All language subtitles for Blackbird (Blackbird A Decisão) 2019 (KIMDb 6,6)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,277 --> 00:00:33,277 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:36,340 --> 00:02:37,383 I've got this. 3 00:02:41,887 --> 00:02:42,972 I've got this. 4 00:02:43,014 --> 00:02:45,307 Yeah, I know. 5 00:02:48,728 --> 00:02:52,398 Well, don't just stand there and watch, go fucking do something. 6 00:03:06,746 --> 00:03:08,247 Oh, please... 7 00:03:08,289 --> 00:03:09,498 Oh. 8 00:03:11,834 --> 00:03:12,960 Ah. 9 00:03:13,002 --> 00:03:15,796 ♪ Why do I keep wasting my time? 10 00:03:15,838 --> 00:03:19,467 ♪ Man, you make it easy for me 11 00:03:19,759 --> 00:03:23,512 ♪ So why can't I make you love me? ♪ 12 00:03:29,268 --> 00:03:31,937 It's the snapping. No... 13 00:03:31,979 --> 00:03:34,190 You know you love it. 14 00:03:48,788 --> 00:03:50,289 Are we too early? 15 00:03:52,208 --> 00:03:53,667 - Michael... - What? 16 00:03:54,001 --> 00:03:55,503 We're not going to a party. 17 00:03:57,588 --> 00:03:59,256 - Hey! - Hi! 18 00:04:03,052 --> 00:04:04,261 Hey. 19 00:04:04,303 --> 00:04:05,596 - Are we too early? - Oh, no. 20 00:04:05,638 --> 00:04:08,139 Of course not, there's no such thing as too early. You're perfect. 21 00:04:08,182 --> 00:04:09,307 Michael! 22 00:04:09,350 --> 00:04:10,768 Roads were wide open. 23 00:04:10,810 --> 00:04:11,977 - Good to see you, Paul. - Hi, honey. 24 00:04:12,019 --> 00:04:13,354 - Hi, Jon. - Hey, Grandpa. 25 00:04:17,233 --> 00:04:18,901 Hello, how are you doing? 26 00:04:18,943 --> 00:04:20,027 Good, you? 27 00:04:20,069 --> 00:04:21,195 How are you doing? 28 00:04:21,237 --> 00:04:22,863 - Good, fine. - Okay, good. 29 00:04:22,905 --> 00:04:25,282 - Michael... Um... - No, I'll get it. 30 00:04:25,324 --> 00:04:27,326 - I got you a little something. - Oh, sweetie. 31 00:04:27,368 --> 00:04:28,494 Really, it's nothing, it's just... 32 00:04:29,829 --> 00:04:31,163 It's just a little something, you know. 33 00:04:35,626 --> 00:04:37,628 We didn't really know... 34 00:04:37,670 --> 00:04:41,340 I can't wait to see what the stores recommend for an event like this. 35 00:04:52,226 --> 00:04:55,187 All right, what is this? 36 00:04:55,229 --> 00:04:56,647 Come on, let me help with... Let me just... 37 00:04:56,689 --> 00:04:59,025 - Jonathan, you wanna hand me the... - I have it. I have it, it's fine. 38 00:04:59,066 --> 00:05:01,819 I said I have it. It's fine, it's fine. 39 00:05:02,278 --> 00:05:05,072 Fine, guys. There we go. Oh! 40 00:05:06,282 --> 00:05:08,284 Salt and pepper shakers, look at that. 41 00:05:08,325 --> 00:05:10,536 How sweet is this. 42 00:05:10,578 --> 00:05:13,164 Look at you and me, 43 00:05:13,205 --> 00:05:15,041 and we're dancing. 44 00:05:15,082 --> 00:05:16,792 We had this whole back and forth. 45 00:05:16,834 --> 00:05:18,461 Look at that. Now you can think of me 46 00:05:18,502 --> 00:05:20,296 whenever you put salt on your wounds, darling. 47 00:05:20,337 --> 00:05:22,256 - Or pepper. - Or pepper. 48 00:05:22,298 --> 00:05:24,133 - Or both. - Thank you, Jennifer. 