All language subtitles for Deranged.Granny.2020.720p.HDTV.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,522 --> 00:00:02,922 Ie music] 2 00:00:09,865 --> 00:00:12,465 (lucy groaning) 3 00:00:14,136 --> 00:00:15,135 - [ethan] breathe, lucy. 4 00:00:15,237 --> 00:00:16,236 Breathe. 5 00:00:16,338 --> 00:00:17,737 You're doin' great, lucy. 6 00:00:17,839 --> 00:00:19,072 (lucy chuckles) 7 00:00:19,174 --> 00:00:20,640 - I really wish it was you lying here. 8 00:00:20,742 --> 00:00:23,810 (gentle music) (staff chattering) 9 00:00:23,912 --> 00:00:24,611 (lucy groans) 10 00:00:24,713 --> 00:00:25,712 - he's almost here. 11 00:00:25,814 --> 00:00:26,913 He's almost here. 12 00:00:27,015 --> 00:00:29,015 - Oh, there you are. 13 00:00:29,117 --> 00:00:30,050 You didn't call me? 14 00:00:31,253 --> 00:00:32,252 - Mom, we've been a little distracted, mom. 15 00:00:32,354 --> 00:00:33,553 - Now look at you, 16 00:00:33,655 --> 00:00:34,721 you're all bunched up there. - Oh. 17 00:00:34,823 --> 00:00:37,157 - Let's just- - I'm fine, barbara. 18 00:00:37,259 --> 00:00:38,591 - All right, dear. - I'm fine, I'm fine. 19 00:00:38,693 --> 00:00:40,260 - I had to find out where you were 20 00:00:40,362 --> 00:00:42,228 from those heathen neighbors of yours for god's sake. 21 00:00:42,330 --> 00:00:44,664 It's a good thing I stopped by when I did. 22 00:00:44,766 --> 00:00:46,166 - Mom, we've got it under control. 23 00:00:46,268 --> 00:00:47,434 You don't have to be here. 24 00:00:47,536 --> 00:00:49,836 - No, I wanted to give you this. 25 00:00:49,938 --> 00:00:52,205 I made it for jason to go home in. 26 00:00:52,307 --> 00:00:53,073 - Oh. 27 00:00:54,276 --> 00:00:55,775 We've actually decided on nicholas. 28 00:00:55,877 --> 00:00:57,077 (barbara laughs) 29 00:00:57,179 --> 00:00:58,645 - don't be ridiculous. 30 00:00:58,747 --> 00:01:00,146 Everyone would call him nick 31 00:01:00,248 --> 00:01:02,649 and what's the point of having a given name 32 00:01:02,751 --> 00:01:04,217 if nobody ever uses it? 33 00:01:04,319 --> 00:01:05,652 Please (chuckles). 34 00:01:05,754 --> 00:01:07,654 Jason will suit him perfectly. - Mom, we could really 35 00:01:07,756 --> 00:01:09,122 use something to eat. 36 00:01:09,224 --> 00:01:10,757 Could you grab us something from the cafeteria? 37 00:01:10,859 --> 00:01:13,593 (monitor beeping) 38 00:01:15,063 --> 00:01:15,795 - certainly. 39 00:01:15,897 --> 00:01:17,397 What would you like? 40 00:01:17,499 --> 00:01:18,231 - Surprise me. 41 00:01:19,534 --> 00:01:23,103 (barbara sighs) (monitor beeping) 42 00:01:23,205 --> 00:01:24,037 - be right back. 43 00:01:26,875 --> 00:01:30,910 (door latches) (lucy groaning) 44 00:01:31,012 --> 00:01:34,247 - ethan, your mother was not part of the birthing plan. 45 00:01:34,349 --> 00:01:37,150 She wasn't even nice to me until I got pregnant. 46 00:01:37,252 --> 00:01:38,651 And nice is an exaggeration. 47 00:01:38,753 --> 00:01:41,654 I'm essentially a vessel for a future grandchild. 48 00:01:41,756 --> 00:01:42,822 - She's got a good heart, okay? 49 00:01:42,924 --> 00:01:44,724 She's just excited for us. 50 00:01:45,894 --> 00:01:47,827 You know how lonely she's been since dad died. 51 00:01:50,932 --> 00:01:53,133 - She can hang around for now, 52 00:01:53,235 --> 00:01:55,101 but she can't be in the room when I deliver. 53 00:01:55,203 --> 00:01:56,035 - Deal. 54 00:01:56,138 --> 00:01:57,303 - [lucy] I mean it, ethan. 55 00:01:57,405 --> 00:01:58,471 - I love you. 56 00:02:00,542 --> 00:02:01,441 - I love you, too. 57 00:02:02,344 --> 00:02:04,210 But I really hate you right now. 58 00:02:04,312 --> 00:02:09,249 (monitor flat lining) (lucy screaming) 59 00:02:10,352 --> 00:02:13,019 (lucy exhaling) (pensive music) 60 00:02:13,121 --> 00:02:13,987 I think there's something wrong. 61 00:02:14,089 --> 00:02:15,755 - [doctor] how are we doing? 62 00:02:15,857 --> 00:02:17,724 - [ethan] doc, she's in terrible pain. 63 00:02:20,962 --> 00:02:22,228 - What's going on (panting)? 64 00:02:23,331 --> 00:02:24,764 - [doctor] you're bleeding, mrs. Anders. 65 00:02:24,866 --> 00:02:26,699 I'm afraid we'll have to get you into surgery right away. 66 00:02:26,801 --> 00:02:28,001 - Is my baby going to be okay? 67 00:02:28,103 --> 00:02:29,502 - We'll get you out of here in a moment. 68 00:02:29,604 --> 00:02:31,538 Mr. Anders, please go to the waiting area 69 00:02:31,640 --> 00:02:32,505 and we'll keep you posted. 70 00:02:32,607 --> 00:02:33,540 (lucy screaming) 71 00:02:33,642 --> 00:02:35,608 (lucy sobs) 72 00:02:35,710 --> 00:02:37,610 (lucy panting) (pensive music) 73 00:02:37,712 --> 00:02:38,778 - it's gonna be okay. 74 00:02:41,149 --> 00:02:42,215 It's gonna be okay. 75 00:02:42,317 --> 00:02:43,449 (lucy sobs) (pensive music) 76 00:02:43,552 --> 00:02:44,984 (lucy groans) (pensive music) 77 00:02:45,086 --> 00:02:48,888 (announcer chattering) 78 00:02:48,990 --> 00:02:50,456 - what's happening? 79 00:02:50,559 --> 00:02:52,125 - Lucy is fine. 80 00:02:52,227 --> 00:02:54,727 She lost a lot of blood but she's recovering now. 81 00:02:54,829 --> 00:02:55,728 - And the baby? 82 00:02:57,666 --> 00:02:59,799 - There's no easy way to say this. 83 00:02:59,901 --> 00:03:00,767 We lost the child. 84 00:03:01,970 --> 00:03:04,037 - Lucy was hemorrhaging and in these situations 85 00:03:04,139 --> 00:03:05,805 we have to prioritize the life 86 00:03:05,907 --> 00:03:07,941 of the mother over the life of the baby. 87 00:03:08,043 --> 00:03:09,008 I'm sorry. 88 00:03:09,978 --> 00:03:10,877 There was nothing we could do. 89 00:03:10,979 --> 00:03:15,848 (ethan sobs) (solemn music) 90 00:03:18,153 --> 00:03:19,519 - I wanna see him. 91 00:03:19,621 --> 00:03:20,486 I wanna see my grandson. 92 00:03:20,589 --> 00:03:21,621 - I don't think that's a good idea. 93 00:03:21,723 --> 00:03:23,423 - I won't ask again, doctor. 94 00:03:23,525 --> 00:03:25,992 (solemn music) 95 00:03:45,847 --> 00:03:48,214 (doctor laughing) 96 00:03:48,316 --> 00:03:50,583 - that's wonderful. 97 00:03:50,685 --> 00:03:51,484 Okay. 98 00:03:53,455 --> 00:03:54,053 Okay. 99 00:03:54,155 --> 00:03:56,856 (solemn music) 100 00:04:02,998 --> 00:04:05,598 (pensive music) 101 00:04:23,685 --> 00:04:26,286 (car beeping) 102 00:04:31,493 --> 00:04:34,027 (pensive music) 103 00:04:44,706 --> 00:04:47,640 (mischievous music) 104 00:05:08,063 --> 00:05:09,796 - [kendall] amy, bobby, breakfast! 105 00:05:11,900 --> 00:05:15,902 (footsteps pounding) (gentle music) 106 00:05:16,004 --> 00:05:17,870 - I'm starving. 107 00:05:17,972 --> 00:05:19,806 - No wonder our grocery bill's through the roof. 108 00:05:19,908 --> 00:05:22,375 (gentle music) 109 00:05:24,813 --> 00:05:25,511 here you go. 110 00:05:27,716 --> 00:05:28,715 - Ugh! 111 00:05:30,018 --> 00:05:30,750 Really? 112 00:05:30,852 --> 00:05:32,185 - You're 11. 113 00:05:32,287 --> 00:05:34,020 Who could you possibly be texting at seven a.M.? 114 00:05:34,122 --> 00:05:35,621 - You're on your phone more than me. 115 00:05:35,724 --> 00:05:37,123 - Well I'm not playing candy crush, I'm working. 116 00:05:37,225 --> 00:05:38,257 - I play other stuff, too. 117 00:05:38,360 --> 00:05:39,325 - You're not helping your case. 118 00:05:39,427 --> 00:05:40,860 - Can we go to a pizza tonight? 119 00:05:40,962 --> 00:05:42,161 - We'll see, I have a late meeting. 120 00:05:42,263 --> 00:05:44,263 Your dad's gonna pick you up from school. 121 00:05:44,366 --> 00:05:46,032 - [bobby] are we gonna stay with him tonight? 122 00:05:46,134 --> 00:05:47,834 - No, he'll drop you at the office. 123 00:05:49,104 --> 00:05:49,635 Oh, shoot. 124 00:05:49,738 --> 00:05:50,470 We gotta go. 125 00:05:50,572 --> 00:05:53,072 Come on you guys, hurry. 126 00:05:53,174 --> 00:05:54,006 - [ethan] we locked down 127 00:05:54,109 --> 00:05:54,974 a bunch of new vendors. - Nice. 128 00:05:55,076 --> 00:05:56,008 - Hey, did you get that paperwork? 129 00:05:56,111 --> 00:05:58,611 (phone chiming) 130 00:05:59,647 --> 00:06:00,747 - I have the information you want 131 00:06:00,849 --> 00:06:01,714 on ivy gray jewelry back at my desk. 132 00:06:01,816 --> 00:06:03,049 - Thank you. 133 00:06:03,151 --> 00:06:04,617 Yeah, I'll look it over before I meet with ms. Thompson. 134 00:06:04,719 --> 00:06:06,419 - By the way, don't hate me. 135 00:06:06,521 --> 00:06:08,688 Becca in accounting told me to give this to you. 136 00:06:08,790 --> 00:06:10,356 It's her cell number. - Brian. 137 00:06:10,458 --> 00:06:11,657 - You guys are perfect for each other. 138 00:06:11,760 --> 00:06:12,759 - Oh yeah? 139 00:06:12,861 --> 00:06:14,127 What do we have in common? 140 00:06:14,229 --> 00:06:15,595 - Well, you both are single and work in the same office. 141 00:06:15,697 --> 00:06:17,530 - Ah, that's very helpful, thank you. 142 00:06:17,632 --> 00:06:20,099 - Listen, just think about it, okay? 143 00:06:20,201 --> 00:06:21,434 - Yep. 144 00:06:21,536 --> 00:06:22,568 Later. - See ya. 145 00:06:25,140 --> 00:06:26,272 - Thanks man. 146 00:06:26,374 --> 00:06:27,573 (phone ringing) (phone vibrating) 147 00:06:27,675 --> 00:06:30,176 (phone chimes) 148 00:06:30,278 --> 00:06:32,678 - [barbara] hi, ethan, it's your mother. 149 00:06:32,781 --> 00:06:34,080 It's been awhile. 150 00:06:36,217 --> 00:06:38,985 I stopped by the cemetery today and... 151 00:06:39,721 --> 00:06:40,953 Well, I'm thinking of you. 152 00:06:41,055 --> 00:06:42,355 Please call me back. 153 00:06:44,893 --> 00:06:48,795 (phone chimes) (patrons chattering) 154 00:06:48,897 --> 00:06:51,264 (gentle music) 155 00:06:59,474 --> 00:07:01,974 (pensive music) 156 00:07:12,921 --> 00:07:15,354 (gentle music) 157 00:07:17,492 --> 00:07:18,291 (ethan knocking) 158 00:07:18,393 --> 00:07:19,225 - come in. 159 00:07:22,831 --> 00:07:24,030 - Mr. Anders. 160 00:07:24,132 --> 00:07:25,465 Nice to see you again. 161 00:07:25,567 --> 00:07:26,299 - Ms. Thompson. 162 00:07:28,536 --> 00:07:30,069 - Please have a seat. 163 00:07:30,171 --> 00:07:31,003 - Thank you. 164 00:07:31,105 --> 00:07:33,473 (gentle music) 165 00:07:34,576 --> 00:07:35,875 - have you had the opportunity to look over 166 00:07:35,977 --> 00:07:37,343 the purchasing details I sent you? 167 00:07:37,445 --> 00:07:38,177 - Yes. 168 00:07:38,279 --> 00:07:40,146 I'm very pleased with the order. 169 00:07:40,248 --> 00:07:41,481 - Great. 170 00:07:41,583 --> 00:07:43,115 (kendall chuckles) 171 00:07:43,218 --> 00:07:44,784 did you design this yourself? 172 00:07:44,886 --> 00:07:46,819 - I design all my jewelry. 173 00:07:46,921 --> 00:07:47,687 - Wow. 174 00:07:47,789 --> 00:07:49,455 Well, you must be a busy woman. 175 00:07:49,557 --> 00:07:51,190 - (chuckles) you have no idea. 176 00:07:51,292 --> 00:07:53,659 (gentle music) 177 00:07:53,761 --> 00:07:54,994 (briefcase latches clicking) 178 00:07:55,096 --> 00:07:57,230 - well, if you want to look this over 179 00:07:57,332 --> 00:08:00,366 and sign it by next week, we can get the ball rolling. 180 00:08:00,468 --> 00:08:01,334 - Certainly. 181 00:08:03,238 --> 00:08:05,071 I may have some questions. 182 00:08:05,173 --> 00:08:06,239 Would I be able to email you? 183 00:08:06,341 --> 00:08:07,206 - Of course. 184 00:08:08,476 --> 00:08:10,009 I'm also happy to talk through 185 00:08:10,111 --> 00:08:11,878 it with you in person if you'd like. 186 00:08:13,681 --> 00:08:15,848 Do you wanna maybe talk some more about it over dinner or... 187 00:08:15,950 --> 00:08:17,984 - Mom! 188 00:08:18,086 --> 00:08:18,918 Mom- - mom, I need my phone back. 189 00:08:19,020 --> 00:08:20,086 Like, you don't understand. 190 00:08:20,188 --> 00:08:22,221 See, laura is having a birthday party next week 191 00:08:22,323 --> 00:08:24,991 and there's a text chain and I really need to be on it. 192 00:08:25,093 --> 00:08:27,627 - Mom, dad said he would take me to see "chainsaw 2." 193 00:08:27,729 --> 00:08:30,696 if I don't see it, everyone's gonna be making fun of me. 194 00:08:30,798 --> 00:08:31,797 - They are all yours. 195 00:08:32,567 --> 00:08:33,599 - You're early. 196 00:08:34,836 --> 00:08:36,269 - Oh, sorry. 197 00:08:36,371 --> 00:08:37,370 Hey man. (ethan chuckles) 198 00:08:37,472 --> 00:08:39,338 - ethan, this is my ex husband, calvin. 199 00:08:39,440 --> 00:08:43,576 This bundle of fun is amy and this... 200 00:08:43,678 --> 00:08:45,311 Well, this is bobby. 201 00:08:45,413 --> 00:08:46,812 - Well, nice to meet you. 202 00:08:46,915 --> 00:08:48,080 Look, I've gotta run. 203 00:08:48,182 --> 00:08:50,416 Bobby's got this weird rash thing and amy's grounded. 204 00:08:50,518 --> 00:08:51,651 I'll let her explain. 205 00:08:51,753 --> 00:08:52,652 Love you, bye. 206 00:08:53,755 --> 00:08:55,187 - Guys, can you please wait outside 207 00:08:55,290 --> 00:08:56,789 for me while I finish up? 208 00:09:01,262 --> 00:09:02,795 There's candy on julie's desk. 209 00:09:02,897 --> 00:09:04,764 (footsteps pounding) 210 00:09:04,866 --> 00:09:05,865 I'm sorry about that. 211 00:09:07,035 --> 00:09:09,602 Like I was saying, I can't tonight. 212 00:09:09,704 --> 00:09:11,470 If I don't take them for pizza, there might be a revolt. 213 00:09:11,573 --> 00:09:12,271 (ethan chuckles) 214 00:09:12,373 --> 00:09:13,739 - that's totally okay. 215 00:09:13,841 --> 00:09:15,308 I don't wanna stand in the way of pizza night. 216 00:09:15,410 --> 00:09:16,642 - Well, you're welcome to come with us. 217 00:09:16,744 --> 00:09:18,377 They're quite a handful solo. 218 00:09:19,380 --> 00:09:20,246 - Sure. 219 00:09:20,348 --> 00:09:21,113 Why not? 220 00:09:23,251 --> 00:09:23,849 - Oh no (laughs). 221 00:09:23,952 --> 00:09:25,284 No, I was kidding. 222 00:09:25,386 --> 00:09:27,253 No, you don't wanna come to dinner with my kids. 223 00:09:27,355 --> 00:09:28,521 We'll do it some other time. 224 00:09:28,623 --> 00:09:30,356 - I'd love to. 225 00:09:30,458 --> 00:09:32,258 I mean, if that's all right with you. 226 00:09:34,662 --> 00:09:37,296 (kendall laughs) 227 00:09:38,499 --> 00:09:40,266 - okay, well, let me get my stuff. 228 00:09:42,070 --> 00:09:44,503 ("marigolded") 229 00:09:55,750 --> 00:10:00,686 ♪ well the smoke settled down when you appeared ♪ 230 00:10:02,657 --> 00:10:04,423 ♪ it fades ♪ 231 00:10:04,525 --> 00:10:09,395 ♪ it made my vision crystal clear ♪ 232 00:10:10,565 --> 00:10:13,032 ♪ if I miss my destination ♪ 233 00:10:13,134 --> 00:10:16,002 ♪ that's all right with me ♪ 234 00:10:16,104 --> 00:10:21,040 ♪ 'cause now there's somewhere else I gotta be ♪ 235 00:10:22,644 --> 00:10:25,778 ♪ even if I met you in another life ♪ 236 00:10:25,880 --> 00:10:28,848 ♪ I still feel like I would end up with you ♪ 237 00:10:28,950 --> 00:10:31,984 ♪ you got this kinda energy that makes me smile ♪ 238 00:10:32,086 --> 00:10:34,754 ♪ I just wanna settle down with you ♪ 239 00:10:34,856 --> 00:10:37,857 ♪ my marigold ♪ 240 00:10:37,959 --> 00:10:41,060 ♪ you're marigolded ♪ 241 00:10:41,162 --> 00:10:44,363 ♪ my marigold ♪ 242 00:10:44,465 --> 00:10:47,266 ♪ you're marigolded ♪ 243 00:10:48,503 --> 00:10:50,069 - penny for your thoughts. 