Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,522 --> 00:00:02,922
Ie music]
2
00:00:09,865 --> 00:00:12,465
(lucy groaning)
3
00:00:14,136 --> 00:00:15,135
- [ethan] breathe, lucy.
4
00:00:15,237 --> 00:00:16,236
Breathe.
5
00:00:16,338 --> 00:00:17,737
You're doin' great, lucy.
6
00:00:17,839 --> 00:00:19,072
(lucy chuckles)
7
00:00:19,174 --> 00:00:20,640
- I really wish it
was you lying here.
8
00:00:20,742 --> 00:00:23,810
(gentle music)
(staff chattering)
9
00:00:23,912 --> 00:00:24,611
(lucy groans)
10
00:00:24,713 --> 00:00:25,712
- he's almost here.
11
00:00:25,814 --> 00:00:26,913
He's almost here.
12
00:00:27,015 --> 00:00:29,015
- Oh, there you are.
13
00:00:29,117 --> 00:00:30,050
You didn't call me?
14
00:00:31,253 --> 00:00:32,252
- Mom, we've been a
little distracted, mom.
15
00:00:32,354 --> 00:00:33,553
- Now look at you,
16
00:00:33,655 --> 00:00:34,721
you're all bunched up there.
- Oh.
17
00:00:34,823 --> 00:00:37,157
- Let's just-
- I'm fine, barbara.
18
00:00:37,259 --> 00:00:38,591
- All right, dear.
- I'm fine, I'm fine.
19
00:00:38,693 --> 00:00:40,260
- I had to find
out where you were
20
00:00:40,362 --> 00:00:42,228
from those heathen neighbors
of yours for god's sake.
21
00:00:42,330 --> 00:00:44,664
It's a good thing I
stopped by when I did.
22
00:00:44,766 --> 00:00:46,166
- Mom, we've got
it under control.
23
00:00:46,268 --> 00:00:47,434
You don't have to be here.
24
00:00:47,536 --> 00:00:49,836
- No, I wanted to give you this.
25
00:00:49,938 --> 00:00:52,205
I made it for jason
to go home in.
26
00:00:52,307 --> 00:00:53,073
- Oh.
27
00:00:54,276 --> 00:00:55,775
We've actually
decided on nicholas.
28
00:00:55,877 --> 00:00:57,077
(barbara laughs)
29
00:00:57,179 --> 00:00:58,645
- don't be ridiculous.
30
00:00:58,747 --> 00:01:00,146
Everyone would call him nick
31
00:01:00,248 --> 00:01:02,649
and what's the point
of having a given name
32
00:01:02,751 --> 00:01:04,217
if nobody ever uses it?
33
00:01:04,319 --> 00:01:05,652
Please (chuckles).
34
00:01:05,754 --> 00:01:07,654
Jason will suit him perfectly.
- Mom, we could really
35
00:01:07,756 --> 00:01:09,122
use something to eat.
36
00:01:09,224 --> 00:01:10,757
Could you grab us something
from the cafeteria?
37
00:01:10,859 --> 00:01:13,593
(monitor beeping)
38
00:01:15,063 --> 00:01:15,795
- certainly.
39
00:01:15,897 --> 00:01:17,397
What would you like?
40
00:01:17,499 --> 00:01:18,231
- Surprise me.
41
00:01:19,534 --> 00:01:23,103
(barbara sighs)
(monitor beeping)
42
00:01:23,205 --> 00:01:24,037
- be right back.
43
00:01:26,875 --> 00:01:30,910
(door latches)
(lucy groaning)
44
00:01:31,012 --> 00:01:34,247
- ethan, your mother was not
part of the birthing plan.
45
00:01:34,349 --> 00:01:37,150
She wasn't even nice to
me until I got pregnant.
46
00:01:37,252 --> 00:01:38,651
And nice is an exaggeration.
47
00:01:38,753 --> 00:01:41,654
I'm essentially a vessel
for a future grandchild.
48
00:01:41,756 --> 00:01:42,822
- She's got a good heart, okay?
49
00:01:42,924 --> 00:01:44,724
She's just excited for us.
50
00:01:45,894 --> 00:01:47,827
You know how lonely she's
been since dad died.
51
00:01:50,932 --> 00:01:53,133
- She can hang around for now,
52
00:01:53,235 --> 00:01:55,101
but she can't be in the
room when I deliver.
53
00:01:55,203 --> 00:01:56,035
- Deal.
54
00:01:56,138 --> 00:01:57,303
- [lucy] I mean it, ethan.
55
00:01:57,405 --> 00:01:58,471
- I love you.
56
00:02:00,542 --> 00:02:01,441
- I love you, too.
57
00:02:02,344 --> 00:02:04,210
But I really hate you right now.
58
00:02:04,312 --> 00:02:09,249
(monitor flat lining)
(lucy screaming)
59
00:02:10,352 --> 00:02:13,019
(lucy exhaling)
(pensive music)
60
00:02:13,121 --> 00:02:13,987
I think there's something wrong.
61
00:02:14,089 --> 00:02:15,755
- [doctor] how are we doing?
62
00:02:15,857 --> 00:02:17,724
- [ethan] doc, she's
in terrible pain.
63
00:02:20,962 --> 00:02:22,228
- What's going on (panting)?
64
00:02:23,331 --> 00:02:24,764
- [doctor] you're
bleeding, mrs. Anders.
65
00:02:24,866 --> 00:02:26,699
I'm afraid we'll have to get
you into surgery right away.
66
00:02:26,801 --> 00:02:28,001
- Is my baby going to be okay?
67
00:02:28,103 --> 00:02:29,502
- We'll get you out
of here in a moment.
68
00:02:29,604 --> 00:02:31,538
Mr. Anders, please go
to the waiting area
69
00:02:31,640 --> 00:02:32,505
and we'll keep you posted.
70
00:02:32,607 --> 00:02:33,540
(lucy screaming)
71
00:02:33,642 --> 00:02:35,608
(lucy sobs)
72
00:02:35,710 --> 00:02:37,610
(lucy panting)
(pensive music)
73
00:02:37,712 --> 00:02:38,778
- it's gonna be okay.
74
00:02:41,149 --> 00:02:42,215
It's gonna be okay.
75
00:02:42,317 --> 00:02:43,449
(lucy sobs)
(pensive music)
76
00:02:43,552 --> 00:02:44,984
(lucy groans)
(pensive music)
77
00:02:45,086 --> 00:02:48,888
(announcer chattering)
78
00:02:48,990 --> 00:02:50,456
- what's happening?
79
00:02:50,559 --> 00:02:52,125
- Lucy is fine.
80
00:02:52,227 --> 00:02:54,727
She lost a lot of blood
but she's recovering now.
81
00:02:54,829 --> 00:02:55,728
- And the baby?
82
00:02:57,666 --> 00:02:59,799
- There's no easy
way to say this.
83
00:02:59,901 --> 00:03:00,767
We lost the child.
84
00:03:01,970 --> 00:03:04,037
- Lucy was hemorrhaging
and in these situations
85
00:03:04,139 --> 00:03:05,805
we have to prioritize the life
86
00:03:05,907 --> 00:03:07,941
of the mother over
the life of the baby.
87
00:03:08,043 --> 00:03:09,008
I'm sorry.
88
00:03:09,978 --> 00:03:10,877
There was nothing we could do.
89
00:03:10,979 --> 00:03:15,848
(ethan sobs)
(solemn music)
90
00:03:18,153 --> 00:03:19,519
- I wanna see him.
91
00:03:19,621 --> 00:03:20,486
I wanna see my grandson.
92
00:03:20,589 --> 00:03:21,621
- I don't think
that's a good idea.
93
00:03:21,723 --> 00:03:23,423
- I won't ask again, doctor.
94
00:03:23,525 --> 00:03:25,992
(solemn music)
95
00:03:45,847 --> 00:03:48,214
(doctor laughing)
96
00:03:48,316 --> 00:03:50,583
- that's wonderful.
97
00:03:50,685 --> 00:03:51,484
Okay.
98
00:03:53,455 --> 00:03:54,053
Okay.
99
00:03:54,155 --> 00:03:56,856
(solemn music)
100
00:04:02,998 --> 00:04:05,598
(pensive music)
101
00:04:23,685 --> 00:04:26,286
(car beeping)
102
00:04:31,493 --> 00:04:34,027
(pensive music)
103
00:04:44,706 --> 00:04:47,640
(mischievous music)
104
00:05:08,063 --> 00:05:09,796
- [kendall] amy,
bobby, breakfast!
105
00:05:11,900 --> 00:05:15,902
(footsteps pounding)
(gentle music)
106
00:05:16,004 --> 00:05:17,870
- I'm starving.
107
00:05:17,972 --> 00:05:19,806
- No wonder our grocery
bill's through the roof.
108
00:05:19,908 --> 00:05:22,375
(gentle music)
109
00:05:24,813 --> 00:05:25,511
here you go.
110
00:05:27,716 --> 00:05:28,715
- Ugh!
111
00:05:30,018 --> 00:05:30,750
Really?
112
00:05:30,852 --> 00:05:32,185
- You're 11.
113
00:05:32,287 --> 00:05:34,020
Who could you possibly
be texting at seven a.M.?
114
00:05:34,122 --> 00:05:35,621
- You're on your
phone more than me.
115
00:05:35,724 --> 00:05:37,123
- Well I'm not playing
candy crush, I'm working.
116
00:05:37,225 --> 00:05:38,257
- I play other stuff, too.
117
00:05:38,360 --> 00:05:39,325
- You're not helping your case.
118
00:05:39,427 --> 00:05:40,860
- Can we go to a pizza tonight?
119
00:05:40,962 --> 00:05:42,161
- We'll see, I have
a late meeting.
120
00:05:42,263 --> 00:05:44,263
Your dad's gonna pick
you up from school.
121
00:05:44,366 --> 00:05:46,032
- [bobby] are we gonna
stay with him tonight?
122
00:05:46,134 --> 00:05:47,834
- No, he'll drop
you at the office.
123
00:05:49,104 --> 00:05:49,635
Oh, shoot.
124
00:05:49,738 --> 00:05:50,470
We gotta go.
125
00:05:50,572 --> 00:05:53,072
Come on you guys, hurry.
126
00:05:53,174 --> 00:05:54,006
- [ethan] we locked down
127
00:05:54,109 --> 00:05:54,974
a bunch of new vendors.
- Nice.
128
00:05:55,076 --> 00:05:56,008
- Hey, did you get
that paperwork?
129
00:05:56,111 --> 00:05:58,611
(phone chiming)
130
00:05:59,647 --> 00:06:00,747
- I have the
information you want
131
00:06:00,849 --> 00:06:01,714
on ivy gray jewelry
back at my desk.
132
00:06:01,816 --> 00:06:03,049
- Thank you.
133
00:06:03,151 --> 00:06:04,617
Yeah, I'll look it over before
I meet with ms. Thompson.
134
00:06:04,719 --> 00:06:06,419
- By the way, don't hate me.
135
00:06:06,521 --> 00:06:08,688
Becca in accounting told
me to give this to you.
136
00:06:08,790 --> 00:06:10,356
It's her cell number.
- Brian.
137
00:06:10,458 --> 00:06:11,657
- You guys are perfect
for each other.
138
00:06:11,760 --> 00:06:12,759
- Oh yeah?
139
00:06:12,861 --> 00:06:14,127
What do we have in common?
140
00:06:14,229 --> 00:06:15,595
- Well, you both are single
and work in the same office.
141
00:06:15,697 --> 00:06:17,530
- Ah, that's very
helpful, thank you.
142
00:06:17,632 --> 00:06:20,099
- Listen, just think
about it, okay?
143
00:06:20,201 --> 00:06:21,434
- Yep.
144
00:06:21,536 --> 00:06:22,568
Later.
- See ya.
145
00:06:25,140 --> 00:06:26,272
- Thanks man.
146
00:06:26,374 --> 00:06:27,573
(phone ringing)
(phone vibrating)
147
00:06:27,675 --> 00:06:30,176
(phone chimes)
148
00:06:30,278 --> 00:06:32,678
- [barbara] hi, ethan,
it's your mother.
149
00:06:32,781 --> 00:06:34,080
It's been awhile.
150
00:06:36,217 --> 00:06:38,985
I stopped by the
cemetery today and...
151
00:06:39,721 --> 00:06:40,953
Well, I'm thinking of you.
152
00:06:41,055 --> 00:06:42,355
Please call me back.
153
00:06:44,893 --> 00:06:48,795
(phone chimes)
(patrons chattering)
154
00:06:48,897 --> 00:06:51,264
(gentle music)
155
00:06:59,474 --> 00:07:01,974
(pensive music)
156
00:07:12,921 --> 00:07:15,354
(gentle music)
157
00:07:17,492 --> 00:07:18,291
(ethan knocking)
158
00:07:18,393 --> 00:07:19,225
- come in.
159
00:07:22,831 --> 00:07:24,030
- Mr. Anders.
160
00:07:24,132 --> 00:07:25,465
Nice to see you again.
161
00:07:25,567 --> 00:07:26,299
- Ms. Thompson.
162
00:07:28,536 --> 00:07:30,069
- Please have a seat.
163
00:07:30,171 --> 00:07:31,003
- Thank you.
164
00:07:31,105 --> 00:07:33,473
(gentle music)
165
00:07:34,576 --> 00:07:35,875
- have you had the
opportunity to look over
166
00:07:35,977 --> 00:07:37,343
the purchasing
details I sent you?
167
00:07:37,445 --> 00:07:38,177
- Yes.
168
00:07:38,279 --> 00:07:40,146
I'm very pleased with the order.
169
00:07:40,248 --> 00:07:41,481
- Great.
170
00:07:41,583 --> 00:07:43,115
(kendall chuckles)
171
00:07:43,218 --> 00:07:44,784
did you design this yourself?
172
00:07:44,886 --> 00:07:46,819
- I design all my jewelry.
173
00:07:46,921 --> 00:07:47,687
- Wow.
174
00:07:47,789 --> 00:07:49,455
Well, you must be a busy woman.
175
00:07:49,557 --> 00:07:51,190
- (chuckles) you have no idea.
176
00:07:51,292 --> 00:07:53,659
(gentle music)
177
00:07:53,761 --> 00:07:54,994
(briefcase latches clicking)
178
00:07:55,096 --> 00:07:57,230
- well, if you want
to look this over
179
00:07:57,332 --> 00:08:00,366
and sign it by next week,
we can get the ball rolling.
180
00:08:00,468 --> 00:08:01,334
- Certainly.
181
00:08:03,238 --> 00:08:05,071
I may have some questions.
182
00:08:05,173 --> 00:08:06,239
Would I be able to email you?
183
00:08:06,341 --> 00:08:07,206
- Of course.
184
00:08:08,476 --> 00:08:10,009
I'm also happy to talk through
185
00:08:10,111 --> 00:08:11,878
it with you in
person if you'd like.
186
00:08:13,681 --> 00:08:15,848
Do you wanna maybe talk some
more about it over dinner or...
187
00:08:15,950 --> 00:08:17,984
- Mom!
188
00:08:18,086 --> 00:08:18,918
Mom-
- mom, I need my phone back.
189
00:08:19,020 --> 00:08:20,086
Like, you don't understand.
190
00:08:20,188 --> 00:08:22,221
See, laura is having a
birthday party next week
191
00:08:22,323 --> 00:08:24,991
and there's a text chain and
I really need to be on it.
192
00:08:25,093 --> 00:08:27,627
- Mom, dad said he would
take me to see "chainsaw 2."
193
00:08:27,729 --> 00:08:30,696
if I don't see it, everyone's
gonna be making fun of me.
194
00:08:30,798 --> 00:08:31,797
- They are all yours.
195
00:08:32,567 --> 00:08:33,599
- You're early.
196
00:08:34,836 --> 00:08:36,269
- Oh, sorry.
197
00:08:36,371 --> 00:08:37,370
Hey man.
(ethan chuckles)
198
00:08:37,472 --> 00:08:39,338
- ethan, this is my
ex husband, calvin.
199
00:08:39,440 --> 00:08:43,576
This bundle of fun
is amy and this...
200
00:08:43,678 --> 00:08:45,311
Well, this is bobby.
201
00:08:45,413 --> 00:08:46,812
- Well, nice to meet you.
202
00:08:46,915 --> 00:08:48,080
Look, I've gotta run.
203
00:08:48,182 --> 00:08:50,416
Bobby's got this weird rash
thing and amy's grounded.
204
00:08:50,518 --> 00:08:51,651
I'll let her explain.
205
00:08:51,753 --> 00:08:52,652
Love you, bye.
206
00:08:53,755 --> 00:08:55,187
- Guys, can you
please wait outside
207
00:08:55,290 --> 00:08:56,789
for me while I finish up?
208
00:09:01,262 --> 00:09:02,795
There's candy on julie's desk.
209
00:09:02,897 --> 00:09:04,764
(footsteps pounding)
210
00:09:04,866 --> 00:09:05,865
I'm sorry about that.
211
00:09:07,035 --> 00:09:09,602
Like I was saying,
I can't tonight.
212
00:09:09,704 --> 00:09:11,470
If I don't take them for
pizza, there might be a revolt.
213
00:09:11,573 --> 00:09:12,271
(ethan chuckles)
214
00:09:12,373 --> 00:09:13,739
- that's totally okay.
215
00:09:13,841 --> 00:09:15,308
I don't wanna stand in
the way of pizza night.
216
00:09:15,410 --> 00:09:16,642
- Well, you're welcome
to come with us.
217
00:09:16,744 --> 00:09:18,377
They're quite a handful solo.
218
00:09:19,380 --> 00:09:20,246
- Sure.
219
00:09:20,348 --> 00:09:21,113
Why not?
220
00:09:23,251 --> 00:09:23,849
- Oh no (laughs).
221
00:09:23,952 --> 00:09:25,284
No, I was kidding.
222
00:09:25,386 --> 00:09:27,253
No, you don't wanna come
to dinner with my kids.
223
00:09:27,355 --> 00:09:28,521
We'll do it some other time.
224
00:09:28,623 --> 00:09:30,356
- I'd love to.
225
00:09:30,458 --> 00:09:32,258
I mean, if that's
all right with you.
226
00:09:34,662 --> 00:09:37,296
(kendall laughs)
227
00:09:38,499 --> 00:09:40,266
- okay, well, let
me get my stuff.
228
00:09:42,070 --> 00:09:44,503
("marigolded")
229
00:09:55,750 --> 00:10:00,686
♪ well the smoke settled
down when you appeared ♪
230
00:10:02,657 --> 00:10:04,423
♪ it fades ♪
231
00:10:04,525 --> 00:10:09,395
♪ it made my vision
crystal clear ♪
232
00:10:10,565 --> 00:10:13,032
♪ if I miss my destination ♪
233
00:10:13,134 --> 00:10:16,002
♪ that's all right with me ♪
234
00:10:16,104 --> 00:10:21,040
♪ 'cause now there's
somewhere else I gotta be ♪
235
00:10:22,644 --> 00:10:25,778
♪ even if I met you
in another life ♪
236
00:10:25,880 --> 00:10:28,848
♪ I still feel like I
would end up with you ♪
237
00:10:28,950 --> 00:10:31,984
♪ you got this kinda energy
that makes me smile ♪
238
00:10:32,086 --> 00:10:34,754
♪ I just wanna settle
down with you ♪
239
00:10:34,856 --> 00:10:37,857
♪ my marigold ♪
240
00:10:37,959 --> 00:10:41,060
♪ you're marigolded ♪
241
00:10:41,162 --> 00:10:44,363
♪ my marigold ♪
242
00:10:44,465 --> 00:10:47,266
♪ you're marigolded ♪
243
00:10:48,503 --> 00:10:50,069
- penny for your thoughts.
