Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,040 --> 00:03:09,310
Episode 11
2
00:03:11,210 --> 00:03:15,410
Gong Ji Cheol
3
00:03:29,260 --> 00:03:34,630
I just wanted to see her one more time.
4
00:03:34,630 --> 00:03:36,550
Jeong Ha Eun.
5
00:03:43,930 --> 00:03:46,380
It's time for Inside of a Case.
6
00:03:46,380 --> 00:03:48,670
Our guest today is the novelist who wrote The Secrets of a Murderer
7
00:03:48,670 --> 00:03:52,660
and Korea's answer to John Grisham, who was a lawyer at the time of Gong Ji Cheol's trial.
8
00:03:52,660 --> 00:03:55,210
Novelist Jang Hye Mi is our guest today.
9
00:03:55,210 --> 00:03:57,120
Welcome.
10
00:03:57,120 --> 00:04:00,910
First, can we call you an expert on Gong Ji Cheol?
11
00:04:00,910 --> 00:04:02,620
Not at all.
12
00:04:02,620 --> 00:04:09,820
I just wrote a book by collecting the scribbles written on the walls of his solitary cell.
13
00:04:09,820 --> 00:04:12,130
But here, there's a poem.
14
00:04:12,130 --> 00:04:16,170
A bone escapes a birdcage.
15
00:04:16,170 --> 00:04:21,440
A bone that cried while alive when the world and life were split apart.
16
00:04:21,440 --> 00:04:26,930
Leaving behind its robe of feathers, it walks out, whistling.
17
00:04:26,930 --> 00:04:32,040
It's the poem Gong Ji Cheol scribbled the day before his execution.
18
00:04:32,040 --> 00:04:37,030
When you look at the conclusion of your book, it ends with Gong Ji Cheol alive.
19
00:04:37,030 --> 00:04:41,210
Is Gong Ji Cheol really alive?
20
00:04:42,640 --> 00:04:49,320
Nobody thinks that Jack the Tripper and Zodiac are alive, but we still talk about them.
21
00:04:49,320 --> 00:04:51,910
Gong Ji Cheol is the same.
22
00:04:51,910 --> 00:04:57,430
So couldn't it be that someone is copying Gong Ji Cheol's murders for attention?
23
00:04:57,430 --> 00:05:01,960
Do you think of Gong Ji Cheol as a psychopath?
24
00:05:06,030 --> 00:05:12,360
I have interviewed many serial murderers,
25
00:05:12,360 --> 00:05:16,660
but Gong Ji Cheol... is not a psychopath.
26
00:05:16,660 --> 00:05:18,620
He is not a psychopath?
27
00:05:18,620 --> 00:05:25,100
Gong Ji Cheol has all the feelings that a human can have.
28
00:05:25,100 --> 00:05:28,530
He even feels beauty.
29
00:05:28,530 --> 00:05:33,220
He likes books and loves music.
30
00:05:33,220 --> 00:05:38,990
He, at first, was just like us.
31
00:05:50,030 --> 00:05:52,310
Gong Ji Cheol didn't realize...
32
00:05:52,310 --> 00:05:53,490
Even after he was excuted...
33
00:05:53,490 --> 00:05:55,040
His wish was to live again.
34
00:05:55,040 --> 00:05:56,200
"I wanted to live."
35
00:05:56,200 --> 00:05:59,540
I wanted to live.
36
00:06:21,170 --> 00:06:25,820
That woman is alive.
37
00:07:19,090 --> 00:07:24,320
Ep.06
Resurrection
38
00:07:25,410 --> 00:07:28,690
Why is this buried here, Father?
39
00:07:28,690 --> 00:07:31,760
You know something, don't you?
40
00:07:31,760 --> 00:07:33,860
Father!
41
00:07:36,550 --> 00:07:40,500
He thought of resurrection, that child.
42
00:07:40,500 --> 00:07:44,530
Who is that child?
43
00:07:45,550 --> 00:07:48,180
Cheon Jong Beom?
44
00:07:48,180 --> 00:07:55,350
No! I'm not at the school. I'm at the museum of skeletal remains.
45
00:07:55,350 --> 00:07:59,070
I don't know what he's doing, but he's not coming out.
46
00:08:13,130 --> 00:08:15,950
Why are you tying ribbons on the tree?