244 00:10:50,171 --> 00:10:51,604 - A quarter with inflation. 245 00:10:52,407 --> 00:10:53,339 Can you afford it? 246 00:10:53,441 --> 00:10:54,106 - That's a little steep. 247 00:10:54,208 --> 00:10:55,941 (kendall chuckles) 248 00:10:56,044 --> 00:10:58,844 - I've just been thinkin' about my parents a lot lately. 249 00:10:58,946 --> 00:11:01,614 I wish they were around to watch amy and bobby grow up. 250 00:11:02,684 --> 00:11:04,083 I know you're not close with your mother 251 00:11:04,185 --> 00:11:06,352 but I'd do anything to have my parents around. 252 00:11:07,789 --> 00:11:09,188 You ever think of reconnecting? 253 00:11:10,958 --> 00:11:12,158 - It's not that simple. 254 00:11:13,494 --> 00:11:14,994 - Well, sure it is. 255 00:11:15,096 --> 00:11:17,263 Yeah, you just take out your phone. 256 00:11:17,365 --> 00:11:19,665 You know that thing that you keep in your pocket 257 00:11:19,767 --> 00:11:21,834 and you go into contacts, 258 00:11:21,936 --> 00:11:24,704 search for the number with mom next to it and... 259 00:11:26,541 --> 00:11:28,908 Wait, you don't have your mom in here? 260 00:11:30,278 --> 00:11:32,445 - It's under barbara anders. 261 00:11:32,547 --> 00:11:33,479 - That's psychotic. 262 00:11:34,615 --> 00:11:35,481 - My mother... 263 00:11:38,753 --> 00:11:41,554 After we lost our son, lucy changed. 264 00:11:43,925 --> 00:11:44,757 We both did. 265 00:11:47,862 --> 00:11:49,261 We were so distraught, 266 00:11:49,363 --> 00:11:52,665 we couldn't imagine going through with another pregnancy. 267 00:11:52,767 --> 00:11:56,068 But my mother, she was insistent. 268 00:11:56,170 --> 00:11:58,504 She looked into anything and everything. 269 00:11:58,606 --> 00:12:00,439 Fostering, surrogacy, adoption. 270 00:12:01,242 --> 00:12:02,875 Lucy and I grew apart. 271 00:12:05,146 --> 00:12:06,479 And after the divorce, 272 00:12:06,581 --> 00:12:08,748 just stopped speakin' to my mom altogether. 273 00:12:09,884 --> 00:12:11,817 - Ethan, I'm so sorry. 274 00:12:14,288 --> 00:12:15,421 Hm. 275 00:12:15,523 --> 00:12:16,622 It sounds like your mother was hurt, too. 276 00:12:16,724 --> 00:12:19,391 Maybe that was her way of dealing with it. 277 00:12:19,494 --> 00:12:20,960 Trying to make it all better. 278 00:12:22,897 --> 00:12:27,199 - Hey, do you think I'm a bad person for shutting her out? 279 00:12:27,301 --> 00:12:31,137 - Ethan, I think you're the best person I know. 280 00:12:33,141 --> 00:12:34,673 - Kendall, I- - but mind you, 281 00:12:34,776 --> 00:12:36,442 there's a lot of people in the world that I haven't met yet. 282 00:12:36,544 --> 00:12:39,278 So, there's that? (ethan laughs) 283 00:12:39,380 --> 00:12:42,047 (kendall chuckles) 284 00:12:42,150 --> 00:12:43,983 - I love you, you know that? 285 00:12:44,085 --> 00:12:47,153 - I know (chuckles). 286 00:12:49,490 --> 00:12:52,958 - I've been carrying around this thing for months, 287 00:12:54,061 --> 00:12:56,729 just waiting for the right time. 288 00:12:58,266 --> 00:13:03,135 But, now seems as good a time as any. 289 00:13:03,504 --> 00:13:04,170 - Ethan. 290 00:13:04,272 --> 00:13:06,505 (gentle music) 291 00:13:07,909 --> 00:13:11,777 - you, amy and bobby, you mean the world to me. 292 00:13:14,315 --> 00:13:16,081 Will you do me the honor of becoming my wife? 293 00:13:16,184 --> 00:13:18,217 - (laughs) yes. 294 00:13:18,319 --> 00:13:19,151 Yes. 295 00:13:19,253 --> 00:13:20,653 Yes (laughs). 296 00:13:20,755 --> 00:13:25,691 (gentle music) (birds chirping) 297 00:13:45,913 --> 00:13:48,614 (phone chimes) 298 00:13:49,750 --> 00:13:54,687 (pensive music) (birds chirping) 299 00:14:03,831 --> 00:14:06,165 (water splashing) 300 00:14:06,267 --> 00:14:07,800 (doorbell rings) 301 00:14:07,902 --> 00:14:10,302 ethan, can you get that? 302 00:14:10,404 --> 00:14:11,070 - Yeah. 303 00:14:11,172 --> 00:14:12,605 Are we expecting anyone? 304 00:14:16,677 --> 00:14:19,378 (burner ticking) 305 00:14:20,448 --> 00:14:22,815 (pensive music) 306 00:14:22,917 --> 00:14:23,782 mom? 307 00:14:25,219 --> 00:14:26,051 - Hello, ethan. 308 00:14:26,954 --> 00:14:28,087 - What are you doin' here? 309 00:14:29,090 --> 00:14:30,256 How did you- 310 00:14:30,358 --> 00:14:32,424 - barbara, it's so nice to see you again. 311 00:14:32,526 --> 00:14:33,559 Come in. 312 00:14:33,661 --> 00:14:34,360 Come in. 313 00:14:34,462 --> 00:14:37,029 (gentle music) 314 00:14:40,835 --> 00:14:41,734 have a seat. 315 00:14:41,836 --> 00:14:42,735 Can I get you something to drink? 316 00:14:42,837 --> 00:14:45,304 Some coffee or tea? 317 00:14:45,406 --> 00:14:47,573 - Tea would be great, dear, if it's not too much trouble. 318 00:14:47,675 --> 00:14:49,308 - [kendall] no trouble at all. 319 00:14:56,117 --> 00:14:58,484 (tea splashing) 320 00:14:58,586 --> 00:14:59,518 - how's the house, mom? 321 00:15:00,621 --> 00:15:02,955 - Oh, you know, way too big for just myself, 322 00:15:03,057 --> 00:15:06,926 but I'm just not quite ready to put it on the market... 323 00:15:07,895 --> 00:15:09,929 And who do we have here? 324 00:15:10,831 --> 00:15:12,998 - This is amy and this is bobby. 325 00:15:13,100 --> 00:15:14,934 - Hi, amy, hi, bobby. 326 00:15:15,036 --> 00:15:16,135 - Hi. 327 00:15:16,237 --> 00:15:17,536 - Who are you? 328 00:15:17,638 --> 00:15:18,604 - My name is barbara. 329 00:15:18,706 --> 00:15:20,205 I'm ethan's mother. 330 00:15:20,308 --> 00:15:23,409 Your grandmother (chuckles). 331 00:15:23,511 --> 00:15:25,077 - We already have a grandmother. 332 00:15:25,179 --> 00:15:27,179 - Yeah, we already have a grandmother. 333 00:15:27,281 --> 00:15:28,180 - Kids. 334 00:15:28,282 --> 00:15:29,982 - No, no, no, it's all right. 335 00:15:30,084 --> 00:15:31,283 It must be quite a shock having 336 00:15:31,385 --> 00:15:33,419 a total stranger in your house, huh? 337 00:15:35,623 --> 00:15:36,789 Yeah. 338 00:15:36,891 --> 00:15:38,123 You see, I've been away for awhile, 339 00:15:38,225 --> 00:15:41,093 but I'm hoping to change all that. 340 00:15:43,731 --> 00:15:45,597 How would you two like to have 341 00:15:45,700 --> 00:15:48,801 some homemade chocolate chip cookies, huh? 342 00:15:51,439 --> 00:15:52,972 - Do they have peanuts in them? 343 00:15:53,074 --> 00:15:54,406 Bobby's allergic. 344 00:15:54,508 --> 00:15:57,076 - That's good to know, but no they're safe, sweetie. 345 00:15:57,178 --> 00:15:58,978 - Come on, let's go eat these in your room. 346 00:15:59,080 --> 00:16:00,012 Thank you. - Sure. 347 00:16:03,351 --> 00:16:04,383 - Mom, I- 348 00:16:04,485 --> 00:16:05,684 - let me start. 349 00:16:05,786 --> 00:16:08,053 - No, I have something to say to you first. 350 00:16:08,990 --> 00:16:11,090 I never meant to shut you out for so long, 351 00:16:11,192 --> 00:16:14,360 but I think a lot worse would have happened if I didn't. 352 00:16:17,631 --> 00:16:20,499 - I am so sorry that I made it impossible 353 00:16:20,601 --> 00:16:21,934 for you to be around me. 354 00:16:22,036 --> 00:16:24,269 - That was the hardest time of my life, 355 00:16:24,372 --> 00:16:26,905 and lucy's life and it didn't feel like 356 00:16:27,008 --> 00:16:29,274 you were listening at all to what we needed from you. 357 00:16:29,377 --> 00:16:31,577 - I know what I can be like (chuckles). 358 00:16:32,513 --> 00:16:36,448 And I am just so ashamed of how I acted. 359 00:16:36,550 --> 00:16:39,218 You just, you have no idea how much I regret that. 360 00:16:39,320 --> 00:16:41,854 I mean, I drove away my only son. 361 00:16:41,956 --> 00:16:42,755 I... 362 00:16:44,125 --> 00:16:48,360 - Well, if I was still in that other place, 363 00:16:48,462 --> 00:16:50,195 we wouldn't be having this conversation. 364 00:16:50,297 --> 00:16:51,130 - Right. 365 00:16:53,167 --> 00:16:55,034 - But I have kendall and the kids now 366 00:16:55,136 --> 00:16:57,770 and what's best for them is best for me. 367 00:16:59,240 --> 00:17:01,874 And kendall seems to think you'd be good for us. 368 00:17:01,976 --> 00:17:04,343 - Your beautiful fiance was kind enough 369 00:17:04,445 --> 00:17:06,478 to try to bridge the gap between us. 370 00:17:08,616 --> 00:17:10,616 I missed you so much. 371 00:17:13,287 --> 00:17:16,422 And if there's just any chance at all 372 00:17:16,524 --> 00:17:21,493 that we could just start fresh, that's what I want. 373 00:17:22,196 --> 00:17:25,931 I mean, if it's okay with you? 374 00:17:28,903 --> 00:17:29,768 - I would like that too. 375 00:17:29,870 --> 00:17:31,870 (barbara exhales) 376 00:17:31,972 --> 00:17:34,640 (gentle music) 377 00:17:34,742 --> 00:17:36,508 - [barbara] thank you. 378 00:17:38,179 --> 00:17:40,212 (barbara sighs) 379 00:17:40,314 --> 00:17:43,215 (crickets chirping) 380 00:17:45,052 --> 00:17:46,051 - wow. 381 00:17:46,153 --> 00:17:47,653 I still can't believe it. 382 00:17:47,755 --> 00:17:49,021 - [kendall] see, I told you. 383 00:17:50,591 --> 00:17:52,591 - Did you hear when she apologized? 384 00:17:52,693 --> 00:17:53,792 - Yes, babe, I heard. 385 00:17:56,597 --> 00:17:59,364 - And that's not somethin' she woulda done in the past. 386 00:18:00,668 --> 00:18:02,868 She always knew best and you'd never convince her otherwise. 387 00:18:02,970 --> 00:18:05,838 - Well, she's had a lot of time to think about things. 388 00:18:07,842 --> 00:18:10,008 - Thank you for contacting her. 389 00:18:10,111 --> 00:18:11,343 - Well, now I have somebody to pump 390 00:18:11,445 --> 00:18:12,945 for information about what you were like as a kid. 391 00:18:13,047 --> 00:18:14,279 - Oh no, what have I done? 392 00:18:14,381 --> 00:18:16,048 (kendall chuckles) 393 00:18:16,150 --> 00:18:21,053 (phone chiming) (phone vibrating) 394 00:18:22,223 --> 00:18:23,889 oh, see, now you've opened up the flood gates. 395 00:18:23,991 --> 00:18:25,858 She wants to have us over for dinner on Thursday. 396 00:18:25,960 --> 00:18:26,658 - Perfect. 397 00:18:26,760 --> 00:18:27,826 (ethan chuckles) 398 00:18:27,928 --> 00:18:29,728 oh, by the way, calvin's mom is in town 399 00:18:29,830 --> 00:18:31,196 from boston for the weekend and I wanted 400 00:18:31,298 --> 00:18:33,165 to have them over for a barbecue. 401 00:18:33,267 --> 00:18:34,333 Think your mom could make it? 402 00:18:34,435 --> 00:18:35,434 - Are you kidding? 403 00:18:35,536 --> 00:18:37,569 Wild horses couldn't keep her away. 404 00:18:37,671 --> 00:18:40,873 (crickets chirping) 405 00:18:40,975 --> 00:18:43,542 (pensive music) 406 00:18:55,990 --> 00:18:57,523 (barbara inhales) 407 00:18:57,625 --> 00:18:58,423 (barbara exhales) 408 00:18:58,526 --> 00:19:01,059 (pensive music) 409 00:19:03,464 --> 00:19:05,931 (barbara sighs) 410 00:19:06,033 --> 00:19:10,936 (barbara sniffling) (pensive music) 411 00:19:13,541 --> 00:19:14,640 (barbara sighs) 412 00:19:14,742 --> 00:19:19,678 (gentle music) (ball bouncing) 413 00:19:21,682 --> 00:19:22,781 - [amy] ready or not! 414 00:19:24,952 --> 00:19:25,817 - Hi. 415 00:19:25,920 --> 00:19:27,352 - [kendall] hey, you made it. 416 00:19:27,454 --> 00:19:30,055 - [amy and bobby] grandma! 417 00:19:30,157 --> 00:19:31,857 - Oh, my little munchkins! 418 00:19:31,959 --> 00:19:34,793 Oh, I have missed you so much. 419 00:19:34,895 --> 00:19:36,261 I made fudge brownies. 420 00:19:36,363 --> 00:19:37,229 - Yay! - Oo! 421 00:19:38,632 --> 00:19:39,331 - [jane] look at you! 422 00:19:39,433 --> 00:19:40,666 You are growing 423 00:19:40,768 --> 00:19:42,034 like tumbleweeds. - Oh, you excited? 424 00:19:42,136 --> 00:19:43,135 - I've grown more than him. - Are you excited? 425 00:19:43,237 --> 00:19:43,902 - I take it that's your ex and his mother? 426 00:19:44,004 --> 00:19:45,837 - Yes, calvin and jane. 427 00:19:45,940 --> 00:19:47,039 - Oh. 428 00:19:47,141 --> 00:19:48,974 I didn't realize they'd be coming today. 429 00:19:49,076 --> 00:19:51,243 - Of course it's a family barbecue. 430 00:19:51,345 --> 00:19:52,044 We're all family, barbara. 431 00:19:52,146 --> 00:19:53,879 - You know what I meant was I, 432 00:19:53,981 --> 00:19:56,481 I just didn't realize that their father 433 00:19:56,584 --> 00:19:57,449 was still in the picture. 434 00:19:57,551 --> 00:19:58,884 - Mm, depends on the day. 435 00:19:58,986 --> 00:20:01,987 - Oh (chuckles). 436 00:20:02,089 --> 00:20:03,789 - Kenny, beautiful as always. 437 00:20:03,891 --> 00:20:05,424 - Congratulations, kenny. 438 00:20:05,526 --> 00:20:07,392 We are so happy for you and ethan. 439 00:20:07,494 --> 00:20:08,527 - [kendall] thank you. 440 00:20:08,629 --> 00:20:10,028 - I'm ethan's mother, barbara. 441 00:20:10,130 --> 00:20:10,963 - Oh. - How are you? 442 00:20:11,065 --> 00:20:12,264 - Wonderful to meet you. - Hi. 443 00:20:12,366 --> 00:20:14,666 - Looks like we'll be seeing a lot of each other. 444 00:20:16,270 --> 00:20:18,136 - Well, we have a lot of planning 445 00:20:18,239 --> 00:20:21,240 to do for your wedding and this is all about what you want. 446 00:20:21,342 --> 00:20:23,542 I mean, I will be there for you every step of the way. 447 00:20:23,644 --> 00:20:25,344 - We haven't even set a date yet. 448 00:20:25,446 --> 00:20:26,678 - Well, I can help you with that, too. 449 00:20:26,780 --> 00:20:29,114 (all chuckling) 450 00:20:29,216 --> 00:20:32,050 (pensive music) 451 00:20:33,087 --> 00:20:33,652 - hey, ethan! - Now a spring wedding 452 00:20:33,754 --> 00:20:35,487 would be so beautiful. 453 00:20:35,589 --> 00:20:36,755 - Moms and weddings. 454 00:20:37,825 --> 00:20:38,890 - Yeah, I wonder. 455 00:20:38,993 --> 00:20:41,293 - Well, you don't have to worry about her. 456 00:20:41,395 --> 00:20:43,395 She can take care of herself. 457 00:20:43,497 --> 00:20:44,429 - [kendall] did everyone have enough to eat? 458 00:20:44,531 --> 00:20:46,031 - [barbara] yes, dear, thank you. 459 00:20:46,133 --> 00:20:48,000 - [ethan] kids, help us clear the table. 460 00:20:48,102 --> 00:20:49,334 - [kendall] oh, barb, just leave it. 461 00:20:49,436 --> 00:20:50,902 We can do that. - No, I insist. 462 00:20:51,005 --> 00:20:55,907 (pensive music) (birds chirping) 463 00:21:01,315 --> 00:21:04,016 - I get the biggest one because I'm the oldest. 464 00:21:04,118 --> 00:21:05,050 - No fair! 465 00:21:06,020 --> 00:21:07,052 - Mm! 466 00:21:07,154 --> 00:21:08,220 So good! 467 00:21:10,958 --> 00:21:13,592 (bobby coughing) 468 00:21:16,930 --> 00:21:18,463 are you okay? 469 00:21:18,565 --> 00:21:21,400 (pensive music) (bobby coughing) 470 00:21:21,502 --> 00:21:22,601 bobby? 471 00:21:22,703 --> 00:21:23,635 What's happening? 472 00:21:23,737 --> 00:21:24,703 Can you breathe? (bobby choking) 473 00:21:24,805 --> 00:21:25,804 bobby? 474 00:21:25,906 --> 00:21:26,738 Bobby? 475 00:21:26,840 --> 00:21:27,639 Help! 476 00:21:27,741 --> 00:21:28,540 Help! 477 00:21:28,642 --> 00:21:29,641 Bobby? 478 00:21:31,578 --> 00:21:33,945 (bobby gasping) 479 00:21:34,048 --> 00:21:35,147 - somebody call 911! 480 00:21:36,350 --> 00:21:37,316 It's okay, just breathe. 481 00:21:38,252 --> 00:21:39,151 Good. 482 00:21:39,253 --> 00:21:42,587 (bobby gasping) (pensive music) 483 00:21:42,690 --> 00:21:44,723 I mean, I haven't seen them in a long time. 484 00:21:44,825 --> 00:21:46,124 - We should go. 485 00:21:52,299 --> 00:21:54,333 - Bobby's asleep. 