244
00:10:50,171 --> 00:10:51,604
- A quarter with inflation.
245
00:10:52,407 --> 00:10:53,339
Can you afford it?
246
00:10:53,441 --> 00:10:54,106
- That's a little steep.
247
00:10:54,208 --> 00:10:55,941
(kendall chuckles)
248
00:10:56,044 --> 00:10:58,844
- I've just been thinkin'
about my parents a lot lately.
249
00:10:58,946 --> 00:11:01,614
I wish they were around to
watch amy and bobby grow up.
250
00:11:02,684 --> 00:11:04,083
I know you're not
close with your mother
251
00:11:04,185 --> 00:11:06,352
but I'd do anything to
have my parents around.
252
00:11:07,789 --> 00:11:09,188
You ever think of reconnecting?
253
00:11:10,958 --> 00:11:12,158
- It's not that simple.
254
00:11:13,494 --> 00:11:14,994
- Well, sure it is.
255
00:11:15,096 --> 00:11:17,263
Yeah, you just take
out your phone.
256
00:11:17,365 --> 00:11:19,665
You know that thing that
you keep in your pocket
257
00:11:19,767 --> 00:11:21,834
and you go into contacts,
258
00:11:21,936 --> 00:11:24,704
search for the number
with mom next to it and...
259
00:11:26,541 --> 00:11:28,908
Wait, you don't have
your mom in here?
260
00:11:30,278 --> 00:11:32,445
- It's under barbara anders.
261
00:11:32,547 --> 00:11:33,479
- That's psychotic.
262
00:11:34,615 --> 00:11:35,481
- My mother...
263
00:11:38,753 --> 00:11:41,554
After we lost our
son, lucy changed.
264
00:11:43,925 --> 00:11:44,757
We both did.
265
00:11:47,862 --> 00:11:49,261
We were so distraught,
266
00:11:49,363 --> 00:11:52,665
we couldn't imagine going
through with another pregnancy.
267
00:11:52,767 --> 00:11:56,068
But my mother,
she was insistent.
268
00:11:56,170 --> 00:11:58,504
She looked into
anything and everything.
269
00:11:58,606 --> 00:12:00,439
Fostering, surrogacy, adoption.
270
00:12:01,242 --> 00:12:02,875
Lucy and I grew apart.
271
00:12:05,146 --> 00:12:06,479
And after the divorce,
272
00:12:06,581 --> 00:12:08,748
just stopped speakin'
to my mom altogether.
273
00:12:09,884 --> 00:12:11,817
- Ethan, I'm so sorry.
274
00:12:14,288 --> 00:12:15,421
Hm.
275
00:12:15,523 --> 00:12:16,622
It sounds like your
mother was hurt, too.
276
00:12:16,724 --> 00:12:19,391
Maybe that was her way
of dealing with it.
277
00:12:19,494 --> 00:12:20,960
Trying to make it all better.
278
00:12:22,897 --> 00:12:27,199
- Hey, do you think I'm a bad
person for shutting her out?
279
00:12:27,301 --> 00:12:31,137
- Ethan, I think you're
the best person I know.
280
00:12:33,141 --> 00:12:34,673
- Kendall, I-
- but mind you,
281
00:12:34,776 --> 00:12:36,442
there's a lot of people in the
world that I haven't met yet.
282
00:12:36,544 --> 00:12:39,278
So, there's that?
(ethan laughs)
283
00:12:39,380 --> 00:12:42,047
(kendall chuckles)
284
00:12:42,150 --> 00:12:43,983
- I love you, you know that?
285
00:12:44,085 --> 00:12:47,153
- I know (chuckles).
286
00:12:49,490 --> 00:12:52,958
- I've been carrying around
this thing for months,
287
00:12:54,061 --> 00:12:56,729
just waiting for the right time.
288
00:12:58,266 --> 00:13:03,135
But, now seems as
good a time as any.
289
00:13:03,504 --> 00:13:04,170
- Ethan.
290
00:13:04,272 --> 00:13:06,505
(gentle music)
291
00:13:07,909 --> 00:13:11,777
- you, amy and bobby,
you mean the world to me.
292
00:13:14,315 --> 00:13:16,081
Will you do me the honor
of becoming my wife?
293
00:13:16,184 --> 00:13:18,217
- (laughs) yes.
294
00:13:18,319 --> 00:13:19,151
Yes.
295
00:13:19,253 --> 00:13:20,653
Yes (laughs).
296
00:13:20,755 --> 00:13:25,691
(gentle music)
(birds chirping)
297
00:13:45,913 --> 00:13:48,614
(phone chimes)
298
00:13:49,750 --> 00:13:54,687
(pensive music)
(birds chirping)
299
00:14:03,831 --> 00:14:06,165
(water splashing)
300
00:14:06,267 --> 00:14:07,800
(doorbell rings)
301
00:14:07,902 --> 00:14:10,302
ethan, can you get that?
302
00:14:10,404 --> 00:14:11,070
- Yeah.
303
00:14:11,172 --> 00:14:12,605
Are we expecting anyone?
304
00:14:16,677 --> 00:14:19,378
(burner ticking)
305
00:14:20,448 --> 00:14:22,815
(pensive music)
306
00:14:22,917 --> 00:14:23,782
mom?
307
00:14:25,219 --> 00:14:26,051
- Hello, ethan.
308
00:14:26,954 --> 00:14:28,087
- What are you doin' here?
309
00:14:29,090 --> 00:14:30,256
How did you-
310
00:14:30,358 --> 00:14:32,424
- barbara, it's so
nice to see you again.
311
00:14:32,526 --> 00:14:33,559
Come in.
312
00:14:33,661 --> 00:14:34,360
Come in.
313
00:14:34,462 --> 00:14:37,029
(gentle music)
314
00:14:40,835 --> 00:14:41,734
have a seat.
315
00:14:41,836 --> 00:14:42,735
Can I get you
something to drink?
316
00:14:42,837 --> 00:14:45,304
Some coffee or tea?
317
00:14:45,406 --> 00:14:47,573
- Tea would be great, dear,
if it's not too much trouble.
318
00:14:47,675 --> 00:14:49,308
- [kendall] no trouble at all.
319
00:14:56,117 --> 00:14:58,484
(tea splashing)
320
00:14:58,586 --> 00:14:59,518
- how's the house, mom?
321
00:15:00,621 --> 00:15:02,955
- Oh, you know, way too
big for just myself,
322
00:15:03,057 --> 00:15:06,926
but I'm just not quite ready
to put it on the market...
323
00:15:07,895 --> 00:15:09,929
And who do we have here?
324
00:15:10,831 --> 00:15:12,998
- This is amy and this is bobby.
325
00:15:13,100 --> 00:15:14,934
- Hi, amy, hi, bobby.
326
00:15:15,036 --> 00:15:16,135
- Hi.
327
00:15:16,237 --> 00:15:17,536
- Who are you?
328
00:15:17,638 --> 00:15:18,604
- My name is barbara.
329
00:15:18,706 --> 00:15:20,205
I'm ethan's mother.
330
00:15:20,308 --> 00:15:23,409
Your grandmother (chuckles).
331
00:15:23,511 --> 00:15:25,077
- We already have a grandmother.
332
00:15:25,179 --> 00:15:27,179
- Yeah, we already
have a grandmother.
333
00:15:27,281 --> 00:15:28,180
- Kids.
334
00:15:28,282 --> 00:15:29,982
- No, no, no, it's all right.
335
00:15:30,084 --> 00:15:31,283
It must be quite a shock having
336
00:15:31,385 --> 00:15:33,419
a total stranger
in your house, huh?
337
00:15:35,623 --> 00:15:36,789
Yeah.
338
00:15:36,891 --> 00:15:38,123
You see, I've been
away for awhile,
339
00:15:38,225 --> 00:15:41,093
but I'm hoping to
change all that.
340
00:15:43,731 --> 00:15:45,597
How would you two like to have
341
00:15:45,700 --> 00:15:48,801
some homemade chocolate
chip cookies, huh?
342
00:15:51,439 --> 00:15:52,972
- Do they have peanuts in them?
343
00:15:53,074 --> 00:15:54,406
Bobby's allergic.
344
00:15:54,508 --> 00:15:57,076
- That's good to know, but
no they're safe, sweetie.
345
00:15:57,178 --> 00:15:58,978
- Come on, let's go
eat these in your room.
346
00:15:59,080 --> 00:16:00,012
Thank you.
- Sure.
347
00:16:03,351 --> 00:16:04,383
- Mom, I-
348
00:16:04,485 --> 00:16:05,684
- let me start.
349
00:16:05,786 --> 00:16:08,053
- No, I have something
to say to you first.
350
00:16:08,990 --> 00:16:11,090
I never meant to shut
you out for so long,
351
00:16:11,192 --> 00:16:14,360
but I think a lot worse would
have happened if I didn't.
352
00:16:17,631 --> 00:16:20,499
- I am so sorry that
I made it impossible
353
00:16:20,601 --> 00:16:21,934
for you to be around me.
354
00:16:22,036 --> 00:16:24,269
- That was the hardest
time of my life,
355
00:16:24,372 --> 00:16:26,905
and lucy's life and
it didn't feel like
356
00:16:27,008 --> 00:16:29,274
you were listening at all
to what we needed from you.
357
00:16:29,377 --> 00:16:31,577
- I know what I can
be like (chuckles).
358
00:16:32,513 --> 00:16:36,448
And I am just so
ashamed of how I acted.
359
00:16:36,550 --> 00:16:39,218
You just, you have no idea
how much I regret that.
360
00:16:39,320 --> 00:16:41,854
I mean, I drove
away my only son.
361
00:16:41,956 --> 00:16:42,755
I...
362
00:16:44,125 --> 00:16:48,360
- Well, if I was still
in that other place,
363
00:16:48,462 --> 00:16:50,195
we wouldn't be having
this conversation.
364
00:16:50,297 --> 00:16:51,130
- Right.
365
00:16:53,167 --> 00:16:55,034
- But I have kendall
and the kids now
366
00:16:55,136 --> 00:16:57,770
and what's best for
them is best for me.
367
00:16:59,240 --> 00:17:01,874
And kendall seems to think
you'd be good for us.
368
00:17:01,976 --> 00:17:04,343
- Your beautiful
fiance was kind enough
369
00:17:04,445 --> 00:17:06,478
to try to bridge
the gap between us.
370
00:17:08,616 --> 00:17:10,616
I missed you so much.
371
00:17:13,287 --> 00:17:16,422
And if there's just
any chance at all
372
00:17:16,524 --> 00:17:21,493
that we could just start
fresh, that's what I want.
373
00:17:22,196 --> 00:17:25,931
I mean, if it's okay with you?
374
00:17:28,903 --> 00:17:29,768
- I would like that too.
375
00:17:29,870 --> 00:17:31,870
(barbara exhales)
376
00:17:31,972 --> 00:17:34,640
(gentle music)
377
00:17:34,742 --> 00:17:36,508
- [barbara] thank you.
378
00:17:38,179 --> 00:17:40,212
(barbara sighs)
379
00:17:40,314 --> 00:17:43,215
(crickets chirping)
380
00:17:45,052 --> 00:17:46,051
- wow.
381
00:17:46,153 --> 00:17:47,653
I still can't believe it.
382
00:17:47,755 --> 00:17:49,021
- [kendall] see, I told you.
383
00:17:50,591 --> 00:17:52,591
- Did you hear when
she apologized?
384
00:17:52,693 --> 00:17:53,792
- Yes, babe, I heard.
385
00:17:56,597 --> 00:17:59,364
- And that's not somethin'
she woulda done in the past.
386
00:18:00,668 --> 00:18:02,868
She always knew best and you'd
never convince her otherwise.
387
00:18:02,970 --> 00:18:05,838
- Well, she's had a lot of
time to think about things.
388
00:18:07,842 --> 00:18:10,008
- Thank you for contacting her.
389
00:18:10,111 --> 00:18:11,343
- Well, now I have
somebody to pump
390
00:18:11,445 --> 00:18:12,945
for information about what
you were like as a kid.
391
00:18:13,047 --> 00:18:14,279
- Oh no, what have I done?
392
00:18:14,381 --> 00:18:16,048
(kendall chuckles)
393
00:18:16,150 --> 00:18:21,053
(phone chiming)
(phone vibrating)
394
00:18:22,223 --> 00:18:23,889
oh, see, now you've
opened up the flood gates.
395
00:18:23,991 --> 00:18:25,858
She wants to have us over
for dinner on Thursday.
396
00:18:25,960 --> 00:18:26,658
- Perfect.
397
00:18:26,760 --> 00:18:27,826
(ethan chuckles)
398
00:18:27,928 --> 00:18:29,728
oh, by the way,
calvin's mom is in town
399
00:18:29,830 --> 00:18:31,196
from boston for the
weekend and I wanted
400
00:18:31,298 --> 00:18:33,165
to have them over
for a barbecue.
401
00:18:33,267 --> 00:18:34,333
Think your mom could make it?
402
00:18:34,435 --> 00:18:35,434
- Are you kidding?
403
00:18:35,536 --> 00:18:37,569
Wild horses couldn't
keep her away.
404
00:18:37,671 --> 00:18:40,873
(crickets chirping)
405
00:18:40,975 --> 00:18:43,542
(pensive music)
406
00:18:55,990 --> 00:18:57,523
(barbara inhales)
407
00:18:57,625 --> 00:18:58,423
(barbara exhales)
408
00:18:58,526 --> 00:19:01,059
(pensive music)
409
00:19:03,464 --> 00:19:05,931
(barbara sighs)
410
00:19:06,033 --> 00:19:10,936
(barbara sniffling)
(pensive music)
411
00:19:13,541 --> 00:19:14,640
(barbara sighs)
412
00:19:14,742 --> 00:19:19,678
(gentle music)
(ball bouncing)
413
00:19:21,682 --> 00:19:22,781
- [amy] ready or not!
414
00:19:24,952 --> 00:19:25,817
- Hi.
415
00:19:25,920 --> 00:19:27,352
- [kendall] hey, you made it.
416
00:19:27,454 --> 00:19:30,055
- [amy and bobby] grandma!
417
00:19:30,157 --> 00:19:31,857
- Oh, my little munchkins!
418
00:19:31,959 --> 00:19:34,793
Oh, I have missed you so much.
419
00:19:34,895 --> 00:19:36,261
I made fudge brownies.
420
00:19:36,363 --> 00:19:37,229
- Yay!
- Oo!
421
00:19:38,632 --> 00:19:39,331
- [jane] look at you!
422
00:19:39,433 --> 00:19:40,666
You are growing
423
00:19:40,768 --> 00:19:42,034
like tumbleweeds.
- Oh, you excited?
424
00:19:42,136 --> 00:19:43,135
- I've grown more than him.
- Are you excited?
425
00:19:43,237 --> 00:19:43,902
- I take it that's
your ex and his mother?
426
00:19:44,004 --> 00:19:45,837
- Yes, calvin and jane.
427
00:19:45,940 --> 00:19:47,039
- Oh.
428
00:19:47,141 --> 00:19:48,974
I didn't realize
they'd be coming today.
429
00:19:49,076 --> 00:19:51,243
- Of course it's
a family barbecue.
430
00:19:51,345 --> 00:19:52,044
We're all family, barbara.
431
00:19:52,146 --> 00:19:53,879
- You know what I meant was I,
432
00:19:53,981 --> 00:19:56,481
I just didn't realize
that their father
433
00:19:56,584 --> 00:19:57,449
was still in the picture.
434
00:19:57,551 --> 00:19:58,884
- Mm, depends on the day.
435
00:19:58,986 --> 00:20:01,987
- Oh (chuckles).
436
00:20:02,089 --> 00:20:03,789
- Kenny, beautiful as always.
437
00:20:03,891 --> 00:20:05,424
- Congratulations, kenny.
438
00:20:05,526 --> 00:20:07,392
We are so happy
for you and ethan.
439
00:20:07,494 --> 00:20:08,527
- [kendall] thank you.
440
00:20:08,629 --> 00:20:10,028
- I'm ethan's mother, barbara.
441
00:20:10,130 --> 00:20:10,963
- Oh.
- How are you?
442
00:20:11,065 --> 00:20:12,264
- Wonderful to meet you.
- Hi.
443
00:20:12,366 --> 00:20:14,666
- Looks like we'll be
seeing a lot of each other.
444
00:20:16,270 --> 00:20:18,136
- Well, we have
a lot of planning
445
00:20:18,239 --> 00:20:21,240
to do for your wedding and this
is all about what you want.
446
00:20:21,342 --> 00:20:23,542
I mean, I will be there for
you every step of the way.
447
00:20:23,644 --> 00:20:25,344
- We haven't even
set a date yet.
448
00:20:25,446 --> 00:20:26,678
- Well, I can help
you with that, too.
449
00:20:26,780 --> 00:20:29,114
(all chuckling)
450
00:20:29,216 --> 00:20:32,050
(pensive music)
451
00:20:33,087 --> 00:20:33,652
- hey, ethan!
- Now a spring wedding
452
00:20:33,754 --> 00:20:35,487
would be so beautiful.
453
00:20:35,589 --> 00:20:36,755
- Moms and weddings.
454
00:20:37,825 --> 00:20:38,890
- Yeah, I wonder.
455
00:20:38,993 --> 00:20:41,293
- Well, you don't have
to worry about her.
456
00:20:41,395 --> 00:20:43,395
She can take care of herself.
457
00:20:43,497 --> 00:20:44,429
- [kendall] did everyone
have enough to eat?
458
00:20:44,531 --> 00:20:46,031
- [barbara] yes,
dear, thank you.
459
00:20:46,133 --> 00:20:48,000
- [ethan] kids, help
us clear the table.
460
00:20:48,102 --> 00:20:49,334
- [kendall] oh,
barb, just leave it.
461
00:20:49,436 --> 00:20:50,902
We can do that.
- No, I insist.
462
00:20:51,005 --> 00:20:55,907
(pensive music)
(birds chirping)
463
00:21:01,315 --> 00:21:04,016
- I get the biggest one
because I'm the oldest.
464
00:21:04,118 --> 00:21:05,050
- No fair!
465
00:21:06,020 --> 00:21:07,052
- Mm!
466
00:21:07,154 --> 00:21:08,220
So good!
467
00:21:10,958 --> 00:21:13,592
(bobby coughing)
468
00:21:16,930 --> 00:21:18,463
are you okay?
469
00:21:18,565 --> 00:21:21,400
(pensive music)
(bobby coughing)
470
00:21:21,502 --> 00:21:22,601
bobby?
471
00:21:22,703 --> 00:21:23,635
What's happening?
472
00:21:23,737 --> 00:21:24,703
Can you breathe?
(bobby choking)
473
00:21:24,805 --> 00:21:25,804
bobby?
474
00:21:25,906 --> 00:21:26,738
Bobby?
475
00:21:26,840 --> 00:21:27,639
Help!
476
00:21:27,741 --> 00:21:28,540
Help!
477
00:21:28,642 --> 00:21:29,641
Bobby?
478
00:21:31,578 --> 00:21:33,945
(bobby gasping)
479
00:21:34,048 --> 00:21:35,147
- somebody call 911!
480
00:21:36,350 --> 00:21:37,316
It's okay, just breathe.
481
00:21:38,252 --> 00:21:39,151
Good.