49 00:05:24,175 --> 00:05:25,384 - That was very thoughtful. - Okay, yeah. 50 00:05:25,426 --> 00:05:26,886 Someone's here. 51 00:05:27,636 --> 00:05:29,847 Okay, yeah. That's... All right. 52 00:05:29,889 --> 00:05:34,310 - So your beds are all made up and ready. - Perfect. 53 00:05:34,352 --> 00:05:36,896 - It's Liz. - Oh, great. 54 00:05:37,188 --> 00:05:38,606 Look what Jennifer made. 55 00:05:38,647 --> 00:05:41,734 Jennifer, you made this cake? Look at this! 56 00:05:41,776 --> 00:05:43,611 - It's the size of a human... - This could feed a village. 57 00:05:45,154 --> 00:05:46,822 - Thanks, darling. - Okay. 58 00:05:46,864 --> 00:05:48,032 Okay. 59 00:06:02,421 --> 00:06:03,923 Why is she here? 60 00:06:04,173 --> 00:06:06,133 Oh, I know. 61 00:06:08,219 --> 00:06:10,554 I told Dad it should just be family. 62 00:06:14,684 --> 00:06:16,394 Salt and pepper shakers... 63 00:06:16,727 --> 00:06:18,437 What was I thinking? 64 00:06:18,938 --> 00:06:20,272 I think she liked them. 65 00:06:20,981 --> 00:06:22,191 She pretended to. 66 00:06:23,067 --> 00:06:24,777 She never pretends well enough. 67 00:06:25,361 --> 00:06:26,445 What does that mean? 68 00:06:27,363 --> 00:06:30,241 She lies just badly enough, so you know she's lying. 69 00:06:30,282 --> 00:06:32,827 Come on, I really think she liked them. 70 00:06:33,244 --> 00:06:34,578 I do. 71 00:06:34,912 --> 00:06:36,789 Besides, it's like she said, it's not like 72 00:06:36,831 --> 00:06:38,749 there's a perfect gift for this kind of thing. 73 00:06:44,380 --> 00:06:47,800 They're probably from Kenya or Peru or somewhere. 74 00:06:47,842 --> 00:06:49,677 I can only imagine the carbon footprint. 75 00:06:50,386 --> 00:06:52,805 Carbon footprint and all, I thank you. 76 00:06:53,681 --> 00:06:55,224 Hi. Hi, Liz. 77 00:06:55,266 --> 00:06:56,434 - Hi. - Hi, Jen. 78 00:06:56,475 --> 00:06:58,436 You look great. Wow, your hair looks great. 79 00:06:59,603 --> 00:07:01,439 It does, it really does. Hi, Liz. 80 00:07:02,148 --> 00:07:04,066 Jonathan, look at you! 81 00:07:04,108 --> 00:07:05,776 He's a great student. 82 00:07:05,818 --> 00:07:06,944 Straight A's. 83 00:07:06,986 --> 00:07:08,279 - One B. - Mom. 84 00:07:10,781 --> 00:07:12,074 Thanks for coming, Liz. 85 00:07:12,116 --> 00:07:13,200 Sure. 86 00:07:13,242 --> 00:07:15,327 I know it really means a lot to Mom that we all do this. 87 00:07:15,369 --> 00:07:16,579 Yeah, it does. 88 00:07:18,998 --> 00:07:20,291 It's a privilege. 89 00:07:23,252 --> 00:07:24,545 Anything we can do? 90 00:07:26,589 --> 00:07:28,174 Here's an interesting article. 91 00:07:28,215 --> 00:07:32,803 The local annual Thanksgiving deep-fried turkey festival 92 00:07:32,845 --> 00:07:35,431 apparently is going vegan. 93 00:07:36,182 --> 00:07:37,683 Unbelievable. 94 00:07:52,698 --> 00:07:53,783 - They're pretty. - Hmm. 95 00:07:55,910 --> 00:07:58,496 Your mother always had a thing for white tulips. 96 00:07:59,288 --> 00:08:01,082 Always the white ones. 97 00:08:01,499 --> 00:08:03,084 Even in college. 98 00:08:08,631 --> 00:08:09,840 What's she doing? 99 00:08:09,882 --> 00:08:11,258 She'll be right down. 100 00:08:11,300 --> 00:08:12,843 - Oh, what if she needs help. - She's fine. 101 00:08:12,885 --> 00:08:14,512 She's fine, Jennifer. 