All language subtitles for ChristmasLand2015(Hallmark)HDTV720pX264Solar1x1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,151 --> 00:00:25,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:44,151 --> 00:00:46,672
It's not quite right,
is it, Jules?
3
00:00:46,707 --> 00:00:48,741
No, Grandma.
4
00:00:48,776 --> 00:00:50,610
It's missing something.
5
00:00:54,048 --> 00:00:56,015
Well, Jules, like I always say,
6
00:00:56,050 --> 00:01:00,219
"When in doubt,
add glitter."
7
00:01:11,231 --> 00:01:16,002
You were right!
Now it's beautiful.
8
00:01:16,036 --> 00:01:17,470
Just like you.
9
00:01:20,574 --> 00:01:24,710
Children, my name is
Glinda Stanwyck,
10
00:01:24,745 --> 00:01:28,681
and I love Christmas so much
11
00:01:28,715 --> 00:01:30,983
that I created
this entire holiday village
12
00:01:31,018 --> 00:01:34,454
for you and your families
to come and enjoy.
13
00:01:34,488 --> 00:01:37,523
But it's getting late,
and you don't wanna miss
14
00:01:37,558 --> 00:01:40,626
the Christmas tree
lighting ceremony, do you?
15
00:01:40,661 --> 00:01:42,562
No!
16
00:01:42,596 --> 00:01:44,597
All right then!
Chop chop!
17
00:01:48,502 --> 00:01:50,570
There she is! Look!
18
00:01:57,444 --> 00:01:59,656
They're gonna light the
Christmas tree. Let's go see!
19
00:01:59,680 --> 00:02:03,483
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, Glinda!
20
00:02:03,517 --> 00:02:05,651
- Hi!
- Hi!
21
00:02:05,686 --> 00:02:07,553
Okay.
22
00:02:07,588 --> 00:02:10,723
Wave at the camera, darling.
When you're not here,
23
00:02:10,757 --> 00:02:14,060
I can watch this
and pretend that you are.
24
00:02:14,094 --> 00:02:17,864
I love you, Grandma!
25
00:02:17,898 --> 00:02:20,666
Merry Christmas, Glinda!
We love you!
26
00:02:20,701 --> 00:02:22,602
- Hi!
- Come on!
27
00:02:25,038 --> 00:02:28,374
Merry Christmas, Glinda!
28
00:02:28,408 --> 00:02:31,144
Merry Christmas, Glinda!
We love you!
29
00:02:35,649 --> 00:02:37,884
Merry Christmas, everyone!
30
00:02:37,918 --> 00:02:39,886
Merry Christmas!
31
00:02:39,920 --> 00:02:42,054
Thank you all so much for coming
32
00:02:42,089 --> 00:02:46,759
to tonight's Christmas tree
lighting ceremony.
33
00:02:46,793 --> 00:02:49,529
All right, everybody,
on the count of three!
34
00:02:49,563 --> 00:02:53,900
One, two, three!
35
00:02:53,934 --> 00:02:58,638
It's so beautiful!
36
00:02:58,672 --> 00:03:01,741
- Look at that!
- Merry Christmas!
37
00:03:06,013 --> 00:03:08,748
This is so awesome.
38
00:03:08,782 --> 00:03:11,083
I'll never forget it.
39
00:03:11,118 --> 00:03:13,853
And I'll never forget you.
40
00:03:40,280 --> 00:03:42,315
This is Jules.
41
00:03:42,349 --> 00:03:44,250
Yes, all media have
the press release.
42
00:03:44,284 --> 00:03:48,821
#wear_red_go_green"
is officially trending.
43
00:03:48,855 --> 00:03:50,890
Perfect. Bye.
44
00:03:54,361 --> 00:03:57,463
Ho ho ho ho.
I think we can wear red.
45
00:03:57,497 --> 00:04:00,333
Yes! Go green!
46
00:04:05,072 --> 00:04:06,939
Now through Christmas,
any customer wearing red
47
00:04:06,974 --> 00:04:09,642
will get a green
reusable coffee mug.
48
00:04:09,676 --> 00:04:12,111
Bring it back to any Nickerson's
location coast to coast,
49
00:04:12,145 --> 00:04:13,946
and your coffee refill
is half-price.
50
00:04:13,981 --> 00:04:15,548
It's Nickerson's way of saying,
51
00:04:15,582 --> 00:04:17,116
"Ho ho ho!" to their customers
52
00:04:17,150 --> 00:04:18,651
and to the environment.
53
00:04:18,685 --> 00:04:20,519
For News 8, I'm Hudson Goodell.
54
00:04:20,554 --> 00:04:21,721
Megan, back to you.
55
00:04:21,755 --> 00:04:23,322
And we're clear.
56
00:04:23,357 --> 00:04:25,391
- Jules, how you doing?
- Good.
57
00:04:25,425 --> 00:04:27,293
- Good to see you.
- That was great. Thank you.
58
00:04:27,327 --> 00:04:29,295
The place looks fantastic.
Jules is here.
59
00:04:29,329 --> 00:04:30,463
Hi.
60
00:04:30,497 --> 00:04:32,698
Pardon me.
61
00:04:32,733 --> 00:04:34,133
Jules.
62
00:04:34,167 --> 00:04:37,637
Thank you for
all of your tireless work.
63
00:04:37,671 --> 00:04:40,506
I mean, I had high hopes for
this campaign, but I must say
64
00:04:40,540 --> 00:04:42,241
I am thrilled.
65
00:04:42,276 --> 00:04:44,744
It is better than I could
possibly have hoped for.
66
00:04:44,778 --> 00:04:46,679
Well, that is my job,
Ms. Nickerson,
67
00:04:46,713 --> 00:04:48,247
to exceed expectations.
68
00:04:48,282 --> 00:04:50,082
Well, you're darn good at it.
69
00:04:50,117 --> 00:04:52,818
In fact, I was just singing
your praises to your boss
70
00:04:52,853 --> 00:04:53,919
when you came in.
71
00:04:53,954 --> 00:04:56,222
That was very nice of you.
72
00:04:56,256 --> 00:04:58,190
Oh, and while you're here,
73
00:04:58,225 --> 00:05:00,192
I wanna get a picture of you
at the big event.
74
00:05:00,227 --> 00:05:02,328
Do you ever stop working?
75
00:05:02,362 --> 00:05:04,497
I'm gonna take some time off
over the holidays.
76
00:05:04,531 --> 00:05:06,065
Tim, Ms. Nickerson.
77
00:05:06,099 --> 00:05:08,067
I wanna get a picture
of her with the customers.
78
00:05:08,101 --> 00:05:09,568
Great, thank you.
79
00:05:09,603 --> 00:05:12,838
I know exactly where
I'd like it. Over here.
80
00:05:12,873 --> 00:05:14,774
Hey, Jules,
81
00:05:14,808 --> 00:05:16,776
if Nickerson's Coffee
can ever help you
82
00:05:16,810 --> 00:05:18,411
as much as you've
helped us, please,
83
00:05:18,445 --> 00:05:20,179
do not hesitate
to pick up the phone.
84
00:05:20,213 --> 00:05:22,548
I just might
take you up on that.
85
00:05:22,582 --> 00:05:24,950
I hope you do.
Merry Christmas.
86
00:05:24,985 --> 00:05:26,085
Merry Christmas.
87
00:05:26,119 --> 00:05:28,187
- So, Tim?
- Yes.
88
00:05:28,221 --> 00:05:30,189
Let's set up the shots
89
00:05:30,223 --> 00:05:32,725
so you can see the menu
as well as the employees
90
00:05:32,759 --> 00:05:34,293
and all the happy customers.
91
00:05:46,006 --> 00:05:47,083
You've reached Mitchell Johnson.
92
00:05:47,107 --> 00:05:48,908
Leave a message at the beep.
93
00:05:48,942 --> 00:05:51,577
Mitchell, where are you?
94
00:05:51,611 --> 00:05:55,014
You said you'd be here.
Text me your ETA.
95
00:05:57,751 --> 00:06:01,153
So... did you
get stood up again?
96
00:06:01,188 --> 00:06:02,154
No.
97
00:06:02,189 --> 00:06:03,823
No, Mr. Hobbs.
98
00:06:03,857 --> 00:06:06,325
Mitchell said he'd be here.
He promised.
99
00:06:06,360 --> 00:06:07,670
You hit a home run
with this campaign.
100
00:06:07,694 --> 00:06:09,662
I mean, you never fail us.
101
00:06:09,696 --> 00:06:13,466
I'm beginning to think you're
some kind of branding genius.
102
00:06:13,500 --> 00:06:14,567
Thank you.
103
00:06:14,601 --> 00:06:17,169
And you're kinda promoted.
104
00:06:17,204 --> 00:06:21,107
How does "Executive Vice
President of Brand Strategy"
105
00:06:21,141 --> 00:06:22,141
sound to you?
106
00:06:22,175 --> 00:06:24,577
That sounds fantastic.
107
00:06:24,611 --> 00:06:27,246
And you know the best part?
No more globetrotting.
108
00:06:27,280 --> 00:06:31,117
Yeah, you finally get to call
New York City your home.
109
00:06:37,958 --> 00:06:40,960
Hey. Getting a cab was nuts.
110
00:06:40,994 --> 00:06:42,528
I got your text.
111
00:06:42,562 --> 00:06:45,531
Sorry I missed the coffee thing.
112
00:06:45,599 --> 00:06:47,767
I got caught up with a client.
How'd it go?
113
00:06:47,801 --> 00:06:51,303
Pretty well.
I got promoted.
114
00:06:51,338 --> 00:06:55,107
- That's... That's great.
- Yeah!
115
00:06:55,142 --> 00:06:56,075
Executive Vice President
of Brand Strategy!
116
00:06:56,109 --> 00:06:59,278
Executive Vice President
of Brand Strategy.
117
00:06:59,312 --> 00:07:04,650
"Executive Vice President
of Brand Strategy."
118
00:07:04,684 --> 00:07:08,888
You still have no idea
what I do, do you?
119
00:07:08,922 --> 00:07:10,790
You...
120
00:07:10,824 --> 00:07:13,659
You develop brand identity
121
00:07:13,693 --> 00:07:15,327
through the eyes
of the customer.
122
00:07:15,362 --> 00:07:16,862
Cheater.
123
00:07:16,897 --> 00:07:18,374
Well, hey, maybe now
you can buy that condo
124
00:07:18,398 --> 00:07:19,965
you've been eyeing on West 80th.
125
00:07:20,000 --> 00:07:22,701
I got a promotion.
I didn't win the lottery.
126
00:07:22,736 --> 00:07:25,704
Well, congratulations.
127
00:07:25,739 --> 00:07:28,007
Thank you.
128
00:07:29,509 --> 00:07:30,843
No more traveling.
129
00:07:30,877 --> 00:07:33,479
I can finally
unpack my suitcases
130
00:07:33,513 --> 00:07:35,848
and live like
a normal human being.
131
00:07:35,882 --> 00:07:39,185
I hope this doesn't
screw up your vacation time.
132
00:07:39,219 --> 00:07:40,686
No, I still have the time off,
133
00:07:40,720 --> 00:07:42,231
but they want me
to hit the ground running
134
00:07:42,255 --> 00:07:43,656
first of the year.
135
00:07:43,690 --> 00:07:47,293
Good, because I've got
some news too.
136
00:07:47,327 --> 00:07:49,995
How would you like to spend
Christmas in Aruba?
137
00:07:50,030 --> 00:07:51,397
Aruba?
138
00:07:51,431 --> 00:07:53,232
Yeah, a client of mine
has a place there,
139
00:07:53,266 --> 00:07:54,777
and he was so thrilled
with our last deal
140
00:07:54,801 --> 00:07:56,735
that he offered it up to me
for the holidays.
141
00:07:56,770 --> 00:07:58,604
Leaving next week.
142
00:07:58,638 --> 00:08:00,606
I guess I won't unpack.
143
00:08:02,576 --> 00:08:04,577
While we're gone,
you might wanna think about
144
00:08:04,611 --> 00:08:06,579
holding your mail, as well.
145
00:08:06,613 --> 00:08:09,048
It's just junk mail.
146
00:08:09,082 --> 00:08:11,083
Subscription to
The New Yorker expired.
147
00:08:11,117 --> 00:08:13,252
I never had time
to read it anyway.
148
00:08:15,121 --> 00:08:16,422
Did you see this letter?
149
00:08:16,456 --> 00:08:18,524
I don't know.
Who's it from?
150
00:08:18,558 --> 00:08:20,993
A law firm, marked
"Third notice. Urgent."
151
00:08:22,429 --> 00:08:24,129
Hey!
152
00:08:24,164 --> 00:08:27,800
I think opening
someone else's mail is illegal.
153
00:08:27,834 --> 00:08:29,635
I know. I'm an attorney.
154
00:08:32,606 --> 00:08:33,906
What is it?
155
00:08:33,940 --> 00:08:36,041
Well, it appears
you've inherited a house
156
00:08:36,076 --> 00:08:38,377
from a Ms. Glinda Stanwyck.
157
00:08:38,411 --> 00:08:41,146
That's Grandma Glinda.
158
00:08:41,181 --> 00:08:43,949
She died when I was
in Poland, remember?
159
00:08:43,984 --> 00:08:46,619
Well, I think you should go
take a look at this property,
160
00:08:46,653 --> 00:08:48,621
see what kind of shape it's in.
161
00:08:48,655 --> 00:08:50,089
I'll push Aruba a week.
162
00:08:50,123 --> 00:08:52,157
I think the sooner you
take a look, the better.
163
00:08:52,192 --> 00:08:54,593
No. Why can't I just
go after?
164
00:08:54,628 --> 00:08:57,162
Well, legally, you've only
got nine months to claim it,
165
00:08:57,197 --> 00:08:59,498
otherwise it goes to probate
the first of the year.
166
00:08:59,533 --> 00:09:01,077
Who knows? You might be able
to sell this thing,
167
00:09:01,101 --> 00:09:02,735
make a nice little profit.
168
00:09:02,769 --> 00:09:04,603
Let me see that.
169
00:09:06,673 --> 00:09:09,942
"House and
surrounding compound."
170
00:09:09,976 --> 00:09:12,177
- I don't believe it.
- What is it?
171
00:09:12,212 --> 00:09:15,214
I inherited Christmas Land.
172
00:09:35,635 --> 00:09:38,470
Jules Cooper, I presume.
173
00:09:38,505 --> 00:09:39,605
Guilty as charged.
174
00:09:39,639 --> 00:09:40,639
Hi. Tucker Barnes.
175
00:09:40,674 --> 00:09:43,042
You must be the caretaker.
176
00:09:43,076 --> 00:09:45,044
No, not exactly.
177
00:09:45,078 --> 00:09:48,480
I'm the estate attorney
with Barnes and Bantley.
