Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,708 --> 00:00:04,000
♪ DARING DUCK OF MYSTERY ♪
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,416
♪ CHAMPION OF RIGHT ♪
3
00:00:06,416 --> 00:00:08,458
♪ SWOOPS OUT
OF THE SHADOWS ♪
4
00:00:08,458 --> 00:00:10,875
♪ DARKWING OF THE NIGHT ♪
5
00:00:10,875 --> 00:00:13,208
♪ SOMEWHERE
SOME VILLAIN SCHEMES ♪
6
00:00:13,208 --> 00:00:14,708
♪ BUT HIS NUMBER'S UP ♪
7
00:00:14,708 --> 00:00:15,750
3, 2, 1!
8
00:00:15,750 --> 00:00:17,625
♪ DARKWING DUCK ♪
9
00:00:17,625 --> 00:00:20,250
♪ WHEN THERE'S TROUBLE
YOU CALL D.W. ♪
10
00:00:20,250 --> 00:00:22,166
♪ DARKWING DUCK ♪
11
00:00:22,166 --> 00:00:24,875
LET'S GET DANGEROUS.
12
00:00:24,875 --> 00:00:27,000
♪ DARKWING DUCK ♪
13
00:00:27,000 --> 00:00:29,375
DARKWING, DARKWING DUCK!
14
00:00:29,375 --> 00:00:31,375
♪ A CLOUD OF SMOKE
AND HE APPEARS ♪
15
00:00:31,375 --> 00:00:33,625
♪ THE MASTER OF SURPRISE ♪
16
00:00:33,625 --> 00:00:36,250
♪ WHO'S THAT CUNNING
MIND BEHIND ♪
17
00:00:36,250 --> 00:00:38,375
♪ THE SHADOWY DISGUISE ♪
18
00:00:38,375 --> 00:00:40,583
♪ NOBODY KNOWS FOR SURE ♪
19
00:00:40,583 --> 00:00:42,166
♪ THE BAD GUYS
ARE OUT OF LUCK ♪
20
00:00:42,166 --> 00:00:43,208
♪ HERE COMES ♪
21
00:00:43,208 --> 00:00:44,833
♪ DARKWING DUCK ♪
22
00:00:44,833 --> 00:00:46,083
LOOK OUT!
23
00:00:46,083 --> 00:00:48,000
♪ WHEN THERE'S TROUBLE
YOU CALL D.W. ♪
24
00:00:48,000 --> 00:00:49,250
♪ DARKWING DUCK ♪
25
00:00:49,250 --> 00:00:52,500
LET'S GET DANGEROUS!
26
00:00:52,500 --> 00:00:54,375
♪ DARKWING DUCK ♪
27
00:00:54,375 --> 00:00:57,166
♪ YOU BETTER WATCH OUT,
YOU BAD BOYS ♪
28
00:00:57,166 --> 00:00:59,166
♪ DARKWING DUCK ♪♪
29
00:01:02,833 --> 00:01:04,375
HA HA HA!
30
00:01:04,375 --> 00:01:07,500
SO MUCH
FOR DARKWING DUCK.
31
00:01:07,500 --> 00:01:09,583
AAH!
32
00:01:15,333 --> 00:01:17,375
THANKS FOR THE RIDE.
33
00:01:17,375 --> 00:01:20,875
I HOPE THIS IS
ENOUGH MONEY
34
00:01:20,875 --> 00:01:24,875
TO GET POWER BACK
TO THE HOSPITAL.
35
00:01:25,416 --> 00:01:27,875
MEGAVOLT'S RUNNING
THE POWER COMPANY?
36
00:01:27,875 --> 00:01:30,625
HOW LONG WAS I OUT?
37
00:01:30,625 --> 00:01:33,625
I'LL NEVER MOW
THE LAWN AGAIN!
38
00:01:33,625 --> 00:01:36,250
BUSHROOT'S PLANTS--
TERRORIZING
THE POPULACE.
39
00:01:36,250 --> 00:01:38,291
HELP, POLICE!
HELP, POLICE!
40
00:01:40,500 --> 00:01:42,333
HELP, POLICE!
HELP, POLICE!
41
00:01:42,333 --> 00:01:44,833
QUACKERJACK COPS
RUN THE STREETS?
42
00:01:44,833 --> 00:01:47,458
WHAT HAVE I DONE?
43
00:01:47,458 --> 00:01:50,958
THE FEARSOME FIVE
TOOK OVER THE CITY.
44
00:01:50,958 --> 00:01:55,458
IT'S MY FAULT. I WANTED
TO SAVE THE CITY ALONE
45
00:01:55,458 --> 00:01:57,875
TO GET ALL THE GLORY.
46
00:01:57,875 --> 00:02:00,708
I WAS IN OVER MY HEAD.
47
00:02:00,708 --> 00:02:04,458
OBVIOUSLY, THIS IS
LIQUIDATOR'S TERRITORY.
48
00:02:05,708 --> 00:02:09,458
THE FEARSOME FIVE
TOOK OVER
IN FIVE MINUTES.
49
00:02:09,458 --> 00:02:11,708
DARKWING WAS NO HELP.
50
00:02:11,708 --> 00:02:14,458
WHAT IF SOMETHING
HAPPENED TO HIM?
