Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:05,238
(MultiCom jingle)
2
00:00:11,244 --> 00:00:15,382
(clock ticking)
3
00:00:23,490 --> 00:00:28,361
(dramatic music)
4
00:00:43,543 --> 00:00:47,047
(playful music)
5
00:00:47,047 --> 00:00:52,052
(clocks ticking)
6
00:01:34,060 --> 00:01:37,330
(dramatic music)
7
00:02:57,143 --> 00:03:00,647
- He who will not learn
8
00:03:00,647 --> 00:03:02,682
the lessons of time.
9
00:03:04,050 --> 00:03:07,086
Is doomed to repeat them.
10
00:03:08,288 --> 00:03:12,425
(cheerful music)
11
00:03:16,396 --> 00:03:19,899
(children chattering)
12
00:03:19,899 --> 00:03:21,568
- You ever listen to that door?
13
00:03:21,568 --> 00:03:25,171
Old Man Markham must have around
a million clocks in there.
14
00:03:28,107 --> 00:03:30,343
He doesn't sell them.
15
00:03:30,343 --> 00:03:33,179
So what's he do with
all them clocks?
16
00:03:33,179 --> 00:03:35,748
- I don't know, and
I don't wanna know.
17
00:03:35,748 --> 00:03:39,285
It's creepy the way he seems
to know what everybody says.
18
00:03:39,285 --> 00:03:41,487
Or sometimes, even
before they say it.
19
00:03:42,822 --> 00:03:44,057
- Hey, Devon!
20
00:03:46,292 --> 00:03:48,061
You wanna pitch some
pennies with me?
21
00:03:48,061 --> 00:03:49,862
I'll throw from 10 feet back.
22
00:03:49,862 --> 00:03:50,997
- Sure.
23
00:03:52,031 --> 00:03:53,066
Not!
24
00:03:55,335 --> 00:03:56,636
- How about you, Henry?
25
00:03:56,636 --> 00:03:58,504
I'll throw from 20.
26
00:03:58,504 --> 00:03:59,706
- Mary Beth,
27
00:03:59,706 --> 00:04:01,541
you can pitch pennies
from outer space
28
00:04:01,541 --> 00:04:03,243
so that they burn up in
the Earth's atmosphere
29
00:04:03,243 --> 00:04:04,911
before even reaching
the pavement,
30
00:04:04,911 --> 00:04:07,447
and I still wouldn't
pitch pennies with you.
31
00:04:09,582 --> 00:04:12,719
- Boy, are there any true
sportsmen around here?
32
00:04:12,719 --> 00:04:13,786
- [Both] No.
33
00:04:21,194 --> 00:04:23,796
- You wanna know what I think?
34
00:04:23,796 --> 00:04:25,064
- No.
35
00:04:25,064 --> 00:04:27,333
- I think he's got
this place bugged.
36
00:04:27,333 --> 00:04:28,601
- Bugged?
37
00:04:28,601 --> 00:04:30,470
- Yeah, bugged.
38
00:04:30,470 --> 00:04:32,038
I'm talking microphones,
39
00:04:32,038 --> 00:04:33,740
and maybe them teeny
little video cameras
40
00:04:33,740 --> 00:04:35,942
like they use in
them cop movies.
41
00:04:37,610 --> 00:04:41,080
That's why he knows all
about us all the time.
42
00:04:42,348 --> 00:04:43,750
- Devon, gotta tell ya.
43
00:04:43,750 --> 00:04:45,752
When you look at
it from all sides,
44
00:04:45,752 --> 00:04:47,287
the money he had to spend,
45
00:04:49,255 --> 00:04:50,657
I gotta tell ya again,
46
00:04:50,657 --> 00:04:52,759
it just doesn't seem
all that likely.
47
00:04:54,727 --> 00:04:57,030
- By the way, Henry, I, uh,
48
00:04:57,030 --> 00:04:59,532
agree with you completely.
49
00:05:01,801 --> 00:05:04,404
- Agree with me about
what, Mister Markham?
50
00:05:04,404 --> 00:05:06,205
- Well, it's just
utterly preposterous
51
00:05:06,205 --> 00:05:09,175
that I would have
bugged the whole house,
52
00:05:09,175 --> 00:05:13,413
installed cameras
and microphones.
53
00:05:13,413 --> 00:05:14,981
And look at this, Henry.
54
00:05:14,981 --> 00:05:18,318
You've got this lead
soldered in the wrong place.
55
00:05:18,318 --> 00:05:20,086
Look at the book.
56
00:05:20,086 --> 00:05:22,422
Let me ask you a
question, Henry Watkins.
57
00:05:22,422 --> 00:05:26,693
If we take time, and we
fold it in upon itself,
58
00:05:27,593 --> 00:05:29,529
and then unfold it,
59
00:05:29,529 --> 00:05:31,964
what happens to
the wrinkles, hmm?
60
00:05:33,333 --> 00:05:35,535
Are we at the end, Henry?
61
00:05:35,535 --> 00:05:37,437
Or the beginning?
62
00:05:37,437 --> 00:05:38,438
Hmm?
63
00:05:38,438 --> 00:05:40,907
Chickens.
64
00:05:40,907 --> 00:05:42,575
Eggs.
65
00:05:42,575 --> 00:05:44,143
Chickens.
66
00:05:44,143 --> 00:05:45,712
Eggs.
67
00:05:45,712 --> 00:05:48,414
(twinkling)
68
00:05:55,555 --> 00:05:57,156
- [Devon] Shh!
69
00:05:59,592 --> 00:06:01,894
- Just what do you
think you're doing?
70
00:06:03,129 --> 00:06:04,330
- Look, Henry.
71
00:06:04,330 --> 00:06:06,632
I say he's got
this place bugged.
72
00:06:06,632 --> 00:06:07,800
You say no.
73
00:06:07,800 --> 00:06:10,837
I'm gonna find out.
74
00:06:10,837 --> 00:06:14,941
(mysterious music)
75
00:06:18,311 --> 00:06:19,112
- Come on, Henry.
76
00:06:19,112 --> 00:06:20,880
It sounds like fun.
77
00:06:20,880 --> 00:06:22,181
- [Henry] I don't need this.
78
00:06:22,181 --> 00:06:23,683
- Come on, Henry.
79
00:06:23,683 --> 00:06:24,917
You wanna know what old
Markham's got in his room,
80
00:06:24,917 --> 00:06:26,185
same as me.
81
00:06:26,185 --> 00:06:27,687
- No, I don't!
82
00:06:27,687 --> 00:06:29,122
- Maybe even more than me.
83
00:06:29,122 --> 00:06:31,023
You're the one that
wants to know everything.
84
00:06:31,023 --> 00:06:32,692
Because sometimes, Henry,
85
00:06:32,692 --> 00:06:34,694
sometimes when you wanna get
to the other side of something,
86
00:06:34,694 --> 00:06:36,429
there's no safe way across.
87
00:06:36,429 --> 00:06:39,198
You just gotta jump, man!
88
00:06:39,198 --> 00:06:40,533
Look, Henry.
89
00:06:40,533 --> 00:06:42,068
You stay or you go.
90
00:06:42,068 --> 00:06:44,070
But don't kid yourself.
91
00:06:44,070 --> 00:06:47,473
If you stay, it's not
because you're smart.
92
00:06:47,473 --> 00:06:50,176
It's because you are a chicken.
93
00:06:50,176 --> 00:06:51,878
(imitating chicken)
94
00:06:51,878 --> 00:06:52,879
- [Mary Beth] Henry!
95
00:06:52,879 --> 00:06:54,514
Don't close the door.
96
00:06:54,514 --> 00:06:56,249
- All right all right!
97
00:06:56,249 --> 00:06:57,850
I'll go.
98
00:06:57,850 --> 00:06:59,986
But don't think I don't know
that you're manipulating me.
99
00:06:59,986 --> 00:07:01,354
- I don't even know
what that means.
100
00:07:01,354 --> 00:07:04,891
(mysterious music)
101
00:07:20,873 --> 00:07:23,109
- [Mary Beth] Look.
102
00:07:32,285 --> 00:07:33,820
- [Henry] Hey, Devon, no!
103
00:07:33,820 --> 00:07:36,522
What if he's got some kind
of an alarm or something?
104
00:07:36,522 --> 00:07:37,690
- Then I'll drop the key,
105
00:07:37,690 --> 00:07:39,258
and we'll run like hamsters.
106
00:07:45,832 --> 00:07:48,034
(lock turns)
107
00:07:48,034 --> 00:07:49,635
- [Mary Beth] What was that?
108
00:07:53,406 --> 00:07:56,409
(alarm blaring)
109
00:07:58,978 --> 00:08:01,247
- [Devon] Let's go.
110
00:08:01,247 --> 00:08:03,649
- Guys, I don't know about this.
111
00:08:03,649 --> 00:08:05,051
Dang it, Devon, wait up.
112
00:08:10,857 --> 00:08:13,392
(bell chimes)
113
00:08:15,895 --> 00:08:18,798
(door slams)
114
00:08:18,798 --> 00:08:20,533
- [Devon] Hey,
hey, hey, hey, hey!
115
00:08:20,533 --> 00:08:21,334
- [Henry] What happened?
116
00:08:21,334 --> 00:08:22,268
- The door closed.
117
00:08:22,268 --> 00:08:24,670
Quick, somebody find a light!
118
00:08:32,545 --> 00:08:34,247
- [Devon] Huh.
119
00:08:34,247 --> 00:08:35,681
- Freeze.
120
00:08:35,681 --> 00:08:37,750
(whirring and clanging)
121
00:08:37,750 --> 00:08:38,918
Down!
122
00:08:39,919 --> 00:08:41,587
(intense music)
123
00:08:41,587 --> 00:08:42,488
- Whoa!
124
00:08:44,857 --> 00:08:46,826
That can't possibly be legal.
125
00:08:46,826 --> 00:08:48,261
- Devon, as of now,
126
00:08:48,261 --> 00:08:51,397
my curiosity is 100% satisfied.
127
00:08:51,397 --> 00:08:53,666
- Might be time for
strategic withdrawal.
128
00:08:54,834 --> 00:08:56,135
- [Devon] I think
you might be right.
129
00:08:56,135 --> 00:08:57,370
- I'll race you.
130
00:08:57,370 --> 00:08:58,404
- [All] Whoa!
131
00:09:01,274 --> 00:09:04,544
- Sometimes, you
just gotta jump!
132
00:09:04,544 --> 00:09:07,413
Man, this is the last time I'm
ever listening to you, Devon.
133
00:09:10,750 --> 00:09:12,118
Come on, Mary Beth!
134
00:09:12,118 --> 00:09:13,019
Mary Beth!
135
00:09:14,053 --> 00:09:15,021
- [Devon] Look out!
136
00:09:15,888 --> 00:09:16,889
Look out!
137
00:09:17,924 --> 00:09:21,227
(loud whirring)
138
00:09:36,075 --> 00:09:37,577
Come on!
139
00:09:40,913 --> 00:09:42,381
- Henry, look out!
140
00:09:44,517 --> 00:09:46,586
- Help me!
141
00:09:46,586 --> 00:09:47,620
- [Devon] We got ya!
142
00:09:50,289 --> 00:09:53,192
(knocking)
143
00:09:57,597 --> 00:09:58,598
Well.
144
00:09:58,598 --> 00:10:00,333
That wasn't so bad, was it?
145
00:10:00,333 --> 00:10:02,001
- [Henry] This was
a total disaster.
146
00:10:09,909 --> 00:10:12,411
(door slams)
147
00:10:12,411 --> 00:10:13,813
- What?
148
00:10:13,813 --> 00:10:15,781
Are you back again?
149
00:10:15,781 --> 00:10:17,283
Hey, why don't you
do us some good
150
00:10:17,283 --> 00:10:19,085
and light this place up so
we can see where we are?
151
00:10:20,119 --> 00:10:21,020
Thank you.
152
00:10:22,655 --> 00:10:25,024
(mysterious music and ticking)
153
00:10:25,024 --> 00:10:26,258
Wow.
154
00:10:27,460 --> 00:10:29,829
Look at all these clocks.
155
00:10:34,834 --> 00:10:36,736
- It doesn't make any sense.
156
00:10:36,736 --> 00:10:40,306
A setup like that for
a bunch of clocks?
157
00:10:40,306 --> 00:10:42,074
- [Devon] Hey, this
one's not even set right.
158
00:10:42,074 --> 00:10:43,676
- Hey, don't touch that!
159
00:10:43,676 --> 00:10:45,411
- What?
160
00:10:45,411 --> 00:10:47,246
- They're supposed to
be different times.
161
00:10:47,246 --> 00:10:49,415
Look at the labels
on the clocks.
162
00:10:49,415 --> 00:10:52,551
They're here to tell the
time all over the world.
163
00:10:52,551 --> 00:10:54,420
You see, there's
Moorpark, California.
164
00:10:54,420 --> 00:10:56,389
Long Beach, California.
165
00:10:56,389 --> 00:10:58,324
Beijing, China.
166
00:10:58,324 --> 00:11:01,627
Bucharest, Romania.
167
00:11:01,627 --> 00:11:04,030
- It all sort of comes
together in this gadget.
168
00:11:05,498 --> 00:11:07,833
- Maybe it's some
sort of master clock.
169
00:11:07,833 --> 00:11:09,268
You know, like they talk about?
170
00:11:09,268 --> 00:11:10,636
An atomic clock?
171
00:11:13,039 --> 00:11:14,874
- I wonder what's inside.
172
00:11:15,741 --> 00:11:18,678
(mechanical humming)
173
00:11:25,117 --> 00:11:26,852
Aww, nothing!
174
00:11:28,354 --> 00:11:31,023
(alarm blares)
175
00:11:33,693 --> 00:11:36,395
(mechanical whirring)
176
00:11:44,970 --> 00:11:46,405
- I think it's him.
177
00:11:46,405 --> 00:11:48,140
I think it's Mister Markham.
178
00:11:48,140 --> 00:11:49,208
- [Devon] Oh, no.
179
00:11:49,208 --> 00:11:50,609
- [Henry] What now?
180
00:11:50,609 --> 00:11:52,578
- Okay.
181
00:11:52,578 --> 00:11:53,412
Hide!
182
00:11:53,412 --> 00:11:54,113
Oh, no, you don't.
183
00:11:54,113 --> 00:11:55,214
This is mine!
184
00:11:55,214 --> 00:11:56,816
Get out, get out, get out!
185
00:11:56,816 --> 00:11:58,117
- [Mary Beth] Guys?
186
00:11:58,117 --> 00:11:59,485
- [Devon] Get out,
get out, get out!
187
00:11:59,485 --> 00:12:00,886
- [Mary Beth] Guys?
188
00:12:00,886 --> 00:12:01,887
- [Henry] Devon!
189
00:12:01,887 --> 00:12:03,222
Devon!
190
00:12:03,222 --> 00:12:04,657
Devon, come on out!
191
00:12:05,558 --> 00:12:06,926
- Can I go here?
192
00:12:06,926 --> 00:12:08,160
- [Henry] Devon!
193
00:12:08,160 --> 00:12:09,328
- Henry.
194
00:12:09,328 --> 00:12:09,895
- [Henry] Devon,
come out, Devon!
195
00:12:09,895 --> 00:12:10,963
- Henry!
196
00:12:10,963 --> 00:12:12,531
Shh, look.
197
00:12:13,566 --> 00:12:14,700
I have the key.
198
00:12:22,975 --> 00:12:24,210
He's gone.
199
00:12:24,210 --> 00:12:25,478
- Thank God.
200
00:12:26,579 --> 00:12:28,214
Now let's go before
he gets back.
201
00:12:28,214 --> 00:12:29,448
And I'm telling you,
202
00:12:29,448 --> 00:12:32,084
I'm never jumping
anywhere again.
203
00:12:32,084 --> 00:12:33,452
Devon, come on out.
204
00:12:33,452 --> 00:12:34,720
- Come on out, Devon.
205
00:12:34,720 --> 00:12:36,188
Devon?
206
00:12:36,188 --> 00:12:38,224
- [Henry] There, press
that pedal to open it up.
