Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:11,030
[Year 2000]
2
00:00:18,080 --> 00:00:21,260
[Episode 13]
3
00:00:28,580 --> 00:00:33,740
Dad, is Park Do Seong the murderer, who killed the milk delivery woman, isn't he?
4
00:00:33,740 --> 00:00:36,300
You're going to punish him in a life sentence, aren't you?
5
00:00:38,300 --> 00:00:42,370
You said you wanted to be judge like me, right, Soo Hyeok?
6
00:00:42,370 --> 00:00:44,110
Yes!
7
00:00:46,810 --> 00:00:51,640
That coffee was brewed for 12 hours, drop by drop.
8
00:00:51,640 --> 00:00:53,760
Judge must think slowly.
9
00:00:53,760 --> 00:00:59,340
Is the accused really a criminal and does he deserve punishment?
10
00:00:59,340 --> 00:01:03,490
Is there even an ounce of unfairness in his life?
11
00:01:05,400 --> 00:01:09,190
This is not a matter of beasts, it's a matter of human beings.
12
00:01:09,190 --> 00:01:12,450
What if Park Do Seong kills another person again once he gets out?
13
00:01:12,450 --> 00:01:17,280
I saw Park Do Seong's eyes that looked at me during the trials.
14
00:01:18,430 --> 00:01:23,400
I have faith in human beings.
15
00:01:23,400 --> 00:01:24,500
The suspect used a deadly weapon on the victim who was a complete stranger and caused pain and suffering to the bereaved.
16
00:01:24,500 --> 00:01:25,550
When taking account of all of these circumstances, a heavy punishment befitting the crime must be given.
17
00:01:25,550 --> 00:01:27,570
But considering the fact that he has no prior criminal history and is truly sorry for his actions...
18
00:01:27,570 --> 00:01:29,970
Sentencing him a four-year imprisonment...
19
00:01:31,640 --> 00:01:33,660
Dad.
20
00:01:33,660 --> 00:01:35,180
At 2 a.m. this morning,
21
00:01:35,180 --> 00:01:39,500
the very first place the milk-delivery murder culprit, Mr. Park, went to after his release was
22
00:01:39,500 --> 00:01:43,380
the 78-year-old Mr. Choi's home in Sillimdong.
23
00:01:43,380 --> 00:01:48,110
Mr. Park killed Mr. Choi, who gave a witness statement at his trial four years prior,
24
00:01:48,110 --> 00:01:53,700
and Mr. Choi's granddaughter Ms. Lee with a deadly weapon and set fire to his home.
25
00:01:53,700 --> 00:01:56,050
Ms. Lee was less than three months old,
26
00:01:56,050 --> 00:02:00,780
and Mr. Park admitted he killed her because he didn't want to hear her crying.
27
00:02:00,780 --> 00:02:03,450
Furthermore, it came to light that at the trial four years ago,
28
00:02:03,450 --> 00:02:07,340
he only got a four-year sentence due to the court's acknowledgement that he suffered from a personality disorder
29
00:02:07,340 --> 00:02:10,140
as well as mental deficiency due to alcohol dependence,
30
00:02:10,140 --> 00:02:15,280
and there has been a mounting criticism toward Judge Kim Hyeong Seok who was in charge of the case.
31
00:02:15,280 --> 00:02:18,710
Mental deficiency refers to a condition in which the afflicted person is incapable of distinguishing matters
32
00:02:18,710 --> 00:02:24,520
and has an inability to make decisions. Prior to the murder,
33
00:02:24,520 --> 00:02:27,120
Mr. Park was under treatment for alcoholism for three months
34
00:02:27,120 --> 00:02:30,560
and was diagnosed with mental deficiency during trial.
35
00:02:30,560 --> 00:02:35,050
That was not a matter of a human, it was a matter of a beast.
36
00:02:35,050 --> 00:02:39,420
Dad shouldn't have let his guard down.
37
00:02:39,420 --> 00:02:40,910
To that savage bastard.
38
00:02:40,910 --> 00:02:45,300
[ Way of the Human. Way of the Beast. ]
39
00:02:57,910 --> 00:03:01,950
How are you still smiling like that?
40
00:03:01,950 --> 00:03:08,460
When, as I live... I can't forgive him?