102 00:08:14,762 --> 00:08:16,472 Whatever she's doing, 103 00:08:17,098 --> 00:08:19,058 she'd rather do it herself. 104 00:08:21,435 --> 00:08:22,645 Good. 105 00:08:29,402 --> 00:08:30,820 Is everybody okay? 106 00:08:30,861 --> 00:08:32,780 - Good. - Everybody's fine. 107 00:08:32,822 --> 00:08:34,323 - Doing great. - Jonathan? 108 00:08:34,573 --> 00:08:35,825 Uh-huh? 109 00:08:35,866 --> 00:08:37,868 Jonathan has a hard time talking about it. 110 00:08:37,910 --> 00:08:39,286 No, I don't. 111 00:08:40,413 --> 00:08:41,706 When's it happening? 112 00:08:41,747 --> 00:08:42,832 Soon, kiddo. 113 00:08:43,624 --> 00:08:45,042 Oh... 114 00:08:47,002 --> 00:08:49,171 The flowers look beautiful. 115 00:08:53,551 --> 00:08:54,885 So no one's drinking coffee? 116 00:08:54,927 --> 00:08:56,721 Oh, let me... I can get that. 117 00:08:56,762 --> 00:08:58,347 - I would love some. - Yeah. 118 00:08:58,389 --> 00:08:59,932 Please, here. 119 00:09:00,683 --> 00:09:02,101 - Mom, you want some? - No, I'm good. 120 00:09:02,143 --> 00:09:03,227 Dad? 121 00:09:03,269 --> 00:09:04,854 No, I'm fine. 122 00:09:04,895 --> 00:09:06,439 - Liz? - Mmm, please. 123 00:09:08,149 --> 00:09:09,650 - Cream? - Yeah. 124 00:09:10,985 --> 00:09:12,319 - There you go. - Thanks. 125 00:09:14,238 --> 00:09:15,322 Your cup. 126 00:09:18,200 --> 00:09:19,243 There you go. 127 00:09:34,216 --> 00:09:35,468 Should someone call her? 128 00:09:37,303 --> 00:09:38,929 I'm sure she's on her way. 129 00:09:49,482 --> 00:09:50,608 She made that? 130 00:09:52,193 --> 00:09:53,486 Wow. 131 00:09:57,281 --> 00:09:59,116 Are you sure that's a good idea? 132 00:10:14,924 --> 00:10:16,050 Hey! 133 00:10:16,092 --> 00:10:18,219 - Oh, Chris... - Hey. 134 00:10:18,260 --> 00:10:20,471 Didn't know you were... Good to see you. 135 00:10:20,513 --> 00:10:22,807 I'm so happy that you came. 136 00:10:22,848 --> 00:10:24,684 What, you kidding? Of course I did. 137 00:10:24,725 --> 00:10:26,811 Now I have someone to get drunk with. 138 00:10:26,852 --> 00:10:28,979 Jesus, look at you! 139 00:10:29,021 --> 00:10:30,815 - Hi, sweetie. - Hi, Mom. 140 00:10:32,942 --> 00:10:34,985 Hey, look at the teenager now. 141 00:10:35,027 --> 00:10:37,029 Hey, I'm Chris. 142 00:10:37,071 --> 00:10:38,322 - Oh, okay, I'll take that. - Jonathan. 143 00:10:38,364 --> 00:10:40,324 Good to meet you. Yeah, you're hot. 144 00:10:40,366 --> 00:10:41,951 Must be breaking some hearts, huh? 145 00:10:41,992 --> 00:10:43,953 Hey, sweetie. How are you? 146 00:10:43,994 --> 00:10:46,205 - Chris, good to see you too. - No, no, come here. 147 00:10:48,416 --> 00:10:51,293 Oh, you know what? We only made up one single bed. 148 00:10:51,335 --> 00:10:54,588 That's okay, Mom, I can help them. 149 00:10:54,630 --> 00:10:55,881 I can make my own bed. 150 00:10:55,923 --> 00:10:57,758 No, no, no, let me... 151 00:10:57,800 --> 00:11:00,720 Let me help, yeah. We can catch up at the same time. 152 00:11:00,761 --> 00:11:02,722 Come on, let's get some coffee. 