47
00:08:15,950 --> 00:08:20,270
It's an East Asian ritual that carries the wishes of resurrection.
48
00:08:20,270 --> 00:08:25,860
The flesh is dead but the soul becomes a butterfly. The hope is that it flies away.
49
00:08:31,260 --> 00:08:34,210
In the national myth within Eurasia,
50
00:08:34,210 --> 00:08:38,230
ribbons symbolize the border between this life and the afterlife.
51
00:09:27,520 --> 00:09:33,790
Host: Archaeological University of Korea
Supervision: Seoyeon University
52
00:09:35,060 --> 00:09:41,590
The natives of Altai are known to hang ribbons on sacred trees like this and make their wishes.
53
00:09:42,870 --> 00:09:47,080
So that the people they love will be resurrected and come back.
54
00:10:23,590 --> 00:10:28,370
When I see your face at the museum of remains,
55
00:10:28,370 --> 00:10:30,770
there are moments when you seem like someone else.
56
00:10:30,770 --> 00:10:35,720
Someone I don't know, but then again,
57
00:10:35,720 --> 00:10:38,190
like someone I think I might know very well.
58
00:10:41,910 --> 00:10:44,230
Prosecutor Kim Soo Hyeok.
59
00:10:58,720 --> 00:11:01,620
Can I ask you to accompany me voluntarily?
60
00:11:01,620 --> 00:11:04,200
Today, the remains of a baby were found at the Haneul Garden Cathedral.
61
00:11:04,200 --> 00:11:06,270
Remains?
62
00:11:06,270 --> 00:11:10,490
Accompany you voluntarily... as a suspect
63
00:11:10,490 --> 00:11:12,440
or as a witness?
64
00:11:12,440 --> 00:11:14,850
You'll know when you go there.
65
00:11:14,850 --> 00:11:16,010
What's going on?
66
00:11:16,010 --> 00:11:21,840
It's nothing, so don't worry, Professor.
67
00:11:21,840 --> 00:11:24,360
What's going on?
68
00:11:28,160 --> 00:11:29,700
Let's go.
69
00:11:29,700 --> 00:11:32,250
Stay here, Jeong Sa Bin.
70
00:12:21,740 --> 00:12:25,030
It's more comfortable seeing each other here. We should have done this sooner.
71
00:12:25,030 --> 00:12:27,150
Don't you think so?
72
00:12:27,150 --> 00:12:32,470
Cheon Jong Beom, no, should I call you Cheon Eun Woo?
73
00:12:32,470 --> 00:12:34,810
You can call me what you like.
74
00:12:43,620 --> 00:12:46,930
The box with the baby's remains had your fingerprints everywhere.
75
00:12:46,930 --> 00:12:51,350
The priest said that you buried it yourself.
76
00:12:51,350 --> 00:12:54,790
So do you think that I killed that child?
77
00:12:56,390 --> 00:12:59,510
Your imagination is more lacking than I thought.
78
00:12:59,510 --> 00:13:02,850
Prosecutor Kim Soo Hyeok.
79
00:13:02,850 --> 00:13:04,400
Is that so?
80
00:13:06,300 --> 00:13:08,680
Then let me hear what kind of imagination I need.
81
00:13:08,680 --> 00:13:12,030
That child... is Im Hwa Young's.
82
00:13:12,030 --> 00:13:16,060
- What?
- Extract the DNA and check.
83
00:13:16,060 --> 00:13:19,800
DNA... So you're saying right now—
84
00:13:19,800 --> 00:13:26,410
The day Im Hwa Young died, she drunkenly confessed something to me.
85
00:13:26,410 --> 00:13:31,130
That she killed her own child with her own hands.
86
00:13:31,130 --> 00:13:36,690
- So?
- I found the child that was buried in the mountains.
87
00:13:36,690 --> 00:13:41,880
After that, I moved the child's remains to the cathedral and buried it.
88
00:13:41,880 --> 00:13:44,350
You want me to believe that?
89
00:13:44,350 --> 00:13:46,770
I'm just giving you the facts.
90
00:13:46,770 --> 00:13:49,900
I guess it's up to you whether to believe it or not.
91
00:13:49,900 --> 00:13:53,370
How did you know where the child was buried?
92
00:13:53,370 --> 00:13:57,810
How would I know that? I heard it from Im Hwa Young directly.