482
00:21:39,253 --> 00:21:42,587
(bobby gasping)
(pensive music)
483
00:21:42,690 --> 00:21:44,723
I mean, I haven't seen
them in a long time.
484
00:21:44,825 --> 00:21:46,124
- We should go.
485
00:21:52,299 --> 00:21:54,333
- Bobby's asleep.
486
00:21:54,435 --> 00:21:55,500
He's okay.
487
00:21:55,602 --> 00:21:57,302
Traumatized but okay.
488
00:21:57,404 --> 00:21:58,904
- [calvin] okay.
489
00:21:59,006 --> 00:22:00,205
- I'm so sorry.
490
00:22:01,308 --> 00:22:02,941
I don't know what happened.
491
00:22:03,043 --> 00:22:05,410
Of course I know about
bobby's allergies
492
00:22:05,512 --> 00:22:07,245
and I am always so careful-
493
00:22:07,348 --> 00:22:08,513
- it's been a long day.
494
00:22:09,717 --> 00:22:11,483
I think we all just
need to get some rest.
495
00:22:11,585 --> 00:22:13,485
- You know, it was
an accident, kenny.
496
00:22:15,622 --> 00:22:18,023
I'll come by tomorrow,
check on the little guy.
497
00:22:24,264 --> 00:22:25,297
- I'm sorry.
498
00:22:32,373 --> 00:22:35,073
(kendall exhales)
499
00:22:37,811 --> 00:22:39,845
- (sighs) thank god
you were here, barbara.
500
00:22:39,947 --> 00:22:41,113
- Oh, of course.
501
00:22:41,215 --> 00:22:43,382
Don't mention it.
502
00:22:43,484 --> 00:22:44,649
- Really, I don't
even wanna think
503
00:22:44,752 --> 00:22:45,984
about what coulda
happened today.
504
00:22:46,086 --> 00:22:47,486
(barbara sighs)
505
00:22:47,588 --> 00:22:49,755
- well, if there's one thing
I learned from raising ethan,
506
00:22:49,857 --> 00:22:52,824
it was to be
constantly vigilant.
507
00:22:54,094 --> 00:22:55,560
Heaven knows this guy knew
how to get himself in trouble.
508
00:22:55,662 --> 00:22:58,397
- Oh, really?
509
00:22:58,499 --> 00:22:59,297
- Thank you, mom.
510
00:23:00,300 --> 00:23:00,999
- Yeah.
511
00:23:03,203 --> 00:23:04,236
I just really look
forward to spending
512
00:23:04,338 --> 00:23:06,204
more time with you
and your family.
513
00:23:06,306 --> 00:23:07,873
- Yeah, us too.
514
00:23:07,975 --> 00:23:09,207
You're welcome any time.
515
00:23:11,044 --> 00:23:15,981
(pensive music)
(birds chirping)
516
00:23:18,018 --> 00:23:20,218
(doorbell rings)
(kendall gasps)
517
00:23:20,320 --> 00:23:22,888
(kendall sighs)
518
00:23:22,990 --> 00:23:27,859
(doorbell ringing)
(birds chirping)
519
00:23:29,797 --> 00:23:33,932
(kendall groaning)
(doorbell ringing)
520
00:23:34,034 --> 00:23:36,635
(kendall sighs)
521
00:23:43,477 --> 00:23:44,309
barbara?
522
00:23:45,145 --> 00:23:46,278
Good morning, is
everything okay?
523
00:23:46,380 --> 00:23:47,612
- Yeah, I made
scones this morning
524
00:23:47,714 --> 00:23:49,581
and thought why not bring
some by for you and the kids?
525
00:23:49,683 --> 00:23:50,382
- Oh, thanks, barbara.
526
00:23:50,484 --> 00:23:51,850
Wow, that's sweet of you but-
527
00:23:51,952 --> 00:23:53,819
- [barbara] it's my
absolute pleasure.
528
00:23:54,688 --> 00:23:56,121
(lock clicks)
529
00:23:56,223 --> 00:23:57,322
how about some tea?
530
00:23:58,158 --> 00:23:59,257
- Sure.
531
00:24:00,394 --> 00:24:01,726
- Are the kids up yet?
532
00:24:02,563 --> 00:24:04,229
- No, they've been with calvin.
533
00:24:04,331 --> 00:24:06,631
They won't be home
for a little while.
534
00:24:06,733 --> 00:24:07,566
- Oh.
535
00:24:08,402 --> 00:24:09,801
- You know barbara,
536
00:24:09,903 --> 00:24:10,902
I wish you would've
called me before you came.
537
00:24:11,004 --> 00:24:12,204
- How often are
they with calvin?
538
00:24:13,640 --> 00:24:14,840
- Well, we have joint custody
539
00:24:14,942 --> 00:24:16,775
so they're with their
dad about half the time.
540
00:24:16,877 --> 00:24:19,578
- Oh, well, it must be kind
of a strain for those kids,
541
00:24:19,680 --> 00:24:22,147
having to go back and
forth all the time.
542
00:24:22,249 --> 00:24:23,515
- Calvin and I have
had our differences,
543
00:24:23,617 --> 00:24:25,450
but he's a great
dad and we've worked
544
00:24:25,552 --> 00:24:27,085
a lot on our
co-parenting skills.
545
00:24:27,187 --> 00:24:30,989
So, it's not perfect but this
arrangement works for us.
546
00:24:31,091 --> 00:24:33,959
- Perhaps you could give
me a schedule, you know?
547
00:24:34,061 --> 00:24:35,660
So that I'll know
for the future.
548
00:24:37,130 --> 00:24:38,930
Does calvin live nearby?
549
00:24:39,032 --> 00:24:42,834
- How 'bout we'll plan a time
for you to see them very soon.
550
00:24:42,936 --> 00:24:44,836
(barbara chuckles)
(pensive music)
551
00:24:44,938 --> 00:24:47,439
- I'm just so sorry that
the kids couldn't have
552
00:24:47,541 --> 00:24:49,407
those while they were
still warm from the oven.
553
00:24:49,510 --> 00:24:52,677
- Well, we'll heat 'em up
when they get home (chuckles).
554
00:24:52,779 --> 00:24:55,680
You know, thank you so much
for dropping by barbara.
555
00:24:56,450 --> 00:24:59,818
- Oh yeah, my pleasure.
556
00:24:59,920 --> 00:25:03,355
(kendall chuckles)
(pensive music)
557
00:25:03,457 --> 00:25:04,723
(door latches)
558
00:25:04,825 --> 00:25:07,592
(kendall sighs)
559
00:25:12,299 --> 00:25:13,131
- hm.
560
00:25:13,967 --> 00:25:15,000
- Did I hear somebody?
561
00:25:15,903 --> 00:25:17,536
- Your mother was just here.
562
00:25:17,638 --> 00:25:18,470
- Oh.
563
00:25:21,508 --> 00:25:22,307
She's a morning person.
564
00:25:22,409 --> 00:25:25,410
- Oh, seriously, ethan?
565
00:25:25,512 --> 00:25:28,013
- She's just excited to
be a grandma, finally.
566
00:25:28,115 --> 00:25:29,614
The novelty will wear off.
567
00:25:29,716 --> 00:25:31,283
- (sighs) if you say so.
568
00:25:31,385 --> 00:25:32,951
- I know I'm the
one who needed space
569
00:25:33,053 --> 00:25:35,020
from her for all those years,
570
00:25:35,122 --> 00:25:37,522
but she does come
from a good place.
571
00:25:37,624 --> 00:25:40,792
I was sick a lot as a
child and I don't remember
572
00:25:40,894 --> 00:25:42,427
a moment she wasn't
at my bedside.
573
00:25:42,529 --> 00:25:45,130
I think she just wants to feel
like she has a purpose again.
574
00:25:45,232 --> 00:25:48,066
- Well, I guess we could
use the free babysitting.
575
00:25:48,168 --> 00:25:49,701
- You could drop
them off there later.
576
00:25:49,803 --> 00:25:51,436
Didn't you say you have
a ton of work to do?
577
00:25:51,538 --> 00:25:52,938
- Hm.
578
00:25:53,040 --> 00:25:55,540
(gentle music)
579
00:25:57,277 --> 00:25:58,677
- do we have to?
580
00:25:58,779 --> 00:26:00,312
I don't even like her.
581
00:26:00,414 --> 00:26:02,414
- She saved her brother's life.
582
00:26:02,516 --> 00:26:03,582
Please just be on good behavior
583
00:26:03,684 --> 00:26:04,849
and watch your little brother.
584
00:26:04,952 --> 00:26:07,652
She'll drop you off in
like an hour or two.
585
00:26:07,754 --> 00:26:08,920
- Two hours?
586
00:26:09,022 --> 00:26:10,255
Can I at least
have my phone back?
587
00:26:10,357 --> 00:26:12,190
- [kendall] (chuckles)
you're dreaming.
588
00:26:13,093 --> 00:26:13,959
- Hello, my darlings.
589
00:26:14,061 --> 00:26:14,960
- Hi, barbara.
590
00:26:15,062 --> 00:26:15,927
Got anymore cookies?
591
00:26:16,029 --> 00:26:17,062
- Always.
592
00:26:17,164 --> 00:26:18,530
- Bobby.
593
00:26:18,632 --> 00:26:19,998
Thank you so much for
watching them for a few hours.
594
00:26:20,100 --> 00:26:20,832
You're a godsend.
595
00:26:20,934 --> 00:26:22,467
- Of course, my dear.
596
00:26:22,569 --> 00:26:23,468
Well, come on in.
597
00:26:23,570 --> 00:26:24,769
(phone ringing)
598
00:26:24,871 --> 00:26:25,737
- I gotta take this.
599
00:26:25,839 --> 00:26:27,038
Bye guys, be good.
600
00:26:27,140 --> 00:26:27,872
Love you.
601
00:26:29,743 --> 00:26:32,644
(birds chirping)
602
00:26:35,916 --> 00:26:37,782
- [barbara] sweetie, why
aren't you eating your lunch?
603
00:26:37,884 --> 00:26:39,050
- I'm not hungry.
604
00:26:39,152 --> 00:26:40,552
- But if you don't
eat your lunch,
605
00:26:40,654 --> 00:26:42,520
then you won't get
to see your surprise.
606
00:26:42,623 --> 00:26:43,355
- Surprise?
607
00:26:43,457 --> 00:26:44,789
- What's the surprise?
608
00:26:46,360 --> 00:26:48,793
(gentle music)
609
00:27:03,644 --> 00:27:05,777
(bells chiming)
610
00:27:05,879 --> 00:27:08,380
(gentle music)
611
00:27:25,365 --> 00:27:27,532
it's all right for
someone bobby's age.
612
00:27:28,902 --> 00:27:30,101
- Well, I just happen to have
613
00:27:30,203 --> 00:27:32,103
another special
surprise for you.
614
00:27:32,205 --> 00:27:33,238
(amy gasps)
615
00:27:33,340 --> 00:27:34,205
- oh, thank you, thank you.
616
00:27:34,307 --> 00:27:36,274
It's perfect, I love it!
617
00:27:36,376 --> 00:27:37,275
- You know what's
great about that,
618
00:27:37,377 --> 00:27:38,476
it's pretty much a phone.
619
00:27:38,578 --> 00:27:41,980
I mean you can call
me or text me anytime
620
00:27:42,082 --> 00:27:43,014
whenever you need anything.
621
00:27:43,116 --> 00:27:45,216
I'm just a click
away (chuckles).
622
00:27:46,653 --> 00:27:50,655
You just to have to okay
it with your parents.
623
00:27:50,757 --> 00:27:52,624
- [amy] you don't
have to do that.
624
00:27:52,726 --> 00:27:54,092
- Why not?
625
00:27:54,194 --> 00:27:55,994
- My mom says I spend
too much time on my phone
626
00:27:56,096 --> 00:27:57,929
and she'll take this away, too.
627
00:27:58,031 --> 00:27:59,664
- Oh.
628
00:27:59,766 --> 00:28:03,535
Well, so that, it means that
I might get in trouble, too.
629
00:28:03,637 --> 00:28:05,336
Yeah, I wouldn't want
your mom to be mad at me.
630
00:28:05,439 --> 00:28:08,206
She might not let you
guys come over anymore.
631
00:28:10,343 --> 00:28:11,776
But I suppose that,
632
00:28:12,879 --> 00:28:15,947
well, we could make
it our little secret.
633
00:28:16,049 --> 00:28:19,017
(pensive music)
634
00:28:19,119 --> 00:28:21,486
- my mom says we don't
keep secrets in our family.
635
00:28:23,223 --> 00:28:24,556
- No, you're right,
it was a bad idea.
636
00:28:24,658 --> 00:28:25,824
I'll just take it
back to the store.
637
00:28:25,926 --> 00:28:27,492
- No, no, no, you
don't have to do that.
638
00:28:27,594 --> 00:28:29,127
I love it, it can be
our little secret.
639
00:28:29,229 --> 00:28:29,961
I promise, I won't tell.
640
00:28:30,063 --> 00:28:30,862
- Are you sure?
641
00:28:30,964 --> 00:28:32,063
I mean only if you say so.
642
00:28:32,165 --> 00:28:34,999
(pensive music)
643
00:28:38,371 --> 00:28:39,304
- hey, guys.
644
00:28:40,674 --> 00:28:43,408
Thank you so much, barbara.
- Oh, you're welcome.
645
00:28:44,711 --> 00:28:46,578
So, did you get everything done?
646
00:28:46,680 --> 00:28:47,779
- Yes.
647
00:28:47,881 --> 00:28:48,813
Got all the orders
shipped out for the season
648
00:28:48,915 --> 00:28:50,148
so I can relax for a minute.
649
00:28:50,250 --> 00:28:51,483
- Good.
650
00:28:51,585 --> 00:28:53,051
Well, then my surprise
comes at the perfect time.
651
00:28:53,987 --> 00:28:54,753
- What surprise (chuckles)?
652
00:28:54,855 --> 00:28:56,321
- I bought you and ethan a trip
653
00:28:56,423 --> 00:28:58,490
to hawaii as an
engagement present.
654
00:28:58,592 --> 00:29:00,892
I checked the dates with
both of your assistants.
655
00:29:00,994 --> 00:29:03,194
- Oh my god, barbara.
656
00:29:03,296 --> 00:29:04,329
You shouldn't have.
657
00:29:04,431 --> 00:29:05,563
- No, it's my pleasure.
658
00:29:07,334 --> 00:29:09,901
- Wow, this is next week.
659
00:29:10,003 --> 00:29:11,369
We really appreciate
it but I don't think-
660
00:29:11,471 --> 00:29:12,303
- no excuses.
661
00:29:12,405 --> 00:29:14,105
You two deserve this.
662
00:29:15,375 --> 00:29:17,842
- Well, I'll have
to talk to ethan,
663
00:29:17,944 --> 00:29:19,844
but it works out with
the kids' schedule.
664
00:29:19,946 --> 00:29:21,746
They're supposed to be
with calvin next week.
665
00:29:21,848 --> 00:29:23,214
- Don't be silly,
I'll take them.
666
00:29:23,316 --> 00:29:25,049
- Well, it's calvin's week and
they have school and every-
667
00:29:25,152 --> 00:29:26,851
- I insist.
668
00:29:26,953 --> 00:29:29,220
- [kendall] barbara,
he is their dad.
669
00:29:29,322 --> 00:29:30,121
(barbara laughs)
670
00:29:30,223 --> 00:29:32,557
- sorry, of course, I...
671
00:29:32,659 --> 00:29:33,691
Of course he is.
(kendall laughs)
672
00:29:33,794 --> 00:29:34,659
- this is so generous of you.
673
00:29:34,761 --> 00:29:36,261
Thank you so much.
674
00:29:36,363 --> 00:29:37,395
Come on in, I'll
make you some tea.
675
00:29:37,497 --> 00:29:40,265
(pensive music)
676
00:29:44,504 --> 00:29:47,205
(barbara panting)
677
00:29:48,341 --> 00:29:51,242
(barbara yelling)
(pensive music)
678
00:29:51,344 --> 00:29:56,181
(barbara panting)
(pensive music)
679
00:30:04,090 --> 00:30:06,958
(doorbell rings)
680
00:30:07,828 --> 00:30:08,693
oh, barbara.
681
00:30:08,795 --> 00:30:09,694
Sorry, I thought it was calvin.
682
00:30:09,796 --> 00:30:11,029
- I was in the
neighborhood and thought
683
00:30:11,131 --> 00:30:12,130
I'd just come by
and see you two off.
684
00:30:12,232 --> 00:30:13,565
- Well, come on in.
685
00:30:13,667 --> 00:30:14,299
We're just gettin'
ready to leave.
686
00:30:14,401 --> 00:30:15,867
Come on, kids, let's go.
687
00:30:15,969 --> 00:30:17,001
- [barbara] hey, kids.
688
00:30:17,103 --> 00:30:18,203
- Hey, barbara.
689
00:30:18,305 --> 00:30:20,138
- Hey, barbara.
- Hey, sweetie.
690
00:30:20,240 --> 00:30:22,440
- Mom, what are you doing here?
691
00:30:22,542 --> 00:30:23,575
- Oh, just came to say goodbye.
692
00:30:23,677 --> 00:30:24,843
- Oh, great.
693
00:30:24,945 --> 00:30:26,144
- Can we come with you?
694
00:30:26,246 --> 00:30:27,478
- You'll have fun with your dad.
695
00:30:27,581 --> 00:30:29,180
- But we love hawaii.
696
00:30:29,282 --> 00:30:31,850
- That's funny because you've
never been there before.
697
00:30:31,952 --> 00:30:33,318
- We saw it on tv once.
698
00:30:33,420 --> 00:30:35,286
(calvin knocks)
699
00:30:35,388 --> 00:30:36,788
- hey.
- Hey, kenny.
700
00:30:36,890 --> 00:30:38,223
- Ready?
701
00:30:38,325 --> 00:30:39,224
Yeah, mm!
702
00:30:39,326 --> 00:30:40,558
You ready?
703
00:30:40,660 --> 00:30:42,660
Let's grab some burgers from
that spartan food truck.
704
00:30:42,762 --> 00:30:43,461
Yeah!
- I'll miss you.
705
00:30:43,563 --> 00:30:44,696
I love you, you be good.
706
00:30:44,798 --> 00:30:45,530
- [amy] love you, too.
707
00:30:45,632 --> 00:30:46,231
- [ethan] bye now.
708
00:30:46,333 --> 00:30:47,465
- Be good.
709
00:30:47,567 --> 00:30:48,299
- [ethan] bam!
710
00:30:48,401 --> 00:30:49,167
(all chuckling)
711
00:30:49,269 --> 00:30:50,001
- you guys have a good time.
712
00:30:50,103 --> 00:30:52,270
- [kendall] thank you.
713
00:30:52,372 --> 00:30:54,672
- The man could use
a shave and a shower.
714
00:30:54,774 --> 00:30:55,707
- Mom.
715
00:30:55,809 --> 00:30:58,476
- So, have a safe flight
716
00:30:58,578 --> 00:31:01,880
and if you need anything
regarding the kids just,
717
00:31:01,982 --> 00:31:03,514
I'm a phone call away.
718
00:31:03,617 --> 00:31:04,782
- You know, you could
take the week off
719
00:31:04,885 --> 00:31:06,251
from the kids too, mom.
720
00:31:06,353 --> 00:31:09,320
- Oh, I could never get
enough of those little angels.
721
00:31:09,422 --> 00:31:10,488
You have fun.
722
00:31:10,590 --> 00:31:11,422
- Thanks.
