Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,068 --> 00:00:06,288
- Previously,
on "Dirty John"...
2
00:00:06,331 --> 00:00:07,767
- I'm Debra.
- John.
3
00:00:07,811 --> 00:00:09,421
- Aw, nice to meet you.
- You look gorgeous.
4
00:00:09,465 --> 00:00:11,075
- The minute
I opened the door,
5
00:00:11,119 --> 00:00:13,208
I was like, "Who is this
homeless frat guy?"
6
00:00:13,251 --> 00:00:14,687
- You know, I'm trying
to find somebody...
7
00:00:14,731 --> 00:00:16,341
- Hey.
- Who's a good person.
8
00:00:16,385 --> 00:00:17,690
- What's in the safe, kiddo?
9
00:00:17,734 --> 00:00:19,344
- And who's smart and funny
10
00:00:19,388 --> 00:00:20,519
and good to me...
11
00:00:20,563 --> 00:00:21,825
Is this the one you love?
12
00:00:21,868 --> 00:00:23,522
- I'm just sorry
I can't get it for us.
13
00:00:23,566 --> 00:00:25,698
- I would love to take
the Bay Front property.
14
00:00:25,742 --> 00:00:27,048
Good to you kids...
15
00:00:27,091 --> 00:00:28,353
- He's a doctor and a nurse,
16
00:00:28,397 --> 00:00:30,094
or he's just not a doctor?
17
00:00:30,138 --> 00:00:32,618
- And someone
I'm attracted to.
18
00:00:42,280 --> 00:00:45,066
New recipe experiment.
19
00:00:45,109 --> 00:00:48,112
- Orange, mango,
carrot, ginger...
20
00:00:48,156 --> 00:00:50,201
and vodka.
21
00:00:57,121 --> 00:00:59,123
- Perfect temperature.
22
00:01:10,221 --> 00:01:14,660
- Kale, pineapple, wheat germ,
with a touch of turmeric.
23
00:01:14,704 --> 00:01:18,229
Strawberry, banana,
and spirulina.
24
00:01:18,273 --> 00:01:21,580
Blueberry, blackberry,
strawberry,
25
00:01:21,624 --> 00:01:23,408
and another kind of berry.
26
00:01:47,650 --> 00:01:49,913
Man.
27
00:01:49,956 --> 00:01:51,262
When did you take this?
28
00:01:51,306 --> 00:01:53,134
- I'll never tell.
29
00:01:53,177 --> 00:01:55,136
Dear God.
30
00:01:55,179 --> 00:01:56,702
How am I supposed
to get any work done?
31
00:01:56,746 --> 00:01:58,574
I love you!
32
00:01:59,618 --> 00:02:01,707
Just so I know,
does it always have to be
33
00:02:01,751 --> 00:02:03,318
the earliest service?
34
00:02:03,361 --> 00:02:05,276
I mean, I'm totally up for it,
it's just--
35
00:02:05,320 --> 00:02:07,322
is that negotiable, maybe?
36
00:02:07,365 --> 00:02:10,281
- Well, I just--you know,
I find it to be
37
00:02:10,325 --> 00:02:13,197
a little bit more peaceful
than the 9:00 service.
38
00:02:13,241 --> 00:02:15,808
Right, the other one's
more of a scene?
39
00:02:15,852 --> 00:02:17,636
- Yeah.
40
00:02:17,680 --> 00:02:19,943
- And your mom
goes to that one.
41
00:02:19,986 --> 00:02:21,336
- Yeah.
42
00:02:23,294 --> 00:02:25,470
John.
- Yeah.
43
00:02:25,514 --> 00:02:27,864
- What is that?
- What is what?
44
00:02:27,907 --> 00:02:31,476
- That, on your finger.
- Whoops!
45
00:02:32,956 --> 00:02:34,784
You can't--no,
I'm serious about this.
46
00:02:34,827 --> 00:02:36,351
You will forget to take it off.
47
00:02:36,394 --> 00:02:38,222
We talked about this,
because we want to
48
00:02:38,266 --> 00:02:40,746
sit down with everybody,
and--and, you know,
49
00:02:40,790 --> 00:02:42,487
talk it through with them
on our terms,
50
00:02:42,531 --> 00:02:44,402
and we don't want them
just to find out about it.
51
00:02:44,446 --> 00:02:45,751
- I know you said that,
and I listened
52
00:02:45,795 --> 00:02:47,231
because you're
the queen of my life,
53
00:02:47,275 --> 00:02:48,885
but secretly,
I want them to know,
54
00:02:48,928 --> 00:02:50,843
and I want them to know now.
- And I love you for that.
55
00:02:50,887 --> 00:02:53,846
But I just don't want you
to wear it to church.
56
00:02:53,890 --> 00:02:56,719
- I could take it off.
- Well, please do.
57
00:02:56,762 --> 00:02:58,460
- But I won't.
- Please, honey.
58
00:02:58,503 --> 00:03:00,375
- Why don't you take it off?
- I'm trying.
59
00:03:00,418 --> 00:03:01,854
- Why don't you take it off?
- Honey, we're gonna be late.
60
00:03:01,898 --> 00:03:04,205
- There it is, take it off.
- John.
61
00:03:04,248 --> 00:03:05,815
- Take it off.
- I will take that off.
62
00:03:05,858 --> 00:03:08,513
- You want to be late?
- No, I want to go to church.
63
00:03:08,557 --> 00:03:11,516
- How late do you want to be?
How late do you want to be?
64
00:03:11,560 --> 00:03:12,996
- When I think
about Christmas,
65
00:03:13,039 --> 00:03:14,911
and the season
that we're all in,
66
00:03:14,954 --> 00:03:17,522
I think about
the ultimate gift.
67
00:03:17,566 --> 00:03:19,611
The--the gift of love.
68
00:03:19,655 --> 00:03:23,615
It's a love that is wrapped
in giving, and not getting.
69
00:03:23,659 --> 00:03:25,269
It's a love that is given
70
00:03:25,313 --> 00:03:27,532
even though we're not
ready to receive it.
71
00:03:27,576 --> 00:03:29,795
No, it's a sacrificial
kind of love.
72
00:03:29,839 --> 00:03:33,538
It's the love that God
gave to the world.
73
00:03:33,582 --> 00:03:36,846
For God so loved the world,
that he gave.
74
00:03:36,889 --> 00:03:39,022
And he was expressing
his love to us
75
00:03:39,065 --> 00:03:41,459
in a way that we would
reflect his love...
76
00:03:42,765 --> 00:03:44,767
- It's just all the talk
about Christmas.
77
00:03:44,810 --> 00:03:46,334
You know, it just got me
where I live.
78
00:03:46,377 --> 00:03:47,987
And I expected him to be good,
I just--
79
00:03:48,031 --> 00:03:50,555
I didn't expect him
to be that good.
80
00:03:50,599 --> 00:03:53,950
- I thought Debbie said you'd
attended services here before.
81
00:03:53,993 --> 00:03:55,778
- Yeah, no, just not
with that priest.
82
00:03:55,821 --> 00:03:58,868
You mean pastor,
not priest.
83
00:04:00,478 --> 00:04:01,566
- I don't know
about you, Arlene,
84
00:04:01,610 --> 00:04:02,915
but I need a cup of coffee.
85
00:04:02,959 --> 00:04:03,916
Have you had
a cup of coffee today?
86
00:04:03,960 --> 00:04:05,962
- You scamp, you scamp.
87
00:04:07,006 --> 00:04:09,313
Um--sorry, excuse me.
88
00:04:09,357 --> 00:04:10,619
I'll be right back.
89
00:04:17,626 --> 00:04:19,367
- Who's that?
Is that her--
90
00:04:19,410 --> 00:04:21,717
- No, that's my brother-in-law.
91
00:04:21,760 --> 00:04:22,979
Ex-brother-in-law.
- Your brother-in-law?
92
00:04:23,022 --> 00:04:24,894
- You know what?
It's gonna take us
93
00:04:24,937 --> 00:04:26,461
hours to get out of this
parking lot.
94
00:04:26,504 --> 00:04:27,592
- Your sister's--wait.
95
00:04:27,636 --> 00:04:29,028
- My ex-brother-in-law.
96
00:04:29,072 --> 00:04:31,596
I'd love to just get
a jump on the traffic.
97
00:04:31,640 --> 00:04:33,337
- You don't want
to say good-bye?
98
00:04:33,381 --> 00:04:35,818
I can text her good-bye.
99
00:04:35,861 --> 00:04:37,036
- All right.
100
00:04:43,391 --> 00:04:45,828
It's a great day for a hike.
Deer Canyon, maybe?
101
00:04:47,482 --> 00:04:49,788
I don't know.
I'm feeling kind of lazy.
102
00:04:49,832 --> 00:04:52,443
- What about a walk?
A nice, slow, flat walk.
