Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,900 --> 00:00:14,260
It must seem like a miracle now, but
2
00:00:14,260 --> 00:00:17,060
your condition could get worse again.
3
00:00:23,810 --> 00:00:26,080
No, Doctor.
4
00:00:26,080 --> 00:00:28,300
I learned this this time.
5
00:00:28,300 --> 00:00:30,640
If I have a strong purpose,
6
00:00:30,640 --> 00:00:34,890
my heart will become that much stronger.
7
00:00:35,360 --> 00:00:38,790
I'll live, no matter what
8
00:00:38,790 --> 00:00:42,780
I'm going to have kids with you and bother you and stay with you forever.
9
00:00:42,780 --> 00:00:47,530
Are you... agreeing to my proposal right now?
10
00:00:48,000 --> 00:00:49,780
What timing...
11
00:00:49,780 --> 00:00:53,630
Could I recommend a wedding hall to you?
12
00:00:53,630 --> 00:00:59,380
There's a priest that I'm close to in a cathedral called Haebora in Samcheonpo.
13
00:00:59,380 --> 00:01:01,890
Thank you, Doctor.
14
00:01:06,740 --> 00:01:10,080
- Detective Cha, where are you? Over.
- One second.
15
00:01:10,080 --> 00:01:12,870
Answer it, I'm going to the bathroom.
16
00:01:14,740 --> 00:01:16,320
I'm listening. Over.
17
00:01:16,320 --> 00:01:20,720
Detective Cha Hyeong Bin is totally my type! What a shame.
18
00:01:20,720 --> 00:01:24,280
- He's marrying Jung Ha Eun.
- But did you know
19
00:01:24,280 --> 00:01:28,160
that a different man was with Jung Ha Eun in the emergency room the entire time?
20
00:01:28,160 --> 00:01:31,750
Really? Then Jung Ha Eun
21
00:01:31,750 --> 00:01:35,730
- has another guy besides Detective Cha?
- But this isn't the first time.
22
00:01:35,730 --> 00:01:40,110
Last time, that guy brought Jung Ha Eun to the hospital in his arms.
23
00:01:40,110 --> 00:01:41,860
What are you talking about?
24
00:01:41,860 --> 00:01:44,130
What are you talking about
25
00:01:47,010 --> 00:01:53,130
The truth is when you came to the emergency room, it was a different person, not Detective Cha.
26
00:01:53,130 --> 00:01:57,000
That person stayed with you at the emergency room the entire time.
27
00:02:00,150 --> 00:02:06,520
- What?
- If he was a murderer, he wouldn't have taken me, a witness to his murder, all the way to the hospital.
28
00:02:06,520 --> 00:02:12,100
- And?
- What I saw wasn't him killing Yoon Jeong Hui.
29
00:02:12,100 --> 00:02:15,830
It was after Yoon Jeong Hui had already died.
30
00:02:15,830 --> 00:02:21,210
Ko Ji Cheol's eyes were full of fear. They weren't the eyes of a murderer.
31
00:02:22,180 --> 00:02:25,920
I can't believe that he killed multiple people.
32
00:02:28,680 --> 00:02:30,270
Ha Eun.
33
00:02:30,720 --> 00:02:34,580
Most girls get goosebumps from these kinds of stories.
34
00:02:34,580 --> 00:02:38,910
That bastard murdered someone in front of you. He was always around you. Here.
35
00:02:38,910 --> 00:02:43,320
He hid in corners like this and watched you. What do you think he was thinking about?
36
00:02:52,370 --> 00:02:55,640
Look. He copied exactly what I wrote.
37
00:02:55,640 --> 00:03:00,030
He said he wrote it himself and proudly confessed to it in front of me. You want to meet this kind of bastard?
38
00:03:00,030 --> 00:03:02,860
He watched me and copied you.