207
00:12:38,224 --> 00:12:39,358
And then there.
208
00:12:40,226 --> 00:12:42,261
(mechanical humming)
209
00:12:44,363 --> 00:12:45,598
Where is he?
210
00:12:45,598 --> 00:12:47,299
- How should I know?
211
00:12:47,299 --> 00:12:48,667
My book's gone, too.
212
00:12:51,070 --> 00:12:53,205
You know, he must have, like,
a trick wall or something.
213
00:12:53,205 --> 00:12:54,740
- Trick wall?
214
00:12:54,740 --> 00:12:55,708
- Yeah, why not?
215
00:12:55,708 --> 00:12:57,309
Considering everything else.
216
00:12:58,511 --> 00:13:00,679
Okay, he didn't come
out through the front,
217
00:13:00,679 --> 00:13:02,448
and he's not in here now.
218
00:13:02,448 --> 00:13:04,483
So he must have come out
219
00:13:06,519 --> 00:13:08,187
some other way.
220
00:13:13,659 --> 00:13:14,794
- Maybe poor
Devon's dropped down
221
00:13:14,794 --> 00:13:16,829
into the basement or something.
222
00:13:16,829 --> 00:13:19,265
- Yeah, so maybe we should
go and get some help.
223
00:13:19,265 --> 00:13:20,099
- Yeah.
224
00:13:20,099 --> 00:13:21,600
Okay, come on!
225
00:13:26,405 --> 00:13:29,441
(buzzing)
226
00:13:33,078 --> 00:13:35,214
- What the heck?
227
00:13:36,749 --> 00:13:39,785
- Henry, what's going on?
228
00:13:39,785 --> 00:13:41,954
- I don't know.
229
00:13:41,954 --> 00:13:43,923
- Where are we?
230
00:13:43,923 --> 00:13:45,124
- We just...
231
00:13:46,892 --> 00:13:48,661
I don't know.
232
00:13:48,661 --> 00:13:49,829
Come on.
233
00:14:01,807 --> 00:14:05,144
(knocking)
234
00:14:06,779 --> 00:14:08,013
- Yeah?
235
00:14:08,013 --> 00:14:09,481
- [Henry] Hi, I'm
looking for the
236
00:14:09,481 --> 00:14:13,886
Laverto resident apartment
building that's at 98?
237
00:14:13,886 --> 00:14:15,788
- It's right here.
238
00:14:15,788 --> 00:14:18,123
Now get lost.
239
00:14:20,659 --> 00:14:22,862
- Henry, what is going on?
240
00:14:22,862 --> 00:14:24,997
Where is everybody?
241
00:14:24,997 --> 00:14:27,533
We were just at
Mister Markham's.
242
00:14:27,533 --> 00:14:30,035
What's going on?
243
00:14:32,738 --> 00:14:34,473
That's my apartment.
244
00:14:35,541 --> 00:14:36,876
- And that's mine.
245
00:14:39,712 --> 00:14:41,413
- Mom, dad?
246
00:14:42,381 --> 00:14:43,883
Where are you?
247
00:14:47,686 --> 00:14:49,655
- See?
248
00:14:49,655 --> 00:14:51,156
Henry, look.
249
00:14:52,224 --> 00:14:54,360
That crack in the plaster.
250
00:14:54,360 --> 00:14:55,861
I know it.
251
00:14:57,296 --> 00:14:59,331
I used to imagine it was
a map of the Mississippi.
252
00:15:00,699 --> 00:15:02,301
And it's here.
253
00:15:04,970 --> 00:15:06,605
Henry, did we do this?
254
00:15:09,174 --> 00:15:11,777
- I think I wanna
get out of here.
255
00:15:11,777 --> 00:15:14,179
I wanna get out of this place.
256
00:15:14,179 --> 00:15:15,648
- Me, too.
257
00:15:17,349 --> 00:15:20,953
(mechanical humming)
258
00:15:25,024 --> 00:15:28,594
(dramatic music)
259
00:15:48,113 --> 00:15:49,815
Hey, Henry, maybe
we can call someone.
260
00:15:49,815 --> 00:15:50,582
- Who?
261
00:15:50,582 --> 00:15:52,351
- Anyone.
262
00:15:58,757 --> 00:16:01,160
- [Voiceover] Welcome to
Brogan Savings and Loan
263
00:16:01,160 --> 00:16:02,528
automatic banking center.
264
00:16:02,528 --> 00:16:04,363
Please state your name.
265
00:16:04,363 --> 00:16:05,965
- It's weird.
266
00:16:05,965 --> 00:16:07,866
Sort of like an ATM thing.
267
00:16:09,702 --> 00:16:10,636
Look, Brogan.
268
00:16:10,636 --> 00:16:12,972
Just like on the building.
269
00:16:12,972 --> 00:16:14,540
- And it's there, too.
270
00:16:14,540 --> 00:16:15,207
- Henry!
271
00:16:15,207 --> 00:16:17,042
(car honks)
272
00:16:17,042 --> 00:16:18,744
- Jeez!
273
00:16:18,744 --> 00:16:20,713
- Gosh, that thing
hardly made a sound.
274
00:16:20,713 --> 00:16:22,982
- Hmm, it's electric.
275
00:16:22,982 --> 00:16:24,083
Jeez.
276
00:16:29,421 --> 00:16:31,790
Brogan Bankwell
Department Store.
277
00:16:31,790 --> 00:16:33,959
Established on
this site in nine.
278
00:16:33,959 --> 00:16:35,761
- 1903.
279
00:16:36,628 --> 00:16:38,430
But that's impossible.
280
00:16:38,430 --> 00:16:41,066
This wasn't here an hour ago.
281
00:16:41,066 --> 00:16:43,102
None of this was.
282
00:16:43,102 --> 00:16:45,170
- Or maybe it was,
283
00:16:45,170 --> 00:16:46,672
and we weren't.
284
00:16:47,606 --> 00:16:49,208
- I don't understand.
285
00:16:49,208 --> 00:16:51,076
- Well, I think I'm starting to.
286
00:16:51,076 --> 00:16:53,078
- [Voiceover] Hey, you two.
287
00:16:53,078 --> 00:16:55,414
Hold it right there.
288
00:16:55,414 --> 00:16:58,784
(engine sputtering)
289
00:17:10,696 --> 00:17:12,364
- [Voiceover] Let's
see your ID cards.
290
00:17:12,364 --> 00:17:13,799
- Excuse me, our what?
291
00:17:13,799 --> 00:17:15,367
- Don't play dumb.
292
00:17:15,367 --> 00:17:17,469
We wanna see your ID.
293
00:17:20,139 --> 00:17:20,939
- ID?
294
00:17:20,939 --> 00:17:22,341
We don't have any.
295
00:17:22,341 --> 00:17:24,843
- Um, well, I have
a library card.
296
00:17:25,844 --> 00:17:27,780
- What's this supposed to be?
297
00:17:27,780 --> 00:17:29,314
- It's, um,
298
00:17:29,314 --> 00:17:30,916
it's a library card.
299
00:17:30,916 --> 00:17:32,284
- Trying to be
funny or something?
300
00:17:33,152 --> 00:17:35,487
Um, I don't think so.
301
00:17:36,555 --> 00:17:37,556
- Alright, no ID.
302
00:17:37,556 --> 00:17:39,024
Where's your residence?
303
00:17:39,024 --> 00:17:40,959
- Uh, back there,
at the Laverto.
304
00:17:40,959 --> 00:17:41,960
- Me, too.
305
00:17:42,995 --> 00:17:44,396
- Okay, Henry Watkins.
306
00:17:44,396 --> 00:17:45,464
And what's your name?
307
00:17:45,464 --> 00:17:47,332
- [Mary Beth] Mary Beth Grace.
308
00:17:47,332 --> 00:17:49,068
- Uh huh.
309
00:17:49,068 --> 00:17:50,402
Well, here's a surprise.
310
00:17:50,402 --> 00:17:52,271
No listing at the Laverto.
311
00:17:52,271 --> 00:17:54,073
No listing in the
directory at all.
312
00:17:54,073 --> 00:17:55,741
- We're not lying.
313
00:17:55,741 --> 00:17:57,142
- [Officer] Well, why don't
you take us over there?
314
00:17:57,142 --> 00:17:58,844
Let us speak to your parents.
315
00:17:58,844 --> 00:18:00,045
- We can't.
316
00:18:00,045 --> 00:18:01,880
They're not there.
317
00:18:01,880 --> 00:18:03,415
- You don't say.
318
00:18:03,415 --> 00:18:06,185
Show us you have the
keycard for the front door.
319
00:18:07,152 --> 00:18:09,521
- We don't have that, either.
320
00:18:09,521 --> 00:18:11,256
- Isn't that terrible?
321
00:18:11,256 --> 00:18:13,392
Nobody's home, and
they haven't got a key.
322
00:18:13,392 --> 00:18:15,494
Shocking how kids are
treated these days.
323
00:18:15,494 --> 00:18:18,764
All right, hands up
against the vehicle, slugs.
324
00:18:18,764 --> 00:18:20,365
- Hey, let go of him!
325
00:18:20,365 --> 00:18:21,366
- [Officer] You heard him, boy!
326
00:18:21,366 --> 00:18:22,234
Hands on your feet!
327
00:18:22,234 --> 00:18:23,235
- What did we do?
328
00:18:23,235 --> 00:18:24,670
- [Officer] Don't fuss with me.
329
00:18:24,670 --> 00:18:25,571
- Yeah?
330
00:18:25,571 --> 00:18:26,972
Well, fuss with this!
331
00:18:26,972 --> 00:18:30,075
(zapping)
332
00:18:30,075 --> 00:18:30,843
- Right.
333
00:18:30,843 --> 00:18:32,144
Metal.
334
00:18:34,213 --> 00:18:36,682
(screaming)
335
00:18:36,682 --> 00:18:39,118
- Don't move, don't move!
336
00:18:39,118 --> 00:18:40,819
Static electricity.
337
00:18:40,819 --> 00:18:43,288
Electricity units, they're
more stronger if you struggle.
338
00:18:43,288 --> 00:18:44,523
Don't move.
339
00:18:53,365 --> 00:18:56,068
- Take a look at the
fellow next to me.
340
00:18:56,068 --> 00:18:57,903
That thing in his neck.
341
00:18:59,371 --> 00:19:02,207
- Oh, yeah, I've seen a
bunch of people with those.
342
00:19:02,207 --> 00:19:04,676
Bioelectric implants.
343
00:19:04,676 --> 00:19:06,078
- Huh?
344
00:19:06,078 --> 00:19:08,580
- This place is full of
all that future stuff.
345
00:19:08,580 --> 00:19:10,582
Wall screens.
346
00:19:10,582 --> 00:19:12,317
Bio implants.
347
00:19:12,317 --> 00:19:13,685
Cardkeys.
348
00:19:13,685 --> 00:19:15,454
Electric cars that really work.
349
00:19:16,889 --> 00:19:19,758
- Henry, are you saying
that we're in the future?
350
00:19:19,758 --> 00:19:22,394
- That doesn't
explain the plaque
351
00:19:22,394 --> 00:19:25,130
on the department store
established in 1903.
352
00:19:26,498 --> 00:19:30,536
Uh, excuse me, mister.
353
00:19:30,536 --> 00:19:32,304
Do you know the date?
354
00:19:32,304 --> 00:19:33,539
- [Voiceover] Huh?
355
00:19:33,539 --> 00:19:35,841
August 25.
356
00:19:35,841 --> 00:19:39,611
- Well, that's today.
357
00:19:39,611 --> 00:19:42,214
- [Henry] What's the year?
358
00:19:42,214 --> 00:19:43,515
- The year?
359
00:19:43,515 --> 00:19:45,117
1998.
360
00:19:45,117 --> 00:19:46,919
What did you think?
361
00:19:46,919 --> 00:19:48,287
- That's what I thought.
362
00:19:48,287 --> 00:19:49,922
Thanks a lot.
363
00:19:51,823 --> 00:19:55,127
- Henry, what's going on?
364
00:19:55,127 --> 00:19:58,096
- Time.
365
00:19:58,096 --> 00:20:00,065
Time and the Clockmaker.
366
00:20:04,903 --> 00:20:07,005
(beeping)
367
00:20:07,005 --> 00:20:09,174
- Watkins and Grace?
368
00:20:09,174 --> 00:20:10,442
- Yeah?
369
00:20:16,682 --> 00:20:17,816
- [Voiceover] Let's go, move it.
370
00:20:17,816 --> 00:20:18,850
- [Voiceover] Move it.
371
00:20:20,018 --> 00:20:22,955
(dramatic music)
372
00:20:28,026 --> 00:20:31,363
(electricity crackling)
373
00:20:35,968 --> 00:20:37,769
- [Voiceover]
Extend your wrists.
374
00:20:40,105 --> 00:20:42,474
This doesn't hurt.
375
00:20:47,279 --> 00:20:48,614
- [Mary Beth] Ow!
376
00:20:53,919 --> 00:20:55,587
(mechanical whirring)
377
00:20:58,924 --> 00:21:00,225
- All right.
378
00:21:00,225 --> 00:21:02,194
In a moment, we'll know
who you two really are,
379
00:21:02,194 --> 00:21:03,862
unless you wanna save some time
380
00:21:03,862 --> 00:21:05,230
and tell me the truth.
381
00:21:05,230 --> 00:21:06,531
- We already told those weirdos.
382
00:21:06,531 --> 00:21:07,532
- Henry!
383
00:21:09,368 --> 00:21:11,603
We have nothing to say.
384
00:21:12,938 --> 00:21:14,606
- You're already in
violation of Section Seven,
385
00:21:14,606 --> 00:21:16,408
vagrancy.
386
00:21:16,408 --> 00:21:17,909
Section Two, failure to carry
387
00:21:17,909 --> 00:21:20,212
state and federal
identification.
388
00:21:20,212 --> 00:21:22,381
And Section Nine,
making false statements
389
00:21:22,381 --> 00:21:25,284
to an officer of
the vagrancy police.
390
00:21:27,653 --> 00:21:30,856
I think we all know
where you two are going.
391
00:21:31,990 --> 00:21:32,858
- Where's that?
392
00:21:32,858 --> 00:21:34,993
- Shh.
393
00:21:34,993 --> 00:21:37,629
Shut up.
394
00:21:37,629 --> 00:21:40,098
- Go on boy, listen to
your little lawyer friend,
395
00:21:40,098 --> 00:21:41,433
don't let it matter
to you that things
396
00:21:41,433 --> 00:21:44,569
will go easier if you cooperate.
397
00:21:44,569 --> 00:21:45,771
Now,
398
00:21:46,805 --> 00:21:48,807
for the final time,
399
00:21:48,807 --> 00:21:51,343
what is your real name?
400
00:21:53,178 --> 00:21:56,815
- I have nothing to say.
401
00:21:56,815 --> 00:21:58,083
- Fine.
402
00:21:58,083 --> 00:22:00,052
It doesn't matter to me.
403
00:22:01,553 --> 00:22:03,555
Failure to cooperate
with an officer
404
00:22:03,555 --> 00:22:06,191
of the Vagrancy Police.
405
00:22:06,191 --> 00:22:09,227
That will be just another
charge on your screen.
406
00:22:09,227 --> 00:22:11,396
Ah, here we go.
407
00:22:11,396 --> 00:22:13,265
The mystery is now solved.
408
00:22:14,533 --> 00:22:16,702
Well, it doesn't make any sense.
409
00:22:20,038 --> 00:22:22,474
There's gotta be
something wrong,
410
00:22:22,474 --> 00:22:23,809
everybody's in the system,
411
00:22:23,809 --> 00:22:24,876
everybody.
412
00:22:24,876 --> 00:22:26,778
Hmm.
413
00:22:27,979 --> 00:22:29,614
You two stay where you are.
414
00:22:29,614 --> 00:22:32,351
We're going to find out
what this is all about.
415
00:22:35,687 --> 00:22:38,890
(intense music)
416
00:22:38,890 --> 00:22:40,459
- [Voiceover] I feel
a little generous.