178
00:09:49,883 --> 00:09:52,051
My boyfriend's an attorney
179
00:09:52,085 --> 00:09:55,020
and, well, you just don't
look like an attorney.
180
00:09:55,055 --> 00:09:56,622
I will take that
as a compliment.
181
00:09:56,690 --> 00:09:58,223
Nice to meet you.
182
00:09:58,258 --> 00:09:59,892
Likewise.
183
00:09:59,926 --> 00:10:02,628
We actually had a heck of
a time tracking you down.
184
00:10:02,662 --> 00:10:05,064
Sorry. I have been
traveling for work,
185
00:10:05,098 --> 00:10:07,166
and I can barely keep up
with my emails,
186
00:10:07,200 --> 00:10:09,401
much less snail mail.
187
00:10:09,436 --> 00:10:12,671
Life in the fast lane.
I understand.
188
00:10:12,706 --> 00:10:15,374
Things are a little
less hectic here.
189
00:10:15,408 --> 00:10:17,176
I remember.
190
00:10:17,210 --> 00:10:19,912
I used to come every year
when I was little.
191
00:10:19,946 --> 00:10:22,181
I know you did.
192
00:10:22,215 --> 00:10:23,382
You do?
193
00:10:23,416 --> 00:10:24,850
I was in the crowd one year
194
00:10:24,884 --> 00:10:27,086
when Glinda had you
light up the tree.
195
00:10:27,120 --> 00:10:29,588
Really?
196
00:10:29,623 --> 00:10:31,223
That's amazing.
197
00:10:31,257 --> 00:10:33,826
Well, welcome back
to Christmas Land.
198
00:10:33,860 --> 00:10:35,594
Do you want me
to show you around?
199
00:10:35,629 --> 00:10:37,196
Sure.
200
00:10:37,230 --> 00:10:39,041
And the Christmas tree farm,
who does that belong to?
201
00:10:39,065 --> 00:10:40,599
You.
202
00:10:40,634 --> 00:10:42,601
Wait, I thought it was
just Grandma's house
203
00:10:42,636 --> 00:10:44,036
and these buildings.
204
00:10:44,070 --> 00:10:46,405
No. Everything the eye
can see from here
205
00:10:46,439 --> 00:10:48,774
belongs to you now.
206
00:10:51,745 --> 00:10:55,581
Do you want me to show you
the house now?
207
00:10:55,615 --> 00:10:57,249
Yeah.
208
00:11:08,662 --> 00:11:11,397
Like a picture in a storybook.
209
00:11:22,342 --> 00:11:25,244
It's been closed up
for the last couple months.
210
00:11:25,278 --> 00:11:28,914
As you can see, everything
was pretty much left intact.
211
00:11:31,017 --> 00:11:32,251
Grandma.
212
00:11:38,024 --> 00:11:39,224
Are you okay?
213
00:11:39,259 --> 00:11:41,126
Just miss her.
214
00:11:42,529 --> 00:11:46,131
Why'd you stop coming to visit?
215
00:11:46,166 --> 00:11:48,667
When I was 12,
my dad got transferred,
216
00:11:48,702 --> 00:11:51,737
so I wasn't able
to make it back as much.
217
00:11:51,771 --> 00:11:55,007
She came to visit us instead.
218
00:11:55,041 --> 00:11:57,576
- Where are your parents now?
- Seattle.
219
00:11:57,610 --> 00:11:59,344
Could use some dusting.
220
00:11:59,379 --> 00:12:02,715
Yeah, and the village could use
a little paint here and there,
221
00:12:02,749 --> 00:12:04,783
and most of the attractions
need maintenance.
222
00:12:04,818 --> 00:12:06,952
But, you know,
with a little TLC,
223
00:12:06,986 --> 00:12:11,490
I think the place could be
as good as new.
224
00:12:11,524 --> 00:12:12,758
Ta-da!
225
00:12:12,792 --> 00:12:14,626
Cute.
226
00:12:14,661 --> 00:12:16,361
So are you interested?
227
00:12:16,396 --> 00:12:18,130
Absolutely.
228
00:12:18,164 --> 00:12:21,166
- Yes, I am really glad I came.
- Great.
229
00:12:21,201 --> 00:12:25,771
I'm just wondering
how long it will take to sell.
230
00:12:25,805 --> 00:12:28,707
Sell?
231
00:12:28,742 --> 00:12:30,442
Is that a problem?
232
00:12:30,477 --> 00:12:32,344
No, no.
233
00:12:32,378 --> 00:12:34,880
It's your right, of course.
234
00:12:34,914 --> 00:12:38,650
It's just that,
well, when the town heard
235
00:12:38,685 --> 00:12:40,986
that Glinda's granddaughter
was inheriting the place,
236
00:12:41,054 --> 00:12:44,056
I think that
we all hoped that...
237
00:12:44,090 --> 00:12:45,891
that you might open it up again
238
00:12:45,925 --> 00:12:48,193
and run it like
your grandmother did.
239
00:12:53,099 --> 00:12:54,166
Me?
240
00:12:56,169 --> 00:12:58,971
No. No, no, no.
241
00:12:59,005 --> 00:13:04,009
I... Well, I actually
just got promoted.
242
00:13:04,043 --> 00:13:07,813
No. I'm a city girl now.
243
00:13:07,847 --> 00:13:11,083
But, I mean,
this place is great.
244
00:13:11,117 --> 00:13:14,353
It's just as wonderful
as I remember it.
245
00:13:14,387 --> 00:13:15,687
Yes, it is.
246
00:13:17,690 --> 00:13:19,825
But I'm still gonna sell it.
247
00:13:19,859 --> 00:13:21,693
- Yeah.
- Yeah.
248
00:13:23,062 --> 00:13:25,731
Let me show you
the rest of the place.
249
00:13:28,201 --> 00:13:29,735
Hey, what's cooking?
250
00:13:29,769 --> 00:13:31,170
Hey, Tucker.
251
00:13:31,204 --> 00:13:32,871
You must be the granddaughter.
252
00:13:32,906 --> 00:13:35,240
That would be me.
Jules Cooper.
253
00:13:35,275 --> 00:13:37,042
Honored to meet you.
254
00:13:37,076 --> 00:13:39,778
Uncle Frank
is the caretaker here.
255
00:13:39,813 --> 00:13:43,382
It's an honor to meet you too.
256
00:13:43,416 --> 00:13:45,184
I thought this place was closed.
257
00:13:45,218 --> 00:13:47,219
This time of year,
we sell Christmas trees,
258
00:13:47,253 --> 00:13:49,054
thanks largely to Uncle Frank.
259
00:13:49,088 --> 00:13:52,124
You're the spitting image of
your grandma when she was young.
260
00:13:52,158 --> 00:13:55,127
She's gotta be smiling,
looking down at you right now.
261
00:13:55,161 --> 00:13:57,029
It's a great thing,
you being here.
262
00:13:57,063 --> 00:13:59,464
- Uncle Frank...
- Opening this place back up,
263
00:13:59,499 --> 00:14:02,634
getting her going again
like it was in the glory days.
264
00:14:02,669 --> 00:14:04,203
Uncle Frank...
265
00:14:04,237 --> 00:14:06,205
It's gonna make so many
people in town happy.
266
00:14:06,239 --> 00:14:09,474
Okay...
I'm just going to stop you.
267
00:14:09,509 --> 00:14:12,878
I'm not going
to reopen the place.
268
00:14:12,912 --> 00:14:15,080
Well, that's what you said.
269
00:14:15,114 --> 00:14:16,582
I never said that.
270
00:14:16,616 --> 00:14:19,985
I said that maybe she would...
271
00:14:20,019 --> 00:14:24,256
I said that maybe you would.
272
00:14:24,290 --> 00:14:26,258
She's not moving to town.
273
00:14:26,292 --> 00:14:30,162
No, I'm not. I'm sorry.
274
00:14:30,196 --> 00:14:32,397
Yeah, well, have fun telling
that to everybody in town
275
00:14:32,432 --> 00:14:34,600
whose Christmas you just ruined.
276
00:14:34,634 --> 00:14:36,168
Uncle Frank, I...
277
00:14:37,437 --> 00:14:39,171
- Unc...
- You know what?
278
00:14:39,205 --> 00:14:42,641
I can possibly find a buyer who
might wanna reopen the place.
279
00:14:42,675 --> 00:14:45,344
I'll keep that in mind!
280
00:14:55,788 --> 00:14:57,956
Believe me, I didn't tell people
281
00:14:57,991 --> 00:15:00,292
you were gonna open up
the place again for sure.
282
00:15:00,326 --> 00:15:02,661
But you told them I might.
283
00:15:02,695 --> 00:15:04,529
A guy can hope, right?
284
00:15:04,564 --> 00:15:06,498
You have to understand that...
285
00:15:06,532 --> 00:15:09,968
I do. It's...
It's just people around here
286
00:15:10,003 --> 00:15:13,171
have a tendency
to jump to conclusions.
287
00:15:13,206 --> 00:15:15,040
I can see that.
288
00:15:15,074 --> 00:15:18,210
Look, I know how special
this place is,
289
00:15:18,244 --> 00:15:21,446
and I can see
how much potential it has.
290
00:15:21,481 --> 00:15:22,825
Totally! And right now
we're only selling trees.
291
00:15:22,849 --> 00:15:24,683
When Glinda was in her prime,
292
00:15:24,717 --> 00:15:28,620
and this place was going
full blast...
293
00:15:28,655 --> 00:15:29,855
You know, he's right.
294
00:15:29,889 --> 00:15:32,324
You actually do
look a lot like her.
295
00:15:37,697 --> 00:15:40,832
Is this her?
296
00:15:40,867 --> 00:15:43,302
Gretchen, Eloise,
this is Jules Cooper,
297
00:15:43,336 --> 00:15:44,703
Glinda's granddaughter.
298
00:15:44,737 --> 00:15:47,539
I used to work in the bakery,
299
00:15:47,573 --> 00:15:51,543
and I just want you to know
I am ready to bake again.
300
00:15:51,577 --> 00:15:53,645
- Welcome.
- Ladies...
301
00:15:53,680 --> 00:15:55,881
And I used to work
in the ice cream parlor,
302
00:15:55,915 --> 00:15:58,684
and I know what it's like
to get a place going again.
303
00:15:58,718 --> 00:16:01,687
So whenever you're ready,
304
00:16:01,721 --> 00:16:05,724
I am available when you need me!
305
00:16:05,758 --> 00:16:07,025
She has her eyes.
306
00:16:07,060 --> 00:16:09,494
Don't you think
she has her eyes?
307
00:16:09,529 --> 00:16:11,997
- She has her eyes!
- Yes!
308
00:16:12,031 --> 00:16:13,765
Well, thank you.
309
00:16:13,800 --> 00:16:16,168
You are quite
the welcoming committee.
310
00:16:16,202 --> 00:16:18,503
We thought since you're
opening up the place again
311
00:16:18,538 --> 00:16:21,340
that you deserve
the red carpet tre...
312
00:16:21,374 --> 00:16:24,776
that is, the red velvet
cupcake treatment!
313
00:16:25,945 --> 00:16:27,846
No....
314
00:16:27,880 --> 00:16:32,184
See, I think there's been
some sort of miscommunication.
315
00:16:32,218 --> 00:16:37,289
Ladies, gather up your treats
because we've been tricked.
316
00:16:37,323 --> 00:16:38,924
- Tricked?
- Tricked?
317
00:16:38,958 --> 00:16:42,794
She has no intention of
opening Christmas Land back up.
318
00:16:42,829 --> 00:16:45,397
Well, what is
she doing here then?
319
00:16:45,431 --> 00:16:50,569
If you're not gonna
tell 'em, I will.
320
00:16:50,603 --> 00:16:52,137
I'm gonna sell the place.
321
00:16:52,171 --> 00:16:54,106
Told ya.
322
00:17:02,181 --> 00:17:04,449
Sell it?
323
00:17:04,484 --> 00:17:06,752
Or rent it maybe.
324
00:17:06,786 --> 00:17:09,421
You see, I don't live here.
325
00:17:09,455 --> 00:17:12,624
I have a job
and an apartment in New York.
326
00:17:12,658 --> 00:17:15,627
Well, la-Dee-dah.
327
00:17:15,661 --> 00:17:17,629
I guess the bright side is,
we don't have to get
328
00:17:17,663 --> 00:17:22,334
any of the attractions ready
in time for Christmas now.
329
00:17:22,368 --> 00:17:26,271
Okay, well, this has been fun.
330
00:17:26,305 --> 00:17:29,608
I'm sorry.
They just got their hopes up.
331
00:17:29,642 --> 00:17:31,410
I think we all got
a little carried away
332
00:17:31,444 --> 00:17:34,413
with a trip down memory lane,
but let's get real.
333
00:17:34,447 --> 00:17:37,749
If I'm gonna sell this place,
I need to claim it first, right?
334
00:17:37,784 --> 00:17:39,785
Right. I have the papers
at my office.
335
00:17:39,819 --> 00:17:41,386
Great.
336
00:17:43,456 --> 00:17:47,192
And just your signature here
to make it official.
337
00:17:47,226 --> 00:17:50,362
I'm glad you had the paperwork
drawn up and ready to be signed
338
00:17:50,396 --> 00:17:52,697
because I have a lot going on
back in New York.
339
00:17:52,732 --> 00:17:54,433
I can't take on anything else
right now,
340
00:17:54,467 --> 00:17:57,135
especially
this close to Christmas,
341
00:17:57,170 --> 00:18:00,872
so selling it...
342
00:18:00,907 --> 00:18:03,275
does make the most sense.
343
00:18:03,309 --> 00:18:06,611
Yes. You have said that.
344
00:18:06,646 --> 00:18:07,813
A few times.
345
00:18:09,816 --> 00:18:12,184
Well, I don't think
you'll have much trouble.
346
00:18:12,218 --> 00:18:14,196
Over the years a lot of
people made offers to Glinda,
347
00:18:14,220 --> 00:18:15,353
but she never sold.
348
00:18:15,388 --> 00:18:17,122
Why not?
349
00:18:17,156 --> 00:18:20,058
They always had their own ideas,
and it was important to her
350
00:18:20,093 --> 00:18:23,061
that Christmas Land
stay the way it is.
351
00:18:23,096 --> 00:18:25,397
Or was.
352
00:18:27,600 --> 00:18:32,504
You know,
I guess I... could,
353
00:18:32,538 --> 00:18:34,206
I mean should...
354
00:18:34,240 --> 00:18:36,908
clean the place up, right?
355
00:18:36,943 --> 00:18:38,410
If I'm gonna sell it,
356
00:18:38,444 --> 00:18:42,414
then a buyer needs to see it
in its best light.
357
00:18:42,448 --> 00:18:46,351
You think it's difficult for
people to see its potential?
358
00:18:46,385 --> 00:18:48,487
Well, I can see it, but...
359
00:18:48,521 --> 00:18:52,657
some people need
a little more convincing.