103
00:04:52,487 --> 00:04:55,403
- Okay, a slow, flat walk.
104
00:05:09,417 --> 00:05:11,375
- Hi, friend.
105
00:05:11,419 --> 00:05:13,116
John!
106
00:05:13,159 --> 00:05:14,465
Who are you?
- Shh.
107
00:05:14,509 --> 00:05:15,814
- John!
108
00:05:15,858 --> 00:05:16,989
You're so pretty.
109
00:05:17,033 --> 00:05:18,034
- What the hell?
110
00:05:20,819 --> 00:05:22,473
Stop struggling!
- Please!
111
00:05:22,517 --> 00:05:24,127
- Call 911!
112
00:05:25,781 --> 00:05:27,609
Lay down, lay down!
113
00:05:55,463 --> 00:05:57,508
- Now, what were we
about to do?
114
00:05:57,552 --> 00:05:58,814
Go for a walk?
115
00:06:00,598 --> 00:06:02,426
- What was she doing here?
116
00:06:03,558 --> 00:06:06,865
I mean, I never heard
of anything like that
117
00:06:06,909 --> 00:06:09,041
happening in this neighborhood.
118
00:06:13,916 --> 00:06:15,700
- You changing your mind?
119
00:06:15,744 --> 00:06:17,528
Do you want to press charges?
120
00:06:17,572 --> 00:06:19,443
- No, I--I--
121
00:06:19,487 --> 00:06:21,750
you know, I don't think
we need to.
122
00:06:21,793 --> 00:06:25,928
I just--that was really scary.
123
00:06:25,971 --> 00:06:27,103
- You know what?
124
00:06:27,146 --> 00:06:28,887
Let's go back inside.
125
00:06:28,931 --> 00:06:30,715
Let's take our house back
126
00:06:30,759 --> 00:06:32,935
and not let
whatever this was ruin it.
127
00:06:32,978 --> 00:06:34,632
Come on.
128
00:06:36,982 --> 00:06:38,462
- Some private investigators
129
00:06:38,506 --> 00:06:40,464
give an initial consultation
for free.
130
00:06:40,508 --> 00:06:42,466
- That's true.
I don't do that.
131
00:06:42,510 --> 00:06:43,554
- What, does
a free consultation
132
00:06:43,598 --> 00:06:44,860
mean that they're not legit?
133
00:06:44,903 --> 00:06:46,862
- I don't know.
I don't know them.
134
00:06:48,820 --> 00:06:50,822
- How much did you say
your initial deposit was?
135
00:06:50,866 --> 00:06:52,128
- 2 grand.
136
00:06:52,171 --> 00:06:55,087
Billing rates after that
are $150 an hour,
137
00:06:55,131 --> 00:06:57,133
plus 67 cents a mile.
138
00:06:57,176 --> 00:07:01,485
You're also responsible for all
additional expenses incurred.
139
00:07:01,529 --> 00:07:03,966
License plate searches,
cell phone reversal searches--
140
00:07:04,009 --> 00:07:05,141
I won't know
until I incur them.
141
00:07:05,184 --> 00:07:06,795
But I use PayPal.
142
00:07:06,838 --> 00:07:09,058
You can always dispute
the charges on there.
143
00:07:09,101 --> 00:07:12,496
A minimum of seven hours
in advance plus the deposit,
144
00:07:12,540 --> 00:07:14,759
so call it 3 grand.
145
00:07:14,803 --> 00:07:18,284
- I spoke to someone
who said it's $75 an hour.
146
00:07:18,328 --> 00:07:19,808
Look.
147
00:07:19,851 --> 00:07:21,940
There are...
148
00:07:21,984 --> 00:07:24,943
even licensed people out there
who will take your money
149
00:07:24,987 --> 00:07:26,118
and then go right to the person
150
00:07:26,162 --> 00:07:27,729
who you've paid them
to investigate
151
00:07:27,772 --> 00:07:29,687
and charge them even more money
152
00:07:29,731 --> 00:07:31,254
to tell you that
everything's fine.
153
00:07:31,297 --> 00:07:34,692
So just make sure
that you trust your gut.
154
00:07:42,613 --> 00:07:45,834
- I like the tassels
on your bag.
155
00:07:45,877 --> 00:07:48,271
Kind of like fringe, but not.
156
00:07:50,142 --> 00:07:51,709
- Thank you.
157
00:07:54,712 --> 00:07:56,105
- Hey.
- Hey.
158
00:07:57,236 --> 00:07:59,848
- I know you have
your two drawers.
159
00:07:59,891 --> 00:08:01,545
- Here we go.
- Well.
160
00:08:01,589 --> 00:08:04,940
I--you know,
as a designer of interiors,
161
00:08:04,983 --> 00:08:08,683
it--it physically pains me
that I can't
162
00:08:08,726 --> 00:08:11,642
introduce you to some better
organizational system.
163
00:08:11,686 --> 00:08:13,731
- Because then
it'll be perfect.
164
00:08:13,775 --> 00:08:15,820
That'll totally throw out
my thought process.
165
00:08:15,864 --> 00:08:17,953
There you go, I just closed it.
Now you can't see.
166
00:08:17,996 --> 00:08:20,782
- I know, but I still
know it's there.
167
00:08:20,825 --> 00:08:22,697
- Do you know when you're
going to the bank next?
168
00:08:22,740 --> 00:08:24,220
I don't know.
169
00:08:24,263 --> 00:08:25,917
I don't have any plans to go.
Why?
170
00:08:27,310 --> 00:08:28,877
Wow.
171
00:08:28,920 --> 00:08:30,182
- I work with
uninsured patients,
172
00:08:30,226 --> 00:08:32,184
and most uninsured patients
pay cash.
173
00:08:32,228 --> 00:08:34,230
I just thought you could
deposit it for me.
174
00:08:34,273 --> 00:08:37,146
- Um...
175
00:08:37,189 --> 00:08:39,365
You want me to deposit that
into my account?
176
00:08:39,409 --> 00:08:40,715
- Yeah, I mean,
it's less than 10 grand
177
00:08:40,758 --> 00:08:41,890
if you're worried about
the IRS.
178
00:08:41,933 --> 00:08:43,805
- God, speaking of the IRS.
179
00:08:44,762 --> 00:08:46,329
- I totally report my income.
180
00:08:46,372 --> 00:08:47,983
Are you kidding me?
- No, I'm sure, I just--
181
00:08:48,026 --> 00:08:49,245
- Okay, I have enough
problems with them
182
00:08:49,288 --> 00:08:50,289
because of my crazy ex.
183
00:08:50,333 --> 00:08:51,900
I just have to be a little
184
00:08:51,943 --> 00:08:54,729
creative with my accounting,
that's all.
185
00:08:55,773 --> 00:08:57,340
- Um...
- You know what?
186
00:08:57,383 --> 00:08:58,907
If you're not comfortable,
that's fine, I understand.
187
00:08:58,950 --> 00:09:01,823
- No, no, no, no.
I think, um--
188
00:09:01,866 --> 00:09:03,128
you know what we could do?
189
00:09:03,172 --> 00:09:05,043
I have a little cash
here in the house
190
00:09:05,087 --> 00:09:06,697
that I just keep here
in case, you know,
191
00:09:06,741 --> 00:09:09,744
there's an earthquake,
God forbid, or, um...
192
00:09:09,787 --> 00:09:12,616
the zombie apocalypse...
193
00:09:12,660 --> 00:09:14,923
As Terra keeps talking about.
- Right.
194
00:09:14,966 --> 00:09:17,708
- We'll just put it with that.
195
00:09:17,752 --> 00:09:20,015
- Perfect.
196
00:09:21,233 --> 00:09:23,061
- Okay.
197
00:09:29,415 --> 00:09:32,244
How much is it?
198
00:09:32,288 --> 00:09:33,942
- I don't know.
Maybe...
199
00:09:33,985 --> 00:09:35,813
Probably 80 or 90 thousand?
200
00:09:36,814 --> 00:09:40,035
I've been taking a thousand
out of my paycheck now for...
201
00:09:42,820 --> 00:09:44,996
Okay.
202
00:09:51,960 --> 00:09:54,789
- Mom, where's the car?
- Morning, Veronica.
203
00:09:54,832 --> 00:09:56,442
Yes, well,
I'm very well rested.
204
00:09:56,486 --> 00:09:57,835
Thank you for asking.
205
00:09:57,879 --> 00:09:59,358
- Is the car in the shop?
206
00:09:59,402 --> 00:10:00,795
- No.
You can use the Rover,
207
00:10:00,838 --> 00:10:02,666
but you'll have
to go out to Balboa.
208
00:10:02,710 --> 00:10:05,190
- No, I can barely see over
the dashboard of the Rover.
209
00:10:05,234 --> 00:10:06,844
God, have you
not met me before?
210
00:10:06,888 --> 00:10:08,324
- All right, then maybe
you won't drive any car.