417
00:22:40,459 --> 00:22:42,761
This really sucks.
418
00:22:42,761 --> 00:22:44,563
I didn't agree to this.
419
00:22:44,563 --> 00:22:46,732
Hey, let go of me.
420
00:22:46,732 --> 00:22:48,934
You're not getting
away with this.
421
00:22:51,837 --> 00:22:53,705
Let go of me.
422
00:22:53,705 --> 00:22:56,007
You guys are crazy.
423
00:22:56,007 --> 00:22:57,376
My dad works for the CIA
424
00:22:57,376 --> 00:22:58,577
when he finds out about this.
425
00:22:58,577 --> 00:23:01,046
Oh please be gentle.
426
00:23:02,047 --> 00:23:03,115
Ow!
427
00:23:05,117 --> 00:23:06,818
We haven't even.
428
00:23:08,754 --> 00:23:11,156
Ow, let me out of here!
429
00:23:12,190 --> 00:23:13,392
- [Voiceover] Shut up!
430
00:23:14,559 --> 00:23:16,595
- [Voiceover] Come
on, let me out!
431
00:23:16,595 --> 00:23:18,130
- You're certain
432
00:23:18,130 --> 00:23:19,631
we can figure out
433
00:23:19,631 --> 00:23:21,099
this book?
434
00:23:21,099 --> 00:23:22,601
- No certain but
435
00:23:22,601 --> 00:23:25,003
count on it.
436
00:23:25,003 --> 00:23:26,805
- Well I rely on you
437
00:23:26,805 --> 00:23:28,640
as always,
438
00:23:28,640 --> 00:23:31,143
Mr. Bankwell.
439
00:23:31,143 --> 00:23:33,512
- Know what you're always
great for, Mr. Brogan.
440
00:23:34,613 --> 00:23:37,182
- Good.
441
00:23:37,182 --> 00:23:39,284
(Brogan laughing)
442
00:23:47,726 --> 00:23:50,128
(knocking)
443
00:23:52,130 --> 00:23:53,965
- You tried that 20 times.
444
00:23:53,965 --> 00:23:55,700
- Well I don't hear
any better ideas
445
00:23:55,700 --> 00:23:57,702
coming from your direction.
446
00:23:58,737 --> 00:24:00,372
(door opening)
447
00:24:02,207 --> 00:24:03,875
- Hmm.
448
00:24:06,745 --> 00:24:08,980
Now,
449
00:24:08,980 --> 00:24:10,749
your uncle is here
to pick you up.
450
00:24:10,749 --> 00:24:13,985
In the future, carry
your cards with you.
451
00:24:15,053 --> 00:24:17,088
Mr. Markham.
452
00:24:19,157 --> 00:24:20,959
- Children, oh,
453
00:24:21,893 --> 00:24:24,729
I have been so worried.
454
00:24:24,729 --> 00:24:26,331
Where have you been?
455
00:24:27,732 --> 00:24:28,667
- [Voiceover] Mr. Markham.
456
00:24:28,667 --> 00:24:31,336
- Silence is golden Henry.
457
00:24:31,336 --> 00:24:32,537
- Mr. Markham.
458
00:24:32,537 --> 00:24:33,538
- With your streets
of years inside.
459
00:24:36,141 --> 00:24:37,742
Let's go, come on out,
460
00:24:37,742 --> 00:24:41,179
let's go, come on
out out out out
461
00:24:41,179 --> 00:24:43,315
inside now, come on, come on.
462
00:24:43,315 --> 00:24:44,249
Hurry hurry up.
463
00:24:44,249 --> 00:24:45,684
Scram let's go.
464
00:24:45,684 --> 00:24:49,054
A fairer and foul in
day I have not seen.
465
00:24:49,054 --> 00:24:53,158
- Oh yeah, well it's been a
real bummer day for us too.
466
00:24:57,028 --> 00:24:59,498
- Now what in the world
467
00:24:59,498 --> 00:25:00,532
did I...
468
00:25:01,600 --> 00:25:03,001
Oh.
469
00:25:04,836 --> 00:25:06,771
My key please.
470
00:25:11,643 --> 00:25:13,278
Thank you.
471
00:25:15,814 --> 00:25:19,518
(mechanical whirring)
472
00:25:19,518 --> 00:25:23,688
(curious music)
473
00:25:26,491 --> 00:25:28,126
(door slamming)
474
00:25:28,126 --> 00:25:29,694
Light!
475
00:25:29,694 --> 00:25:31,596
Neat trick huh?
476
00:25:33,865 --> 00:25:36,868
Come on!
477
00:25:44,009 --> 00:25:47,812
Three, two, one.
478
00:25:48,914 --> 00:25:50,382
Light.
479
00:25:52,350 --> 00:25:53,952
Henry.
480
00:25:53,952 --> 00:25:55,320
Mary Beth.
481
00:25:55,320 --> 00:25:57,022
Seat yourselves,
482
00:25:57,022 --> 00:25:58,857
you're in the Hall of Time.
483
00:25:58,857 --> 00:26:00,292
- [Voiceover] Just
tell me Mr. Markham.
484
00:26:00,292 --> 00:26:01,960
- Quiet Henry,
485
00:26:01,960 --> 00:26:03,929
every tick tock
clock you see in here
486
00:26:03,929 --> 00:26:05,764
is not just a timepiece
487
00:26:05,764 --> 00:26:07,599
but a regulator
488
00:26:07,599 --> 00:26:10,569
of time, somewhere on
the earth these wires
489
00:26:10,569 --> 00:26:14,639
are connected to a part
of this breathing earth,
490
00:26:14,639 --> 00:26:16,341
past time, future time,
491
00:26:16,341 --> 00:26:19,811
present time, always on time,
492
00:26:19,811 --> 00:26:21,313
Waukegan!
493
00:26:21,313 --> 00:26:23,181
You're behind again.
494
00:26:23,181 --> 00:26:25,116
Come on Waukegan,
495
00:26:25,116 --> 00:26:27,619
keep up keep up keep up.
496
00:26:27,619 --> 00:26:30,956
Come on Waukegan, keep
up keep up keep up.
497
00:26:30,956 --> 00:26:32,290
- [Voiceover] See, it's true,
498
00:26:32,290 --> 00:26:33,558
it's a time machine.
499
00:26:33,558 --> 00:26:36,861
- Time machine is right Henry.
500
00:26:36,861 --> 00:26:38,563
It's a time machine,
501
00:26:38,563 --> 00:26:40,865
time is infinite,
502
00:26:40,865 --> 00:26:43,868
and time is finite.
503
00:26:44,869 --> 00:26:47,539
Time regulates us,
504
00:26:48,773 --> 00:26:52,544
or we regulate time.
505
00:26:55,914 --> 00:26:58,984
Devon busted up
506
00:26:58,984 --> 00:27:02,020
the continuum by
reentering time.
507
00:27:03,421 --> 00:27:06,691
Civilization invents time travel
508
00:27:06,691 --> 00:27:10,495
150 years before they ought to.
509
00:27:10,495 --> 00:27:13,898
According to my calculations
510
00:27:13,898 --> 00:27:15,400
which I do it just
511
00:27:15,400 --> 00:27:17,569
had a little gadget right here.
512
00:27:17,569 --> 00:27:20,372
This full continuum,
513
00:27:20,372 --> 00:27:22,407
self destruction,
514
00:27:22,407 --> 00:27:25,310
exactly three days,
515
00:27:25,310 --> 00:27:28,546
22 hours, and
516
00:27:28,546 --> 00:27:32,450
41 minutes.
517
00:27:32,450 --> 00:27:34,352
- And this is all
because of Devon?
518
00:27:34,352 --> 00:27:36,655
- Him and you.
519
00:27:36,655 --> 00:27:38,156
- But I don't get it.
520
00:27:38,156 --> 00:27:39,691
Devon doesn't even
know which end
521
00:27:39,691 --> 00:27:41,493
of a light bulb to
fix into the lock,
522
00:27:41,493 --> 00:27:43,428
I mean, how would he
have done all this?
523
00:27:43,428 --> 00:27:45,930
- I know, the book, my book.
524
00:27:45,930 --> 00:27:50,035
It had designs of vacuum
tubes, basic electronics,
525
00:27:50,035 --> 00:27:51,703
basic computer repairs.
526
00:27:51,703 --> 00:27:54,305
And I guess somebody
with enough know how
527
00:27:54,305 --> 00:27:55,974
got his greedy
little hands on it.
528
00:27:55,974 --> 00:27:57,742
- That's right he did.
529
00:27:57,742 --> 00:27:59,978
That's just what
we've gotta fix.
530
00:27:59,978 --> 00:28:03,782
We've got to do it in
less than four days,
531
00:28:03,782 --> 00:28:06,985
otherwise this whole continuum
from the beginning of time
532
00:28:06,985 --> 00:28:09,320
to the end to now, you
me everything, ka-blooie.
533
00:28:09,320 --> 00:28:12,190
Ka-blooie-, bam, whiz.
534
00:28:12,190 --> 00:28:13,958
- Well how are we
supposed to do that?
535
00:28:13,958 --> 00:28:15,460
- Maybe go back in time.
536
00:28:15,460 --> 00:28:16,828
You'll travel backwards,
537
00:28:16,828 --> 00:28:20,131
you go back, you
can track him down.
538
00:28:20,131 --> 00:28:22,534
You catch him, before he
busts up the continuum
539
00:28:22,534 --> 00:28:24,569
by giving that book to somebody.
540
00:28:24,569 --> 00:28:25,970
That's the way you do it.
541
00:28:25,970 --> 00:28:27,272
- What do you mean, we?
542
00:28:27,272 --> 00:28:28,506
We track him down?
543
00:28:28,506 --> 00:28:30,008
- Exactly.
544
00:28:32,377 --> 00:28:33,945
- So then we know
545
00:28:33,945 --> 00:28:36,614
where, I mean, when he is?
546
00:28:36,614 --> 00:28:38,917
- Come here look at this.
547
00:28:40,185 --> 00:28:43,354
(clocks ticking)
548
00:28:47,092 --> 00:28:49,494
By pure intuition I can
send you back there,
549
00:28:49,494 --> 00:28:51,863
I can get you close, but
unfortunately Devon did not
550
00:28:51,863 --> 00:28:54,999
set the coordinates
before he left.
551
00:28:54,999 --> 00:28:56,568
But we can get close,
552
00:28:56,568 --> 00:28:57,802
close to where
553
00:28:57,802 --> 00:28:59,504
close to when,
554
00:28:59,504 --> 00:29:01,906
but not precisely
that's up to you.
555
00:29:01,906 --> 00:29:03,108
Clear?
556
00:29:03,108 --> 00:29:04,309
- No.
557
00:29:04,309 --> 00:29:05,477
- No.
558
00:29:05,477 --> 00:29:07,045
- Now hold on a
second Mr. Clockmaker,
559
00:29:07,045 --> 00:29:09,748
look, I'm not saying we're
not partially responsible.
560
00:29:09,748 --> 00:29:10,548
- Good.
561
00:29:10,548 --> 00:29:11,483
- 'Cause we are,
562
00:29:11,483 --> 00:29:12,684
I mean don't get me wrong.
563
00:29:12,684 --> 00:29:14,786
But if this whole
thing is so important,
564
00:29:14,786 --> 00:29:17,355
if this whole time
continue whatever.
565
00:29:17,355 --> 00:29:18,022
- Um um um.
566
00:29:18,022 --> 00:29:18,790
- Continuum.
567
00:29:18,790 --> 00:29:19,657
- Yes.
568
00:29:19,657 --> 00:29:20,325
- Is gonna go.
569
00:29:20,325 --> 00:29:21,126
- Ka-blooie.
570
00:29:21,126 --> 00:29:21,860
- Ka-blooie, right.
571
00:29:21,860 --> 00:29:23,995
Then, you know,
572
00:29:23,995 --> 00:29:25,930
why can't you do it?
573
00:29:25,930 --> 00:29:27,232
I mean qualification-wise
574
00:29:27,232 --> 00:29:28,333
and everything we're just kids.
575
00:29:28,333 --> 00:29:29,601
- Yeah.
576
00:29:29,601 --> 00:29:31,703
- I know, you'd like me
to clean up your messes
577
00:29:31,703 --> 00:29:34,105
for you and well I won't do it.
578
00:29:34,105 --> 00:29:36,040
You broke it,
579
00:29:36,040 --> 00:29:38,676
you fix it.
580
00:29:38,676 --> 00:29:40,545
Come on children, let's go,
581
00:29:40,545 --> 00:29:41,479
quickly quickly.
582
00:29:41,479 --> 00:29:42,614
- Now?
583
00:29:42,614 --> 00:29:43,281
- Begin the adventure
of your lives,
584
00:29:43,281 --> 00:29:44,516
let's go, oh.
585
00:29:44,516 --> 00:29:46,684
- Wait a minute,
we can't just go,
586
00:29:46,684 --> 00:29:48,286
we need a plan.
587
00:29:48,286 --> 00:29:50,054
- Oh we're gonna send you back.
588
00:29:50,054 --> 00:29:50,989
- Work out the--
589
00:29:50,989 --> 00:29:52,223
- All right!
590
00:29:52,223 --> 00:29:53,291
Children in you go,
quick quick quick.
591
00:29:53,291 --> 00:29:55,560
(door slamming)
592
00:29:57,796 --> 00:30:00,498
You understand I'm not an
independent contractor.
593
00:30:00,498 --> 00:30:02,600
Much as I might like to I've got
594
00:30:02,600 --> 00:30:04,969
bosses to answer to, I can't
tell you any more than I
595
00:30:04,969 --> 00:30:07,605
already have otherwise
it'd mess things up
596
00:30:07,605 --> 00:30:09,307
worse than they are already.
597
00:30:09,307 --> 00:30:10,542
- Well that's hard to believe.
598
00:30:10,542 --> 00:30:11,543
- [Mr. Markham]
Believe it honey.
599
00:30:11,543 --> 00:30:13,444
Now Henry, pay attention.
600
00:30:13,444 --> 00:30:14,913
- I'm paying attention,
I'm listening.
601
00:30:14,913 --> 00:30:18,049
- I'm gonna send you
back to 1880 right?
602
00:30:18,049 --> 00:30:19,884
Now you look on
the side wall there
603
00:30:19,884 --> 00:30:22,153
there's a red knob and
there's a green one next to it
604
00:30:22,153 --> 00:30:23,788
and a black one, the black one
605
00:30:23,788 --> 00:30:25,990
sends you through, the
green one sets the time,
606
00:30:25,990 --> 00:30:27,826
the red one the
place, you got it?
607
00:30:27,826 --> 00:30:29,327
- No.
608
00:30:29,327 --> 00:30:30,562
I don't understand.
609
00:30:30,562 --> 00:30:32,530
- Oh that's all right,
it's not important
610
00:30:32,530 --> 00:30:34,132
you will, that's
what is important.
611
00:30:34,132 --> 00:30:37,168
All right, good luck to you.
612
00:30:37,168 --> 00:30:39,838
- Hey hey now, wait a second!
613
00:30:39,838 --> 00:30:41,139
Is that it?
614
00:30:41,139 --> 00:30:44,642
- Yeah I mean, can you
give us some ray guns
615
00:30:44,642 --> 00:30:46,010
or something?
616
00:30:46,010 --> 00:30:47,445
- Not allowed, not allowed.
617
00:30:47,445 --> 00:30:50,448
- Or how about some 1880 money?
618
00:30:50,448 --> 00:30:51,950
- Yeah, that could
come in handy.
619
00:30:51,950 --> 00:30:53,585
- 1880 no we can't do that
620
00:30:53,585 --> 00:30:55,753
that'd be temporal
counterfeiting I'm sorry.
621
00:30:55,753 --> 00:30:57,188
Now look, kids,
622
00:30:57,188 --> 00:30:59,023
all jokes aside,
623
00:30:59,023 --> 00:31:02,827
everything depends on
you, everybody everywhere.
624
00:31:02,827 --> 00:31:06,464
You cannot fail.