486 00:21:54,435 --> 00:21:55,500 He's okay. 487 00:21:55,602 --> 00:21:57,302 Traumatized but okay. 488 00:21:57,404 --> 00:21:58,904 - [calvin] okay. 489 00:21:59,006 --> 00:22:00,205 - I'm so sorry. 490 00:22:01,308 --> 00:22:02,941 I don't know what happened. 491 00:22:03,043 --> 00:22:05,410 Of course I know about bobby's allergies 492 00:22:05,512 --> 00:22:07,245 and I am always so careful- 493 00:22:07,348 --> 00:22:08,513 - it's been a long day. 494 00:22:09,717 --> 00:22:11,483 I think we all just need to get some rest. 495 00:22:11,585 --> 00:22:13,485 - You know, it was an accident, kenny. 496 00:22:15,622 --> 00:22:18,023 I'll come by tomorrow, check on the little guy. 497 00:22:24,264 --> 00:22:25,297 - I'm sorry. 498 00:22:32,373 --> 00:22:35,073 (kendall exhales) 499 00:22:37,811 --> 00:22:39,845 - (sighs) thank god you were here, barbara. 500 00:22:39,947 --> 00:22:41,113 - Oh, of course. 501 00:22:41,215 --> 00:22:43,382 Don't mention it. 502 00:22:43,484 --> 00:22:44,649 - Really, I don't even wanna think 503 00:22:44,752 --> 00:22:45,984 about what coulda happened today. 504 00:22:46,086 --> 00:22:47,486 (barbara sighs) 505 00:22:47,588 --> 00:22:49,755 - well, if there's one thing I learned from raising ethan, 506 00:22:49,857 --> 00:22:52,824 it was to be constantly vigilant. 507 00:22:54,094 --> 00:22:55,560 Heaven knows this guy knew how to get himself in trouble. 508 00:22:55,662 --> 00:22:58,397 - Oh, really? 509 00:22:58,499 --> 00:22:59,297 - Thank you, mom. 510 00:23:00,300 --> 00:23:00,999 - Yeah. 511 00:23:03,203 --> 00:23:04,236 I just really look forward to spending 512 00:23:04,338 --> 00:23:06,204 more time with you and your family. 513 00:23:06,306 --> 00:23:07,873 - Yeah, us too. 514 00:23:07,975 --> 00:23:09,207 You're welcome any time. 515 00:23:11,044 --> 00:23:15,981 (pensive music) (birds chirping) 516 00:23:18,018 --> 00:23:20,218 (doorbell rings) (kendall gasps) 517 00:23:20,320 --> 00:23:22,888 (kendall sighs) 518 00:23:22,990 --> 00:23:27,859 (doorbell ringing) (birds chirping) 519 00:23:29,797 --> 00:23:33,932 (kendall groaning) (doorbell ringing) 520 00:23:34,034 --> 00:23:36,635 (kendall sighs) 521 00:23:43,477 --> 00:23:44,309 barbara? 522 00:23:45,145 --> 00:23:46,278 Good morning, is everything okay? 523 00:23:46,380 --> 00:23:47,612 - Yeah, I made scones this morning 524 00:23:47,714 --> 00:23:49,581 and thought why not bring some by for you and the kids? 525 00:23:49,683 --> 00:23:50,382 - Oh, thanks, barbara. 526 00:23:50,484 --> 00:23:51,850 Wow, that's sweet of you but- 527 00:23:51,952 --> 00:23:53,819 - [barbara] it's my absolute pleasure. 528 00:23:54,688 --> 00:23:56,121 (lock clicks) 529 00:23:56,223 --> 00:23:57,322 how about some tea? 530 00:23:58,158 --> 00:23:59,257 - Sure. 531 00:24:00,394 --> 00:24:01,726 - Are the kids up yet? 532 00:24:02,563 --> 00:24:04,229 - No, they've been with calvin. 533 00:24:04,331 --> 00:24:06,631 They won't be home for a little while. 534 00:24:06,733 --> 00:24:07,566 - Oh. 535 00:24:08,402 --> 00:24:09,801 - You know barbara, 536 00:24:09,903 --> 00:24:10,902 I wish you would've called me before you came. 537 00:24:11,004 --> 00:24:12,204 - How often are they with calvin? 538 00:24:13,640 --> 00:24:14,840 - Well, we have joint custody 539 00:24:14,942 --> 00:24:16,775 so they're with their dad about half the time. 540 00:24:16,877 --> 00:24:19,578 - Oh, well, it must be kind of a strain for those kids, 541 00:24:19,680 --> 00:24:22,147 having to go back and forth all the time. 542 00:24:22,249 --> 00:24:23,515 - Calvin and I have had our differences, 543 00:24:23,617 --> 00:24:25,450 but he's a great dad and we've worked 544 00:24:25,552 --> 00:24:27,085 a lot on our co-parenting skills. 545 00:24:27,187 --> 00:24:30,989 So, it's not perfect but this arrangement works for us. 546 00:24:31,091 --> 00:24:33,959 - Perhaps you could give me a schedule, you know? 547 00:24:34,061 --> 00:24:35,660 So that I'll know for the future. 548 00:24:37,130 --> 00:24:38,930 Does calvin live nearby? 549 00:24:39,032 --> 00:24:42,834 - How 'bout we'll plan a time for you to see them very soon. 550 00:24:42,936 --> 00:24:44,836 (barbara chuckles) (pensive music) 551 00:24:44,938 --> 00:24:47,439 - I'm just so sorry that the kids couldn't have 552 00:24:47,541 --> 00:24:49,407 those while they were still warm from the oven. 553 00:24:49,510 --> 00:24:52,677 - Well, we'll heat 'em up when they get home (chuckles). 554 00:24:52,779 --> 00:24:55,680 You know, thank you so much for dropping by barbara. 555 00:24:56,450 --> 00:24:59,818 - Oh yeah, my pleasure. 556 00:24:59,920 --> 00:25:03,355 (kendall chuckles) (pensive music) 557 00:25:03,457 --> 00:25:04,723 (door latches) 558 00:25:04,825 --> 00:25:07,592 (kendall sighs) 559 00:25:12,299 --> 00:25:13,131 - hm. 560 00:25:13,967 --> 00:25:15,000 - Did I hear somebody? 561 00:25:15,903 --> 00:25:17,536 - Your mother was just here. 562 00:25:17,638 --> 00:25:18,470 - Oh. 563 00:25:21,508 --> 00:25:22,307 She's a morning person. 564 00:25:22,409 --> 00:25:25,410 - Oh, seriously, ethan? 565 00:25:25,512 --> 00:25:28,013 - She's just excited to be a grandma, finally. 566 00:25:28,115 --> 00:25:29,614 The novelty will wear off. 567 00:25:29,716 --> 00:25:31,283 - (sighs) if you say so. 568 00:25:31,385 --> 00:25:32,951 - I know I'm the one who needed space 569 00:25:33,053 --> 00:25:35,020 from her for all those years, 570 00:25:35,122 --> 00:25:37,522 but she does come from a good place. 571 00:25:37,624 --> 00:25:40,792 I was sick a lot as a child and I don't remember 572 00:25:40,894 --> 00:25:42,427 a moment she wasn't at my bedside. 573 00:25:42,529 --> 00:25:45,130 I think she just wants to feel like she has a purpose again. 574 00:25:45,232 --> 00:25:48,066 - Well, I guess we could use the free babysitting. 575 00:25:48,168 --> 00:25:49,701 - You could drop them off there later. 576 00:25:49,803 --> 00:25:51,436 Didn't you say you have a ton of work to do? 577 00:25:51,538 --> 00:25:52,938 - Hm. 578 00:25:53,040 --> 00:25:55,540 (gentle music) 579 00:25:57,277 --> 00:25:58,677 - do we have to? 580 00:25:58,779 --> 00:26:00,312 I don't even like her. 581 00:26:00,414 --> 00:26:02,414 - She saved her brother's life. 582 00:26:02,516 --> 00:26:03,582 Please just be on good behavior 583 00:26:03,684 --> 00:26:04,849 and watch your little brother. 584 00:26:04,952 --> 00:26:07,652 She'll drop you off in like an hour or two. 585 00:26:07,754 --> 00:26:08,920 - Two hours? 586 00:26:09,022 --> 00:26:10,255 Can I at least have my phone back? 587 00:26:10,357 --> 00:26:12,190 - [kendall] (chuckles) you're dreaming. 588 00:26:13,093 --> 00:26:13,959 - Hello, my darlings. 589 00:26:14,061 --> 00:26:14,960 - Hi, barbara. 590 00:26:15,062 --> 00:26:15,927 Got anymore cookies? 591 00:26:16,029 --> 00:26:17,062 - Always. 592 00:26:17,164 --> 00:26:18,530 - Bobby. 593 00:26:18,632 --> 00:26:19,998 Thank you so much for watching them for a few hours. 594 00:26:20,100 --> 00:26:20,832 You're a godsend. 595 00:26:20,934 --> 00:26:22,467 - Of course, my dear. 596 00:26:22,569 --> 00:26:23,468 Well, come on in. 597 00:26:23,570 --> 00:26:24,769 (phone ringing) 598 00:26:24,871 --> 00:26:25,737 - I gotta take this. 599 00:26:25,839 --> 00:26:27,038 Bye guys, be good. 600 00:26:27,140 --> 00:26:27,872 Love you. 601 00:26:29,743 --> 00:26:32,644 (birds chirping) 602 00:26:35,916 --> 00:26:37,782 - [barbara] sweetie, why aren't you eating your lunch? 603 00:26:37,884 --> 00:26:39,050 - I'm not hungry. 604 00:26:39,152 --> 00:26:40,552 - But if you don't eat your lunch, 605 00:26:40,654 --> 00:26:42,520 then you won't get to see your surprise. 606 00:26:42,623 --> 00:26:43,355 - Surprise? 607 00:26:43,457 --> 00:26:44,789 - What's the surprise? 608 00:26:46,360 --> 00:26:48,793 (gentle music) 609 00:27:03,644 --> 00:27:05,777 (bells chiming) 610 00:27:05,879 --> 00:27:08,380 (gentle music) 611 00:27:25,365 --> 00:27:27,532 it's all right for someone bobby's age. 612 00:27:28,902 --> 00:27:30,101 - Well, I just happen to have 613 00:27:30,203 --> 00:27:32,103 another special surprise for you. 614 00:27:32,205 --> 00:27:33,238 (amy gasps) 615 00:27:33,340 --> 00:27:34,205 - oh, thank you, thank you. 616 00:27:34,307 --> 00:27:36,274 It's perfect, I love it! 617 00:27:36,376 --> 00:27:37,275 - You know what's great about that, 618 00:27:37,377 --> 00:27:38,476 it's pretty much a phone. 619 00:27:38,578 --> 00:27:41,980 I mean you can call me or text me anytime 620 00:27:42,082 --> 00:27:43,014 whenever you need anything. 621 00:27:43,116 --> 00:27:45,216 I'm just a click away (chuckles). 622 00:27:46,653 --> 00:27:50,655 You just to have to okay it with your parents. 623 00:27:50,757 --> 00:27:52,624 - [amy] you don't have to do that. 624 00:27:52,726 --> 00:27:54,092 - Why not? 625 00:27:54,194 --> 00:27:55,994 - My mom says I spend too much time on my phone 626 00:27:56,096 --> 00:27:57,929 and she'll take this away, too. 627 00:27:58,031 --> 00:27:59,664 - Oh. 628 00:27:59,766 --> 00:28:03,535 Well, so that, it means that I might get in trouble, too. 629 00:28:03,637 --> 00:28:05,336 Yeah, I wouldn't want your mom to be mad at me. 630 00:28:05,439 --> 00:28:08,206 She might not let you guys come over anymore. 631 00:28:10,343 --> 00:28:11,776 But I suppose that, 632 00:28:12,879 --> 00:28:15,947 well, we could make it our little secret. 633 00:28:16,049 --> 00:28:19,017 (pensive music) 634 00:28:19,119 --> 00:28:21,486 - my mom says we don't keep secrets in our family. 635 00:28:23,223 --> 00:28:24,556 - No, you're right, it was a bad idea. 636 00:28:24,658 --> 00:28:25,824 I'll just take it back to the store. 637 00:28:25,926 --> 00:28:27,492 - No, no, no, you don't have to do that. 638 00:28:27,594 --> 00:28:29,127 I love it, it can be our little secret. 639 00:28:29,229 --> 00:28:29,961 I promise, I won't tell. 640 00:28:30,063 --> 00:28:30,862 - Are you sure? 641 00:28:30,964 --> 00:28:32,063 I mean only if you say so. 642 00:28:32,165 --> 00:28:34,999 (pensive music) 643 00:28:38,371 --> 00:28:39,304 - hey, guys. 644 00:28:40,674 --> 00:28:43,408 Thank you so much, barbara. - Oh, you're welcome. 645 00:28:44,711 --> 00:28:46,578 So, did you get everything done? 646 00:28:46,680 --> 00:28:47,779 - Yes. 647 00:28:47,881 --> 00:28:48,813 Got all the orders shipped out for the season 648 00:28:48,915 --> 00:28:50,148 so I can relax for a minute. 649 00:28:50,250 --> 00:28:51,483 - Good. 650 00:28:51,585 --> 00:28:53,051 Well, then my surprise comes at the perfect time. 651 00:28:53,987 --> 00:28:54,753 - What surprise (chuckles)? 652 00:28:54,855 --> 00:28:56,321 - I bought you and ethan a trip 653 00:28:56,423 --> 00:28:58,490 to hawaii as an engagement present. 654 00:28:58,592 --> 00:29:00,892 I checked the dates with both of your assistants. 655 00:29:00,994 --> 00:29:03,194 - Oh my god, barbara. 656 00:29:03,296 --> 00:29:04,329 You shouldn't have. 657 00:29:04,431 --> 00:29:05,563 - No, it's my pleasure. 658 00:29:07,334 --> 00:29:09,901 - Wow, this is next week. 659 00:29:10,003 --> 00:29:11,369 We really appreciate it but I don't think- 660 00:29:11,471 --> 00:29:12,303 - no excuses. 661 00:29:12,405 --> 00:29:14,105 You two deserve this. 662 00:29:15,375 --> 00:29:17,842 - Well, I'll have to talk to ethan, 663 00:29:17,944 --> 00:29:19,844 but it works out with the kids' schedule. 664 00:29:19,946 --> 00:29:21,746 They're supposed to be with calvin next week. 665 00:29:21,848 --> 00:29:23,214 - Don't be silly, I'll take them. 666 00:29:23,316 --> 00:29:25,049 - Well, it's calvin's week and they have school and every- 667 00:29:25,152 --> 00:29:26,851 - I insist. 668 00:29:26,953 --> 00:29:29,220 - [kendall] barbara, he is their dad. 669 00:29:29,322 --> 00:29:30,121 (barbara laughs) 670 00:29:30,223 --> 00:29:32,557 - sorry, of course, I... 671 00:29:32,659 --> 00:29:33,691 Of course he is. (kendall laughs) 672 00:29:33,794 --> 00:29:34,659 - this is so generous of you. 673 00:29:34,761 --> 00:29:36,261 Thank you so much. 674 00:29:36,363 --> 00:29:37,395 Come on in, I'll make you some tea. 675 00:29:37,497 --> 00:29:40,265 (pensive music) 676 00:29:44,504 --> 00:29:47,205 (barbara panting) 677 00:29:48,341 --> 00:29:51,242 (barbara yelling) (pensive music) 678 00:29:51,344 --> 00:29:56,181 (barbara panting) (pensive music) 679 00:30:04,090 --> 00:30:06,958 (doorbell rings) 680 00:30:07,828 --> 00:30:08,693 oh, barbara. 681 00:30:08,795 --> 00:30:09,694 Sorry, I thought it was calvin. 682 00:30:09,796 --> 00:30:11,029 - I was in the neighborhood and thought 683 00:30:11,131 --> 00:30:12,130 I'd just come by and see you two off. 684 00:30:12,232 --> 00:30:13,565 - Well, come on in. 685 00:30:13,667 --> 00:30:14,299 We're just gettin' ready to leave. 686 00:30:14,401 --> 00:30:15,867 Come on, kids, let's go. 687 00:30:15,969 --> 00:30:17,001 - [barbara] hey, kids. 688 00:30:17,103 --> 00:30:18,203 - Hey, barbara. 689 00:30:18,305 --> 00:30:20,138 - Hey, barbara. - Hey, sweetie. 690 00:30:20,240 --> 00:30:22,440 - Mom, what are you doing here? 691 00:30:22,542 --> 00:30:23,575 - Oh, just came to say goodbye. 692 00:30:23,677 --> 00:30:24,843 - Oh, great. 693 00:30:24,945 --> 00:30:26,144 - Can we come with you? 694 00:30:26,246 --> 00:30:27,478 - You'll have fun with your dad. 695 00:30:27,581 --> 00:30:29,180 - But we love hawaii. 696 00:30:29,282 --> 00:30:31,850 - That's funny because you've never been there before. 697 00:30:31,952 --> 00:30:33,318 - We saw it on tv once. 698 00:30:33,420 --> 00:30:35,286 (calvin knocks) 699 00:30:35,388 --> 00:30:36,788 - hey. - Hey, kenny. 700 00:30:36,890 --> 00:30:38,223 - Ready? 701 00:30:38,325 --> 00:30:39,224 Yeah, mm! 702 00:30:39,326 --> 00:30:40,558 You ready? 703 00:30:40,660 --> 00:30:42,660 Let's grab some burgers from that spartan food truck. 704 00:30:42,762 --> 00:30:43,461 Yeah! - I'll miss you. 705 00:30:43,563 --> 00:30:44,696 I love you, you be good. 706 00:30:44,798 --> 00:30:45,530 - [amy] love you, too. 707 00:30:45,632 --> 00:30:46,231 - [ethan] bye now. 708 00:30:46,333 --> 00:30:47,465 - Be good. 709 00:30:47,567 --> 00:30:48,299 - [ethan] bam! 710 00:30:48,401 --> 00:30:49,167 (all chuckling) 711 00:30:49,269 --> 00:30:50,001 - you guys have a good time. 712 00:30:50,103 --> 00:30:52,270 - [kendall] thank you. 713 00:30:52,372 --> 00:30:54,672 - The man could use a shave and a shower. 714 00:30:54,774 --> 00:30:55,707 - Mom. 715 00:30:55,809 --> 00:30:58,476 - So, have a safe flight 716 00:30:58,578 --> 00:31:01,880 and if you need anything regarding the kids just, 717 00:31:01,982 --> 00:31:03,514 I'm a phone call away. 718 00:31:03,617 --> 00:31:04,782 - You know, you could take the week off 719 00:31:04,885 --> 00:31:06,251 from the kids too, mom. 720 00:31:06,353 --> 00:31:09,320 - Oh, I could never get enough of those little angels. 721 00:31:09,422 --> 00:31:10,488 You have fun. 722 00:31:10,590 --> 00:31:11,422 - Thanks. - Thanks, barbara. 