360
00:18:52,692 --> 00:18:55,694
Yes, some people do.
361
00:19:02,135 --> 00:19:04,436
Hey, hon, here's Mr. Barnes.
362
00:19:04,470 --> 00:19:06,705
Hello, Mr. Barnes.
I'm here from St. Ed's
363
00:19:06,739 --> 00:19:08,707
to ask if you'd be willing
to make a donation
364
00:19:08,741 --> 00:19:10,675
to our annual Christmas show.
365
00:19:11,811 --> 00:19:14,846
Wait a second.
Are you her?
366
00:19:14,881 --> 00:19:16,181
Her who?
367
00:19:16,215 --> 00:19:17,883
The Christmas angel lady
368
00:19:17,917 --> 00:19:19,918
who's going to reopen
Christmas Land?
369
00:19:29,495 --> 00:19:31,229
- Listen...
- Yes.
370
00:19:31,264 --> 00:19:32,531
What?
371
00:19:32,565 --> 00:19:36,434
I am going to reopen
Christmas Land.
372
00:19:41,942 --> 00:19:43,909
I'm going to reopen
Christmas Land!
373
00:19:43,944 --> 00:19:45,211
You're gonna do what?
374
00:19:45,245 --> 00:19:47,346
I am going to reopen
Christmas Land.
375
00:19:47,381 --> 00:19:50,249
I'm gonna get the whole thing
up and running for Christmas.
376
00:19:50,283 --> 00:19:52,118
Are you nuts?
377
00:19:52,152 --> 00:19:54,954
Christmas is in a couple weeks,
and we're going to Aruba.
378
00:19:54,988 --> 00:19:58,391
We can go after Christmas and
then stay through New Year's.
379
00:19:58,425 --> 00:19:59,769
So you're gonna stay there
for Christmas?
380
00:19:59,793 --> 00:20:01,961
Yes! Prospective buyers
need to see
381
00:20:01,995 --> 00:20:03,429
the full potential
of this place.
382
00:20:03,497 --> 00:20:05,598
That's why I have to reopen it.
383
00:20:05,632 --> 00:20:08,367
- I'm not following.
- I've been marketing.
384
00:20:08,402 --> 00:20:10,136
Picture it.
385
00:20:10,170 --> 00:20:12,638
You are showing
a potential buyer
386
00:20:12,672 --> 00:20:15,408
this beautiful winter wonderland
387
00:20:15,442 --> 00:20:18,110
all decked out
in ivy and mistletoe,
388
00:20:18,145 --> 00:20:22,381
the smell of gingerbread
and peppermint fills the air.
389
00:20:22,416 --> 00:20:25,050
Carolers serenade you
all the while,
390
00:20:25,085 --> 00:20:28,921
passing acres and acres
of Christmas trees.
391
00:20:28,955 --> 00:20:32,825
Wait, wait. Wait a second.
Did you say acres?
392
00:20:32,859 --> 00:20:35,594
I thought it was just this old
house and a row of little shops.
393
00:20:35,629 --> 00:20:37,496
It's like 200 acres.
394
00:20:37,531 --> 00:20:39,865
200?
395
00:20:43,804 --> 00:20:45,304
Mitchell, are you there?
396
00:20:46,706 --> 00:20:49,508
Yeah, yeah.
You know what?
397
00:20:49,543 --> 00:20:51,844
Have that lawyer
email the paperwork,
398
00:20:51,878 --> 00:20:54,213
and you stay there and make
the place look presentable.
399
00:20:55,482 --> 00:20:57,583
Just leave it me,
Mrs. Claus.
400
00:20:57,617 --> 00:21:02,021
Santa is gonna deliver you
a buyer by Christmas Eve.
401
00:21:02,055 --> 00:21:03,722
Talk to you later, babe.
402
00:21:07,294 --> 00:21:08,994
There you go.
403
00:21:10,697 --> 00:21:12,465
Thank you for letting me
use your office.
404
00:21:12,499 --> 00:21:15,768
Well, thank you
for changing your mind.
405
00:21:15,802 --> 00:21:18,003
Do you know how far it is
to the inn?
406
00:21:18,038 --> 00:21:19,638
The inn?
407
00:21:19,673 --> 00:21:20,883
That's where
I'm staying tonight.
408
00:21:20,907 --> 00:21:23,609
No, no!
Christmas Land is yours now.
409
00:21:23,643 --> 00:21:25,283
Uncle Frank and
those nice ladies you met,
410
00:21:25,312 --> 00:21:26,889
they're cleaning up
the place as we speak,
411
00:21:26,913 --> 00:21:29,849
getting ready for you
to move in tonight.
412
00:21:35,355 --> 00:21:37,056
Here we are.
413
00:21:39,759 --> 00:21:43,629
Goes without saying
all this is yours too.
414
00:21:43,663 --> 00:21:45,698
So what do you say?
You gonna move in?
415
00:21:45,732 --> 00:21:47,132
No.
416
00:21:47,167 --> 00:21:49,802
I mean, I don't think so.
417
00:21:49,836 --> 00:21:51,637
All I'm concentrating on
right now
418
00:21:51,671 --> 00:21:55,508
is getting Christmas Land
up and running again ASAP.
419
00:21:55,542 --> 00:21:57,142
Well, your grandmother
loved this place.
420
00:21:58,879 --> 00:22:01,247
It's a far cry from the city.
421
00:22:01,281 --> 00:22:03,649
And that's why I love it.
422
00:22:03,683 --> 00:22:05,651
Doesn't get too quiet for you?
423
00:22:05,685 --> 00:22:08,320
I guess it's a bit slower,
but that doesn't bother me.
424
00:22:08,355 --> 00:22:09,989
You like things slower?
425
00:22:10,023 --> 00:22:11,357
I like to enjoy myself.
426
00:22:11,391 --> 00:22:14,827
Everyone's always
in such a hurry.
427
00:22:14,861 --> 00:22:17,062
Comes a time in your life
when you have to slow down,
428
00:22:17,097 --> 00:22:21,100
decide where you want
to call home, right?
429
00:22:22,903 --> 00:22:26,272
So you have everything
you need here?
430
00:22:26,306 --> 00:22:27,973
Almost everything.
431
00:22:30,210 --> 00:22:32,511
- I gotta get this.
- Yeah.
432
00:22:32,546 --> 00:22:34,179
It's my boyfriend.
433
00:22:34,214 --> 00:22:35,514
Yeah.
434
00:22:35,549 --> 00:22:36,782
Hi, Mitchell.
435
00:22:36,816 --> 00:22:38,617
Hey, babe.
So how's it going?
436
00:22:38,652 --> 00:22:41,587
Fine, but hold on a second.
437
00:22:41,621 --> 00:22:43,289
I'll just be a minute.
438
00:22:43,323 --> 00:22:45,224
No, no, no, that's okay.
You talk.
439
00:22:45,258 --> 00:22:47,259
I'll come by tomorrow at 9 a.m.,
pick you up,
440
00:22:47,294 --> 00:22:48,694
show you the rest
of the property
441
00:22:48,728 --> 00:22:51,297
and help you get started
fixing the place up.
442
00:22:53,133 --> 00:22:54,233
Night.
443
00:22:54,267 --> 00:22:55,634
Bye.
444
00:22:55,669 --> 00:22:58,137
Who was that?
445
00:22:58,171 --> 00:22:59,238
Tucker.
446
00:22:59,272 --> 00:23:00,639
Tucker?
447
00:23:00,674 --> 00:23:04,276
Yeah, Tucker Barnes,
the estate attorney.
448
00:23:04,311 --> 00:23:06,378
Wait, Tucker Barnes
is the attorney?
449
00:23:06,413 --> 00:23:07,947
What?
450
00:23:07,981 --> 00:23:09,481
Do you know him or something?
451
00:23:09,516 --> 00:23:10,960
I went to law school
with a Tucker Barnes,
452
00:23:10,984 --> 00:23:12,451
if it's the same guy.
453
00:23:12,485 --> 00:23:14,086
How old is he?
454
00:23:14,120 --> 00:23:19,792
Our age.
Brown hair, your height.
455
00:23:19,826 --> 00:23:22,962
- Athletic build.
- Yep.
456
00:23:22,996 --> 00:23:25,130
That's him.
He was...
457
00:23:25,165 --> 00:23:26,565
He was what?
458
00:23:26,600 --> 00:23:29,134
He had a reputation.
459
00:23:31,204 --> 00:23:33,772
Are you jealous?
460
00:23:33,807 --> 00:23:36,875
Jealous of Tucker Barnes?
Give me a break.
461
00:23:48,688 --> 00:23:51,323
I know. Give me a little more
information about this place.
462
00:23:56,563 --> 00:23:58,564
Are you okay?
463
00:24:00,166 --> 00:24:01,967
It's actually amazing.
464
00:24:02,002 --> 00:24:05,304
It would be a great place
to raise a family.
465
00:24:05,338 --> 00:24:07,506
Yeah, if you're into
that kind of thing.
466
00:24:07,540 --> 00:24:10,509
"That kind of thing?"
467
00:24:10,543 --> 00:24:14,380
Well, what I mean is if you're
able to sell this place,
468
00:24:14,414 --> 00:24:16,982
you might be able to make an
amazing investment in the city.
469
00:24:17,017 --> 00:24:20,052
Maybe that dream condo
on the upper west side?
470
00:24:20,086 --> 00:24:22,955
- Yeah.
- Well, you get some sleep,
471
00:24:22,989 --> 00:24:24,890
and I'll talk to you tomorrow.
472
00:24:24,924 --> 00:24:25,991
Good night.
473
00:24:26,026 --> 00:24:27,693
'Night.
474
00:25:25,819 --> 00:25:28,821
What have I gotten myself into?
475
00:25:44,738 --> 00:25:46,872
- Good morning.
- Morning.
476
00:25:46,906 --> 00:25:50,642
Tucker stopped by
on his way out last night,
477
00:25:50,677 --> 00:25:53,879
and asked me to get you
breakfast this morning at 8:30.
478
00:25:53,913 --> 00:25:57,416
Well, you didn't
have to do that.
479
00:25:57,450 --> 00:25:59,752
I gotta eat too.
480
00:25:59,786 --> 00:26:03,589
And it's just as easy to cook
for two as it is for one.
481
00:26:03,623 --> 00:26:06,291
Well, thank you.
482
00:26:06,326 --> 00:26:09,595
So do you live here too?
483
00:26:09,629 --> 00:26:11,997
Yes, there's a guest house
behind the gift shop.
484
00:26:12,031 --> 00:26:14,800
I squat there from time to time.
485
00:26:14,834 --> 00:26:18,137
I hope that's not a problem.
486
00:26:18,171 --> 00:26:20,973
No.
487
00:26:21,007 --> 00:26:24,476
No, not at all.
488
00:26:26,780 --> 00:26:29,414
Jules, I wanted to apologize
about yesterday
489
00:26:29,449 --> 00:26:30,983
and how harsh I was.
490
00:26:31,017 --> 00:26:33,585
Tucker said that you're gonna be
491
00:26:33,620 --> 00:26:37,156
opening up the old place again.
492
00:26:37,190 --> 00:26:38,791
Morning!
493
00:26:38,825 --> 00:26:41,093
Oh, this is cozy.
494
00:26:41,127 --> 00:26:43,629
Yeah...
495
00:26:43,663 --> 00:26:45,464
You know what? I...
496
00:26:45,498 --> 00:26:50,836
I'm gonna just go get ready and
shower and, you know, just...
497
00:26:50,870 --> 00:26:52,437
You just...
498
00:26:52,472 --> 00:26:55,507
- Shovel the walkway.
- Yeah, yep, yep, okay.
499
00:26:55,542 --> 00:26:56,708
10 minutes!
500
00:27:11,825 --> 00:27:13,091
Amazing.
501
00:27:18,332 --> 00:27:20,233
Nice coat.
502
00:27:20,267 --> 00:27:22,969
I found some
of Grandma's clothes.
503
00:27:23,003 --> 00:27:24,771
What? You don't think
it suits me.
504
00:27:24,805 --> 00:27:27,707
No, I... I love it.
505
00:27:27,741 --> 00:27:29,809
It's fitting,
506
00:27:29,844 --> 00:27:31,911
especially now that
you're running the place.
507
00:27:31,946 --> 00:27:33,880
So how was your sleep?
508
00:27:33,914 --> 00:27:36,249
Okay, once I fell asleep.
509
00:27:36,283 --> 00:27:38,985
It's really quiet,
which kind of freaked me out.
510
00:27:39,019 --> 00:27:40,053
Freaked you out?
511
00:27:40,087 --> 00:27:41,554
Not a lot of sirens here.
512
00:27:41,589 --> 00:27:42,956
I'm used to sirens.
513
00:27:42,990 --> 00:27:44,991
I like sirens.
514
00:27:45,025 --> 00:27:46,993
Don't sirens usually mean
someone's hurt?
515
00:27:47,027 --> 00:27:48,928
That's not what I meant.
It's just...
516
00:27:48,963 --> 00:27:51,097
I have a lot on my mind
with fixing this place up
517
00:27:51,131 --> 00:27:52,131
and Aruba...
518
00:27:52,166 --> 00:27:54,901
Yeah, you seem a little vexed.
519
00:27:54,935 --> 00:27:57,503
- Vexed?
- Yeah.
520
00:27:57,538 --> 00:28:00,173
Vexed.
521
00:28:02,309 --> 00:28:04,277
Can you promise me something?
522
00:28:04,311 --> 00:28:06,479
Depends on what it is.
523
00:28:07,948 --> 00:28:10,450
Look...
524
00:28:10,484 --> 00:28:12,952
I do still plan
on selling this place.
525
00:28:14,555 --> 00:28:17,490
Now I understand
why you're vexed.
526
00:28:17,524 --> 00:28:20,994
But I also still plan on
reopening Christmas Land.
527
00:28:21,028 --> 00:28:25,531
I do. I just don't everyone to
get down and out and like that,
528
00:28:25,566 --> 00:28:28,334
like it's the last
Christmas or something.
529
00:28:28,369 --> 00:28:31,271
Well, if you sell the place,
it is the last Christmas.
530
00:28:31,305 --> 00:28:34,641
You see? No.
I have a plan.
531
00:28:34,675 --> 00:28:36,776
- Lying to everyone.
- No!
532
00:28:36,810 --> 00:28:38,611
If everything goes
the way I think it will,
533
00:28:38,646 --> 00:28:40,357
I'm pretty sure I can find
a buyer for this place
534
00:28:40,381 --> 00:28:42,348
who will keep it open for good.
535
00:28:42,383 --> 00:28:43,950
But not you.
536
00:28:43,984 --> 00:28:48,221
Tucker, I have a life
and a job in New York.
537
00:28:48,255 --> 00:28:49,789
Right. The sirens.
538
00:28:49,823 --> 00:28:51,858
Okay, will you help me?
539
00:28:51,926 --> 00:28:53,693
How can I help?