51
00:02:14,458 --> 00:02:16,875
WHO'LL BE MY
BOWLING PARTNER?
52
00:02:16,875 --> 00:02:19,625
WHO'LL SAVE ST. CANARD?
53
00:02:19,625 --> 00:02:24,708
TAKE HEART, GANG.
WE'VE GOT TO SAVE
ST. CANARD.
54
00:02:24,708 --> 00:02:28,083
THE FEARSOME FIVE
ISOLATED THE CITY.
55
00:02:28,083 --> 00:02:30,583
ONLY WE CAN STOP THEM.
56
00:02:30,583 --> 00:02:33,958
MORGANNA, WE'LL NEED
YOUR MYSTICAL POWERS.
57
00:02:33,958 --> 00:02:36,458
STEGMUTT'S STRENGTH
WILL HELP GREATLY.
58
00:02:36,458 --> 00:02:41,458
NEPTUNIA'S COMMAND
OF SEA CREATURES
WILL BE A GREAT HELP.
59
00:02:41,458 --> 00:02:45,000
I'VE GOT MATTERS
AT SEA TO HANDLE.
60
00:02:45,000 --> 00:02:48,458
I HAVE TO HIT THE OCEAN
OR DRY OUT.
61
00:02:48,458 --> 00:02:52,000
WON'T YOU RECONSIDER?
USE MY MOISTURE CREAM.
62
00:02:52,000 --> 00:02:53,583
NOT MY BRAND.
63
00:02:54,708 --> 00:02:57,000
GOOD LUCK,
LAND DWELLERS.
64
00:02:58,125 --> 00:02:59,125
BYE.
65
00:02:59,125 --> 00:03:01,125
OUR TEAM IS DWINDLING.
66
00:03:01,125 --> 00:03:04,208
SPLIT UP.
WE'LL COVER MORE GROUND.
67
00:03:04,208 --> 00:03:07,875
DO YOU HAVE A MYSTICAL
HIDEOUT-FINDING POWER?
68
00:03:07,875 --> 00:03:09,875
WELL, I DON'T KNOW.
69
00:03:09,875 --> 00:03:13,208
GOOD! YOU FIND
THE VILLAINS' HIDEOUT.
70
00:03:13,208 --> 00:03:17,166
I'LL TRY TO TAKE OUT
THAT ELECTRIC WALL.
71
00:03:17,166 --> 00:03:21,625
WHAT DO I GET TO DO,
HUH, HUH, HUH?
72
00:03:21,625 --> 00:03:22,875
WELL...
73
00:03:22,875 --> 00:03:25,375
WELL, I'LL SEARCH
FOR DARKWING.
74
00:03:25,375 --> 00:03:27,375
SORRY, LITTLE
GIZMO BUDDY.
75
00:03:27,375 --> 00:03:29,875
STAY HERE
WHERE IT'S SAFE.
76
00:03:29,875 --> 00:03:33,458
I'LL LOOK
FOR DARKWING!
HERE'S HIS CHANGE.
77
00:03:33,458 --> 00:03:36,375
SOMEBODY
SHOULD LOOK FOR HIM.
78
00:03:36,375 --> 00:03:39,583
FIND HIM.
I'M COUNTING ON YOU.
79
00:03:39,583 --> 00:03:42,958
I PROMISE.
I WON'T LET YOU DOWN.
80
00:03:42,958 --> 00:03:48,125
BE CAREFUL IF YOU
RUN INTO ANY VILLAINS.
81
00:03:48,708 --> 00:03:50,250
HEY, HAL.
82
00:03:50,250 --> 00:03:52,750
SOMEONE FELL
INTO DEVIL'S GORGE
83
00:03:52,750 --> 00:03:57,291
AND HAS A COMPOUND FRACTURE
OF THE LOWER MANDIBLE?
84
00:03:57,291 --> 00:04:00,708
IT'S NOT MY FAULT
I CAN'T UNDERSTAND.
85
00:04:00,708 --> 00:04:03,708
MAYBE IF YOU
HAD A MOUTH...
86
00:04:03,708 --> 00:04:08,833
WHY IS MY OCEAN
ALL OVER THIS CITY?
87
00:04:10,000 --> 00:04:14,083
HIGH AND DRY
WITH NOWHERE LEFT TO GO,
88
00:04:14,083 --> 00:04:19,208
A LIQUIDATOR RUBBER RAFT
MAY BE JUST WHAT YOU NEED
89
00:04:19,208 --> 00:04:21,208
TO SAVE YOUR LIFE.
90
00:04:21,208 --> 00:04:23,375
A STEAL AT $1 MILLION!
91
00:04:24,500 --> 00:04:27,708
THIS IS ALL
THE MONEY WE HAVE.
92
00:04:27,708 --> 00:04:30,708
EASY FINANCING AVAILABLE.
93
00:04:30,708 --> 00:04:33,833
THESE LAND DWELLERS
DO NEED HELP.
94
00:04:33,833 --> 00:04:37,708
I'M JUST THE FISH
FOR THE JOB.
95
00:04:37,708 --> 00:04:39,250
ORDER NOW!
96
00:04:39,250 --> 00:04:41,708
OPERATORS ARE STANDING BY.