41
00:03:24,530 --> 00:03:27,130
["Resurrection" by Tolstoy]
42
00:03:46,760 --> 00:03:48,930
A polaroid?
43
00:03:56,930 --> 00:04:02,340
I guess people who take immunosuppresents don't think about weakened immunity.
44
00:04:02,340 --> 00:04:07,490
The cut has gone septic. It's swollen and heated.
45
00:04:07,490 --> 00:04:10,090
You didn't take any antibiotic, did you?
46
00:04:10,090 --> 00:04:15,760
Well... I think a medical school professor shouldn't hear these kinds of words from a medical school student...
47
00:04:17,200 --> 00:04:22,520
I think you're good at seeing someone else's wound but not good at seeing your own wound.
48
00:04:24,310 --> 00:04:30,330
The cut might leave a scar. Disinfect the cut every day for a week at least.
49
00:04:31,380 --> 00:04:34,170
Use this three times a day.
50
00:04:35,760 --> 00:04:38,580
And this one, twice per day.
51
00:04:38,580 --> 00:04:40,720
Make sure you take it.
52
00:04:48,620 --> 00:04:50,560
It's a snow scene.
53
00:04:50,560 --> 00:04:53,630
Why are there only two men there? It looks lonely.
54
00:04:53,630 --> 00:04:57,690
James Tissot's Old Testament artwork left an impression on me, so I painted it.
55
00:04:57,690 --> 00:05:00,320
Cain and Abel.
56
00:05:00,320 --> 00:05:02,560
So you also get inspiration from the Bible.
57
00:05:02,560 --> 00:05:04,840
I've just been curious ever since I was young.
58
00:05:04,840 --> 00:05:10,030
My grandfather was a pastor. I asked him questions constantly to the point of annoyance.
59
00:05:10,030 --> 00:05:16,080
Why did God abandon Cain and choose Abel?
60
00:05:18,010 --> 00:05:21,400
In the end Cain became the first ever murderer.
61
00:05:44,070 --> 00:05:47,680
How scared would he have been?
62
00:05:47,680 --> 00:05:50,090
He must've regretted after he killed him.
63
00:05:50,090 --> 00:05:54,010
He would've realized that his father hadn't abandoned him,
64
00:05:54,010 --> 00:05:58,600
and that he loved his younger brother.
65
00:05:58,600 --> 00:06:00,070
The moment he killed him.
66
00:06:00,070 --> 00:06:06,110
You're worrying about the person that killed, and not the person that died?
67
00:06:07,120 --> 00:06:09,960
Regret is a terrible feeling.
68
00:06:11,610 --> 00:06:14,960
The yearning, sorriness, and sadness,
69
00:06:14,960 --> 00:06:18,610
There are times that all of those feelings surge up together.
70
00:06:19,490 --> 00:06:26,700
Regret is a feeling that a person can only have for someone they love.
71
00:06:27,750 --> 00:06:32,510
I wanted to know everything.
72
00:06:32,510 --> 00:06:34,650
About this woman.
73
00:06:34,650 --> 00:06:39,240
♫ Keep bop, we bop, I bop, you bop
74
00:06:39,240 --> 00:06:43,360
Can I... have that sushi roll I ate last time again?
75
00:06:43,360 --> 00:06:45,080
Of course!
76
00:06:45,080 --> 00:06:46,830
You're our Sa Bin's student.
77
00:06:46,830 --> 00:06:49,440
Yes, have a seat! Sit right there!
78
00:06:49,440 --> 00:06:53,130
I'll make it quickly.
79
00:07:02,670 --> 00:07:07,510
I saw the article that Professor Jeong received the heart from a death-row convict in a magazine.
80
00:07:07,510 --> 00:07:13,170
Ah, that! There was a death-row convict called Kim Sa Hyeon who killed his wife and his own kids.
81
00:07:13,170 --> 00:07:17,330
Kim Sa Hyeon hanged himself in the prison.
82
00:07:17,330 --> 00:07:21,510
Sa Bin's father saved him many times, whenever he did.
83
00:07:21,510 --> 00:07:25,100
That created a connection, and he ended up giving his heart to Sa Bin.
84
00:07:25,100 --> 00:07:29,600
But Kim Sa Hyeon met Sa Bin just once, before he died.
85
00:07:29,600 --> 00:07:34,230
I heard from Sa Bin that he cried so much saying he was regretting.