93
00:13:57,810 --> 00:14:00,050
Forget it.
94
00:14:00,050 --> 00:14:02,800
Fine. Let's say that's what happened.
95
00:14:02,800 --> 00:14:07,510
Then why? Why did you do that?
96
00:14:07,510 --> 00:14:12,810
You dug up something that was already buried, put it in the box,
97
00:14:12,810 --> 00:14:16,900
and you took it to the cathedral and buried it. Why?
98
00:14:16,900 --> 00:14:20,370
Did you become close to Im Hwa Young after running her errands?
99
00:14:20,370 --> 00:14:25,220
If not, was it Im Hwa Young's final request before she died?
100
00:14:25,220 --> 00:14:28,830
You killed Im Hwa Young.
101
00:14:28,830 --> 00:14:31,670
I felt sorry for the child.
102
00:14:31,670 --> 00:14:33,950
Felt sorry?
103
00:14:35,310 --> 00:14:40,350
I guess you've come up with a storyline, but who would ever believe someone like you?
104
00:14:43,150 --> 00:14:46,640
You're a guy who killed a girl when you were 15.
105
00:14:46,640 --> 00:14:49,740
Do you want me to recite your juvenile criminal record for you again?
106
00:14:51,640 --> 00:14:56,890
It's also a fact that you killed a girl back then.
107
00:14:59,140 --> 00:15:01,910
- Well...
- Well?
108
00:15:08,020 --> 00:15:10,660
I'm really curious about something.
109
00:15:10,660 --> 00:15:14,410
Why did you ring the bell of Im Hwa Young's next-door neighbor before killing her?
110
00:15:15,920 --> 00:15:17,760
The bell next door?
111
00:15:18,960 --> 00:15:21,690
I rang the bell next door?
112
00:15:30,620 --> 00:15:33,960
But what does the bell next door have to do with the socks?
113
00:15:33,960 --> 00:15:37,170
You rang the bell next door and waved your hand that had socks on it.
114
00:15:37,170 --> 00:15:40,330
A guy like you wouldn't ring the doorbell next door by mistake.
115
00:15:40,330 --> 00:15:43,450
Let's hear why you set up a witness.
116
00:16:06,250 --> 00:16:08,160
Prosecutor.
117
00:16:16,840 --> 00:16:19,400
It's a call from the Chief Prosecutor.
118
00:16:30,650 --> 00:16:34,830
We found Cheon Jong Beom's fingerprints on the remains found in the cathedral so we're investigating.
119
00:16:34,830 --> 00:16:36,930
Whether there were fingerprints or DNA,
120
00:16:36,930 --> 00:16:42,230
Soo Hyeok, you're someone that makes things out of what doesn't exist and makes things that exist disappear.
121
00:16:42,230 --> 00:16:46,600
But why did you do it this time?
122
00:16:48,000 --> 00:16:50,340
Why?
123
00:16:50,340 --> 00:16:55,140
Should we round up the guys that you imprisoned by fabricating warrants
124
00:16:55,140 --> 00:16:57,590
and hold a press conference?
125
00:17:00,060 --> 00:17:02,380
Soo Hyeok.
126
00:17:02,380 --> 00:17:03,560
Yes, Chief Prosecutor.
127
00:17:03,560 --> 00:17:07,210
Do you want to make me your enemy?
128
00:17:49,020 --> 00:17:53,780
[ Prosecution Office ]
129
00:18:06,410 --> 00:18:11,610
Why do people act like victims when they are the assailants?
130
00:18:16,750 --> 00:18:20,640
That woman killed her child ten years ago
131
00:18:20,640 --> 00:18:24,080
but she says that her dead child is torturing her.
132
00:18:25,910 --> 00:18:30,250
I'm going to throw this away.
133
00:18:30,250 --> 00:18:35,350
So that it can't torture me anymore.
134
00:18:36,260 --> 00:18:38,880
I'll throw it out.
135
00:18:38,880 --> 00:18:41,060
I'm throwing it out, okay?
136
00:18:43,610 --> 00:18:46,080
Goodbye.
137
00:18:46,080 --> 00:18:48,080
I threw it away.
138
00:19:22,440 --> 00:19:25,530
You cannot throw away your sins.