625
00:31:06,464 --> 00:31:08,099
You understand?
626
00:31:08,099 --> 00:31:09,400
- Yes.
627
00:31:09,400 --> 00:31:10,735
I understand.
628
00:31:10,735 --> 00:31:12,203
- Good luck to you.
629
00:31:13,371 --> 00:31:14,539
(hatch slamming)
630
00:31:16,374 --> 00:31:19,477
(intense music)
631
00:31:19,477 --> 00:31:21,713
- Okay, here goes nothing.
632
00:31:21,713 --> 00:31:23,414
Red sets the place,
633
00:31:23,414 --> 00:31:24,616
green sets the time,
634
00:31:24,616 --> 00:31:26,150
black sends you through.
635
00:31:27,352 --> 00:31:30,321
(clock ticking)
636
00:31:30,321 --> 00:31:31,256
Oh hey wait!
637
00:31:31,256 --> 00:31:33,491
We don't know how to get back!
638
00:31:35,793 --> 00:31:37,829
(loud phasing)
639
00:31:47,405 --> 00:31:48,706
Look out!
640
00:31:50,842 --> 00:31:52,310
- [Voiceover] Get
out of the way!
641
00:31:54,145 --> 00:31:56,414
(dog barking)
642
00:31:57,448 --> 00:32:00,285
(man singing and grumbling)
643
00:32:01,653 --> 00:32:03,588
(speaking French)
644
00:32:03,588 --> 00:32:04,956
- Shove off you old drunk.
645
00:32:04,956 --> 00:32:07,358
- Oh she is a little wild cat.
646
00:32:10,762 --> 00:32:13,498
- Mary Beth this is a
very serious situation,
647
00:32:13,498 --> 00:32:15,667
we need a plan of action now.
648
00:32:15,667 --> 00:32:17,969
Hey wait, where you going?
649
00:32:17,969 --> 00:32:19,070
- This way.
650
00:32:19,070 --> 00:32:20,004
- [Henry] Why?
651
00:32:20,004 --> 00:32:21,172
- You want a plan of action?
652
00:32:21,172 --> 00:32:23,641
We need to find Devon right?
653
00:32:23,641 --> 00:32:24,909
- Right.
654
00:32:24,909 --> 00:32:27,312
- And we only have four
days to do it in, right?
655
00:32:27,312 --> 00:32:30,214
- Well actually
three days, 22 hours,
656
00:32:30,214 --> 00:32:31,983
13 minutes, and 42 seconds.
657
00:32:31,983 --> 00:32:33,985
- Was he back there poindexter?
658
00:32:33,985 --> 00:32:35,520
- [Henry] No.
659
00:32:35,520 --> 00:32:37,956
- Fine, so that's why I'm
looking for him down here.
660
00:32:37,956 --> 00:32:39,991
Devon!
661
00:32:40,858 --> 00:32:43,528
Come out so I can kill you.
662
00:32:43,528 --> 00:32:45,363
Devon.
663
00:32:45,363 --> 00:32:46,931
See?
664
00:32:46,931 --> 00:32:48,266
I'm looking for him.
665
00:32:49,334 --> 00:32:51,102
Devon!
666
00:32:51,102 --> 00:32:53,905
Where are you Devon?
667
00:32:57,909 --> 00:32:59,544
Devon!
668
00:33:00,945 --> 00:33:03,781
(loud buzzing)
669
00:33:05,283 --> 00:33:08,686
(dramatic music)
670
00:33:23,901 --> 00:33:25,003
- Check for traces.
671
00:33:27,238 --> 00:33:30,742
(machine beeping)
672
00:33:32,410 --> 00:33:33,978
- Sir.
673
00:33:33,978 --> 00:33:35,813
We have a trace here.
674
00:33:35,813 --> 00:33:37,148
- Could it be one of ours?
675
00:33:37,148 --> 00:33:38,416
- No sir.
676
00:33:38,416 --> 00:33:40,151
The signature is all wrong.
677
00:33:40,151 --> 00:33:41,519
It's them.
678
00:33:41,519 --> 00:33:43,021
- Check your weapons.
679
00:33:48,059 --> 00:33:49,927
These are our targets.
680
00:33:49,927 --> 00:33:52,764
I am sure you'll do
whatever is necessary.
681
00:33:52,764 --> 00:33:54,699
Let's move out.
682
00:33:55,733 --> 00:33:58,636
(beeping)
683
00:34:01,606 --> 00:34:04,375
- Devon!
684
00:34:04,375 --> 00:34:06,911
Yo, Devon!
685
00:34:06,911 --> 00:34:08,312
- [Voiceover] Devon.
686
00:34:08,312 --> 00:34:10,581
- [Mary Beth] Where are you?
687
00:34:10,581 --> 00:34:12,383
Devon!
688
00:34:12,383 --> 00:34:13,818
- [Voiceover] Devon.
689
00:34:13,818 --> 00:34:16,421
- Devon!
690
00:34:16,421 --> 00:34:18,356
(clock bell striking)
691
00:34:18,356 --> 00:34:19,690
Three AM?
692
00:34:19,690 --> 00:34:22,060
No wonder why there's
so many creeps out.
693
00:34:22,060 --> 00:34:24,162
- [Voiceover] Yeah, so
quit yelling like that.
694
00:34:24,162 --> 00:34:25,563
- Oh don't worry Henry,
695
00:34:25,563 --> 00:34:27,165
I'll protect you.
696
00:34:27,165 --> 00:34:28,533
Ha.
697
00:34:28,533 --> 00:34:29,867
(Henry laughing)
698
00:34:29,867 --> 00:34:31,335
- Yeah right.
699
00:34:31,335 --> 00:34:33,638
See, the thing is,
700
00:34:33,638 --> 00:34:36,274
Devon would've been
worse off than us.
701
00:34:36,274 --> 00:34:39,243
He was all alone on
these dark streets.
702
00:34:39,243 --> 00:34:42,513
- I know, poor Devon.
703
00:34:42,513 --> 00:34:44,148
- What would he have done?
704
00:34:44,148 --> 00:34:46,150
Where would he have gone?
705
00:34:46,150 --> 00:34:48,586
Could try to find
help but from who?
706
00:34:48,586 --> 00:34:50,621
- From us maybe?
707
00:34:50,621 --> 00:34:53,291
- Uh uh, all he has
was that book of mine.
708
00:34:53,291 --> 00:34:56,661
Once he realized he
was back in time,
709
00:34:56,661 --> 00:34:59,464
he would've tried to
turn it into money.
710
00:34:59,464 --> 00:35:01,165
- Speaking of such,
711
00:35:01,165 --> 00:35:03,468
we could use a little money
ourselves right about now.
712
00:35:03,468 --> 00:35:05,470
I haven't eaten since breakfast.
713
00:35:05,470 --> 00:35:07,705
- Yeah and that was two
whole continuums ago.
714
00:35:07,705 --> 00:35:08,773
- Yeah.
715
00:35:08,773 --> 00:35:11,542
- [Henry] What's that?
716
00:35:13,077 --> 00:35:14,745
- A penny.
717
00:35:16,114 --> 00:35:19,650
(women laughing)
718
00:35:19,650 --> 00:35:20,952
Watch this.
719
00:35:30,695 --> 00:35:34,165
(speaking French)
720
00:35:40,638 --> 00:35:42,240
- [Voiceover] You
linger jinxing me.
721
00:35:42,240 --> 00:35:43,941
- Mind if I have a throw?
722
00:35:45,343 --> 00:35:47,078
- Go on.
723
00:35:47,078 --> 00:35:50,214
Go on and play
hopscotch or something.
724
00:35:50,214 --> 00:35:51,315
- [Voiceover] No Jimmy.
725
00:35:53,518 --> 00:35:54,619
- Don't you go crying
726
00:35:54,619 --> 00:35:57,155
when I take that penny okay?
727
00:35:57,155 --> 00:35:59,056
- I swear I won't.
728
00:35:59,056 --> 00:36:00,224
Go on and toss.
729
00:36:01,559 --> 00:36:04,996
(machines beeping)
730
00:36:06,797 --> 00:36:08,366
- [Voiceover] Sir.
731
00:36:12,170 --> 00:36:15,206
(footsteps tapping)
732
00:36:24,148 --> 00:36:25,750
- Scan it.
733
00:36:28,953 --> 00:36:31,622
(machine beeping)
734
00:36:31,622 --> 00:36:32,757
- No traces sir.
735
00:36:32,757 --> 00:36:33,658
Not recent.
736
00:36:33,658 --> 00:36:35,459
- No, but it's from him.
737
00:36:35,459 --> 00:36:37,728
Search the outside
of this warehouse,
738
00:36:37,728 --> 00:36:39,463
take the right, you the left,
739
00:36:39,463 --> 00:36:42,400
I'm going in, full
spectrum check for traces.
740
00:36:42,400 --> 00:36:45,603
Meet you again on
Cinnamon Street, go.
741
00:36:54,011 --> 00:36:55,680
- Well we're not
gonna starve Henry,
742
00:36:55,680 --> 00:36:57,014
I won two dollars.
743
00:36:57,014 --> 00:36:58,916
Isn't that like 100
bucks or something
744
00:36:58,916 --> 00:37:00,084
in this time?
745
00:37:00,084 --> 00:37:01,319
- Mary Beth.
746
00:37:01,319 --> 00:37:02,486
- What Henry?
747
00:37:02,486 --> 00:37:03,821
- Do you think
they had blue chalk
748
00:37:03,821 --> 00:37:05,489
back in 1880?
749
00:37:05,489 --> 00:37:08,259
Help me here.
750
00:37:10,595 --> 00:37:13,264
(creaking)
751
00:37:14,398 --> 00:37:15,533
- What is it?
752
00:37:15,533 --> 00:37:17,034
- Do you see it Mary Beth?
753
00:37:17,034 --> 00:37:18,603
That's blue chalk,
754
00:37:18,603 --> 00:37:20,504
Devon left his mark here.
755
00:37:20,504 --> 00:37:22,106
- It's almost worn away.
756
00:37:22,106 --> 00:37:25,910
- Come on, let's see
if we can find another.
757
00:37:25,910 --> 00:37:27,578
Let's try down there.
758
00:37:33,751 --> 00:37:36,287
(women cackling)
759
00:37:46,330 --> 00:37:47,965
- I don't like this.
760
00:37:47,965 --> 00:37:50,801
It's so dark.
761
00:37:50,801 --> 00:37:53,471
I wish we had a flashlight.
762
00:37:54,639 --> 00:37:57,975
- [Henry] Presto, your
wish is my command.
763
00:37:58,909 --> 00:38:00,711
- Thanks Henry.
764
00:38:00,711 --> 00:38:02,313
- Oh Mary Beth look.
765
00:38:03,447 --> 00:38:05,549
See it points that
way, let's go.
766
00:38:06,651 --> 00:38:09,887
(old time music)
767
00:38:09,887 --> 00:38:11,155
- There now go on home
768
00:38:11,155 --> 00:38:12,990
before you make me
forget I'm a lady.
769
00:38:14,959 --> 00:38:17,495
Now is anyone else
looking for a fight?
770
00:38:25,369 --> 00:38:29,340
(tense music)
771
00:38:29,340 --> 00:38:30,541
- Lead us to a dead end
772
00:38:30,541 --> 00:38:32,443
and then you can bother
to erase the arrow.
773
00:38:32,443 --> 00:38:34,345
- All right all right,
774
00:38:34,345 --> 00:38:36,814
the point is, he was here.
775
00:38:36,814 --> 00:38:38,182
Maybe weeks ago,
776
00:38:38,182 --> 00:38:40,217
but still he was here,
777
00:38:40,217 --> 00:38:42,353
and that means we can find him.
778
00:38:42,353 --> 00:38:44,455
We'll just have to
keep circling around
779
00:38:44,455 --> 00:38:46,457
until we pick up
his trail again.
780
00:38:49,660 --> 00:38:50,761
Excuse us.
781
00:38:53,197 --> 00:38:55,366
What the heck?
782
00:38:56,500 --> 00:38:58,669
- [Voiceover] God bless
Rutherford B. Hayes.
783
00:38:58,669 --> 00:39:01,372
(lasers firing)
784
00:39:02,640 --> 00:39:05,876
(drowned out by lasers)
785
00:39:10,915 --> 00:39:14,118
(board thudding)
786
00:39:15,586 --> 00:39:17,655
- Hey hey, what's all this?
787
00:39:17,655 --> 00:39:20,024
- [Henry] Look out!
788
00:39:21,325 --> 00:39:23,994
- Hey oh, down for the count.
789
00:39:23,994 --> 00:39:25,229
Now suppose you two tell me
790
00:39:25,229 --> 00:39:26,764
just what's going
on around here.
791
00:39:26,764 --> 00:39:29,133
- Well, it's a very long story.
792
00:39:29,133 --> 00:39:30,868
- Others like them
looking for us.
793
00:39:30,868 --> 00:39:32,103
- We can go up to my place,
794
00:39:32,103 --> 00:39:33,604
it's just upstairs,
795
00:39:33,604 --> 00:39:35,373
come on then.
796
00:39:37,541 --> 00:39:38,376
- Those guys from last night,
797
00:39:38,376 --> 00:39:39,510
they're out there.
798
00:39:39,510 --> 00:39:40,778
- Well whatever
technology they've got,
799
00:39:40,778 --> 00:39:43,080
it doesn't look like
they can home in on us,
800
00:39:43,080 --> 00:39:44,048
or Devon.
801
00:39:44,048 --> 00:39:46,183
- [Mary Beth] Mm.
802
00:39:48,419 --> 00:39:50,321
- Girl, make yourself useful
803
00:39:50,321 --> 00:39:52,223
and go cut some bread.
804
00:39:53,824 --> 00:39:55,559
(knife scraping)
805
00:39:55,559 --> 00:39:56,360
Thank you.
806
00:39:56,360 --> 00:39:57,661
- You're welcome.
807
00:39:59,063 --> 00:40:01,465
(laser effects)
808
00:40:01,465 --> 00:40:04,535
- Mary Beth.
809
00:40:04,535 --> 00:40:06,137
Wow.
810
00:40:06,137 --> 00:40:07,338
They must be built to do that
811
00:40:07,338 --> 00:40:09,473
when the user loses it.
812
00:40:09,473 --> 00:40:11,008
Must keep technology
from falling
813
00:40:11,008 --> 00:40:12,710
in the wrong hands.
814
00:40:14,378 --> 00:40:16,480
- Girl, go get the bowls.
815
00:40:16,480 --> 00:40:17,782
- Sure.
816
00:40:19,216 --> 00:40:22,887
(gentle music)
817
00:40:33,063 --> 00:40:34,632
Henry who are they,
818
00:40:34,632 --> 00:40:36,267
and why are they chasing us?
819
00:40:36,267 --> 00:40:38,869
- I'm a bit puzzled
about that myself Poly.
820
00:40:41,305 --> 00:40:42,139
- Poly?
821
00:40:42,139 --> 00:40:43,407
My name is Mary Beth.
822
00:40:43,407 --> 00:40:45,009
- Oh, then Poly's
gonna be a bit upset
823
00:40:45,009 --> 00:40:46,944
when she finds out
you're wearing her vest.
824
00:40:46,944 --> 00:40:48,646
- Poly.
825
00:40:49,647 --> 00:40:51,115
- Well, I can read you know,
826
00:40:51,115 --> 00:40:52,983
I finished the third grade,
827
00:40:52,983 --> 00:40:55,686
it says right there
828
00:40:55,686 --> 00:40:57,788
Poly Ester.
829
00:40:57,788 --> 00:41:00,691
- That's polyester, that's
the stuff the vest is made of.
830
00:41:00,691 --> 00:41:02,426
- Oh, well if that's your story,
831
00:41:02,426 --> 00:41:04,128
I ain't gonna argue.
832
00:41:04,128 --> 00:41:05,329
You know last week,
833
00:41:05,329 --> 00:41:07,932
I bought me a dress
made of Ellen McCormick.
834
00:41:07,932 --> 00:41:10,100
Fits me rather well.