723 00:31:14,828 --> 00:31:16,194 (kendall sighs) 724 00:31:16,296 --> 00:31:17,195 - come on, let's go, guys. 725 00:31:17,297 --> 00:31:18,463 Eat up. 726 00:31:18,565 --> 00:31:19,931 We got a super fun day ahead of us. 727 00:31:22,202 --> 00:31:24,235 - [barbara] well, would you look at that. 728 00:31:24,337 --> 00:31:25,637 - Hi, barbara. 729 00:31:25,739 --> 00:31:26,971 - Hey, barbara. 730 00:31:27,073 --> 00:31:28,773 - You know, after you left I started having 731 00:31:28,875 --> 00:31:31,209 a burger craving myself. 732 00:31:31,311 --> 00:31:32,944 Anyway, I just wanted to say hello. 733 00:31:33,046 --> 00:31:35,613 - No, please, join us, come on. 734 00:31:35,715 --> 00:31:38,016 - Maybe I could just stay for a minute. 735 00:31:40,620 --> 00:31:41,819 - Do you eat here often? 736 00:31:41,922 --> 00:31:42,587 - [barbara] mm. 737 00:31:42,689 --> 00:31:44,255 - Yeah? 738 00:31:44,357 --> 00:31:46,591 - Yeah, I'm a big believer in supporting local businesses. 739 00:31:46,693 --> 00:31:47,825 - [calvin] yeah? 740 00:31:47,928 --> 00:31:48,793 - Oh, oh, oh, no, no! - Oh my gosh, I'm so sorry. 741 00:31:48,895 --> 00:31:50,061 - It's okay. - Oh, gosh! 742 00:31:50,163 --> 00:31:51,429 No. 743 00:31:51,531 --> 00:31:53,197 Don't wanna stain those nice pants. 744 00:31:53,300 --> 00:31:54,132 - No, it's okay. - Let me just- 745 00:31:54,234 --> 00:31:55,400 - got it. - You sure? 746 00:31:55,502 --> 00:31:56,634 - I think I saw a bathroom on the way over. 747 00:31:56,736 --> 00:31:58,369 - Oh, forgive me. - I'll be right back. 748 00:31:58,471 --> 00:31:59,470 - I'm a klutz. 749 00:32:00,640 --> 00:32:02,206 Kids, do me a favor and just go and see if 750 00:32:02,309 --> 00:32:05,276 you can get me some paper towels and clean this up. 751 00:32:05,378 --> 00:32:06,210 Thank you. 752 00:32:09,282 --> 00:32:11,983 (pensive music) 753 00:32:23,930 --> 00:32:24,829 oh, you darlings. 754 00:32:24,931 --> 00:32:27,598 Thank you, thank you, thank you. 755 00:32:27,701 --> 00:32:28,666 There we go. 756 00:32:31,304 --> 00:32:32,670 (barbara sighs) 757 00:32:32,772 --> 00:32:34,138 - it's fine. 758 00:32:34,240 --> 00:32:36,407 - Now you order yourself a new pair and send me the bill. 759 00:32:36,509 --> 00:32:37,408 - [calvin] that's not necessary. 760 00:32:37,510 --> 00:32:39,510 - It's the least I could do. 761 00:32:39,612 --> 00:32:40,678 Calvin, - yeah? 762 00:32:40,780 --> 00:32:42,313 - I know we didn't get off to a good start 763 00:32:42,415 --> 00:32:46,751 but anyone who can raise such wonderful children 764 00:32:46,853 --> 00:32:48,486 must have some redeeming qualities. 765 00:32:49,556 --> 00:32:51,155 - Thank you, I think. 766 00:33:00,000 --> 00:33:01,666 - Something wrong, dear? - Oh. 767 00:33:01,768 --> 00:33:03,634 Oh, uh, be right back. 768 00:33:03,737 --> 00:33:04,602 Oh, god. 769 00:33:04,704 --> 00:33:06,704 (pensive music) (calvin gagging) 770 00:33:06,806 --> 00:33:08,840 (calvin vomits) 771 00:33:08,942 --> 00:33:10,641 - yuck! 772 00:33:10,744 --> 00:33:11,609 - Oh my. 773 00:33:11,711 --> 00:33:14,078 (pensive music) 774 00:33:14,180 --> 00:33:15,546 oh, you poor thing. 775 00:33:15,648 --> 00:33:16,514 - Wow. 776 00:33:16,616 --> 00:33:17,615 I don't know what happened. 777 00:33:17,717 --> 00:33:19,617 I was fine until just now. 778 00:33:19,719 --> 00:33:20,752 - You don't think it's a virus? 779 00:33:20,854 --> 00:33:22,186 I mean, I hope you're not contagious. 780 00:33:22,288 --> 00:33:23,821 - [amy] are you gonna be okay, dad? 781 00:33:23,923 --> 00:33:24,989 - Of course, dear. 782 00:33:25,091 --> 00:33:27,392 I just don't want you guys to get sick. 783 00:33:27,494 --> 00:33:28,493 - Yeah, right. 784 00:33:29,996 --> 00:33:32,830 - Barbara, do you mind taking bobby and amy just for now? 785 00:33:32,932 --> 00:33:35,366 - I would be happy to, of course. 786 00:33:37,604 --> 00:33:38,403 - Oh no! 787 00:33:38,505 --> 00:33:39,670 - Come on, kids. 788 00:33:39,773 --> 00:33:40,471 Come on, let's go, let's go. 789 00:33:40,573 --> 00:33:41,439 (calvin vomits) 790 00:33:41,541 --> 00:33:42,774 okay. 791 00:33:42,876 --> 00:33:44,509 You just take all the time you need. 792 00:33:44,611 --> 00:33:45,343 Come on. 793 00:33:45,445 --> 00:33:47,545 Come on, honey, it's okay. 794 00:33:49,949 --> 00:33:50,982 Here we go. 795 00:33:51,084 --> 00:33:52,617 - This mac and cheese is a different color 796 00:33:52,719 --> 00:33:54,385 than the kind that I had before. 797 00:33:54,487 --> 00:33:56,054 - That's because it's homemade. 798 00:33:56,156 --> 00:33:58,322 Much better than that processed crap. 799 00:33:58,425 --> 00:33:59,724 - You said crap. 800 00:34:01,394 --> 00:34:02,393 - Oops (chuckles). 801 00:34:02,495 --> 00:34:03,861 All right, don't tell your mom. 802 00:34:03,963 --> 00:34:04,996 It's our little secret. 803 00:34:05,098 --> 00:34:06,631 - Our little secret. 804 00:34:07,700 --> 00:34:09,901 - I wonder what mom's doing right now. 805 00:34:10,003 --> 00:34:11,069 - Why couldn't we go? 806 00:34:11,171 --> 00:34:12,804 - Well, I think your mom and ethan 807 00:34:12,906 --> 00:34:16,107 just wanted to have some time alone. 808 00:34:16,209 --> 00:34:18,342 You two can be quite a handful. 809 00:34:18,445 --> 00:34:19,343 - They wanted to get away from us? 810 00:34:19,446 --> 00:34:20,778 - Well, when they're married, 811 00:34:20,880 --> 00:34:22,647 they're gonna wanna have children, 812 00:34:22,749 --> 00:34:24,248 start a family of their own. 813 00:34:25,618 --> 00:34:27,018 - They already have us. 814 00:34:27,120 --> 00:34:29,253 Why do they want a new family? 815 00:34:29,355 --> 00:34:31,556 - I wanted to go to hawaii. 816 00:34:31,658 --> 00:34:33,024 - Oh, sweetie. 817 00:34:33,126 --> 00:34:36,294 The truth is that I bought that trip for all four of you, 818 00:34:36,396 --> 00:34:38,229 but your mom insisted. 819 00:34:38,331 --> 00:34:39,730 She just wanted to go at ethan. 820 00:34:39,833 --> 00:34:41,065 (phone vibrating) 821 00:34:41,167 --> 00:34:42,767 oh, speak of the devil. 822 00:34:43,937 --> 00:34:45,236 Hello, kendall. 823 00:34:45,338 --> 00:34:46,571 - [kendall] calvin told us what happened. 824 00:34:46,673 --> 00:34:49,507 - [barbara] oh, it was so sudden, that poor man. 825 00:34:49,609 --> 00:34:50,475 - He's at home resting but he'll get in 826 00:34:50,577 --> 00:34:52,076 to see a doctor as soon as he can. 827 00:34:52,178 --> 00:34:54,412 - Right, well, don't worry about the children. 828 00:34:54,514 --> 00:34:56,347 I'll take very good care of them. 829 00:34:56,449 --> 00:34:57,815 - I know you will, barbara. 830 00:34:57,917 --> 00:34:59,117 Calvin would like to pick them up 831 00:34:59,219 --> 00:35:00,384 if he starts feeling better. 832 00:35:00,487 --> 00:35:01,719 - [barbara] of course. 833 00:35:01,821 --> 00:35:02,987 - Can I say hello? 834 00:35:03,089 --> 00:35:05,089 - Oh, you wanna say hello? 835 00:35:06,059 --> 00:35:07,091 You know what, dear? 836 00:35:07,193 --> 00:35:08,126 This really isn't a good time. 837 00:35:08,228 --> 00:35:10,328 They just went to wash up. 838 00:35:10,430 --> 00:35:13,464 Why don't you just relax, enjoy your trip. 839 00:35:13,566 --> 00:35:15,867 The children and I will be just fine. 840 00:35:15,969 --> 00:35:16,834 - Okay, bye. 841 00:35:19,272 --> 00:35:20,138 - How are the kids? 842 00:35:21,708 --> 00:35:24,609 - Calvin being sick really worked out for your mom. 843 00:35:24,711 --> 00:35:26,377 - Let's not think about my mom right now. 844 00:35:26,479 --> 00:35:29,647 (seagulls squawking) 845 00:35:29,749 --> 00:35:32,250 - all right, you guys have a wonderful day, yeah? 846 00:35:32,352 --> 00:35:33,184 Go on. 847 00:35:37,991 --> 00:35:40,525 (pensive music) 848 00:35:47,267 --> 00:35:48,699 (barbara sighs) 849 00:35:48,801 --> 00:35:53,738 (bell rings) (pensive music) 850 00:36:09,122 --> 00:36:13,991 (birds chirping) (kids chattering) 851 00:36:28,708 --> 00:36:29,473 hello! 852 00:36:33,947 --> 00:36:35,279 Bobby. 853 00:36:35,381 --> 00:36:36,113 - Barbara. 854 00:36:36,216 --> 00:36:37,715 What are you doing here? 855 00:36:37,817 --> 00:36:41,319 - Well, I think I made you too small a lunch today. 856 00:36:41,421 --> 00:36:43,487 So, I thought you might be hungry. 857 00:36:49,429 --> 00:36:50,127 Hm? 858 00:36:50,230 --> 00:36:51,729 - It's delicious. 859 00:36:51,831 --> 00:36:53,531 - Well, glad you like it. 860 00:36:53,633 --> 00:36:54,599 I'll be right back. 861 00:36:56,869 --> 00:36:57,835 - Ow! 862 00:36:57,937 --> 00:36:59,270 Let go of me you old cow! 863 00:36:59,372 --> 00:37:01,872 - Now you listen to me you little piggy, 864 00:37:01,975 --> 00:37:03,708 you leave bobby thompson alone 865 00:37:03,810 --> 00:37:06,444 or you will be very sorry and if you steal 866 00:37:06,546 --> 00:37:10,648 his lunch tomorrow or the next day or the day after that, 867 00:37:10,750 --> 00:37:13,918 I just hope you like the taste of poison. 868 00:37:14,020 --> 00:37:16,887 Now get outta here and you leave bobby alone. 869 00:37:16,990 --> 00:37:21,926 (pensive music) (kids chattering) 870 00:37:26,733 --> 00:37:29,533 - grandma, you're the coolest. 871 00:37:29,636 --> 00:37:30,368 - Oh (chuckles)! 872 00:37:30,470 --> 00:37:31,869 - I mean, barbara. 873 00:37:31,971 --> 00:37:33,638 - Oh, no, no, no, you can call me grandma. 874 00:37:33,740 --> 00:37:34,438 It's okay. 875 00:37:34,540 --> 00:37:35,740 Okay? 876 00:37:35,842 --> 00:37:37,441 - Thanks, grandma. 877 00:37:38,778 --> 00:37:42,980 (barbara sighs) (pensive music) 878 00:37:43,082 --> 00:37:45,750 (ethan knocking) 879 00:37:46,786 --> 00:37:47,585 - mom? 880 00:37:49,722 --> 00:37:50,755 Hey guys. 881 00:37:50,857 --> 00:37:51,856 (door latches) 882 00:37:51,958 --> 00:37:53,758 - I missed you guys so much. 883 00:37:54,494 --> 00:37:56,294 I'm excited to see you. 884 00:37:57,597 --> 00:37:58,429 You ready to go? 885 00:37:58,531 --> 00:38:01,465 (birds chirping) 886 00:38:02,268 --> 00:38:03,267 - welcome home. 887 00:38:03,369 --> 00:38:04,935 How was your trip? 888 00:38:05,038 --> 00:38:05,636 - [kendall] it was great. 889 00:38:05,738 --> 00:38:07,238 - It was very nice. 890 00:38:07,340 --> 00:38:09,073 So thoughtful of you, mom, but we're pretty tired 891 00:38:09,175 --> 00:38:10,975 so we hoped to grab the kids and go. 892 00:38:11,077 --> 00:38:12,977 - But grandma's making brownies. 893 00:38:13,079 --> 00:38:15,346 - Barbara, you knew what time we'd be back. 894 00:38:15,448 --> 00:38:16,714 - But they asked. 895 00:38:16,816 --> 00:38:17,815 - Well, they also asked for a pony. 896 00:38:17,917 --> 00:38:18,949 I hope there's not one in the backyard. 897 00:38:19,052 --> 00:38:21,419 (barbara chuckles) 898 00:38:21,521 --> 00:38:22,687 come on guys, let's go. 899 00:38:22,789 --> 00:38:23,821 - You know, I could drop them off 900 00:38:23,923 --> 00:38:25,656 after they eat their brownies. 901 00:38:25,758 --> 00:38:26,424 - That's okay, mom. 902 00:38:26,526 --> 00:38:28,726 Guys, come on, let's go. 903 00:38:28,828 --> 00:38:29,593 - I don't wanna go. 904 00:38:29,696 --> 00:38:31,362 - We wanna stay. 905 00:38:31,464 --> 00:38:33,531 - Okay, why don't you two go with your mom 906 00:38:33,633 --> 00:38:35,733 and ethan and I will bring you some brownies tomorrow? 907 00:38:35,835 --> 00:38:37,068 How's that? 908 00:38:37,170 --> 00:38:38,402 - Okay. 909 00:38:38,504 --> 00:38:39,270 Come on, bobby. 910 00:38:40,907 --> 00:38:41,939 - [bobby] love you, grandma. 911 00:38:42,041 --> 00:38:44,342 - Oh, I love you too, sweetie. 912 00:38:45,278 --> 00:38:46,077 Okay. 913 00:38:48,247 --> 00:38:49,647 - Thanks again for watchin' 'em last minute. 914 00:38:49,749 --> 00:38:51,082 - Oh, it was my pleasure. 915 00:38:53,086 --> 00:38:54,318 - Little less spoiling would be nice, mom. 916 00:38:54,420 --> 00:38:56,187 - That's what grandchildren are for. 917 00:39:00,026 --> 00:39:00,858 - [ethan] see ya later. 918 00:39:00,960 --> 00:39:02,626 - [barbara] bye bye. 919 00:39:02,729 --> 00:39:05,262 (pensive music) 920 00:39:13,473 --> 00:39:14,238 - hey. 921 00:39:14,340 --> 00:39:16,674 - Hey. - What are you doin' up? 922 00:39:16,776 --> 00:39:19,777 - (chuckles) I was just thinkin' about tonight, 923 00:39:19,879 --> 00:39:21,379 when we picked up the kids. 924 00:39:21,481 --> 00:39:22,680 - What? 925 00:39:22,782 --> 00:39:24,715 (kendall chuckles) 926 00:39:24,817 --> 00:39:25,616 - I'm beginning to think that they 927 00:39:25,718 --> 00:39:27,284 like your mother more than me. 928 00:39:28,888 --> 00:39:30,688 - Kenny, that's ridiculous. 929 00:39:30,790 --> 00:39:33,557 - I know, it sounds stupid when I say it out loud (sighs). 930 00:39:37,930 --> 00:39:40,531 The way amy looked at me tonight, 931 00:39:42,034 --> 00:39:44,368 I just thought they'd be happier to see us, you know? 932 00:39:44,470 --> 00:39:46,670 And when I gave her a phone back the other day, 933 00:39:46,773 --> 00:39:48,239 she didn't even bat an eyelash. 934 00:39:49,375 --> 00:39:51,342 She gets more excited by grandma's baking. 935 00:39:51,444 --> 00:39:53,878 (gentle music) 936 00:39:55,281 --> 00:39:56,647 - well, grandparents, they don't have 937 00:39:56,749 --> 00:39:58,282 to do any of the hard stuff. 938 00:39:59,485 --> 00:40:00,818 They never have to spoil any of the fun 939 00:40:00,920 --> 00:40:02,586 or make the kids do their homework. 940 00:40:04,090 --> 00:40:06,056 But at the end of the day, you are their mother 941 00:40:06,159 --> 00:40:07,792 and that surpasses everything. 942 00:40:10,563 --> 00:40:15,433 - What if amy and I grow apart like you and barbara did? 943 00:40:16,769 --> 00:40:18,269 - Kenny, you are not my mother. 944 00:40:20,306 --> 00:40:22,039 And amy is just growing up. 945 00:40:22,141 --> 00:40:24,041 I mean, this is all totally normal. 946 00:40:25,912 --> 00:40:29,046 - Yeah, but how do I know that for sure? 947 00:40:29,148 --> 00:40:30,648 - Well, your mom and dad died 948 00:40:30,750 --> 00:40:33,384 when amy and bobby were too young to remember. 949 00:40:34,821 --> 00:40:37,087 And calvin's mom is barely around. 950 00:40:38,090 --> 00:40:39,990 This is your first experience with grandparents. 951 00:40:40,092 --> 00:40:42,726 So, just gotta trust me. 952 00:40:42,829 --> 00:40:43,661 It's not you. 953 00:40:47,066 --> 00:40:48,132 - I love you. 954 00:40:49,168 --> 00:40:50,067 - I love you, too. 955 00:40:50,169 --> 00:40:52,703 (gentle music) 956 00:40:55,908 --> 00:40:58,509 (doorbell rings) 957 00:40:58,611 --> 00:40:59,376 mom. 958 00:40:59,479 --> 00:41:00,478 - Are the kids here? 959 00:41:00,580 --> 00:41:02,079 Bobby, amy? 960 00:41:03,382 --> 00:41:03,981 Oh. 961 00:41:04,083 --> 00:41:04,748 - [amy] grandma! 962 00:41:04,851 --> 00:41:05,716 - [bobby] grandma! 963 00:41:05,818 --> 00:41:06,884 - I thought I would take you two 964 00:41:06,986 --> 00:41:08,819 to railroad park today to see the trains. 965 00:41:08,921 --> 00:41:09,620 What do you think? 966 00:41:09,722 --> 00:41:10,588 - All right! 967 00:41:10,690 --> 00:41:11,922 - I wish you had called me first. 968 00:41:12,024 --> 00:41:13,224 - Please? 