540
00:28:53,727 --> 00:28:56,129
Just... go along with it.
541
00:28:56,163 --> 00:28:58,298
Keep everyone's spirits up.
542
00:28:58,332 --> 00:29:00,733
Seems like you're the one
that does that anyway.
543
00:29:00,768 --> 00:29:02,735
What makes you think that?
544
00:29:02,770 --> 00:29:04,537
First impressions.
545
00:29:06,573 --> 00:29:09,175
Come on. Just help me.
546
00:29:10,945 --> 00:29:12,912
I'm really not that good
at lying to people.
547
00:29:12,947 --> 00:29:14,514
It's not lying!
548
00:29:14,548 --> 00:29:17,216
It's just,
withholding the truth.
549
00:29:18,886 --> 00:29:21,054
What is it you do again
for a living?
550
00:29:21,088 --> 00:29:25,191
I'm Executive Vice President
of Brand Strategy.
551
00:29:25,225 --> 00:29:27,593
You make stuff up.
552
00:29:27,628 --> 00:29:30,463
You wanna show me
the rest of this place?
553
00:29:33,467 --> 00:29:35,034
Come on.
554
00:29:47,948 --> 00:29:50,249
So here we are at the barn.
555
00:29:52,552 --> 00:29:54,787
Okay.
556
00:30:01,295 --> 00:30:02,595
Well, this was probably
557
00:30:02,629 --> 00:30:05,298
Christmas Land's
biggest attraction...
558
00:30:06,466 --> 00:30:08,567
I remember.
559
00:30:08,602 --> 00:30:10,369
But as you can see...
560
00:30:13,407 --> 00:30:14,407
it's...
561
00:30:14,441 --> 00:30:16,008
Missing a wheel.
562
00:30:16,043 --> 00:30:18,044
Yeah.
563
00:30:18,078 --> 00:30:20,079
You'll probably wanna leave
this particular project
564
00:30:20,113 --> 00:30:22,048
to whoever actually
buys the place.
565
00:30:22,082 --> 00:30:24,717
You don't think I can fix it?
566
00:30:24,751 --> 00:30:27,620
No.
567
00:30:27,654 --> 00:30:29,588
And even if you could,
568
00:30:29,623 --> 00:30:32,525
I think it would take a level
of commitment to Christmas Land
569
00:30:32,559 --> 00:30:34,493
that I just don't think
you have.
570
00:30:40,567 --> 00:30:41,634
Coming?
571
00:30:58,352 --> 00:31:00,086
So, Frank,
what's the damage this year?
572
00:31:00,120 --> 00:31:01,053
25.
573
00:31:01,088 --> 00:31:02,722
25. No problem.
574
00:31:02,756 --> 00:31:04,123
Best trees in town.
575
00:31:04,157 --> 00:31:06,559
- Yeah, they are the best.
- Here you go.
576
00:31:06,593 --> 00:31:08,137
You have a Merry,
Merry Christmas, okay?
577
00:31:08,161 --> 00:31:09,829
Merry Christmas to you, Frank.
578
00:31:09,863 --> 00:31:12,264
You make your customers
pay right on the spot?
579
00:31:12,299 --> 00:31:13,799
Yeah, what's wrong with that?
580
00:31:13,834 --> 00:31:15,901
That's just shortsighted.
581
00:31:15,936 --> 00:31:17,670
Make 'em pay in the gift store.
582
00:31:17,704 --> 00:31:19,682
When they're in there,
they might find some ornaments
583
00:31:19,706 --> 00:31:21,507
and things to decorate
their trees,
584
00:31:21,541 --> 00:31:24,977
and on the way out, smell
the cookies from the bakery,
585
00:31:25,011 --> 00:31:26,645
buy a dozen of those.
586
00:31:26,680 --> 00:31:28,981
That's not a bad idea, actually.
587
00:31:29,015 --> 00:31:31,751
It's what I do.
588
00:31:31,785 --> 00:31:33,519
So you spend quite
a bit of time here.
589
00:31:33,553 --> 00:31:36,489
Not a lot going on in
the office this time of year?
590
00:31:36,523 --> 00:31:38,190
Hey, I'm working.
591
00:31:38,225 --> 00:31:40,126
I'm showing you
around your property.
592
00:31:40,160 --> 00:31:42,004
That is until you sell it
to the highest bidder.
593
00:31:42,028 --> 00:31:43,662
Stop!
594
00:31:43,697 --> 00:31:45,508
You don't have much of
a sense of humor, do you?
595
00:31:45,532 --> 00:31:48,467
I have a keen sense of humor,
and I sense none.
596
00:31:50,303 --> 00:31:53,205
But not a bad gig, right?
Showing me around?
597
00:31:53,240 --> 00:31:56,542
I'm still making up my mind.
598
00:31:58,378 --> 00:32:01,113
Honestly, I like to try to
get out here as much as I can,
599
00:32:01,148 --> 00:32:02,982
especially this time of year.
600
00:32:03,016 --> 00:32:04,817
And as high maintenance
as you are...
601
00:32:04,851 --> 00:32:06,619
High maintenance?
602
00:32:06,653 --> 00:32:08,521
Yes! You can't
sleep without sirens.
603
00:32:08,555 --> 00:32:10,022
You are definitely
high maintenance.
604
00:32:10,056 --> 00:32:12,691
But what I was
trying to say is...
605
00:32:12,726 --> 00:32:14,560
glad you're here.
606
00:32:14,594 --> 00:32:17,863
I wasn't here last Christmas,
and this gives me a good excuse.
607
00:32:17,898 --> 00:32:20,399
Well, I'm glad I could help.
608
00:32:23,937 --> 00:32:26,705
These trees are gorgeous.
609
00:32:29,075 --> 00:32:31,143
They're missing something
though.
610
00:32:31,178 --> 00:32:33,546
- They are?
- Yeah, don't you remember?
611
00:32:33,580 --> 00:32:35,358
Some of the trees were
decorated with ornaments
612
00:32:35,382 --> 00:32:36,682
that the kids made?
613
00:32:36,716 --> 00:32:38,250
Oh, yes!
614
00:32:38,285 --> 00:32:41,086
Crafty Christmas Club.
615
00:32:41,121 --> 00:32:42,988
And when you said you were
reopening the place,
616
00:32:43,023 --> 00:32:45,357
I thought you might wanna
bring some traditions back,
617
00:32:45,392 --> 00:32:48,093
so I took some liberties.
618
00:32:48,128 --> 00:32:49,662
What kind of liberties?
619
00:32:49,696 --> 00:32:51,597
Come on, I'll show you.
620
00:32:55,068 --> 00:32:57,736
Making sure I don't have
boogers in my nose.
621
00:33:00,040 --> 00:33:02,675
Kids,
this is Ms. Cooper.
622
00:33:02,709 --> 00:33:04,276
Jules.
623
00:33:04,311 --> 00:33:05,911
This is the lovely young lady
624
00:33:05,946 --> 00:33:08,681
who is going to reopen
Christmas Land!
625
00:33:08,715 --> 00:33:10,716
Yay!
626
00:33:10,750 --> 00:33:13,752
You know what? Maybe you would
like to show 'em how it's done.
627
00:33:15,088 --> 00:33:17,089
Making ornaments.
628
00:33:17,123 --> 00:33:18,390
Well, I... I couldn't.
629
00:33:18,425 --> 00:33:20,059
No, that's a great idea.
630
00:33:20,093 --> 00:33:24,463
Show us how it's done,
queen of Christmas Land.
631
00:33:24,498 --> 00:33:25,865
Oh, yes.
632
00:33:25,899 --> 00:33:29,268
And I'm so glad
you changed your mind.
633
00:33:29,302 --> 00:33:31,937
What do you think of this,
Ms. Cooper?
634
00:33:31,972 --> 00:33:33,572
Well!
635
00:33:33,607 --> 00:33:36,375
I think it's pretty great.
636
00:33:36,409 --> 00:33:38,344
Is it finished?
637
00:33:38,378 --> 00:33:40,646
I don't know.
I can't decide.
638
00:33:40,680 --> 00:33:45,150
Well, my grandmother
always used to say,
639
00:33:45,185 --> 00:33:47,987
"When in doubt, add glitter."
640
00:33:48,021 --> 00:33:49,655
How do I do that?
641
00:33:49,689 --> 00:33:52,057
I will show you!
642
00:33:52,092 --> 00:33:54,894
So you're gonna take this
brush, brush the glue on...
643
00:33:54,928 --> 00:33:57,296
She has a way with the kids.
644
00:33:57,330 --> 00:34:01,200
You take the glitter
and just sprinkle it on.
645
00:34:05,472 --> 00:34:08,807
And then blow off the excess.
646
00:34:11,645 --> 00:34:14,313
She's quite the girl.
647
00:34:14,347 --> 00:34:16,649
I know what you're doing.
648
00:34:16,683 --> 00:34:18,984
What?
649
00:34:19,019 --> 00:34:21,020
I'm just missing work,
650
00:34:21,054 --> 00:34:24,857
walking a lovely young lady
around Christmas Land all day.
651
00:34:26,393 --> 00:34:29,295
Wait.
That's what you're doing.
652
00:34:30,564 --> 00:34:32,197
Thanks, Ms. Cooper.
653
00:34:32,232 --> 00:34:35,034
My pleasure, sweetheart.
654
00:34:35,068 --> 00:34:38,304
It's gonna be beautiful,
just like you.
655
00:34:42,542 --> 00:34:44,543
Bye!
656
00:34:49,382 --> 00:34:51,317
Are you okay?
657
00:34:51,351 --> 00:34:53,385
I should have had
photographers here.
658
00:34:53,420 --> 00:34:54,954
What?
659
00:34:54,988 --> 00:34:56,566
I should have had
photographers here for this.
660
00:34:56,590 --> 00:34:58,724
The place wasn't ready.
I wasn't ready.
661
00:34:58,758 --> 00:35:00,526
Things need to be
cleaned and fixed.
662
00:35:00,560 --> 00:35:03,062
What are you talking about?
The kids had a great time.
663
00:35:03,096 --> 00:35:06,031
Well, I'm sure they did, but
there's a lot more work to do.
664
00:35:06,066 --> 00:35:08,267
You haven't seen anything yet.
665
00:35:15,342 --> 00:35:18,110
They created
a Christmas monster.
666
00:35:34,428 --> 00:35:36,429
You know, I could throw
some trash on the ground
667
00:35:36,464 --> 00:35:38,264
and make it feel more
like home, if you like.
668
00:35:38,299 --> 00:35:42,268
You would do that
for little old me?
669
00:35:49,610 --> 00:35:51,077
George.
670
00:35:51,112 --> 00:35:52,445
Tucker.
671
00:35:52,480 --> 00:35:54,180
George, I want you
to meet the young...
672
00:35:54,215 --> 00:35:56,316
You must be Jules Cooper.
673
00:35:56,350 --> 00:35:59,185
I can't tell you what
a great thing you're doing.
674
00:35:59,220 --> 00:36:01,187
Reopening Christmas Land?
675
00:36:01,222 --> 00:36:03,656
Best news we've had
around here in a long time.
676
00:36:03,691 --> 00:36:05,792
Well, actually,
that is why I'm here.
677
00:36:05,826 --> 00:36:08,361
- I need some paint and...
- Sure, sure.
678
00:36:08,395 --> 00:36:11,030
Anything you need,
and it's on the house.
679
00:36:11,065 --> 00:36:12,766
Has anyone ever told you
680
00:36:12,800 --> 00:36:14,801
that you have
your grandmother's eyes?
681
00:36:14,835 --> 00:36:17,670
I've been hearing that
a lot lately.
682
00:36:17,705 --> 00:36:21,341
It's fitting
that Glinda's granddaughter
683
00:36:21,375 --> 00:36:23,810
would swoop down like
some kind of Christmas angel
684
00:36:23,844 --> 00:36:25,211
and save us again.
685
00:36:25,246 --> 00:36:27,113
- Again?
- Yeah.
686
00:36:27,148 --> 00:36:29,716
That place out there
is a real shot in the arm.
687
00:36:29,750 --> 00:36:33,887
Businesses in Fox Valley
were closing left and right.
688
00:36:33,921 --> 00:36:36,422
Then Glinda opened
Christmas Land
689
00:36:36,457 --> 00:36:37,891
and saved my store.
690
00:36:37,925 --> 00:36:41,728
Heck, it saved
the whole community.
691
00:36:41,762 --> 00:36:44,097
Let's go get you some paint.
692
00:36:52,039 --> 00:36:54,174
Hey, so what did he mean,
693
00:36:54,208 --> 00:36:56,376
that Christmas Land
saved the whole community?
694
00:36:56,410 --> 00:36:58,211
Well, like most
people around here,
695
00:36:58,245 --> 00:37:02,515
George has a tendency
to exaggerate a little bit.
696
00:37:02,550 --> 00:37:04,751
But Christmas Land
made people feel special.
697
00:37:04,785 --> 00:37:06,252
They're proud of it.
698
00:37:06,287 --> 00:37:08,922
It's something for them
to feel good about.
699
00:37:08,956 --> 00:37:11,424
You know, get behind the town.
700
00:37:11,458 --> 00:37:14,527
It's kinda like a mascot or a...
701
00:37:14,562 --> 00:37:16,362
Symbol.
702
00:37:16,397 --> 00:37:17,730
Yeah.
703
00:37:20,401 --> 00:37:22,869
Sometimes a symbol
is all you need.
704
00:38:06,280 --> 00:38:08,381
How much do I owe you
this year, Frank?
705
00:38:08,415 --> 00:38:10,783
Don't handle payments
out here anymore, Gary.
706
00:38:10,818 --> 00:38:12,752
You gotta pay at the gift shop.
707
00:38:12,786 --> 00:38:16,222
- New owners, new policies, huh?
- Yup.
708
00:38:16,257 --> 00:38:19,959
But this is one policy
I think you're gonna like.
709
00:38:19,994 --> 00:38:21,928
Since you're buying a tree,
710
00:38:21,962 --> 00:38:25,932
you get 25% off
any tree decorations or lights.
711
00:38:25,966 --> 00:38:30,003
Really?
That is a darn good deal.
712
00:38:30,037 --> 00:38:32,338
Thank you kindly, Frank.
713
00:38:32,373 --> 00:38:34,207
Merry Christmas, Gary.
714
00:38:39,446 --> 00:38:41,614
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
715
00:38:43,550 --> 00:38:45,818
Well, I gotta hand it to you.
You were dead right.
716
00:38:45,853 --> 00:38:48,288
Through the eyes
of the customer.
717
00:38:48,322 --> 00:38:50,790
The key to a successful
business plan.
718
00:38:50,824 --> 00:38:53,359
So this is what you city
slickers call a soft opening?
719
00:38:53,394 --> 00:38:56,496
Yep! You open up the doors
a few days early,
720
00:38:56,530 --> 00:39:00,033
iron out the kinks, and then you
have the grand reopening gala.