86
00:07:34,230 --> 00:07:38,560
You can't wash out the blood from killing your family on your hands
87
00:07:38,560 --> 00:07:41,850
even with the amount of Pacific ocean water.
88
00:07:41,850 --> 00:07:45,100
Right. You understand that feeling the best.
89
00:07:45,100 --> 00:07:49,830
Since you went around with a fish filet knife filled with determination trying to find your cheating wife.
90
00:07:49,830 --> 00:07:52,900
You punk! Are you peeling apples with your foot?
91
00:07:52,900 --> 00:07:54,830
Give it to me.
92
00:07:56,020 --> 00:07:59,930
That's why I boiled Sa Bin's milk bottle
93
00:07:59,930 --> 00:08:04,410
and changed her diapers and diligently reflected on my mistakes.
94
00:08:04,410 --> 00:08:09,070
That's nothing! When Sa Bin was in school, I helped direct traffic
95
00:08:09,070 --> 00:08:12,000
at the crosswalk,
96
00:08:12,000 --> 00:08:14,420
and attended her career counseling!
97
00:08:14,420 --> 00:08:19,060
Hah! You acted like a leader among those mothers!
98
00:08:19,060 --> 00:08:21,760
Were you selling medicine with that snake tongue of yours?
99
00:08:21,760 --> 00:08:23,410
Snake?
100
00:08:23,410 --> 00:08:28,120
That's right. I can sell my country and my soul as well. What couldn't I sell?
101
00:08:28,120 --> 00:08:33,500
I need money in order to send my brother to a comfortable nursing home.
102
00:08:33,500 --> 00:08:38,710
Our Sa Bin? What if she suffers a relapse on her heart?
103
00:08:38,710 --> 00:08:44,210
When I think about that, I can't sleep. What do you want?
104
00:08:44,210 --> 00:08:48,220
Do you have money?! You have nothing! How dare you?
105
00:08:48,220 --> 00:08:51,040
I have money! How much do you need?
106
00:08:51,040 --> 00:08:52,500
Like 20,000 won? ($16)
107
00:08:52,500 --> 00:08:55,990
I couldn't even pay you this month. How would you have any money?
108
00:08:55,990 --> 00:09:04,310
♫ Your eyes somehow look sad ♫
109
00:09:06,570 --> 00:09:14,740
[#Body heat] ♫ When I look at you, the whole world that is filled with you ♫
110
00:09:14,740 --> 00:09:18,500
♫ seems to have stopped ♫
111
00:09:19,420 --> 00:09:27,350
[#Museum of Remains] ♫ Even if a difficult time comes for us someday ♫
112
00:09:27,350 --> 00:09:30,460
♫ I will not leave ♫
113
00:09:30,460 --> 00:09:33,500
[#Donggang Mummy]
114
00:09:33,500 --> 00:09:37,500
♫ Even if the warm wind carries me away ♫
115
00:09:37,500 --> 00:09:38,820
[@Designer_J]
116
00:09:38,820 --> 00:09:40,030
♫ You're my one and only love ♫
117
00:09:40,030 --> 00:09:45,930
My friend is a genius Graphic Designer who restores remains.
118
00:09:45,930 --> 00:09:48,470
[@Designer_J #Donggang Mummy #Searching for family of the deceased #Missing you #Graphic restoring of remains]
119
00:09:48,470 --> 00:09:55,530
♫ Even if we say nothing, even if i'm just looking at you ♫
120
00:09:55,530 --> 00:10:01,100
♫ You're the one I want to see ♫
121
00:10:07,080 --> 00:10:09,100
A notification has been posted.
122
00:10:12,930 --> 00:10:18,640
Remains Maniac who is going to NFS after eating a meal although it's weekend, when are you going to play with me?
123
00:10:32,540 --> 00:10:33,550
What are you looking for?
124
00:10:33,550 --> 00:10:37,450
I kept wondering if it was true, but my diary...
125
00:10:38,630 --> 00:10:39,850
is really not here.
126
00:10:39,850 --> 00:10:42,890
Your diary? Your analog item number 14?
127
00:10:42,890 --> 00:10:46,960
School, autopsy lab, my uncles' stores, my dad's hospital... I've looked everywhere and it's gone.