969 00:41:13,326 --> 00:41:14,391 - Please? 970 00:41:14,494 --> 00:41:15,326 - Please? 971 00:41:18,498 --> 00:41:20,231 - Okay, go before I change my mind. 972 00:41:20,333 --> 00:41:21,131 - Yes! 973 00:41:22,301 --> 00:41:23,367 - [amy] come on, grandma. 974 00:41:23,469 --> 00:41:24,602 - Don't let them have too many sweets, 975 00:41:24,704 --> 00:41:27,238 and have them back before dark, please. 976 00:41:27,340 --> 00:41:30,040 (birds chirping) 977 00:41:31,878 --> 00:41:32,977 - I used to bring ethan here. 978 00:41:33,079 --> 00:41:36,380 (train horn blaring) (gentle music) 979 00:41:36,482 --> 00:41:37,481 - can we go over there? 980 00:41:37,583 --> 00:41:39,283 - Honey, we can go wherever you want. 981 00:41:39,385 --> 00:41:44,288 (bystanders chattering) (gentle music) 982 00:41:47,093 --> 00:41:51,962 (doorbell rings) (water splashing) 983 00:41:55,234 --> 00:41:55,933 - hey, ethan. 984 00:41:56,035 --> 00:41:56,901 - Hey. 985 00:41:57,003 --> 00:41:58,202 Oh, shoot. 986 00:41:58,304 --> 00:41:59,837 - Kendall forget to tell you I was comin' by today? 987 00:41:59,939 --> 00:42:01,305 - Yeah, no, she told me. 988 00:42:01,407 --> 00:42:02,273 I... 989 00:42:02,375 --> 00:42:03,741 It just totally slipped my mind. 990 00:42:03,843 --> 00:42:04,875 - No worries, yeah. 991 00:42:04,977 --> 00:42:07,344 Well, if you just grab 'em, we'll be out. 992 00:42:07,446 --> 00:42:08,646 - Yeah, I'm afraid they're not here. 993 00:42:08,748 --> 00:42:10,447 Yeah, my mom has 'em. 994 00:42:10,550 --> 00:42:11,916 She picked 'em up about an hour ago. 995 00:42:12,018 --> 00:42:12,550 - Okay. - Yeah. 996 00:42:12,652 --> 00:42:13,551 - All right. 997 00:42:13,653 --> 00:42:14,752 Well, cool. 998 00:42:16,122 --> 00:42:17,922 Well, I'm happy she's enjoying spending time with them, 999 00:42:18,024 --> 00:42:20,391 but I had plans today. 1000 00:42:20,493 --> 00:42:22,560 I needed to talk to them about something. 1001 00:42:23,629 --> 00:42:25,095 Where are they? 1002 00:42:25,197 --> 00:42:26,430 - They're at the railroad park with the trains. 1003 00:42:26,532 --> 00:42:28,032 Listen, I'm really sorry, calvin. 1004 00:42:28,134 --> 00:42:28,832 This is totally my fault. 1005 00:42:28,935 --> 00:42:30,000 - No worries, man. 1006 00:42:30,102 --> 00:42:31,802 I'll just swing by there and pick 'em up. 1007 00:42:31,904 --> 00:42:32,570 - All right. 1008 00:42:32,672 --> 00:42:33,604 - Cool. 1009 00:42:33,706 --> 00:42:34,939 Good to see you. - Yeah, you too. 1010 00:42:35,041 --> 00:42:37,708 (birds chirping) 1011 00:42:40,012 --> 00:42:42,846 (mischievous music) (keypad beeping) 1012 00:42:42,949 --> 00:42:47,818 (line trilling) (mischievous music) 1013 00:42:50,022 --> 00:42:51,522 (phone vibrating) 1014 00:42:51,624 --> 00:42:52,923 - that looks good. 1015 00:42:54,226 --> 00:42:56,126 There's the train again. 1016 00:42:57,663 --> 00:42:59,330 (phone chimes) 1017 00:42:59,432 --> 00:43:01,098 hi, it's barbara anders here. 1018 00:43:01,200 --> 00:43:02,600 Leave a message. (voicemail beeps) 1019 00:43:02,702 --> 00:43:05,069 - mom, hey, calvin's comin' to pick up the kids. 1020 00:43:05,171 --> 00:43:07,805 Please, don't make a big deal out of it. 1021 00:43:07,907 --> 00:43:09,907 - [bobby] when can we ride on the trains? 1022 00:43:10,009 --> 00:43:11,275 - Grandma, are you taking pictures? 1023 00:43:11,377 --> 00:43:12,042 (barbara gasps) 1024 00:43:12,144 --> 00:43:12,843 - oh, you know what? 1025 00:43:12,945 --> 00:43:14,144 I forgot all about that. 1026 00:43:14,246 --> 00:43:15,279 Let me just... 1027 00:43:15,381 --> 00:43:18,415 (phone chimes) (train horn blaring) 1028 00:43:18,517 --> 00:43:19,850 okay. 1029 00:43:19,952 --> 00:43:20,584 Ready? 1030 00:43:20,686 --> 00:43:22,186 And one, two, three. 1031 00:43:22,288 --> 00:43:23,454 (shutter clicks) 1032 00:43:23,556 --> 00:43:24,922 one more. 1033 00:43:25,024 --> 00:43:26,056 Perfect. 1034 00:43:26,158 --> 00:43:27,758 Come here, come and see this. 1035 00:43:29,128 --> 00:43:31,629 See how everything's in the background (laughs)? 1036 00:43:31,731 --> 00:43:32,930 Isn't that crazy? 1037 00:43:33,032 --> 00:43:34,698 - It had to be the last place I looked. 1038 00:43:34,800 --> 00:43:36,166 - Dad, why are you here? 1039 00:43:36,268 --> 00:43:38,702 - Barbara I had plans to be with the kids this afternoon. 1040 00:43:39,739 --> 00:43:40,371 - Oh. 1041 00:43:40,473 --> 00:43:41,238 - Come on. 1042 00:43:41,340 --> 00:43:42,406 We need to go, now. 1043 00:43:42,508 --> 00:43:43,540 - But we haven't seen everything yet. 1044 00:43:43,643 --> 00:43:44,975 - Calvin, I do apologize. 1045 00:43:45,077 --> 00:43:45,943 I had no idea. 1046 00:43:46,045 --> 00:43:48,245 Kids you just go with your dad 1047 00:43:48,347 --> 00:43:49,346 and I'll see you later tonight. 1048 00:43:49,448 --> 00:43:51,682 - No, no they won't. 1049 00:43:51,784 --> 00:43:53,183 They'll be with me tonight. 1050 00:43:53,285 --> 00:43:55,719 - But I have tickets for the "harry potter" play. 1051 00:43:55,821 --> 00:43:59,423 It was supposed to be a surprise but your father ruined it. 1052 00:44:00,292 --> 00:44:01,392 - Okay, all right. 1053 00:44:01,494 --> 00:44:02,793 Kids, come on, we gotta go. 1054 00:44:02,895 --> 00:44:03,694 Let's go, come on. 1055 00:44:03,796 --> 00:44:04,561 - No, we wanna ride the train. 1056 00:44:04,664 --> 00:44:06,330 - There'll be trains in boston. 1057 00:44:06,432 --> 00:44:07,931 - What is that supposed to mean? 1058 00:44:08,034 --> 00:44:09,967 - It's none of your business. 1059 00:44:10,069 --> 00:44:11,568 Who even are you? 1060 00:44:11,671 --> 00:44:12,870 These aren't your children. 1061 00:44:12,972 --> 00:44:14,138 They're not your grandchildren. 1062 00:44:14,240 --> 00:44:15,673 They're not your concern. 1063 00:44:15,775 --> 00:44:16,940 Just leave us alone, okay? 1064 00:44:17,043 --> 00:44:17,741 Come on. 1065 00:44:17,843 --> 00:44:18,842 - Why are you being mean to her? 1066 00:44:18,944 --> 00:44:20,010 - [bobby] can we see "harry potter?" 1067 00:44:20,112 --> 00:44:24,648 (pensive music) (train horns blaring) 1068 00:44:36,896 --> 00:44:39,129 - I have never been more embarrassed in my whole life. 1069 00:44:39,231 --> 00:44:40,898 - Mom, I tried to warn you he was coming. 1070 00:44:41,000 --> 00:44:42,366 If only you had answered your phone- 1071 00:44:42,468 --> 00:44:44,768 - well, what difference would that have made? 1072 00:44:44,870 --> 00:44:46,437 (door unlatches) 1073 00:44:46,539 --> 00:44:49,540 oh, your ex just ruined the kid's fun at the park today. 1074 00:44:49,642 --> 00:44:51,275 - I know (sighs), calvin called me. 1075 00:44:51,377 --> 00:44:52,476 - He could have waited to take them 1076 00:44:52,578 --> 00:44:54,745 instead of causing such a scene. 1077 00:44:54,847 --> 00:44:56,346 - Mom, what's done is done. 1078 00:44:56,449 --> 00:44:58,982 - What, and you're gonna let him get away with it? 1079 00:44:59,085 --> 00:44:59,950 - Well, what are we supposed to do? 1080 00:45:00,052 --> 00:45:01,218 He's their father. 1081 00:45:01,320 --> 00:45:02,786 - Yeah, and I'm their grandmother. 1082 00:45:02,888 --> 00:45:04,354 - I should have been more careful with the dates, okay? 1083 00:45:04,457 --> 00:45:05,823 If you're gonna be upset with someone, be upset with me. 1084 00:45:05,925 --> 00:45:07,791 - It's nobody's fault. 1085 00:45:07,893 --> 00:45:09,426 These things happen. 1086 00:45:09,528 --> 00:45:12,062 - And I'm still getting used to how this all works. 1087 00:45:12,164 --> 00:45:13,330 - Look, this is probably not 1088 00:45:13,432 --> 00:45:14,665 the best time to tell you this but- 1089 00:45:14,767 --> 00:45:16,033 - to tell us what? 1090 00:45:17,470 --> 00:45:19,336 - Calvin was offered a top position 1091 00:45:19,438 --> 00:45:22,139 with his company in boston, 1092 00:45:24,143 --> 00:45:25,476 and he plans on taking it. 1093 00:45:27,446 --> 00:45:29,379 - What does this mean for the kids? 1094 00:45:31,717 --> 00:45:33,050 - He wants the three months 1095 00:45:33,152 --> 00:45:35,419 that they're not in school over the summer. 1096 00:45:36,255 --> 00:45:37,921 I'm not gonna fight him on it. 1097 00:45:38,023 --> 00:45:38,756 He's their father. 1098 00:45:38,858 --> 00:45:40,190 - No, no, no, no, no, no. 1099 00:45:40,292 --> 00:45:42,326 Calvin, calvin can't do that. 1100 00:45:42,428 --> 00:45:44,762 I will hire the best attorney that money can buy. 1101 00:45:44,864 --> 00:45:47,898 Those kids belong here with us. 1102 00:45:48,000 --> 00:45:50,167 Spending time with those precious angels, 1103 00:45:50,269 --> 00:45:51,969 that means the world to me. 1104 00:45:52,872 --> 00:45:54,605 Those children are my top priority now. 1105 00:45:54,707 --> 00:45:57,274 - And they love spending time with you too, barbara, 1106 00:45:58,744 --> 00:46:00,878 but they need to spend more time with their dad. 1107 00:46:00,980 --> 00:46:02,079 (barbara exhales) 1108 00:46:02,181 --> 00:46:03,547 - ethan is their dad. 1109 00:46:03,649 --> 00:46:06,216 - Mom, you'll still be able to see them whenever... 1110 00:46:10,055 --> 00:46:11,889 (door latches) (kendall sighs) 1111 00:46:11,991 --> 00:46:14,558 (pensive music) 1112 00:46:18,430 --> 00:46:19,663 (door slams) 1113 00:46:19,765 --> 00:46:24,168 (barbara groaning) (pensive music) 1114 00:46:27,973 --> 00:46:30,941 (mischievous music) 1115 00:47:29,034 --> 00:47:31,802 (line trilling) 1116 00:47:33,472 --> 00:47:35,105 - hello, calvin, it's barbara. 1117 00:47:35,207 --> 00:47:36,607 Don't, don't hang up. 1118 00:47:37,910 --> 00:47:39,877 I think that we need to work things out 1119 00:47:39,979 --> 00:47:41,545 for the sake of your children. 1120 00:47:43,549 --> 00:47:45,716 Oh, I am so glad that you agree. 1121 00:47:45,818 --> 00:47:46,550 Yeah. 1122 00:47:46,652 --> 00:47:47,517 Do you think you could find time 1123 00:47:47,620 --> 00:47:48,685 to stop by here this afternoon? 1124 00:47:48,787 --> 00:47:51,288 I'd just like to get your input 1125 00:47:51,390 --> 00:47:53,757 on what my boundaries should be with the kids. 1126 00:47:55,628 --> 00:47:56,860 Wonderful. 1127 00:47:56,962 --> 00:47:57,661 Mm hm. 1128 00:47:57,763 --> 00:47:58,662 'kay, I'll see you then. 1129 00:47:58,764 --> 00:48:01,098 (phone beeps) (barbara sighs) 1130 00:48:01,200 --> 00:48:04,034 (pensive music) 1131 00:48:08,674 --> 00:48:13,610 (calvin knocking) (pensive music) 1132 00:48:16,348 --> 00:48:17,347 calvin. - Hey. 1133 00:48:17,449 --> 00:48:18,682 - How nice to see you. 1134 00:48:18,784 --> 00:48:19,783 Please come in. 1135 00:48:19,885 --> 00:48:21,084 - Okay. 1136 00:48:21,186 --> 00:48:22,419 We're gonna have to make this quick 1137 00:48:22,521 --> 00:48:24,354 because I'm on my way to the airport. 1138 00:48:24,456 --> 00:48:26,757 I'm going to boston to check out some apartments. 1139 00:48:28,360 --> 00:48:31,662 - I can see why you might have reservations about me, 1140 00:48:31,764 --> 00:48:34,331 but I only want what's best for those kids. 1141 00:48:34,433 --> 00:48:35,666 - [calvin] hm. 1142 00:48:37,202 --> 00:48:38,268 - I've been baking. 1143 00:48:38,370 --> 00:48:39,937 Won't you join me in the kitchen? 1144 00:48:40,940 --> 00:48:41,672 - Okay. 1145 00:48:46,512 --> 00:48:47,711 It smells delicious. 1146 00:48:47,813 --> 00:48:51,081 - (chuckles) my crowd pleasing apple pie. 1147 00:48:51,183 --> 00:48:52,716 - Hm. - An old family recipe. 1148 00:48:52,818 --> 00:48:54,551 Would you like a piece? 1149 00:48:54,653 --> 00:48:55,519 - Sure. 1150 00:49:01,794 --> 00:49:04,528 - There are two things that I am very good at 1151 00:49:05,698 --> 00:49:08,265 and that's real estate and baking. 1152 00:49:13,539 --> 00:49:14,104 There you go. 1153 00:49:14,206 --> 00:49:15,539 - Thank you. 1154 00:49:15,641 --> 00:49:16,406 Mm. 1155 00:49:20,713 --> 00:49:21,812 Oh, you ain't lying. 1156 00:49:21,914 --> 00:49:22,713 That's some good stuff right there. 1157 00:49:22,815 --> 00:49:25,015 Wow, mm. 1158 00:49:25,117 --> 00:49:26,016 Wow. 1159 00:49:26,118 --> 00:49:28,118 - So, kendall tells me you'll be moving 1160 00:49:28,220 --> 00:49:29,553 to boston and you wanna keep 1161 00:49:29,655 --> 00:49:31,588 the kids three months of the year. 1162 00:49:31,690 --> 00:49:33,056 - Well, I don't wanna move, 1163 00:49:33,158 --> 00:49:35,759 but the job offer's just too good to pass up. 1164 00:49:35,861 --> 00:49:38,228 - But those are the months they're gonna want to have fun. 1165 00:49:38,330 --> 00:49:39,396 They won't have school all day. 1166 00:49:39,498 --> 00:49:42,332 Don't you think that they'd rather stay here? 1167 00:49:42,434 --> 00:49:43,800 - I'm from boston. 1168 00:49:43,902 --> 00:49:46,536 There are a lot of things for kids to do in the summertime 1169 00:49:46,638 --> 00:49:47,838 and it's a good opportunity 1170 00:49:47,940 --> 00:49:49,840 for them to spend time with my mom. 1171 00:49:49,942 --> 00:49:51,575 - Hm. 1172 00:49:51,677 --> 00:49:53,477 - But what about their friends? 1173 00:49:54,613 --> 00:49:56,313 Kids their age (calvin groans) 1174 00:49:56,415 --> 00:49:58,115 can be very emotionally damaged 1175 00:49:58,217 --> 00:50:00,350 if you take them away for long periods of time. 1176 00:50:00,452 --> 00:50:04,121 Don't you want them to turn into well-rounded adults? 1177 00:50:04,223 --> 00:50:05,255 (calvin's throat clears) (pensive music) 1178 00:50:05,357 --> 00:50:06,156 - oh, sorry. 1179 00:50:07,993 --> 00:50:11,628 I think they'll learn how to make new friends. 1180 00:50:11,730 --> 00:50:13,063 - Oh. (calvin choking) 1181 00:50:13,165 --> 00:50:16,967 well, you just have an answer for everything don't you? 1182 00:50:17,069 --> 00:50:21,972 (calvin choking) (pensive music) 1183 00:50:45,931 --> 00:50:46,730 well, so do I. 1184 00:50:46,832 --> 00:50:49,399 (pensive music) 1185 00:50:52,204 --> 00:50:55,172 (crickets chirping) 1186 00:50:56,408 --> 00:50:57,240 (ethan chuckles) 1187 00:50:57,342 --> 00:50:58,875 - you and that phone. 1188 00:50:58,977 --> 00:51:00,177 (kendall chuckles) 1189 00:51:00,279 --> 00:51:02,879 - I need to unwind before going to sleep. 1190 00:51:04,383 --> 00:51:05,715 - Well, I know a better way to unwind. 1191 00:51:05,818 --> 00:51:07,084 - Oh you do, do you? - Mm hm. 1192 00:51:07,186 --> 00:51:09,986 (kendall giggles) 1193 00:51:11,390 --> 00:51:13,256 all right, let's make a new rule. 1194 00:51:13,358 --> 00:51:15,725 No more taking phone calls while we're in bed. 1195 00:51:16,595 --> 00:51:17,494 - Agreed. (phone ringing) 1196 00:51:17,596 --> 00:51:19,463 but after I take this one. 1197 00:51:19,565 --> 00:51:20,797 (phone beeps) 1198 00:51:20,899 --> 00:51:21,731 hello? 1199 00:51:23,302 --> 00:51:24,034 Hi, jane. 1200 00:51:26,071 --> 00:51:26,803 What's wrong? 1201 00:51:29,208 --> 00:51:30,540 No, I haven't heard from him. 1202 00:51:31,910 --> 00:51:33,543 I'm sure everything's okay. 1203 00:51:35,347 --> 00:51:38,048 Yeah, I'll let you know if we hear from him. 1204 00:51:38,150 --> 00:51:39,316 Okay. 1205 00:51:39,418 --> 00:51:40,283 Bye. 1206 00:51:40,385 --> 00:51:43,086 (phone beeps) (pensive music) 1207 00:51:43,188 --> 00:51:45,355 calvin stood up his mom for dinner. 