139
00:19:25,530 --> 00:19:28,590
They shouldn't grow faint like pictures soaked in rain.
140
00:19:28,590 --> 00:19:32,900
They must remain in your heart.
141
00:19:52,830 --> 00:19:55,630
1108
142
00:19:55,630 --> 00:20:00,540
And... bloodshed must be paid with bloodshed.
143
00:20:06,230 --> 00:20:12,660
If you created a witness for me, it looks like you didn't get the result you wanted.
144
00:20:40,310 --> 00:20:43,790
We could meet again when the next person you want to kill appears.
145
00:20:46,480 --> 00:20:50,670
I think I'll find you before then.
146
00:21:11,200 --> 00:21:12,690
Mom, are you okay?
147
00:21:12,690 --> 00:21:16,860
You must miss Prosecutor Kim a lot. Why are you driving so rough?
148
00:21:29,630 --> 00:21:31,070
Where are you?
149
00:21:31,070 --> 00:21:33,930
You know the place I go often near practice room, right?
150
00:21:33,930 --> 00:21:35,850
I'm on my way.
151
00:21:49,980 --> 00:21:51,640
Please change the music.
152
00:21:51,640 --> 00:21:55,720
Do I have to listen to the sound of violins here, too?
153
00:21:55,720 --> 00:21:58,410
Please be understanding, she's a violinist.
154
00:21:58,410 --> 00:22:01,550
The sound of strings probably sounds five times louder for her than other people.
155
00:22:01,550 --> 00:22:03,820
Yes, I understand.
156
00:22:11,110 --> 00:22:14,260
Your taste hasn't changed.
157
00:22:14,260 --> 00:22:17,810
I like the taste of young and tender ones.
158
00:22:17,810 --> 00:22:20,020
How about you, Soo Hyeok? Is it to your taste?
159
00:22:20,020 --> 00:22:22,790
I'm just eating it because you like it.
160
00:22:24,430 --> 00:22:29,180
I heard that you're investigating the Gong Ji Cheol tribute murder cases.
161
00:22:29,180 --> 00:22:33,170
If the culprit commits the murders to commemorate Gong Ji Cheol,
162
00:22:33,170 --> 00:22:36,250
he would only select Gong Ji Cheol's desired targets and kill them.
163
00:22:36,250 --> 00:22:39,160
Soo Hyeok, did you see my mom's television appearance?
164
00:22:39,160 --> 00:22:41,200
She's an expert on Gong Ji Cheol.
165
00:22:41,200 --> 00:22:45,720
So who do you think those targets are? Targets that Gong Ji Cheol would kill.
166
00:22:45,720 --> 00:22:50,940
Well, Gong Ji Cheol couldn't kill the person he loved.
167
00:22:50,940 --> 00:22:54,850
If he was alive, who would he want to kill?
168
00:22:54,850 --> 00:22:57,210
A psychopath had someone he loved?
169
00:22:57,210 --> 00:22:59,400
Of course, he did.
170
00:22:59,400 --> 00:23:04,360
Gong Ji Cheol's tragedy begins when he gets abandoned by his mother.
171
00:23:05,290 --> 00:23:08,750
The word "tragedy" is a bit unpleasant to hear, Mother-in-law.
172
00:23:08,750 --> 00:23:12,280
I do agree with you on one thing.
173
00:23:12,280 --> 00:23:15,790
Murder isn't something you can stop with one's own will.
174
00:23:15,790 --> 00:23:20,000
The child we talked about before... observe him well.
175
00:23:20,000 --> 00:23:23,320
That child? Who's that?
176
00:23:25,100 --> 00:23:27,080
Excuse me for a second.
177
00:23:38,290 --> 00:23:42,470
We can make a bet. He's definitely going to commit murder.
178
00:23:42,470 --> 00:23:44,140
That child, Cheon Jong Beom.
179
00:23:44,140 --> 00:23:46,920
You make bets with people's lives.
180
00:23:46,920 --> 00:23:50,070
I saw that child for the first time when he was 13.
181
00:23:50,070 --> 00:23:55,380
He was very interested in Gong Ji Cheol. So I gave him a book as a present.
182
00:23:55,380 --> 00:24:00,270
You gave a 13-year-old child a book about a serial murderer as a present...
183
00:24:00,270 --> 00:24:05,100
I can see through psychopaths.