721
00:39:00,067 --> 00:39:02,302
Gala. We're not
in the city anymore.
722
00:39:02,336 --> 00:39:03,803
We don't do galas.
723
00:39:03,837 --> 00:39:05,371
I do galas!
724
00:39:05,406 --> 00:39:07,807
Don't worry.
Plenty of eggnog.
725
00:39:07,841 --> 00:39:09,676
No champagne.
726
00:39:09,710 --> 00:39:12,145
Place looks pretty great.
727
00:39:15,482 --> 00:39:17,483
What's it like here
in the offseason?
728
00:39:17,518 --> 00:39:19,519
Well, it's a bit quieter.
729
00:39:19,553 --> 00:39:21,721
I worked here
as a kid in the summers.
730
00:39:21,755 --> 00:39:23,122
Doing what?
731
00:39:23,157 --> 00:39:25,491
Growing Christmas trees
with Uncle Frank.
732
00:39:25,526 --> 00:39:27,360
It's a Christmas tree farm,
Jules.
733
00:39:27,394 --> 00:39:31,064
So you planted
all of these trees.
734
00:39:31,098 --> 00:39:33,533
No, not all of them,
but a lot of them.
735
00:39:33,567 --> 00:39:36,569
See that patch over there?
736
00:39:36,603 --> 00:39:38,171
Planted those.
737
00:39:38,205 --> 00:39:40,206
Those are scotch pines.
738
00:39:42,509 --> 00:39:45,011
- What about that one?
- You tell me.
739
00:39:45,045 --> 00:39:47,580
- How am I supposed to know?
- You need to know this stuff.
740
00:39:47,614 --> 00:39:49,048
I don't think that's necessary.
741
00:39:49,083 --> 00:39:50,427
If you're gonna be
running the place.
742
00:39:50,451 --> 00:39:52,151
Only for a couple of weeks.
743
00:39:52,186 --> 00:39:54,354
Yeah.
I keep forgetting.
744
00:39:54,388 --> 00:39:58,558
I think the Christmas tree farm
is doing just fine without me.
745
00:39:58,592 --> 00:40:01,027
Well, don't forget, the trees
are the heart of the place.
746
00:40:01,061 --> 00:40:04,764
- All this other stuff, it's...
- A brand, Tucker.
747
00:40:04,798 --> 00:40:06,799
Speaking of which...
748
00:40:12,373 --> 00:40:14,941
- I'm fixing this!
- Jules!
749
00:40:14,975 --> 00:40:17,543
Look around!
This is a great business,
750
00:40:17,578 --> 00:40:20,346
and it's finally
becoming a great brand.
751
00:40:20,381 --> 00:40:24,717
This is the final touch,
and it's gonna be so sweet.
752
00:40:24,752 --> 00:40:27,420
You're going to fix this?
753
00:40:27,454 --> 00:40:28,855
What do you know
about carriages?
754
00:40:28,889 --> 00:40:32,558
A lot, actually,
thanks to this place.
755
00:40:32,593 --> 00:40:37,630
My grandmother taught me
how to care for the horses
756
00:40:37,664 --> 00:40:39,365
and maintain the carriage.
757
00:40:39,400 --> 00:40:41,067
Came in handy too.
758
00:40:41,101 --> 00:40:44,904
One summer,
I worked in Central Park,
759
00:40:44,938 --> 00:40:46,372
driving a carriage.
760
00:40:46,407 --> 00:40:48,641
You're kidding.
761
00:40:48,675 --> 00:40:50,209
What? You think
you're the only one
762
00:40:50,244 --> 00:40:51,821
that worked in nature
during the summers?
763
00:40:51,845 --> 00:40:54,947
Central Park is nature now?
764
00:40:54,982 --> 00:40:58,718
What exactly happened to you
in the city, by the way?
765
00:40:58,752 --> 00:41:00,720
Were you mugged or something?
766
00:41:00,754 --> 00:41:03,289
There are lots of nice things
to do in the city.
767
00:41:03,323 --> 00:41:05,124
Pass me those tools, please.
768
00:41:05,159 --> 00:41:06,503
And I have nothing
against the cities.
769
00:41:06,527 --> 00:41:08,161
They are great places to visit.
770
00:41:08,195 --> 00:41:10,363
I just don't wanna live there.
771
00:41:14,668 --> 00:41:17,270
Somebody broke your heart.
772
00:41:19,440 --> 00:41:23,976
Let's just saying that
the breaking was mutual.
773
00:41:25,679 --> 00:41:27,513
You know, she didn't
like the snow,
774
00:41:27,548 --> 00:41:29,692
she didn't like the leaves,
she didn't like the rain...
775
00:41:29,716 --> 00:41:31,117
So seasons then?
776
00:41:31,151 --> 00:41:34,320
Yeah, yeah, I guess.
777
00:41:34,354 --> 00:41:36,194
My parents moved to Florida
a couple years ago,
778
00:41:36,223 --> 00:41:38,291
my brother lives in San Diego.
779
00:41:38,325 --> 00:41:41,327
Everybody I know is
just so over the cold.
780
00:41:42,629 --> 00:41:46,132
And I know this
sounds strange, but...
781
00:41:46,166 --> 00:41:48,101
the cold keeps me warm.
782
00:41:48,135 --> 00:41:50,503
Does that make sense?
783
00:41:50,837 --> 00:41:52,104
What about you?
784
00:41:52,139 --> 00:41:53,806
What about me?
785
00:41:53,840 --> 00:41:55,508
Why don't you buy it?
786
00:41:55,542 --> 00:41:58,477
Well, pro ono work
doesn't exactly pay that well.
787
00:41:58,512 --> 00:42:01,580
Which reminds me, I have
to get back to the office,
788
00:42:01,615 --> 00:42:03,115
wrap up the year-end stuff.
789
00:42:04,851 --> 00:42:08,154
You're not gonna stay
and watch me fix this thing?
790
00:42:08,188 --> 00:42:10,189
Watch you?
791
00:42:10,223 --> 00:42:14,160
You know if you asked nicely,
I could help you.
792
00:42:14,194 --> 00:42:16,429
I can fix it fine without you.
793
00:42:16,463 --> 00:42:18,798
I just thought
you'd enjoy the lesson.
794
00:42:18,832 --> 00:42:21,300
You're going
to give me a lesson.
795
00:42:21,334 --> 00:42:24,870
Class is about to begin,
Counselor.
796
00:42:28,575 --> 00:42:30,142
Jules?
797
00:42:32,913 --> 00:42:34,914
Mitchell Johnson?
798
00:42:47,227 --> 00:42:48,594
I fell.
799
00:42:48,628 --> 00:42:49,728
Are you okay?
800
00:42:49,763 --> 00:42:51,063
I'm fine.
801
00:42:51,097 --> 00:42:53,199
No, I mean what you're wearing.
802
00:42:53,233 --> 00:42:55,367
Well, actually, this is my...
803
00:42:55,402 --> 00:42:56,569
You look like a hobo.
804
00:42:56,603 --> 00:42:58,571
...grandmother's.
805
00:42:58,605 --> 00:43:02,308
Anyway it's great to see you.
806
00:43:04,911 --> 00:43:08,214
So what are you doing here?
807
00:43:08,248 --> 00:43:10,382
I have the same question.
808
00:43:10,417 --> 00:43:12,151
Tucker Barnes.
Can't believe it.
809
00:43:12,185 --> 00:43:15,955
'Though I'm not surprised
to find you in a barn.
810
00:43:15,989 --> 00:43:18,491
Nice to see you, Mitchell.
811
00:43:20,594 --> 00:43:23,762
Funny story, actually.
812
00:43:23,797 --> 00:43:28,934
Mitchell told me that he went
to school with a Tucker Barnes.
813
00:43:28,969 --> 00:43:30,970
I wasn't sure
it was the same guy.
814
00:43:31,004 --> 00:43:33,138
It's a small world, huh?
815
00:43:33,173 --> 00:43:34,840
It's too small.
816
00:43:38,111 --> 00:43:41,146
This is your boyfriend, huh?
817
00:43:41,181 --> 00:43:44,650
So, Mitchell,
what are you doing here?
818
00:43:44,684 --> 00:43:46,585
I've got some business
in Chicago,
819
00:43:46,620 --> 00:43:49,288
so I thought I'd come by and
check out this place of yours.
820
00:43:57,998 --> 00:44:00,132
This is pretty amazing.
821
00:44:00,166 --> 00:44:02,134
It's beautiful, right?
822
00:44:02,168 --> 00:44:04,136
Think you're gonna
make quite the killing.
823
00:44:04,170 --> 00:44:06,772
Same old Mitchell, I see.
824
00:44:06,806 --> 00:44:08,684
You know, you're just in time
for the grand reopening.
825
00:44:08,708 --> 00:44:09,986
Mitchell, it's gonna be amazing.
826
00:44:10,010 --> 00:44:12,511
Really just want to see
the property.
827
00:44:12,546 --> 00:44:16,282
Well, you could try
opening your eyes.
828
00:44:16,316 --> 00:44:18,951
Maybe it's time
for a private tour?
829
00:44:18,985 --> 00:44:22,054
- Yeah, sure.
- That's all right.
830
00:44:22,088 --> 00:44:23,989
I have to get back
to the office anyway.
831
00:44:24,024 --> 00:44:26,091
Where's that, the barn?
832
00:44:29,029 --> 00:44:32,097
Nice seeing you again,
Mitchell. Jules.
833
00:44:35,435 --> 00:44:37,336
Jules?
834
00:44:37,370 --> 00:44:39,405
Yeah. Yeah...
835
00:44:39,439 --> 00:44:41,907
let me finish
showing you around.
836
00:44:47,547 --> 00:44:49,748
What's the deal
with you two anyway?
837
00:44:49,783 --> 00:44:52,685
With me and Tucker?
There's no deal.
838
00:44:52,719 --> 00:44:54,253
I just never really
liked the guy,
839
00:44:54,287 --> 00:44:56,855
always talking
about his hometown.
840
00:44:56,890 --> 00:45:00,526
Kinda crazy that this was the
place he was talking about, huh?
841
00:45:00,560 --> 00:45:02,628
Yeah, it is.
842
00:45:03,630 --> 00:45:05,764
Sad, actually.
843
00:45:05,799 --> 00:45:07,399
So listen, I...
844
00:45:09,235 --> 00:45:15,040
Sorry. It's hard to talk
to you with that coat.
845
00:45:15,075 --> 00:45:16,942
Jeez!
846
00:45:16,977 --> 00:45:18,744
I'll take it off.
847
00:45:18,778 --> 00:45:20,846
Scrooge.
848
00:45:20,880 --> 00:45:22,915
So listen, I didn't want
to say anything earlier,
849
00:45:22,949 --> 00:45:25,517
but I've got a meeting with a
guy who wants to buy this place.
850
00:45:25,552 --> 00:45:28,354
Already?
But I haven't even shown it.
851
00:45:28,388 --> 00:45:30,789
I told you that I would
find someone by Christmas.
852
00:45:30,824 --> 00:45:32,725
Sound good?
853
00:45:32,759 --> 00:45:33,859
Yeah.
854
00:45:33,893 --> 00:45:35,794
Yeah, that sounds good.
855
00:45:35,829 --> 00:45:37,296
This guy that I have lined up
856
00:45:37,330 --> 00:45:39,365
has actually been
to Christmasville.
857
00:45:39,399 --> 00:45:40,766
Christmas Land.
858
00:45:40,800 --> 00:45:43,302
They are signs
all over the place.
859
00:45:43,336 --> 00:45:45,638
Right. Same thing.
860
00:45:45,672 --> 00:45:47,149
Anyway, he said
that if Christmas Land...
861
00:45:47,173 --> 00:45:48,474
Thank you.
862
00:45:48,508 --> 00:45:49,775
...was for sale,
863
00:45:49,809 --> 00:45:51,477
then he would definitely
be interested.
864
00:45:51,511 --> 00:45:53,712
Well, what do you think?
865
00:45:53,747 --> 00:45:56,315
It's not really
our thing, is it?
866
00:45:56,349 --> 00:46:00,386
I mean, we can leave the sticks
for guys like Tucker, right?
867
00:46:03,356 --> 00:46:04,996
You know, the grand reopening
is tomorrow.
868
00:46:05,025 --> 00:46:08,293
It might make a great
presentation for this guy.
869
00:46:08,328 --> 00:46:10,295
Do you think he could come
on such short notice?
870
00:46:10,330 --> 00:46:12,297
I know that he's really busy
right now.
871
00:46:12,332 --> 00:46:16,268
That's why I had to line up this
meeting in Chicago for tomorrow.
872
00:46:16,302 --> 00:46:17,736
Why don't you come with me?
873
00:46:17,771 --> 00:46:20,105
This guy is gonna
keep it open, right?
874
00:46:20,140 --> 00:46:21,807
- What do you mean?
- Christmas Land.
875
00:46:21,841 --> 00:46:23,786
I just wanna make sure
whoever winds up with the place
876
00:46:23,810 --> 00:46:25,644
is devoted to it.
877
00:46:25,679 --> 00:46:28,280
That's why you should come
with me and ask him yourself.
878
00:46:28,314 --> 00:46:30,182
I told you.
I have the reopening tomorrow.
879
00:46:30,216 --> 00:46:34,019
But I could do a lunch meeting
the following day in Chicago.
880
00:46:34,054 --> 00:46:36,255
He seemed pretty excited,
881
00:46:36,289 --> 00:46:40,192
so yeah, pushing it a day
might be a good move.
882
00:46:40,226 --> 00:46:42,928
Make him want it more.
883
00:46:42,962 --> 00:46:46,298
All right, see what he thinks.
884
00:46:49,969 --> 00:46:51,937
Think there's
any bears out here?
885
00:46:51,971 --> 00:46:53,706
Maybe, Mitchell.
886
00:46:53,740 --> 00:46:55,741
Maybe.
887
00:47:04,584 --> 00:47:07,986
We worked very hard to
get Christmas Land open again.
888
00:47:08,021 --> 00:47:10,289
So what inspired you
to open this place back up
889
00:47:10,323 --> 00:47:11,724
after so much time?
890
00:47:11,758 --> 00:47:14,793
Well, aside for
my grandmother, of course,
891
00:47:14,828 --> 00:47:17,863
I would have to say
that people in this town
892
00:47:17,897 --> 00:47:19,498
really inspired me.
893
00:47:27,674 --> 00:47:29,719
Your grandmother
would be really proud of you.
894
00:47:29,743 --> 00:47:32,644
Thank you.
895
00:47:32,679 --> 00:47:36,548
And you know, your cookie
looks a little sad.
896
00:47:36,583 --> 00:47:39,918
Maybe you should add
some sprinkles or frosting.
897
00:47:39,953 --> 00:47:42,688
Or not,
because this is my design.
898
00:47:42,722 --> 00:47:45,357
Oh, well,
I'm just trying to help.