97
00:04:41,708 --> 00:04:46,458
SO AM I TO SEE YOU
LEAVE THEM ALONE.
98
00:04:46,458 --> 00:04:48,750
WHY EXPERIENCE
EMBARRASSMENT...
99
00:04:48,750 --> 00:04:50,750
HUMILIATION...
PANIC...
100
00:04:50,750 --> 00:04:53,833
WHEN YOU CAN
SURRENDER RIGHT NOW?
101
00:04:53,833 --> 00:04:57,375
SILLY FISH, THE OCEAN
CAN'T HIDE YOU.
102
00:04:57,375 --> 00:05:02,000
WATER AND THE LIQUIDATOR
GO GREAT TOGETHER.
103
00:05:02,708 --> 00:05:06,291
NOW, WHERE DID
THAT VILLAIN GO?
104
00:05:06,291 --> 00:05:08,750
IS HE BEHIND YOU?
105
00:05:08,750 --> 00:05:10,291
OVER THERE?
106
00:05:10,291 --> 00:05:11,750
HA HA HA!
107
00:05:11,750 --> 00:05:13,291
OVER HERE?
108
00:05:13,291 --> 00:05:18,375
WHAT SAY WE GO
FOR A LITTLE SPIN?
109
00:05:18,625 --> 00:05:21,708
FISH--1,
BIG MOUTH--0.
110
00:05:28,875 --> 00:05:33,416
TRIUMPH NOW
WITH THE LIQUIDATOR!
111
00:05:36,875 --> 00:05:39,458
LOOK, ARCHIE,
THE VILLAINS' HIDEOUT.
112
00:05:39,458 --> 00:05:41,000
MY POWERS WORKED.
113
00:05:41,000 --> 00:05:43,333
[CHEWING]
114
00:05:45,875 --> 00:05:47,500
BUSHROOT!
MORGANNA!
115
00:05:47,500 --> 00:05:50,958
WHERE'S DARK
WHEN I NEED HIM?
116
00:05:50,958 --> 00:05:55,333
DARKWING DUCK'S JUST
A SMEAR ON THE PAVEMENT.
117
00:05:55,333 --> 00:05:58,291
NO, NO, NO!
NOT MY DARK!
118
00:05:58,291 --> 00:06:00,458
EEK, SQUEAK, ATTACK!
119
00:06:00,458 --> 00:06:03,375
GET AWAY!
G-G-GET AWAY!
120
00:06:03,375 --> 00:06:05,291
GET OUTTA HERE!
121
00:06:06,833 --> 00:06:08,000
AAH!
122
00:06:08,000 --> 00:06:09,291
NO!
123
00:06:13,708 --> 00:06:16,166
NOW THEY'RE JUST
HARMLESS DAISIES.
124
00:06:16,166 --> 00:06:17,416
YEAH?
125
00:06:17,416 --> 00:06:19,083
I'LL SHOW YOU
HARMLESS.
126
00:06:19,083 --> 00:06:21,708
OH, STOP THAT!
127
00:06:21,708 --> 00:06:24,625
BIG FELLA,
DO YOUR THING.
128
00:06:25,708 --> 00:06:27,000
AAH!
129
00:06:27,000 --> 00:06:28,750
HA! SOME WITCH.
130
00:06:28,750 --> 00:06:31,208
DOESN'T DO
BAD DAISIES.
131
00:06:31,875 --> 00:06:33,416
DARKWING!
132
00:06:33,416 --> 00:06:36,708
YOO-HOO,
DARKWING DUCK!
133
00:06:36,708 --> 00:06:38,250
OOPS! SHH!
134
00:06:38,250 --> 00:06:40,291
I'VE GOT TO BE CAREFUL.
135
00:06:40,291 --> 00:06:42,708
ANYONE COULD BE
A VILLAIN.
136
00:06:42,708 --> 00:06:44,958
GOOD THING I'M DISGUISED.
137
00:06:45,833 --> 00:06:50,458
A DINOSAUR
IN A FAKE NOSE
AND GLASSES!
138
00:06:51,083 --> 00:06:52,458
I'M NO DINOSAUR.
139
00:06:52,458 --> 00:06:56,000
THIS IS MY REAL NOSE
AND GLASSES.
140
00:06:56,000 --> 00:06:58,583
YOU THINK
THIS IS FUNNY?
141
00:07:00,708 --> 00:07:04,500
OH, BOY, TOYS!
THEY'RE SO FUN.
142
00:07:04,500 --> 00:07:06,000
FUN?
THINK SO?
143
00:07:06,000 --> 00:07:08,500
THEY'RE
MY OWN DESIGN.
144
00:07:10,166 --> 00:07:11,708
THAT'S NOT NICE.
145
00:07:11,708 --> 00:07:14,416
OH! YOU'RE A VILLAIN.
146
00:07:14,416 --> 00:07:16,958
OH! YOU'RE A GENIUS.
147
00:07:16,958 --> 00:07:18,583
GENIUS?
148
00:07:18,583 --> 00:07:20,083
WHERE?
149
00:07:20,083 --> 00:07:21,458
OOPS.
150
00:07:25,583 --> 00:07:27,833
TROOPS, ATTACK!
151
00:07:35,875 --> 00:07:37,125
AHH!
152
00:07:37,125 --> 00:07:38,583
OH, NO.