- Thanks, barbara.
723
00:31:14,828 --> 00:31:16,194
(kendall sighs)
724
00:31:16,296 --> 00:31:17,195
- come on, let's go, guys.
725
00:31:17,297 --> 00:31:18,463
Eat up.
726
00:31:18,565 --> 00:31:19,931
We got a super fun
day ahead of us.
727
00:31:22,202 --> 00:31:24,235
- [barbara] well,
would you look at that.
728
00:31:24,337 --> 00:31:25,637
- Hi, barbara.
729
00:31:25,739 --> 00:31:26,971
- Hey, barbara.
730
00:31:27,073 --> 00:31:28,773
- You know, after you
left I started having
731
00:31:28,875 --> 00:31:31,209
a burger craving myself.
732
00:31:31,311 --> 00:31:32,944
Anyway, I just
wanted to say hello.
733
00:31:33,046 --> 00:31:35,613
- No, please, join us, come on.
734
00:31:35,715 --> 00:31:38,016
- Maybe I could just
stay for a minute.
735
00:31:40,620 --> 00:31:41,819
- Do you eat here often?
736
00:31:41,922 --> 00:31:42,587
- [barbara] mm.
737
00:31:42,689 --> 00:31:44,255
- Yeah?
738
00:31:44,357 --> 00:31:46,591
- Yeah, I'm a big believer in
supporting local businesses.
739
00:31:46,693 --> 00:31:47,825
- [calvin] yeah?
740
00:31:47,928 --> 00:31:48,793
- Oh, oh, oh, no, no!
- Oh my gosh, I'm so sorry.
741
00:31:48,895 --> 00:31:50,061
- It's okay.
- Oh, gosh!
742
00:31:50,163 --> 00:31:51,429
No.
743
00:31:51,531 --> 00:31:53,197
Don't wanna stain
those nice pants.
744
00:31:53,300 --> 00:31:54,132
- No, it's okay.
- Let me just-
745
00:31:54,234 --> 00:31:55,400
- got it.
- You sure?
746
00:31:55,502 --> 00:31:56,634
- I think I saw a
bathroom on the way over.
747
00:31:56,736 --> 00:31:58,369
- Oh, forgive me.
- I'll be right back.
748
00:31:58,471 --> 00:31:59,470
- I'm a klutz.
749
00:32:00,640 --> 00:32:02,206
Kids, do me a favor
and just go and see if
750
00:32:02,309 --> 00:32:05,276
you can get me some paper
towels and clean this up.
751
00:32:05,378 --> 00:32:06,210
Thank you.
752
00:32:09,282 --> 00:32:11,983
(pensive music)
753
00:32:23,930 --> 00:32:24,829
oh, you darlings.
754
00:32:24,931 --> 00:32:27,598
Thank you, thank you, thank you.
755
00:32:27,701 --> 00:32:28,666
There we go.
756
00:32:31,304 --> 00:32:32,670
(barbara sighs)
757
00:32:32,772 --> 00:32:34,138
- it's fine.
758
00:32:34,240 --> 00:32:36,407
- Now you order yourself a
new pair and send me the bill.
759
00:32:36,509 --> 00:32:37,408
- [calvin] that's not necessary.
760
00:32:37,510 --> 00:32:39,510
- It's the least I could do.
761
00:32:39,612 --> 00:32:40,678
Calvin,
- yeah?
762
00:32:40,780 --> 00:32:42,313
- I know we didn't get
off to a good start
763
00:32:42,415 --> 00:32:46,751
but anyone who can raise
such wonderful children
764
00:32:46,853 --> 00:32:48,486
must have some
redeeming qualities.
765
00:32:49,556 --> 00:32:51,155
- Thank you, I think.
766
00:33:00,000 --> 00:33:01,666
- Something wrong, dear?
- Oh.
767
00:33:01,768 --> 00:33:03,634
Oh, uh, be right back.
768
00:33:03,737 --> 00:33:04,602
Oh, god.
769
00:33:04,704 --> 00:33:06,704
(pensive music)
(calvin gagging)
770
00:33:06,806 --> 00:33:08,840
(calvin vomits)
771
00:33:08,942 --> 00:33:10,641
- yuck!
772
00:33:10,744 --> 00:33:11,609
- Oh my.
773
00:33:11,711 --> 00:33:14,078
(pensive music)
774
00:33:14,180 --> 00:33:15,546
oh, you poor thing.
775
00:33:15,648 --> 00:33:16,514
- Wow.
776
00:33:16,616 --> 00:33:17,615
I don't know what happened.
777
00:33:17,717 --> 00:33:19,617
I was fine until just now.
778
00:33:19,719 --> 00:33:20,752
- You don't think it's a virus?
779
00:33:20,854 --> 00:33:22,186
I mean, I hope you're
not contagious.
780
00:33:22,288 --> 00:33:23,821
- [amy] are you
gonna be okay, dad?
781
00:33:23,923 --> 00:33:24,989
- Of course, dear.
782
00:33:25,091 --> 00:33:27,392
I just don't want
you guys to get sick.
783
00:33:27,494 --> 00:33:28,493
- Yeah, right.
784
00:33:29,996 --> 00:33:32,830
- Barbara, do you mind taking
bobby and amy just for now?
785
00:33:32,932 --> 00:33:35,366
- I would be happy
to, of course.
786
00:33:37,604 --> 00:33:38,403
- Oh no!
787
00:33:38,505 --> 00:33:39,670
- Come on, kids.
788
00:33:39,773 --> 00:33:40,471
Come on, let's go, let's go.
789
00:33:40,573 --> 00:33:41,439
(calvin vomits)
790
00:33:41,541 --> 00:33:42,774
okay.
791
00:33:42,876 --> 00:33:44,509
You just take all
the time you need.
792
00:33:44,611 --> 00:33:45,343
Come on.
793
00:33:45,445 --> 00:33:47,545
Come on, honey, it's okay.
794
00:33:49,949 --> 00:33:50,982
Here we go.
795
00:33:51,084 --> 00:33:52,617
- This mac and cheese
is a different color
796
00:33:52,719 --> 00:33:54,385
than the kind that I had before.
797
00:33:54,487 --> 00:33:56,054
- That's because it's homemade.
798
00:33:56,156 --> 00:33:58,322
Much better than
that processed crap.
799
00:33:58,425 --> 00:33:59,724
- You said crap.
800
00:34:01,394 --> 00:34:02,393
- Oops (chuckles).
801
00:34:02,495 --> 00:34:03,861
All right, don't tell your mom.
802
00:34:03,963 --> 00:34:04,996
It's our little secret.
803
00:34:05,098 --> 00:34:06,631
- Our little secret.
804
00:34:07,700 --> 00:34:09,901
- I wonder what mom's
doing right now.
805
00:34:10,003 --> 00:34:11,069
- Why couldn't we go?
806
00:34:11,171 --> 00:34:12,804
- Well, I think
your mom and ethan
807
00:34:12,906 --> 00:34:16,107
just wanted to have
some time alone.
808
00:34:16,209 --> 00:34:18,342
You two can be quite a handful.
809
00:34:18,445 --> 00:34:19,343
- They wanted to
get away from us?
810
00:34:19,446 --> 00:34:20,778
- Well, when they're married,
811
00:34:20,880 --> 00:34:22,647
they're gonna wanna
have children,
812
00:34:22,749 --> 00:34:24,248
start a family of their own.
813
00:34:25,618 --> 00:34:27,018
- They already have us.
814
00:34:27,120 --> 00:34:29,253
Why do they want a new family?
815
00:34:29,355 --> 00:34:31,556
- I wanted to go to hawaii.
816
00:34:31,658 --> 00:34:33,024
- Oh, sweetie.
817
00:34:33,126 --> 00:34:36,294
The truth is that I bought
that trip for all four of you,
818
00:34:36,396 --> 00:34:38,229
but your mom insisted.
819
00:34:38,331 --> 00:34:39,730
She just wanted to go at ethan.
820
00:34:39,833 --> 00:34:41,065
(phone vibrating)
821
00:34:41,167 --> 00:34:42,767
oh, speak of the devil.
822
00:34:43,937 --> 00:34:45,236
Hello, kendall.
823
00:34:45,338 --> 00:34:46,571
- [kendall] calvin
told us what happened.
824
00:34:46,673 --> 00:34:49,507
- [barbara] oh, it was
so sudden, that poor man.
825
00:34:49,609 --> 00:34:50,475
- He's at home resting
but he'll get in
826
00:34:50,577 --> 00:34:52,076
to see a doctor
as soon as he can.
827
00:34:52,178 --> 00:34:54,412
- Right, well, don't
worry about the children.
828
00:34:54,514 --> 00:34:56,347
I'll take very
good care of them.
829
00:34:56,449 --> 00:34:57,815
- I know you will, barbara.
830
00:34:57,917 --> 00:34:59,117
Calvin would like
to pick them up
831
00:34:59,219 --> 00:35:00,384
if he starts feeling better.
832
00:35:00,487 --> 00:35:01,719
- [barbara] of course.
833
00:35:01,821 --> 00:35:02,987
- Can I say hello?
834
00:35:03,089 --> 00:35:05,089
- Oh, you wanna say hello?
835
00:35:06,059 --> 00:35:07,091
You know what, dear?
836
00:35:07,193 --> 00:35:08,126
This really isn't a good time.
837
00:35:08,228 --> 00:35:10,328
They just went to wash up.
838
00:35:10,430 --> 00:35:13,464
Why don't you just
relax, enjoy your trip.
839
00:35:13,566 --> 00:35:15,867
The children and I
will be just fine.
840
00:35:15,969 --> 00:35:16,834
- Okay, bye.
841
00:35:19,272 --> 00:35:20,138
- How are the kids?
842
00:35:21,708 --> 00:35:24,609
- Calvin being sick really
worked out for your mom.
843
00:35:24,711 --> 00:35:26,377
- Let's not think
about my mom right now.
844
00:35:26,479 --> 00:35:29,647
(seagulls squawking)
845
00:35:29,749 --> 00:35:32,250
- all right, you guys have
a wonderful day, yeah?
846
00:35:32,352 --> 00:35:33,184
Go on.
847
00:35:37,991 --> 00:35:40,525
(pensive music)
848
00:35:47,267 --> 00:35:48,699
(barbara sighs)
849
00:35:48,801 --> 00:35:53,738
(bell rings)
(pensive music)
850
00:36:09,122 --> 00:36:13,991
(birds chirping)
(kids chattering)
851
00:36:28,708 --> 00:36:29,473
hello!
852
00:36:33,947 --> 00:36:35,279
Bobby.
853
00:36:35,381 --> 00:36:36,113
- Barbara.
854
00:36:36,216 --> 00:36:37,715
What are you doing here?
855
00:36:37,817 --> 00:36:41,319
- Well, I think I made you
too small a lunch today.
856
00:36:41,421 --> 00:36:43,487
So, I thought you
might be hungry.
857
00:36:49,429 --> 00:36:50,127
Hm?
858
00:36:50,230 --> 00:36:51,729
- It's delicious.
859
00:36:51,831 --> 00:36:53,531
- Well, glad you like it.
860
00:36:53,633 --> 00:36:54,599
I'll be right back.
861
00:36:56,869 --> 00:36:57,835
- Ow!
862
00:36:57,937 --> 00:36:59,270
Let go of me you old cow!
863
00:36:59,372 --> 00:37:01,872
- Now you listen to
me you little piggy,
864
00:37:01,975 --> 00:37:03,708
you leave bobby thompson alone
865
00:37:03,810 --> 00:37:06,444
or you will be very
sorry and if you steal
866
00:37:06,546 --> 00:37:10,648
his lunch tomorrow or the next
day or the day after that,
867
00:37:10,750 --> 00:37:13,918
I just hope you like
the taste of poison.
868
00:37:14,020 --> 00:37:16,887
Now get outta here and
you leave bobby alone.
869
00:37:16,990 --> 00:37:21,926
(pensive music)
(kids chattering)
870
00:37:26,733 --> 00:37:29,533
- grandma, you're the coolest.
871
00:37:29,636 --> 00:37:30,368
- Oh (chuckles)!
872
00:37:30,470 --> 00:37:31,869
- I mean, barbara.
873
00:37:31,971 --> 00:37:33,638
- Oh, no, no, no, you
can call me grandma.
874
00:37:33,740 --> 00:37:34,438
It's okay.
875
00:37:34,540 --> 00:37:35,740
Okay?
876
00:37:35,842 --> 00:37:37,441
- Thanks, grandma.
877
00:37:38,778 --> 00:37:42,980
(barbara sighs)
(pensive music)
878
00:37:43,082 --> 00:37:45,750
(ethan knocking)
879
00:37:46,786 --> 00:37:47,585
- mom?
880
00:37:49,722 --> 00:37:50,755
Hey guys.
881
00:37:50,857 --> 00:37:51,856
(door latches)
882
00:37:51,958 --> 00:37:53,758
- I missed you guys so much.
883
00:37:54,494 --> 00:37:56,294
I'm excited to see you.
884
00:37:57,597 --> 00:37:58,429
You ready to go?
885
00:37:58,531 --> 00:38:01,465
(birds chirping)
886
00:38:02,268 --> 00:38:03,267
- welcome home.
887
00:38:03,369 --> 00:38:04,935
How was your trip?
888
00:38:05,038 --> 00:38:05,636
- [kendall] it was great.
889
00:38:05,738 --> 00:38:07,238
- It was very nice.
890
00:38:07,340 --> 00:38:09,073
So thoughtful of you, mom,
but we're pretty tired
891
00:38:09,175 --> 00:38:10,975
so we hoped to grab
the kids and go.
892
00:38:11,077 --> 00:38:12,977
- But grandma's making brownies.
893
00:38:13,079 --> 00:38:15,346
- Barbara, you knew
what time we'd be back.
894
00:38:15,448 --> 00:38:16,714
- But they asked.
895
00:38:16,816 --> 00:38:17,815
- Well, they also
asked for a pony.
896
00:38:17,917 --> 00:38:18,949
I hope there's not
one in the backyard.
897
00:38:19,052 --> 00:38:21,419
(barbara chuckles)
898
00:38:21,521 --> 00:38:22,687
come on guys, let's go.
899
00:38:22,789 --> 00:38:23,821
- You know, I
could drop them off
900
00:38:23,923 --> 00:38:25,656
after they eat their brownies.
901
00:38:25,758 --> 00:38:26,424
- That's okay, mom.
902
00:38:26,526 --> 00:38:28,726
Guys, come on, let's go.
903
00:38:28,828 --> 00:38:29,593
- I don't wanna go.
904
00:38:29,696 --> 00:38:31,362
- We wanna stay.
905
00:38:31,464 --> 00:38:33,531
- Okay, why don't you
two go with your mom
906
00:38:33,633 --> 00:38:35,733
and ethan and I will bring
you some brownies tomorrow?
907
00:38:35,835 --> 00:38:37,068
How's that?
908
00:38:37,170 --> 00:38:38,402
- Okay.
909
00:38:38,504 --> 00:38:39,270
Come on, bobby.
910
00:38:40,907 --> 00:38:41,939
- [bobby] love you, grandma.
911
00:38:42,041 --> 00:38:44,342
- Oh, I love you too, sweetie.
912
00:38:45,278 --> 00:38:46,077
Okay.
913
00:38:48,247 --> 00:38:49,647
- Thanks again for
watchin' 'em last minute.
914
00:38:49,749 --> 00:38:51,082
- Oh, it was my pleasure.
915
00:38:53,086 --> 00:38:54,318
- Little less spoiling
would be nice, mom.
916
00:38:54,420 --> 00:38:56,187
- That's what
grandchildren are for.
917
00:39:00,026 --> 00:39:00,858
- [ethan] see ya later.
918
00:39:00,960 --> 00:39:02,626
- [barbara] bye bye.
919
00:39:02,729 --> 00:39:05,262
(pensive music)
920
00:39:13,473 --> 00:39:14,238
- hey.
921
00:39:14,340 --> 00:39:16,674
- Hey.
- What are you doin' up?
922
00:39:16,776 --> 00:39:19,777
- (chuckles) I was just
thinkin' about tonight,
923
00:39:19,879 --> 00:39:21,379
when we picked up the kids.
924
00:39:21,481 --> 00:39:22,680
- What?
925
00:39:22,782 --> 00:39:24,715
(kendall chuckles)
926
00:39:24,817 --> 00:39:25,616
- I'm beginning
to think that they
927
00:39:25,718 --> 00:39:27,284
like your mother more than me.
928
00:39:28,888 --> 00:39:30,688
- Kenny, that's ridiculous.
929
00:39:30,790 --> 00:39:33,557
- I know, it sounds stupid
when I say it out loud (sighs).
930
00:39:37,930 --> 00:39:40,531
The way amy looked
at me tonight,
931
00:39:42,034 --> 00:39:44,368
I just thought they'd be
happier to see us, you know?
932
00:39:44,470 --> 00:39:46,670
And when I gave her a
phone back the other day,
933
00:39:46,773 --> 00:39:48,239
she didn't even bat an eyelash.
934
00:39:49,375 --> 00:39:51,342
She gets more excited
by grandma's baking.
935
00:39:51,444 --> 00:39:53,878
(gentle music)
936
00:39:55,281 --> 00:39:56,647
- well, grandparents,
they don't have
937
00:39:56,749 --> 00:39:58,282
to do any of the hard stuff.
938
00:39:59,485 --> 00:40:00,818
They never have to
spoil any of the fun
939
00:40:00,920 --> 00:40:02,586
or make the kids
do their homework.
940
00:40:04,090 --> 00:40:06,056
But at the end of the
day, you are their mother
941
00:40:06,159 --> 00:40:07,792
and that surpasses everything.
942
00:40:10,563 --> 00:40:15,433
- What if amy and I grow apart
like you and barbara did?
943
00:40:16,769 --> 00:40:18,269
- Kenny, you are not my mother.
944
00:40:20,306 --> 00:40:22,039
And amy is just growing up.
945
00:40:22,141 --> 00:40:24,041
I mean, this is
all totally normal.
946
00:40:25,912 --> 00:40:29,046
- Yeah, but how do I
know that for sure?
947
00:40:29,148 --> 00:40:30,648
- Well, your mom and dad died
948
00:40:30,750 --> 00:40:33,384
when amy and bobby were
too young to remember.
949
00:40:34,821 --> 00:40:37,087
And calvin's mom
is barely around.
950
00:40:38,090 --> 00:40:39,990
This is your first
experience with grandparents.
951
00:40:40,092 --> 00:40:42,726
So, just gotta trust me.
952
00:40:42,829 --> 00:40:43,661
It's not you.
953
00:40:47,066 --> 00:40:48,132
- I love you.
954
00:40:49,168 --> 00:40:50,067
- I love you, too.
955
00:40:50,169 --> 00:40:52,703
(gentle music)
956
00:40:55,908 --> 00:40:58,509
(doorbell rings)
957
00:40:58,611 --> 00:40:59,376
mom.
958
00:40:59,479 --> 00:41:00,478
- Are the kids here?
959
00:41:00,580 --> 00:41:02,079
Bobby, amy?
960
00:41:03,382 --> 00:41:03,981
Oh.
961
00:41:04,083 --> 00:41:04,748
- [amy] grandma!
962
00:41:04,851 --> 00:41:05,716
- [bobby] grandma!
963
00:41:05,818 --> 00:41:06,884
- I thought I would take you two
964
00:41:06,986 --> 00:41:08,819
to railroad park today
to see the trains.
965
00:41:08,921 --> 00:41:09,620
What do you think?