39
00:03:02,860 --> 00:03:07,680
It's scary and it gives me goosebumps
40
00:03:07,680 --> 00:03:11,260
but what if that's not it? What if he's not a murderer?
41
00:03:12,360 --> 00:03:14,150
Hyeong Bin.
42
00:03:14,150 --> 00:03:16,150
I'm going to meet him.
43
00:03:16,150 --> 00:03:19,950
I'm going to meet him and if he's really the murderer, I'll testify.
44
00:03:23,690 --> 00:03:28,270
He'll get a death sentence with your testimony. And what if escapes from prison?
45
00:03:28,270 --> 00:03:31,160
You saw how he kills women, right? With your own eyes.
46
00:03:31,160 --> 00:03:35,670
If that bastard comes to kill you, you won't be able to run away. You think he doesn't know that you have a heart disease?
47
00:03:35,670 --> 00:03:41,370
- Hyeong Bin.
- He's a bastard who kills people in order to eat well and sleep at night. That kind of bastard knows you
48
00:03:41,370 --> 00:03:44,260
and even that makes me feel like I'm going crazy but you--
49
00:03:55,640 --> 00:03:58,290
Wow, he really left.
50
00:03:58,290 --> 00:04:01,440
Hey! Cha Yeong Bin. Hey!
51
00:04:32,460 --> 00:04:34,570
Long time no see.
52
00:04:35,890 --> 00:04:37,950
Kong Ji Cheol.
53
00:04:37,950 --> 00:04:43,200
It's been four years, right? Since I saw you at the cathedral.
54
00:04:47,260 --> 00:04:49,490
You look just like you did then.
55
00:04:53,310 --> 00:04:55,750
Yoon Jeong's murder...
56
00:04:56,320 --> 00:05:00,290
it wasn't intentional, right? It was on accident, right?
57
00:05:04,560 --> 00:05:08,650
You aren't someone who can commit murder.
58
00:05:14,650 --> 00:05:16,860
What type of person
59
00:05:18,240 --> 00:05:20,290
is someone who commits murder?
60
00:05:20,290 --> 00:05:24,240
You were reading a book even with bricks on your back.
61
00:05:24,240 --> 00:05:28,360
When you were reading, do you know what your eyes looked like?
62
00:05:30,160 --> 00:05:32,770
You live only with one eye
63
00:05:32,770 --> 00:05:37,600
but you were shining more than people who live with both eyes.
64
00:05:38,680 --> 00:05:44,310
In the emergency room, the one who held my hand was you, wasn't it?
65
00:05:45,930 --> 00:05:49,130
When I fainted in the telephone booth,
66
00:05:49,130 --> 00:05:53,170
you took me to the hospital.
67
00:05:56,320 --> 00:05:58,020
Do you
68
00:05:59,110 --> 00:06:00,860
trust me?
69
00:06:02,060 --> 00:06:03,790
I trust you.
70
00:06:04,750 --> 00:06:07,910
Anyone who has called me their teacher
71
00:06:07,910 --> 00:06:10,760
is someone that can live again.
72
00:06:12,970 --> 00:06:16,960
Tell me everything that happened that day.
73
00:06:19,550 --> 00:06:22,550
If you have a dream, do not commit another crime.
74
00:06:29,740 --> 00:06:31,880
Yoon Jeong had to die
75
00:06:35,020 --> 00:06:37,290
so that someone else could live.
76
00:06:40,440 --> 00:06:44,000
- That's why I killed her.
- What are you saying?
77
00:06:44,480 --> 00:06:47,550
Did you intentionally kill her?
78
00:06:48,250 --> 00:06:50,680
- Yes.
- Are you saying that
79
00:06:50,680 --> 00:06:53,050
it wasn't an accident?
80
00:06:58,070 --> 00:06:59,950
So now,
81
00:06:59,950 --> 00:07:04,560
how do you feel now? Do you regret it?