184
00:24:05,100 --> 00:24:07,350
I know how to manage them.
185
00:24:08,200 --> 00:24:15,180
There was no one who understood him in that household. He was bound to come find me at some point.
186
00:24:15,180 --> 00:24:18,290
At that time, I wanted him to be honest with me.
187
00:24:18,290 --> 00:24:22,010
So, did he come and find you?
188
00:24:22,010 --> 00:24:27,240
No. His mentality was stronger than I thought.
189
00:24:27,240 --> 00:24:33,170
Just watch and see. He's a child that will have great success in his field.
190
00:24:33,170 --> 00:24:36,110
Though, I hope it isn't murder.
191
00:24:55,320 --> 00:24:57,220
Just watch and see.
192
00:24:57,220 --> 00:25:01,220
He's a child that will have great success in his field.
193
00:25:01,220 --> 00:25:04,040
Though, I hope it isn't murder.
194
00:25:11,720 --> 00:25:16,780
Gong Ji Cheol, Signature
195
00:25:16,780 --> 00:25:18,380
Jang Hye Mi, The Secret of a Murderer
196
00:25:18,380 --> 00:25:22,720
Gong Ji Cheol, Jang Hye Mi
197
00:25:31,480 --> 00:25:36,870
My goodness, she was talking about killing her own baby that was a month old with a pillow!
198
00:25:36,870 --> 00:25:41,770
Gong Ji Cheol's tragedy begins when he gets abandoned by his mother.
199
00:25:41,770 --> 00:25:46,420
The person who gave The Secrets of a Murderer to a 13-year-old and the person who read it.
200
00:25:46,420 --> 00:25:52,360
The novelist who commemorates Gong Ji Cheol and the person who became one with Gong Ji Cheol.
201
00:25:52,360 --> 00:25:59,000
Instead of Gong Ji Cheol who was abandoned by his mother, judging the woman who threw away her child
202
00:25:59,000 --> 00:26:01,130
He's definitely going to commit murder.
203
00:26:01,130 --> 00:26:03,000
That child. Cheong Jong Beom.
204
00:26:03,000 --> 00:26:06,560
I felt sorry for the child.
205
00:26:06,560 --> 00:26:09,560
What's going on?
206
00:26:09,560 --> 00:26:12,330
Why do you keep her next to you?
207
00:26:14,890 --> 00:26:17,160
Is it that good?
208
00:26:27,510 --> 00:26:29,000
My heart!
209
00:26:29,000 --> 00:26:32,590
Tonight I want to be your vampire.
210
00:26:34,010 --> 00:26:37,330
What are you saying? You don't even look like you're strong enough to suck blood.
211
00:26:37,330 --> 00:26:39,390
Uncles, he's skipped his meds again.
212
00:26:39,390 --> 00:26:41,900
Uncle... you pseudo-uncle!
213
00:26:41,900 --> 00:26:44,070
Please watch who you're talking to before acting up.
214
00:26:44,070 --> 00:26:45,400
Okay.
215
00:26:45,400 --> 00:26:49,170
♫ Just beat it, no one wants to be defeated
216
00:26:49,170 --> 00:26:51,940
Have a good time.
217
00:26:53,050 --> 00:26:55,530
Come on, the state of mind.
218
00:26:55,530 --> 00:26:58,230
If we think what's inside the skull is alcohol, it's alcohol,
219
00:26:58,230 --> 00:27:00,700
if we think it's water, it will be water.
220
00:27:00,700 --> 00:27:03,290
Meaning, it all depends on how you think.
221
00:27:03,290 --> 00:27:05,320
Bottoms up.
222
00:27:06,560 --> 00:27:10,090
♫ No one wants to be defeated ♫
223
00:27:10,090 --> 00:27:13,030
♫ Showin' how funky and strong is your fight ♫
224
00:27:13,030 --> 00:27:15,190
Hey, aren't you drinking?
225
00:27:15,190 --> 00:27:17,670
Why are you in mourning?
226
00:27:17,670 --> 00:27:23,860
What's wrong? What's with that unfamiliar expression in front of all this food?
227
00:27:23,860 --> 00:27:27,420
Cheon Jong Beom
228
00:27:27,420 --> 00:27:28,940
Oh.
229
00:27:28,940 --> 00:27:31,290
Just a moment.