835
00:41:10,100 --> 00:41:12,436
Oh, you need to eat.
836
00:41:12,436 --> 00:41:13,737
Eat up.
837
00:41:13,737 --> 00:41:15,239
- Do you have any ketchup?
838
00:41:19,810 --> 00:41:21,479
- Root.
839
00:41:24,215 --> 00:41:26,784
- Woo hoo, cholesterol heaven.
840
00:41:26,784 --> 00:41:27,852
- Thank you.
841
00:41:30,754 --> 00:41:32,456
- I know who they are.
842
00:41:32,456 --> 00:41:34,492
They're time agents.
843
00:41:34,492 --> 00:41:36,193
They come from the future,
844
00:41:36,193 --> 00:41:37,862
this future.
845
00:41:37,862 --> 00:41:39,763
The future of the world
846
00:41:39,763 --> 00:41:41,565
that Devon mucked up.
847
00:41:41,565 --> 00:41:43,234
The one that
invented time travel
848
00:41:43,234 --> 00:41:46,036
150 years too early.
849
00:41:46,036 --> 00:41:49,540
- Why are they after us?
850
00:41:49,540 --> 00:41:51,008
- Isn't it obvious?
851
00:41:51,008 --> 00:41:52,409
- No.
852
00:41:52,409 --> 00:41:55,479
- Devon got sent back in time
853
00:41:55,479 --> 00:41:56,714
to 1880,
854
00:41:56,714 --> 00:41:58,949
when he did, he
changed the future.
855
00:41:58,949 --> 00:42:01,452
Our world, the one
that we're born
856
00:42:01,452 --> 00:42:04,588
and disappeared, if we
find Devon and stop him,
857
00:42:04,588 --> 00:42:06,991
then things go back to
being the way they were.
858
00:42:06,991 --> 00:42:09,627
And our future
comes back online,
859
00:42:09,627 --> 00:42:12,730
and their future, the one
with those time agents,
860
00:42:12,730 --> 00:42:14,298
disappears.
861
00:42:14,298 --> 00:42:16,367
They are never born.
862
00:42:16,367 --> 00:42:18,235
And that's what
they're here for,
863
00:42:18,235 --> 00:42:20,271
to keep us from finding Devon,
864
00:42:20,271 --> 00:42:21,705
and from stopping
their future from
865
00:42:21,705 --> 00:42:23,541
coming into existence.
866
00:42:23,541 --> 00:42:24,742
Simple.
867
00:42:24,742 --> 00:42:26,944
- Can you run that by me again?
868
00:42:26,944 --> 00:42:27,878
- Look miss.
869
00:42:27,878 --> 00:42:29,480
- Name is Brick Top Betty.
870
00:42:29,480 --> 00:42:30,714
- [Mary Beth] Brick Top?
871
00:42:30,714 --> 00:42:32,216
- On account of my
beautiful red hair,
872
00:42:32,216 --> 00:42:33,784
but you can call me Betty.
873
00:42:33,784 --> 00:42:35,019
Betty Callahan.
874
00:42:35,019 --> 00:42:37,087
- Look Betty, you
saved our lives
875
00:42:37,087 --> 00:42:38,889
and there's no way we can
ever thank you enough.
876
00:42:38,889 --> 00:42:41,425
It's too complicated to explain.
877
00:42:41,425 --> 00:42:44,428
A friend of ours came into
this city a while ago,
878
00:42:44,428 --> 00:42:47,197
we need to find him.
879
00:42:47,197 --> 00:42:49,900
Those men are here to
keep us from doing it.
880
00:42:49,900 --> 00:42:52,102
They'll kill us if they have to.
881
00:42:52,102 --> 00:42:56,106
Because, whether or
not we find our friend
882
00:42:56,106 --> 00:42:58,275
it's life or death.
883
00:42:58,275 --> 00:43:00,110
- Where do we start lookin'?
884
00:43:06,483 --> 00:43:07,785
- [Voiceover] Good morning.
885
00:43:07,785 --> 00:43:09,653
(giggling)
886
00:43:13,524 --> 00:43:16,427
- The question isn't where,
887
00:43:16,427 --> 00:43:18,662
the question is how.
888
00:43:19,563 --> 00:43:20,864
- Rags!
889
00:43:20,864 --> 00:43:23,000
Any more rags please?
890
00:43:23,000 --> 00:43:25,369
A penny for your rags please?
891
00:43:25,369 --> 00:43:27,104
Rags.
892
00:43:27,104 --> 00:43:29,440
Rags please.
893
00:43:29,440 --> 00:43:31,709
Any old rags?
894
00:43:31,709 --> 00:43:34,545
Rags please?
895
00:43:34,545 --> 00:43:36,246
Rags?
896
00:43:36,246 --> 00:43:39,483
A penny for your rags please?
897
00:43:39,483 --> 00:43:41,585
Rags.
898
00:43:41,585 --> 00:43:44,655
Any old rags?
899
00:43:44,655 --> 00:43:46,657
Oh, thank you my darling.
900
00:43:46,657 --> 00:43:48,092
Open up puppy boy.
901
00:43:48,092 --> 00:43:51,829
I said puppy boy,
open open open.
902
00:43:51,829 --> 00:43:53,197
- Henry!
903
00:43:55,933 --> 00:43:56,767
Henry!
904
00:43:56,767 --> 00:43:58,702
- Shh.
905
00:43:58,702 --> 00:44:01,772
(curious music)
906
00:44:07,311 --> 00:44:10,381
(wood clattering)
907
00:44:10,381 --> 00:44:11,315
- [Voiceover] Sorry!
908
00:44:11,315 --> 00:44:12,516
- That's right you're sorry!
909
00:44:12,516 --> 00:44:13,684
Why you talked me into
taking care of you
910
00:44:13,684 --> 00:44:15,452
don't work the field right.
911
00:44:15,452 --> 00:44:16,520
- Did he make us?
912
00:44:16,520 --> 00:44:17,488
- Did he make us what?
913
00:44:17,488 --> 00:44:18,989
- You think he recognized us?
914
00:44:18,989 --> 00:44:20,691
- Yes, they're watching
us if that what you mean.
915
00:44:29,199 --> 00:44:31,635
(machine beeping)
916
00:44:31,635 --> 00:44:35,039
(intense music)
917
00:44:42,680 --> 00:44:45,916
(breathing heavily)
918
00:44:52,723 --> 00:44:54,291
- This one looks newer.
919
00:44:54,291 --> 00:44:57,795
There isn't an order to it,
920
00:44:57,795 --> 00:44:59,730
'cause he was just
walking around.
921
00:44:59,730 --> 00:45:03,133
Sometimes he drew arrows,
sometimes he didn't.
922
00:45:03,133 --> 00:45:04,735
Sometimes they point one way,
923
00:45:04,735 --> 00:45:07,004
sometimes they point the other.
924
00:45:07,004 --> 00:45:08,605
- Isn't this just like Devon?
925
00:45:08,605 --> 00:45:10,174
He leaves us clues
we can't even tell
926
00:45:10,174 --> 00:45:11,942
what they mean.
927
00:45:11,942 --> 00:45:14,211
- Well he never
finished signing it.
928
00:45:15,179 --> 00:45:17,281
- Then he was interrupted.
929
00:45:17,281 --> 00:45:18,816
- No, he stopped here.
930
00:45:18,816 --> 00:45:20,384
Something happened,
he met somebody
931
00:45:20,384 --> 00:45:22,553
or saw something
that made him stop.
932
00:45:22,553 --> 00:45:23,821
- Maybe the heat?
933
00:45:23,821 --> 00:45:25,022
- [Betty] Ah it
hasn't been that hot.
934
00:45:25,022 --> 00:45:26,356
- No no I mean the police.
935
00:45:26,356 --> 00:45:29,426
- The bulls, oh no
not on this block.
936
00:45:29,426 --> 00:45:31,395
- So then who did he meet?
937
00:45:31,395 --> 00:45:33,597
Or what did he see?
938
00:45:33,597 --> 00:45:36,600
He had the book and by this time
939
00:45:36,600 --> 00:45:38,368
he would've gotten
the idea to sell it,
940
00:45:38,368 --> 00:45:40,738
but who would he
have sold it to?
941
00:45:40,738 --> 00:45:42,706
Who would have understood?
942
00:45:42,706 --> 00:45:44,074
- Henry.
943
00:45:44,074 --> 00:45:45,075
- What?
944
00:45:45,075 --> 00:45:48,912
(tense music)
945
00:45:48,912 --> 00:45:50,714
Tuldine Machine Works.
946
00:45:50,714 --> 00:45:52,049
- Brogan Industries,
947
00:45:52,049 --> 00:45:54,685
Brogan Savings and Loan.
948
00:45:54,685 --> 00:45:56,887
- Brogan Bank Wear
Department Store.
949
00:45:56,887 --> 00:45:58,355
He was here.
950
00:45:58,355 --> 00:46:00,324
He saw the machine works,
951
00:46:00,324 --> 00:46:01,792
that's where he
would've gone to.
952
00:46:01,792 --> 00:46:03,260
In 100 years from now,
953
00:46:03,260 --> 00:46:05,829
Brogan's name will still
be all over the place.
954
00:46:05,829 --> 00:46:07,498
Betty, do you know this guy?
955
00:46:07,498 --> 00:46:08,966
This Brogan?
956
00:46:08,966 --> 00:46:10,934
- Certainly, I have dinner
with him all the time.
957
00:46:10,934 --> 00:46:11,869
- Really?
958
00:46:11,869 --> 00:46:14,071
- Oh no sonny, not really.
959
00:46:14,071 --> 00:46:17,608
I've never met a man whose
name was painted up so big.
960
00:46:17,608 --> 00:46:20,744
And I'm not likely to.
961
00:46:20,744 --> 00:46:22,212
- He's the one that Devon
would've gone to right?
962
00:46:22,212 --> 00:46:24,081
But how long ago?
963
00:46:24,081 --> 00:46:27,184
A month, a day?
964
00:46:28,152 --> 00:46:29,319
- [Betty] Work it out later.
965
00:46:29,319 --> 00:46:32,089
(intense music)
966
00:46:34,825 --> 00:46:36,059
- [Henry] What the?
967
00:46:36,059 --> 00:46:37,594
- [Betty] Down the
hatch, you too!
968
00:46:37,594 --> 00:46:39,830
(Henry shouting)
969
00:46:42,566 --> 00:46:44,401
(squishing)
970
00:46:49,540 --> 00:46:51,942
- Boy somebody must
really like his barbecues.
971
00:46:51,942 --> 00:46:53,510
- Kid, watch your language,
972
00:46:53,510 --> 00:46:55,345
now all the cellars
on this block
973
00:46:55,345 --> 00:46:56,413
are connected up.
974
00:46:56,413 --> 00:46:57,681
When we get home,
975
00:46:57,681 --> 00:46:59,583
you two are gonna give
me some plain answers.
976
00:46:59,583 --> 00:47:01,051
Now come on.
977
00:47:01,051 --> 00:47:03,854
(footsteps tapping)
978
00:47:08,025 --> 00:47:09,259
- Coast is clear.
979
00:47:09,259 --> 00:47:11,562
- Turn on the light darlin'.
980
00:47:14,431 --> 00:47:15,799
- [Voiceover] Well
where's the switch?
981
00:47:15,799 --> 00:47:17,167
- Use your noggin,
982
00:47:17,167 --> 00:47:19,369
they didn't have
electricity back in 1880.
983
00:47:19,369 --> 00:47:21,471
- I guess you two ain't used to
984
00:47:21,471 --> 00:47:23,841
modern convenience.
985
00:47:28,378 --> 00:47:30,514
(match lighting)
986
00:47:32,149 --> 00:47:35,652
(curious music)
987
00:47:37,087 --> 00:47:38,388
- Hey Betty,
988
00:47:38,388 --> 00:47:40,123
if you wanna see
modern conveniences,
989
00:47:42,092 --> 00:47:43,160
ha.
990
00:47:51,802 --> 00:47:54,071
- I'm listening.
991
00:47:54,071 --> 00:47:55,906
- [Henry] See, there's this guy,
992
00:47:55,906 --> 00:47:58,876
he lives on the third floor
of our apartment building.
993
00:47:58,876 --> 00:48:01,078
We thought he was real creepy,
994
00:48:01,078 --> 00:48:03,380
but actually he works very hard
995
00:48:03,380 --> 00:48:06,283
to keep the whole
world, past, present,
996
00:48:06,283 --> 00:48:08,352
future, on time.
997
00:48:08,352 --> 00:48:10,721
Then, Devon,
998
00:48:10,721 --> 00:48:13,257
Mary Beth, and I
999
00:48:13,257 --> 00:48:15,692
sort of messed it all up.
1000
00:48:15,692 --> 00:48:17,194
- The thing is we only have
1001
00:48:17,194 --> 00:48:19,196
three days to find Devon.
1002
00:48:19,196 --> 00:48:20,564
And if we don't.
1003
00:48:20,564 --> 00:48:22,399
- [Henry] Ka-blooie.
1004
00:48:22,399 --> 00:48:23,934
- That means--
1005
00:48:23,934 --> 00:48:26,203
- Oh I think I understand
the meaning of ka-blooie.
1006
00:48:26,203 --> 00:48:29,506
Oh, this is one
strange kettle of fish.
1007
00:48:29,506 --> 00:48:30,540
- You said it.
1008
00:48:30,540 --> 00:48:32,943
- So, what's the plan?
1009
00:48:32,943 --> 00:48:34,344
- The trouble is
that the time agents
1010
00:48:34,344 --> 00:48:36,013
have to know where
Devon was taken.
1011
00:48:36,013 --> 00:48:39,116
I mean their whole
universe is descended from
1012
00:48:39,116 --> 00:48:40,784
Brogan and Bankwell.
1013
00:48:40,784 --> 00:48:42,920
They'll be searching the place,
1014
00:48:42,920 --> 00:48:45,856
and they'll be looking for us.
1015
00:48:45,856 --> 00:48:48,058
What we need is,
1016
00:48:48,058 --> 00:48:51,261
what we really need is
1017
00:48:51,261 --> 00:48:53,397
is to be invisible.
1018
00:48:53,397 --> 00:48:55,766
- Invisible.
1019
00:48:55,766 --> 00:48:57,501
I think I know
1020
00:48:57,501 --> 00:49:00,304
the next best thing.
1021
00:49:00,304 --> 00:49:03,740
(tense music)
1022
00:49:05,309 --> 00:49:07,744
(door creaking open)
1023
00:49:09,680 --> 00:49:12,449
- Hey, hey out there.
1024
00:49:12,449 --> 00:49:15,319
Let me out!
1025
00:49:15,319 --> 00:49:17,354
Let me out I'll make you rich.
1026
00:49:17,354 --> 00:49:18,622
I swear I can.
1027
00:49:18,622 --> 00:49:20,724
Oh come on now talk to me!
1028
00:49:20,724 --> 00:49:23,660
You can't keep me
in here you hear me?
1029
00:49:23,660 --> 00:49:25,195
This is kidnapping.
1030
00:49:25,195 --> 00:49:27,731
You tell Brogan this
wasn't part of our deal,
1031
00:49:27,731 --> 00:49:28,865
you hear me?
1032
00:49:28,865 --> 00:49:31,268
I want my share!
1033
00:49:31,268 --> 00:49:33,070
You at least let me out.
1034
00:49:33,070 --> 00:49:35,105
Oh come on now.
1035
00:49:35,105 --> 00:49:37,507
Hey!
1036
00:49:45,482 --> 00:49:48,118
At least give me more
than one meal a day.
1037
00:49:50,821 --> 00:49:52,089
Shoot.
1038
00:49:53,757 --> 00:49:56,326
- This way, watch your head.
1039
00:49:56,326 --> 00:49:57,594
Okay now Mr. Brogan,
1040
00:49:57,594 --> 00:49:59,296
I want you to notice
these measuring devices,
1041
00:49:59,296 --> 00:50:00,564
especially this one
1042
00:50:00,564 --> 00:50:01,765
and the one on top.