153
00:07:38,583 --> 00:07:43,958
HERE COMES
MR. DROOPY LIDS.
154
00:07:44,833 --> 00:07:47,458
I FAILED YOU, GOSALYN.
155
00:07:47,458 --> 00:07:49,250
[SNORES]
156
00:07:53,583 --> 00:07:57,000
WE NEED ELECTRICITY
TO RUN THE HOSPITAL!
157
00:07:57,000 --> 00:08:00,416
OH, BOO HOO HOO HOO!
158
00:08:00,416 --> 00:08:02,458
MEGAVOLT, THE CAD.
159
00:08:02,458 --> 00:08:06,458
THIS SITUATION CALLS FOR
THE UNIQUE GIZMO TALENTS
160
00:08:06,458 --> 00:08:08,583
OF GIZMODUCK!
161
00:08:08,583 --> 00:08:10,583
I'LL DEFEAT
MEGAVOLT EASILY!
162
00:08:10,583 --> 00:08:13,583
YOUR HOSPITAL SHALL
HAVE MORE ELECTRICITY
163
00:08:13,583 --> 00:08:18,000
THAN YOU CAN SHAKE
A REALLY BIG STICK AT.
164
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
THANK YOU, GIZMODUCK,
A TRUE HERO.
165
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
I GO WHERE
I AM NEEDED.
166
00:08:24,000 --> 00:08:26,583
NO CRIME
SHALL BE IGNORED,
167
00:08:26,583 --> 00:08:29,000
NO INJUSTICE
UNPUNISHED.
168
00:08:31,083 --> 00:08:33,125
NO WRONG UNWRITTEN--
UNRIGHTED.
169
00:08:33,125 --> 00:08:36,291
NOW, YOU TWO,
STEP BACK.
170
00:08:36,291 --> 00:08:39,458
EAT VOLTS,
TRANSISTOR BRAIN!
171
00:08:39,458 --> 00:08:43,708
WHAT THE DICKENS?
MY GIZMOS ARE AKIMBO!
172
00:08:45,708 --> 00:08:47,875
ST. CANARD IS HELPLESS,
173
00:08:47,875 --> 00:08:49,875
JUST LIKE ITS HEROES.
174
00:08:49,875 --> 00:08:53,750
WHAT A SORRY
BUNCH OF LOSERS.
175
00:08:57,208 --> 00:09:00,833
WE'RE RICH!
DARKWING DUCK'S
PUSHING UP DAISIES.
176
00:09:00,833 --> 00:09:04,833
SOON, THE REST
OF ST. CANARD'S
HEROIC AVENGERS
177
00:09:04,833 --> 00:09:09,333
WILL BE TAKING
A BIG DIRT NAP
ALONGSIDE HIM!
178
00:09:09,333 --> 00:09:10,833
AIN'T LIFE GRAND?
179
00:09:10,833 --> 00:09:12,333
HA HA HA!
180
00:09:12,333 --> 00:09:14,000
HA HA HA!
181
00:09:19,875 --> 00:09:21,583
[PANTING]
182
00:09:22,958 --> 00:09:26,458
WHERE COULD THEY BE?
183
00:09:28,250 --> 00:09:29,750
YECCHH! A SPIDER!
184
00:09:29,750 --> 00:09:32,708
NO, LAUNCHPAD!
IT'S ARCHIE,
MORGANNA'S FRIEND.
185
00:09:32,708 --> 00:09:35,000
OH. HEY, SORRY.
186
00:09:36,625 --> 00:09:40,833
WHAT IS IT,
ARCHIE, OLD PAL?
187
00:09:44,458 --> 00:09:47,000
SOMEONE FELL
INTO DEVIL'S GORGE
188
00:09:47,000 --> 00:09:51,458
AND HAS A COMPOUND FRACTURE
OF THE LOWER MANDIBLE?
189
00:09:51,458 --> 00:09:53,416
NO! MORGANNA'S
BEEN CAPTURED!
190
00:09:53,416 --> 00:09:55,375
THEY ALL HAVE!
191
00:09:55,375 --> 00:09:58,833
I WOULD'VE
UNDERSTOOD IF
HE DIDN'T MUMBLE.
192
00:09:58,833 --> 00:10:02,625
I'M NEVER GOING
TO SEE DAD AGAIN, EVER!
193
00:10:02,625 --> 00:10:03,833
HI.
194
00:10:03,833 --> 00:10:06,708
DAD, YOU'RE OK!
195
00:10:06,708 --> 00:10:07,875
OH!
196
00:10:07,875 --> 00:10:10,583
NO, I'M DIRT.
197
00:10:11,625 --> 00:10:13,208
WORSE THAN DIRT.
198
00:10:13,208 --> 00:10:15,000
LOWER THAN LOW.
199
00:10:15,000 --> 00:10:20,458
I AM NOT THE TERROR
THAT FLAPS IN THE NIGHT.
200
00:10:20,458 --> 00:10:23,000
I'M THE SELF-CENTERED BOOB
201
00:10:23,000 --> 00:10:28,500
WHO HANDS OVER THE CITY
AT THE DROP OF A DIME.
202
00:10:28,500 --> 00:10:31,208
A SLUG, A SPUTMOTHER,
JACKANAPES.