230
00:27:31,290 --> 00:27:33,250
What's wrong now? Hey!
231
00:27:34,700 --> 00:27:37,100
It sounds noisy. Where are you?
232
00:27:37,100 --> 00:27:38,830
What about you?
233
00:27:38,830 --> 00:27:41,440
I'm on my way home.
234
00:27:41,440 --> 00:27:43,200
Are you okay? You...
235
00:27:43,200 --> 00:27:45,560
I know that you're curious.
236
00:27:45,560 --> 00:27:48,350
Go ahead and ask me what you want.
237
00:27:48,350 --> 00:27:50,930
Shall we take a walk?
238
00:27:53,350 --> 00:27:57,080
I decided not to be curious about you at all.
239
00:27:57,080 --> 00:27:58,540
Are you listening?
240
00:27:58,540 --> 00:27:59,930
Yes, go ahead.
241
00:27:59,930 --> 00:28:03,330
Only think about who you are from this moment on.
242
00:28:03,330 --> 00:28:07,680
To me, who you are from now on is all that matters to me.
243
00:28:07,680 --> 00:28:10,270
No matter what anyone says about you, I won't believe it.
244
00:28:10,270 --> 00:28:15,420
And I'm going to get mad at people who tell me something about you I don't know.
245
00:28:15,420 --> 00:28:20,230
I'm only going to trust what you tell me.
246
00:28:20,230 --> 00:28:22,260
Then, I'll hang up now.
247
00:28:30,410 --> 00:28:32,300
Team Leader...
248
00:28:36,400 --> 00:28:38,620
Did you run home in the middle of our drinks?!
249
00:28:38,620 --> 00:28:41,000
Hurry up and run back!
250
00:28:41,870 --> 00:28:44,160
I'm coming, I'm coming.
251
00:28:55,250 --> 00:28:58,240
No matter what anyone says about you, I won't believe it.
252
00:28:58,240 --> 00:29:02,300
And I'm going to get mad at people who tell me something about you I don't know..
253
00:29:02,300 --> 00:29:06,590
I'm only going to trust what you tell me.
254
00:29:47,890 --> 00:29:52,350
I'm only going to trust what you tell me.
255
00:30:17,550 --> 00:30:19,640
My valves and my ventricle
256
00:30:19,640 --> 00:30:22,810
A person's heart beats 60-70 times per minute
257
00:30:22,810 --> 00:30:25,730
In one day, it beats an average of 100,000 times.
258
00:30:25,730 --> 00:30:29,970
If they live up to 70 years, their hearts beat up to 26 million times.
259
00:30:29,970 --> 00:30:32,350
The strength of a heart in one hour
260
00:30:32,350 --> 00:30:38,210
is equivalent to the strength required to lift a 75 kg man to the top of a three-story building.
261
00:30:38,210 --> 00:30:42,930
A heart failure rate is lower than that of a super precision machine.
262
00:30:46,310 --> 00:30:48,140
Bovie.
263
00:31:00,260 --> 00:31:05,920
The weight of a heart is between 350-600 grams. The heart's location is...
264
00:31:05,920 --> 00:31:10,760
The location of the heart, center of the chest at the front.
265
00:31:10,760 --> 00:31:13,800
The circular cone-shaped object between two lungs.
266
00:31:13,800 --> 00:31:19,010
A small clump of muscle the size of a fist. The heart's purpose is...
267
00:31:19,010 --> 00:31:23,450
The heart's sole purpose is to apply pressure like a piston engine.
268
00:31:23,450 --> 00:31:27,750
The blood that enters the left atrium after passing through the bicuspid valve from the left ventricle,
269
00:31:28,730 --> 00:31:32,130
opens the aortic valve from the muscular activity in the left atrium
270
00:31:32,130 --> 00:31:35,680
and rushes out into the main artery that streams through the body.
271
00:31:37,840 --> 00:31:42,100
Human genes are active for 12 hours postmortem.
272
00:31:42,100 --> 00:31:45,730
The heart keeps beating even in brain death.
273
00:31:45,730 --> 00:31:47,160
To me, a heart is...
274
00:31:47,160 --> 00:31:49,660
To me, a heart is a gift.
275
00:31:49,660 --> 00:31:54,260
To me, a heart is... a machine.
21955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.