1043
00:50:01,765 --> 00:50:03,000
Now, what I'm gonna do
1044
00:50:03,000 --> 00:50:05,268
is allow a small amount
of current into here
1045
00:50:05,268 --> 00:50:06,803
and see right here?
1046
00:50:06,803 --> 00:50:08,739
This is where the
smaller current
1047
00:50:08,739 --> 00:50:10,507
regulates the flow
of the large current.
1048
00:50:10,507 --> 00:50:11,942
You understand?
1049
00:50:11,942 --> 00:50:13,210
This, uh...
1050
00:50:13,210 --> 00:50:16,546
This vacuum, it's
an electrical one.
1051
00:50:16,546 --> 00:50:19,716
- How long will it take you
1052
00:50:19,716 --> 00:50:23,053
to finish all 5,000 of them?
1053
00:50:23,053 --> 00:50:26,490
- As far as you can see
construction a little while,
1054
00:50:26,490 --> 00:50:29,059
but Mr. Brogan, come here.
1055
00:50:29,059 --> 00:50:30,293
I wanna show you something.
1056
00:50:30,293 --> 00:50:31,628
The possibilities suggested by
1057
00:50:31,628 --> 00:50:33,497
Mr. Vice alone
1058
00:50:33,497 --> 00:50:35,632
will almost never miss.
1059
00:50:37,534 --> 00:50:39,703
This is a magnificent chain.
1060
00:50:39,703 --> 00:50:42,239
What I'd like to do
1061
00:50:42,239 --> 00:50:44,541
is speak with young Master
Devon one more time.
1062
00:50:44,541 --> 00:50:47,444
- No, he can't tell
you anything more.
1063
00:50:47,444 --> 00:50:48,979
- Oh no no no,
1064
00:50:48,979 --> 00:50:50,480
don't be so sure Mr. Brogan sir.
1065
00:50:50,480 --> 00:50:52,949
Sometimes it only
takes a little hint.
1066
00:50:52,949 --> 00:50:54,818
Knowing that
something's possible
1067
00:50:54,818 --> 00:50:56,319
can make all the
difference in the world.
1068
00:50:56,319 --> 00:50:57,988
- We've got enough craw dance
1069
00:50:57,988 --> 00:50:59,990
doing for now Bankwell.
1070
00:50:59,990 --> 00:51:02,125
The boy isn't going anywhere.
1071
00:51:02,125 --> 00:51:05,062
Build me my computer.
1072
00:51:05,062 --> 00:51:07,297
Then, you can talk to him.
1073
00:51:10,233 --> 00:51:12,803
(footsteps tapping)
1074
00:51:14,571 --> 00:51:17,174
(distant machines clanking)
1075
00:51:17,174 --> 00:51:18,175
- You.
1076
00:51:18,175 --> 00:51:19,309
- Yes sir?
1077
00:51:19,309 --> 00:51:20,977
- When did we hire you?
1078
00:51:20,977 --> 00:51:23,413
- Yesterday sir.
1079
00:51:23,413 --> 00:51:26,450
- Well you're dismissed.
1080
00:51:26,450 --> 00:51:29,019
- Sorry, sorry sir.
1081
00:51:30,287 --> 00:51:32,589
(footsteps tapping)
1082
00:51:54,678 --> 00:51:56,713
- Any sign of those time goons?
1083
00:51:56,713 --> 00:51:58,315
- No not a one.
1084
00:51:58,315 --> 00:51:59,416
It's weird.
1085
00:51:59,416 --> 00:52:01,585
(door creaking)
1086
00:52:05,222 --> 00:52:06,022
- Hey!
1087
00:52:06,022 --> 00:52:07,457
They have him all right.
1088
00:52:07,457 --> 00:52:08,725
I heard them talk about him.
1089
00:52:08,725 --> 00:52:10,060
- [Henry] Do they
know where he is?
1090
00:52:10,060 --> 00:52:11,261
- They didn't say.
1091
00:52:11,261 --> 00:52:13,597
And then that walking
weed Mr. Bankwell
1092
00:52:13,597 --> 00:52:15,599
gave me the boot.
1093
00:52:15,599 --> 00:52:16,566
- He fired you?
1094
00:52:16,566 --> 00:52:17,968
- Don't worry sonny,
1095
00:52:17,968 --> 00:52:20,804
I pinched the keys.
1096
00:52:20,804 --> 00:52:22,038
- We can sneak in tonight!
1097
00:52:22,038 --> 00:52:23,673
- I wouldn't want to be the one
1098
00:52:23,673 --> 00:52:24,841
to do that,
1099
00:52:24,841 --> 00:52:27,611
they let the dogs loose
in there at night.
1100
00:52:27,611 --> 00:52:30,313
- Brogan knows where he is.
1101
00:52:30,313 --> 00:52:32,682
And so does that
other guy Bankwell.
1102
00:52:32,682 --> 00:52:34,718
Betty, do you know
where they throw out
1103
00:52:34,718 --> 00:52:36,153
the paper trash?
1104
00:52:36,153 --> 00:52:37,287
The ones from their offices.
1105
00:52:37,287 --> 00:52:39,156
- Mm, around the side.
1106
00:52:39,156 --> 00:52:40,590
- Do they take the
trash out daily?
1107
00:52:40,590 --> 00:52:41,591
- [Betty] Of course.
1108
00:52:41,591 --> 00:52:43,026
- Show us.
1109
00:52:43,026 --> 00:52:46,696
(curious music)
1110
00:52:48,632 --> 00:52:51,968
What should I do?
1111
00:52:59,643 --> 00:53:01,811
- Henry, what are you
looking for, exactly?
1112
00:53:01,811 --> 00:53:03,980
- [Henry] Something with
Brogan's signature on it.
1113
00:53:06,950 --> 00:53:08,919
- Here's something.
1114
00:53:08,919 --> 00:53:10,187
- Oh no no no no no,
1115
00:53:10,187 --> 00:53:11,621
you see it's dictate,
1116
00:53:11,621 --> 00:53:13,256
that's a secretary's
handwriting,
1117
00:53:13,256 --> 00:53:14,558
we need something with his.
1118
00:53:14,558 --> 00:53:16,726
- Right right right.
1119
00:53:17,761 --> 00:53:19,829
(papers rustling)
1120
00:53:31,608 --> 00:53:33,443
- Oh I see that.
1121
00:53:33,443 --> 00:53:35,745
There that's it.
1122
00:53:35,745 --> 00:53:38,181
That's his signature,
now alls we need to do
1123
00:53:38,181 --> 00:53:39,716
is get the same kind of paper.
1124
00:53:39,716 --> 00:53:41,384
Now come on let's go.
1125
00:53:41,384 --> 00:53:44,921
(curious music)
1126
00:53:46,323 --> 00:53:48,892
How about this one?
1127
00:53:48,892 --> 00:53:50,694
- Better.
1128
00:53:50,694 --> 00:53:52,629
Not there yet.
1129
00:53:52,629 --> 00:53:54,097
You're not a half bad forger.
1130
00:53:54,097 --> 00:53:57,634
- I've got all sorts
of hidden talents.
1131
00:54:01,671 --> 00:54:04,608
- Here comes the big man now.
1132
00:54:04,608 --> 00:54:07,611
We're taking a risk if
somebody's watching us.
1133
00:54:07,611 --> 00:54:09,646
- I know, but what can I do?
1134
00:54:09,646 --> 00:54:11,581
We have to take that risk,
1135
00:54:11,581 --> 00:54:13,483
today's the day,
it's the last day.
1136
00:54:13,483 --> 00:54:15,485
Are you sure I look all right?
1137
00:54:15,485 --> 00:54:17,120
- You'll do.
1138
00:54:17,120 --> 00:54:21,324
- Let's just give
'em one more minute.
1139
00:54:21,324 --> 00:54:23,893
We all know the plan right?
1140
00:54:23,893 --> 00:54:25,629
- What there is of one.
1141
00:54:29,699 --> 00:54:30,934
You're on Henry.
1142
00:54:30,934 --> 00:54:33,270
- Okay I'm going in.
1143
00:54:33,270 --> 00:54:34,604
See ya.
1144
00:54:36,039 --> 00:54:38,241
- Be careful Henry.
1145
00:54:39,909 --> 00:54:42,178
- You and me, around the back.
1146
00:54:43,513 --> 00:54:45,015
Don't forget your weapons.
1147
00:54:47,250 --> 00:54:48,852
- Armed and dangerous.
1148
00:54:48,852 --> 00:54:50,186
- Cheers.
1149
00:54:54,291 --> 00:54:55,759
(bell ringing)
1150
00:54:55,759 --> 00:54:58,628
- [Henry] Hi, I got a
message for Mr. Bankwell.
1151
00:54:58,628 --> 00:54:59,896
- Give it to me.
1152
00:54:59,896 --> 00:55:01,631
- Can't, Mr. Brogan said
that I am to deliver it
1153
00:55:01,631 --> 00:55:04,267
to him personally, and
then wait for his answer.
1154
00:55:04,267 --> 00:55:05,435
- Mr. Brogan.
1155
00:55:05,435 --> 00:55:06,870
- Yes sir, I'm supposed
to get the answer
1156
00:55:06,870 --> 00:55:08,338
then take a cab to his
club and that's at--
1157
00:55:08,338 --> 00:55:10,740
- All right all right hold on.
1158
00:55:14,377 --> 00:55:16,246
Oh, Mr. Bankwell.
1159
00:55:16,246 --> 00:55:18,448
This young man
1160
00:55:18,448 --> 00:55:20,717
has a message for
you from Mr. Brogan.
1161
00:55:20,717 --> 00:55:21,885
- [Voiceover] Oh really?
1162
00:55:21,885 --> 00:55:23,153
- [Secretary] Yes sir.
1163
00:55:23,153 --> 00:55:24,387
- [Voiceover] I just saw
him a half an hour ago.
1164
00:55:24,387 --> 00:55:26,489
- He went out a short time ago.
1165
00:55:26,489 --> 00:55:28,425
- All right let me see it.
1166
00:55:28,425 --> 00:55:29,592
- The gentleman
said that you're to
1167
00:55:29,592 --> 00:55:30,794
read it in private,
1168
00:55:30,794 --> 00:55:31,695
and that I'm not
to leave your sight
1169
00:55:31,695 --> 00:55:33,296
until I get the answer.
1170
00:55:33,296 --> 00:55:35,365
He's real clear about that sir.
1171
00:55:38,201 --> 00:55:40,337
- All right you come with me,
1172
00:55:40,337 --> 00:55:41,938
and you you numb skull,
1173
00:55:41,938 --> 00:55:43,606
no diddle daddling
around like before.
1174
00:55:43,606 --> 00:55:44,908
Go straight to the workshop.
1175
00:55:44,908 --> 00:55:46,209
(snapping)
1176
00:55:47,143 --> 00:55:48,378
Come on.
1177
00:55:49,479 --> 00:55:52,749
(footsteps shuffling)
1178
00:55:55,352 --> 00:55:57,687
(machine beeping)
1179
00:56:00,023 --> 00:56:01,458
Right this way.
1180
00:56:01,458 --> 00:56:03,226
Hold up.
1181
00:56:06,029 --> 00:56:08,665
Take this down to
my office right now.
1182
00:56:08,665 --> 00:56:10,200
Replacement.
1183
00:56:11,634 --> 00:56:12,902
All right, this is good,
1184
00:56:12,902 --> 00:56:14,504
letter?
1185
00:56:15,638 --> 00:56:19,008
(tense music)
1186
00:56:21,144 --> 00:56:22,746
Bankwell, take the
book and go to the
1187
00:56:22,746 --> 00:56:24,347
canned up boy at once,
1188
00:56:24,347 --> 00:56:27,617
ask him about
software, important,
1189
00:56:27,617 --> 00:56:29,018
write down his reply,
1190
00:56:29,018 --> 00:56:31,154
send it to me by way of
1191
00:56:31,154 --> 00:56:33,590
this messenger he's
not to leave your side
1192
00:56:33,590 --> 00:56:35,592
until he has a reply.
1193
00:56:37,127 --> 00:56:38,595
I have to meet him below.
1194
00:56:40,363 --> 00:56:43,299
And boy, I want you to tell me,
1195
00:56:43,299 --> 00:56:45,635
who gave you this letter?
1196
00:56:45,635 --> 00:56:47,504
- Oh, Mr. Brogan sir.
1197
00:56:47,504 --> 00:56:49,706
- Ah.
1198
00:56:49,706 --> 00:56:51,941
And, what'd he look like?
1199
00:56:51,941 --> 00:56:54,010
- Around this high sir,
1200
00:56:54,010 --> 00:56:55,578
dressed nice,
1201
00:56:55,578 --> 00:56:58,214
a little on the plump
side and nice little
1202
00:56:58,214 --> 00:57:01,217
mustache and kind of a nice
1203
00:57:01,217 --> 00:57:03,186
red flower on his button.
1204
00:57:03,186 --> 00:57:04,821
- Ah all right,
1205
00:57:04,821 --> 00:57:06,623
follow me.
1206
00:57:06,623 --> 00:57:09,225
But I want you to listen
very very closely,
1207
00:57:09,225 --> 00:57:11,127
you're not to speak to
anyone about what you're
1208
00:57:11,127 --> 00:57:13,363
gonna see, understand me boy?
1209
00:57:13,363 --> 00:57:15,131
- Oh yes sir, Mr.
Brogan already went over
1210
00:57:15,131 --> 00:57:16,533
that with me.
1211
00:57:16,533 --> 00:57:19,269
- [Mr. Bankwell]
All right this way.
1212
00:57:19,269 --> 00:57:22,539
(tense music)
1213
00:57:24,674 --> 00:57:27,844
(tools banging)
1214
00:57:38,721 --> 00:57:40,590
Right this way.
1215
00:57:45,128 --> 00:57:46,429
- You're right,
1216
00:57:46,429 --> 00:57:47,764
being a wash woman is just like
1217
00:57:47,764 --> 00:57:49,432
being invisible.
1218
00:57:49,432 --> 00:57:50,667
- Yes.
1219
00:57:50,667 --> 00:57:53,303
Unless somebody
slips on the soap.
1220
00:57:54,838 --> 00:57:56,940
Come on, let's go.
1221
00:57:58,641 --> 00:57:59,809
- To the left,
1222
00:57:59,809 --> 00:58:02,111
put your head on right.
1223
00:58:02,111 --> 00:58:03,146
Okay this way,
1224
00:58:03,146 --> 00:58:04,247
tell him this way.
1225
00:58:04,247 --> 00:58:05,181
Come on.
1226
00:58:05,181 --> 00:58:07,150
Come on you stupid little boy.
1227
00:58:07,150 --> 00:58:09,152
Driving me insane.
1228
00:58:14,924 --> 00:58:17,160
Wait a second boy, wait.
1229
00:58:18,695 --> 00:58:21,631
(man snoring)
1230
00:58:22,565 --> 00:58:24,901
Can I get you a pillow?
1231
00:58:24,901 --> 00:58:26,469
- Sorry,
1232
00:58:26,469 --> 00:58:27,704
sorry Mr. Bankwell,
1233
00:58:27,704 --> 00:58:29,506
sorry I must have just
dozed off for a second.
1234
00:58:29,506 --> 00:58:30,573
- [Mr. Bankwell] I see.
1235
00:58:30,573 --> 00:58:31,808
- Never happened before sir.
1236
00:58:31,808 --> 00:58:33,610
- Oh look, here's the
problem right here.
1237
00:58:33,610 --> 00:58:34,844
I mean you see
1238
00:58:34,844 --> 00:58:37,146
this chair's a little
too comfortable for you!
1239
00:58:40,550 --> 00:58:43,319
You can stand and
watch from now on.
1240
00:58:47,690 --> 00:58:49,592
Come on.
1241
00:58:49,592 --> 00:58:51,461
(door creaking)
1242
00:58:55,832 --> 00:58:57,400
Here come on.
1243
00:58:59,068 --> 00:59:02,205
You, stay right there.
1244
00:59:02,205 --> 00:59:04,841
(door creaking)
1245
00:59:06,709 --> 00:59:08,645
All right get up.