211
00:10:08,367 --> 00:10:09,804
Maybe that's what's
gonna have to happen.
212
00:10:09,847 --> 00:10:11,806
- Wait, does he
have the Maserati?
213
00:10:11,849 --> 00:10:13,068
- Who? He, who?
214
00:10:13,111 --> 00:10:14,330
John? Yes.
John has the Maserati.
215
00:10:14,373 --> 00:10:15,810
He's doing errands
for me today,
216
00:10:15,853 --> 00:10:17,028
and he's going to
fill it up with gas.
217
00:10:17,072 --> 00:10:18,334
- Why is he using
your car for that?
218
00:10:18,377 --> 00:10:19,683
Where is his car?
- Where is your car?
219
00:10:19,727 --> 00:10:20,989
He uses my car because he does
220
00:10:21,032 --> 00:10:22,817
many things for me
during the day
221
00:10:22,860 --> 00:10:25,907
that are very, very helpful,
and he enjoys driving the car.
222
00:10:25,950 --> 00:10:28,039
- Does he tell you actually
where he's going?
223
00:10:28,083 --> 00:10:30,825
- Yes, I know where he's going.
He's going to run errands.
224
00:10:30,868 --> 00:10:33,044
- We should put a tracking
device on the car.
225
00:10:36,961 --> 00:10:39,050
Veronica!
- Why are you laughing at me?
226
00:10:39,094 --> 00:10:40,922
Don't laugh at me.
It's not funny.
227
00:10:40,965 --> 00:10:43,054
- Well, sweetheart,
a tracker on the car?
228
00:10:43,098 --> 00:10:44,403
- Yes.
- What in the world for?
229
00:10:44,447 --> 00:10:46,362
- Because then you will know
the actual deal
230
00:10:46,405 --> 00:10:48,103
and if he's telling
the truth or not.
231
00:10:48,146 --> 00:10:49,844
- Okay, well, if that's
gonna make you feel better
232
00:10:49,887 --> 00:10:51,236
about everything, then let's
put a tracker on the car.
233
00:10:51,280 --> 00:10:53,282
You put the tracker
on the car, okay?
234
00:10:53,325 --> 00:10:55,327
- Mom.
235
00:10:55,371 --> 00:10:58,722
There is something wrong
with him.
236
00:10:58,766 --> 00:11:00,811
Do you not see that?
237
00:11:02,857 --> 00:11:06,469
- Yes, I know
that's what you think.
238
00:11:06,512 --> 00:11:08,514
You've made it very clear.
239
00:11:08,558 --> 00:11:10,342
You've made it clear to me,
240
00:11:10,386 --> 00:11:12,736
and you've made it clear
to John.
241
00:11:12,780 --> 00:11:17,175
We both know, Veronica,
that that's what you think.
242
00:11:20,222 --> 00:11:22,050
- Okay.
243
00:11:37,239 --> 00:11:39,110
- Why do they even bother
with catalogues
244
00:11:39,154 --> 00:11:41,199
in this day of online shopping?
I don't know.
245
00:11:41,243 --> 00:11:44,246
- Well, because I like
to look at the pictures
246
00:11:44,289 --> 00:11:46,814
in the bathtub...
247
00:11:46,857 --> 00:11:49,381
and while I'm having
my feet rubbed.
248
00:11:49,425 --> 00:11:52,950
A little reflexology.
249
00:11:52,994 --> 00:11:55,257
- Yes, please.
250
00:11:55,300 --> 00:11:58,260
- Okay, I'm starting
at your neck.
251
00:11:58,303 --> 00:11:59,914
I feel that.
252
00:12:01,306 --> 00:12:04,266
- I rented
a safe deposit box today.
253
00:12:04,309 --> 00:12:06,442
You know, for, like,
important papers,
254
00:12:06,485 --> 00:12:08,444
birth certificates,
that kind of thing.
255
00:12:08,487 --> 00:12:10,272
Wedding rings.
256
00:12:10,315 --> 00:12:13,144
So you don't accidentally,
on purpose, wear yours.
257
00:12:14,929 --> 00:12:16,104
I was thinking
we should probably
258
00:12:16,147 --> 00:12:18,149
put the cash in there too.
259
00:12:18,193 --> 00:12:20,369
You know, in case there's,
like, a fire, for instance.
260
00:12:20,412 --> 00:12:23,111
- I--I think that
that's illegal.
261
00:12:23,154 --> 00:12:25,809
I don't think you can put cash
in those things.
262
00:12:25,853 --> 00:12:28,943
- No, that's only if you're,
like, laundering money,
263
00:12:28,986 --> 00:12:30,379
or you can't prove
how you got it,
264
00:12:30,422 --> 00:12:32,903
which you can, and I can, so.
265
00:12:32,947 --> 00:12:34,905
- Yeah. I don't know.
266
00:12:34,949 --> 00:12:37,081
I still like the idea
of having some here, you know.
267
00:12:37,125 --> 00:12:38,517
What if something goes wrong?
268
00:12:38,561 --> 00:12:40,824
- That's when we'll
worry about it.
269
00:12:44,001 --> 00:12:45,524
- Okay.
270
00:12:45,568 --> 00:12:47,831
- Speaking of worrying,
271
00:12:47,875 --> 00:12:49,311
I-I've been thinking
about that woman, you know?
272
00:12:49,354 --> 00:12:50,355
The home invader?
273
00:12:50,399 --> 00:12:53,968
- Yeah, I know.
Me too.
274
00:12:54,011 --> 00:12:56,361
- I just think we need
a little peace of mind.
275
00:12:56,405 --> 00:12:58,363
- What do you mean?
- Well...
276
00:12:58,407 --> 00:13:01,323
I think we should install
a security system, you know?
277
00:13:01,366 --> 00:13:04,239
Some cameras.
- Here?
278
00:13:04,282 --> 00:13:05,849
- Yeah.
279
00:13:05,893 --> 00:13:07,851
I mean, God forbid
there's a next time,
280
00:13:07,895 --> 00:13:10,854
and I didn't do everything
I could now, I'd go crazy.
281
00:13:12,464 --> 00:13:14,162
- Nancy tells me
you don't have cameras
282
00:13:14,205 --> 00:13:15,903
at Madeira, as well.
283
00:13:15,946 --> 00:13:18,993
I mean, you got movers
coming in and out all day.
284
00:13:19,036 --> 00:13:22,648
- I know, I know.
I just--I don't know.
285
00:13:22,692 --> 00:13:27,349
I have never, ever remembered
a single alarm code
286
00:13:27,392 --> 00:13:30,091
or password in my life.
287
00:13:30,134 --> 00:13:32,615
I'll help you remember.
-You will?
288
00:13:32,658 --> 00:13:34,443
Lucky me.
289
00:14:09,521 --> 00:14:11,480
- I am obsessed with this.
290
00:14:11,523 --> 00:14:12,742
I'm serious.
291
00:14:12,785 --> 00:14:14,396
I never want
to stop looking at this.
292
00:14:14,439 --> 00:14:17,660
Good.
-Liam kept saying mid-century.
293
00:14:17,703 --> 00:14:19,531
Like he even knew
what that meant.
294
00:14:21,664 --> 00:14:23,013
- You know what I'm thinking
now, is that you need
295
00:14:23,057 --> 00:14:25,668
to redo his office
at Presbyterian too.
296
00:14:26,974 --> 00:14:29,411
Is he not at Laguna Med?
297
00:14:29,454 --> 00:14:31,543
- He was going to,
until Prez offered him
298
00:14:31,587 --> 00:14:33,067
Head of Urologic Surgery.
299
00:14:33,110 --> 00:14:35,373
Isn't that great?
300
00:14:35,417 --> 00:14:36,809
Wonderful.
301
00:14:36,853 --> 00:14:38,550
Well, you know,
if he's at Prez,
302
00:14:38,594 --> 00:14:39,943
he might know my boyfriend.
303
00:14:41,858 --> 00:14:43,642
- My God.
You're dating a doctor?
304
00:14:43,686 --> 00:14:45,993
Debra, my goodness!
305
00:14:46,036 --> 00:14:47,733
You tell me his name right now,
306
00:14:47,777 --> 00:14:49,561
and I'll just book our
couple's trip to Tulum.
307
00:14:51,172 --> 00:14:54,566
His name is John Meehan.
Some people say "mi-han," but.
308
00:14:54,610 --> 00:14:55,916
- John Meehan.
309
00:14:57,961 --> 00:15:00,790
Did he just start at Prez?
310
00:15:00,833 --> 00:15:02,661
Well,
he's been there about a year,
311
00:15:02,705 --> 00:15:04,489
but he was in Iraq before that.
312
00:15:04,533 --> 00:15:06,622
- Well, Liam would have
definitely mentioned him
313
00:15:06,665 --> 00:15:10,843
if he knew that, Mr. 86th
Combat Support Hospital.