203
00:10:31,208 --> 00:10:34,708
AW, COME ON.
YOU'RE NOT A SLUG.
204
00:10:34,708 --> 00:10:36,083
OH!
205
00:10:36,083 --> 00:10:38,166
DAD, THE JUSTICE DUCKS--
206
00:10:38,166 --> 00:10:41,125
RIGHT, GOSALYN.
IF ONLY I'D LISTENED
207
00:10:41,125 --> 00:10:43,625
TO THE JUSTICE DUCKS,
208
00:10:43,625 --> 00:10:45,166
ACCEPTED THEIR HELP.
209
00:10:45,166 --> 00:10:46,708
THE FEARSOME FIVE...
210
00:10:46,708 --> 00:10:49,458
WERE TOO MUCH
TO HANDLE ALONE.
211
00:10:49,458 --> 00:10:52,458
I SHOULD'VE WORKED
WITH THE TEAM.
212
00:10:52,458 --> 00:10:54,583
THE TEAM NEEDS YOU!
213
00:10:54,583 --> 00:10:58,583
THINK SO? OF COURSE.
IT'S NOT TOO LATE.
214
00:10:58,583 --> 00:11:02,375
JUSTICE DUCKS AND I
CAN BE ONE.
215
00:11:02,375 --> 00:11:05,875
IF WE WORK TOGETHER
AS A TEAM,
216
00:11:05,875 --> 00:11:08,375
THE FEARSOME FIVE
SHALL FALL!
217
00:11:08,375 --> 00:11:10,625
SO, WHERE IS EVERYBODY?
218
00:11:10,625 --> 00:11:13,625
I'VE BEEN TRYING
TO TELL YOU.
219
00:11:13,625 --> 00:11:15,208
THEY'VE BEEN CAPTURED!
220
00:11:15,208 --> 00:11:19,000
PERFECT. SOME TEAM
THEY TURNED OUT TO BE.
221
00:11:19,000 --> 00:11:22,708
GUESS I'LL HAVE
TO GO SAVE THEM.
222
00:11:25,208 --> 00:11:27,583
THE SCIENCE OF PAIN--
OOH!
223
00:11:27,583 --> 00:11:30,500
GIVES ME CHILLS.
224
00:11:32,000 --> 00:11:35,416
THIS DEVILISH DEVICE
DRAINS YOUR BELOVED
GIZMOSUIT,
225
00:11:35,416 --> 00:11:37,750
KEEPING YOU WEAK,
226
00:11:37,750 --> 00:11:41,458
BUT WHEN
I THROW THE SWITCH,
227
00:11:41,458 --> 00:11:44,416
THE ENERGY REVERSAL
WILL FRY YOU.
228
00:11:44,416 --> 00:11:46,625
YOU CAD!
229
00:11:46,625 --> 00:11:49,583
YOU--YOU--YOU...
230
00:11:49,583 --> 00:11:51,291
CAD!
231
00:11:53,166 --> 00:11:55,708
WHEN THESE NUCLEAR
FUSION SUNLAMPS
232
00:11:55,708 --> 00:11:58,291
ARE ACTIVATED
BY THE SWITCH,
233
00:11:58,291 --> 00:12:04,000
WE'RE GOING
TO HAVE OURSELVES
A BIG OLD FISH FRY.
234
00:12:04,000 --> 00:12:05,458
MISSED.
NYAH-NYAH!
235
00:12:05,458 --> 00:12:07,458
[RASPBERRY]
236
00:12:09,500 --> 00:12:14,875
NOT SO STRONG WHEN
YOU'RE WEIGHTLESS,
ARE YOU?
237
00:12:14,875 --> 00:12:20,000
I HOPE YOU CAN
HOLD YOUR BREATH
A LONG TIME.
238
00:12:20,000 --> 00:12:23,958
AIR WILL BE SUCKED
OUT OF THIS CHAMBER
239
00:12:23,958 --> 00:12:26,708
WHEN I THROW THE SWITCH!
240
00:12:26,708 --> 00:12:30,291
HA HA! AND YOU,
MY LITTLE PRETTY,
241
00:12:30,291 --> 00:12:33,000
IN THE MYSTICAL POWER
DRAINING VICE,
242
00:12:33,000 --> 00:12:36,458
YOU'LL HAVE YOUR LITTLE
HEAD SQUASHED FLAT,
243
00:12:36,458 --> 00:12:39,708
WHEN I THROW THE SWITCH.
244
00:12:39,708 --> 00:12:42,250
AND WITHOUT
FURTHER ADO...
245
00:12:42,250 --> 00:12:44,208
THE SWITCH!
246
00:12:52,250 --> 00:12:54,458
WHOOPS.
THAT'S NOT IT.
247
00:12:54,458 --> 00:12:58,000
IT MUST BE THIS ONE!
248
00:12:58,000 --> 00:13:00,875
NO, THAT LEAVES...
249
00:13:00,875 --> 00:13:02,416
THIS ONE!
250
00:13:02,416 --> 00:13:04,458
YEAH. BYE-BYE, HEROES.
251
00:13:04,458 --> 00:13:06,583
HA HA HA!
252
00:13:06,583 --> 00:13:08,208
HUH?
253
00:13:08,208 --> 00:13:10,625
OUT OF MY WAY,
WEED!