1246
00:59:10,613 --> 00:59:13,082
Sit at the table Master Devon.
1247
00:59:13,082 --> 00:59:15,051
- Get bent.
1248
00:59:15,051 --> 00:59:16,219
- Oh dear.
1249
00:59:17,420 --> 00:59:18,655
We're not gonna have to start
1250
00:59:18,655 --> 00:59:20,223
refusing you food and
water again are we?
1251
00:59:22,659 --> 00:59:24,827
(match lighting)
1252
00:59:41,110 --> 00:59:42,745
Master Devon,
1253
00:59:42,745 --> 00:59:44,681
I want you to tell
me everything.
1254
00:59:44,681 --> 00:59:47,784
Everything you know
about software.
1255
00:59:50,720 --> 00:59:52,822
- Okay.
1256
00:59:52,822 --> 00:59:54,924
Um.
1257
00:59:54,924 --> 00:59:57,694
Well, it's
1258
00:59:57,694 --> 00:59:59,429
in a computer you know.
1259
00:59:59,429 --> 01:00:04,100
Like games and stuff.
1260
01:00:05,201 --> 01:00:06,569
You see?
1261
01:00:06,569 --> 01:00:10,640
It's kind of like
what makes it go.
1262
01:00:10,640 --> 01:00:12,575
Sort of.
1263
01:00:12,575 --> 01:00:15,278
Like Windows
1264
01:00:15,278 --> 01:00:17,380
and Macs and Nintendos
1265
01:00:17,380 --> 01:00:18,982
and all that.
1266
01:00:18,982 --> 01:00:20,450
- Uh hold on.
1267
01:00:20,450 --> 01:00:24,253
Let's take it from the
beginning again shall we?
1268
01:00:24,253 --> 01:00:28,191
Now, where exactly
are the windows?
1269
01:00:31,060 --> 01:00:34,797
(suspenseful music)
1270
01:00:34,797 --> 01:00:36,666
- What is it?
1271
01:00:36,666 --> 01:00:38,167
What do you want?
1272
01:00:39,836 --> 01:00:41,204
What's wrong, can't you talk?
1273
01:00:43,172 --> 01:00:44,807
What do you want?
1274
01:00:44,807 --> 01:00:47,477
I said what do you ah!
1275
01:00:47,477 --> 01:00:48,978
(knocking)
1276
01:00:48,978 --> 01:00:49,846
- Yes?
1277
01:00:49,846 --> 01:00:51,614
What is it?
1278
01:01:01,090 --> 01:01:03,192
(door creaking)
1279
01:01:03,192 --> 01:01:05,061
You.
1280
01:01:05,061 --> 01:01:06,796
What the devil are
you doing here?
1281
01:01:06,796 --> 01:01:08,031
- This.
1282
01:01:09,198 --> 01:01:10,266
(Mr. Bankwell shouting)
1283
01:01:10,266 --> 01:01:11,534
- [Devon] This.
1284
01:01:13,536 --> 01:01:14,804
- [Mr. Bankwell] Oh no, ah!
1285
01:01:14,804 --> 01:01:15,872
Ow!
1286
01:01:15,872 --> 01:01:18,608
(Devon shouting)
1287
01:01:20,109 --> 01:01:20,777
- Come on.
1288
01:01:20,777 --> 01:01:21,844
- Come on!
1289
01:01:21,844 --> 01:01:24,380
Devon!
1290
01:01:24,380 --> 01:01:25,048
Come on!
1291
01:01:25,048 --> 01:01:26,649
Come on Devon.
1292
01:01:29,218 --> 01:01:30,153
- [Betty] The book.
1293
01:01:30,153 --> 01:01:31,654
- Well it took you long enough.
1294
01:01:31,654 --> 01:01:32,855
- Yeah, well it was your
fault in the first place,
1295
01:01:32,855 --> 01:01:34,123
you're the one who
wrecked the continuum.
1296
01:01:34,123 --> 01:01:35,858
- I wrecked the who?
1297
01:01:35,858 --> 01:01:37,727
- Can we just please
talk about this later?
1298
01:01:37,727 --> 01:01:38,728
Come on, come on.
1299
01:01:38,728 --> 01:01:40,196
- Children!
1300
01:01:40,196 --> 01:01:41,230
Children!
1301
01:01:41,230 --> 01:01:43,399
- [Betty] Come on, come on.
1302
01:01:44,500 --> 01:01:46,369
- [Mr. Bankwell]
Children come back here!
1303
01:01:46,369 --> 01:01:47,770
Children.
1304
01:01:48,771 --> 01:01:51,874
(intense music)
1305
01:01:53,543 --> 01:01:56,612
(machines clanging)
1306
01:02:00,383 --> 01:02:01,217
- [Henry] Oh the book!
1307
01:02:01,217 --> 01:02:02,685
- [Mary Beth] Get it!
1308
01:02:04,020 --> 01:02:07,490
(intense music)
1309
01:02:13,229 --> 01:02:14,964
- Which way now?
1310
01:02:16,132 --> 01:02:18,367
- Oh these brats
need to run back,
1311
01:02:18,367 --> 01:02:20,903
and I'm taking 'em
to Mr. Bankwell.
1312
01:02:20,903 --> 01:02:22,739
- It's them!
1313
01:02:22,739 --> 01:02:24,507
(guns beeping)
1314
01:02:25,742 --> 01:02:27,710
With the child this way!
1315
01:02:30,113 --> 01:02:32,381
- Those guys have ray guns.
1316
01:02:32,381 --> 01:02:34,050
- [Henry] No kidding let's go!
1317
01:02:39,055 --> 01:02:41,124
- Mr. Brogan, the
boy in the basement.
1318
01:02:41,124 --> 01:02:42,325
- [Voiceover] What?
1319
01:02:42,325 --> 01:02:43,559
- He's free, and
they have the book.
1320
01:02:43,559 --> 01:02:45,495
- What do you know
about the book?
1321
01:02:45,495 --> 01:02:46,996
- [Man] Mr. Bankwell sent me.
1322
01:02:46,996 --> 01:02:50,233
- [Mr. Brogan] Go
on, go get help!
1323
01:02:50,233 --> 01:02:51,467
- [Voiceover] Yes sir.
1324
01:02:51,467 --> 01:02:52,535
- Don't let them
out of the building.
1325
01:02:52,535 --> 01:02:53,503
Nobody, and I mean it.
1326
01:02:53,503 --> 01:02:54,337
- Yes.
1327
01:02:54,337 --> 01:02:55,671
- [Mr. Brogan] Nobody!
1328
01:02:57,106 --> 01:03:00,443
(intense music)
1329
01:03:04,714 --> 01:03:07,650
- We can go that way.
1330
01:03:14,824 --> 01:03:17,126
What are you looking for?
1331
01:03:18,427 --> 01:03:21,063
- Yeah, let's go Henry.
1332
01:03:21,063 --> 01:03:23,032
I'm not spending the rest
of my life in a cell.
1333
01:03:23,032 --> 01:03:24,534
- [Henry] Giant vacuums.
1334
01:03:24,534 --> 01:03:25,701
- You know we risked our lives
1335
01:03:25,701 --> 01:03:27,236
to come back and save you.
1336
01:03:27,236 --> 01:03:28,538
- [Henry] Nah, couldn't be.
1337
01:03:28,538 --> 01:03:30,640
- Well, you haven't done it yet.
1338
01:03:34,177 --> 01:03:35,278
- Look.
1339
01:03:35,278 --> 01:03:36,078
- [Betty] What is it?
1340
01:03:36,078 --> 01:03:37,180
- It's the computer.
1341
01:03:37,180 --> 01:03:38,581
Devon how long?
1342
01:03:38,581 --> 01:03:40,149
How long ago did
you come through?
1343
01:03:40,149 --> 01:03:43,386
- Um, about three months.
1344
01:03:43,386 --> 01:03:45,822
- Then it's almost finished.
1345
01:03:49,158 --> 01:03:50,993
- Henry let's just
get out of here,
1346
01:03:50,993 --> 01:03:52,728
we will come back and
blow it up or something.
1347
01:03:52,728 --> 01:03:53,963
- That wouldn't help,
1348
01:03:53,963 --> 01:03:55,231
we're too late.
1349
01:03:55,231 --> 01:03:56,599
Rescuing Devon even
taking the book
1350
01:03:56,599 --> 01:03:58,234
it's too late.
1351
01:03:58,234 --> 01:04:00,469
We can't take the knowledge
out of their heads.
1352
01:04:00,469 --> 01:04:01,971
Even if we wrecked it
1353
01:04:01,971 --> 01:04:03,606
they'd just build it again.
1354
01:04:03,606 --> 01:04:04,841
We need a plan,
1355
01:04:04,841 --> 01:04:06,342
need a plan.
1356
01:04:06,342 --> 01:04:08,077
- We'll make a plan later
but now we've got to go,
1357
01:04:08,077 --> 01:04:09,946
let's go!
1358
01:04:09,946 --> 01:04:12,682
(intense music)
1359
01:04:12,682 --> 01:04:15,284
(guns beeping)
1360
01:04:26,062 --> 01:04:27,263
- Everybody hurry up,
1361
01:04:27,263 --> 01:04:29,465
get out of here!
1362
01:04:29,465 --> 01:04:31,467
- [Devon] Who the
heck are those guys?
1363
01:04:31,467 --> 01:04:32,668
- [Mary Beth] Explain later.
1364
01:04:32,668 --> 01:04:34,537
- [Devon] They
have ray guns too!
1365
01:04:36,505 --> 01:04:37,573
- Tip the barrel.
1366
01:04:40,042 --> 01:04:41,277
Come on, push!
1367
01:04:41,277 --> 01:04:43,112
- What do you think
I'm trying to do?
1368
01:04:47,650 --> 01:04:49,819
- Be careful, be careful!
1369
01:04:49,819 --> 01:04:52,021
(boys grunting)
1370
01:05:14,010 --> 01:05:15,745
- Oh my,
1371
01:05:15,745 --> 01:05:17,713
you're a good girl.
1372
01:05:22,919 --> 01:05:26,055
(lasers firing)
1373
01:05:28,257 --> 01:05:31,193
(portals hissing)
1374
01:05:42,338 --> 01:05:43,539
Ready for a climb.
1375
01:05:43,539 --> 01:05:44,774
- Oh, you can climb?
1376
01:05:44,774 --> 01:05:46,976
- You are just like my
dearest Tommy Grace.
1377
01:05:46,976 --> 01:05:49,211
He's a midshipman.
1378
01:05:49,211 --> 01:05:51,347
- What'd you say his name was?
1379
01:05:51,347 --> 01:05:52,381
- Tommy Grace.
1380
01:05:52,381 --> 01:05:53,683
- You're my great great
1381
01:05:53,683 --> 01:05:55,785
great great grandmother.
1382
01:05:59,922 --> 01:06:02,491
(lasers firing)
1383
01:06:06,996 --> 01:06:10,666
(intense music)
1384
01:06:16,772 --> 01:06:18,007
(Henry gasps)
1385
01:06:21,978 --> 01:06:23,879
- Who'd you say these
guys were again?
1386
01:06:23,879 --> 01:06:25,214
- Crystallize the one in front
1387
01:06:25,214 --> 01:06:26,749
but don't harm the other,
1388
01:06:26,749 --> 01:06:29,485
he must be recaptured by Brogan.
1389
01:06:29,485 --> 01:06:31,220
- Get back you!
1390
01:06:31,220 --> 01:06:32,655
- Get down!
1391
01:06:34,256 --> 01:06:36,659
(men screaming)
1392
01:06:39,762 --> 01:06:42,031
Oh man, that took some nerve
1393
01:06:42,031 --> 01:06:43,232
standing in front of me.
1394
01:06:43,232 --> 01:06:44,367
- That was some
pretty good thinking
1395
01:06:44,367 --> 01:06:45,334
on your part too.
1396
01:06:45,334 --> 01:06:46,736
- All right man.
1397
01:06:48,938 --> 01:06:50,673
- [Henry] Oh let's
go help Mary Beth.
1398
01:06:50,673 --> 01:06:51,841
- [Devon] Right.
1399
01:06:59,915 --> 01:07:01,851
- [Betty] We can't go
back down that way!
1400
01:07:01,851 --> 01:07:03,019
- [Henry] Oh shoot.
1401
01:07:03,019 --> 01:07:04,020
- [Mary Beth] Henry.
1402
01:07:04,020 --> 01:07:05,121
- [Henry] Mary Beth, Devon,
1403
01:07:05,121 --> 01:07:06,188
into the booth now.
1404
01:07:06,188 --> 01:07:07,156
- [Devon] What?
1405
01:07:07,156 --> 01:07:08,424
- [Henry] Go on!
1406
01:07:08,424 --> 01:07:09,225
- [Mary Beth] We can't
go, what about Betty?
1407
01:07:09,225 --> 01:07:10,259
- Go on, go you can!
1408
01:07:10,259 --> 01:07:11,460
No don't worry,
1409
01:07:11,460 --> 01:07:12,595
I'm not planning
on being no martyr.
1410
01:07:12,595 --> 01:07:14,597
- [Mary Beth] We'll miss you.
1411
01:07:14,597 --> 01:07:17,600
(guns beeping)
1412
01:07:21,037 --> 01:07:21,971
- They're gonna ice us!
1413
01:07:21,971 --> 01:07:23,439
- [Henry] Not if I can help it.
1414
01:07:27,576 --> 01:07:29,345
- Hey, stop her!
1415
01:07:29,345 --> 01:07:31,647
(Betty screaming)
1416
01:07:31,647 --> 01:07:33,416
Over there, stop her!
1417
01:07:33,416 --> 01:07:34,650
Stop her now!
1418
01:07:36,519 --> 01:07:39,388
Stop her for gosh sake!
1419
01:07:39,388 --> 01:07:40,423
Now!
1420
01:07:49,698 --> 01:07:53,135
(portals whirring)
1421
01:07:53,135 --> 01:07:55,604
Who in the devil are you?
1422
01:07:55,604 --> 01:07:57,740
- Just an interested
party Mr. Brogan,
1423
01:07:57,740 --> 01:07:59,875
please excuse me, let's go.
1424
01:08:10,186 --> 01:08:11,487
- What?
1425
01:08:14,657 --> 01:08:18,494
Bankwell!
1426
01:08:22,264 --> 01:08:24,166
- Great in flight movie.
1427
01:08:24,166 --> 01:08:26,302
Man I wish I had some popcorn.
1428
01:08:26,302 --> 01:08:28,704
So where are we exactly?
1429
01:08:28,704 --> 01:08:29,939
- I don't know.
1430
01:08:29,939 --> 01:08:32,174
Somewhere in time,
somewhere in space.
1431
01:08:32,174 --> 01:08:34,243
- Well that really
narrows it down.
1432
01:08:34,243 --> 01:08:36,712
- Well boy oh boy this is
1433
01:08:36,712 --> 01:08:38,280
some kind of rescue.
1434
01:08:38,280 --> 01:08:40,182
- Ah heck, the point is,
1435
01:08:40,182 --> 01:08:41,417
I don't know how
to work this thing.
1436
01:08:41,417 --> 01:08:43,686
I just press buttons at random,
1437
01:08:43,686 --> 01:08:45,387
here pass me that
thing right there.
1438
01:08:47,890 --> 01:08:49,592
Hey look at that.
1439
01:08:49,592 --> 01:08:50,826
- [Mary Beth] What?
1440
01:08:50,826 --> 01:08:51,994
- See this black
switch right here?
1441
01:08:51,994 --> 01:08:53,295
It's what Mr. Markham
was telling us.
1442
01:08:53,295 --> 01:08:55,097
This is what he
was talking about.
1443
01:08:55,097 --> 01:08:56,532
Red sets the place,
1444
01:08:56,532 --> 01:08:57,833
green sets the time,
1445
01:08:57,833 --> 01:09:00,302
and black sends you through.
1446
01:09:00,302 --> 01:09:02,404
See that's what he said.
1447
01:09:02,404 --> 01:09:03,939
Okay here let me
just start with the
1448
01:09:03,939 --> 01:09:06,275
green switch right here.