314
00:15:10,887 --> 00:15:12,584
Weird.
315
00:15:16,110 --> 00:15:18,590
- Does this work?
316
00:15:18,634 --> 00:15:20,679
- Well, it's the only one
we sell at the clinic.
317
00:15:20,723 --> 00:15:23,682
My boss helped develop
the formula, I guess.
318
00:15:23,726 --> 00:15:26,511
- I mean, it says to use
on the face and neck,
319
00:15:26,555 --> 00:15:28,470
but I just used it
on my whole body.
320
00:15:28,513 --> 00:15:30,515
You can get more of it, right?
321
00:15:30,559 --> 00:15:31,952
- I hope so.
322
00:15:35,825 --> 00:15:38,567
- What?
- Christmas is gonna be awful.
323
00:15:38,610 --> 00:15:41,613
I mean, you won't be there,
Jimmy won't be there.
324
00:15:41,657 --> 00:15:44,181
I want to see all the kids,
and I--
325
00:15:44,225 --> 00:15:46,792
I want to frost cookies
with them
326
00:15:46,836 --> 00:15:49,926
and watch Rudolph
and track down Santa's sleigh
327
00:15:49,970 --> 00:15:51,928
on that government website
328
00:15:51,972 --> 00:15:55,018
and not have to
deal with John at all
329
00:15:55,062 --> 00:15:56,977
and just eat Grandma's
330
00:15:57,020 --> 00:15:59,631
marshmallow strawberry
Santa hats.
331
00:16:02,112 --> 00:16:03,722
Gross.
332
00:16:03,766 --> 00:16:05,028
- I guess I won't
be getting you any.
333
00:16:05,072 --> 00:16:06,638
- No, thank you.
334
00:16:08,945 --> 00:16:10,642
- What are you doing?
What is that?
335
00:16:10,686 --> 00:16:12,470
- I'm gonna put this tracker
on the Maserati
336
00:16:12,514 --> 00:16:13,994
so I can see where John
goes all day.
337
00:16:14,037 --> 00:16:16,126
- What?
- Yeah, look.
338
00:16:16,170 --> 00:16:19,695
It's syncing now.
-My God.
339
00:16:19,738 --> 00:16:23,655
What--what did Mom say?
What--did you ask her?
340
00:16:23,699 --> 00:16:25,788
- I told her she should,
or that I should,
341
00:16:25,831 --> 00:16:27,181
and she didn't say no, so.
342
00:16:27,224 --> 00:16:29,183
- Well, what about
the private detective
343
00:16:29,226 --> 00:16:31,185
you said you were hiring?
344
00:16:31,228 --> 00:16:34,101
- Yeah, I'm still
figuring that out.
345
00:16:58,125 --> 00:17:00,823
You left it on the bed.
-Thank you.
346
00:17:00,866 --> 00:17:02,651
Who's TS?
347
00:17:02,694 --> 00:17:04,174
Who the hell is TS?
348
00:17:04,218 --> 00:17:05,697
- T--
349
00:17:05,741 --> 00:17:07,525
- "Can't wait
for tomorrow night."
350
00:17:07,569 --> 00:17:09,962
Who is it?
- It's--it's Toby.
351
00:17:10,006 --> 00:17:13,618
- Who's Toby?
- It's my--it's my nephew.
352
00:17:13,662 --> 00:17:15,272
Toby Sellers?
353
00:17:15,316 --> 00:17:18,710
They're coming over
tomorrow night to meet you.
354
00:17:18,754 --> 00:17:20,147
With his sons, remember?
- Yeah.
355
00:17:20,190 --> 00:17:21,887
- Jonah and Kirby.
356
00:17:21,931 --> 00:17:23,280
You went to college
with somebody named Kirby.
357
00:17:23,324 --> 00:17:24,847
- Right, right.
- Whole conversation.
358
00:17:24,890 --> 00:17:25,978
- We talked about this.
359
00:17:26,022 --> 00:17:27,328
I bought meat for the grill
360
00:17:27,371 --> 00:17:29,199
because we talked about this.
I'm sorry.
361
00:17:29,243 --> 00:17:32,898
Yeah, you were--yeah.
362
00:17:32,942 --> 00:17:34,857
- I'm sorry.
- No, it's okay.
363
00:17:34,900 --> 00:17:37,077
- I'm part Sicilian
on my dad's side,
364
00:17:37,120 --> 00:17:40,689
so sometimes, I go off
before I know what's going on.
365
00:17:40,732 --> 00:17:43,909
Descended from the Anastasias.
366
00:17:43,953 --> 00:17:46,129
Albert Anastasia?
367
00:17:46,173 --> 00:17:48,958
The Gambino boss?
Founded Murder, Inc?
368
00:17:49,001 --> 00:17:53,005
- I--they sound
like lovely people.
369
00:17:54,833 --> 00:17:57,009
- It's pretty heavy stuff,
is what it is,
370
00:17:57,053 --> 00:18:00,143
which my dad was really
proud of, for some reason.
371
00:18:01,797 --> 00:18:03,712
- Well...
372
00:18:03,755 --> 00:18:07,585
you have your own things
to be proud of.
373
00:18:07,629 --> 00:18:09,196
Right?
374
00:18:09,239 --> 00:18:11,111
Do you think maybe
you're a little nervous
375
00:18:11,154 --> 00:18:14,244
that maybe Toby's
not gonna be nice to you
376
00:18:14,288 --> 00:18:17,769
like Terra and Ronnie?
377
00:18:17,813 --> 00:18:19,945
Because that's not
going to happen.
378
00:18:19,989 --> 00:18:22,122
He's a darling.
379
00:18:22,165 --> 00:18:23,906
- Yeah, they all want
to shoot the threes, right?
380
00:18:23,949 --> 00:18:26,387
- Exactly, they all
want to be Curry, right?
381
00:18:26,430 --> 00:18:29,955
- My coach used to say,
"Four passes, then you shoot."
382
00:18:29,999 --> 00:18:32,044
- Right, fundamentals.
383
00:18:33,872 --> 00:18:36,048
So...
you still play, or?
384
00:18:36,092 --> 00:18:37,615
- I try to.
385
00:18:37,659 --> 00:18:39,269
I mean, in my head,
I'm still hardcore,
386
00:18:39,313 --> 00:18:42,925
but my body's full of metal,
so no more.
387
00:18:42,968 --> 00:18:45,101
From--from what?
388
00:18:45,145 --> 00:18:47,669
- I told you, hon.
Iraq.
389
00:18:47,712 --> 00:18:50,280
Right, yeah, Iraq.
390
00:18:52,021 --> 00:18:55,024
I think that means
dinner might be ready.
391
00:18:55,067 --> 00:18:57,244
- You need a hand, or?
- No, sit.
392
00:18:59,159 --> 00:19:01,291
- Hey, boys.
Two minutes, okay?
393
00:19:01,335 --> 00:19:03,206
- There we go.
- Two minutes.
394
00:19:07,428 --> 00:19:10,344
I hope I didn't...
bring up any bad memories.
395
00:19:10,387 --> 00:19:12,128
I don't want to--
- No, it's fine, honestly.
396
00:19:12,172 --> 00:19:13,738
It's--it's...
397
00:19:13,782 --> 00:19:14,957
I don't need to relive
them again, but--
398
00:19:15,000 --> 00:19:16,219
- Okay.
- Yeah.
399
00:19:16,263 --> 00:19:18,308
Fast-roping out of a CH-47.
400
00:19:18,352 --> 00:19:21,268
Rounds going past my head,
no weapon.
401
00:19:21,311 --> 00:19:23,835
I was fine the first time.
- Are you kidding?
402
00:19:23,879 --> 00:19:25,272
- Yeah, they didn't
want me carrying a gun,
403
00:19:25,315 --> 00:19:26,838
because technically,
you're a doctor, right?
404
00:19:26,882 --> 00:19:28,318
You're not a soldier.
- Right.
405
00:19:28,362 --> 00:19:31,103
- I mean, you can still
die like a soldier.
406
00:19:31,147 --> 00:19:33,323
Flight two, I was armed.
407
00:19:33,367 --> 00:19:35,020
I learned from my mistakes.
408
00:19:35,064 --> 00:19:37,109
- Cheers to that.
409
00:19:38,850 --> 00:19:40,243
- Cheers.
410
00:19:40,287 --> 00:19:42,811
Here's to swimming
with bow-legged women.
411
00:19:44,334 --> 00:19:47,076
- You like--
I love "Jaws."
412
00:19:47,119 --> 00:19:48,817
Are you kidding?
- We're cheers-ing.
413
00:19:48,860 --> 00:19:50,906
Okay!
-Yeah, yeah, yeah.
414
00:19:50,949 --> 00:19:53,256
- Tell me what you think.