82
00:07:05,160 --> 00:07:07,470
If that moment came again,
83
00:07:08,800 --> 00:07:10,880
I would have
84
00:07:12,560 --> 00:07:14,270
killed that woman
85
00:07:15,800 --> 00:07:17,530
in the same way.
86
00:07:18,870 --> 00:07:20,440
Why?
87
00:07:20,440 --> 00:07:21,780
She's a bad person.
88
00:07:21,780 --> 00:07:25,630
Is it okay to kill if they're bad people?
89
00:07:26,070 --> 00:07:27,610
You kill one person
90
00:07:27,610 --> 00:07:31,520
to save another?
91
00:07:31,520 --> 00:07:34,230
Do you really think that makes any sense?
92
00:07:38,600 --> 00:07:41,780
Who is the person you tried to save by murdering someone else?
93
00:07:42,610 --> 00:07:44,990
Who is it?
94
00:07:44,990 --> 00:07:46,240
Do you want to know?
95
00:07:46,240 --> 00:07:48,600
Do you think that person
96
00:07:49,110 --> 00:07:53,980
will like that you killed someone because of them?
97
00:07:54,420 --> 00:07:57,410
If it was me, I would be scared and creeped out.
98
00:07:58,020 --> 00:08:01,490
Do you think that justifies your murder?
99
00:08:08,260 --> 00:08:10,410
Murder
100
00:08:10,410 --> 00:08:12,990
is something a beast does.
101
00:08:14,020 --> 00:08:16,260
You're not a person.
102
00:08:16,260 --> 00:08:18,920
You chose the path of a beast.
103
00:08:19,870 --> 00:08:22,530
If you don't regret that choice,
104
00:08:23,350 --> 00:08:25,060
then you're already
105
00:08:25,730 --> 00:08:27,560
a beast.
106
00:08:54,600 --> 00:08:57,440
Your death is not for revenge. It's a sacrifice.
107
00:09:00,330 --> 00:09:02,250
It's a sacrifice.
108
00:09:15,590 --> 00:09:19,520
Someone's coming. It's the witness!
109
00:09:19,520 --> 00:09:23,480
You're the witness, right?
110
00:09:23,480 --> 00:09:26,220
- Is Gong Ji Cheol the killer?
- One word, please!
111
00:09:26,220 --> 00:09:29,670
Is this the face that you saw?
112
00:09:29,670 --> 00:09:36,160
I'll ask again. Did you see the defendant killing Yoon Jeong?
113
00:09:36,160 --> 00:09:37,770
Yes.
114
00:09:39,680 --> 00:09:41,900
How did he kill her?
115
00:09:56,450 --> 00:10:01,770
He used a blunt weapon to hit Yoon Jeong's head.
116
00:10:01,770 --> 00:10:04,560
How could he do that?
117
00:10:05,660 --> 00:10:09,370
"Become my priest."
118
00:10:09,370 --> 00:10:14,910
Why do you think that the defendant scribbled this here?
119
00:10:14,910 --> 00:10:19,650
The scribble... He always watched me at my bookstore
120
00:10:19,650 --> 00:10:23,640
and he imitated the proposal that my boyfriend made to me.
121
00:10:28,010 --> 00:10:31,960
Did you ever think it could be Kong Ji Cheol's warning about murder?
122
00:10:33,520 --> 00:10:36,500
The reason he killed those 11 women.
123
00:10:36,500 --> 00:10:42,530
In the paintings, the women were all wearing white clothes like priests.
124
00:10:47,070 --> 00:10:49,770
Your Honors,
125
00:10:49,770 --> 00:10:56,020
the defendant was abandoned by his family. He was imprisoned and abused by his stepmother.
126
00:10:56,020 --> 00:10:59,070
He grew up being emotionally abused as well.
127
00:10:59,070 --> 00:11:02,600
And the defendant's psychological exam results
128
00:11:02,600 --> 00:11:06,250
show that he stabbed with scissors by his stepmother
129
00:11:06,250 --> 00:11:10,960
and he was even sexually abused.