254
00:13:10,625 --> 00:13:12,625
WHO YOU CALLING WEED?
255
00:13:12,625 --> 00:13:14,166
YOU, YOU DANDELION!
256
00:13:14,166 --> 00:13:16,250
GIVE ME A TINY BREAK.
257
00:13:18,000 --> 00:13:19,708
NEGADUCK!
258
00:13:19,708 --> 00:13:23,208
I TRIED TO HAVE
A LITTLE FUN.
259
00:13:23,208 --> 00:13:25,000
IS THERE A PROBLEM?
260
00:13:25,000 --> 00:13:28,458
HE KEEPS SHORTING OUT
THE POWER COMPANY.
261
00:13:28,458 --> 00:13:30,125
THAT'S FALSE ADVERTISING.
262
00:13:30,125 --> 00:13:32,750
HIS TOYS TRAMPLED
MY PLANTS.
263
00:13:32,750 --> 00:13:34,291
[BUZZ]
264
00:13:34,291 --> 00:13:36,000
AAH!
265
00:13:39,291 --> 00:13:42,000
THERE YOU GO, KIDS--
266
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
ONE EMPIRE,
FOUR PARTS.
267
00:13:44,000 --> 00:13:45,875
ONE FOR YOU EACH.
268
00:13:45,875 --> 00:13:48,958
YOU RUN IT.
YOU'LL DO EVERYTHING.
269
00:13:48,958 --> 00:13:50,458
GEE, HOW GENEROUS.
270
00:13:50,458 --> 00:13:53,583
BUT WHAT ABOUT YOU?
271
00:13:53,583 --> 00:13:56,250
I GET THE LOOT.
272
00:13:56,250 --> 00:13:57,375
WHAT?
273
00:13:57,375 --> 00:13:58,708
WHY?
274
00:13:58,708 --> 00:14:01,000
BECAUSE I SAID.
275
00:14:01,000 --> 00:14:05,583
OH, YEAH. IF YOU
PUT IT THAT WAY.
276
00:14:06,291 --> 00:14:09,708
JUST WHEN CRIME
WAS ABOUT TO PAY,
277
00:14:09,708 --> 00:14:11,375
THE DOUBLE CROSS.
278
00:14:12,250 --> 00:14:15,125
AH, WELL.
THAT'S TAKEN CARE OF.
279
00:14:15,125 --> 00:14:16,291
NOW...
280
00:14:16,291 --> 00:14:17,958
ALL OF YOU,
281
00:14:17,958 --> 00:14:19,458
EAT HOT DEATH!
282
00:14:19,458 --> 00:14:22,583
[INTERCOM BUZZES]
283
00:14:22,583 --> 00:14:24,875
FLOWERS FOR NEGADUCK.
284
00:14:24,875 --> 00:14:26,333
I HATE FLOWERS.
285
00:14:26,333 --> 00:14:28,333
DID I SAY FLOWERS?
286
00:14:28,333 --> 00:14:29,833
I MEANT, UH...
287
00:14:29,833 --> 00:14:31,375
I MEANT, UH...
288
00:14:31,375 --> 00:14:32,833
SKULLS!
289
00:14:32,833 --> 00:14:34,625
SKULLS FOR NEGADUCK.
290
00:14:34,625 --> 00:14:35,833
OOH!
291
00:14:35,833 --> 00:14:38,208
I'LL BE RIGHT THERE.
292
00:14:40,583 --> 00:14:44,458
THIS HAD BETTER BE GOOD.
293
00:14:47,416 --> 00:14:49,458
DID I SAY SKULLS?
294
00:14:49,458 --> 00:14:52,125
I MEANT ANVIL.
295
00:14:52,125 --> 00:14:55,833
OH, I DENTED MY ANVIL.
296
00:14:55,833 --> 00:14:57,875
YEAH, YEAH, YEAH.
297
00:14:57,875 --> 00:15:00,500
THE PERFECT DISGUISE.
298
00:15:00,500 --> 00:15:03,458
NEGADUCK CAN'T TAKE
ALL THE MONEY.
299
00:15:03,458 --> 00:15:05,458
WE DO THE WORK.
300
00:15:05,458 --> 00:15:07,000
IT'S UNFAIR.
301
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
I'D LIKE TO FRY
HIS FEATHERS.
302
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
HEY, WHY DON'T WE?
303
00:15:12,000 --> 00:15:13,500
LET'S KILL NEGADUCK.
304
00:15:13,500 --> 00:15:15,375
[CRASH]
305
00:15:15,375 --> 00:15:20,375
IT IS I, NEGADUCK,
YOUR LORD AND MASTER.
306
00:15:20,375 --> 00:15:22,125
GET HIM!
307
00:15:29,958 --> 00:15:33,958
IS THIS ANY WAY
TO TREAT YOUR LEADER?
308
00:15:33,958 --> 00:15:37,000
SO MUCH FOR THE
PERFECT DISGUISE.
309
00:15:39,083 --> 00:15:42,708
KILL NEGADUCK!
KILL NEGADUCK!
310
00:15:43,708 --> 00:15:45,291
KILL WHO?
311
00:15:45,291 --> 00:15:47,583
YIKE!
TWO NEGADUCKS?