966
00:41:09,722 --> 00:41:10,588
- All right!
967
00:41:10,690 --> 00:41:11,922
- I wish you had
called me first.
968
00:41:12,024 --> 00:41:13,224
- Please?
969
00:41:13,326 --> 00:41:14,391
- Please?
970
00:41:14,494 --> 00:41:15,326
- Please?
971
00:41:18,498 --> 00:41:20,231
- Okay, go before
I change my mind.
972
00:41:20,333 --> 00:41:21,131
- Yes!
973
00:41:22,301 --> 00:41:23,367
- [amy] come on, grandma.
974
00:41:23,469 --> 00:41:24,602
- Don't let them
have too many sweets,
975
00:41:24,704 --> 00:41:27,238
and have them back
before dark, please.
976
00:41:27,340 --> 00:41:30,040
(birds chirping)
977
00:41:31,878 --> 00:41:32,977
- I used to bring ethan here.
978
00:41:33,079 --> 00:41:36,380
(train horn blaring)
(gentle music)
979
00:41:36,482 --> 00:41:37,481
- can we go over there?
980
00:41:37,583 --> 00:41:39,283
- Honey, we can go
wherever you want.
981
00:41:39,385 --> 00:41:44,288
(bystanders chattering)
(gentle music)
982
00:41:47,093 --> 00:41:51,962
(doorbell rings)
(water splashing)
983
00:41:55,234 --> 00:41:55,933
- hey, ethan.
984
00:41:56,035 --> 00:41:56,901
- Hey.
985
00:41:57,003 --> 00:41:58,202
Oh, shoot.
986
00:41:58,304 --> 00:41:59,837
- Kendall forget to tell
you I was comin' by today?
987
00:41:59,939 --> 00:42:01,305
- Yeah, no, she told me.
988
00:42:01,407 --> 00:42:02,273
I...
989
00:42:02,375 --> 00:42:03,741
It just totally slipped my mind.
990
00:42:03,843 --> 00:42:04,875
- No worries, yeah.
991
00:42:04,977 --> 00:42:07,344
Well, if you just grab
'em, we'll be out.
992
00:42:07,446 --> 00:42:08,646
- Yeah, I'm afraid
they're not here.
993
00:42:08,748 --> 00:42:10,447
Yeah, my mom has 'em.
994
00:42:10,550 --> 00:42:11,916
She picked 'em up
about an hour ago.
995
00:42:12,018 --> 00:42:12,550
- Okay.
- Yeah.
996
00:42:12,652 --> 00:42:13,551
- All right.
997
00:42:13,653 --> 00:42:14,752
Well, cool.
998
00:42:16,122 --> 00:42:17,922
Well, I'm happy she's enjoying
spending time with them,
999
00:42:18,024 --> 00:42:20,391
but I had plans today.
1000
00:42:20,493 --> 00:42:22,560
I needed to talk to
them about something.
1001
00:42:23,629 --> 00:42:25,095
Where are they?
1002
00:42:25,197 --> 00:42:26,430
- They're at the railroad
park with the trains.
1003
00:42:26,532 --> 00:42:28,032
Listen, I'm really
sorry, calvin.
1004
00:42:28,134 --> 00:42:28,832
This is totally my fault.
1005
00:42:28,935 --> 00:42:30,000
- No worries, man.
1006
00:42:30,102 --> 00:42:31,802
I'll just swing by
there and pick 'em up.
1007
00:42:31,904 --> 00:42:32,570
- All right.
1008
00:42:32,672 --> 00:42:33,604
- Cool.
1009
00:42:33,706 --> 00:42:34,939
Good to see you.
- Yeah, you too.
1010
00:42:35,041 --> 00:42:37,708
(birds chirping)
1011
00:42:40,012 --> 00:42:42,846
(mischievous music)
(keypad beeping)
1012
00:42:42,949 --> 00:42:47,818
(line trilling)
(mischievous music)
1013
00:42:50,022 --> 00:42:51,522
(phone vibrating)
1014
00:42:51,624 --> 00:42:52,923
- that looks good.
1015
00:42:54,226 --> 00:42:56,126
There's the train again.
1016
00:42:57,663 --> 00:42:59,330
(phone chimes)
1017
00:42:59,432 --> 00:43:01,098
hi, it's barbara anders here.
1018
00:43:01,200 --> 00:43:02,600
Leave a message.
(voicemail beeps)
1019
00:43:02,702 --> 00:43:05,069
- mom, hey, calvin's
comin' to pick up the kids.
1020
00:43:05,171 --> 00:43:07,805
Please, don't make a
big deal out of it.
1021
00:43:07,907 --> 00:43:09,907
- [bobby] when can we
ride on the trains?
1022
00:43:10,009 --> 00:43:11,275
- Grandma, are you
taking pictures?
1023
00:43:11,377 --> 00:43:12,042
(barbara gasps)
1024
00:43:12,144 --> 00:43:12,843
- oh, you know what?
1025
00:43:12,945 --> 00:43:14,144
I forgot all about that.
1026
00:43:14,246 --> 00:43:15,279
Let me just...
1027
00:43:15,381 --> 00:43:18,415
(phone chimes)
(train horn blaring)
1028
00:43:18,517 --> 00:43:19,850
okay.
1029
00:43:19,952 --> 00:43:20,584
Ready?
1030
00:43:20,686 --> 00:43:22,186
And one, two, three.
1031
00:43:22,288 --> 00:43:23,454
(shutter clicks)
1032
00:43:23,556 --> 00:43:24,922
one more.
1033
00:43:25,024 --> 00:43:26,056
Perfect.
1034
00:43:26,158 --> 00:43:27,758
Come here, come and see this.
1035
00:43:29,128 --> 00:43:31,629
See how everything's in
the background (laughs)?
1036
00:43:31,731 --> 00:43:32,930
Isn't that crazy?
1037
00:43:33,032 --> 00:43:34,698
- It had to be the
last place I looked.
1038
00:43:34,800 --> 00:43:36,166
- Dad, why are you here?
1039
00:43:36,268 --> 00:43:38,702
- Barbara I had plans to be
with the kids this afternoon.
1040
00:43:39,739 --> 00:43:40,371
- Oh.
1041
00:43:40,473 --> 00:43:41,238
- Come on.
1042
00:43:41,340 --> 00:43:42,406
We need to go, now.
1043
00:43:42,508 --> 00:43:43,540
- But we haven't
seen everything yet.
1044
00:43:43,643 --> 00:43:44,975
- Calvin, I do apologize.
1045
00:43:45,077 --> 00:43:45,943
I had no idea.
1046
00:43:46,045 --> 00:43:48,245
Kids you just go with your dad
1047
00:43:48,347 --> 00:43:49,346
and I'll see you later tonight.
1048
00:43:49,448 --> 00:43:51,682
- No, no they won't.
1049
00:43:51,784 --> 00:43:53,183
They'll be with me tonight.
1050
00:43:53,285 --> 00:43:55,719
- But I have tickets for
the "harry potter" play.
1051
00:43:55,821 --> 00:43:59,423
It was supposed to be a surprise
but your father ruined it.
1052
00:44:00,292 --> 00:44:01,392
- Okay, all right.
1053
00:44:01,494 --> 00:44:02,793
Kids, come on, we gotta go.
1054
00:44:02,895 --> 00:44:03,694
Let's go, come on.
1055
00:44:03,796 --> 00:44:04,561
- No, we wanna ride the train.
1056
00:44:04,664 --> 00:44:06,330
- There'll be trains in boston.
1057
00:44:06,432 --> 00:44:07,931
- What is that supposed to mean?
1058
00:44:08,034 --> 00:44:09,967
- It's none of your business.
1059
00:44:10,069 --> 00:44:11,568
Who even are you?
1060
00:44:11,671 --> 00:44:12,870
These aren't your children.
1061
00:44:12,972 --> 00:44:14,138
They're not your grandchildren.
1062
00:44:14,240 --> 00:44:15,673
They're not your concern.
1063
00:44:15,775 --> 00:44:16,940
Just leave us alone, okay?
1064
00:44:17,043 --> 00:44:17,741
Come on.
1065
00:44:17,843 --> 00:44:18,842
- Why are you being mean to her?
1066
00:44:18,944 --> 00:44:20,010
- [bobby] can we
see "harry potter?"
1067
00:44:20,112 --> 00:44:24,648
(pensive music)
(train horns blaring)
1068
00:44:36,896 --> 00:44:39,129
- I have never been more
embarrassed in my whole life.
1069
00:44:39,231 --> 00:44:40,898
- Mom, I tried to warn
you he was coming.
1070
00:44:41,000 --> 00:44:42,366
If only you had
answered your phone-
1071
00:44:42,468 --> 00:44:44,768
- well, what difference
would that have made?
1072
00:44:44,870 --> 00:44:46,437
(door unlatches)
1073
00:44:46,539 --> 00:44:49,540
oh, your ex just ruined the
kid's fun at the park today.
1074
00:44:49,642 --> 00:44:51,275
- I know (sighs),
calvin called me.
1075
00:44:51,377 --> 00:44:52,476
- He could have
waited to take them
1076
00:44:52,578 --> 00:44:54,745
instead of causing such a scene.
1077
00:44:54,847 --> 00:44:56,346
- Mom, what's done is done.
1078
00:44:56,449 --> 00:44:58,982
- What, and you're gonna
let him get away with it?
1079
00:44:59,085 --> 00:44:59,950
- Well, what are
we supposed to do?
1080
00:45:00,052 --> 00:45:01,218
He's their father.
1081
00:45:01,320 --> 00:45:02,786
- Yeah, and I'm
their grandmother.
1082
00:45:02,888 --> 00:45:04,354
- I should have been more
careful with the dates, okay?
1083
00:45:04,457 --> 00:45:05,823
If you're gonna be upset with
someone, be upset with me.
1084
00:45:05,925 --> 00:45:07,791
- It's nobody's fault.
1085
00:45:07,893 --> 00:45:09,426
These things happen.
1086
00:45:09,528 --> 00:45:12,062
- And I'm still getting
used to how this all works.
1087
00:45:12,164 --> 00:45:13,330
- Look, this is probably not
1088
00:45:13,432 --> 00:45:14,665
the best time to
tell you this but-
1089
00:45:14,767 --> 00:45:16,033
- to tell us what?
1090
00:45:17,470 --> 00:45:19,336
- Calvin was offered
a top position
1091
00:45:19,438 --> 00:45:22,139
with his company in boston,
1092
00:45:24,143 --> 00:45:25,476
and he plans on taking it.
1093
00:45:27,446 --> 00:45:29,379
- What does this
mean for the kids?
1094
00:45:31,717 --> 00:45:33,050
- He wants the three months
1095
00:45:33,152 --> 00:45:35,419
that they're not in
school over the summer.
1096
00:45:36,255 --> 00:45:37,921
I'm not gonna fight him on it.
1097
00:45:38,023 --> 00:45:38,756
He's their father.
1098
00:45:38,858 --> 00:45:40,190
- No, no, no, no, no, no.
1099
00:45:40,292 --> 00:45:42,326
Calvin, calvin can't do that.
1100
00:45:42,428 --> 00:45:44,762
I will hire the best
attorney that money can buy.
1101
00:45:44,864 --> 00:45:47,898
Those kids belong here with us.
1102
00:45:48,000 --> 00:45:50,167
Spending time with
those precious angels,
1103
00:45:50,269 --> 00:45:51,969
that means the world to me.
1104
00:45:52,872 --> 00:45:54,605
Those children are
my top priority now.
1105
00:45:54,707 --> 00:45:57,274
- And they love spending
time with you too, barbara,
1106
00:45:58,744 --> 00:46:00,878
but they need to spend
more time with their dad.
1107
00:46:00,980 --> 00:46:02,079
(barbara exhales)
1108
00:46:02,181 --> 00:46:03,547
- ethan is their dad.
1109
00:46:03,649 --> 00:46:06,216
- Mom, you'll still be able
to see them whenever...
1110
00:46:10,055 --> 00:46:11,889
(door latches)
(kendall sighs)
1111
00:46:11,991 --> 00:46:14,558
(pensive music)
1112
00:46:18,430 --> 00:46:19,663
(door slams)
1113
00:46:19,765 --> 00:46:24,168
(barbara groaning)
(pensive music)
1114
00:46:27,973 --> 00:46:30,941
(mischievous music)
1115
00:47:29,034 --> 00:47:31,802
(line trilling)
1116
00:47:33,472 --> 00:47:35,105
- hello, calvin, it's barbara.
1117
00:47:35,207 --> 00:47:36,607
Don't, don't hang up.
1118
00:47:37,910 --> 00:47:39,877
I think that we need
to work things out
1119
00:47:39,979 --> 00:47:41,545
for the sake of your children.
1120
00:47:43,549 --> 00:47:45,716
Oh, I am so glad that you agree.
1121
00:47:45,818 --> 00:47:46,550
Yeah.
1122
00:47:46,652 --> 00:47:47,517
Do you think you could find time
1123
00:47:47,620 --> 00:47:48,685
to stop by here this afternoon?
1124
00:47:48,787 --> 00:47:51,288
I'd just like to get your input
1125
00:47:51,390 --> 00:47:53,757
on what my boundaries
should be with the kids.
1126
00:47:55,628 --> 00:47:56,860
Wonderful.
1127
00:47:56,962 --> 00:47:57,661
Mm hm.
1128
00:47:57,763 --> 00:47:58,662
'kay, I'll see you then.
1129
00:47:58,764 --> 00:48:01,098
(phone beeps)
(barbara sighs)
1130
00:48:01,200 --> 00:48:04,034
(pensive music)
1131
00:48:08,674 --> 00:48:13,610
(calvin knocking)
(pensive music)
1132
00:48:16,348 --> 00:48:17,347
calvin.
- Hey.
1133
00:48:17,449 --> 00:48:18,682
- How nice to see you.
1134
00:48:18,784 --> 00:48:19,783
Please come in.
1135
00:48:19,885 --> 00:48:21,084
- Okay.
1136
00:48:21,186 --> 00:48:22,419
We're gonna have
to make this quick
1137
00:48:22,521 --> 00:48:24,354
because I'm on my
way to the airport.
1138
00:48:24,456 --> 00:48:26,757
I'm going to boston to
check out some apartments.
1139
00:48:28,360 --> 00:48:31,662
- I can see why you might
have reservations about me,
1140
00:48:31,764 --> 00:48:34,331
but I only want what's
best for those kids.
1141
00:48:34,433 --> 00:48:35,666
- [calvin] hm.
1142
00:48:37,202 --> 00:48:38,268
- I've been baking.
1143
00:48:38,370 --> 00:48:39,937
Won't you join me
in the kitchen?
1144
00:48:40,940 --> 00:48:41,672
- Okay.
1145
00:48:46,512 --> 00:48:47,711
It smells delicious.
1146
00:48:47,813 --> 00:48:51,081
- (chuckles) my crowd
pleasing apple pie.
1147
00:48:51,183 --> 00:48:52,716
- Hm.
- An old family recipe.
1148
00:48:52,818 --> 00:48:54,551
Would you like a piece?
1149
00:48:54,653 --> 00:48:55,519
- Sure.
1150
00:49:01,794 --> 00:49:04,528
- There are two things
that I am very good at
1151
00:49:05,698 --> 00:49:08,265
and that's real
estate and baking.
1152
00:49:13,539 --> 00:49:14,104
There you go.
1153
00:49:14,206 --> 00:49:15,539
- Thank you.
1154
00:49:15,641 --> 00:49:16,406
Mm.
1155
00:49:20,713 --> 00:49:21,812
Oh, you ain't lying.
1156
00:49:21,914 --> 00:49:22,713
That's some good
stuff right there.
1157
00:49:22,815 --> 00:49:25,015
Wow, mm.
1158
00:49:25,117 --> 00:49:26,016
Wow.
1159
00:49:26,118 --> 00:49:28,118
- So, kendall tells
me you'll be moving
1160
00:49:28,220 --> 00:49:29,553
to boston and you wanna keep
1161
00:49:29,655 --> 00:49:31,588
the kids three
months of the year.
1162
00:49:31,690 --> 00:49:33,056
- Well, I don't wanna move,
1163
00:49:33,158 --> 00:49:35,759
but the job offer's just
too good to pass up.
1164
00:49:35,861 --> 00:49:38,228
- But those are the months
they're gonna want to have fun.
1165
00:49:38,330 --> 00:49:39,396
They won't have school all day.
1166
00:49:39,498 --> 00:49:42,332
Don't you think that
they'd rather stay here?
1167
00:49:42,434 --> 00:49:43,800
- I'm from boston.
1168
00:49:43,902 --> 00:49:46,536
There are a lot of things for
kids to do in the summertime
1169
00:49:46,638 --> 00:49:47,838
and it's a good opportunity
1170
00:49:47,940 --> 00:49:49,840
for them to spend
time with my mom.
1171
00:49:49,942 --> 00:49:51,575
- Hm.
1172
00:49:51,677 --> 00:49:53,477
- But what about their friends?
1173
00:49:54,613 --> 00:49:56,313
Kids their age
(calvin groans)
1174
00:49:56,415 --> 00:49:58,115
can be very emotionally damaged
1175
00:49:58,217 --> 00:50:00,350
if you take them away
for long periods of time.
1176
00:50:00,452 --> 00:50:04,121
Don't you want them to turn
into well-rounded adults?
1177
00:50:04,223 --> 00:50:05,255
(calvin's throat clears)
(pensive music)
1178
00:50:05,357 --> 00:50:06,156
- oh, sorry.
1179
00:50:07,993 --> 00:50:11,628
I think they'll learn
how to make new friends.
1180
00:50:11,730 --> 00:50:13,063
- Oh.
(calvin choking)
1181
00:50:13,165 --> 00:50:16,967
well, you just have an answer
for everything don't you?
1182
00:50:17,069 --> 00:50:21,972
(calvin choking)
(pensive music)
1183
00:50:45,931 --> 00:50:46,730
well, so do I.
1184
00:50:46,832 --> 00:50:49,399
(pensive music)
1185
00:50:52,204 --> 00:50:55,172
(crickets chirping)
1186
00:50:56,408 --> 00:50:57,240
(ethan chuckles)
1187
00:50:57,342 --> 00:50:58,875
- you and that phone.
1188
00:50:58,977 --> 00:51:00,177
(kendall chuckles)
1189
00:51:00,279 --> 00:51:02,879
- I need to unwind
before going to sleep.
1190
00:51:04,383 --> 00:51:05,715
- Well, I know a
better way to unwind.
1191
00:51:05,818 --> 00:51:07,084
- Oh you do, do you?
- Mm hm.
1192
00:51:07,186 --> 00:51:09,986
(kendall giggles)
1193
00:51:11,390 --> 00:51:13,256
all right, let's
make a new rule.
1194
00:51:13,358 --> 00:51:15,725
No more taking phone
calls while we're in bed.
1195
00:51:16,595 --> 00:51:17,494
- Agreed.
(phone ringing)
1196
00:51:17,596 --> 00:51:19,463
but after I take this one.
1197
00:51:19,565 --> 00:51:20,797
(phone beeps)
1198
00:51:20,899 --> 00:51:21,731
hello?
1199
00:51:23,302 --> 00:51:24,034
Hi, jane.
1200
00:51:26,071 --> 00:51:26,803
What's wrong?
1201
00:51:29,208 --> 00:51:30,540
No, I haven't heard from him.
1202
00:51:31,910 --> 00:51:33,543
I'm sure everything's okay.