153 00:11:02,763 --> 00:11:04,724 Great, okay. 154 00:11:05,391 --> 00:11:07,893 - Elisabeth's here. - Oh, fabulous. 155 00:11:14,358 --> 00:11:15,609 It's been a while. 156 00:11:15,651 --> 00:11:16,694 Yeah? 157 00:11:19,488 --> 00:11:22,074 We thought you might come to Jonathan's school play. 158 00:11:22,116 --> 00:11:23,868 Sorry, I wanted to. 159 00:11:24,577 --> 00:11:27,163 I really wanted to be there, but there was... 160 00:11:27,204 --> 00:11:28,998 I can't remember, something. 161 00:11:29,040 --> 00:11:30,458 Mmm-hmm. 162 00:11:32,001 --> 00:11:33,127 Here. 163 00:11:36,797 --> 00:11:38,716 And Dad's birthday. 164 00:11:38,758 --> 00:11:40,801 Ah, I wanted to be there for that, too. 165 00:11:40,843 --> 00:11:41,927 Uh-huh. 166 00:11:41,969 --> 00:11:43,554 Hey, thanks for all your texts. 167 00:11:43,596 --> 00:11:44,680 What? 168 00:11:44,722 --> 00:11:45,931 Reminding me. 169 00:11:45,973 --> 00:11:47,683 Oh, yeah, sure. 170 00:11:47,725 --> 00:11:49,101 I really thought you forgot. 171 00:11:49,143 --> 00:11:50,311 Yeah, I realise that. 172 00:11:50,353 --> 00:11:52,063 - Well, it's happened. - It has. 173 00:11:53,481 --> 00:11:55,399 - That wasn't intended as criticism. - Mmm-hmm. 174 00:11:57,735 --> 00:11:59,695 Towel's in here, I think. 175 00:12:01,155 --> 00:12:03,449 So, how's the dance program going? 176 00:12:03,491 --> 00:12:04,784 I dropped out. 177 00:12:04,825 --> 00:12:07,536 Oh. Oh, I'm so... 178 00:12:08,120 --> 00:12:12,083 I thought you made this big discovery and finally found your thing. 179 00:12:12,124 --> 00:12:14,210 I made a big discovery. 180 00:12:14,251 --> 00:12:16,128 I found that it wasn't my thing. 181 00:12:16,170 --> 00:12:18,589 Along with the weird acupuncture thing, 182 00:12:18,631 --> 00:12:20,508 and the quilting thing, the yoga therapy thing... 183 00:12:20,549 --> 00:12:22,134 Very informed. Very sympathetic. 184 00:12:22,885 --> 00:12:25,388 All these things that they pay for. 185 00:12:25,429 --> 00:12:26,514 Okay, here we go. 186 00:12:26,555 --> 00:12:28,641 And while we're sharing... What the hell is she doing here? 187 00:12:28,683 --> 00:12:31,185 Uh, what's Mr Dull doing here? 188 00:12:31,227 --> 00:12:34,355 Mr Dull happens to be my husband. 189 00:12:34,397 --> 00:12:36,565 Yeah, well, Chris happens to be my husband. 190 00:12:36,607 --> 00:12:38,067 You said you'd split up. 191 00:12:38,109 --> 00:12:40,319 Well, we got back together. 192 00:12:42,613 --> 00:12:44,073 Are you even sure you're gay? 193 00:12:44,115 --> 00:12:46,909 We've been together for nearly a year and a half. 194 00:12:47,201 --> 00:12:49,537 God. A year and a half? Oh, come on, what? 195 00:12:49,578 --> 00:12:52,123 Disappointment, crisis, drama... 196 00:12:52,164 --> 00:12:55,376 Because what was it? She was... You said she was an immature, 197 00:12:55,418 --> 00:12:58,045 irresponsible shit-for-brains. 198 00:13:02,591 --> 00:13:04,051 Maybe I should wait downstairs. 199 00:13:04,093 --> 00:13:05,886 Yeah, maybe you should. Thanks. 200 00:13:10,516 --> 00:13:11,851 I'm sorry. 