1208 00:51:45,457 --> 00:51:47,457 (keyboard keys clicking) 1209 00:51:47,559 --> 00:51:49,259 - well, I'm sure there's nothin' to worry about. 1210 00:51:49,361 --> 00:51:50,894 It's calvin. 1211 00:51:50,996 --> 00:51:51,962 He's not the most reliable person on the planet. 1212 00:51:54,766 --> 00:51:57,634 (kendall sighs) (pensive music) 1213 00:51:57,736 --> 00:51:59,903 (phone chimes) 1214 00:52:00,005 --> 00:52:01,505 - "hi, beautiful. 1215 00:52:01,607 --> 00:52:02,839 I'm on a date. 1216 00:52:02,941 --> 00:52:04,875 I'll call my mom, sorry." 1217 00:52:04,977 --> 00:52:05,609 - see? 1218 00:52:05,711 --> 00:52:06,409 Told ya. 1219 00:52:06,512 --> 00:52:09,379 (pensive music) 1220 00:52:09,481 --> 00:52:14,417 (phone chimes) (pensive music) 1221 00:52:19,358 --> 00:52:24,261 (gloves thudding) (pensive music) 1222 00:52:25,564 --> 00:52:28,398 - it doesn't bother you that I worry about my ex does it? 1223 00:52:28,500 --> 00:52:29,299 - Of course not. 1224 00:52:30,903 --> 00:52:33,003 I know how important it is that he's in the kids' lives. 1225 00:52:33,105 --> 00:52:35,405 - Look, I know that this boston thing is tough, 1226 00:52:35,507 --> 00:52:38,508 but it's a really big opportunity for him. 1227 00:52:38,610 --> 00:52:39,309 - Yeah. 1228 00:52:40,546 --> 00:52:41,945 I know what it's like to worry about an ex. 1229 00:52:43,482 --> 00:52:45,015 I sometimes think about lucy. 1230 00:52:45,951 --> 00:52:47,217 I hope she's doin' okay. 1231 00:52:49,488 --> 00:52:50,921 - I get it. 1232 00:52:51,023 --> 00:52:54,357 But don't expect me to arrange that reunion for you 1233 00:52:54,459 --> 00:52:56,326 'cause I don't want you all to myself. 1234 00:52:56,428 --> 00:52:57,961 - Oh, she's puttin' the phone away. 1235 00:52:58,063 --> 00:52:59,362 - I am, I'm puttin' the phone away. 1236 00:52:59,464 --> 00:53:00,497 You see that? - Uh oh, I'm goin' for it. 1237 00:53:00,599 --> 00:53:01,198 - Yeah, yeah? 1238 00:53:01,300 --> 00:53:02,165 - While I can. 1239 00:53:02,267 --> 00:53:02,933 (ethan laughs) (kendall laughs) 1240 00:53:06,371 --> 00:53:07,437 hey, almost ready to go. 1241 00:53:08,507 --> 00:53:10,774 Bobby forgot his jacket at barbara's. 1242 00:53:10,876 --> 00:53:12,108 - Oh, no worries. 1243 00:53:12,211 --> 00:53:14,044 I'll stop by at some point today and pick it up. 1244 00:53:14,146 --> 00:53:15,178 - Great. 1245 00:53:15,280 --> 00:53:15,845 All right, see you tonight. 1246 00:53:15,948 --> 00:53:16,713 - [kendall] okay. 1247 00:53:18,550 --> 00:53:19,482 (door latches) (keyboard keys clacking) 1248 00:53:19,585 --> 00:53:22,986 (wind whistling softly) 1249 00:53:34,366 --> 00:53:35,232 - she isn't home. 1250 00:53:39,271 --> 00:53:41,304 Yeah, she left a few minutes ago as I pulled in. 1251 00:53:41,406 --> 00:53:43,273 - Do you happen to know where she went? 1252 00:53:43,375 --> 00:53:44,874 - No, I'm sorry. 1253 00:53:44,977 --> 00:53:46,376 We're not exactly close. 1254 00:53:46,478 --> 00:53:47,477 - Oh (chuckles). 1255 00:53:47,579 --> 00:53:48,678 Well, you can speak freely. 1256 00:53:48,780 --> 00:53:50,280 I don't really know her that well. 1257 00:53:50,382 --> 00:53:52,015 - Why are you here to see her? 1258 00:53:53,285 --> 00:53:55,185 - My husband and I are considering her 1259 00:53:55,287 --> 00:53:57,087 for a childcare position. 1260 00:53:58,790 --> 00:54:02,425 (patty sighs) (pensive music) 1261 00:54:02,527 --> 00:54:03,860 - okay, when we moved in, 1262 00:54:05,364 --> 00:54:08,498 my husband and I thought she was the sweetest lady. 1263 00:54:08,600 --> 00:54:12,102 So, when we came in need of a nanny, barb offered. 1264 00:54:12,204 --> 00:54:13,536 - Really? 1265 00:54:13,639 --> 00:54:16,439 - Yeah, and she was great at first. 1266 00:54:17,743 --> 00:54:20,610 Once she even saved our daughter's life. 1267 00:54:20,712 --> 00:54:24,848 Our youngest has a sesame seed allergy 1268 00:54:24,950 --> 00:54:29,919 and she ate some and well, thank goodness barb was there. 1269 00:54:31,790 --> 00:54:33,590 - Can I ask you, did barbara know that your daughter 1270 00:54:33,692 --> 00:54:35,325 was allergic to sesame seeds? 1271 00:54:36,628 --> 00:54:37,727 - Yes. 1272 00:54:37,829 --> 00:54:38,962 That's why she knew to use the epipen. 1273 00:54:40,232 --> 00:54:43,967 Thank goodness she did but she became obsessive. 1274 00:54:45,470 --> 00:54:47,537 She would come over unannounced a lot and, 1275 00:54:49,041 --> 00:54:51,908 yeah, I swear she was starting to turn our kids against us. 1276 00:54:52,010 --> 00:54:53,877 After we finally fired her, 1277 00:54:55,947 --> 00:55:00,884 we got a visit from child services, an anonymous call. 1278 00:55:01,720 --> 00:55:02,952 Anonymous my ass. 1279 00:55:03,055 --> 00:55:05,822 (pensive music) 1280 00:55:17,235 --> 00:55:18,401 - ethan? 1281 00:55:18,503 --> 00:55:19,536 - In the kitchen. 1282 00:55:21,606 --> 00:55:24,207 (kendall sighs) 1283 00:55:29,147 --> 00:55:31,214 hey, I thought I would cook us dinner tonight. 1284 00:55:32,617 --> 00:55:34,617 - I need to talk to you about your mother. 1285 00:55:34,720 --> 00:55:35,585 - What is it now? 1286 00:55:36,788 --> 00:55:38,154 - I spoke to her neighbor today. 1287 00:55:38,256 --> 00:55:41,391 Did you know that barb was their nanny for a short time? 1288 00:55:41,493 --> 00:55:43,727 - No, I didn't, but it doesn't surprise me. 1289 00:55:43,829 --> 00:55:45,662 You know much of my mother loves kids. 1290 00:55:45,764 --> 00:55:47,797 - When I went to pick up bobby's jacket, 1291 00:55:47,899 --> 00:55:50,533 barb wasn't there but patty 1292 00:55:50,635 --> 00:55:53,336 had some interesting information. 1293 00:55:53,438 --> 00:55:55,505 - We already know my mom's vinegar not honey. 1294 00:55:58,143 --> 00:56:00,810 - When they let her go she called child services 1295 00:56:00,912 --> 00:56:01,911 on them out of spite. 1296 00:56:03,548 --> 00:56:04,714 Does that seem rational? 1297 00:56:07,285 --> 00:56:09,319 - Maybe she had a good reason. 1298 00:56:09,421 --> 00:56:10,420 I mean, you don't know these neighbors 1299 00:56:10,522 --> 00:56:12,222 or how they are as parents. 1300 00:56:12,324 --> 00:56:15,258 - Then there was this thing with a sesame seed allergy. 1301 00:56:16,395 --> 00:56:17,460 Ethan, do you think your mother 1302 00:56:17,562 --> 00:56:19,162 would intentionally harm our kids 1303 00:56:20,499 --> 00:56:22,165 so she could look like a hero? 1304 00:56:22,267 --> 00:56:24,467 - What are you talking about? 1305 00:56:24,569 --> 00:56:25,769 That's insane, okay? 1306 00:56:25,871 --> 00:56:27,070 My mother would never in a million years- 1307 00:56:27,172 --> 00:56:28,705 - yeah, but ethan, you once told me that as a child 1308 00:56:28,807 --> 00:56:30,340 you were sick a lot and your mother would take care of you. 1309 00:56:30,442 --> 00:56:31,741 - No, that's enough, kendall. 1310 00:56:33,211 --> 00:56:34,744 Okay, are you even listening to yourself right now? 1311 00:56:34,846 --> 00:56:36,913 I know more than anyone how overbearing my mother can be 1312 00:56:37,015 --> 00:56:39,816 but this person you're picturing can't be real. 1313 00:56:39,918 --> 00:56:41,885 - She's spending too much time with the kids. 1314 00:56:41,987 --> 00:56:43,386 I feel like I barely even know them anymore. 1315 00:56:43,488 --> 00:56:45,388 - That's not my mom's fault is it? 1316 00:56:46,425 --> 00:56:48,191 - What is that supposed to mean? 1317 00:56:49,327 --> 00:56:51,194 - Well, if you didn't spend so much time 1318 00:56:51,296 --> 00:56:53,129 on your phone or sendin' emails, 1319 00:56:53,231 --> 00:56:54,898 maybe you'd have a little more time for the kids. 1320 00:56:55,000 --> 00:56:55,865 - That's not fair. 1321 00:56:57,035 --> 00:56:58,368 I work really hard to make sure amy 1322 00:56:58,470 --> 00:57:00,804 and bobby never feel like I'm not there for them 1323 00:57:00,906 --> 00:57:03,006 and they never did until your mother got here. 1324 00:57:03,975 --> 00:57:05,675 - I'm sorry. 1325 00:57:05,777 --> 00:57:06,876 Okay? 1326 00:57:06,978 --> 00:57:09,179 I just mean my mom would never hurt the kids. 1327 00:57:09,281 --> 00:57:10,413 She loves them. 1328 00:57:10,515 --> 00:57:12,749 - I don't want her around them anymore. 1329 00:57:12,851 --> 00:57:13,983 - Well, that's a little rash don't you think? 1330 00:57:14,085 --> 00:57:15,785 She's a good grandma. 1331 00:57:15,887 --> 00:57:17,120 The kids seem to think so. 1332 00:57:17,222 --> 00:57:18,555 I mean, should we really be the ones 1333 00:57:18,657 --> 00:57:19,722 to make that decision for them? 1334 00:57:19,825 --> 00:57:21,491 - But you're forgetting one important thing. 1335 00:57:21,593 --> 00:57:22,625 They're my kids. 1336 00:57:23,562 --> 00:57:24,594 Not yours. 1337 00:57:24,696 --> 00:57:27,197 (pensive music) 1338 00:57:32,737 --> 00:57:34,103 - [barbara] ethan. 1339 00:57:34,206 --> 00:57:35,004 Come in. 1340 00:57:39,544 --> 00:57:40,410 - Hey, mom. 1341 00:57:45,750 --> 00:57:48,084 - [barbara] I'm sure you'll work things out. 1342 00:57:48,186 --> 00:57:50,520 - I said some things I shouldn't have. 1343 00:57:50,622 --> 00:57:51,955 - Well, we all do that sometimes 1344 00:57:52,057 --> 00:57:54,924 and once kendall has a chance to calm down, 1345 00:57:55,026 --> 00:57:56,259 you can tell her that. 1346 00:57:56,361 --> 00:57:57,694 - I just don't know where her head is at right now. 1347 00:57:57,796 --> 00:57:59,963 - But I'll still get to see the kids this weekend, right? 1348 00:58:00,065 --> 00:58:02,098 - Mom, have you been listening to anything I've been saying? 1349 00:58:02,200 --> 00:58:03,066 It's highly doubtful. 1350 00:58:03,168 --> 00:58:04,167 - But kendall can't do that. 1351 00:58:04,269 --> 00:58:05,969 Those kids are part of our family. 1352 00:58:06,071 --> 00:58:07,670 - Let's just give her some space. 1353 00:58:08,874 --> 00:58:10,240 - You need to tell me what caused this. 1354 00:58:10,342 --> 00:58:11,541 - Something your neighbor said 1355 00:58:11,643 --> 00:58:13,176 about you calling child services. 1356 00:58:13,278 --> 00:58:14,043 Is that true? 1357 00:58:14,145 --> 00:58:16,412 - (chuckles) of course not. 1358 00:58:16,515 --> 00:58:18,381 - It had better not be. 1359 00:58:18,483 --> 00:58:19,549 If I find out I let you back in my life 1360 00:58:19,651 --> 00:58:21,384 just to lose everything again, I... 1361 00:58:21,486 --> 00:58:24,320 (pensive music) 1362 00:58:41,139 --> 00:58:41,738 - hello, patty. 1363 00:58:41,840 --> 00:58:44,807 (patty gasps) 1364 00:58:44,910 --> 00:58:46,576 - how did you get it? 1365 00:58:46,678 --> 00:58:48,745 - I know where you keep your spare key. 1366 00:58:53,518 --> 00:58:54,651 - [patty] what do you want? 1367 00:58:54,753 --> 00:58:55,919 - I'll thank you to keep your nose 1368 00:58:56,021 --> 00:58:57,887 out of my family's business from now on. 1369 00:58:57,989 --> 00:58:59,322 - I don't know what you're talking about. 1370 00:58:59,424 --> 00:59:01,291 - My future daughter-in-law through ethan out 1371 00:59:01,393 --> 00:59:03,393 because of what you told her. 1372 00:59:03,495 --> 00:59:05,228 - I didn't know she was your daughter-in-law. 1373 00:59:05,330 --> 00:59:06,729 - You wanted to punish me. 1374 00:59:09,267 --> 00:59:12,168 - I didn't tell her anything except the truth. 1375 00:59:12,270 --> 00:59:15,071 (pensive music) 1376 00:59:16,541 --> 00:59:18,174 - you will fix this, 1377 00:59:19,811 --> 00:59:22,912 or I will make sure that your kids are taken away for good. 1378 00:59:24,816 --> 00:59:25,448 Okay? 1379 00:59:25,550 --> 00:59:28,084 (pensive music) 1380 00:59:46,137 --> 00:59:47,370 - barbara. 1381 00:59:47,472 --> 00:59:49,539 - [barbara] I'd like to talk to you about ethan. 1382 00:59:49,641 --> 00:59:50,773 (kendall sighs) 1383 00:59:50,875 --> 00:59:51,641 - look, I don't think it's a good idea. 1384 00:59:51,743 --> 00:59:53,242 - No, no, please, please. 1385 00:59:53,345 --> 00:59:57,246 I feel like this is all my fault and it's a beautiful day. 1386 00:59:58,216 --> 00:59:59,782 Can we just go for a walk? 1387 01:00:02,754 --> 01:00:03,820 - Okay (sighs). 1388 01:00:03,922 --> 01:00:04,687 Sure. 1389 01:00:05,924 --> 01:00:09,058 - I did not call child services on patty and will. 1390 01:00:09,160 --> 01:00:10,693 - I know, patty reached out. 1391 01:00:10,795 --> 01:00:13,129 - I mean, I'm ashamed that I even threatened to, 1392 01:00:13,231 --> 01:00:17,033 but I was just, I was so attached to their kids 1393 01:00:17,135 --> 01:00:18,201 and then when they let me go, 1394 01:00:18,303 --> 01:00:20,970 I'm afraid that my heart just shattered. 1395 01:00:22,674 --> 01:00:23,673 Kendall, 1396 01:00:26,111 --> 01:00:28,645 I love you and the kids as if you were my own. 1397 01:00:30,849 --> 01:00:33,016 And ethan has never felt about anybody, 1398 01:00:33,118 --> 01:00:35,785 the way that he feels about you, not even lucy. 1399 01:00:38,023 --> 01:00:39,822 I just, I can't live with myself knowing 1400 01:00:39,924 --> 01:00:41,557 the pain that I've caused you both. 1401 01:00:44,362 --> 01:00:46,062 - I appreciate that, barbara, 1402 01:00:46,164 --> 01:00:47,997 but I just need you to understand that I need some time. 1403 01:00:49,267 --> 01:00:50,933 My kids mean everything to me 1404 01:00:51,036 --> 01:00:52,802 and I need to make sure I'm doing right by them. 1405 01:00:52,904 --> 01:00:53,703 (phone ringing) (gentle music) 1406 01:00:53,805 --> 01:00:54,904 - I understand. 1407 01:00:55,774 --> 01:00:56,572 - Sorry. 1408 01:00:58,510 --> 01:01:00,043 (phone beeps) 1409 01:01:00,145 --> 01:01:00,943 jane? 1410 01:01:03,915 --> 01:01:04,514 What's wrong? 1411 01:01:04,616 --> 01:01:07,950 (pensive music) 1412 01:01:08,053 --> 01:01:09,519 where? 1413 01:01:09,621 --> 01:01:11,821 (kendall sobbing softly) 1414 01:01:11,923 --> 01:01:13,122 do they know anything? 1415 01:01:14,693 --> 01:01:17,694 Call me if you find out anything else, okay? 1416 01:01:17,796 --> 01:01:18,728 I'm heading home. 1417 01:01:19,864 --> 01:01:21,264 Okay. 1418 01:01:21,366 --> 01:01:22,532 - What is it, dear? 1419 01:01:22,634 --> 01:01:23,866 What? 1420 01:01:23,968 --> 01:01:26,002 - The police found calvin's body. 1421 01:01:26,104 --> 01:01:27,103 He had an accident. 1422 01:01:27,205 --> 01:01:28,938 - Oh no. - He's dead. 1423 01:01:29,040 --> 01:01:30,039 - Oh, no. 1424 01:01:30,141 --> 01:01:31,874 Do they know what happened? 1425 01:01:31,976 --> 01:01:33,876 - No, I don't know. 1426 01:01:33,978 --> 01:01:35,111 - Here sweetie, take this. 1427 01:01:35,213 --> 01:01:36,546 Let's get you home, come on. 1428 01:01:36,648 --> 01:01:39,182 (pensive music) 1429 01:01:48,159 --> 01:01:49,625 - thank you for coming. 1430 01:01:49,728 --> 01:01:50,393 Take care. 1431 01:01:50,495 --> 01:01:53,162 (solemn music) 1432 01:02:00,004 --> 01:02:04,941 (kendall sighs) (solemn music) 1433 01:02:05,910 --> 01:02:06,743 buddy. 