415
00:19:53,300 --> 00:19:56,172
- I think him coming to
all these family gatherings
416
00:19:56,216 --> 00:19:58,740
and everywhere
just makes it seems like
417
00:19:58,783 --> 00:20:04,311
he's really important
and permanent,
418
00:20:04,354 --> 00:20:07,096
when it's only been,
like, two months.
419
00:20:07,139 --> 00:20:08,445
- Okay.
420
00:20:09,794 --> 00:20:11,231
What about you, Debra?
421
00:20:11,274 --> 00:20:17,106
- Well, he is important to me.
422
00:20:17,149 --> 00:20:19,064
And...
423
00:20:19,108 --> 00:20:23,243
you know, I think sometimes
that's hard for you to accept,
424
00:20:23,286 --> 00:20:27,290
so you try to make him
feel excluded or...
425
00:20:27,334 --> 00:20:30,250
not welcome.
426
00:20:30,293 --> 00:20:33,427
I don't know,
so maybe he'll leave?
427
00:20:33,470 --> 00:20:36,299
But he's not leaving.
428
00:20:37,953 --> 00:20:41,043
- What might be actual things
that we could do
429
00:20:41,086 --> 00:20:45,265
to make this event more
tolerable for each of you?
430
00:20:45,308 --> 00:20:49,269
- Well, I would just love
if you would treat John
431
00:20:49,312 --> 00:20:53,447
with the same respect
and politeness
432
00:20:53,490 --> 00:20:56,276
that you would treat anybody.
433
00:20:57,277 --> 00:20:58,800
- What do you think of that?
434
00:21:02,369 --> 00:21:03,892
- It's fine...
435
00:21:05,067 --> 00:21:07,809
As long as he stays away
from Annie and Tyler.
436
00:21:07,852 --> 00:21:09,158
- Why would he do that?
437
00:21:09,201 --> 00:21:10,507
- Why does he have
to play with them?
438
00:21:10,551 --> 00:21:12,335
- Why would stay away
from the grandkids--
439
00:21:12,379 --> 00:21:14,511
- But why does he need to
pretend to be their friend?
440
00:21:14,555 --> 00:21:16,470
- Because it's Christmastime!
- I mean, who is that for?
441
00:21:16,513 --> 00:21:17,906
It's not for them,
so why do it?
442
00:21:17,949 --> 00:21:19,429
- It's Christmas.
443
00:21:19,473 --> 00:21:21,083
- Can you try to explain
a little more
444
00:21:21,126 --> 00:21:22,563
what you're thinking, Terra?
445
00:21:27,959 --> 00:21:31,789
Because...when...
446
00:21:31,833 --> 00:21:37,229
Mom and John break up,
the kids will be confused.
447
00:21:37,273 --> 00:21:43,148
They won't understand
where he went, or why.
448
00:21:44,149 --> 00:21:48,328
You know, and they'll
just blame themselves.
449
00:21:48,371 --> 00:21:50,417
Just like I always did.
450
00:21:51,896 --> 00:21:53,202
Every time.
451
00:21:53,245 --> 00:21:57,467
When I was their age, and...
452
00:21:57,511 --> 00:22:00,078
and the same thing
would happen to me.
453
00:22:02,385 --> 00:22:05,432
- Do you think that's
a reasonable request, Debra?
454
00:22:09,392 --> 00:22:12,308
- I--I--well, I don't, really.
455
00:22:12,352 --> 00:22:14,876
- But do you think
you can honor it?
456
00:22:18,967 --> 00:22:21,491
- I guess I could.
457
00:22:35,200 --> 00:22:37,246
- I got it, it's all right.
458
00:22:37,289 --> 00:22:39,204
- Thanks, Santa.
459
00:22:39,248 --> 00:22:41,032
Don't forget this.
460
00:22:41,076 --> 00:22:42,512
- Really?
461
00:22:42,556 --> 00:22:45,123
Okay, all right.
462
00:22:45,167 --> 00:22:46,995
- So cute!
463
00:22:48,562 --> 00:22:50,390
- Let's go, come on.
464
00:22:53,393 --> 00:22:54,524
- Ho ho ho.
465
00:23:09,583 --> 00:23:11,628
- Grandma made Santa hats!
466
00:23:11,672 --> 00:23:14,022
See? They're Santa hats!
467
00:23:15,458 --> 00:23:17,329
- Anybody home?
- Hi.
468
00:23:17,373 --> 00:23:19,549
- Merry Christmas.
- Ho ho ho.
469
00:23:19,593 --> 00:23:20,985
- Look, it's Santa!
470
00:23:22,509 --> 00:23:24,380
- Hey, whoa,
you guys are strong.
471
00:23:24,424 --> 00:23:26,600
- Hi, sweetie.
- Come on, where's the tree?
472
00:23:26,643 --> 00:23:28,253
- Put them under the tree.
- Ho, ho, help me.
473
00:23:29,603 --> 00:23:31,561
Gentle, gentle.
474
00:23:31,605 --> 00:23:34,434
- My goodness.
Thank you, Santa.
475
00:23:34,477 --> 00:23:37,567
Say thank you to Santa.
- Thank you, Santa!
476
00:23:37,611 --> 00:23:40,091
- No problem.
- Hi. Hi, sweetheart.
477
00:23:40,135 --> 00:23:42,659
How are you?
Terra, Terra?
478
00:23:42,703 --> 00:23:44,444
Terra!
479
00:23:44,487 --> 00:23:46,358
- What about candy canes, guys?
480
00:23:46,402 --> 00:23:48,448
I'll talk to her.
481
00:23:48,491 --> 00:23:50,275
John looks so handsome.
482
00:23:51,668 --> 00:23:53,931
- You did good.
I'll bring her back.
483
00:23:53,975 --> 00:23:55,106
Thanks, Mom.
484
00:23:55,150 --> 00:23:58,109
- Careful.
Close one there.
485
00:23:58,153 --> 00:24:01,504
Look at that!
-A little candy cane action.
486
00:24:04,333 --> 00:24:05,682
- Terra.
487
00:24:08,076 --> 00:24:11,688
Terra, I need you
to come back in.
488
00:24:11,732 --> 00:24:13,951
- She--she told me that--
489
00:24:13,995 --> 00:24:17,999
that she'll keep him
away from them.
490
00:24:20,088 --> 00:24:23,483
I went with her to Rebecca,
491
00:24:23,526 --> 00:24:28,183
and she--she promised me.
492
00:24:28,226 --> 00:24:32,666
- Keep--keep--keep him
away from the kids?
493
00:24:32,709 --> 00:24:36,278
- Well, why would that
be her condition, right?
494
00:24:36,321 --> 00:24:38,585
Is she saying there's something
inappropriate with the kids?
495
00:24:38,628 --> 00:24:41,239
No.
496
00:24:41,283 --> 00:24:42,676
You know she doesn't care
497
00:24:42,719 --> 00:24:45,156
if John hangs out
with the kids.
498
00:24:45,200 --> 00:24:47,202
He's wonderful with children.
499
00:24:47,245 --> 00:24:51,162
No, the kids are an excuse so
that she doesn't look selfish
500
00:24:51,206 --> 00:24:53,382
because she doesn't
want him around.
501
00:24:55,776 --> 00:24:58,256
- You did kind of
set him up, though.
502
00:24:58,300 --> 00:25:00,998
You had him come in
with the bags.
503
00:25:01,042 --> 00:25:04,698
- He was being a gentleman.
I mean, those bags were heavy.
504
00:25:04,741 --> 00:25:07,135
- I know.
- I didn't think he was--
505
00:25:07,178 --> 00:25:09,224
I certainly wasn't going
to be carrying those bags in.
506
00:25:09,267 --> 00:25:10,573
- No.
507
00:25:10,617 --> 00:25:12,662
- Terra, Terra, no.
This is awful.
508
00:25:12,706 --> 00:25:14,708
For the life of me,
I can't--
509
00:25:14,751 --> 00:25:16,623
You asked her to do what?
510
00:25:18,494 --> 00:25:22,672
- And now, look at you.
You're in here crying, just--
511
00:25:24,587 --> 00:25:27,285
- You missed Thanksgiving,
512
00:25:27,329 --> 00:25:29,157
and I know that hurt you.
513
00:25:29,200 --> 00:25:31,768
And--and I know it hurt me.
514
00:25:31,812 --> 00:25:35,206
And now,
here you go again anyway.
515
00:25:35,250 --> 00:25:39,559
I--it's just--it's too much.
It's too much, honey.
516
00:25:39,602 --> 00:25:41,517
Don't you see that?
517
00:25:41,561 --> 00:25:44,259
You know, I--I know
that you don't like him,
518
00:25:44,302 --> 00:25:47,784
but he loves your mama.
519
00:25:50,482 --> 00:25:53,442
Come on, please.
It's Christmas.
520
00:25:54,835 --> 00:25:59,100
- Ronnie and Terra have not
given him one single chance.
