bathroom 479 00:36:57,680 --> 00:36:58,680 Did you hear 480 00:37:01,040 --> 00:37:02,520 That was 481 00:37:03,760 --> 00:37:06,920 It's okay, I'll protect you, don't be afraid 482 00:37:08,080 --> 00:37:08,680 go 483 00:37:21,320 --> 00:37:21,760 go 484 00:37:23,800 --> 00:37:24,600 Be careful 485 00:37:25,840 --> 00:37:26,760 I'll bring it 486 00:37:27,040 --> 00:37:27,840 it is good 487 00:37:29,280 --> 00:37:29,880 Come 488 00:37:35,840 --> 00:37:36,600 Be careful 489 00:37:40,160 --> 00:37:40,920 Wait 490 00:37:42,960 --> 00:37:43,720 Come 491 00:37:56,920 --> 00:37:57,920 looks great 492 00:38:09,400 --> 00:38:10,560 Can i catch 493 00:38:10,720 --> 00:38:11,680 Try it 494 00:38:12,480 --> 00:38:13,120 it is good 495 00:38:13,920 --> 00:38:14,880 All over here 496 00:38:14,960 --> 00:38:16,840 It's up to me 497 00:38:48,320 --> 00:38:50,240 It's okay to find another one 498 00:38:50,680 --> 00:38:51,600 All here 499 00:38:56,200 --> 00:38:57,240 do not move 500 00:38:58,040 --> 00:38:59,320 Don't move don't move don't move 501 00:39:02,040 --> 00:39:02,960 On my head 502 00:39:03,080 --> 00:39:03,920 Don't move 503 00:39:06,040 --> 00:39:06,800 do not move 504 00:39:15,440 --> 00:39:15,960 Gone 505 00:39:16,040 --> 00:39:17,080 I want to catch it 506 00:39:25,200 --> 00:39:27,120 Probability of meeting fireflies in the suburbs 507 00:39:27,600 --> 00:39:29,760 It's lower than meeting a wild dog in a car 508 00:39:30,800 --> 00:39:32,080 Think now 509 00:39:32,520 --> 00:39:36,160 That day seems to be all impossible 510 00:39:36,680 --> 00:39:38,440 All hit us 511 00:39:39,680 --> 00:39:40,680 Is it a coincidence 512 00:39:41,720 --> 00:39:43,080 I always think 513 00:39:43,240 --> 00:39:44,640 So-called fate 514 00:39:45,360 --> 00:39:48,000 Is it like a dice thrown by God 515 00:39:49,360 --> 00:39:50,520 All encounter 516 00:39:51,800 --> 00:39:52,720 miss 517 00:39:53,880 --> 00:39:55,000 Reunion 518 00:39:55,840 --> 00:39:56,960 wait 519 00:39:57,600 --> 00:39:59,000 But random probability 520 00:40:00,800 --> 00:40:02,400 But then I realized 521 00:40:03,120 --> 00:40:05,080 Something in my heart that I haven't called 522 00:40:05,520 --> 00:40:07,600 Won't come to you automatically 523 00:40:08,880 --> 00:40:10,320 Like this moment 524 00:40:11,200 --> 00:40:12,400 You by my side 525 00:40:13,480 --> 00:40:15,280 And the firefly in front of me 29113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.