128
00:10:46,960 --> 00:10:50,310
Did you leave your credit card in your diary?
129
00:10:50,310 --> 00:10:55,730
It's not worth anything for someone to steal! Just wait, someone's going to return it to you.
130
00:10:55,730 --> 00:11:00,510
I feel like I'm being dissected alive when I think about someone reading my diary.
131
00:11:00,510 --> 00:11:05,510
Oh my, oh my, oh my!
132
00:11:08,740 --> 00:11:10,910
- Yeah? - Can I see the corpse today?
133
00:11:10,910 --> 00:11:12,380
Corpse?
134
00:11:12,380 --> 00:11:17,050
You said an intern would have three chances to participate in the NFS before. Today seems like the right time.
135
00:11:17,050 --> 00:11:21,410
Oh... today? The evening autopsy...
136
00:11:21,410 --> 00:11:26,240
There will be an autopsy of remains from Busan, but it's at 11 p.m. Is that okay?
137
00:11:26,240 --> 00:11:28,480
Of course. See you then, Senior.
138
00:11:28,480 --> 00:11:31,630
What? Senior? Hey, why am I your senior?
139
00:11:31,630 --> 00:11:35,130
Well, I'm going to be working with you at the National Forensic Service in five years so isn't senior the right term?
140
00:11:35,130 --> 00:11:38,640
I'll buy snacks to bring, the ones you like.
141
00:11:50,320 --> 00:11:52,100
Her blood type AB,
142
00:11:52,100 --> 00:11:57,060
Her favorite season: spring. Her favorite stuff: Sand watch, Compass.
143
00:11:57,060 --> 00:11:59,850
2G phone: used until last year.
144
00:11:59,850 --> 00:12:03,390
Her favorite fruit: grapefruit unfortunately.
145
00:12:03,390 --> 00:12:07,300
Her method of relieving stress: eating old types of snacks
146
00:12:07,300 --> 00:12:10,720
Her favorite place: Dongmyo (T/N: a shrine in metropolitan Seoul built in around year of 1600)
147
00:12:10,720 --> 00:12:15,330
Her impossible bucket list item: riding a rollercoaster
148
00:12:15,330 --> 00:12:19,960
Her favorite sound: the sound of a fountain pen
149
00:12:19,960 --> 00:12:23,910
Song she likes, "In Dreams"
150
00:12:23,910 --> 00:12:26,190
Man she likes...
151
00:12:55,380 --> 00:12:57,690
Prosecutor Kim Soo Hyeok.
152
00:13:19,070 --> 00:13:22,440
Soo Hyeok, why are you looking at me like that?
153
00:13:23,410 --> 00:13:26,430
Soo Hyeok, why are you looking at me like that?
154
00:13:28,330 --> 00:13:31,050
Why? Do you not like it?
155
00:13:32,760 --> 00:13:34,310
No.
156
00:13:35,590 --> 00:13:38,760
- Instead of a tiara, how about something like a wreath? - Wreath?
157
00:13:38,760 --> 00:13:42,010
I think you would look great in a wedding collar as well.
158
00:13:44,280 --> 00:13:48,870
Give me something wintry that feels like Christmas, like Cymbidiums.
159
00:13:48,870 --> 00:13:53,380
No. Just a wreath, something like purple wildflowers.
160
00:13:53,380 --> 00:13:58,080
Wildflowers? Are you saying wildflowers suit me?
161
00:14:04,340 --> 00:14:07,250
You know there'll be a fundraiser for law society next week, don't you?
162
00:14:07,250 --> 00:14:09,970
Yes, I heard from the Chief Prosecutor.
163
00:14:09,970 --> 00:14:12,760
Go back with your mother for today. I have to be at the office.
164
00:14:12,760 --> 00:14:14,800
But it's Saturday.
165
00:14:15,510 --> 00:14:17,640
I'll leave her in your care.
166
00:14:24,360 --> 00:14:27,670
Do you think that looks the face of a groom whose about to get married?
167
00:14:27,670 --> 00:14:30,250
It doesn't matter. Because he's mine now.
168
00:14:30,250 --> 00:14:33,800
I'll make him pay me in love forever for what he owes me in dating.
169
00:14:33,800 --> 00:14:35,610
Love?