521
00:25:59,143 --> 00:26:03,234
Not from the very first minute
that they met him.
522
00:26:03,278 --> 00:26:06,455
And I have decided
I am not gonna let them
523
00:26:06,498 --> 00:26:09,414
dictate the terms
of this relationship.
524
00:26:09,458 --> 00:26:11,852
Not this time.
525
00:26:18,815 --> 00:26:21,644
I think I'll go check
on the turkey.
526
00:26:21,688 --> 00:26:24,734
- That's a good idea.
527
00:27:05,383 --> 00:27:07,603
- Thanks for waiting.
- Sure thing.
528
00:27:14,915 --> 00:27:17,874
Hey. Merry belated Christmas.
529
00:27:17,918 --> 00:27:21,095
- What are you doing here?
I thought you were in Sedona.
530
00:27:21,138 --> 00:27:23,619
- Well, plumbing-related
issue at the condo, so.
531
00:27:23,663 --> 00:27:25,186
No.
-Yeah.
532
00:27:25,229 --> 00:27:26,709
Well, how was your holiday?
Are you loving the new place?
533
00:27:26,753 --> 00:27:28,363
We're loving it.
-You are?
534
00:27:28,406 --> 00:27:30,931
- It's great, yeah.
- Um, does John feel better
535
00:27:30,974 --> 00:27:33,629
now that the cameras
are set up?
536
00:27:33,673 --> 00:27:35,239
He does, yeah.
537
00:27:35,283 --> 00:27:37,720
And you know, it's great
for the insurance rates.
538
00:27:37,764 --> 00:27:39,635
- Yeah. Um...
539
00:27:39,679 --> 00:27:43,291
Not everyone here is
the happiest about it, though.
540
00:27:43,334 --> 00:27:45,162
No.
-It's just, they--
541
00:27:45,206 --> 00:27:46,773
well, they feel like
542
00:27:46,816 --> 00:27:48,862
maybe you don't trust them
or something.
543
00:27:48,905 --> 00:27:51,778
- Of course I trust them.
You have to tell them.
544
00:27:51,821 --> 00:27:53,649
- Well, I can't, because
then they'll know I told.
545
00:27:53,693 --> 00:27:55,695
- Well, no, no, it's--
I mean, we had a break-in.
546
00:27:55,738 --> 00:27:57,044
You know, we had this--
547
00:27:57,087 --> 00:28:00,177
this homeless woman
just in our house.
548
00:28:00,221 --> 00:28:02,092
So yeah, that's what got us
549
00:28:02,136 --> 00:28:04,747
thinking about security
and everything.
550
00:28:04,791 --> 00:28:07,707
- Okay, so--so you have these
cameras at your house too?
551
00:28:07,750 --> 00:28:09,926
Yeah.
-Well that's fun at least.
552
00:28:09,970 --> 00:28:11,754
We love ours.
553
00:28:11,798 --> 00:28:13,756
I mean, we spy on Darryl
all day long.
554
00:28:13,800 --> 00:28:16,019
Darryl the dog?
-Yeah.
555
00:28:16,063 --> 00:28:18,108
You can watch them
from your phone.
556
00:28:18,152 --> 00:28:20,371
I didn't know
that you could do that.
557
00:28:20,415 --> 00:28:22,069
Yeah, I mean, I do it.
558
00:28:22,112 --> 00:28:23,723
- You know,
could I put that on my--
559
00:28:23,766 --> 00:28:25,028
can I do it on my phone?
560
00:28:25,072 --> 00:28:26,856
You want me to
download it for you?
561
00:28:26,900 --> 00:28:28,336
- Yeah, I mean, if--
yeah, that'd be great.
562
00:28:28,379 --> 00:28:30,947
- Sure, it's easy.
Here.
563
00:28:49,444 --> 00:28:51,054
- Hey, is Jimmy even back yet?
564
00:28:51,098 --> 00:28:52,839
- No, not till next week.
565
00:28:52,882 --> 00:28:55,145
But, so what?
566
00:28:55,189 --> 00:28:58,061
I mean, I'd rather spend
New Year's Eve alone in Vegas
567
00:28:58,105 --> 00:29:00,063
than here with everyone
asking me,
568
00:29:00,107 --> 00:29:01,804
why can't I just relax?
569
00:29:01,848 --> 00:29:04,154
Like telling anyone to relax
570
00:29:04,198 --> 00:29:07,984
ever actually made
anyone feel relaxed.
571
00:29:08,028 --> 00:29:11,858
I just--I just want everyone
to be happy all together.
572
00:29:15,905 --> 00:29:18,081
Tell me anything
I just said.
573
00:29:19,474 --> 00:29:22,172
- Well, I never
told you to relax,
574
00:29:22,216 --> 00:29:25,393
and I don't want everybody
to be happy together.
575
00:29:28,875 --> 00:29:30,833
So where does he go?
576
00:29:30,877 --> 00:29:33,096
- I mean, he goes
to the hospital,
577
00:29:33,140 --> 00:29:36,056
to the dry cleaners,
to the gym.
578
00:29:36,099 --> 00:29:38,885
That gross taco place too.
579
00:29:40,190 --> 00:29:42,062
- But what does this mean?
580
00:29:42,105 --> 00:29:44,020
- It means nothing.
- I don't get it.
581
00:29:44,064 --> 00:29:47,371
- But it has only been
six days.
582
00:29:47,415 --> 00:29:50,244
But yeah.
Right now, it means nothing.
583
00:29:54,422 --> 00:29:56,206
One time, this buddy and I,
584
00:29:56,250 --> 00:29:59,166
we think we're tequila guys,
so we do a blind taste test
585
00:29:59,209 --> 00:30:01,385
of all these
high-end reposados,
586
00:30:01,429 --> 00:30:04,084
and somebody sneaks in
the big box store house brand.
587
00:30:04,127 --> 00:30:05,999
Guess which one we all pick?
588
00:30:06,042 --> 00:30:08,218
- Yeah, but that doesn't mean
you're not a tequila guy.
589
00:30:08,262 --> 00:30:10,960
It just means the big box brand
can hang now.
590
00:30:11,004 --> 00:30:12,396
- Exactly.
- Right?
591
00:30:12,440 --> 00:30:13,920
- What's your drink?
592
00:30:13,963 --> 00:30:16,139
- Me?
I'm just a--
593
00:30:16,183 --> 00:30:18,881
I'm just a beer guy.
Pretty simple.
594
00:30:18,925 --> 00:30:21,536
- My dad was
a brown liquor guy, bourbon.
595
00:30:21,579 --> 00:30:24,539
What about yours?
596
00:30:24,582 --> 00:30:26,758
- What was your dad's drink?
- Okay.
597
00:30:26,802 --> 00:30:28,238
Don't fill up on chips.
598
00:30:28,282 --> 00:30:29,936
And if one of you
wants to come help me
599
00:30:29,979 --> 00:30:31,415
carry these dishes in,
I think we'll be great.
600
00:30:31,459 --> 00:30:33,504
- I'll do it.
- You got it?
601
00:30:33,548 --> 00:30:35,419
- Let me ask you a question.
602
00:30:35,463 --> 00:30:37,204
Does Ronnie
give you a hard time?
603
00:30:37,247 --> 00:30:39,946
Because she seriously
has it in for me.
604
00:30:39,989 --> 00:30:41,817
- No, she probably just wants
to make sure you're--
605
00:30:41,861 --> 00:30:43,427
you know, you're in this thing
for real, you know?
606
00:30:43,471 --> 00:30:44,907
The right reasons.
607
00:30:44,951 --> 00:30:46,517
- Well, that's
what I keep saying.
608
00:30:46,561 --> 00:30:50,260
You know, if you want to win
over Ronnie, just don't leave.
609
00:30:50,304 --> 00:30:52,219
- Right.
- Either that, or I could
610
00:30:52,262 --> 00:30:54,090
take her out with
a Winchester .30-06
611
00:30:54,134 --> 00:30:55,831
and a 1,000 yard headshot.
612
00:30:55,875 --> 00:30:57,311
- What?
613
00:30:58,225 --> 00:30:59,922
John.
614
00:31:02,925 --> 00:31:04,318
- Is that a joke?
615
00:31:05,972 --> 00:31:08,800
I mean--you told him
what happened, right?
616
00:31:08,844 --> 00:31:10,890
I wasn't thinking
about your mom.
617
00:31:10,933 --> 00:31:14,328
I was just--I was just--
my God, no, I'm sorry.
618
00:31:14,371 --> 00:31:16,112
I was just thinking
Newport Beach,
619
00:31:16,156 --> 00:31:17,897
Republican gun country.
620
00:31:17,940 --> 00:31:20,073
I'm sorry, it was not funny.
621
00:31:20,116 --> 00:31:21,378
Not funny.