201 00:13:12,435 --> 00:13:13,769 Shit. 202 00:13:15,146 --> 00:13:18,315 Chris is helping me get through this. Ever thought about that? 203 00:13:19,567 --> 00:13:21,235 - You promised not to bring her. - No. 204 00:13:21,277 --> 00:13:23,320 You told me not to bring her. 205 00:13:23,362 --> 00:13:24,572 There's a difference. 206 00:13:26,615 --> 00:13:28,617 Okay. 207 00:13:28,659 --> 00:13:30,745 Okay, please, just... 208 00:13:32,788 --> 00:13:35,166 Give Mom this one weekend without having 209 00:13:35,207 --> 00:13:37,710 the whole world revolve around you, Anna? 210 00:13:38,335 --> 00:13:39,837 Just one weekend? 211 00:13:39,879 --> 00:13:41,297 Will you do that? 212 00:13:41,338 --> 00:13:42,381 Hmm? 213 00:13:43,549 --> 00:13:44,842 Can you do that? 214 00:13:46,093 --> 00:13:48,596 - Can you quit being a fucking bitch? - Okay. 215 00:13:49,597 --> 00:13:50,639 Fuck. 216 00:13:57,646 --> 00:13:59,398 - Last week, 35 pounds. - Really? 217 00:13:59,440 --> 00:14:01,484 - It was mostly cutting off sugar. - Uh-huh. 218 00:14:01,525 --> 00:14:03,277 And then cheese, which was the hard part. 219 00:14:07,656 --> 00:14:09,033 How do you think she's doing? 220 00:14:09,909 --> 00:14:11,952 Dodging every emotional bullet. 221 00:14:11,994 --> 00:14:13,037 Ah. 222 00:14:14,872 --> 00:14:16,123 And how are you? 223 00:14:16,415 --> 00:14:20,503 I'm a little tired of people saying, "And how are you?" 224 00:14:21,212 --> 00:14:22,505 Yeah, sorry. 225 00:14:23,714 --> 00:14:25,257 How's work? 226 00:14:25,299 --> 00:14:28,052 Work is a... 227 00:14:29,720 --> 00:14:32,014 An undergrad, last week, 228 00:14:32,056 --> 00:14:34,225 refused to read the Odyssey, 229 00:14:34,266 --> 00:14:37,478 because it was "literally everything that was wrong with the world." 230 00:14:37,520 --> 00:14:40,231 - The Odyssey? - Mm-hmm, the Odyssey. 231 00:14:53,119 --> 00:14:56,497 Okay, three down, H-I-J-K-L-M-N-O. 232 00:14:56,539 --> 00:14:57,748 Five letters. 233 00:14:58,874 --> 00:15:00,000 What? 234 00:15:00,376 --> 00:15:02,253 - That's it? - That's it. 235 00:15:03,087 --> 00:15:04,880 H-I-J-K-L-M-N-O. 236 00:15:05,715 --> 00:15:06,841 Huh. 237 00:15:08,384 --> 00:15:10,261 Yes, I'm surrendering to Chablis. 238 00:15:12,221 --> 00:15:14,682 - Shall I get a funnel? - Thanks. 239 00:15:16,017 --> 00:15:20,146 H-I-J-K-L-M-N-O, five letters, that is... 240 00:15:20,187 --> 00:15:22,565 - That's the whole clue? - What are they doing? 241 00:15:22,606 --> 00:15:24,025 Playing soccer? 242 00:15:25,067 --> 00:15:26,277 It's hard to tell. 243 00:15:31,073 --> 00:15:33,868 So, are you and Chris living together now, or... 244 00:15:34,618 --> 00:15:35,745 No, it's... 245 00:15:36,704 --> 00:15:38,372 We've been a little on and off. 246 00:15:42,334 --> 00:15:43,586 When I was your age, 247 00:15:44,295 --> 00:15:47,506 I had someone I moved in with four times. 248 00:15:49,091 --> 00:15:50,634 And out, four times. 249 00:15:51,761 --> 00:15:54,221 With all my belongings, all my books. 250 00:15:55,556 --> 00:15:56,849 And my cat. 251 00:15:56,891 --> 00:15:58,976 - That crazy cat. - That crazy cat. 252 00:16:00,936 --> 00:16:02,438 That's a lot of moving... 253 00:16:03,731 --> 00:16:05,691 - for a cat. - Right. 254 00:16:07,401 --> 00:16:09,153 Well, I was confused. 