1434 01:02:09,748 --> 01:02:10,813 - Mom? 1435 01:02:10,915 --> 01:02:12,115 - Yeah? 1436 01:02:12,217 --> 01:02:15,718 - Can I go be with dad like the minister said? 1437 01:02:15,820 --> 01:02:17,854 - No, you have to die first. 1438 01:02:17,956 --> 01:02:18,654 - Amy. 1439 01:02:18,757 --> 01:02:20,990 (solemn music) 1440 01:02:23,828 --> 01:02:25,228 bobby, your dad would want you 1441 01:02:25,330 --> 01:02:28,831 to live a long and happy life before you reunite with him. 1442 01:02:30,635 --> 01:02:31,868 - I miss him now. 1443 01:02:33,571 --> 01:02:35,605 - I know you do. 1444 01:02:35,707 --> 01:02:37,140 It's okay to miss him. 1445 01:02:38,309 --> 01:02:40,209 I'll miss every time I look at you two. 1446 01:02:41,880 --> 01:02:42,912 - I miss him, too. 1447 01:02:43,014 --> 01:02:45,581 (solemn music) 1448 01:02:50,655 --> 01:02:53,189 (barbara knocks) 1449 01:02:53,291 --> 01:02:56,058 (pensive music) 1450 01:03:02,767 --> 01:03:03,566 - hey. 1451 01:03:07,138 --> 01:03:07,737 - Hey. 1452 01:03:07,839 --> 01:03:08,805 - Hey. 1453 01:03:08,907 --> 01:03:11,440 (gentle music) 1454 01:03:12,544 --> 01:03:13,810 - hey, you two. 1455 01:03:14,813 --> 01:03:16,412 I missed you so much. 1456 01:03:18,449 --> 01:03:20,650 - [bobby] but why didn't you come and see us? 1457 01:03:20,752 --> 01:03:22,852 - Oh, it's not like I didn't want to. 1458 01:03:22,954 --> 01:03:23,986 I promise. 1459 01:03:24,088 --> 01:03:25,288 - I think your mother just really wanted 1460 01:03:25,390 --> 01:03:26,956 to have some special time with you. 1461 01:03:27,058 --> 01:03:28,491 - [bobby] we missed you, ethan. 1462 01:03:29,360 --> 01:03:31,027 - We missed you too, grandma. 1463 01:03:31,129 --> 01:03:33,029 - Oh, sweetie, me too. 1464 01:03:35,333 --> 01:03:36,766 - We wanted to come to the service 1465 01:03:36,868 --> 01:03:39,135 but thought it might not have been appropriate. 1466 01:03:39,237 --> 01:03:41,103 - Why don't you two come with me? 1467 01:03:41,206 --> 01:03:42,071 I have cookies. 1468 01:03:42,173 --> 01:03:44,941 (pensive music) 1469 01:03:50,849 --> 01:03:51,981 - I'm so sorry. 1470 01:03:53,151 --> 01:03:54,684 - I know you are. 1471 01:03:56,588 --> 01:03:58,254 - I should have acted differently. 1472 01:03:59,824 --> 01:04:02,558 There's nothing I wouldn't do for you and the kids. 1473 01:04:06,664 --> 01:04:08,631 - Look, I'm sorry. 1474 01:04:08,733 --> 01:04:10,666 I'm sorry I acted so irrationally. 1475 01:04:11,870 --> 01:04:13,102 There was so much going on, 1476 01:04:13,204 --> 01:04:15,504 I felt like I was losing my babies. 1477 01:04:15,607 --> 01:04:17,073 - And I'm sorry, too. 1478 01:04:18,276 --> 01:04:20,176 I just want us to be a family again. 1479 01:04:21,813 --> 01:04:23,713 - I think I made amends with your mom. 1480 01:04:27,518 --> 01:04:28,918 - You made up with her before you made up with me? 1481 01:04:29,020 --> 01:04:31,387 (kendall chuckles) 1482 01:04:31,489 --> 01:04:34,357 - she's a strong woman and so am I. 1483 01:04:35,193 --> 01:04:36,659 We're gonna clash sometimes. 1484 01:04:38,096 --> 01:04:40,463 But there's one thing that we both have in common. 1485 01:04:40,565 --> 01:04:43,532 We both love you and the kids very much. 1486 01:04:43,635 --> 01:04:46,068 (solemn music) 1487 01:04:52,143 --> 01:04:56,979 I missed you (inhales sharply). 1488 01:05:00,318 --> 01:05:03,085 (gentle music) 1489 01:05:03,187 --> 01:05:05,087 - [barbara] I have to go into the office soon. 1490 01:05:05,189 --> 01:05:07,523 I'm listing a lovely mid-century modern. 1491 01:05:08,626 --> 01:05:10,826 - I can't remember the last time we had lunch, 1492 01:05:10,929 --> 01:05:12,561 just the two of us. 1493 01:05:12,664 --> 01:05:15,998 - It's ironic that I see the kids now less 1494 01:05:16,100 --> 01:05:18,601 than I did before you and kendall were married. 1495 01:05:18,703 --> 01:05:20,403 - Mom, you see them all the time. 1496 01:05:21,472 --> 01:05:22,672 And you have to respect that kendall 1497 01:05:22,774 --> 01:05:23,973 still has a lot of feelings about that. 1498 01:05:24,075 --> 01:05:27,076 - No, I just thought that by now she'd understand 1499 01:05:27,178 --> 01:05:30,079 that I just want what's best for those kids. 1500 01:05:30,181 --> 01:05:33,115 I feel like she's punishing me for something I haven't done. 1501 01:05:33,217 --> 01:05:34,717 - Mom, nobody's punishing you. 1502 01:05:34,819 --> 01:05:36,686 The kids can't be at two places at once 1503 01:05:36,788 --> 01:05:38,454 and sometimes believe it or not, 1504 01:05:38,556 --> 01:05:40,289 kendall wants to spend time with them, too. 1505 01:05:40,391 --> 01:05:42,224 - Well, while we're on the subject, 1506 01:05:42,327 --> 01:05:45,161 there is something I wanted to talk to you about. 1507 01:05:45,263 --> 01:05:47,129 - What's that? 1508 01:05:47,231 --> 01:05:49,432 - I spoke with my friend, harvey, the attorney. 1509 01:05:50,635 --> 01:05:52,034 And now that you and kendall are married, 1510 01:05:52,136 --> 01:05:55,705 he thought it would be best if you legally adopted the kids, 1511 01:05:57,141 --> 01:05:59,241 just in case something happened to kendall. 1512 01:06:00,411 --> 01:06:01,510 - Mom. - No. 1513 01:06:01,612 --> 01:06:02,745 Well, nothing's gonna happen to her of course, 1514 01:06:02,847 --> 01:06:04,981 but you can never be too prepared. 1515 01:06:06,284 --> 01:06:09,285 What if calvin's parents wanted to seek custody? 1516 01:06:10,688 --> 01:06:12,388 Are you willing to take that chance? 1517 01:06:13,624 --> 01:06:16,459 - We were going to get to the adoption piece eventually, 1518 01:06:18,529 --> 01:06:20,029 but maybe you're right. 1519 01:06:20,131 --> 01:06:21,330 If we get to it sooner, 1520 01:06:21,432 --> 01:06:22,832 it's one less thing to worry about later. 1521 01:06:22,934 --> 01:06:23,632 - Exactly. 1522 01:06:24,569 --> 01:06:26,869 I'll just give harvey a call. 1523 01:06:26,971 --> 01:06:29,505 (pensive music) 1524 01:06:37,782 --> 01:06:40,416 (ethan chuckles) 1525 01:06:42,620 --> 01:06:44,487 - do you have to leave again? 1526 01:06:44,589 --> 01:06:46,622 - It's just an overnight business trip. 1527 01:06:46,724 --> 01:06:49,258 - But what if he doesn't come back like last time? 1528 01:06:49,360 --> 01:06:52,661 - First off I did end up coming back didn't I? 1529 01:06:52,764 --> 01:06:56,132 Plus, I'm a married man now and I just signed 1530 01:06:56,234 --> 01:06:59,335 a bunch of papers saying I'm officially your dad. 1531 01:06:59,437 --> 01:07:01,437 - You promise you'll come back tomorrow? 1532 01:07:01,539 --> 01:07:02,438 - I promise. 1533 01:07:02,540 --> 01:07:03,606 Cross my heart. 1534 01:07:03,708 --> 01:07:04,740 - And you won't even have time to miss him 1535 01:07:04,842 --> 01:07:05,708 because grandma wants you to come 1536 01:07:05,810 --> 01:07:07,276 over tonight for a sleepover. 1537 01:07:07,378 --> 01:07:10,246 - Oo, sounds like more fun than I'll be havin'. 1538 01:07:10,348 --> 01:07:12,081 All right guys, grab your things for grandma's. 1539 01:07:12,183 --> 01:07:13,082 I'll drop you off. 1540 01:07:14,886 --> 01:07:17,253 (gentle music) 1541 01:07:17,355 --> 01:07:18,721 - they adore you. 1542 01:07:18,823 --> 01:07:21,190 I guess that means I have to keep you. 1543 01:07:21,292 --> 01:07:22,358 - I guess that means I have to stay. 1544 01:07:22,460 --> 01:07:25,061 (kendall chuckles) 1545 01:07:25,163 --> 01:07:25,861 bye. 1546 01:07:25,963 --> 01:07:26,595 - Bye. 1547 01:07:26,697 --> 01:07:27,530 Love you. 1548 01:07:27,632 --> 01:07:28,697 - Love you, too. - Drive safe. 1549 01:07:33,337 --> 01:07:34,537 - My little angels. 1550 01:07:34,639 --> 01:07:36,572 Oh, we are gonna have so much fun. 1551 01:07:37,875 --> 01:07:39,108 - Thanks for taking them tonight. 1552 01:07:39,210 --> 01:07:40,409 Kendall's been feeling a little under the weather. 1553 01:07:40,511 --> 01:07:41,710 So, some alone time will do her good. 1554 01:07:41,813 --> 01:07:43,679 - Well, you know you can always leave them with me. 1555 01:07:43,781 --> 01:07:44,480 - Thank you. 1556 01:07:44,582 --> 01:07:45,648 I'll see you when I get back. 1557 01:07:45,750 --> 01:07:46,749 - Have a safe trip. - Bye, guys. 1558 01:07:46,851 --> 01:07:48,084 - [bobby] bye. 1559 01:07:49,487 --> 01:07:51,487 - [amy] can we really sleep in the tent tonight? 1560 01:07:51,589 --> 01:07:52,621 - Yes you can. 1561 01:07:52,723 --> 01:07:54,590 Now run up and lay out your sleeping bags. 1562 01:07:57,428 --> 01:08:01,163 (barbara sighs) 1563 01:08:01,265 --> 01:08:02,798 - [amy] grandma we're hungry. 1564 01:08:02,900 --> 01:08:03,766 - Apple pie! 1565 01:08:03,868 --> 01:08:05,101 - No, no, no, sweetheart. 1566 01:08:05,203 --> 01:08:06,235 I made this one especially for your mother 1567 01:08:06,337 --> 01:08:07,369 to help her feel better. 1568 01:08:07,472 --> 01:08:09,171 - But it smells so good. 1569 01:08:09,273 --> 01:08:10,773 - But you know that too many sweets 1570 01:08:10,875 --> 01:08:12,808 before bed are not good for you. 1571 01:08:13,644 --> 01:08:16,212 But you're both so perfect 1572 01:08:16,314 --> 01:08:18,681 that I'll let you have one cookie each. 1573 01:08:21,018 --> 01:08:22,384 Okay, now go up and get in your tent 1574 01:08:22,487 --> 01:08:24,253 and I'll come up and tell you a story. 1575 01:08:25,590 --> 01:08:30,526 (barbara exhales) (pensive music) 1576 01:08:34,365 --> 01:08:37,466 (crickets chirping) 1577 01:08:44,976 --> 01:08:45,708 - [harvey] barb, it's harvey. 1578 01:08:45,810 --> 01:08:47,810 Congratulations on the adoption 1579 01:08:47,912 --> 01:08:50,212 and officially becoming a grandma. 1580 01:08:50,314 --> 01:08:51,113 I would love to see you again. 1581 01:08:51,215 --> 01:08:52,047 How 'bout dinner? 1582 01:08:52,150 --> 01:08:56,919 (phone beeps) (pensive music) 1583 01:09:00,825 --> 01:09:01,824 (kendall gasps) 1584 01:09:01,926 --> 01:09:04,793 (kendall laughs) 1585 01:09:05,663 --> 01:09:08,164 (phone ringing) 1586 01:09:11,569 --> 01:09:14,203 (phone vibrating) 1587 01:09:14,305 --> 01:09:16,605 (phone beeps) 1588 01:09:16,707 --> 01:09:17,640 - hi, barbara. 1589 01:09:17,742 --> 01:09:18,474 Are the kids okay? 1590 01:09:18,576 --> 01:09:20,075 - Oh, they're fine. 1591 01:09:20,178 --> 01:09:22,912 And they want me to read them a scary story before bed. 1592 01:09:23,014 --> 01:09:24,647 - (chuckles) just don't make it too scary. 1593 01:09:24,749 --> 01:09:25,981 - (chuckles) of course. 1594 01:09:27,351 --> 01:09:30,019 Ethan tells me that you haven't been feeling well lately. 1595 01:09:30,121 --> 01:09:31,487 - Oh, it's nothing. 1596 01:09:31,589 --> 01:09:34,223 - Well, I feel bad knowing that you're 1597 01:09:34,325 --> 01:09:37,826 in that house all alone under the weather. 1598 01:09:37,929 --> 01:09:39,828 Why don't you come over here and spend the night? 1599 01:09:39,931 --> 01:09:43,098 - Oh, that's sweet of you but I don't wanna impose. 1600 01:09:43,201 --> 01:09:45,301 - No, it's no imposition. 1601 01:09:45,403 --> 01:09:47,203 I would love to have your company. 1602 01:09:48,539 --> 01:09:50,072 And with ethan gone (chuckles), 1603 01:09:51,642 --> 01:09:53,976 well, we could get to know each other better. 1604 01:09:55,413 --> 01:09:56,579 - Sure. 1605 01:09:56,681 --> 01:09:57,713 I'll be right over. 1606 01:09:57,815 --> 01:09:59,348 - Wonderful. 1607 01:09:59,450 --> 01:10:00,282 - Okay, bye. 1608 01:10:01,252 --> 01:10:03,452 (phone beeps) 1609 01:10:03,554 --> 01:10:06,355 (keypad beeping) 1610 01:10:06,457 --> 01:10:09,959 (line trilling) (pensive music) 1611 01:10:10,061 --> 01:10:10,759 - [ethan] this is ethan. 1612 01:10:10,861 --> 01:10:11,560 Leave me a message. 1613 01:10:11,662 --> 01:10:12,228 (voicemail beeps) 1614 01:10:12,330 --> 01:10:14,029 - hey, babe. 1615 01:10:14,131 --> 01:10:16,265 I'm gonna spend the night at your mom's, 1616 01:10:16,367 --> 01:10:18,601 but call me as soon as you get this. 1617 01:10:18,703 --> 01:10:20,069 I love you. 1618 01:10:20,171 --> 01:10:22,771 (phone beeps) 1619 01:10:24,208 --> 01:10:25,941 - "the children were scared. 1620 01:10:26,043 --> 01:10:28,711 They heard noises outside the tent. 1621 01:10:28,813 --> 01:10:30,980 Oo, the footsteps got closer. 1622 01:10:31,082 --> 01:10:34,216 Thump, thump, thump, thump. 1623 01:10:34,318 --> 01:10:35,751 What could it be?" 1624 01:10:35,853 --> 01:10:37,653 - I don't know. 1625 01:10:37,755 --> 01:10:39,088 - I bet it's a bear. 1626 01:10:39,190 --> 01:10:40,456 Roar! 1627 01:10:40,558 --> 01:10:41,423 I scared you. 1628 01:10:41,525 --> 01:10:42,691 - Did not! 1629 01:10:42,793 --> 01:10:44,493 - All right, do wanna hear the rest of this or not? 1630 01:10:44,595 --> 01:10:47,796 "the rustling got louder and louder. 1631 01:10:47,898 --> 01:10:50,366 The intruder was near. 1632 01:10:50,468 --> 01:10:51,533 The children huddled together 1633 01:10:51,636 --> 01:10:54,270 as they watched the flap of the tent (gasps). 1634 01:10:54,372 --> 01:10:57,039 And suddenly (imitates air whooshing), someone came in. 1635 01:10:57,141 --> 01:11:00,342 The children screamed but it wasn't a lion or a bear. 1636 01:11:00,444 --> 01:11:03,245 It was something else entirely." 1637 01:11:03,347 --> 01:11:04,179 - what was it? 1638 01:11:05,149 --> 01:11:07,950 - It was their grandmother who had come 1639 01:11:08,052 --> 01:11:10,753 and brought them some freshly baked cookies 1640 01:11:10,855 --> 01:11:12,388 so that they wouldn't go to sleep hungry. 1641 01:11:12,490 --> 01:11:13,188 (amy chuckles) 1642 01:11:13,291 --> 01:11:14,056 you like that? 1643 01:11:14,892 --> 01:11:15,758 Okay. 1644 01:11:15,860 --> 01:11:18,127 That's enough for one night. 1645 01:11:18,229 --> 01:11:19,762 Time for sleep. 1646 01:11:19,864 --> 01:11:20,863 (amy chuckles) 1647 01:11:20,965 --> 01:11:21,630 oh, I love you. 1648 01:11:21,732 --> 01:11:22,798 Mwah. 1649 01:11:22,900 --> 01:11:24,633 Goodnight, sweetie. 1650 01:11:24,735 --> 01:11:25,801 Sweet dreams. 1651 01:11:40,151 --> 01:11:42,885 (phone ringing) (phone vibrating) 1652 01:11:42,987 --> 01:11:44,219 - hello? 1653 01:11:44,322 --> 01:11:45,287 - [detective eastwood] hello, is this kendall anders? 1654 01:11:45,389 --> 01:11:46,755 - Yes it is, how can I help you? 1655 01:11:46,857 --> 01:11:48,057 - [barbara] kendall, sweetheart. 1656 01:11:48,159 --> 01:11:49,692 - [detective eastwood] this is detective eastwood 1657 01:11:49,794 --> 01:11:51,827 with the homicide division. 1658 01:11:51,929 --> 01:11:54,963 I'm calling in regards to your late husband. 1659 01:11:55,066 --> 01:11:58,067 - [kendall] I'm sorry, detective, can you repeat that again? 1660 01:11:58,169 --> 01:11:59,168 - [detective eastwood] I'm calling regarding 1661 01:11:59,270 --> 01:12:00,669 your late former husband. 1662 01:12:00,771 --> 01:12:01,603 - Calvin? 1663 01:12:01,706 --> 01:12:02,971 Yeah, how can I help you? 1664 01:12:03,074 --> 01:12:04,206 - [detective eastwood] we got back as autopsy report 1665 01:12:04,308 --> 01:12:05,741 and have reason to believe calvin's death 1666 01:12:05,843 --> 01:12:07,810 was not an accident. 