899
00:47:48,027 --> 00:47:49,728
So where's your boyfriend?
900
00:47:49,763 --> 00:47:50,996
Chicken out?
901
00:47:51,030 --> 00:47:53,365
He had to go to Chicago
on business.
902
00:47:53,399 --> 00:47:54,666
That's a shame.
903
00:47:54,701 --> 00:47:57,770
I was looking forward
to catching up.
904
00:47:59,739 --> 00:48:01,440
What is your problem with him?
905
00:48:01,474 --> 00:48:04,109
I don't have a problem
with him at all.
906
00:48:04,144 --> 00:48:08,747
I think you found yourself
a very special guy.
907
00:48:08,782 --> 00:48:10,716
But I don't think
he ever got over the fact
908
00:48:10,750 --> 00:48:13,886
that I graduated first
in our class.
909
00:48:13,920 --> 00:48:15,287
Wait a minute.
910
00:48:15,321 --> 00:48:19,625
He told me he graduated
first in his class.
911
00:48:19,659 --> 00:48:22,895
Is that want he told you?
912
00:48:25,732 --> 00:48:26,732
No.
913
00:48:26,766 --> 00:48:28,901
Are you kidding me?
914
00:48:28,935 --> 00:48:30,736
I think you two
make a good match.
915
00:48:30,770 --> 00:48:32,915
In the way you were talking
out there with the newspaper,
916
00:48:32,939 --> 00:48:34,406
you really had me going.
917
00:48:34,440 --> 00:48:36,208
What are you talking about?
918
00:48:36,242 --> 00:48:40,612
"Oh, well, the people in
this town really inspired me."
919
00:48:40,647 --> 00:48:41,924
If I didn't know
the whole story,
920
00:48:41,948 --> 00:48:43,092
I would've almost believed you.
921
00:48:43,116 --> 00:48:45,918
I wasn't...
922
00:48:45,952 --> 00:48:48,287
Tucker, I meant that.
923
00:48:49,589 --> 00:48:51,657
Okay, children, time's up.
924
00:48:51,691 --> 00:48:54,092
Stop decorating your cookies.
925
00:48:54,127 --> 00:48:57,663
Ms. Cooper, will you do
the honor of picking a winner?
926
00:48:57,697 --> 00:49:02,501
Does that mean I have
to disqualify my own design?
927
00:49:02,535 --> 00:49:04,570
I'm afraid so.
928
00:49:04,604 --> 00:49:06,238
And what about me?
929
00:49:06,272 --> 00:49:09,474
Mr. Barnes, unless you're
under the ago of 12...
930
00:49:10,877 --> 00:49:12,311
Okay.
931
00:49:12,345 --> 00:49:15,347
If I must,
then judge I shall be.
932
00:49:15,381 --> 00:49:19,351
But I am warning you kids,
I am not easy to please.
933
00:49:19,385 --> 00:49:21,887
You can say that again.
934
00:49:26,159 --> 00:49:29,294
You know, if I were judging,
I would pick yours.
935
00:49:36,736 --> 00:49:37,769
Okay.
936
00:49:37,804 --> 00:49:40,138
I have made up my mind.
937
00:49:40,173 --> 00:49:43,041
And the grand prize winner is...
938
00:49:44,644 --> 00:49:48,547
Joey and his marshmallow
snowman cookie!
939
00:49:48,581 --> 00:49:50,649
Congratulations.
940
00:49:52,752 --> 00:49:55,120
No disrespect to Glinda,
941
00:49:55,154 --> 00:49:58,457
but I think Christmas Land
is better than ever.
942
00:49:58,491 --> 00:49:59,825
Thank you.
943
00:50:23,282 --> 00:50:25,116
Hi!
944
00:50:25,150 --> 00:50:27,118
You, you startled me.
945
00:50:27,152 --> 00:50:31,188
I take it you're not coming
to the s'mores campfire roast.
946
00:50:32,524 --> 00:50:34,492
I hate to sneak way like this,
947
00:50:34,526 --> 00:50:38,329
but I promised Mitchell I'd sit
down with a buyer in Chicago.
948
00:50:38,363 --> 00:50:42,333
Buyer. Right.
Well, have fun.
949
00:50:42,367 --> 00:50:46,304
Tucker, it's just one day.
Will you cover for me, please?
950
00:50:50,509 --> 00:50:53,444
Do you realize that in
all my years practicing law,
951
00:50:53,478 --> 00:50:57,815
I have never been so dishonest
in my entire life?
952
00:50:57,849 --> 00:51:00,618
I know for people
like Mitchell and you,
953
00:51:00,652 --> 00:51:02,353
lying comes a little bit easier,
954
00:51:02,387 --> 00:51:04,956
but I have
a harder time with it.
955
00:51:04,990 --> 00:51:06,357
Is that really why you're upset?
956
00:51:06,391 --> 00:51:07,825
I'm not upset.
957
00:51:07,859 --> 00:51:10,828
- You seem upset.
- I'm not...
958
00:51:10,862 --> 00:51:13,497
Why would I be upset?
You're gonna sell the place,
959
00:51:13,532 --> 00:51:14,742
you're gonna move back
to New York,
960
00:51:14,766 --> 00:51:16,000
everything's gonna be fine.
961
00:51:16,034 --> 00:51:18,402
Everything is gonna be fine.
962
00:51:18,437 --> 00:51:23,574
That's why I'm going to Chicago
to make sure of it.
963
00:51:23,608 --> 00:51:24,842
Okay, then go.
964
00:51:26,678 --> 00:51:27,745
Okay.
965
00:51:32,551 --> 00:51:33,617
Okay.
966
00:51:36,955 --> 00:51:39,156
Okay.
967
00:51:39,191 --> 00:51:40,558
Yeah.
968
00:51:44,463 --> 00:51:46,597
Good luck.
969
00:51:46,631 --> 00:51:48,566
Don't worry.
970
00:52:31,276 --> 00:52:32,243
Ooh!
971
00:52:32,277 --> 00:52:33,677
Excuse me.
972
00:52:37,582 --> 00:52:39,050
I don't miss that.
973
00:52:39,084 --> 00:52:41,986
What? People actually
on their way somewhere?
974
00:52:42,020 --> 00:52:44,388
Is that what that was?
975
00:52:44,423 --> 00:52:46,123
You've been out
in the wilderness too long.
976
00:52:46,158 --> 00:52:48,492
I gotta deprogram you.
977
00:52:50,262 --> 00:52:51,462
Here you go.
978
00:52:51,496 --> 00:52:53,731
- Thanks.
- Thank you.
979
00:52:53,765 --> 00:52:55,933
You look amazing, by the way.
980
00:52:55,967 --> 00:52:57,902
Lot better than
the other day, right?
981
00:52:57,936 --> 00:52:59,236
Mitchell.
982
00:52:59,271 --> 00:53:01,639
What? I just said
you look amazing.
983
00:53:02,674 --> 00:53:04,108
Thanks.
984
00:53:04,142 --> 00:53:06,677
You gotta admit,
this is a lot more civilized
985
00:53:06,711 --> 00:53:08,946
than hanging out
in a barn, right?
986
00:53:08,980 --> 00:53:10,948
You might not want
to trash the place
987
00:53:10,982 --> 00:53:12,650
when you're trying to sell it.
988
00:53:13,885 --> 00:53:16,587
There he is.
989
00:53:16,621 --> 00:53:18,322
- Mitchell.
- Mason.
990
00:53:18,356 --> 00:53:20,591
Mason Richards, Jules Cooper.
991
00:53:20,625 --> 00:53:22,359
Ms. Cooper.
992
00:53:24,329 --> 00:53:26,130
I don't know if Mitchell
mentioned it to you,
993
00:53:26,164 --> 00:53:28,432
but I'm very familiar
with Christmas Land.
994
00:53:28,467 --> 00:53:31,035
I took my own family there
years ago.
995
00:53:31,069 --> 00:53:33,504
It truly is a marvelous place.
996
00:53:33,538 --> 00:53:35,840
And your grandmother
was the owner?
997
00:53:35,874 --> 00:53:37,975
Yes. Yes, she was.
998
00:53:38,009 --> 00:53:39,844
What can I say?
999
00:53:39,878 --> 00:53:42,813
I love it, and I want it.
1000
00:53:44,916 --> 00:53:46,383
Just like that?
1001
00:53:46,418 --> 00:53:49,220
Don't you at least
want to see it first?
1002
00:53:49,254 --> 00:53:50,387
Don't need to.
1003
00:53:50,422 --> 00:53:51,856
But...
1004
00:53:51,890 --> 00:53:54,391
Why don't you tell me
how this sounds?
1005
00:53:54,426 --> 00:53:58,395
I'm willing to pay you
$1.7 million right now,
1006
00:53:58,430 --> 00:54:02,700
provided you sign this contract.
1007
00:54:10,242 --> 00:54:15,246
Now you and Mitchell
can start your lives out right.
1008
00:54:15,280 --> 00:54:21,018
Did Mitchell tell you how
important Christmas Land is?
1009
00:54:21,052 --> 00:54:22,253
He didn't have to.
1010
00:54:22,287 --> 00:54:26,657
What I mean,
Mr. Richards, is...
1011
00:54:26,691 --> 00:54:29,026
this is my grandmother's legacy,
1012
00:54:29,060 --> 00:54:33,564
and I have to be sure whoever
buys it won't tarnish that
1013
00:54:33,598 --> 00:54:36,534
and, well, destroy the place.
1014
00:54:36,568 --> 00:54:39,837
Jules, as long as
I've known you,
1015
00:54:39,871 --> 00:54:41,911
you've always wanted to
live on the upper west side,
1016
00:54:41,940 --> 00:54:43,574
nearby the park.
1017
00:54:43,608 --> 00:54:46,911
That used to always
just be talk.
1018
00:54:46,945 --> 00:54:49,580
But now,
thanks to your grandmother,
1019
00:54:49,614 --> 00:54:53,017
that could be a dream come true.
1020
00:54:53,051 --> 00:54:55,452
What better legacy is there
than that?
1021
00:55:00,659 --> 00:55:02,459
Mr. Richards...
1022
00:55:02,494 --> 00:55:04,695
No one will take
better care of it than me.
1023
00:55:04,729 --> 00:55:06,263
I can assure you of that.
1024
00:55:06,298 --> 00:55:08,432
If it makes you feel better,
1025
00:55:08,466 --> 00:55:10,434
I'll take over
the first of the year.
1026
00:55:32,924 --> 00:55:34,458
Congratulations.
1027
00:55:34,492 --> 00:55:36,760
You are now a millionaire.
1028
00:55:42,033 --> 00:55:44,068
To Christmasville.
1029
00:55:44,102 --> 00:55:46,904
Christmas Land.
1030
00:55:46,938 --> 00:55:48,305
Thank you.
1031
00:55:54,145 --> 00:55:57,014
And this guy, he really seems
to love this place.
1032
00:55:57,048 --> 00:56:00,818
I'm just... I'm so excited
and honestly relieved.
1033
00:56:00,852 --> 00:56:03,787
Everything is going to be okay.
1034
00:56:03,822 --> 00:56:05,522
I'm really happy for you, Jules.
1035
00:56:10,528 --> 00:56:14,365
I really care about
this place a lot.
1036
00:56:14,399 --> 00:56:17,401
And it's gonna be here now,
and I'm gonna come and visit.
1037
00:56:17,435 --> 00:56:19,103
You're gonna move
back to the city,
1038
00:56:19,137 --> 00:56:21,872
and you're never
gonna come visit us.
1039
00:56:21,906 --> 00:56:23,641
That's not true.
1040
00:56:23,675 --> 00:56:26,043
I think they're over here.
1041
00:56:26,077 --> 00:56:27,845
- Hi.
- Hi.
1042
00:56:27,879 --> 00:56:30,314
Are you lady who reopened
Christmas Land?
1043
00:56:30,348 --> 00:56:33,284
I am. Actually, it was
my Grandma Glinda's place.
1044
00:56:33,318 --> 00:56:36,053
Well, we certainly
appreciate it.
1045
00:56:36,087 --> 00:56:38,389
I grew up in town and...
1046
00:56:38,423 --> 00:56:41,659
Christmas Land was always one of
my favorite childhood memories.
1047
00:56:41,693 --> 00:56:43,661
I'm just so happy
my daughter Emma
1048
00:56:43,695 --> 00:56:46,697
will get to share that too.
1049
00:56:46,731 --> 00:56:49,133
We're looking for
the best Christmas tree,
1050
00:56:49,167 --> 00:56:51,068
but there are so many
different kinds.
1051
00:56:51,102 --> 00:56:53,671
Yes, there are.
It's really hard to choose.
1052
00:56:54,939 --> 00:56:56,140
What's this one called?
1053
00:56:56,174 --> 00:56:59,043
It's the Colorado Blue Spruce.
1054
00:56:59,077 --> 00:57:00,655
They're not as popular
as they used to be
1055
00:57:00,679 --> 00:57:02,246
'cause the needles
are really prickly.
1056
00:57:02,280 --> 00:57:04,214
But smell it.
1057
00:57:07,185 --> 00:57:09,019
It smells like Christmas!
1058
00:57:10,722 --> 00:57:11,889
Daddy, I want this one.
1059
00:57:11,923 --> 00:57:14,825
Okay, sweetie.
That one it is.
1060
00:57:14,859 --> 00:57:17,161
- Hey, thank you so much.
- My pleasure.
1061
00:57:17,195 --> 00:57:19,163
All right, let's go find
the man with the saw.
1062
00:57:23,301 --> 00:57:25,736
See? I do care
about this place.
1063
00:57:25,770 --> 00:57:26,904
Very much.
1064
00:57:28,273 --> 00:57:30,274
Just makes it harder
to see you go.
1065
00:57:40,452 --> 00:57:42,453
Howdy! Come on in.
1066
00:57:42,487 --> 00:57:45,456
I have every ice cream flavor
known to mankind,
1067
00:57:45,490 --> 00:57:46,690
and then some.
1068
00:57:46,725 --> 00:57:48,459
I'm looking for Jules Cooper.
1069
00:57:48,493 --> 00:57:49,793
I'm Jules.
1070
00:57:49,828 --> 00:57:50,794
I'm Walter Hayes.
1071
00:57:50,829 --> 00:57:54,064
I work with Mason Richards.
1072
00:57:54,099 --> 00:57:57,067
Why don't we go outside?
1073
00:57:58,670 --> 00:58:00,304
Right this way.
1074
00:58:07,612 --> 00:58:09,413
Sorry. I haven't announced
the sale yet.
1075
00:58:09,447 --> 00:58:11,382
I'm waiting till
after Christmas.
1076
00:58:11,416 --> 00:58:13,050
Are you the new groundskeeper?
1077
00:58:13,084 --> 00:58:15,419
No.
I don't see that happening.
1078
00:58:15,453 --> 00:58:17,755
This is 206 acres, right?