1449
01:09:06,275 --> 01:09:09,078
See, I bet that's earth.
1450
01:09:13,582 --> 01:09:16,785
Yeah and this bumps
it up in big chunks.
1451
01:09:16,785 --> 01:09:18,087
Yeah okay.
1452
01:09:18,087 --> 01:09:18,888
- [Devon] Where you going?
1453
01:09:18,888 --> 01:09:20,122
- I got a plan Devon.
1454
01:09:20,122 --> 01:09:21,790
See, I need to know
when you arrived.
1455
01:09:21,790 --> 01:09:23,025
The date, the time,
1456
01:09:23,025 --> 01:09:24,460
as close as you can.
1457
01:09:24,460 --> 01:09:28,764
- I got here 55
days ago exactly.
1458
01:09:28,764 --> 01:09:30,199
- Okay the time.
1459
01:09:30,199 --> 01:09:32,368
- I don't know, night.
1460
01:09:32,368 --> 01:09:34,937
- Okay Devon this
is really important,
1461
01:09:34,937 --> 01:09:36,338
did you look at your watch?
1462
01:09:36,338 --> 01:09:38,774
- Gee I kinda had other
things on my mind.
1463
01:09:38,774 --> 01:09:41,977
Oh let me think.
1464
01:09:41,977 --> 01:09:44,180
Well, I was in the
basement of that warehouse,
1465
01:09:44,180 --> 01:09:46,849
I crawled out the window.
1466
01:09:46,849 --> 01:09:50,319
- A clock, did you hear a clock?
1467
01:09:50,319 --> 01:09:51,587
- Yeah.
1468
01:09:51,587 --> 01:09:54,056
Yeah thanks, yeah I
heard a clock strike
1469
01:09:54,056 --> 01:09:57,126
three or four, three of four.
1470
01:09:57,126 --> 01:09:58,394
- Which one, think!
1471
01:09:58,394 --> 01:10:01,063
- I'm thinking I'm
thinking I don't know.
1472
01:10:01,063 --> 01:10:04,099
Wait yes I do, yes I do four.
1473
01:10:04,099 --> 01:10:05,234
Yeah because the sun came up
1474
01:10:05,234 --> 01:10:06,669
just a little while after that,
1475
01:10:06,669 --> 01:10:09,071
and I didn't hear a
ring any time before.
1476
01:10:09,071 --> 01:10:10,639
- Okay so it must've
been close to
1477
01:10:10,639 --> 01:10:12,608
three in the morning when
you first came through.
1478
01:10:12,608 --> 01:10:15,044
Okay, so today's the 20th,
1479
01:10:15,044 --> 01:10:17,947
so 55 days before the 20th,
1480
01:10:17,947 --> 01:10:21,050
so it was the
morning of the 3rd.
1481
01:10:23,786 --> 01:10:26,855
Oh great, now we need
to set the place.
1482
01:10:26,855 --> 01:10:29,425
- It was at Old Time Street.
1483
01:10:29,425 --> 01:10:32,561
Yeah, there it is right there,
1484
01:10:32,561 --> 01:10:34,163
but it was inside.
1485
01:10:36,966 --> 01:10:38,500
- Right right right.
1486
01:10:38,500 --> 01:10:40,002
- Yeah, that's better that's it,
1487
01:10:40,002 --> 01:10:41,670
right there, see
it, right there.
1488
01:10:41,670 --> 01:10:42,838
- Right.
1489
01:10:42,838 --> 01:10:44,373
- Henry we need a plan.
1490
01:10:44,373 --> 01:10:45,774
- We got here too late right?
1491
01:10:45,774 --> 01:10:48,410
What we need to do is try again.
1492
01:10:48,410 --> 01:10:50,179
We gotta stop Devon from even
1493
01:10:50,179 --> 01:10:52,281
meeting this Brogan guy.
1494
01:10:52,281 --> 01:10:54,783
- But I did meet him.
1495
01:10:54,783 --> 01:10:56,352
- You met him this go around.
1496
01:10:56,352 --> 01:10:57,853
See we're stopping the next.
1497
01:10:57,853 --> 01:10:59,388
- Huh?
1498
01:10:59,388 --> 01:11:02,725
- Henry we only have 20 minutes.
1499
01:11:02,725 --> 01:11:06,161
If we get there 21
minutes before Devon,
1500
01:11:06,161 --> 01:11:09,131
only 21 minutes, we'll miss him.
1501
01:11:09,131 --> 01:11:11,367
- Yeah and if we get
there 20 minutes too late,
1502
01:11:11,367 --> 01:11:13,469
he'll be gone.
1503
01:11:13,469 --> 01:11:17,273
- Hey, guys,
1504
01:11:17,273 --> 01:11:19,308
I wish I could be more exact but
1505
01:11:19,308 --> 01:11:22,344
look, if I knew the
entire fate of the world
1506
01:11:22,344 --> 01:11:24,046
was riding on my shoulders,
1507
01:11:24,046 --> 01:11:26,815
I would've looked at my watch.
1508
01:11:28,550 --> 01:11:32,288
- Henry, just set the
time, and let's go.
1509
01:11:34,290 --> 01:11:36,058
- Black's what
sends you through.
1510
01:11:41,830 --> 01:11:45,734
(portal buzzing)
1511
01:11:55,244 --> 01:11:57,613
- [Mary Beth] Do you know
where you came through?
1512
01:11:57,613 --> 01:12:00,749
- [Devon] Well,
somewhere in here.
1513
01:12:00,749 --> 01:12:02,484
Hey what do you say we split up?
1514
01:12:02,484 --> 01:12:03,218
- [Mary Beth] Good idea.
1515
01:12:03,218 --> 01:12:04,620
- [Henry] Okay.
1516
01:12:07,956 --> 01:12:10,426
Oh hey look at this.
1517
01:12:11,660 --> 01:12:14,229
Two books.
1518
01:12:14,229 --> 01:12:16,598
That must mean
that there's two--
1519
01:12:16,598 --> 01:12:18,033
- I was getting worried.
1520
01:12:18,033 --> 01:12:19,868
What was that thing anyway,
1521
01:12:19,868 --> 01:12:23,205
some kind of magic
trick box or something?
1522
01:12:24,873 --> 01:12:26,975
Oh okay, Mary Beth.
1523
01:12:26,975 --> 01:12:29,078
Say, how do we get out of here,
1524
01:12:29,078 --> 01:12:30,679
'cause I've been looking and...
1525
01:12:30,679 --> 01:12:33,816
God this whole day has just been
1526
01:12:33,816 --> 01:12:36,251
one big mess of confusion.
1527
01:12:36,251 --> 01:12:38,821
- Look, this whole thing
is real complicated.
1528
01:12:38,821 --> 01:12:40,756
And we don't have
that much time.
1529
01:12:40,756 --> 01:12:42,324
See the point is
1530
01:12:42,324 --> 01:12:43,859
that booth you went into--
1531
01:12:43,859 --> 01:12:45,094
- Henry hold on.
1532
01:12:45,094 --> 01:12:46,428
- Mary Beth.
1533
01:12:46,428 --> 01:12:48,063
- We've got a problem.
1534
01:12:48,063 --> 01:12:51,467
- Yeah, we only
have 13 minutes too.
1535
01:12:51,467 --> 01:12:53,335
Once we get the books and Devon
1536
01:12:53,335 --> 01:12:55,738
back in the present, then--
1537
01:12:55,738 --> 01:12:57,873
- Look, we've got two Devons.
1538
01:12:57,873 --> 01:13:00,509
What's gonna happen
when we take them both
1539
01:13:00,509 --> 01:13:02,444
back to the future?
1540
01:13:02,444 --> 01:13:04,380
- Well that's a good
question isn't it?
1541
01:13:04,380 --> 01:13:07,716
Well, I guess,
1542
01:13:07,716 --> 01:13:09,752
gee.
1543
01:13:09,752 --> 01:13:11,820
Well if we take this Devon
1544
01:13:11,820 --> 01:13:13,655
back to the present
1545
01:13:13,655 --> 01:13:15,724
then that means he never
got caught by Brogan,
1546
01:13:15,724 --> 01:13:17,726
so then that means
1547
01:13:17,726 --> 01:13:19,528
this Devon
1548
01:13:19,528 --> 01:13:22,231
will cease to exist.
1549
01:13:26,635 --> 01:13:28,771
- Henry.
1550
01:13:28,771 --> 01:13:30,739
- I'm thinking Mary
Beth, I'm thinking.
1551
01:13:30,739 --> 01:13:32,040
- Henry, look.
1552
01:13:34,309 --> 01:13:36,712
- [Henry] Come on!
1553
01:13:36,712 --> 01:13:37,946
- What are those things?
1554
01:13:37,946 --> 01:13:40,149
I'll tell you just as
soon as I find out.
1555
01:13:42,751 --> 01:13:44,520
(laser firing)
1556
01:13:46,822 --> 01:13:47,956
- Okay now let's
see what happens.
1557
01:13:47,956 --> 01:13:48,991
- Hey, move over.
1558
01:13:48,991 --> 01:13:50,626
Hey move over yourself.
1559
01:13:54,229 --> 01:13:56,365
- No.
1560
01:13:57,399 --> 01:13:59,168
No!
1561
01:13:59,168 --> 01:14:00,169
No!
1562
01:14:01,804 --> 01:14:04,907
(wind howling)
1563
01:14:16,151 --> 01:14:17,820
- Ah great, you made it.
1564
01:14:17,820 --> 01:14:19,855
Wonderful.
1565
01:14:21,056 --> 01:14:22,858
- Yeah well don't
get your hopes up
1566
01:14:22,858 --> 01:14:25,093
we picked up a
slight little problem
1567
01:14:25,093 --> 01:14:25,961
along the way.
1568
01:14:25,961 --> 01:14:27,029
- What problem?
1569
01:14:27,029 --> 01:14:28,831
- [Henry] Well open it up.
1570
01:14:30,032 --> 01:14:31,233
- [Mary Beth] Where is he?
1571
01:14:31,233 --> 01:14:33,602
- He's gone.
1572
01:14:33,602 --> 01:14:34,970
- He's outside the continuum,
1573
01:14:34,970 --> 01:14:36,638
he's been removed
by time control.
1574
01:14:36,638 --> 01:14:38,006
Don't worry about it.
1575
01:14:39,308 --> 01:14:40,709
- Well how do you know?
1576
01:14:40,709 --> 01:14:41,643
Where is he?
1577
01:14:41,643 --> 01:14:42,744
You know he saved my life.
1578
01:14:42,744 --> 01:14:43,645
- Wait I did?
1579
01:14:43,645 --> 01:14:44,680
- No no no, not you,
1580
01:14:44,680 --> 01:14:45,814
the other you.
1581
01:14:45,814 --> 01:14:48,116
You see, I saved your life,
1582
01:14:48,116 --> 01:14:49,885
and you I mean
1583
01:14:49,885 --> 01:14:51,320
he saved mine.
1584
01:14:51,320 --> 01:14:52,521
- Oh.
1585
01:14:52,521 --> 01:14:55,524
Okay.
1586
01:14:55,524 --> 01:14:58,427
- Time is full of many
puzzling complexities
1587
01:14:58,427 --> 01:14:59,895
Devon my boy.
1588
01:14:59,895 --> 01:15:02,097
All of these time orphans
have to be taken out
1589
01:15:02,097 --> 01:15:03,966
and trained, trained especially.
1590
01:15:03,966 --> 01:15:05,234
- He's training?
1591
01:15:05,234 --> 01:15:06,034
- [Mr. Markham] That's right.
1592
01:15:06,034 --> 01:15:07,302
- Training for what?
1593
01:15:07,302 --> 01:15:10,205
- For the noblest of all
the world's professions,
1594
01:15:10,205 --> 01:15:12,608
Clockmaker eh?
1595
01:15:12,608 --> 01:15:14,276
Where do you think we come from?
1596
01:15:15,878 --> 01:15:17,412
- So let me get this straight.
1597
01:15:17,412 --> 01:15:18,213
- [Mr. Markham] Yeah.
1598
01:15:18,213 --> 01:15:19,448
- You're saying that
1599
01:15:19,448 --> 01:15:21,049
he's gonna take your
place or something
1600
01:15:21,049 --> 01:15:21,984
when you die?
1601
01:15:21,984 --> 01:15:23,652
- I'm not planning on dying,
1602
01:15:23,652 --> 01:15:25,721
excuse me very much,
1603
01:15:25,721 --> 01:15:28,190
but there was an opening
in this profession
1604
01:15:28,190 --> 01:15:30,826
about 60 years ago.
1605
01:15:30,826 --> 01:15:32,227
- 60 years?
1606
01:15:32,227 --> 01:15:33,128
- [Mr. Markham] 60 years.
1607
01:15:33,128 --> 01:15:33,996
- That's a long time.
1608
01:15:33,996 --> 01:15:34,730
- It is yes.
1609
01:15:34,730 --> 01:15:36,098
Who do you think
1610
01:15:36,098 --> 01:15:38,200
the recruited?
1611
01:15:38,200 --> 01:15:39,835
- Wait a second here.
1612
01:15:39,835 --> 01:15:41,403
- [Mr. Markham] Yes.
1613
01:15:42,871 --> 01:15:45,474
- Are you trying to say that
1614
01:15:45,474 --> 01:15:47,476
you're the other Devon?
1615
01:15:47,476 --> 01:15:49,645
(laughing)
1616
01:15:51,346 --> 01:15:52,915
- Hey hey hey guys,
1617
01:15:52,915 --> 01:15:54,550
hold on just one minute,
1618
01:15:54,550 --> 01:15:57,319
I'm getting really confused here
1619
01:15:57,319 --> 01:16:01,089
are you telling me
1620
01:16:01,089 --> 01:16:03,492
that this is me?
1621
01:16:03,492 --> 01:16:05,127
This is what I'm gonna look like
1622
01:16:05,127 --> 01:16:06,762
60 years from now?
1623
01:16:06,762 --> 01:16:08,430
- Yes.
1624
01:16:08,430 --> 01:16:10,032
- Oh no.
1625
01:16:10,032 --> 01:16:12,734
(laughing)
1626
01:16:12,734 --> 01:16:14,102
- This does give me a
chance to do something
1627
01:16:14,102 --> 01:16:16,405
I've wanted to do
for a long time.
1628
01:16:17,906 --> 01:16:20,042
Henry Watkins,
1629
01:16:20,042 --> 01:16:22,578
I want to thank you.
1630
01:16:22,578 --> 01:16:25,781
Always wanted to thank
you for saving my life.
1631
01:16:25,781 --> 01:16:27,783
- [Henry] Same here,
1632
01:16:27,783 --> 01:16:29,518
thank you Mr. Markham.
1633
01:16:29,518 --> 01:16:30,686
- Thanks to all.
1634
01:16:31,920 --> 01:16:33,288
- [Henry] Same to you.
1635
01:16:33,288 --> 01:16:34,523
- Henry, kids,
1636
01:16:34,523 --> 01:16:36,558
wonderful kids.
1637
01:16:36,558 --> 01:16:38,293
I think we've learned something.
1638
01:16:38,293 --> 01:16:41,997
Oh, we learned something
very very priceless,
1639
01:16:41,997 --> 01:16:45,367
how much we mean to each other.
1640
01:16:45,367 --> 01:16:47,336
And how part of the universe
1641
01:16:47,336 --> 01:16:50,005
we all are.
1642
01:16:52,107 --> 01:16:54,610
Keep the rules of time
1643
01:16:54,610 --> 01:16:57,613
and the universe can be
a very friendly place.
1644
01:16:58,747 --> 01:17:02,217
(clocks ticking)
1645
01:17:06,855 --> 01:17:10,559
(peaceful music)
1646
01:17:42,024 --> 01:17:46,495
(gentle music)
1647
01:17:55,837 --> 01:18:00,008
(intense music)
1648
01:18:41,083 --> 01:18:45,353
(gentle music)
1649
01:21:48,570 --> 01:21:53,375
(MultiCom jingle)
99101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.