255 00:16:10,029 --> 00:16:12,907 I was out there fighting for free love. 256 00:16:13,574 --> 00:16:15,910 How could I tie myself down like that? 257 00:16:18,662 --> 00:16:20,331 It gets easier, I guess. 258 00:16:21,248 --> 00:16:22,458 Oh, yes. 259 00:16:24,335 --> 00:16:25,961 The old woman lied. 260 00:16:27,088 --> 00:16:28,381 Water. 261 00:16:29,215 --> 00:16:30,966 - What? - Water? 262 00:16:31,425 --> 00:16:36,180 H-I-J-K-L-M-N-O, H to O, five letters. 263 00:16:36,681 --> 00:16:38,140 Water is the answer. 264 00:16:38,182 --> 00:16:39,975 - H2O... Oh. - That is brilliant. 265 00:16:40,017 --> 00:16:42,853 He's good, your dad. 266 00:16:42,895 --> 00:16:44,188 - He is good. - The best. 267 00:16:44,230 --> 00:16:47,400 Did you know that next to Q, X and Z, 268 00:16:47,441 --> 00:16:49,860 "J" is the least used letter in the English language? 269 00:16:50,319 --> 00:16:52,863 - Hi. - Honey, have some cake. 270 00:16:52,905 --> 00:16:55,282 Your mom's cake is over there, it's so delicious. 271 00:16:55,323 --> 00:16:57,827 - It's so good, you have to try it. - I want some of that. 272 00:16:57,868 --> 00:16:59,161 What? 273 00:17:00,120 --> 00:17:03,081 Jonathan, your shoes are wet. You should've left them by the door. 274 00:17:11,507 --> 00:17:13,009 Well, you know it's time when you have to 275 00:17:13,050 --> 00:17:15,302 start drinking your Chablis from a paper cup. 276 00:17:16,887 --> 00:17:18,222 - Are you okay? - I'm fine. 277 00:17:18,264 --> 00:17:19,849 - I'll get it. I'll get it. - Good. 278 00:17:20,725 --> 00:17:22,309 - It's fine. - It's fine. 279 00:17:22,351 --> 00:17:23,394 I'm not. 280 00:17:24,562 --> 00:17:25,896 Glass everywhere. 281 00:17:27,023 --> 00:17:29,525 It's okay. Be careful, Jennifer. 282 00:17:30,443 --> 00:17:31,902 Never liked those glasses. 283 00:17:31,944 --> 00:17:33,529 Those glasses... 284 00:17:33,571 --> 00:17:36,782 Okay, so, 11 across... 285 00:17:44,123 --> 00:17:45,166 E.T. 286 00:17:45,708 --> 00:17:47,251 - A fish. - Finding Nemo? 287 00:17:50,212 --> 00:17:51,922 Oh, okay. Um... 288 00:17:53,424 --> 00:17:54,884 It's a hat. 289 00:17:54,925 --> 00:17:56,469 - Harry Potter! - She got it. 290 00:17:57,386 --> 00:17:58,846 Now you go! 291 00:18:00,973 --> 00:18:02,308 Black Panther. 292 00:18:02,350 --> 00:18:03,392 King. A king! 293 00:18:03,726 --> 00:18:05,144 Oh, Lion King! 294 00:18:09,774 --> 00:18:11,359 I wanna see what you got! 295 00:18:14,445 --> 00:18:15,863 You're a... 296 00:18:15,905 --> 00:18:17,073 King Kong! 297 00:18:17,114 --> 00:18:19,116 Yeah! 298 00:18:29,377 --> 00:18:31,003 I'm okay now. 299 00:18:34,048 --> 00:18:35,508 Blow out the candles. 300 00:19:06,455 --> 00:19:07,623 Hi. 301 00:19:09,542 --> 00:19:11,919 Do you remember that night, 302 00:19:11,961 --> 00:19:14,213 that pizza party on the farm, 303 00:19:14,755 --> 00:19:16,257 when we tried acid? 304 00:19:19,301 --> 00:19:21,637 I think you persuaded me. 305 00:19:21,679 --> 00:19:23,973 We needed to listen to the fireflies, 306 00:19:24,015 --> 00:19:27,184 because they were trying to tell us something. 