130
00:11:13,530 --> 00:11:17,990
This is evidence that the defendant was stabbed with scissors by his stepmother.
131
00:11:20,850 --> 00:11:24,010
The hairstylist Yoon Jeong Hui was working in the evenings.
132
00:11:24,010 --> 00:11:29,640
There were rumors in the neighborhood that she was a woman who was involved with many men.
133
00:11:29,640 --> 00:11:35,790
That day, what kind of advances did Yoon Jeong make on the defendant?
134
00:11:35,790 --> 00:11:37,750
What a show.
135
00:11:38,590 --> 00:11:43,060
When Yoon Jeong held these scissors and came closer to the defendant,
136
00:11:43,060 --> 00:11:50,090
what kind of thoughts could the defendant have?
137
00:12:04,920 --> 00:12:11,030
The defendant is an epilepsy patient. And under highly stressful situations, he goes into a seizure.
138
00:12:11,030 --> 00:12:16,130
He does not remember what he has done.
139
00:12:16,130 --> 00:12:20,090
This is not murder. It is simply an issue with his brain.
140
00:12:30,700 --> 00:12:31,740
Please just tell us one thing!
141
00:12:31,740 --> 00:12:33,930
Is Gong Ji Cheol the murderer?
142
00:12:33,930 --> 00:12:35,000
Please tell us!
143
00:12:35,000 --> 00:12:36,110
Is he the real killer?
144
00:12:36,110 --> 00:12:37,210
One word, please!
145
00:12:37,210 --> 00:12:38,800
Jung Ha Eun.
146
00:12:39,800 --> 00:12:41,720
- Who are you?
- Cha Hyeong Bin.
147
00:12:41,720 --> 00:12:46,660
Oh, Detective Cha. Kong Ji Cheol is going to be treated and then moved to a psychiatric hospital.
148
00:12:46,660 --> 00:12:52,350
There are a lot of people who've died in these psychiatric hospitals. He'll be gone in a couple of days so don't worry.
149
00:12:52,350 --> 00:12:56,820
That bastard is definitely going to escape. We need witness protection.
150
00:12:58,170 --> 00:13:01,000
We'll station a police officer for the witness.
151
00:13:01,000 --> 00:13:04,650
And you're going to be with her 24 hours a day.
152
00:13:09,690 --> 00:13:12,030
One comment, please.
153
00:13:13,080 --> 00:13:15,420
It's Kong Ji Cheol!
154
00:13:26,390 --> 00:13:28,370
Take the picture. Hurry!
155
00:13:49,610 --> 00:13:51,680
Sit down!
156
00:14:26,900 --> 00:14:31,160
Do you trust me?
157
00:14:31,160 --> 00:14:32,950
I do.
158
00:14:33,720 --> 00:14:38,090
You're not someone who can commit murder.
159
00:15:30,180 --> 00:15:32,440
Detective Cha!
160
00:15:33,590 --> 00:15:37,510
This is Kong Ji Cheol's treatment record that you asked me for.
161
00:15:37,510 --> 00:15:40,590
It has the doctor and nurse's diagnosis.
162
00:15:43,210 --> 00:15:45,430
Resume
163
00:15:45,430 --> 00:15:48,820
In Do. Can you take Ha Eun to the train station?
164
00:15:48,820 --> 00:15:54,290
Gangwondo just put out a weather advisory for heavy snowfall. Will you be okay?
165
00:15:55,590 --> 00:15:57,480
You go first, I'll go later.
166
00:15:57,480 --> 00:16:01,370
The walkie talkie won't at that distance.
167
00:16:01,370 --> 00:16:03,650
You have to hurry up and come back.
168
00:16:06,900 --> 00:16:10,130
The Manifestation of a Just Society
169
00:16:36,410 --> 00:16:41,660
I've seen a lot of clinical neuropsychological cases like this in America.