1203
00:51:35,347 --> 00:51:38,048
Yeah, I'll let you know
if we hear from him.
1204
00:51:38,150 --> 00:51:39,316
Okay.
1205
00:51:39,418 --> 00:51:40,283
Bye.
1206
00:51:40,385 --> 00:51:43,086
(phone beeps)
(pensive music)
1207
00:51:43,188 --> 00:51:45,355
calvin stood up
his mom for dinner.
1208
00:51:45,457 --> 00:51:47,457
(keyboard keys clicking)
1209
00:51:47,559 --> 00:51:49,259
- well, I'm sure there's
nothin' to worry about.
1210
00:51:49,361 --> 00:51:50,894
It's calvin.
1211
00:51:50,996 --> 00:51:51,962
He's not the most reliable
person on the planet.
1212
00:51:54,766 --> 00:51:57,634
(kendall sighs)
(pensive music)
1213
00:51:57,736 --> 00:51:59,903
(phone chimes)
1214
00:52:00,005 --> 00:52:01,505
- "hi, beautiful.
1215
00:52:01,607 --> 00:52:02,839
I'm on a date.
1216
00:52:02,941 --> 00:52:04,875
I'll call my mom, sorry."
1217
00:52:04,977 --> 00:52:05,609
- see?
1218
00:52:05,711 --> 00:52:06,409
Told ya.
1219
00:52:06,512 --> 00:52:09,379
(pensive music)
1220
00:52:09,481 --> 00:52:14,417
(phone chimes)
(pensive music)
1221
00:52:19,358 --> 00:52:24,261
(gloves thudding)
(pensive music)
1222
00:52:25,564 --> 00:52:28,398
- it doesn't bother you that
I worry about my ex does it?
1223
00:52:28,500 --> 00:52:29,299
- Of course not.
1224
00:52:30,903 --> 00:52:33,003
I know how important it is
that he's in the kids' lives.
1225
00:52:33,105 --> 00:52:35,405
- Look, I know that this
boston thing is tough,
1226
00:52:35,507 --> 00:52:38,508
but it's a really big
opportunity for him.
1227
00:52:38,610 --> 00:52:39,309
- Yeah.
1228
00:52:40,546 --> 00:52:41,945
I know what it's like
to worry about an ex.
1229
00:52:43,482 --> 00:52:45,015
I sometimes think about lucy.
1230
00:52:45,951 --> 00:52:47,217
I hope she's doin' okay.
1231
00:52:49,488 --> 00:52:50,921
- I get it.
1232
00:52:51,023 --> 00:52:54,357
But don't expect me to
arrange that reunion for you
1233
00:52:54,459 --> 00:52:56,326
'cause I don't want
you all to myself.
1234
00:52:56,428 --> 00:52:57,961
- Oh, she's puttin'
the phone away.
1235
00:52:58,063 --> 00:52:59,362
- I am, I'm puttin'
the phone away.
1236
00:52:59,464 --> 00:53:00,497
You see that?
- Uh oh, I'm goin' for it.
1237
00:53:00,599 --> 00:53:01,198
- Yeah, yeah?
1238
00:53:01,300 --> 00:53:02,165
- While I can.
1239
00:53:02,267 --> 00:53:02,933
(ethan laughs)
(kendall laughs)
1240
00:53:06,371 --> 00:53:07,437
hey, almost ready to go.
1241
00:53:08,507 --> 00:53:10,774
Bobby forgot his
jacket at barbara's.
1242
00:53:10,876 --> 00:53:12,108
- Oh, no worries.
1243
00:53:12,211 --> 00:53:14,044
I'll stop by at some point
today and pick it up.
1244
00:53:14,146 --> 00:53:15,178
- Great.
1245
00:53:15,280 --> 00:53:15,845
All right, see you tonight.
1246
00:53:15,948 --> 00:53:16,713
- [kendall] okay.
1247
00:53:18,550 --> 00:53:19,482
(door latches)
(keyboard keys clacking)
1248
00:53:19,585 --> 00:53:22,986
(wind whistling softly)
1249
00:53:34,366 --> 00:53:35,232
- she isn't home.
1250
00:53:39,271 --> 00:53:41,304
Yeah, she left a few
minutes ago as I pulled in.
1251
00:53:41,406 --> 00:53:43,273
- Do you happen to
know where she went?
1252
00:53:43,375 --> 00:53:44,874
- No, I'm sorry.
1253
00:53:44,977 --> 00:53:46,376
We're not exactly close.
1254
00:53:46,478 --> 00:53:47,477
- Oh (chuckles).
1255
00:53:47,579 --> 00:53:48,678
Well, you can speak freely.
1256
00:53:48,780 --> 00:53:50,280
I don't really
know her that well.
1257
00:53:50,382 --> 00:53:52,015
- Why are you here to see her?
1258
00:53:53,285 --> 00:53:55,185
- My husband and I
are considering her
1259
00:53:55,287 --> 00:53:57,087
for a childcare position.
1260
00:53:58,790 --> 00:54:02,425
(patty sighs)
(pensive music)
1261
00:54:02,527 --> 00:54:03,860
- okay, when we moved in,
1262
00:54:05,364 --> 00:54:08,498
my husband and I thought
she was the sweetest lady.
1263
00:54:08,600 --> 00:54:12,102
So, when we came in need
of a nanny, barb offered.
1264
00:54:12,204 --> 00:54:13,536
- Really?
1265
00:54:13,639 --> 00:54:16,439
- Yeah, and she
was great at first.
1266
00:54:17,743 --> 00:54:20,610
Once she even saved
our daughter's life.
1267
00:54:20,712 --> 00:54:24,848
Our youngest has a
sesame seed allergy
1268
00:54:24,950 --> 00:54:29,919
and she ate some and well,
thank goodness barb was there.
1269
00:54:31,790 --> 00:54:33,590
- Can I ask you, did barbara
know that your daughter
1270
00:54:33,692 --> 00:54:35,325
was allergic to sesame seeds?
1271
00:54:36,628 --> 00:54:37,727
- Yes.
1272
00:54:37,829 --> 00:54:38,962
That's why she knew
to use the epipen.
1273
00:54:40,232 --> 00:54:43,967
Thank goodness she did
but she became obsessive.
1274
00:54:45,470 --> 00:54:47,537
She would come over
unannounced a lot and,
1275
00:54:49,041 --> 00:54:51,908
yeah, I swear she was starting
to turn our kids against us.
1276
00:54:52,010 --> 00:54:53,877
After we finally fired her,
1277
00:54:55,947 --> 00:55:00,884
we got a visit from child
services, an anonymous call.
1278
00:55:01,720 --> 00:55:02,952
Anonymous my ass.
1279
00:55:03,055 --> 00:55:05,822
(pensive music)
1280
00:55:17,235 --> 00:55:18,401
- ethan?
1281
00:55:18,503 --> 00:55:19,536
- In the kitchen.
1282
00:55:21,606 --> 00:55:24,207
(kendall sighs)
1283
00:55:29,147 --> 00:55:31,214
hey, I thought I would
cook us dinner tonight.
1284
00:55:32,617 --> 00:55:34,617
- I need to talk to
you about your mother.
1285
00:55:34,720 --> 00:55:35,585
- What is it now?
1286
00:55:36,788 --> 00:55:38,154
- I spoke to her neighbor today.
1287
00:55:38,256 --> 00:55:41,391
Did you know that barb was
their nanny for a short time?
1288
00:55:41,493 --> 00:55:43,727
- No, I didn't, but it
doesn't surprise me.
1289
00:55:43,829 --> 00:55:45,662
You know much of my
mother loves kids.
1290
00:55:45,764 --> 00:55:47,797
- When I went to pick
up bobby's jacket,
1291
00:55:47,899 --> 00:55:50,533
barb wasn't there but patty
1292
00:55:50,635 --> 00:55:53,336
had some interesting
information.
1293
00:55:53,438 --> 00:55:55,505
- We already know my
mom's vinegar not honey.
1294
00:55:58,143 --> 00:56:00,810
- When they let her go
she called child services
1295
00:56:00,912 --> 00:56:01,911
on them out of spite.
1296
00:56:03,548 --> 00:56:04,714
Does that seem rational?
1297
00:56:07,285 --> 00:56:09,319
- Maybe she had a good reason.
1298
00:56:09,421 --> 00:56:10,420
I mean, you don't
know these neighbors
1299
00:56:10,522 --> 00:56:12,222
or how they are as parents.
1300
00:56:12,324 --> 00:56:15,258
- Then there was this thing
with a sesame seed allergy.
1301
00:56:16,395 --> 00:56:17,460
Ethan, do you think your mother
1302
00:56:17,562 --> 00:56:19,162
would intentionally
harm our kids
1303
00:56:20,499 --> 00:56:22,165
so she could look like a hero?
1304
00:56:22,267 --> 00:56:24,467
- What are you talking about?
1305
00:56:24,569 --> 00:56:25,769
That's insane, okay?
1306
00:56:25,871 --> 00:56:27,070
My mother would never
in a million years-
1307
00:56:27,172 --> 00:56:28,705
- yeah, but ethan, you once
told me that as a child
1308
00:56:28,807 --> 00:56:30,340
you were sick a lot and your
mother would take care of you.
1309
00:56:30,442 --> 00:56:31,741
- No, that's enough, kendall.
1310
00:56:33,211 --> 00:56:34,744
Okay, are you even listening
to yourself right now?
1311
00:56:34,846 --> 00:56:36,913
I know more than anyone how
overbearing my mother can be
1312
00:56:37,015 --> 00:56:39,816
but this person you're
picturing can't be real.
1313
00:56:39,918 --> 00:56:41,885
- She's spending too
much time with the kids.
1314
00:56:41,987 --> 00:56:43,386
I feel like I barely
even know them anymore.
1315
00:56:43,488 --> 00:56:45,388
- That's not my
mom's fault is it?
1316
00:56:46,425 --> 00:56:48,191
- What is that supposed to mean?
1317
00:56:49,327 --> 00:56:51,194
- Well, if you didn't
spend so much time
1318
00:56:51,296 --> 00:56:53,129
on your phone or sendin' emails,
1319
00:56:53,231 --> 00:56:54,898
maybe you'd have a little
more time for the kids.
1320
00:56:55,000 --> 00:56:55,865
- That's not fair.
1321
00:56:57,035 --> 00:56:58,368
I work really hard
to make sure amy
1322
00:56:58,470 --> 00:57:00,804
and bobby never feel like
I'm not there for them
1323
00:57:00,906 --> 00:57:03,006
and they never did until
your mother got here.
1324
00:57:03,975 --> 00:57:05,675
- I'm sorry.
1325
00:57:05,777 --> 00:57:06,876
Okay?
1326
00:57:06,978 --> 00:57:09,179
I just mean my mom would
never hurt the kids.
1327
00:57:09,281 --> 00:57:10,413
She loves them.
1328
00:57:10,515 --> 00:57:12,749
- I don't want her
around them anymore.
1329
00:57:12,851 --> 00:57:13,983
- Well, that's a little
rash don't you think?
1330
00:57:14,085 --> 00:57:15,785
She's a good grandma.
1331
00:57:15,887 --> 00:57:17,120
The kids seem to think so.
1332
00:57:17,222 --> 00:57:18,555
I mean, should we
really be the ones
1333
00:57:18,657 --> 00:57:19,722
to make that decision for them?
1334
00:57:19,825 --> 00:57:21,491
- But you're forgetting
one important thing.
1335
00:57:21,593 --> 00:57:22,625
They're my kids.
1336
00:57:23,562 --> 00:57:24,594
Not yours.
1337
00:57:24,696 --> 00:57:27,197
(pensive music)
1338
00:57:32,737 --> 00:57:34,103
- [barbara] ethan.
1339
00:57:34,206 --> 00:57:35,004
Come in.
1340
00:57:39,544 --> 00:57:40,410
- Hey, mom.
1341
00:57:45,750 --> 00:57:48,084
- [barbara] I'm sure
you'll work things out.
1342
00:57:48,186 --> 00:57:50,520
- I said some things
I shouldn't have.
1343
00:57:50,622 --> 00:57:51,955
- Well, we all do that sometimes
1344
00:57:52,057 --> 00:57:54,924
and once kendall has
a chance to calm down,
1345
00:57:55,026 --> 00:57:56,259
you can tell her that.
1346
00:57:56,361 --> 00:57:57,694
- I just don't know where
her head is at right now.
1347
00:57:57,796 --> 00:57:59,963
- But I'll still get to see
the kids this weekend, right?
1348
00:58:00,065 --> 00:58:02,098
- Mom, have you been listening
to anything I've been saying?
1349
00:58:02,200 --> 00:58:03,066
It's highly doubtful.
1350
00:58:03,168 --> 00:58:04,167
- But kendall can't do that.
1351
00:58:04,269 --> 00:58:05,969
Those kids are
part of our family.
1352
00:58:06,071 --> 00:58:07,670
- Let's just give
her some space.
1353
00:58:08,874 --> 00:58:10,240
- You need to tell
me what caused this.
1354
00:58:10,342 --> 00:58:11,541
- Something your neighbor said
1355
00:58:11,643 --> 00:58:13,176
about you calling
child services.
1356
00:58:13,278 --> 00:58:14,043
Is that true?
1357
00:58:14,145 --> 00:58:16,412
- (chuckles) of course not.
1358
00:58:16,515 --> 00:58:18,381
- It had better not be.
1359
00:58:18,483 --> 00:58:19,549
If I find out I let
you back in my life
1360
00:58:19,651 --> 00:58:21,384
just to lose
everything again, I...
1361
00:58:21,486 --> 00:58:24,320
(pensive music)
1362
00:58:41,139 --> 00:58:41,738
- hello, patty.
1363
00:58:41,840 --> 00:58:44,807
(patty gasps)
1364
00:58:44,910 --> 00:58:46,576
- how did you get it?
1365
00:58:46,678 --> 00:58:48,745
- I know where you
keep your spare key.
1366
00:58:53,518 --> 00:58:54,651
- [patty] what do you want?
1367
00:58:54,753 --> 00:58:55,919
- I'll thank you
to keep your nose
1368
00:58:56,021 --> 00:58:57,887
out of my family's
business from now on.
1369
00:58:57,989 --> 00:58:59,322
- I don't know what
you're talking about.
1370
00:58:59,424 --> 00:59:01,291
- My future daughter-in-law
through ethan out
1371
00:59:01,393 --> 00:59:03,393
because of what you told her.
1372
00:59:03,495 --> 00:59:05,228
- I didn't know she was
your daughter-in-law.
1373
00:59:05,330 --> 00:59:06,729
- You wanted to punish me.
1374
00:59:09,267 --> 00:59:12,168
- I didn't tell her
anything except the truth.
1375
00:59:12,270 --> 00:59:15,071
(pensive music)
1376
00:59:16,541 --> 00:59:18,174
- you will fix this,
1377
00:59:19,811 --> 00:59:22,912
or I will make sure that your
kids are taken away for good.
1378
00:59:24,816 --> 00:59:25,448
Okay?
1379
00:59:25,550 --> 00:59:28,084
(pensive music)
1380
00:59:46,137 --> 00:59:47,370
- barbara.
1381
00:59:47,472 --> 00:59:49,539
- [barbara] I'd like to
talk to you about ethan.
1382
00:59:49,641 --> 00:59:50,773
(kendall sighs)
1383
00:59:50,875 --> 00:59:51,641
- look, I don't think
it's a good idea.
1384
00:59:51,743 --> 00:59:53,242
- No, no, please, please.
1385
00:59:53,345 --> 00:59:57,246
I feel like this is all my
fault and it's a beautiful day.
1386
00:59:58,216 --> 00:59:59,782
Can we just go for a walk?
1387
01:00:02,754 --> 01:00:03,820
- Okay (sighs).
1388
01:00:03,922 --> 01:00:04,687
Sure.
1389
01:00:05,924 --> 01:00:09,058
- I did not call child
services on patty and will.
1390
01:00:09,160 --> 01:00:10,693
- I know, patty reached out.
1391
01:00:10,795 --> 01:00:13,129
- I mean, I'm ashamed
that I even threatened to,
1392
01:00:13,231 --> 01:00:17,033
but I was just, I was so
attached to their kids
1393
01:00:17,135 --> 01:00:18,201
and then when they let me go,
1394
01:00:18,303 --> 01:00:20,970
I'm afraid that my
heart just shattered.
1395
01:00:22,674 --> 01:00:23,673
Kendall,
1396
01:00:26,111 --> 01:00:28,645
I love you and the kids
as if you were my own.
1397
01:00:30,849 --> 01:00:33,016
And ethan has never
felt about anybody,
1398
01:00:33,118 --> 01:00:35,785
the way that he feels
about you, not even lucy.
1399
01:00:38,023 --> 01:00:39,822
I just, I can't live
with myself knowing
1400
01:00:39,924 --> 01:00:41,557
the pain that I've
caused you both.
1401
01:00:44,362 --> 01:00:46,062
- I appreciate that, barbara,
1402
01:00:46,164 --> 01:00:47,997
but I just need you
to understand that
I need some time.
1403
01:00:49,267 --> 01:00:50,933
My kids mean everything to me
1404
01:00:51,036 --> 01:00:52,802
and I need to make sure
I'm doing right by them.
1405
01:00:52,904 --> 01:00:53,703
(phone ringing)
(gentle music)
1406
01:00:53,805 --> 01:00:54,904
- I understand.
1407
01:00:55,774 --> 01:00:56,572
- Sorry.
1408
01:00:58,510 --> 01:01:00,043
(phone beeps)
1409
01:01:00,145 --> 01:01:00,943
jane?
1410
01:01:03,915 --> 01:01:04,514
What's wrong?
1411
01:01:04,616 --> 01:01:07,950
(pensive music)
1412
01:01:08,053 --> 01:01:09,519
where?
1413
01:01:09,621 --> 01:01:11,821
(kendall sobbing softly)
1414
01:01:11,923 --> 01:01:13,122
do they know anything?
1415
01:01:14,693 --> 01:01:17,694
Call me if you find out
anything else, okay?
1416
01:01:17,796 --> 01:01:18,728
I'm heading home.
1417
01:01:19,864 --> 01:01:21,264
Okay.
1418
01:01:21,366 --> 01:01:22,532
- What is it, dear?
1419
01:01:22,634 --> 01:01:23,866
What?
1420
01:01:23,968 --> 01:01:26,002
- The police found
calvin's body.
1421
01:01:26,104 --> 01:01:27,103
He had an accident.
1422
01:01:27,205 --> 01:01:28,938
- Oh no.
- He's dead.
1423
01:01:29,040 --> 01:01:30,039
- Oh, no.
1424
01:01:30,141 --> 01:01:31,874
Do they know what happened?
1425
01:01:31,976 --> 01:01:33,876
- No, I don't know.
1426
01:01:33,978 --> 01:01:35,111
- Here sweetie, take this.
1427
01:01:35,213 --> 01:01:36,546
Let's get you home, come on.
1428
01:01:36,648 --> 01:01:39,182
(pensive music)
1429
01:01:48,159 --> 01:01:49,625
- thank you for coming.
1430
01:01:49,728 --> 01:01:50,393
Take care.
1431
01:01:50,495 --> 01:01:53,162
(solemn music)
1432
01:02:00,004 --> 01:02:04,941
(kendall sighs)
(solemn music)
1433
01:02:05,910 --> 01:02:06,743
buddy.
1434
01:02:09,748 --> 01:02:10,813
- Mom?
1435
01:02:10,915 --> 01:02:12,115
- Yeah?