307 00:19:27,226 --> 00:19:30,771 Probably not to do any more acid and to stick to mushrooms. 308 00:19:39,071 --> 00:19:40,489 Would you look after my girls? 309 00:19:41,574 --> 00:19:43,284 You don't need to ask, Lily. 310 00:19:47,371 --> 00:19:49,165 They're okay, aren't they? 311 00:19:50,124 --> 00:19:51,208 They're okay. 312 00:19:56,088 --> 00:19:57,423 Hey. 313 00:20:02,303 --> 00:20:04,388 Thank you, Lily. 314 00:20:06,432 --> 00:20:08,225 Thank you, Liz. 315 00:20:39,632 --> 00:20:40,674 You're up early. 316 00:20:42,176 --> 00:20:43,219 Couldn't sleep. 317 00:20:44,136 --> 00:20:45,471 Oh. 318 00:20:49,392 --> 00:20:50,434 How are you gonna do it? 319 00:20:51,936 --> 00:20:53,145 You want me to tell you? 320 00:20:54,438 --> 00:20:55,981 They told me not to worry about it 321 00:20:56,023 --> 00:20:58,275 and make sure Grandma has a nice weekend. 322 00:20:58,317 --> 00:21:02,029 Well, they were just trying to protect you. 323 00:21:03,155 --> 00:21:04,699 But I want to know. 324 00:21:06,492 --> 00:21:07,868 You sure? 325 00:21:11,414 --> 00:21:13,582 Tomorrow, after you've all gone, 326 00:21:15,000 --> 00:21:16,502 I'll put her to bed. 327 00:21:17,795 --> 00:21:20,172 I'll give her some medicine in a glass, 328 00:21:21,048 --> 00:21:22,633 and then, 329 00:21:23,175 --> 00:21:24,468 she'll go to sleep, 330 00:21:25,261 --> 00:21:26,595 while I sit beside her. 331 00:21:27,763 --> 00:21:29,306 And then... 332 00:21:30,683 --> 00:21:31,809 That's it. 333 00:21:32,727 --> 00:21:33,769 Yeah. 334 00:21:34,353 --> 00:21:35,479 It's illegal, right? 335 00:21:35,521 --> 00:21:37,064 Yeah, it's... 336 00:21:38,149 --> 00:21:42,194 It's illegal here, but it's legal in some states, in Washington, Oregon... 337 00:21:42,236 --> 00:21:45,573 We could've gone to Europe, but this is... 338 00:21:46,741 --> 00:21:50,369 This is our home, this is the house that she built. 339 00:21:50,411 --> 00:21:54,165 This is where Lil wants it to happen. 340 00:22:00,963 --> 00:22:02,131 She seems okay to me. 341 00:22:03,591 --> 00:22:05,343 She doesn't seem that bad. 342 00:22:08,179 --> 00:22:09,638 Do you know how ill she is? 343 00:22:14,643 --> 00:22:16,062 You've seen how she walks, 344 00:22:16,103 --> 00:22:18,647 how she can only use her right arm, right? 345 00:22:20,816 --> 00:22:24,987 In a few weeks it's possible she won't be able to move at all. 346 00:22:25,029 --> 00:22:28,616 To talk, or even to swallow. 347 00:22:29,533 --> 00:22:32,286 Try to imagine the horror of not being able to swallow. 348 00:22:33,204 --> 00:22:35,498 She'll be surrounded by machines, 349 00:22:35,873 --> 00:22:39,460 to help her breathe, to remove the saliva and so on. 350 00:22:40,002 --> 00:22:41,837 And we'd have to feed her through a tube... 351 00:22:43,714 --> 00:22:45,132 in the side, there. 352 00:22:46,592 --> 00:22:48,219 She doesn't want that. 353 00:22:49,553 --> 00:22:52,765 And she's decided that now's the... 354 00:22:53,641 --> 00:22:58,646 Now's the time to do it while she's still in charge of what happens to her. 355 00:22:59,897 --> 00:23:01,357 Will you go to jail? 356 00:23:04,193 --> 00:23:05,903 After she's gone, 357 00:23:06,612 --> 00:23:08,030 I go out for a walk, 358 00:23:08,906 --> 00:23:12,159 I get back and I call 911. 