170
00:16:42,760 --> 00:16:48,670
If you can't remember the murder, it shouldn't be classified as murder.
171
00:16:49,490 --> 00:16:53,480
This country is so uncivilized... what would they know?
172
00:16:53,480 --> 00:16:57,820
What is my blood type?
173
00:16:59,160 --> 00:17:02,810
Its AB, why?
174
00:17:52,700 --> 00:17:56,590
Gong Ji Cheol attempted murder and escaped the prison. He's wanted.
175
00:17:56,590 --> 00:17:59,960
And please send an ambulance.
176
00:18:02,700 --> 00:18:05,270
Ha Eun.
177
00:18:05,270 --> 00:18:08,300
Jung Ha Eun! Ha Eun!
178
00:18:34,870 --> 00:18:39,540
Jung Ha Eun. Say something. Over. Ha Eun!
179
00:18:40,480 --> 00:18:42,560
Jung Ha Eun!
180
00:18:47,880 --> 00:18:50,560
This is Father Andrea.
181
00:18:50,560 --> 00:18:53,920
Was it January 24 or 25?
182
00:18:53,920 --> 00:18:56,970
I'm old so I forget things easily.
183
00:18:56,970 --> 00:19:02,880
Get off the Samcheon station and ask for Haebora Church. Everyone will know.
184
00:19:02,880 --> 00:19:06,750
I've prepared everything for your wedding.
185
00:19:42,300 --> 00:19:44,570
Wait just a bit longer.
186
00:19:44,570 --> 00:19:47,310
I'll give my heart to you.
187
00:19:51,810 --> 00:19:54,870
Resurrection.
188
00:20:23,280 --> 00:20:27,650
Its February 25, 1988.
189
00:20:27,650 --> 00:20:33,210
Its 5:15 in the morning.
190
00:20:36,300 --> 00:20:38,840
I love you, Hyeong Bin.
191
00:20:38,840 --> 00:20:43,230
Don't ever forget my voice as I say this.
192
00:20:43,230 --> 00:20:50,290
20 years later, 30 years later. I want you to be a police officer.
193
00:20:50,290 --> 00:20:54,950
Even then, I will miss you.
194
00:21:14,850 --> 00:21:20,580
Murderer Kong Ji Cheol escaped from the psychiatric hospital around midnight.
195
00:21:20,580 --> 00:21:23,070
Gong Ji Cheol hit the doctor with a blunt object.
196
00:21:23,070 --> 00:21:28,060
It's assumed that he escaped while wearing a doctor's coat.
197
00:21:50,360 --> 00:21:52,430
Hold on!
198
00:21:53,750 --> 00:21:55,190
I'm with the police.
199
00:21:55,190 --> 00:21:57,030
Stop there!
200
00:21:57,030 --> 00:21:58,840
Get him!
201
00:22:07,300 --> 00:22:11,700
Are you the one who called? Welcome.
202
00:22:11,700 --> 00:22:13,670
Where is Detective Cha Hyeong Bin?
203
00:22:13,670 --> 00:22:15,470
He's going to be here soon, Father.
204
00:22:15,470 --> 00:22:17,720
Do you want to go inside the cathedral?
205
00:22:17,720 --> 00:22:21,380
- It's where the ceremony will take place.
- Yes.
206
00:22:59,350 --> 00:23:03,840
I take this vow before Jung Ha Eun's parents who are resting with God in heaven.
207
00:23:05,030 --> 00:23:08,640
I, Cha Hyeong Bin, will devote my life
208
00:23:08,640 --> 00:23:13,890
to protect my bride, Jung Ha Eun, until the end.
209
00:23:31,900 --> 00:23:40,580
Hyeong Bin. They say that lovers are bound by a red string from the moment they're born.
210
00:23:41,310 --> 00:23:46,920
For the red string of fate to be cut, one has to die.
211
00:23:48,350 --> 00:23:56,930
Hyeong Bin. Whether you're alive or dead, I'll find you.