1436
01:02:12,217 --> 01:02:15,718
- Can I go be with dad
like the minister said?
1437
01:02:15,820 --> 01:02:17,854
- No, you have to die first.
1438
01:02:17,956 --> 01:02:18,654
- Amy.
1439
01:02:18,757 --> 01:02:20,990
(solemn music)
1440
01:02:23,828 --> 01:02:25,228
bobby, your dad would want you
1441
01:02:25,330 --> 01:02:28,831
to live a long and happy life
before you reunite with him.
1442
01:02:30,635 --> 01:02:31,868
- I miss him now.
1443
01:02:33,571 --> 01:02:35,605
- I know you do.
1444
01:02:35,707 --> 01:02:37,140
It's okay to miss him.
1445
01:02:38,309 --> 01:02:40,209
I'll miss every time
I look at you two.
1446
01:02:41,880 --> 01:02:42,912
- I miss him, too.
1447
01:02:43,014 --> 01:02:45,581
(solemn music)
1448
01:02:50,655 --> 01:02:53,189
(barbara knocks)
1449
01:02:53,291 --> 01:02:56,058
(pensive music)
1450
01:03:02,767 --> 01:03:03,566
- hey.
1451
01:03:07,138 --> 01:03:07,737
- Hey.
1452
01:03:07,839 --> 01:03:08,805
- Hey.
1453
01:03:08,907 --> 01:03:11,440
(gentle music)
1454
01:03:12,544 --> 01:03:13,810
- hey, you two.
1455
01:03:14,813 --> 01:03:16,412
I missed you so much.
1456
01:03:18,449 --> 01:03:20,650
- [bobby] but why didn't
you come and see us?
1457
01:03:20,752 --> 01:03:22,852
- Oh, it's not like
I didn't want to.
1458
01:03:22,954 --> 01:03:23,986
I promise.
1459
01:03:24,088 --> 01:03:25,288
- I think your mother
just really wanted
1460
01:03:25,390 --> 01:03:26,956
to have some special
time with you.
1461
01:03:27,058 --> 01:03:28,491
- [bobby] we missed you, ethan.
1462
01:03:29,360 --> 01:03:31,027
- We missed you too, grandma.
1463
01:03:31,129 --> 01:03:33,029
- Oh, sweetie, me too.
1464
01:03:35,333 --> 01:03:36,766
- We wanted to
come to the service
1465
01:03:36,868 --> 01:03:39,135
but thought it might not
have been appropriate.
1466
01:03:39,237 --> 01:03:41,103
- Why don't you
two come with me?
1467
01:03:41,206 --> 01:03:42,071
I have cookies.
1468
01:03:42,173 --> 01:03:44,941
(pensive music)
1469
01:03:50,849 --> 01:03:51,981
- I'm so sorry.
1470
01:03:53,151 --> 01:03:54,684
- I know you are.
1471
01:03:56,588 --> 01:03:58,254
- I should have
acted differently.
1472
01:03:59,824 --> 01:04:02,558
There's nothing I wouldn't
do for you and the kids.
1473
01:04:06,664 --> 01:04:08,631
- Look, I'm sorry.
1474
01:04:08,733 --> 01:04:10,666
I'm sorry I acted
so irrationally.
1475
01:04:11,870 --> 01:04:13,102
There was so much going on,
1476
01:04:13,204 --> 01:04:15,504
I felt like I was
losing my babies.
1477
01:04:15,607 --> 01:04:17,073
- And I'm sorry, too.
1478
01:04:18,276 --> 01:04:20,176
I just want us to
be a family again.
1479
01:04:21,813 --> 01:04:23,713
- I think I made
amends with your mom.
1480
01:04:27,518 --> 01:04:28,918
- You made up with her
before you made up with me?
1481
01:04:29,020 --> 01:04:31,387
(kendall chuckles)
1482
01:04:31,489 --> 01:04:34,357
- she's a strong
woman and so am I.
1483
01:04:35,193 --> 01:04:36,659
We're gonna clash sometimes.
1484
01:04:38,096 --> 01:04:40,463
But there's one thing that
we both have in common.
1485
01:04:40,565 --> 01:04:43,532
We both love you and
the kids very much.
1486
01:04:43,635 --> 01:04:46,068
(solemn music)
1487
01:04:52,143 --> 01:04:56,979
I missed you (inhales sharply).
1488
01:05:00,318 --> 01:05:03,085
(gentle music)
1489
01:05:03,187 --> 01:05:05,087
- [barbara] I have to
go into the office soon.
1490
01:05:05,189 --> 01:05:07,523
I'm listing a lovely
mid-century modern.
1491
01:05:08,626 --> 01:05:10,826
- I can't remember the
last time we had lunch,
1492
01:05:10,929 --> 01:05:12,561
just the two of us.
1493
01:05:12,664 --> 01:05:15,998
- It's ironic that I
see the kids now less
1494
01:05:16,100 --> 01:05:18,601
than I did before you
and kendall were married.
1495
01:05:18,703 --> 01:05:20,403
- Mom, you see
them all the time.
1496
01:05:21,472 --> 01:05:22,672
And you have to
respect that kendall
1497
01:05:22,774 --> 01:05:23,973
still has a lot of
feelings about that.
1498
01:05:24,075 --> 01:05:27,076
- No, I just thought that
by now she'd understand
1499
01:05:27,178 --> 01:05:30,079
that I just want what's
best for those kids.
1500
01:05:30,181 --> 01:05:33,115
I feel like she's punishing me
for something I haven't done.
1501
01:05:33,217 --> 01:05:34,717
- Mom, nobody's punishing you.
1502
01:05:34,819 --> 01:05:36,686
The kids can't be at
two places at once
1503
01:05:36,788 --> 01:05:38,454
and sometimes believe it or not,
1504
01:05:38,556 --> 01:05:40,289
kendall wants to spend
time with them, too.
1505
01:05:40,391 --> 01:05:42,224
- Well, while we're
on the subject,
1506
01:05:42,327 --> 01:05:45,161
there is something I wanted
to talk to you about.
1507
01:05:45,263 --> 01:05:47,129
- What's that?
1508
01:05:47,231 --> 01:05:49,432
- I spoke with my friend,
harvey, the attorney.
1509
01:05:50,635 --> 01:05:52,034
And now that you and
kendall are married,
1510
01:05:52,136 --> 01:05:55,705
he thought it would be best if
you legally adopted the kids,
1511
01:05:57,141 --> 01:05:59,241
just in case something
happened to kendall.
1512
01:06:00,411 --> 01:06:01,510
- Mom.
- No.
1513
01:06:01,612 --> 01:06:02,745
Well, nothing's gonna
happen to her of course,
1514
01:06:02,847 --> 01:06:04,981
but you can never
be too prepared.
1515
01:06:06,284 --> 01:06:09,285
What if calvin's parents
wanted to seek custody?
1516
01:06:10,688 --> 01:06:12,388
Are you willing to
take that chance?
1517
01:06:13,624 --> 01:06:16,459
- We were going to get to the
adoption piece eventually,
1518
01:06:18,529 --> 01:06:20,029
but maybe you're right.
1519
01:06:20,131 --> 01:06:21,330
If we get to it sooner,
1520
01:06:21,432 --> 01:06:22,832
it's one less thing
to worry about later.
1521
01:06:22,934 --> 01:06:23,632
- Exactly.
1522
01:06:24,569 --> 01:06:26,869
I'll just give harvey a call.
1523
01:06:26,971 --> 01:06:29,505
(pensive music)
1524
01:06:37,782 --> 01:06:40,416
(ethan chuckles)
1525
01:06:42,620 --> 01:06:44,487
- do you have to leave again?
1526
01:06:44,589 --> 01:06:46,622
- It's just an
overnight business trip.
1527
01:06:46,724 --> 01:06:49,258
- But what if he doesn't
come back like last time?
1528
01:06:49,360 --> 01:06:52,661
- First off I did end
up coming back didn't I?
1529
01:06:52,764 --> 01:06:56,132
Plus, I'm a married man
now and I just signed
1530
01:06:56,234 --> 01:06:59,335
a bunch of papers saying
I'm officially your dad.
1531
01:06:59,437 --> 01:07:01,437
- You promise you'll
come back tomorrow?
1532
01:07:01,539 --> 01:07:02,438
- I promise.
1533
01:07:02,540 --> 01:07:03,606
Cross my heart.
1534
01:07:03,708 --> 01:07:04,740
- And you won't even
have time to miss him
1535
01:07:04,842 --> 01:07:05,708
because grandma
wants you to come
1536
01:07:05,810 --> 01:07:07,276
over tonight for a sleepover.
1537
01:07:07,378 --> 01:07:10,246
- Oo, sounds like more
fun than I'll be havin'.
1538
01:07:10,348 --> 01:07:12,081
All right guys, grab your
things for grandma's.
1539
01:07:12,183 --> 01:07:13,082
I'll drop you off.
1540
01:07:14,886 --> 01:07:17,253
(gentle music)
1541
01:07:17,355 --> 01:07:18,721
- they adore you.
1542
01:07:18,823 --> 01:07:21,190
I guess that means
I have to keep you.
1543
01:07:21,292 --> 01:07:22,358
- I guess that means
I have to stay.
1544
01:07:22,460 --> 01:07:25,061
(kendall chuckles)
1545
01:07:25,163 --> 01:07:25,861
bye.
1546
01:07:25,963 --> 01:07:26,595
- Bye.
1547
01:07:26,697 --> 01:07:27,530
Love you.
1548
01:07:27,632 --> 01:07:28,697
- Love you, too.
- Drive safe.
1549
01:07:33,337 --> 01:07:34,537
- My little angels.
1550
01:07:34,639 --> 01:07:36,572
Oh, we are gonna
have so much fun.
1551
01:07:37,875 --> 01:07:39,108
- Thanks for taking
them tonight.
1552
01:07:39,210 --> 01:07:40,409
Kendall's been feeling a
little under the weather.
1553
01:07:40,511 --> 01:07:41,710
So, some alone time
will do her good.
1554
01:07:41,813 --> 01:07:43,679
- Well, you know you can
always leave them with me.
1555
01:07:43,781 --> 01:07:44,480
- Thank you.
1556
01:07:44,582 --> 01:07:45,648
I'll see you when I get back.
1557
01:07:45,750 --> 01:07:46,749
- Have a safe trip.
- Bye, guys.
1558
01:07:46,851 --> 01:07:48,084
- [bobby] bye.
1559
01:07:49,487 --> 01:07:51,487
- [amy] can we really
sleep in the tent tonight?
1560
01:07:51,589 --> 01:07:52,621
- Yes you can.
1561
01:07:52,723 --> 01:07:54,590
Now run up and lay out
your sleeping bags.
1562
01:07:57,428 --> 01:08:01,163
(barbara sighs)
1563
01:08:01,265 --> 01:08:02,798
- [amy] grandma we're hungry.
1564
01:08:02,900 --> 01:08:03,766
- Apple pie!
1565
01:08:03,868 --> 01:08:05,101
- No, no, no, sweetheart.
1566
01:08:05,203 --> 01:08:06,235
I made this one
especially for your mother
1567
01:08:06,337 --> 01:08:07,369
to help her feel better.
1568
01:08:07,472 --> 01:08:09,171
- But it smells so good.
1569
01:08:09,273 --> 01:08:10,773
- But you know that
too many sweets
1570
01:08:10,875 --> 01:08:12,808
before bed are not good for you.
1571
01:08:13,644 --> 01:08:16,212
But you're both so perfect
1572
01:08:16,314 --> 01:08:18,681
that I'll let you
have one cookie each.
1573
01:08:21,018 --> 01:08:22,384
Okay, now go up and
get in your tent
1574
01:08:22,487 --> 01:08:24,253
and I'll come up and
tell you a story.
1575
01:08:25,590 --> 01:08:30,526
(barbara exhales)
(pensive music)
1576
01:08:34,365 --> 01:08:37,466
(crickets chirping)
1577
01:08:44,976 --> 01:08:45,708
- [harvey] barb, it's harvey.
1578
01:08:45,810 --> 01:08:47,810
Congratulations on the adoption
1579
01:08:47,912 --> 01:08:50,212
and officially
becoming a grandma.
1580
01:08:50,314 --> 01:08:51,113
I would love to see you again.
1581
01:08:51,215 --> 01:08:52,047
How 'bout dinner?
1582
01:08:52,150 --> 01:08:56,919
(phone beeps)
(pensive music)
1583
01:09:00,825 --> 01:09:01,824
(kendall gasps)
1584
01:09:01,926 --> 01:09:04,793
(kendall laughs)
1585
01:09:05,663 --> 01:09:08,164
(phone ringing)
1586
01:09:11,569 --> 01:09:14,203
(phone vibrating)
1587
01:09:14,305 --> 01:09:16,605
(phone beeps)
1588
01:09:16,707 --> 01:09:17,640
- hi, barbara.
1589
01:09:17,742 --> 01:09:18,474
Are the kids okay?
1590
01:09:18,576 --> 01:09:20,075
- Oh, they're fine.
1591
01:09:20,178 --> 01:09:22,912
And they want me to read them
a scary story before bed.
1592
01:09:23,014 --> 01:09:24,647
- (chuckles) just don't
make it too scary.
1593
01:09:24,749 --> 01:09:25,981
- (chuckles) of course.
1594
01:09:27,351 --> 01:09:30,019
Ethan tells me that you haven't
been feeling well lately.
1595
01:09:30,121 --> 01:09:31,487
- Oh, it's nothing.
1596
01:09:31,589 --> 01:09:34,223
- Well, I feel bad
knowing that you're
1597
01:09:34,325 --> 01:09:37,826
in that house all alone
under the weather.
1598
01:09:37,929 --> 01:09:39,828
Why don't you come over
here and spend the night?
1599
01:09:39,931 --> 01:09:43,098
- Oh, that's sweet of you
but I don't wanna impose.
1600
01:09:43,201 --> 01:09:45,301
- No, it's no imposition.
1601
01:09:45,403 --> 01:09:47,203
I would love to
have your company.
1602
01:09:48,539 --> 01:09:50,072
And with ethan gone (chuckles),
1603
01:09:51,642 --> 01:09:53,976
well, we could get to
know each other better.
1604
01:09:55,413 --> 01:09:56,579
- Sure.
1605
01:09:56,681 --> 01:09:57,713
I'll be right over.
1606
01:09:57,815 --> 01:09:59,348
- Wonderful.
1607
01:09:59,450 --> 01:10:00,282
- Okay, bye.
1608
01:10:01,252 --> 01:10:03,452
(phone beeps)
1609
01:10:03,554 --> 01:10:06,355
(keypad beeping)
1610
01:10:06,457 --> 01:10:09,959
(line trilling)
(pensive music)
1611
01:10:10,061 --> 01:10:10,759
- [ethan] this is ethan.
1612
01:10:10,861 --> 01:10:11,560
Leave me a message.
1613
01:10:11,662 --> 01:10:12,228
(voicemail beeps)
1614
01:10:12,330 --> 01:10:14,029
- hey, babe.
1615
01:10:14,131 --> 01:10:16,265
I'm gonna spend the
night at your mom's,
1616
01:10:16,367 --> 01:10:18,601
but call me as soon
as you get this.
1617
01:10:18,703 --> 01:10:20,069
I love you.
1618
01:10:20,171 --> 01:10:22,771
(phone beeps)
1619
01:10:24,208 --> 01:10:25,941
- "the children were scared.
1620
01:10:26,043 --> 01:10:28,711
They heard noises
outside the tent.
1621
01:10:28,813 --> 01:10:30,980
Oo, the footsteps got closer.
1622
01:10:31,082 --> 01:10:34,216
Thump, thump, thump, thump.
1623
01:10:34,318 --> 01:10:35,751
What could it be?"
1624
01:10:35,853 --> 01:10:37,653
- I don't know.
1625
01:10:37,755 --> 01:10:39,088
- I bet it's a bear.
1626
01:10:39,190 --> 01:10:40,456
Roar!
1627
01:10:40,558 --> 01:10:41,423
I scared you.
1628
01:10:41,525 --> 01:10:42,691
- Did not!
1629
01:10:42,793 --> 01:10:44,493
- All right, do wanna hear
the rest of this or not?
1630
01:10:44,595 --> 01:10:47,796
"the rustling got
louder and louder.
1631
01:10:47,898 --> 01:10:50,366
The intruder was near.
1632
01:10:50,468 --> 01:10:51,533
The children huddled together
1633
01:10:51,636 --> 01:10:54,270
as they watched the flap
of the tent (gasps).
1634
01:10:54,372 --> 01:10:57,039
And suddenly (imitates air
whooshing), someone came in.
1635
01:10:57,141 --> 01:11:00,342
The children screamed but
it wasn't a lion or a bear.
1636
01:11:00,444 --> 01:11:03,245
It was something else entirely."
1637
01:11:03,347 --> 01:11:04,179
- what was it?
1638
01:11:05,149 --> 01:11:07,950
- It was their
grandmother who had come
1639
01:11:08,052 --> 01:11:10,753
and brought them some
freshly baked cookies
1640
01:11:10,855 --> 01:11:12,388
so that they wouldn't
go to sleep hungry.
1641
01:11:12,490 --> 01:11:13,188
(amy chuckles)
1642
01:11:13,291 --> 01:11:14,056
you like that?
1643
01:11:14,892 --> 01:11:15,758
Okay.
1644
01:11:15,860 --> 01:11:18,127
That's enough for one night.
1645
01:11:18,229 --> 01:11:19,762
Time for sleep.
1646
01:11:19,864 --> 01:11:20,863
(amy chuckles)
1647
01:11:20,965 --> 01:11:21,630
oh, I love you.
1648
01:11:21,732 --> 01:11:22,798
Mwah.
1649
01:11:22,900 --> 01:11:24,633
Goodnight, sweetie.
1650
01:11:24,735 --> 01:11:25,801
Sweet dreams.
1651
01:11:40,151 --> 01:11:42,885
(phone ringing)
(phone vibrating)
1652
01:11:42,987 --> 01:11:44,219
- hello?
1653
01:11:44,322 --> 01:11:45,287
- [detective eastwood] hello,
is this kendall anders?
1654
01:11:45,389 --> 01:11:46,755
- Yes it is, how can I help you?
1655
01:11:46,857 --> 01:11:48,057
- [barbara] kendall, sweetheart.
1656
01:11:48,159 --> 01:11:49,692
- [detective eastwood]
this is detective eastwood
1657
01:11:49,794 --> 01:11:51,827
with the homicide division.
1658
01:11:51,929 --> 01:11:54,963
I'm calling in regards
to your late husband.
1659
01:11:55,066 --> 01:11:58,067
- [kendall] I'm sorry,
detective, can you
repeat that again?
1660
01:11:58,169 --> 01:11:59,168
- [detective eastwood]
I'm calling regarding
1661
01:11:59,270 --> 01:12:00,669
your late former husband.
1662
01:12:00,771 --> 01:12:01,603
- Calvin?
1663
01:12:01,706 --> 01:12:02,971
Yeah, how can I help you?
1664
01:12:03,074 --> 01:12:04,206
- [detective eastwood] we
got back as autopsy report
1665
01:12:04,308 --> 01:12:05,741
and have reason to
believe calvin's death
1666
01:12:05,843 --> 01:12:07,810
was not an accident.
1667
01:12:07,912 --> 01:12:09,278
- What do you mean?
1668
01:12:09,380 --> 01:12:10,412
- [detective eastwood]
the toxicology report
1669
01:12:10,514 --> 01:12:12,915
found traces of rodenticide.