622
00:31:21,422 --> 00:31:24,468
- Yeah, yeah, I got it.
623
00:31:24,512 --> 00:31:27,210
- Maybe one of you could, um,
come help with the sauces.
624
00:31:27,254 --> 00:31:29,996
- Yeah, I'll do that.
Hey, it's fine.
625
00:31:45,576 --> 00:31:47,013
- Damn it.
626
00:32:18,044 --> 00:32:21,612
- Yes.
I--I know, right?
627
00:32:21,656 --> 00:32:23,223
My God, I swear,
628
00:32:23,266 --> 00:32:25,268
I would not get married
again if it cured cancer.
629
00:32:27,488 --> 00:32:29,620
- I gotta go.
- I have a bag.
630
00:32:29,664 --> 00:32:31,535
- Okay, um, did you
check our website to see if--
631
00:32:31,579 --> 00:32:32,623
- Yes, I did.
- Okay.
632
00:32:32,667 --> 00:32:34,538
And what condition is it in?
633
00:32:34,582 --> 00:32:36,584
Pristine would mean no marks.
Excellent, one mark.
634
00:32:36,627 --> 00:32:38,064
More than two marks--
635
00:32:38,107 --> 00:32:41,023
- I have a silver Chanel
milk carton bag.
636
00:32:41,067 --> 00:32:42,459
- No, you don't.
637
00:32:42,503 --> 00:32:43,983
But I do.
638
00:32:44,026 --> 00:32:45,549
Quilted sides,
palladium hardware,
639
00:32:45,593 --> 00:32:49,162
authenticity card, booklet,
gift box, and dust bag.
640
00:32:49,205 --> 00:32:51,555
And it's in pristine
condition, so.
641
00:32:51,599 --> 00:32:54,384
- We'll buy it.
- Yeah, you will.
642
00:32:54,428 --> 00:32:57,344
And I'll tell you
for exactly how much.
643
00:32:58,606 --> 00:33:00,477
- He might have paid a service
to push his name down
644
00:33:00,521 --> 00:33:02,218
in search engine rankings,
645
00:33:02,262 --> 00:33:04,960
or to pull other John Meehans
who aren't him up,
646
00:33:05,004 --> 00:33:08,224
but I found a recent previous
address I'm excited about,
647
00:33:08,268 --> 00:33:09,573
and I'm about to make
a deep dive
648
00:33:09,617 --> 00:33:12,054
into public records now, so.
649
00:33:13,360 --> 00:33:15,057
What--you're
gonna go out there?
650
00:33:15,101 --> 00:33:17,059
I thought that's what
you're paying me for.
651
00:33:17,103 --> 00:33:19,192
- I'm paying you
to find things.
652
00:33:19,235 --> 00:33:20,584
I've still got to figure out
653
00:33:20,628 --> 00:33:22,456
what to do with them
when you do.
654
00:33:25,502 --> 00:33:28,027
- I try not to read a book
by its cover, you know?
655
00:33:28,070 --> 00:33:29,245
I hear something about someone,
656
00:33:29,289 --> 00:33:32,640
I want to judge them
for myself.
657
00:33:32,683 --> 00:33:34,685
But maybe...
658
00:33:34,729 --> 00:33:36,209
you know, he said
a messed-up thing,
659
00:33:36,252 --> 00:33:38,167
but he might just
be a messed-up guy.
660
00:33:38,211 --> 00:33:42,389
Maybe he has emotional issues
from being over there.
661
00:33:42,432 --> 00:33:44,260
He might just need our help.
662
00:33:44,304 --> 00:33:47,002
- It's not here anymore.
- Okay.
663
00:33:47,046 --> 00:33:48,656
When it was,
he was living here?
664
00:33:48,699 --> 00:33:50,136
- Definitely.
665
00:33:51,180 --> 00:33:53,226
Stop barking, Larry!
666
00:33:53,269 --> 00:33:56,751
- Um, so he was living here
in 2016?
667
00:33:56,794 --> 00:33:58,318
- Yep.
668
00:33:58,361 --> 00:34:00,102
- And he kept it parked here
when he was in Iraq?
669
00:34:00,146 --> 00:34:01,625
- Why do you keep saying that?
670
00:34:01,669 --> 00:34:04,367
- Saying what?
- That John was in Iraq.
671
00:34:04,411 --> 00:34:06,239
- Because this is on record
672
00:34:06,282 --> 00:34:08,241
as his residence
when he was over there.
673
00:34:09,590 --> 00:34:12,549
What?
Are you saying he wasn't there?
674
00:34:12,593 --> 00:34:14,638
- Ever?
I don't know.
675
00:34:14,682 --> 00:34:17,337
I'm just saying
he wasn't in Iraq
676
00:34:17,380 --> 00:34:19,121
when you keep saying he was.
677
00:34:19,165 --> 00:34:20,644
- Are you sure?
678
00:34:20,688 --> 00:34:24,692
- Yeah, I am really,
really sure.
679
00:34:24,735 --> 00:34:27,390
Hard to believe?
680
00:34:27,434 --> 00:34:29,697
Wouldn't be if you
knew him better,
681
00:34:29,740 --> 00:34:32,265
and I knew him
really, really well.
682
00:34:43,276 --> 00:34:44,799
- Hi.
683
00:34:44,842 --> 00:34:46,192
Hey.
684
00:34:46,235 --> 00:34:48,150
- Hey.
- How are you?
685
00:34:48,194 --> 00:34:50,718
I'm good.
-Good.
686
00:34:50,761 --> 00:34:54,330
- I am so glad that you called.
- Yeah.
687
00:34:54,374 --> 00:34:56,550
- We haven't had lunch
at the yacht club in years.
688
00:34:56,593 --> 00:34:57,725
- I know.
689
00:35:00,162 --> 00:35:02,686
- How was New Year's Eve?
- Yeah.
690
00:35:02,730 --> 00:35:06,081
It was...it was okay.
691
00:35:06,125 --> 00:35:08,431
Okay.
692
00:35:08,475 --> 00:35:10,085
What's the matter?
693
00:35:10,129 --> 00:35:13,436
- I need to talk to you...
- Okay.
694
00:35:13,480 --> 00:35:16,613
- About John.
695
00:35:16,657 --> 00:35:19,790
- Toby, I swear,
696
00:35:19,834 --> 00:35:21,531
he did not mean to say...
697
00:35:21,575 --> 00:35:23,664
- No, no, no, no.
- Something so terrible.
698
00:35:23,707 --> 00:35:25,796
And he just doesn't
know you well enough yet--
699
00:35:25,840 --> 00:35:27,755
- You're right,
he doesn't know me,
700
00:35:27,798 --> 00:35:30,192
I don't know him, and you?
701
00:35:30,236 --> 00:35:31,367
You don't know him, either.
702
00:35:31,411 --> 00:35:32,673
- Well, I do know him.
703
00:35:32,716 --> 00:35:36,329
- No, you don't.
- I do, hon, I do.
704
00:35:36,372 --> 00:35:39,723
- What if I told you
that he wasn't in Iraq?
705
00:35:39,767 --> 00:35:41,377
That the storage locker...
706
00:35:41,421 --> 00:35:43,205
- Well, he was in Iraq.
- That he told you about
707
00:35:43,249 --> 00:35:45,816
is actually an RV that
he lived in in Cathedral City.
708
00:35:45,860 --> 00:35:47,427
What about that?
709
00:35:47,470 --> 00:35:49,211
- Honey, have you been
talking to Veronica?
710
00:35:49,255 --> 00:35:50,604
- We hired someone.
711
00:35:53,128 --> 00:35:55,217
A private detective.
712
00:35:55,261 --> 00:35:56,479
And we did it
because we love you,
713
00:35:56,523 --> 00:35:57,785
and because we're scared.
714
00:35:57,828 --> 00:35:59,482
- Why would you hire
a private detective?
715
00:35:59,526 --> 00:36:01,789
- Because we need to know
why he's lying.
716
00:36:01,832 --> 00:36:04,835
We need to figure out
why he's lying to you.
717
00:36:07,447 --> 00:36:10,711
You--you kids.
718
00:36:25,334 --> 00:36:27,684
I...
719
00:36:27,728 --> 00:36:30,600
I don't really know
what to say.
720
00:36:30,644 --> 00:36:33,299
John is not a perfect person.
721
00:36:34,822 --> 00:36:37,259
He's not, and I know that,
722
00:36:37,303 --> 00:36:39,479
and he's been very honest
about that.
723
00:36:41,437 --> 00:36:45,702
But I love him
because he's a good man...
724
00:36:47,356 --> 00:36:49,619
And I see that.
725
00:36:58,976 --> 00:37:01,718
So I'm gonna go on home.
726
00:37:13,513 --> 00:37:15,558
- Well, hi!
Did I know you were coming?
727
00:37:16,907 --> 00:37:18,561
Hi, Mom.