170
00:14:36,600 --> 00:14:41,680
If you give him your love but he doesn't give his, your love will become obsessive.
171
00:14:41,680 --> 00:14:45,570
Well, it's your life. I guess you'll handle it.
172
00:14:45,570 --> 00:14:48,940
Mom, you're being jealous of me right now, aren't you?
173
00:14:48,940 --> 00:14:53,970
You've never met a man who makes you become anxious, hungry, and crazy.
174
00:14:56,160 --> 00:15:01,200
It's okay to go crazy, just as long as you return to your place.
175
00:15:04,440 --> 00:15:07,530
Prosecutor! The murderer of Im Hwa Yeong got caught.
176
00:15:07,530 --> 00:15:13,670
You know Heo Do Jin, don't you? The guy who held up an old woman at the Mapo intersection and fled not long ago.
177
00:15:13,670 --> 00:15:18,340
On Heo Do Jin's left wrist,
178
00:15:18,340 --> 00:15:21,160
the woman's nail marks were found.
179
00:15:21,160 --> 00:15:25,070
Heo Do Jin's DNA was found on the skin under Im Hwa Yeong's fingernails.
180
00:15:25,070 --> 00:15:28,690
Fingernails. Heo Do Jin's DNA.
181
00:15:30,440 --> 00:15:36,790
A guy, who brandished a knife on the street holding up a random person, set up a yellow umbrella in the bathtub?
182
00:15:37,440 --> 00:15:41,410
Who is that stupid detective who arrested Heo Do Jin?
183
00:15:41,410 --> 00:15:45,480
His name is Goo Hyeol Gi. Do you know the vampire of Gwanik Station?
184
00:15:45,480 --> 00:15:50,600
He came in first at the mixed martial arts competition held by the National Police Agency and then became a detective.
185
00:15:50,600 --> 00:15:51,800
[Goo Hyeol Gi]
186
00:15:53,020 --> 00:15:54,920
Oh my goodness!
187
00:15:55,760 --> 00:15:57,630
Did you arrest Heo Do Jin?
188
00:15:57,630 --> 00:16:00,620
What is with this arbitrary action? I never gave the order to do that.
189
00:16:00,620 --> 00:16:05,430
I arrested him after the Chief Prosecutor called and told me it was your orders.
190
00:16:05,430 --> 00:16:09,070
That you have to be careful these days because you're the subject of an internal investigation at the Prosecution Office.
191
00:16:09,070 --> 00:16:11,850
From now on don't do anything without hearing from me directly.
192
00:16:11,850 --> 00:16:16,690
I'm going to the NFS at 11:00, so bring the documents showing proof of your fabrication.
193
00:16:18,710 --> 00:16:23,870
Oh, Prosecutor! Seo Tae Ha has been released!
194
00:16:23,870 --> 00:16:26,400
You'll have to be careful from now on.
195
00:16:26,400 --> 00:16:31,010
That jerk is the one who should be careful since he's come back into my territory.
196
00:16:43,380 --> 00:16:48,320
I'll make sure that Kim Soo Hyeok fully realizes your thoughts.
197
00:16:48,320 --> 00:16:52,860
Don't hate the enemy. It will fog up your ability to make a sound judgement.
198
00:16:52,890 --> 00:16:57,480
For today, just go give your greetings for my release. But make him realize that
199
00:16:57,480 --> 00:17:02,780
he could die in vain anywhere at anytime unexpectedly.
200
00:17:02,780 --> 00:17:04,640
Yes, Sir. I understand.
201
00:17:04,640 --> 00:17:08,660
♪ Hello, Kim Soo Hyeok ♪
202
00:17:08,660 --> 00:17:13,120
♪ Have you been well ♪
203
00:17:18,940 --> 00:17:21,080
How refreshing.
204
00:17:28,700 --> 00:17:29,840
Where are you?
205
00:17:29,840 --> 00:17:32,330
I'm nearly there.
206
00:17:32,330 --> 00:17:36,080
You know I can't go in without a pass, right? Where are you?
207
00:17:36,080 --> 00:17:38,590
Right now, I'm at...
208
00:17:44,740 --> 00:17:47,490
Prosecutor Kim Soo Hyeok?
209
00:17:48,450 --> 00:17:50,670
Hang on for a bit.
210
00:18:10,340 --> 00:18:12,600
I'll go to you, where are you?