1670
01:12:13,017 --> 01:12:14,350
- What is that?
1671
01:12:14,452 --> 01:12:15,117
- [detective
eastwood] rat poison.
1672
01:12:15,219 --> 01:12:17,920
(pensive music)
1673
01:12:17,988 --> 01:12:19,121
- rat poison?
1674
01:12:20,758 --> 01:12:22,991
Why am I only hearing
about this now?
1675
01:12:23,094 --> 01:12:24,259
- [detective eastwood]
well, it can take some time
1676
01:12:24,362 --> 01:12:26,395
for autopsy reports
to be completed,
1677
01:12:26,497 --> 01:12:29,198
especially when no foul
play was suspected.
1678
01:12:29,300 --> 01:12:31,333
And as you know,
his body was burned
1679
01:12:31,435 --> 01:12:34,269
in the accident and that
made things more complicated.
1680
01:12:36,073 --> 01:12:37,473
Are you there ms. Anders?
1681
01:12:37,575 --> 01:12:38,774
- Yeah, yeah.
1682
01:12:39,977 --> 01:12:42,378
It's just a lot to take in.
1683
01:12:42,480 --> 01:12:43,979
- [detective eastwood]
would you mind coming down
1684
01:12:44,081 --> 01:12:45,914
to the station tomorrow
to answer a few questions?
1685
01:12:46,016 --> 01:12:47,082
- Of course.
1686
01:12:47,184 --> 01:12:48,050
Yeah, of course.
1687
01:12:48,152 --> 01:12:49,385
I'll be there first thing.
1688
01:12:49,487 --> 01:12:50,052
- [detective
eastwood] thank you.
1689
01:12:50,154 --> 01:12:50,986
We'll see you tomorrow.
1690
01:12:51,088 --> 01:12:52,121
- Okay.
1691
01:12:52,223 --> 01:12:57,092
(phone beeps)
(pensive music)
1692
01:13:12,443 --> 01:13:13,876
- is everything okay?
1693
01:13:13,978 --> 01:13:16,078
- Yes, just some work stuff.
1694
01:13:16,180 --> 01:13:17,112
The kids asleep?
1695
01:13:17,214 --> 01:13:18,514
- Yeah, I think I wore them out.
1696
01:13:18,616 --> 01:13:20,015
- Well, that's hard to do.
1697
01:13:21,118 --> 01:13:22,284
- It's such a chilly night.
1698
01:13:22,386 --> 01:13:24,953
How about a cup of tea
and a slice of apple pie?
1699
01:13:25,055 --> 01:13:26,221
I just baked one.
1700
01:13:26,323 --> 01:13:27,723
- Sure, that sounds great.
1701
01:13:29,860 --> 01:13:32,828
(pensive music)
1702
01:13:35,266 --> 01:13:36,098
thank you.
1703
01:13:38,869 --> 01:13:40,669
- When I was
pregnant with ethan,
1704
01:13:42,606 --> 01:13:44,973
I had really had my heart
set on a little girl.
1705
01:13:45,075 --> 01:13:46,742
I mean, I love my son but,
1706
01:13:48,979 --> 01:13:51,313
I was never able
to conceive again.
1707
01:13:51,415 --> 01:13:52,448
- Oh, I'm so sorry.
1708
01:13:52,550 --> 01:13:54,183
- No, no, don't be.
1709
01:13:55,953 --> 01:13:57,820
You're my daughter now.
1710
01:13:57,922 --> 01:13:59,621
And you have given
me the greatest gift
1711
01:13:59,723 --> 01:14:04,059
that anyone possibly could,
two wonderful grandchildren.
1712
01:14:04,161 --> 01:14:05,828
(kendall chuckles)
(pensive music)
1713
01:14:05,930 --> 01:14:10,365
- I wasn't planning
on telling anyone
1714
01:14:10,468 --> 01:14:15,103
until I talked to ethan, not
even the kids but I'm pregnant,
1715
01:14:16,073 --> 01:14:17,372
and we weren't planning
on having anymore.
1716
01:14:17,475 --> 01:14:18,407
It just sorta happened.
1717
01:14:18,509 --> 01:14:20,809
(pensive music)
1718
01:14:20,911 --> 01:14:22,444
- don't eat that!
1719
01:14:24,348 --> 01:14:27,349
It's not good for the baby,
all the refined sugar.
1720
01:14:27,451 --> 01:14:29,451
- I don't plan on giving
up sugar, barbara.
1721
01:14:29,553 --> 01:14:30,752
- No, no, no, of course not but,
1722
01:14:30,855 --> 01:14:33,689
well, my pie has just
way too much of it.
1723
01:14:33,791 --> 01:14:36,291
- I plan on making my
own dietary decisions
1724
01:14:36,393 --> 01:14:37,359
while I'm pregnant.
1725
01:14:41,298 --> 01:14:44,633
(barbara laughs)
(gentle music)
1726
01:14:44,735 --> 01:14:46,068
- I can't believe it.
1727
01:14:46,170 --> 01:14:48,370
Ethan is gonna be so thrilled.
1728
01:14:48,472 --> 01:14:50,873
Of course not as thrilled
as I am but (sighs)...
1729
01:14:53,043 --> 01:14:54,776
Okay, let's get you to bed.
1730
01:14:54,879 --> 01:14:56,378
You need your rest.
1731
01:14:56,480 --> 01:14:57,346
- [kendall] I think
I'll do some reading
1732
01:14:57,448 --> 01:14:58,580
before I go to sleep.
1733
01:14:59,750 --> 01:15:00,816
- [barbara] why don't
you have a nice bath?
1734
01:15:00,918 --> 01:15:02,351
There are fresh towels
in the guestroom.
1735
01:15:02,453 --> 01:15:07,356
(pensive music)
(crickets chirping)
1736
01:15:13,898 --> 01:15:15,998
- just one cookie and
then we'll go to bed.
1737
01:15:18,302 --> 01:15:19,268
- Or how 'bout that?
1738
01:15:21,839 --> 01:15:23,105
It smells so good.
1739
01:15:25,910 --> 01:15:28,143
- Okay, but just a small
piece and be quiet.
1740
01:15:28,245 --> 01:15:31,079
(pensive music)
1741
01:15:32,149 --> 01:15:33,916
bobby, that's too much.
1742
01:15:36,053 --> 01:15:40,956
(glass shatters)
(pensive music)
1743
01:15:41,625 --> 01:15:43,859
(eerie music)
1744
01:15:49,934 --> 01:15:51,433
(barbara gasps)
1745
01:15:51,535 --> 01:15:56,438
(utensils clattering)
(dramatic music)
1746
01:16:05,583 --> 01:16:07,749
- amy, bobby, wake up.
1747
01:16:07,851 --> 01:16:08,884
- What's wrong, grandma?
1748
01:16:08,986 --> 01:16:09,718
- You need to take this
medicine right now.
1749
01:16:09,820 --> 01:16:10,886
- Medicine?
1750
01:16:10,988 --> 01:16:11,954
No way.
1751
01:16:12,056 --> 01:16:13,188
I'm not even sick.
1752
01:16:13,290 --> 01:16:14,222
- All right, do
what grandma says.
1753
01:16:14,325 --> 01:16:15,591
- What is going on in here?
1754
01:16:15,693 --> 01:16:16,525
- Take it, jason!
1755
01:16:16,627 --> 01:16:18,026
- I'm not jason.
1756
01:16:18,128 --> 01:16:20,095
What are you doing?
- Barbara, let go of him.
1757
01:16:20,197 --> 01:16:21,096
Come here, honey.
1758
01:16:21,198 --> 01:16:25,033
(barbara gasping)
(pensive music)
1759
01:16:25,135 --> 01:16:27,135
- why are you trying
to make him vomit?
1760
01:16:27,237 --> 01:16:29,438
You need to tell me what is
going on right this instant.
1761
01:16:29,540 --> 01:16:30,739
- Okay, they ate some of my pie
1762
01:16:30,841 --> 01:16:32,040
and if they don't drink
that they're gonna be sick.
1763
01:16:32,142 --> 01:16:33,675
- We didn't eat any pie.
1764
01:16:33,777 --> 01:16:35,944
- [amy] we were going to
but bobby dropped the plate.
1765
01:16:36,046 --> 01:16:37,446
- Are you telling the truth?
1766
01:16:37,548 --> 01:16:38,580
You didn't eat any?
1767
01:16:38,682 --> 01:16:39,681
- Not a bite, I swear.
1768
01:16:39,783 --> 01:16:42,484
- Calm down, calm down, barbara.
1769
01:16:42,586 --> 01:16:44,620
Why would they get
sick off of your pie?
1770
01:16:46,790 --> 01:16:47,556
- Oh, well...
1771
01:16:50,227 --> 01:16:55,097
I found out that the eggs were
expired and I threw them out
1772
01:16:56,233 --> 01:17:00,268
of course but it was after
the fact and I'm just,
1773
01:17:01,305 --> 01:17:05,107
oh, I'm just, I'm so confused.
1774
01:17:05,209 --> 01:17:06,108
I just...
1775
01:17:06,210 --> 01:17:07,242
- Okay.
1776
01:17:07,344 --> 01:17:08,210
Okay.
1777
01:17:08,312 --> 01:17:09,177
All right.
1778
01:17:09,279 --> 01:17:10,812
Kids, you stay here, okay?
1779
01:17:10,914 --> 01:17:11,813
Come on, let's get
you back to bed.
1780
01:17:11,915 --> 01:17:13,649
- Thank you, thank you, dear.
1781
01:17:13,751 --> 01:17:16,318
(pensive music)
1782
01:17:19,957 --> 01:17:21,890
- you didn't see her, ethan.
1783
01:17:21,992 --> 01:17:23,191
She was acting crazy.
1784
01:17:24,662 --> 01:17:27,596
Bobby has bruises on his arms
from where she grabbed him.
1785
01:17:29,166 --> 01:17:31,566
No, no, no, no, I don't want
you driving home tonight.
1786
01:17:31,669 --> 01:17:33,835
We'll leave first
thing in the morning.
1787
01:17:35,539 --> 01:17:36,471
Yeah, okay.
1788
01:17:36,573 --> 01:17:38,040
I love you, too.
1789
01:17:38,942 --> 01:17:40,542
All right, bye.
1790
01:17:40,644 --> 01:17:41,209
(phone beeps)
1791
01:17:41,311 --> 01:17:43,879
(pensive music)
1792
01:18:46,810 --> 01:18:47,375
- what are you doing?
1793
01:18:47,478 --> 01:18:50,078
(kendall gasps)
1794
01:18:50,180 --> 01:18:52,380
- did you put this in the pie?
1795
01:18:52,483 --> 01:18:54,316
That's why you didn't
want us to eat it?
1796
01:18:54,418 --> 01:18:55,484
- I didn't mean any harm.
1797
01:18:55,586 --> 01:18:57,486
The kids were
supposed to have any.
1798
01:18:57,588 --> 01:19:00,188
- But I was, until I
told you I'm pregnant.
1799
01:19:00,290 --> 01:19:01,790
This is rat poison, barbara.
1800
01:19:01,892 --> 01:19:03,658
- Oh, no, you're mistaken.
1801
01:19:03,761 --> 01:19:04,459
- You killed calvin.
1802
01:19:04,561 --> 01:19:05,727
- No, no.
1803
01:19:05,829 --> 01:19:07,562
Put the phone away, kendall.
1804
01:19:07,664 --> 01:19:08,730
- You've lost your mind.
1805
01:19:08,832 --> 01:19:10,432
- I said, put it away.
- Oh!
1806
01:19:10,534 --> 01:19:11,800
(phone clattering)
1807
01:19:11,902 --> 01:19:14,102
- [911 operator] 911,
what's your emergency?
1808
01:19:14,204 --> 01:19:15,237
Ma'am, are you there?
1809
01:19:15,339 --> 01:19:16,838
- You would really kill
your own grandchild?
1810
01:19:16,940 --> 01:19:19,141
- Oh, you're making me do this.
1811
01:19:19,243 --> 01:19:21,676
I mean, why couldn't you
just leave things alone?
1812
01:19:21,779 --> 01:19:24,045
(pensive music)
1813
01:19:24,148 --> 01:19:26,014
- you don't have to
hurt anybody else.
1814
01:19:27,851 --> 01:19:29,117
- I mean, it was bad enough when
1815
01:19:29,219 --> 01:19:32,354
that doctor let my jason die
and then lucy (chuckles),
1816
01:19:33,924 --> 01:19:37,425
I mean, she wouldn't
even consider adoption.
1817
01:19:37,528 --> 01:19:39,995
And she certainly didn't
want to have another child
1818
01:19:41,064 --> 01:19:43,532
but then I had
bobby and amy and...
1819
01:19:45,669 --> 01:19:49,471
Well, I couldn't let calvin
move them across the country.
1820
01:19:49,573 --> 01:19:50,472
- You're a monster.
1821
01:19:52,676 --> 01:19:54,476
- I will not live without them.
1822
01:19:54,578 --> 01:19:57,245
Now, ethan's just gonna
have to find someone else.
1823
01:19:58,348 --> 01:19:59,514
- [bobby] grandma?
1824
01:19:59,616 --> 01:20:00,982
- [barbara] oh no, you're...
1825
01:20:01,084 --> 01:20:01,850
- No!
1826
01:20:02,753 --> 01:20:04,119
Run!
- Let me go.
1827
01:20:04,221 --> 01:20:05,220
- [kendall] go, get out!
(shot firing)
1828
01:20:05,322 --> 01:20:05,954
- [barbara] let go of me!
1829
01:20:06,056 --> 01:20:07,222
(barbara groaning)
1830
01:20:07,324 --> 01:20:09,991
- stay away from them!
- Let go of me!
1831
01:20:10,093 --> 01:20:11,459
(barbara groaning)
1832
01:20:11,562 --> 01:20:12,761
(shots firing)
(kendall screams)
1833
01:20:12,863 --> 01:20:17,632
(kendall gasping)
(pensive music)
1834
01:20:18,735 --> 01:20:19,801
- [dispatcher] we have a 1057.
1835
01:20:19,903 --> 01:20:21,336
Shorts fired in
the richmond area.
1836
01:20:21,438 --> 01:20:23,538
(static crackling)
1837
01:20:23,640 --> 01:20:24,606
- [officer] unit 428 on the way.
1838
01:20:24,708 --> 01:20:29,244
(siren wailing)
(pensive music)
1839
01:20:29,346 --> 01:20:32,948
- look, it doesn't matter
if you get rid of me too.
1840
01:20:33,050 --> 01:20:33,915
They saw you.
1841
01:20:35,219 --> 01:20:36,618
They'll never forgive you.
1842
01:20:37,421 --> 01:20:38,253
- Oh.
1843
01:20:40,057 --> 01:20:41,022
They love me.
1844
01:20:42,626 --> 01:20:43,892
- If you shoot me, barbara,
1845
01:20:43,994 --> 01:20:46,027
you will never see
those kids again.
1846
01:20:47,931 --> 01:20:49,097
Ever.
1847
01:20:49,199 --> 01:20:53,668
(pensive music)
(barbara panting)
1848
01:20:59,009 --> 01:21:00,475
what are you doing?
1849
01:21:01,445 --> 01:21:02,310
Barbara?
1850
01:21:02,412 --> 01:21:03,778
(siren wailing)
(pensive music)
1851
01:21:03,881 --> 01:21:06,882
- I told you, I won't
live without them.
1852
01:21:07,918 --> 01:21:08,683
- Barbara, don't
want to do this.
1853
01:21:08,785 --> 01:21:09,918
(door unlatching)
1854
01:21:10,020 --> 01:21:11,052
put it down.
1855
01:21:11,989 --> 01:21:13,088
Don't do this.
1856
01:21:13,190 --> 01:21:14,022
Barbara.
1857
01:21:15,592 --> 01:21:16,591
Don't do this.
1858
01:21:19,696 --> 01:21:20,395
Don't do this.
1859
01:21:20,497 --> 01:21:22,197
You don't wanna do this.
1860
01:21:22,299 --> 01:21:24,099
- Put the gun down, put it down.
1861
01:21:24,201 --> 01:21:25,433
Now.
1862
01:21:25,535 --> 01:21:27,202
Put it down now, drop it.
1863
01:21:27,304 --> 01:21:31,106
(police scanner chattering)
1864
01:21:31,208 --> 01:21:32,307
- put it down.
1865
01:21:32,409 --> 01:21:37,078
(suspenseful music)
(police scanner chattering)
1866
01:21:38,048 --> 01:21:40,248
(gun clattering)
1867
01:21:40,350 --> 01:21:42,951
- [dispatcher] 337 roger lane.
1868
01:21:44,454 --> 01:21:46,988
On the address, 18607,
that's seven 01.
1869
01:21:47,090 --> 01:21:48,790
- [officer] are you
all right ma'am?
1870
01:21:49,559 --> 01:21:50,892
- Where are my kids?
1871
01:21:50,994 --> 01:21:52,527
- Don't worry, they're safe.
1872
01:21:52,629 --> 01:21:53,461
Follow me.
1873
01:21:58,302 --> 01:22:03,138
(gentle music)
(baby crying)
1874
01:22:05,676 --> 01:22:06,808
- she's here.
1875
01:22:06,910 --> 01:22:08,443
- Yeah, she's really here.
1876
01:22:08,545 --> 01:22:11,446
(kendall laughs)
(gentle music)
1877
01:22:11,548 --> 01:22:14,215
- what a beautiful baby girl.
1878
01:22:14,318 --> 01:22:15,784
- Thank you, doctor.
1879
01:22:15,886 --> 01:22:18,720
- I'll leave you some time
to get better acquainted.
1880
01:22:18,822 --> 01:22:20,055
- Would you mind letting
our kids in on your way out?
1881
01:22:20,157 --> 01:22:21,056
- [doctor] yeah, sure.
1882
01:22:21,158 --> 01:22:22,157
- Thank you.
1883
01:22:22,259 --> 01:22:24,693
(gentle music)
1884
01:22:31,034 --> 01:22:32,067
- hey you, two.
1885
01:22:32,869 --> 01:22:33,735
Don't be shy.
1886
01:22:35,973 --> 01:22:38,807
- Meet your little
sister, sarah.
1887
01:22:38,909 --> 01:22:43,745
(gentle music)
(sarah cooing)
1888
01:22:50,487 --> 01:22:55,423
(barbara humming)
(gentle music)
1889
01:22:59,296 --> 01:23:01,096
- [guard] what do
you makin', barb?
1890
01:23:01,198 --> 01:23:04,032
- Oh, it's a sweater for
my new granddaughter.
1891
01:23:04,134 --> 01:23:05,667
- It's lovely.
1892
01:23:05,769 --> 01:23:09,738
- Yeah, I prefer knitting
but, you know, the needles.
1893
01:23:11,508 --> 01:23:13,208
- If you make a little
something for my nephew,
1894
01:23:13,310 --> 01:23:15,110
maybe I could help
you out with that.
1895
01:23:19,316 --> 01:23:22,183
- You know, I think this
is my best work yet.
1896
01:23:22,285 --> 01:23:25,286
Oh, she is gonna look
so adorable in this.
1897
01:23:25,389 --> 01:23:27,088
- I'm sure the
parents will love it.
1898
01:23:30,027 --> 01:23:32,894
- Yeah, I'm sure they will.
1899
01:23:32,996 --> 01:23:37,932
(gentle music)
(inmates chattering)
1900
01:23:40,370 --> 01:23:42,737
(pensive music)
1901
01:23:42,839 --> 01:23:43,872
(singer vocalizing)
142931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.