1079
00:58:17,789 --> 00:58:20,657
- Yes, exactly.
- Do you know this property
1080
00:58:20,692 --> 00:58:23,293
is centered perfectly
between two interstates?
1081
00:58:23,328 --> 00:58:25,062
It's perfect for commerce.
1082
00:58:25,096 --> 00:58:28,499
Well, yes, we actually get
quite a bit of church traffic.
1083
00:58:28,533 --> 00:58:31,835
There's gonna be a great deal
of competition for the lots.
1084
00:58:31,870 --> 00:58:33,270
The lots?
1085
00:58:33,304 --> 00:58:35,105
Real estate development.
1086
00:58:35,140 --> 00:58:37,574
What's to develop?
1087
00:58:37,609 --> 00:58:39,820
With a property like this,
the possibilities are endless.
1088
00:58:39,844 --> 00:58:42,012
And we could put an industrial
park right over there.
1089
00:58:42,046 --> 00:58:45,416
I predict if you come back
in five years,
1090
00:58:45,450 --> 00:58:49,153
this place will be
completely unrecognizable.
1091
00:58:49,187 --> 00:58:52,322
Are you okay? You look like
you're gonna be sick.
1092
00:58:53,858 --> 00:58:55,793
I think I am.
1093
00:58:55,827 --> 00:58:59,296
Excuse me. I have some business
to attend to in Chicago.
1094
00:59:10,142 --> 00:59:11,509
Hey.
1095
00:59:11,544 --> 00:59:13,211
I specifically told you
1096
00:59:13,246 --> 00:59:16,548
I wanted a buyer who would not
destroy Christmas Land.
1097
00:59:16,582 --> 00:59:18,016
What are you talking about?
1098
00:59:18,050 --> 00:59:19,017
Some developer.
1099
00:59:19,051 --> 00:59:20,485
Said he worked for Mason.
1100
00:59:20,519 --> 00:59:23,388
Mitchell, they're gonna
sell the land.
1101
00:59:23,422 --> 00:59:25,824
They're gonna chop it up
and sell it into lots.
1102
00:59:25,858 --> 00:59:31,029
What does it matter?
We're gonna be in New York.
1103
00:59:31,063 --> 00:59:33,131
You knew.
1104
00:59:33,165 --> 00:59:34,432
Didn't you?
1105
00:59:35,434 --> 00:59:38,036
Didn't you?
1106
00:59:38,070 --> 00:59:42,307
This was the fastest
and easiest way.
1107
00:59:42,341 --> 00:59:44,809
I really don't see
what the problem is.
1108
00:59:44,844 --> 00:59:46,544
And that,
that right there, Mitchell,
1109
00:59:46,579 --> 00:59:47,646
that is the problem!
1110
00:59:47,680 --> 00:59:49,581
That is a huge problem!
1111
00:59:49,615 --> 00:59:51,149
Okay, calm down.
1112
00:59:51,183 --> 00:59:52,728
- You lied to me!
- I didn't lie to you.
1113
00:59:52,752 --> 00:59:54,352
I just...
1114
00:59:54,387 --> 00:59:55,854
I withheld the truth.
1115
01:00:01,460 --> 01:00:02,427
I want out.
1116
01:00:02,461 --> 01:00:04,429
What?
1117
01:00:04,463 --> 01:00:06,231
I'm not selling.
1118
01:00:06,265 --> 01:00:09,234
What are you talking about?
You sold.
1119
01:00:09,268 --> 01:00:11,569
Well, there has to be a way out.
1120
01:00:11,604 --> 01:00:14,606
Babe, it doesn't work that way.
You signed a contract.
1121
01:00:14,640 --> 01:00:17,008
Look, if you have
any feelings for me at all,
1122
01:00:17,043 --> 01:00:19,878
you owe it to me to fix this.
1123
01:00:19,912 --> 01:00:23,281
And as your attorney,
I advise you to not do anything
1124
01:00:23,316 --> 01:00:26,251
that will upset this opportunity
for you to become a millionaire!
1125
01:00:26,285 --> 01:00:28,853
And what do you mean,
if I have feelings for you?
1126
01:00:28,888 --> 01:00:31,623
'Course I have feelings for you.
1127
01:00:31,657 --> 01:00:33,391
I love you.
1128
01:00:38,764 --> 01:00:40,265
I don't.
1129
01:00:41,967 --> 01:00:44,602
I don't love you, Mitchell.
1130
01:00:49,642 --> 01:00:51,476
What do you want, Jules?
1131
01:00:51,510 --> 01:00:53,945
I don't know anymore, but...
1132
01:00:53,979 --> 01:00:55,814
I know I don't want you.
1133
01:00:57,583 --> 01:01:00,652
All you care about is money.
1134
01:01:02,621 --> 01:01:04,089
And I want out of the deal,
1135
01:01:04,123 --> 01:01:05,567
and I'm gonna figure out
a way to get out of it.
1136
01:01:05,591 --> 01:01:07,559
- Jules.
- I'm gonna fix this.
1137
01:01:07,593 --> 01:01:10,161
You can't fix this.
1138
01:01:10,196 --> 01:01:12,964
It's not broken.
1139
01:01:15,601 --> 01:01:16,835
It's just done.
1140
01:01:19,839 --> 01:01:23,208
Goodbye, Mitchell.
Have fun in Aruba.
1141
01:01:36,622 --> 01:01:39,057
I'm sorry.
I tried to stop her.
1142
01:01:42,962 --> 01:01:44,062
It's all right.
1143
01:01:47,166 --> 01:01:48,633
- Have a seat.
- I'll stand.
1144
01:01:48,667 --> 01:01:50,368
What seems to be the problem?
1145
01:01:50,403 --> 01:01:54,839
Well, one of your employees
paid me a little visit.
1146
01:01:54,874 --> 01:01:59,711
Yeah. Seems like you're planning
on developing the land.
1147
01:01:59,745 --> 01:02:03,348
It's what I do.
I'm a real estate developer.
1148
01:02:03,382 --> 01:02:06,050
See, I was under the impression
1149
01:02:06,085 --> 01:02:08,019
that you loved Christmas Land.
1150
01:02:09,388 --> 01:02:11,356
I do.
1151
01:02:11,390 --> 01:02:14,058
And it's not like I'm gonna roll
a bulldozer through the place
1152
01:02:14,093 --> 01:02:15,527
on January 1st.
1153
01:02:15,561 --> 01:02:18,129
But that land has
a lot of potential,
1154
01:02:18,164 --> 01:02:21,399
and eventually, I'm gonna have
to just let the market decide.
1155
01:02:21,434 --> 01:02:23,001
I don't wanna sell it.
1156
01:02:23,035 --> 01:02:25,537
Ms. Cooper, you don't
seem to understand.
1157
01:02:25,571 --> 01:02:27,172
You've already sold it.
1158
01:02:29,008 --> 01:02:33,678
Now, I don't know
what you've heard, but...
1159
01:02:33,712 --> 01:02:38,183
yes, I plan on selling some lots
on the edge of the property.
1160
01:02:38,217 --> 01:02:40,018
But I have no intention
of touching
1161
01:02:40,052 --> 01:02:42,431
your grandmother's house or any
of the buildings in the village.
1162
01:02:42,455 --> 01:02:44,923
Yeah, right.
1163
01:02:44,957 --> 01:02:47,926
Well, not at first.
1164
01:02:47,960 --> 01:02:50,829
The Christmas tree farm
is a business.
1165
01:02:50,863 --> 01:02:52,564
It employs a lot of people,
1166
01:02:52,598 --> 01:02:56,267
and the town really cares
about that place.
1167
01:02:57,536 --> 01:02:58,837
Please.
1168
01:02:58,871 --> 01:03:01,439
I am begging you.
1169
01:03:03,876 --> 01:03:06,744
All right,
this is what I can do.
1170
01:03:06,779 --> 01:03:10,014
You have $1.7 million
right there.
1171
01:03:10,049 --> 01:03:13,218
You scrape up another
1.3 by Christmas,
1172
01:03:13,252 --> 01:03:15,887
I rip up the contract.
1173
01:03:15,921 --> 01:03:17,288
What are you saying?
1174
01:03:17,323 --> 01:03:19,924
I'm saying I own the property.
1175
01:03:19,959 --> 01:03:21,926
A property, let me remind you,
1176
01:03:21,961 --> 01:03:24,729
I've had my eye on
for quite a while.
1177
01:03:24,763 --> 01:03:27,699
But I'm willing to flip it.
1178
01:03:27,733 --> 01:03:28,900
Flip it?
1179
01:03:28,934 --> 01:03:30,935
Sell it back to you...
1180
01:03:31,003 --> 01:03:34,439
if you can meet my price:
$3 million.
1181
01:03:34,473 --> 01:03:36,941
And I'll give you
till midnight, Christmas Eve.
1182
01:03:44,416 --> 01:03:46,484
Jules...
1183
01:03:46,519 --> 01:03:50,088
I don't even know
what to say, but...
1184
01:03:50,122 --> 01:03:51,623
what have you done?
1185
01:03:54,960 --> 01:03:57,595
Did you read
the entire contract?
1186
01:03:57,630 --> 01:04:00,231
I mean, there's gotta be
a way out.
1187
01:04:00,266 --> 01:04:02,066
Remember what I told you
1188
01:04:02,101 --> 01:04:03,741
about people coming around
over the years,
1189
01:04:03,769 --> 01:04:05,236
but your grandmother never sold?
1190
01:04:05,271 --> 01:04:06,771
Yeah.
1191
01:04:06,805 --> 01:04:08,706
Mason Richards
was one of those guys.
1192
01:04:11,110 --> 01:04:14,946
I really wish you had checked
with me before you signed this.
1193
01:04:14,980 --> 01:04:19,317
No, no. There's got to be
something that I can do.
1194
01:04:19,351 --> 01:04:21,719
Jules, stop. It's done.
1195
01:04:22,955 --> 01:04:24,822
It's done.
1196
01:04:24,857 --> 01:04:26,524
You know, I believed in you.
1197
01:04:26,559 --> 01:04:28,303
I really thought you were
committed to Christmas Land.
1198
01:04:28,327 --> 01:04:30,094
Tucker, I was!
1199
01:04:30,129 --> 01:04:31,596
I am!
1200
01:04:31,630 --> 01:04:32,997
Christmas Land is history.
1201
01:04:41,540 --> 01:04:43,708
Enjoy your apartment
next to Central Park.
1202
01:05:57,883 --> 01:06:02,286
Ladies and gentlemen, our sweet
Jules Cooper is here now.
1203
01:06:02,321 --> 01:06:03,921
- Jules!
- Come on up!
1204
01:06:09,595 --> 01:06:14,065
Also, I would like to say
that I am so happy and grateful
1205
01:06:14,099 --> 01:06:16,901
for everything that our little
Christmas angel has done
1206
01:06:16,935 --> 01:06:19,137
for Christmas Land.
1207
01:06:19,171 --> 01:06:22,407
And I said it before,
and I think it bears repeating:
1208
01:06:22,441 --> 01:06:26,110
Christmas Land
is better than ever.
1209
01:06:26,145 --> 01:06:29,080
Yeah! Welcome back!
1210
01:06:29,114 --> 01:06:33,551
I just wanna say how proud your
grandmother would be of you.
1211
01:06:33,585 --> 01:06:36,721
Eloise, thank you. I...
1212
01:06:36,755 --> 01:06:39,657
Actually...
1213
01:06:39,692 --> 01:06:43,127
there is something
that I need to say.
1214
01:06:48,000 --> 01:06:49,901
I...
1215
01:06:49,935 --> 01:06:52,637
I haven't been entirely
honest with you.
1216
01:06:52,671 --> 01:06:55,773
When I first came here,
1217
01:06:55,808 --> 01:06:59,811
my intention wasn't to move here
and run the place.
1218
01:06:59,845 --> 01:07:02,413
My hope was that I would
make it attractive enough
1219
01:07:02,448 --> 01:07:06,184
for someone to buy it so that
I could go back to my life
1220
01:07:06,218 --> 01:07:07,618
in New York.
1221
01:07:07,653 --> 01:07:12,023
But something happened.
1222
01:07:12,057 --> 01:07:14,492
I fell in love.
1223
01:07:14,526 --> 01:07:17,295
I fell in love with this place,
1224
01:07:17,329 --> 01:07:21,466
and I fell in love
with all of you.
1225
01:07:24,903 --> 01:07:26,304
But I sold it.
1226
01:07:26,338 --> 01:07:28,473
- You sold it?
- I didn't mean to.
1227
01:07:28,507 --> 01:07:31,476
I thought that I was selling it
1228
01:07:31,510 --> 01:07:34,112
to someone who would keep
Christmas Land open,
1229
01:07:34,146 --> 01:07:38,649
but it doesn't appear that
that is what he is going to do,
1230
01:07:38,684 --> 01:07:41,185
and I'm just...
1231
01:07:41,220 --> 01:07:43,521
I'm just so sorry.
1232
01:07:43,555 --> 01:07:48,025
I am still trying to
get out of the deal, but I...
1233
01:07:48,060 --> 01:07:51,662
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
1234
01:08:59,198 --> 01:09:01,199
Wave at the camera, darling.
1235
01:09:01,233 --> 01:09:03,301
When you're not here,
I can watch this
1236
01:09:03,335 --> 01:09:05,903
and pretend that you are.
1237
01:09:05,938 --> 01:09:09,173
I love you, Grandma!
1238
01:09:22,254 --> 01:09:26,757
One, two, three!
1239
01:09:36,201 --> 01:09:38,703
Come on, pick up.
1240
01:09:38,737 --> 01:09:40,671
- Pick up.
- Hello?
1241
01:09:40,706 --> 01:09:43,274
Ms. Nickerson?
1242
01:09:43,308 --> 01:09:45,109
It's Jules.
1243
01:09:46,812 --> 01:09:50,715
So I guess you can say
I'm calling in my favor.
1244
01:09:50,749 --> 01:09:54,418
Jules, once again,
your pitch doesn't disappoint.
1245
01:09:54,453 --> 01:09:56,854
This Christmas Land place
sounds wonderful.
1246
01:09:56,889 --> 01:09:59,857
It really is special,
Ms. Nickerson.
1247
01:09:59,892 --> 01:10:02,193
Well...
1248
01:10:02,227 --> 01:10:05,129
you've always delivered for us.
1249
01:10:05,163 --> 01:10:08,633
I think this time
I can deliver for you.
1250
01:10:08,667 --> 01:10:13,404
I can gladly provide you
with $850,000 in advance
1251
01:10:13,438 --> 01:10:15,773
for the exclusive right
to serve Nickerson's Coffee
1252
01:10:15,807 --> 01:10:17,408
at Christmas Land.
1253
01:10:17,442 --> 01:10:22,113
850,000.
1254
01:10:22,147 --> 01:10:24,282
Look, I know you needed more,
1255
01:10:24,316 --> 01:10:26,784
but you're catching us
at year end.