312
00:15:47,583 --> 00:15:50,125
NO, NO.
I'M DARKWING DUCK.
313
00:15:50,125 --> 00:15:52,000
HE'S NEGADUCK.
KILL HIM!
314
00:15:52,000 --> 00:15:54,500
YOU THOUGHT
HE WAS ME?
315
00:15:54,500 --> 00:15:57,000
YOU WERE GOING
TO KILL ME?
316
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
WE KNEW
IT'S DARKWING.
317
00:15:59,000 --> 00:16:01,458
WE WERE JUST TESTING.
318
00:16:01,458 --> 00:16:03,958
DIDN'T WE ALREADY
KILL DARKWING?
319
00:16:03,958 --> 00:16:06,625
THE GHOST
OF DARKWING DUCK!
320
00:16:06,625 --> 00:16:07,875
HE'S BACK!
321
00:16:07,875 --> 00:16:12,458
JUST GET HIM NOW!
322
00:16:14,708 --> 00:16:17,583
JUSTICE DUCKS
WILL TRIUMPH TERRIFICALLY,
323
00:16:17,583 --> 00:16:19,083
YOU TREACHEROUS--
324
00:16:19,083 --> 00:16:21,000
NOT LIKELY.
325
00:16:21,000 --> 00:16:23,083
NOTE THE CRITICAL
CONDITION
326
00:16:23,083 --> 00:16:25,750
OF YOUR CAPTURED
COMPATRIOTS.
327
00:16:25,750 --> 00:16:27,583
HI, WINGY.
328
00:16:27,583 --> 00:16:30,291
AND REMEMBER,
SPORT FANS,
329
00:16:30,291 --> 00:16:33,250
THE FUN BEGINS
WHEN I THROW...
330
00:16:33,250 --> 00:16:35,375
WE KNOW.
WE KNOW.
331
00:16:35,375 --> 00:16:36,833
THE SWITCH.
332
00:16:36,833 --> 00:16:38,458
RIGHT.
333
00:16:39,750 --> 00:16:41,083
AAH!
334
00:16:41,083 --> 00:16:42,583
NO, YOU DON'T.
335
00:16:42,583 --> 00:16:43,583
AHH...
336
00:16:43,583 --> 00:16:44,875
YES, I DO.
337
00:16:44,875 --> 00:16:45,958
AAH!
338
00:16:45,958 --> 00:16:48,125
AHH...
339
00:16:48,125 --> 00:16:49,125
AAH!
340
00:16:49,125 --> 00:16:50,125
AHH...
341
00:16:50,125 --> 00:16:51,125
AAH!
342
00:16:51,125 --> 00:16:52,125
AHH...
343
00:16:52,125 --> 00:16:53,125
AAH!
344
00:16:53,125 --> 00:16:54,125
AHH...
345
00:16:54,125 --> 00:16:55,291
AAH!
346
00:16:55,291 --> 00:16:58,708
WOULD SOMEBODY PLEASE
SQUASH THIS CLOWN?
347
00:17:12,250 --> 00:17:20,583
NOW IT'S TIME TO SAY GOODBYE
TO ALL OUR COMPANY.
348
00:17:23,333 --> 00:17:23,833
SOMEBODY DO SOMETHING!
349
00:17:29,875 --> 00:17:31,458
OHH.
350
00:17:31,458 --> 00:17:34,583
WOW. A YAK.
351
00:17:39,708 --> 00:17:42,500
DID I DO O.K., DARK?
352
00:17:42,500 --> 00:17:45,708
YOU DID GREAT, MORG.
353
00:17:58,166 --> 00:18:01,208
JUSTICE DUCKS,
ASSEMBLE!
354
00:18:02,750 --> 00:18:05,500
FEARSOME FIVE,
GET OVER HERE.
355
00:18:05,500 --> 00:18:10,500
[THE GOOD, THE BAD,
AND THE UGLY THEME PLAYS]
356
00:18:12,958 --> 00:18:14,583
ATTACK!
ATTACK!
357
00:18:24,000 --> 00:18:26,375
OH, NO!
NOT AGAIN!
358
00:18:26,375 --> 00:18:27,875
LIGHTS OUT.
359
00:18:27,875 --> 00:18:30,958
OH, YOU SAID
A MOUTHFUL.
360
00:18:30,958 --> 00:18:34,333
THIS TIME IT'S BYE-BYE!
361
00:18:36,750 --> 00:18:39,458
STOP! WAIT!
HOLD IT!
362
00:18:39,458 --> 00:18:41,875
YOU NITWIT.
363
00:18:42,708 --> 00:18:45,208
GET AWAY,
YOU PLANT EATER.
364
00:18:45,208 --> 00:18:46,625
GO ON! GET!
365
00:18:46,625 --> 00:18:48,333
AAH!
366
00:18:50,000 --> 00:18:53,583
I NEVER FOUGHT
A SUPER VILLAIN BEFORE.
367
00:18:53,583 --> 00:18:55,500
WHAT DO I DO?
368
00:18:55,500 --> 00:18:57,125
IT'S EASY, STEGMUTT.
369
00:18:57,125 --> 00:18:59,708
PRETEND
MR. BUSHROOT'S
ON FIRE.
370
00:18:59,708 --> 00:19:01,333
UH-OH.