212
00:23:56,930 --> 00:24:03,320
And you have to find me too, okay?
213
00:24:26,350 --> 00:24:33,830
I take Cha Hyeong Bin as my husband.
214
00:24:34,850 --> 00:24:41,270
When we are together or apart, while we're living in eternity as lovers,
215
00:24:41,270 --> 00:24:48,790
I vow to only love Cha Hyeong Bin.
216
00:24:55,110 --> 00:24:58,820
Is this Haeboro Church? Father Andrea?
217
00:24:58,820 --> 00:25:02,680
Yes, this is Cha Hyeong Bin. Did Ha Eun arrive at the cathedral?
218
00:25:02,680 --> 00:25:07,770
Detective Cha Hyeong Bin is with me, right now...
219
00:25:07,770 --> 00:25:10,630
Father. Look at that man's face closely.
220
00:25:10,630 --> 00:25:13,170
Does he have a scar on his left eye?
221
00:25:16,020 --> 00:25:22,000
My eyes aren't good so I can't see.
222
00:25:27,810 --> 00:25:33,170
Was the person who called... Cha Hyeong Bin?
223
00:25:34,660 --> 00:25:41,050
Did you come here to kill someone?
224
00:25:42,190 --> 00:25:48,410
Can souls that commit suicide be reborn?
225
00:25:50,880 --> 00:25:55,590
All people are sinners.
226
00:25:55,590 --> 00:25:59,130
And all can receive forgiveness from God.
227
00:26:00,790 --> 00:26:03,300
God.
228
00:26:03,300 --> 00:26:08,290
No. I don't want forgiveness from God. I want it from that girl.
229
00:26:09,160 --> 00:26:10,780
No.
230
00:26:13,020 --> 00:26:15,700
I want to ask that girl.
231
00:26:17,320 --> 00:26:20,500
Whether I can become a person.
232
00:26:23,400 --> 00:26:26,070
I came to tell that girl.
233
00:26:29,480 --> 00:26:31,990
That I don't want to be a beast.
234
00:26:34,970 --> 00:26:37,890
I want to prove that
235
00:26:39,030 --> 00:26:41,340
that girl's belief wasn't wrong.
236
00:26:42,710 --> 00:26:44,450
Jung Ha Eun.
237
00:26:46,720 --> 00:26:49,330
She's the first woman
238
00:26:50,610 --> 00:26:53,460
who looked me in the eyes.
239
00:26:55,000 --> 00:26:57,080
She's the first person
240
00:27:02,030 --> 00:27:04,700
who called me by my name.
241
00:27:43,620 --> 00:27:50,910
♫ I saw you in my dream last night ♫
242
00:27:50,910 --> 00:27:57,330
♫ I can't forget you whose name I do not know ♫
243
00:27:58,080 --> 00:28:05,360
♫ I remember how you looked, my love that I had forgotten ♫
244
00:28:06,290 --> 00:28:12,330
♫ My lover whom I had met in my previous years ♫
245
00:28:13,870 --> 00:28:20,020
♫ The one I had met in the autumn ♫
246
00:28:20,820 --> 00:28:28,310
♫ If I open my eyes, I'm afraid I'd wake up from my dream ♫
247
00:28:28,310 --> 00:28:36,090
♫ So I can't open my eyes and I get to see you again ♫
248
00:28:43,620 --> 00:28:51,940
♫ My love, I'll see you tonight ♫
249
00:29:13,860 --> 00:29:17,750
I... I... I'm...
250
00:29:23,010 --> 00:29:25,190
Kong Ji Cheol!
251
00:29:38,910 --> 00:29:40,790
I told you.
252
00:29:40,790 --> 00:29:44,000
If you even looked at Ha Eun that I'd kill you.
253
00:29:44,000 --> 00:29:46,410
If I put you in prison, you'll come out again.