211
00:18:12,600 --> 00:18:16,640
Oh, it's the basement parking lot.
212
00:18:25,500 --> 00:18:28,250
No. Prosecutor!
213
00:18:28,750 --> 00:18:31,340
Hello? Sunbae?
214
00:19:10,360 --> 00:19:12,180
You sharpened the knife very well.
215
00:19:14,490 --> 00:19:20,120
You should shut your mouth and open your eyes wide. Don't you see what's going to happen to you?
216
00:20:20,610 --> 00:20:22,470
Get them!
217
00:20:25,970 --> 00:20:27,970
What's this?
218
00:20:27,970 --> 00:20:30,570
This has nothing to do with you, so move.
219
00:20:35,160 --> 00:20:38,860
How long are you going to block my way?
220
00:21:21,770 --> 00:21:23,380
Hey!
221
00:21:23,380 --> 00:21:26,440
Bastard... You're going to pierce someone with those eyes.
222
00:21:26,440 --> 00:21:28,860
Think yourselves lucky.
223
00:21:28,860 --> 00:21:34,100
If it wasn't for me, you would have been mutilated by that bastard.
224
00:22:16,840 --> 00:22:19,940
Why do you live dangerously like this? Have you seen his eyes?
225
00:22:19,940 --> 00:22:23,390
He came here to kill you today.
226
00:22:23,390 --> 00:22:27,600
Why do you make him hate you so much? He's not the only one who hates you.
227
00:22:27,600 --> 00:22:30,960
Your enemies are everywhere!
228
00:22:30,960 --> 00:22:34,240
Do you think that only puts you in danger? It puts your family in danger, too.
229
00:22:34,240 --> 00:22:37,800
Don't you have anyone you want to protect?
230
00:22:37,800 --> 00:22:40,080
A prosecutor should only fight with the law.
231
00:22:40,080 --> 00:22:43,610
Are you a gangster or a black-belt holder? You think you can fight alone?
232
00:22:43,610 --> 00:22:47,520
I'm not a gangster, but I am a black-belt holder.
233
00:23:00,460 --> 00:23:03,120
Why do you care if I get hurt or not?
234
00:23:03,120 --> 00:23:07,810
Because I don't want the person I like to get hurt.
235
00:23:09,240 --> 00:23:14,020
I like you. Because I like you, you mustn't ever get hurt.
236
00:23:14,020 --> 00:23:16,790
Are you confessing right now?
237
00:23:16,790 --> 00:23:22,100
That's right, I'm confessing. I realized it when you got hurt earlier.
238
00:23:22,100 --> 00:23:26,340
That I didn't need any experiments.
239
00:23:37,920 --> 00:23:41,250
Let's pretend I never heard it, that confession.
240
00:23:41,250 --> 00:23:44,460
People are free to like who they want, it's up to me.
241
00:23:44,460 --> 00:23:46,920
I have a woman I'm going to marry.
242
00:23:49,300 --> 00:23:51,900
A woman... you're going to marry?
243
00:23:51,900 --> 00:23:55,810
The invitation will go out soon. If you'd like, I'll send you one.
244
00:24:01,990 --> 00:24:08,030
He could have just told me he didn't like me. Why does he have to say something like that to reject me?
245
00:24:08,030 --> 00:24:11,230
Then why did he shine the light for me when I was walking home?
246
00:24:11,230 --> 00:24:15,700
Why did he save me during the car accident?
247
00:24:15,700 --> 00:24:17,590
Does that make any sense?
248
00:24:19,400 --> 00:24:21,580
He's getting married...
249
00:24:59,630 --> 00:25:02,540
Here's the fabricated evidence.
250
00:25:05,490 --> 00:25:08,540
You don't let others drive you.
251
00:25:09,810 --> 00:25:14,270
Did he get rejected by a woman? What's with his expression?
252
00:26:43,990 --> 00:26:46,120
[Happiness]
253
00:26:54,180 --> 00:26:56,890
Cardiology Made Simple
254
00:27:04,010 --> 00:27:06,460
He made a classmate fall to her death?
255
00:27:06,460 --> 00:27:08,670
Even drew a painting...
256
00:27:30,660 --> 00:27:34,060
My older brother is a second-year medical school student at Seoyeon University.