1667 01:12:07,912 --> 01:12:09,278 - What do you mean? 1668 01:12:09,380 --> 01:12:10,412 - [detective eastwood] the toxicology report 1669 01:12:10,514 --> 01:12:12,915 found traces of rodenticide. 1670 01:12:13,017 --> 01:12:14,350 - What is that? 1671 01:12:14,452 --> 01:12:15,117 - [detective eastwood] rat poison. 1672 01:12:15,219 --> 01:12:17,920 (pensive music) 1673 01:12:17,988 --> 01:12:19,121 - rat poison? 1674 01:12:20,758 --> 01:12:22,991 Why am I only hearing about this now? 1675 01:12:23,094 --> 01:12:24,259 - [detective eastwood] well, it can take some time 1676 01:12:24,362 --> 01:12:26,395 for autopsy reports to be completed, 1677 01:12:26,497 --> 01:12:29,198 especially when no foul play was suspected. 1678 01:12:29,300 --> 01:12:31,333 And as you know, his body was burned 1679 01:12:31,435 --> 01:12:34,269 in the accident and that made things more complicated. 1680 01:12:36,073 --> 01:12:37,473 Are you there ms. Anders? 1681 01:12:37,575 --> 01:12:38,774 - Yeah, yeah. 1682 01:12:39,977 --> 01:12:42,378 It's just a lot to take in. 1683 01:12:42,480 --> 01:12:43,979 - [detective eastwood] would you mind coming down 1684 01:12:44,081 --> 01:12:45,914 to the station tomorrow to answer a few questions? 1685 01:12:46,016 --> 01:12:47,082 - Of course. 1686 01:12:47,184 --> 01:12:48,050 Yeah, of course. 1687 01:12:48,152 --> 01:12:49,385 I'll be there first thing. 1688 01:12:49,487 --> 01:12:50,052 - [detective eastwood] thank you. 1689 01:12:50,154 --> 01:12:50,986 We'll see you tomorrow. 1690 01:12:51,088 --> 01:12:52,121 - Okay. 1691 01:12:52,223 --> 01:12:57,092 (phone beeps) (pensive music) 1692 01:13:12,443 --> 01:13:13,876 - is everything okay? 1693 01:13:13,978 --> 01:13:16,078 - Yes, just some work stuff. 1694 01:13:16,180 --> 01:13:17,112 The kids asleep? 1695 01:13:17,214 --> 01:13:18,514 - Yeah, I think I wore them out. 1696 01:13:18,616 --> 01:13:20,015 - Well, that's hard to do. 1697 01:13:21,118 --> 01:13:22,284 - It's such a chilly night. 1698 01:13:22,386 --> 01:13:24,953 How about a cup of tea and a slice of apple pie? 1699 01:13:25,055 --> 01:13:26,221 I just baked one. 1700 01:13:26,323 --> 01:13:27,723 - Sure, that sounds great. 1701 01:13:29,860 --> 01:13:32,828 (pensive music) 1702 01:13:35,266 --> 01:13:36,098 thank you. 1703 01:13:38,869 --> 01:13:40,669 - When I was pregnant with ethan, 1704 01:13:42,606 --> 01:13:44,973 I had really had my heart set on a little girl. 1705 01:13:45,075 --> 01:13:46,742 I mean, I love my son but, 1706 01:13:48,979 --> 01:13:51,313 I was never able to conceive again. 1707 01:13:51,415 --> 01:13:52,448 - Oh, I'm so sorry. 1708 01:13:52,550 --> 01:13:54,183 - No, no, don't be. 1709 01:13:55,953 --> 01:13:57,820 You're my daughter now. 1710 01:13:57,922 --> 01:13:59,621 And you have given me the greatest gift 1711 01:13:59,723 --> 01:14:04,059 that anyone possibly could, two wonderful grandchildren. 1712 01:14:04,161 --> 01:14:05,828 (kendall chuckles) (pensive music) 1713 01:14:05,930 --> 01:14:10,365 - I wasn't planning on telling anyone 1714 01:14:10,468 --> 01:14:15,103 until I talked to ethan, not even the kids but I'm pregnant, 1715 01:14:16,073 --> 01:14:17,372 and we weren't planning on having anymore. 1716 01:14:17,475 --> 01:14:18,407 It just sorta happened. 1717 01:14:18,509 --> 01:14:20,809 (pensive music) 1718 01:14:20,911 --> 01:14:22,444 - don't eat that! 1719 01:14:24,348 --> 01:14:27,349 It's not good for the baby, all the refined sugar. 1720 01:14:27,451 --> 01:14:29,451 - I don't plan on giving up sugar, barbara. 1721 01:14:29,553 --> 01:14:30,752 - No, no, no, of course not but, 1722 01:14:30,855 --> 01:14:33,689 well, my pie has just way too much of it. 1723 01:14:33,791 --> 01:14:36,291 - I plan on making my own dietary decisions 1724 01:14:36,393 --> 01:14:37,359 while I'm pregnant. 1725 01:14:41,298 --> 01:14:44,633 (barbara laughs) (gentle music) 1726 01:14:44,735 --> 01:14:46,068 - I can't believe it. 1727 01:14:46,170 --> 01:14:48,370 Ethan is gonna be so thrilled. 1728 01:14:48,472 --> 01:14:50,873 Of course not as thrilled as I am but (sighs)... 1729 01:14:53,043 --> 01:14:54,776 Okay, let's get you to bed. 1730 01:14:54,879 --> 01:14:56,378 You need your rest. 1731 01:14:56,480 --> 01:14:57,346 - [kendall] I think I'll do some reading 1732 01:14:57,448 --> 01:14:58,580 before I go to sleep. 1733 01:14:59,750 --> 01:15:00,816 - [barbara] why don't you have a nice bath? 1734 01:15:00,918 --> 01:15:02,351 There are fresh towels in the guestroom. 1735 01:15:02,453 --> 01:15:07,356 (pensive music) (crickets chirping) 1736 01:15:13,898 --> 01:15:15,998 - just one cookie and then we'll go to bed. 1737 01:15:18,302 --> 01:15:19,268 - Or how 'bout that? 1738 01:15:21,839 --> 01:15:23,105 It smells so good. 1739 01:15:25,910 --> 01:15:28,143 - Okay, but just a small piece and be quiet. 1740 01:15:28,245 --> 01:15:31,079 (pensive music) 1741 01:15:32,149 --> 01:15:33,916 bobby, that's too much. 1742 01:15:36,053 --> 01:15:40,956 (glass shatters) (pensive music) 1743 01:15:41,625 --> 01:15:43,859 (eerie music) 1744 01:15:49,934 --> 01:15:51,433 (barbara gasps) 1745 01:15:51,535 --> 01:15:56,438 (utensils clattering) (dramatic music) 1746 01:16:05,583 --> 01:16:07,749 - amy, bobby, wake up. 1747 01:16:07,851 --> 01:16:08,884 - What's wrong, grandma? 1748 01:16:08,986 --> 01:16:09,718 - You need to take this medicine right now. 1749 01:16:09,820 --> 01:16:10,886 - Medicine? 1750 01:16:10,988 --> 01:16:11,954 No way. 1751 01:16:12,056 --> 01:16:13,188 I'm not even sick. 1752 01:16:13,290 --> 01:16:14,222 - All right, do what grandma says. 1753 01:16:14,325 --> 01:16:15,591 - What is going on in here? 1754 01:16:15,693 --> 01:16:16,525 - Take it, jason! 1755 01:16:16,627 --> 01:16:18,026 - I'm not jason. 1756 01:16:18,128 --> 01:16:20,095 What are you doing? - Barbara, let go of him. 1757 01:16:20,197 --> 01:16:21,096 Come here, honey. 1758 01:16:21,198 --> 01:16:25,033 (barbara gasping) (pensive music) 1759 01:16:25,135 --> 01:16:27,135 - why are you trying to make him vomit? 1760 01:16:27,237 --> 01:16:29,438 You need to tell me what is going on right this instant. 1761 01:16:29,540 --> 01:16:30,739 - Okay, they ate some of my pie 1762 01:16:30,841 --> 01:16:32,040 and if they don't drink that they're gonna be sick. 1763 01:16:32,142 --> 01:16:33,675 - We didn't eat any pie. 1764 01:16:33,777 --> 01:16:35,944 - [amy] we were going to but bobby dropped the plate. 1765 01:16:36,046 --> 01:16:37,446 - Are you telling the truth? 1766 01:16:37,548 --> 01:16:38,580 You didn't eat any? 1767 01:16:38,682 --> 01:16:39,681 - Not a bite, I swear. 1768 01:16:39,783 --> 01:16:42,484 - Calm down, calm down, barbara. 1769 01:16:42,586 --> 01:16:44,620 Why would they get sick off of your pie? 1770 01:16:46,790 --> 01:16:47,556 - Oh, well... 1771 01:16:50,227 --> 01:16:55,097 I found out that the eggs were expired and I threw them out 1772 01:16:56,233 --> 01:17:00,268 of course but it was after the fact and I'm just, 1773 01:17:01,305 --> 01:17:05,107 oh, I'm just, I'm so confused. 1774 01:17:05,209 --> 01:17:06,108 I just... 1775 01:17:06,210 --> 01:17:07,242 - Okay. 1776 01:17:07,344 --> 01:17:08,210 Okay. 1777 01:17:08,312 --> 01:17:09,177 All right. 1778 01:17:09,279 --> 01:17:10,812 Kids, you stay here, okay? 1779 01:17:10,914 --> 01:17:11,813 Come on, let's get you back to bed. 1780 01:17:11,915 --> 01:17:13,649 - Thank you, thank you, dear. 1781 01:17:13,751 --> 01:17:16,318 (pensive music) 1782 01:17:19,957 --> 01:17:21,890 - you didn't see her, ethan. 1783 01:17:21,992 --> 01:17:23,191 She was acting crazy. 1784 01:17:24,662 --> 01:17:27,596 Bobby has bruises on his arms from where she grabbed him. 1785 01:17:29,166 --> 01:17:31,566 No, no, no, no, I don't want you driving home tonight. 1786 01:17:31,669 --> 01:17:33,835 We'll leave first thing in the morning. 1787 01:17:35,539 --> 01:17:36,471 Yeah, okay. 1788 01:17:36,573 --> 01:17:38,040 I love you, too. 1789 01:17:38,942 --> 01:17:40,542 All right, bye. 1790 01:17:40,644 --> 01:17:41,209 (phone beeps) 1791 01:17:41,311 --> 01:17:43,879 (pensive music) 1792 01:18:46,810 --> 01:18:47,375 - what are you doing? 1793 01:18:47,478 --> 01:18:50,078 (kendall gasps) 1794 01:18:50,180 --> 01:18:52,380 - did you put this in the pie? 1795 01:18:52,483 --> 01:18:54,316 That's why you didn't want us to eat it? 1796 01:18:54,418 --> 01:18:55,484 - I didn't mean any harm. 1797 01:18:55,586 --> 01:18:57,486 The kids were supposed to have any. 1798 01:18:57,588 --> 01:19:00,188 - But I was, until I told you I'm pregnant. 1799 01:19:00,290 --> 01:19:01,790 This is rat poison, barbara. 1800 01:19:01,892 --> 01:19:03,658 - Oh, no, you're mistaken. 1801 01:19:03,761 --> 01:19:04,459 - You killed calvin. 1802 01:19:04,561 --> 01:19:05,727 - No, no. 1803 01:19:05,829 --> 01:19:07,562 Put the phone away, kendall. 1804 01:19:07,664 --> 01:19:08,730 - You've lost your mind. 1805 01:19:08,832 --> 01:19:10,432 - I said, put it away. - Oh! 1806 01:19:10,534 --> 01:19:11,800 (phone clattering) 1807 01:19:11,902 --> 01:19:14,102 - [911 operator] 911, what's your emergency? 1808 01:19:14,204 --> 01:19:15,237 Ma'am, are you there? 1809 01:19:15,339 --> 01:19:16,838 - You would really kill your own grandchild? 1810 01:19:16,940 --> 01:19:19,141 - Oh, you're making me do this. 1811 01:19:19,243 --> 01:19:21,676 I mean, why couldn't you just leave things alone? 1812 01:19:21,779 --> 01:19:24,045 (pensive music) 1813 01:19:24,148 --> 01:19:26,014 - you don't have to hurt anybody else. 1814 01:19:27,851 --> 01:19:29,117 - I mean, it was bad enough when 1815 01:19:29,219 --> 01:19:32,354 that doctor let my jason die and then lucy (chuckles), 1816 01:19:33,924 --> 01:19:37,425 I mean, she wouldn't even consider adoption. 1817 01:19:37,528 --> 01:19:39,995 And she certainly didn't want to have another child 1818 01:19:41,064 --> 01:19:43,532 but then I had bobby and amy and... 1819 01:19:45,669 --> 01:19:49,471 Well, I couldn't let calvin move them across the country. 1820 01:19:49,573 --> 01:19:50,472 - You're a monster. 1821 01:19:52,676 --> 01:19:54,476 - I will not live without them. 1822 01:19:54,578 --> 01:19:57,245 Now, ethan's just gonna have to find someone else. 1823 01:19:58,348 --> 01:19:59,514 - [bobby] grandma? 1824 01:19:59,616 --> 01:20:00,982 - [barbara] oh no, you're... 1825 01:20:01,084 --> 01:20:01,850 - No! 1826 01:20:02,753 --> 01:20:04,119 Run! - Let me go. 1827 01:20:04,221 --> 01:20:05,220 - [kendall] go, get out! (shot firing) 1828 01:20:05,322 --> 01:20:05,954 - [barbara] let go of me! 1829 01:20:06,056 --> 01:20:07,222 (barbara groaning) 1830 01:20:07,324 --> 01:20:09,991 - stay away from them! - Let go of me! 1831 01:20:10,093 --> 01:20:11,459 (barbara groaning) 1832 01:20:11,562 --> 01:20:12,761 (shots firing) (kendall screams) 1833 01:20:12,863 --> 01:20:17,632 (kendall gasping) (pensive music) 1834 01:20:18,735 --> 01:20:19,801 - [dispatcher] we have a 1057. 1835 01:20:19,903 --> 01:20:21,336 Shorts fired in the richmond area. 1836 01:20:21,438 --> 01:20:23,538 (static crackling) 1837 01:20:23,640 --> 01:20:24,606 - [officer] unit 428 on the way. 1838 01:20:24,708 --> 01:20:29,244 (siren wailing) (pensive music) 1839 01:20:29,346 --> 01:20:32,948 - look, it doesn't matter if you get rid of me too. 1840 01:20:33,050 --> 01:20:33,915 They saw you. 1841 01:20:35,219 --> 01:20:36,618 They'll never forgive you. 1842 01:20:37,421 --> 01:20:38,253 - Oh. 1843 01:20:40,057 --> 01:20:41,022 They love me. 1844 01:20:42,626 --> 01:20:43,892 - If you shoot me, barbara, 1845 01:20:43,994 --> 01:20:46,027 you will never see those kids again. 1846 01:20:47,931 --> 01:20:49,097 Ever. 1847 01:20:49,199 --> 01:20:53,668 (pensive music) (barbara panting) 1848 01:20:59,009 --> 01:21:00,475 what are you doing? 1849 01:21:01,445 --> 01:21:02,310 Barbara? 1850 01:21:02,412 --> 01:21:03,778 (siren wailing) (pensive music) 1851 01:21:03,881 --> 01:21:06,882 - I told you, I won't live without them. 1852 01:21:07,918 --> 01:21:08,683 - Barbara, don't want to do this. 1853 01:21:08,785 --> 01:21:09,918 (door unlatching) 1854 01:21:10,020 --> 01:21:11,052 put it down. 1855 01:21:11,989 --> 01:21:13,088 Don't do this. 1856 01:21:13,190 --> 01:21:14,022 Barbara. 1857 01:21:15,592 --> 01:21:16,591 Don't do this. 1858 01:21:19,696 --> 01:21:20,395 Don't do this. 1859 01:21:20,497 --> 01:21:22,197 You don't wanna do this. 1860 01:21:22,299 --> 01:21:24,099 - Put the gun down, put it down. 1861 01:21:24,201 --> 01:21:25,433 Now. 1862 01:21:25,535 --> 01:21:27,202 Put it down now, drop it. 1863 01:21:27,304 --> 01:21:31,106 (police scanner chattering) 1864 01:21:31,208 --> 01:21:32,307 - put it down. 1865 01:21:32,409 --> 01:21:37,078 (suspenseful music) (police scanner chattering) 1866 01:21:38,048 --> 01:21:40,248 (gun clattering) 1867 01:21:40,350 --> 01:21:42,951 - [dispatcher] 337 roger lane. 1868 01:21:44,454 --> 01:21:46,988 On the address, 18607, that's seven 01. 1869 01:21:47,090 --> 01:21:48,790 - [officer] are you all right ma'am? 1870 01:21:49,559 --> 01:21:50,892 - Where are my kids? 1871 01:21:50,994 --> 01:21:52,527 - Don't worry, they're safe. 1872 01:21:52,629 --> 01:21:53,461 Follow me. 1873 01:21:58,302 --> 01:22:03,138 (gentle music) (baby crying) 1874 01:22:05,676 --> 01:22:06,808 - she's here. 1875 01:22:06,910 --> 01:22:08,443 - Yeah, she's really here. 1876 01:22:08,545 --> 01:22:11,446 (kendall laughs) (gentle music) 1877 01:22:11,548 --> 01:22:14,215 - what a beautiful baby girl. 1878 01:22:14,318 --> 01:22:15,784 - Thank you, doctor. 1879 01:22:15,886 --> 01:22:18,720 - I'll leave you some time to get better acquainted. 1880 01:22:18,822 --> 01:22:20,055 - Would you mind letting our kids in on your way out? 1881 01:22:20,157 --> 01:22:21,056 - [doctor] yeah, sure. 1882 01:22:21,158 --> 01:22:22,157 - Thank you. 1883 01:22:22,259 --> 01:22:24,693 (gentle music) 1884 01:22:31,034 --> 01:22:32,067 - hey you, two. 1885 01:22:32,869 --> 01:22:33,735 Don't be shy. 1886 01:22:35,973 --> 01:22:38,807 - Meet your little sister, sarah. 1887 01:22:38,909 --> 01:22:43,745 (gentle music) (sarah cooing) 1888 01:22:50,487 --> 01:22:55,423 (barbara humming) (gentle music) 1889 01:22:59,296 --> 01:23:01,096 - [guard] what do you makin', barb? 1890 01:23:01,198 --> 01:23:04,032 - Oh, it's a sweater for my new granddaughter. 1891 01:23:04,134 --> 01:23:05,667 - It's lovely. 1892 01:23:05,769 --> 01:23:09,738 - Yeah, I prefer knitting but, you know, the needles. 1893 01:23:11,508 --> 01:23:13,208 - If you make a little something for my nephew, 1894 01:23:13,310 --> 01:23:15,110 maybe I could help you out with that. 1895 01:23:19,316 --> 01:23:22,183 - You know, I think this is my best work yet. 1896 01:23:22,285 --> 01:23:25,286 Oh, she is gonna look so adorable in this. 1897 01:23:25,389 --> 01:23:27,088 - I'm sure the parents will love it. 1898 01:23:30,027 --> 01:23:32,894 - Yeah, I'm sure they will. 1899 01:23:32,996 --> 01:23:37,932 (gentle music) (inmates chattering) 1900 01:23:40,370 --> 01:23:42,737 (pensive music) 1901 01:23:42,839 --> 01:23:43,872 (singer vocalizing) 142931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.