254
00:29:46,410 --> 00:29:49,010
You won't stop until you kill Ha Eun.
255
00:29:49,010 --> 00:29:53,370
In your mind, there's only murder.
256
00:29:53,370 --> 00:29:55,820
Please give me
257
00:29:56,740 --> 00:29:59,370
time. Just once.
258
00:30:01,530 --> 00:30:04,850
Did you give the women time before you killed them?
259
00:30:06,460 --> 00:30:08,490
No!
260
00:30:53,760 --> 00:30:55,680
Hyeong Bin.
261
00:31:00,490 --> 00:31:03,760
Hyeong Bin! Hyeong Bin.
262
00:31:18,120 --> 00:31:20,520
No!
263
00:31:32,690 --> 00:31:34,820
No.
264
00:31:34,820 --> 00:31:37,270
No!
265
00:31:43,740 --> 00:31:45,930
Hyeong Bin.
266
00:31:53,820 --> 00:31:56,660
You'll never be able to go to Ha Eun.
267
00:32:20,710 --> 00:32:22,240
Hyeong Bin.
268
00:32:22,240 --> 00:32:25,760
Ha Eun. Ha Eun.
269
00:32:25,760 --> 00:32:28,420
Please save Ha Eun.
270
00:33:04,290 --> 00:33:09,540
I told you
271
00:33:09,540 --> 00:33:13,030
that your soul would be resurrected, right?
272
00:33:15,040 --> 00:33:19,750
Kong Ji Cheol. Listen to me carefully.
273
00:33:21,350 --> 00:33:27,320
You'll never be resurrected.
274
00:33:57,170 --> 00:34:02,760
The plan to give that girl my heart... failed.
275
00:34:02,760 --> 00:34:06,110
Because of that, I hoped this would be my last.
276
00:34:06,110 --> 00:34:13,050
The conclusion of my fate and soul. Jung Ha Eun. Jus like she said,
277
00:34:13,050 --> 00:34:18,620
I hoped that my soul wouldn't be resurrected. The soul of a murderer.
278
00:34:18,620 --> 00:34:20,760
I wished that once again.
279
00:34:40,210 --> 00:34:46,760
♫ I saw you in my dream last night ♫
280
00:34:47,600 --> 00:34:53,660
♫ I can't forget you whose name I do not know ♫
281
00:34:54,750 --> 00:35:02,840
♫ I have never seen you before, and I don't know your name ♫
282
00:35:02,840 --> 00:35:07,990
♫ My love who came in my dream last night ♫
283
00:35:10,670 --> 00:35:14,560
Second Floor
284
00:35:36,620 --> 00:35:38,400
I finished reading it.
285
00:35:38,400 --> 00:35:40,730
That quickly?
286
00:35:40,730 --> 00:35:43,690
I have a habit of only reading the parts I like.
287
00:35:43,690 --> 00:35:47,980
But aren't the scribbles in this book something you need?
288
00:35:47,980 --> 00:35:50,370
Scribbles are a book's history.
289
00:35:50,370 --> 00:35:55,110
The first person who read this book. And the next person.
290
00:35:55,110 --> 00:35:59,660
And I'm anticipating the next, next person to read this book. For this book's history.
291
00:36:30,160 --> 00:36:33,190
We thank Jung In Gyeom and Park Mi Hyeon for their special appearance.
292
00:36:34,960 --> 00:36:41,990
Credits Team
293
00:36:50,050 --> 00:36:52,960
By chance... are you Cheon Jong Beom?
294
00:36:57,460 --> 00:36:59,680
I was worried about you before too.
295
00:37:01,410 --> 00:37:03,730
I can tell right away that she'll die early.
296
00:37:03,730 --> 00:37:07,000
A skeleton came out of the East River.
297
00:37:07,000 --> 00:37:11,150
What happened 30 years ago?
298
00:37:11,150 --> 00:37:13,400
I felt pain.
22510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.