257
00:27:34,060 --> 00:27:39,450
And I witnessed him commit murder eight years ago.
258
00:27:39,450 --> 00:27:42,590
Congratulations on becoming the star of Seoyeon University, Hyung.
259
00:27:53,080 --> 00:27:55,870
I have a woman i'm going to marry
260
00:27:55,870 --> 00:27:58,880
I know, I said I know.
261
00:27:58,880 --> 00:28:03,120
But why won't that man get out of my head?
262
00:28:16,440 --> 00:28:17,850
It's the Professor!
263
00:28:17,850 --> 00:28:21,280
Professor! Professor!
264
00:28:21,280 --> 00:28:23,270
A murderer? Does that even make sense?
265
00:28:23,270 --> 00:28:25,670
- How can it be? - Seriously!
266
00:28:25,670 --> 00:28:28,080
Woah! Professor, what's wrong?
267
00:28:28,080 --> 00:28:30,770
- Do you have an eye infection? - Not at all.
268
00:28:30,770 --> 00:28:35,480
Professor, Professor! This is seriously, really, goosbump-worthy.
269
00:28:35,480 --> 00:28:38,110
They say there's a murderer in our medical school.
270
00:28:38,110 --> 00:28:41,470
- What? - It's blowing up on social media right now!
271
00:28:41,470 --> 00:28:44,740
Oh, right. You don't use social media, do you?
272
00:28:50,020 --> 00:28:51,150
Here it is.
273
00:28:51,150 --> 00:28:54,450
My older brother is a second-year medical school student at Seoyeon University.
274
00:28:54,450 --> 00:28:58,550
And I witnessed him commit murder eight years ago.
275
00:28:58,550 --> 00:29:02,660
On the rooftop of an abandoned building, he made a classmate fall to her death
276
00:29:02,660 --> 00:29:06,090
and was painting the girl while she was dying.
277
00:29:06,090 --> 00:29:09,090
My brother is really good at painting.
278
00:29:09,090 --> 00:29:13,020
I will never be able to forget what he looked like at that moment.
279
00:29:13,020 --> 00:29:17,660
His face filled with lunacy. The reason I'm writing this post is because
280
00:29:17,660 --> 00:29:22,160
I am fearful that I could be killed by my brother at any time
281
00:29:22,160 --> 00:29:26,800
since he knows that I witnessed that incident.
282
00:29:29,470 --> 00:29:33,490
If he's a second-year medical school student, he was 15 eight years ago.
283
00:29:33,490 --> 00:29:39,100
He killed at the age of 15... Does't that coincide too much with the Cheon Jong Beom rumor?
284
00:29:39,100 --> 00:29:41,070
No way!
285
00:29:41,070 --> 00:29:43,520
But does Cheon Jong Beom paint?
286
00:29:43,520 --> 00:29:45,300
What are you doing over here?
287
00:29:47,920 --> 00:29:52,160
Oh, Jong Beom, I kept you waiting yesterday, didn't I? Sorry. I didn't even call you.
288
00:29:52,160 --> 00:29:55,920
You wouldn't have been able to. Because your phone is right here.
289
00:29:55,920 --> 00:29:57,460
Oh, right. My phone.
290
00:29:57,460 --> 00:29:59,310
Where did you find it?
291
00:29:59,310 --> 00:30:02,800
- I guess you don't look for anything once it's lost. - What?
292
00:30:04,000 --> 00:30:07,090
What happened to your face?
293
00:30:07,090 --> 00:30:08,900
Oh, this.
294
00:30:10,540 --> 00:30:13,470
I'll let you know if you buy me food.
295
00:30:13,470 --> 00:30:15,860
You haven't even eaten yet?
296
00:30:15,860 --> 00:30:19,410
Okay, let's go. I'm also suddenly feeling hungry.
297
00:30:19,410 --> 00:30:22,400
- Want to come with us? - No! - No! We should go.
298
00:30:22,400 --> 00:30:24,660
- Goodbye! - Goodbye!
299
00:30:28,370 --> 00:30:30,100
Let's go.
300
00:30:45,050 --> 00:30:48,300
If you have something you want to ask me, you can ask now.
301
00:30:48,300 --> 00:30:50,070
No, I don't.
302
00:30:50,070 --> 00:30:52,340
Let's eat.
26146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.