728
00:37:18,605 --> 00:37:21,347
- John's just so--
he's so courteous, you know?
729
00:37:21,390 --> 00:37:22,739
- Yeah.
- He's just what--
730
00:37:22,783 --> 00:37:24,480
what my mama
would have called "gallant."
731
00:37:24,524 --> 00:37:25,829
Yes.
732
00:37:25,873 --> 00:37:27,831
- I said "chivalrous"...
- Yes.
733
00:37:27,875 --> 00:37:29,659
- To Ronnie.
- Yes, chivalrous.
734
00:37:29,703 --> 00:37:31,313
Very, very kind
and considerate.
735
00:37:31,357 --> 00:37:33,881
I saw that immediately.
736
00:37:42,368 --> 00:37:44,500
- Hey, buddy.
How's it going?
737
00:37:45,849 --> 00:37:48,461
- Is Aunt Debbie here?
- No, she went out.
738
00:37:48,504 --> 00:37:49,592
She'll be back soon, though.
739
00:37:49,636 --> 00:37:50,637
You want to come in,
have a beer?
740
00:37:50,680 --> 00:37:51,855
- No, no, it's okay.
741
00:37:51,899 --> 00:37:53,379
I'll just--I'll try her cell.
742
00:37:53,422 --> 00:37:55,381
- He's so much fun to be with.
743
00:37:55,424 --> 00:37:57,600
I like people
who make people laugh.
744
00:37:57,644 --> 00:37:59,515
He has a very cute
sense of humor.
745
00:37:59,559 --> 00:38:00,951
He's so goofy, Mom.
746
00:38:02,039 --> 00:38:03,345
I haven't seen that yet.
747
00:38:03,389 --> 00:38:05,782
- Well, we have fun.
748
00:38:05,826 --> 00:38:07,306
- Hey, man,
if you're feeling weird
749
00:38:07,349 --> 00:38:08,698
about the other day,
I understand.
750
00:38:08,742 --> 00:38:10,874
- I don't feel weird at all.
It's okay.
751
00:38:10,918 --> 00:38:12,572
I'll just keep trying her.
752
00:38:12,615 --> 00:38:14,313
- You really want
to talk to her.
753
00:38:14,356 --> 00:38:15,531
What's--what's going on?
754
00:38:15,575 --> 00:38:16,793
What's the problem?
755
00:38:20,928 --> 00:38:22,538
- You.
756
00:38:24,061 --> 00:38:27,500
- Every man I was ever with,
every single one,
757
00:38:27,543 --> 00:38:29,284
at some time or another,
would say,
758
00:38:29,328 --> 00:38:32,287
"If you'd have asked me,
I'd have done it."
759
00:38:32,331 --> 00:38:34,333
Well...
760
00:38:34,376 --> 00:38:36,422
I don't want to tell you.
761
00:38:36,465 --> 00:38:39,294
I want you just to know,
and to do it.
762
00:38:39,338 --> 00:38:42,558
And John, just--
he just does it.
763
00:38:42,602 --> 00:38:44,560
He just knows.
764
00:38:44,604 --> 00:38:45,909
- Isn't that something?
765
00:38:45,953 --> 00:38:48,303
- I found out some things
about you.
766
00:38:48,347 --> 00:38:50,305
You weren't in Iraq.
767
00:38:50,349 --> 00:38:51,872
You lived in a trailer park.
768
00:38:51,915 --> 00:38:55,354
You don't have homes.
769
00:38:56,485 --> 00:38:58,313
You don't even have
a medical license.
770
00:38:59,793 --> 00:39:01,490
Prove it.
771
00:39:01,534 --> 00:39:04,406
Prove anything that you've
told Aunt Debbie.
772
00:39:07,453 --> 00:39:09,759
You can't.
773
00:39:09,803 --> 00:39:11,761
- He's just so--
he's so good to me.
774
00:39:11,805 --> 00:39:13,589
He gives me so much.
775
00:39:13,633 --> 00:39:15,678
And you know...
776
00:39:15,722 --> 00:39:17,898
my girls...
-Gosh.
777
00:39:17,941 --> 00:39:20,509
- God bless them.
I love them so much.
778
00:39:21,989 --> 00:39:24,426
- But they--I mean,
they hate him, Mom.
779
00:39:29,823 --> 00:39:31,738
And now, they got Toby
hating him too.
780
00:39:31,781 --> 00:39:34,741
- They'll come around.
They will.
781
00:39:34,784 --> 00:39:37,787
They have to, because...
782
00:39:37,831 --> 00:39:39,572
I think this is it for you.
783
00:39:41,791 --> 00:39:44,446
- Yes. I do too.
784
00:39:44,490 --> 00:39:45,882
- You should probably go.
785
00:39:45,926 --> 00:39:48,668
- I'm gonna tell her
everything, you hear me?
786
00:39:48,711 --> 00:39:50,887
Everything.
787
00:39:50,931 --> 00:39:52,585
And whatever it is that you
think you're doing here,
788
00:39:52,628 --> 00:39:53,977
I'm gonna be right here.
789
00:39:54,021 --> 00:39:56,502
I will be right here
waiting, pal.
790
00:39:57,981 --> 00:39:59,548
- You know what?
791
00:39:59,592 --> 00:40:01,637
You worry about
your own sad life.
792
00:40:01,681 --> 00:40:03,900
I'll worry about Debbie, okay?
793
00:40:03,944 --> 00:40:05,685
You don't have an aunt anymore.
794
00:40:05,728 --> 00:40:07,643
Don't you get that?
795
00:40:07,687 --> 00:40:09,428
I have a wife.
796
00:40:09,471 --> 00:40:11,473
We're married now.
797
00:40:11,517 --> 00:40:14,084
You threaten her,
you threaten me.
798
00:40:14,128 --> 00:40:15,564
- Please.
799
00:40:17,044 --> 00:40:19,655
That's a joke, right?
You're not--
800
00:40:19,699 --> 00:40:21,483
you're not married.
801
00:40:27,489 --> 00:40:29,012
You know what?
802
00:40:29,056 --> 00:40:31,362
This is embarrassing, really.
803
00:40:31,406 --> 00:40:32,799
I mean, come on.
804
00:40:32,842 --> 00:40:34,975
I would be embarrassed
to be such a loser.
805
00:40:35,018 --> 00:40:36,846
You should be glad
your dad killed your mom
806
00:40:36,890 --> 00:40:38,587
so she didn't have to be around
to see this.
807
00:40:38,631 --> 00:40:40,415
Have a great day, Toby.
808
00:40:43,070 --> 00:40:46,160
I'm so glad
you like him, Mom.
809
00:40:46,203 --> 00:40:47,944
- I love him.
810
00:40:50,425 --> 00:40:52,514
I love him
because he loves you,
811
00:40:52,558 --> 00:40:54,821
and because he takes
such good care of you.
812
00:40:57,214 --> 00:40:59,565
- And because he looked
so handsome at Christmas.
813
00:41:01,131 --> 00:41:04,047
Mom!
814
00:41:05,745 --> 00:41:07,834
- Bye, sweetie.
- Thanks, Mom.
815
00:41:12,578 --> 00:41:14,449
- Love you too.
- Bye.
816
00:41:24,154 --> 00:41:25,765
- Hey, wife.
817
00:41:25,808 --> 00:41:27,984
How was your day?
818
00:41:28,028 --> 00:41:30,117
- Long.
819
00:41:30,160 --> 00:41:33,686
How was yours?
- It was good.
820
00:41:35,862 --> 00:41:37,820
I'm gonna get the mail.
821
00:42:06,980 --> 00:42:08,764
- Did you open my mail?
822
00:42:11,506 --> 00:42:13,987
- How dare you?
- I wa--
823
00:42:14,030 --> 00:42:15,945
- It's a felony
to open someone's mail.
824
00:42:33,572 --> 00:42:35,530
I don't know what that was.
825
00:42:35,574 --> 00:42:37,663
I don't know
what just happened, okay?
826
00:42:41,667 --> 00:42:45,540
This guy is an Army vet.
A young guy.
827
00:42:45,584 --> 00:42:49,196
I met him, he came in for
neck surgery, he has issues.
828
00:42:49,239 --> 00:42:51,677
He's in the can for a robbery.
829
00:42:53,635 --> 00:42:55,202
So I try and help him out,
you know?
830
00:42:55,245 --> 00:42:57,639
I send him care packages,
moral support,
831
00:42:57,683 --> 00:42:59,815
that kind of thing.
832
00:42:59,859 --> 00:43:01,730
I don't know why
I didn't just tell you that.
833
00:43:01,774 --> 00:43:04,820
I don't know why
I keep testing you.
834
00:43:04,864 --> 00:43:08,694
Just--Deb, please.
Don't let me do this.
835
00:43:08,737 --> 00:43:11,653
Don't let my fear ruin us.
59972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.