371
00:19:01,333 --> 00:19:05,000
PUT OUT BUSHROOT.
PUT OUT BUSHROOT.
372
00:19:05,000 --> 00:19:08,416
HA HA! NOTHING CAN STOP
THESE TEETH.
373
00:19:08,416 --> 00:19:11,083
NOT EVEN A
DENTIST'S DRILL?
374
00:19:11,083 --> 00:19:12,708
AAH!
AAH!
375
00:19:14,000 --> 00:19:15,208
OH.
376
00:19:15,208 --> 00:19:18,583
MAYBE SOME
ANESTHETIC FIRST.
377
00:19:25,708 --> 00:19:28,875
OH, YOU ARE
A SLIPPERY ONE.
378
00:19:28,875 --> 00:19:32,208
YOU AIN'T
SEEN NOTHIN' YET.
379
00:19:32,208 --> 00:19:33,708
PRETTY GOOD,
MORGANNA.
380
00:19:33,708 --> 00:19:35,250
NOT REALLY.
381
00:19:35,250 --> 00:19:38,708
I'M TRYING TO TURN HIM
INTO PUDDING.
382
00:19:38,708 --> 00:19:41,083
AH, YES.
THE "P" WORD.
383
00:19:41,083 --> 00:19:42,500
ALLOW ME.
384
00:19:42,500 --> 00:19:44,125
IT'S PUDDIN' TIME.
385
00:19:44,125 --> 00:19:48,708
AAH!
DO NOT ADD WATER!
386
00:19:50,000 --> 00:19:51,500
SHALL WE, GIZEROO?
387
00:19:51,500 --> 00:19:54,125
LET'S SHALL.
388
00:20:00,083 --> 00:20:02,583
WE MAKE A GOOD MIX.
389
00:20:02,583 --> 00:20:05,708
O.K. I PUT OUT
THE BUSHROOT.
390
00:20:05,708 --> 00:20:09,583
I GUESS IT'S UP
TO THE FEARSOME ONE.
391
00:20:09,583 --> 00:20:11,583
COME ON, JUSTICE DUCKS.
392
00:20:11,583 --> 00:20:13,375
LET'S GET...
393
00:20:14,333 --> 00:20:15,750
DANGEROUS.
394
00:20:19,250 --> 00:20:20,708
DON'T MOVE.
395
00:20:20,708 --> 00:20:23,291
IF I PUSH THIS BUTTON,
396
00:20:23,291 --> 00:20:26,291
THE ELECTRIC WALL
WILL CLOSE IN
397
00:20:26,291 --> 00:20:29,208
AND DESTROY ST. CANARD.
398
00:20:29,208 --> 00:20:32,750
I THINK I'LL JUST
PUSH IT ANYWAY.
399
00:20:32,750 --> 00:20:34,166
NO!
NO!
NO!
400
00:20:34,166 --> 00:20:35,583
HUH?
401
00:20:35,583 --> 00:20:37,708
WHOA!
402
00:20:37,708 --> 00:20:40,583
AAH!
403
00:20:41,250 --> 00:20:42,416
OOPS.
404
00:20:42,416 --> 00:20:45,750
GROUND FLOOR
COMING UP.
405
00:21:01,875 --> 00:21:02,875
OOPS.
406
00:21:02,875 --> 00:21:04,083
MISSED.
407
00:21:13,750 --> 00:21:16,750
A JOB WELL DONE,
JUSTICE DUCKS.
408
00:21:16,750 --> 00:21:17,958
OH!
409
00:21:17,958 --> 00:21:19,958
I'M NOT A DUCK.
410
00:21:19,958 --> 00:21:22,125
I USED TO BEEN.
411
00:21:22,125 --> 00:21:26,166
I THOUGHT YOU DIDN'T
WANT TO BE A TEAM.
412
00:21:26,166 --> 00:21:29,166
WELL, I NEVER
SAID THAT...
413
00:21:29,166 --> 00:21:30,458
OUT LOUD.
414
00:21:30,458 --> 00:21:33,458
OH, DARK!
415
00:21:35,416 --> 00:21:38,458
OH, DOWN, WINGY!
416
00:21:38,458 --> 00:21:42,250
NOW YOU CAN
GO ON YOUR DATE.
417
00:21:42,250 --> 00:21:45,708
WE'LL ALL GO
ON A BIG DATE!
418
00:21:45,708 --> 00:21:47,291
NO, NO, NO.
419
00:21:47,291 --> 00:21:49,750
I CAN HANDLE THIS
MYSELF.
420
00:21:49,750 --> 00:21:52,250
BUT WHAT ABOUT
THE TEAM?
421
00:21:52,250 --> 00:21:53,708
NOT NOW.
422
00:21:53,708 --> 00:21:55,875
OH, MR. DARKWING.
423
00:21:55,875 --> 00:21:57,833
HERE'S YOUR CHANGE.
424
00:21:58,833 --> 00:22:02,208
UH...
NAH, YOU KEEP IT,
STEGGERS.
425
00:22:02,208 --> 00:22:03,708
OH, BOY!
426
00:22:03,708 --> 00:22:06,250
SHALL WE, MORG?
427
00:22:06,250 --> 00:22:10,250
YES, LET'S, DARK.
27014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.