1256
01:10:26,818 --> 01:10:29,820
I mean, my cash flow just can't
handle any more than that.
1257
01:10:29,855 --> 01:10:32,256
- I'm sure you can understand.
- Yes, of course.
1258
01:10:32,291 --> 01:10:35,059
No, I do.
I'm... I'm thrilled.
1259
01:10:35,093 --> 01:10:38,229
Great. I'll get the contracts
out to you in the morning,
1260
01:10:38,263 --> 01:10:40,231
and I can wire the money
in the afternoon
1261
01:10:40,265 --> 01:10:41,933
before the ink is even dry.
1262
01:10:41,967 --> 01:10:45,303
I cannot begin to tell you
how much I appreciate this.
1263
01:10:45,337 --> 01:10:47,305
It's my pleasure.
1264
01:10:47,339 --> 01:10:49,840
And it's good business.
1265
01:10:49,875 --> 01:10:50,975
Merry Christmas!
1266
01:10:51,009 --> 01:10:52,877
Merry Christmas.
1267
01:10:57,316 --> 01:11:02,320
It's not enough.
I need 450,000 more.
1268
01:11:07,326 --> 01:11:09,304
Well, you can knock me
over with a feather.
1269
01:11:09,328 --> 01:11:11,039
I thought you two lovebirds
would be picking out
1270
01:11:11,063 --> 01:11:12,530
china patterns by now.
1271
01:11:12,564 --> 01:11:14,699
Yeah, well we had an argument.
1272
01:11:14,733 --> 01:11:16,634
I said some things I regret.
1273
01:11:16,668 --> 01:11:19,370
Honey, romancing has
its ups and downs.
1274
01:11:19,438 --> 01:11:22,306
All you gotta do
is say you're sorry
1275
01:11:22,341 --> 01:11:25,076
and then let
the makeup smooching begin.
1276
01:11:31,583 --> 01:11:32,850
Hey, Uncle Frank.
1277
01:11:32,884 --> 01:11:36,354
Just saw Jules.
She's in the barn.
1278
01:11:36,388 --> 01:11:40,324
Well, stop moping
and go apologize.
1279
01:11:40,359 --> 01:11:43,127
Apologize?
She should apologize to me!
1280
01:11:43,161 --> 01:11:44,895
She never should've
signed those papers.
1281
01:11:44,930 --> 01:11:47,832
She didn't know that man
was such a scoundrel.
1282
01:11:47,866 --> 01:11:49,834
You should ease up on her
a little bit.
1283
01:11:49,868 --> 01:11:54,038
The poor thing really seems to
be trying to make things right.
1284
01:11:57,442 --> 01:11:59,377
Yeah.
1285
01:11:59,611 --> 01:12:00,511
Yeah.
1286
01:12:15,727 --> 01:12:18,329
I can't believe it. You...
1287
01:12:18,363 --> 01:12:19,964
You did it.
1288
01:12:20,966 --> 01:12:22,666
Not quite.
1289
01:12:22,701 --> 01:12:26,237
But I... I tried, Tucker,
I really tried,
1290
01:12:26,271 --> 01:12:28,939
and I came close.
1291
01:12:28,974 --> 01:12:31,542
What are you talking about?
1292
01:12:31,576 --> 01:12:34,445
I raised 850,000.
1293
01:12:36,214 --> 01:12:38,049
Jules, that's amazing.
1294
01:12:38,083 --> 01:12:40,384
To be fair,
it all came from one company,
1295
01:12:40,419 --> 01:12:42,586
but there's a catch.
1296
01:12:42,621 --> 01:12:45,623
We are contractually obligated
1297
01:12:45,657 --> 01:12:48,459
to sell Nickerson's Coffee
here now.
1298
01:12:48,493 --> 01:12:51,629
At least until we close,
which barring a miracle
1299
01:12:51,663 --> 01:12:54,198
will probably be
at midnight tomorrow.
1300
01:12:54,232 --> 01:12:57,134
Well, while there's still time,
1301
01:12:57,169 --> 01:12:59,103
isn't there anyone else
you can call?
1302
01:12:59,137 --> 01:13:03,641
I'm gonna try a few people,
but it doesn't look good.
1303
01:13:03,675 --> 01:13:06,577
And I am all out of ideas.
1304
01:13:09,314 --> 01:13:11,715
The carriage looks...
1305
01:13:11,750 --> 01:13:13,818
It looks amazing.
1306
01:13:18,924 --> 01:13:22,626
I was gonna get two horses
1307
01:13:22,661 --> 01:13:24,562
and drive up to your office door
1308
01:13:24,596 --> 01:13:28,232
and tell you
that I raised all the money
1309
01:13:28,266 --> 01:13:31,769
and Christmas Land
was gonna stay open.
1310
01:13:33,505 --> 01:13:35,673
That would have been
one heck of a show.
1311
01:13:37,609 --> 01:13:38,976
Yeah.
1312
01:13:41,046 --> 01:13:43,848
I'm really sorry, Tucker.
1313
01:14:11,309 --> 01:14:12,810
Well, looks like tonight
1314
01:14:12,844 --> 01:14:17,014
will be the last Christmas
tree lighting ceremony.
1315
01:14:17,048 --> 01:14:18,449
Déjà vu.
1316
01:14:18,483 --> 01:14:20,518
I remember the last time
1317
01:14:20,552 --> 01:14:23,988
it was the last Christmas
tree lighting ceremony.
1318
01:14:24,022 --> 01:14:26,724
You know, which reminds me...
1319
01:14:33,532 --> 01:14:37,101
I still have some
Christmas shopping to do.
1320
01:14:43,942 --> 01:14:45,843
Uncle Frank!
1321
01:14:47,913 --> 01:14:50,047
This is quite a stash.
1322
01:14:50,081 --> 01:14:52,650
Everybody has a stash
for a rainy day.
1323
01:14:52,684 --> 01:14:54,051
Everybody.
1324
01:15:02,394 --> 01:15:04,395
What are you doing here?
1325
01:15:04,429 --> 01:15:05,563
It's Christmas Eve.
1326
01:15:05,597 --> 01:15:07,998
This seems to be
the place to be.
1327
01:15:08,033 --> 01:15:09,433
And I have to hand it to you.
1328
01:15:09,467 --> 01:15:11,535
You've really done
amazing things here.
1329
01:15:11,570 --> 01:15:14,872
I remember it being quaint,
but nothing like this.
1330
01:15:14,906 --> 01:15:16,173
Bravo.
1331
01:15:16,208 --> 01:15:18,175
Well, if you like
what I've done,
1332
01:15:18,210 --> 01:15:20,778
is there any chance
you might keep it as-is?
1333
01:15:22,080 --> 01:15:25,049
Or lower the asking price?
1334
01:15:25,083 --> 01:15:27,418
After all, it is Christmas.
1335
01:15:27,452 --> 01:15:30,354
Jules.
1336
01:15:30,388 --> 01:15:33,357
I admire your tenacity,
but a deal's a deal.
1337
01:15:33,391 --> 01:15:38,128
I think I gave you a relatively
reasonable opportunity.
1338
01:15:38,163 --> 01:15:41,432
I'm sorry,
but your time has run out.
1339
01:15:42,734 --> 01:15:46,036
Yeah, I know.
1340
01:15:46,071 --> 01:15:48,572
Well, I'm gonna get back
to packing my bags,
1341
01:15:48,607 --> 01:15:51,575
since this isn't
my place anymore.
1342
01:15:51,610 --> 01:15:53,611
Good night, Mason.
1343
01:16:00,118 --> 01:16:02,453
- Evening, Tucker.
- Mason.
1344
01:16:02,487 --> 01:16:04,788
Long time.
1345
01:16:04,823 --> 01:16:06,790
Look, I'm glad you're here.
1346
01:16:06,825 --> 01:16:09,421
There's something I want
to talk to you about.
1347
01:16:19,606 --> 01:16:21,139
You're not coming downstairs?
1348
01:16:21,173 --> 01:16:24,142
I don't think I'm wanted.
1349
01:16:24,176 --> 01:16:26,911
Come on. It's the Christmas
tree lighting ceremony.
1350
01:16:26,946 --> 01:16:30,448
And thanks to me,
it's the last one.
1351
01:16:38,791 --> 01:16:40,358
That's okay.
1352
01:16:41,861 --> 01:16:44,763
Why don't you come
downstairs with me?
1353
01:16:49,602 --> 01:16:50,802
Guys.
1354
01:16:52,872 --> 01:16:54,672
Tucker, what's going on?
1355
01:16:54,707 --> 01:16:55,907
You'll see.
1356
01:16:55,941 --> 01:16:57,575
And what are you
still doing here?
1357
01:16:57,610 --> 01:16:59,611
Okay, we're all here.
1358
01:16:59,645 --> 01:17:03,281
Jules, we wanted to thank you
1359
01:17:03,315 --> 01:17:05,026
for everything that you've
done for this place.
1360
01:17:05,050 --> 01:17:07,519
No, I don't think
you understand.
1361
01:17:07,553 --> 01:17:10,355
I was unable to raise the money.
1362
01:17:10,389 --> 01:17:12,457
Yes, but...
1363
01:17:12,491 --> 01:17:13,958
we were.
1364
01:17:14,794 --> 01:17:16,094
What?
1365
01:17:16,128 --> 01:17:18,463
All of us.
It occurred to us
1366
01:17:18,497 --> 01:17:20,865
that if we really want
to save Christmas Land,
1367
01:17:20,900 --> 01:17:22,467
well, maybe we should
do our part.
1368
01:17:22,501 --> 01:17:25,336
After all,
Christmas Land saved us once.
1369
01:17:25,371 --> 01:17:26,871
You're darn tootin'.
1370
01:17:26,906 --> 01:17:29,841
So we all decided
to chip in ourselves
1371
01:17:29,875 --> 01:17:31,810
to save Christmas Land!
1372
01:17:31,844 --> 01:17:33,311
How much did you raise?
1373
01:17:33,345 --> 01:17:35,213
Well, that's why
I asked you down here.
1374
01:17:35,247 --> 01:17:36,781
Do you still have
that commitment
1375
01:17:36,816 --> 01:17:38,116
from Nickerson's Coffee?
1376
01:17:38,150 --> 01:17:41,753
I do, but I'm still
$450,000 short.
1377
01:17:43,589 --> 01:17:49,561
Well, there is
$450,000 in that box,
1378
01:17:49,595 --> 01:17:53,097
if you would do us
the honor of accepting it.
1379
01:18:03,943 --> 01:18:06,744
Well, I will accept...
1380
01:18:06,779 --> 01:18:12,016
this $450,000...
1381
01:18:12,051 --> 01:18:17,522
from you sweet,
generous people...
1382
01:18:20,292 --> 01:18:23,027
...on one condition.
1383
01:18:23,062 --> 01:18:24,896
It is a loan,
1384
01:18:24,930 --> 01:18:28,433
and I will pay back every penny
as soon as possible
1385
01:18:28,467 --> 01:18:30,602
from the profits
of Christmas Land
1386
01:18:30,636 --> 01:18:32,504
with interest.
1387
01:18:32,538 --> 01:18:35,073
Take it or leave it.
1388
01:18:45,251 --> 01:18:46,251
Sold!
1389
01:18:57,763 --> 01:19:00,098
I will write you a check
for the rest
1390
01:19:00,132 --> 01:19:03,668
if you will kindly
tear up that contract.
1391
01:19:21,020 --> 01:19:24,722
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1392
01:19:24,757 --> 01:19:27,091
Yeah!
1393
01:19:30,863 --> 01:19:33,965
Well, do you think
Glinda would approve?
1394
01:19:37,036 --> 01:19:39,037
I know she would.
1395
01:19:40,439 --> 01:19:43,041
I have one more surprise
for you.
1396
01:19:48,981 --> 01:19:51,516
Almost there.
1397
01:19:54,553 --> 01:19:57,221
Oh, my gosh, Tucker.
1398
01:19:58,223 --> 01:20:00,191
Wanna go for a ride?
1399
01:20:00,225 --> 01:20:02,060
Crowd awaits.
1400
01:20:04,063 --> 01:20:07,365
It's cold out,
1401
01:20:07,399 --> 01:20:10,468
and I thought you might
want something warmer.
1402
01:20:35,661 --> 01:20:37,562
There she is!
Hey, Jules!
1403
01:20:52,411 --> 01:20:54,345
Merry Christmas!
1404
01:20:58,083 --> 01:20:59,984
Happy holidays!
1405
01:21:14,900 --> 01:21:16,801
Merry Christmas!
1406
01:21:19,905 --> 01:21:21,906
Thank you, Jules!
Thank you!
1407
01:21:24,943 --> 01:21:27,111
Merry Christmas, everyone!
1408
01:21:27,146 --> 01:21:29,847
Merry Christmas!
1409
01:21:33,052 --> 01:21:36,421
I want to thank you all
so much for coming out.
1410
01:21:36,455 --> 01:21:39,791
I wanna say,
despite what you have heard,
1411
01:21:39,825 --> 01:21:42,794
I am not selling Christmas Land.
1412
01:21:42,828 --> 01:21:45,029
Yeah! All right!
1413
01:21:45,064 --> 01:21:46,898
And I'm not leaving.
1414
01:21:46,932 --> 01:21:49,133
Yeah, Jules!
1415
01:21:51,804 --> 01:21:55,506
Christmas Land is back
in business for good.
1416
01:21:55,541 --> 01:21:57,642
That's wonderful!
1417
01:21:57,676 --> 01:21:59,277
All right!
Love you, Jules!
1418
01:21:59,311 --> 01:22:02,647
So the time has come
1419
01:22:02,681 --> 01:22:06,718
for the Christmas tree
lighting ceremony!
1420
01:22:08,854 --> 01:22:10,722
I want to dedicate tonight
1421
01:22:10,756 --> 01:22:13,925
to the memory
of my beautiful grandmother,
1422
01:22:13,959 --> 01:22:15,660
Glinda Stanwyck,
1423
01:22:15,694 --> 01:22:18,930
the grande dame
of all things Christmas
1424
01:22:18,964 --> 01:22:21,666
and the founder
of Christmas Land.
1425
01:22:26,138 --> 01:22:28,139
So let's do this!
1426
01:22:28,173 --> 01:22:30,742
Light it up!
All right!
1427
01:22:31,844 --> 01:22:34,946
Everyone, on the count of three.
1428
01:22:34,980 --> 01:22:38,716
One, two, three!
1429
01:22:42,855 --> 01:22:45,857
It's so beautiful!
It's beautiful!
1430
01:22:59,404 --> 01:23:02,874
I don't wanna go back
to New York.
1431
01:23:02,908 --> 01:23:05,042
It's not my home.
1432
01:23:05,077 --> 01:23:06,850
This is.
1433
01:23:14,851 --> 01:23:20,850
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
102467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.