359 00:23:12,743 --> 00:23:14,370 I tell them what's happened, 360 00:23:14,412 --> 00:23:18,290 that she must've taken the medicine while I was out, and, um... 361 00:23:20,418 --> 00:23:21,877 And something like, 362 00:23:22,461 --> 00:23:25,840 "Yes, I'm sure she's dead. I'm a doctor and everything." 363 00:23:29,802 --> 00:23:31,345 Yeah, I tell them... 364 00:23:32,054 --> 00:23:34,306 I tell them I went out for a walk. 365 00:23:37,393 --> 00:23:41,439 And that's why we have to do it now, while she still has the use of her arm. 366 00:23:48,446 --> 00:23:49,822 Waking up. 367 00:23:54,326 --> 00:23:56,370 - Morning! - Morning. 368 00:23:56,412 --> 00:23:58,998 - Mmm, cholesterol. - Morning. Sleep all right? 369 00:23:59,040 --> 00:24:02,209 - Ah, good morning everybody! - Good morning. 370 00:24:02,251 --> 00:24:04,045 Smells amazing. 371 00:24:04,086 --> 00:24:06,213 Wow. Whoa, Jonathan! 372 00:24:06,255 --> 00:24:08,466 Haven't seen you up this early in forever. 373 00:24:08,507 --> 00:24:09,925 It's really not that early, Dad. 374 00:24:09,967 --> 00:24:12,011 - Are Anna and Chris up? - It's 8:30. 375 00:24:12,053 --> 00:24:14,055 No, Jonathan, why don't you run up and wake them? 376 00:24:14,096 --> 00:24:15,431 I can do it. I can do it. 377 00:24:16,849 --> 00:24:18,601 Anna, Chris! 378 00:24:18,642 --> 00:24:21,479 You up yet? I'm dead soon, you coming down? 379 00:24:25,274 --> 00:24:26,442 That should do it. 380 00:24:28,361 --> 00:24:29,445 Pancakes. 381 00:24:29,487 --> 00:24:31,322 Yep, that should do it. 382 00:24:31,364 --> 00:24:34,367 Did you know this is one of the oldest foods in history? 383 00:24:34,408 --> 00:24:35,701 Yes, I did know that, Michael. 384 00:24:36,619 --> 00:24:38,579 I'm gonna get tea. Anybody want tea? 385 00:24:38,621 --> 00:24:41,290 - Liz, tea? - Yeah, tea. Great. 386 00:24:47,546 --> 00:24:50,049 Jonno, will you pass the salt and pepper, please? 387 00:24:51,926 --> 00:24:54,053 Jonno, salt and pepper, please? 388 00:24:54,762 --> 00:24:56,222 Thank you. 389 00:25:00,935 --> 00:25:04,063 You know, the Indian independence movement started 390 00:25:04,105 --> 00:25:07,483 when Gandhi asked the Indians to make their own salt, 391 00:25:07,525 --> 00:25:09,944 in an act of defiance against the British Empire. 392 00:25:09,985 --> 00:25:11,529 Oh. 393 00:25:11,570 --> 00:25:16,992 Just think about it, how something so insignificant 394 00:25:17,034 --> 00:25:18,911 could lead to something so powerful. 395 00:25:19,662 --> 00:25:20,913 You were always such a rebel. 396 00:25:23,040 --> 00:25:25,084 Did you hear that? I'm a rebel. You hear that, Jon? 397 00:25:25,126 --> 00:25:26,544 I think she was kidding. 398 00:25:31,549 --> 00:25:32,800 Dad, she's choking. 399 00:25:32,842 --> 00:25:34,427 - No, I'm fine. - Dad, she's choking. 400 00:25:35,344 --> 00:25:37,513 I'm fine. Fine. 401 00:25:43,019 --> 00:25:45,146 Wow, we really lucked out with the weather today. 402 00:25:45,187 --> 00:25:47,231 - Will you pass the... - Yeah, we did, didn't we? 403 00:25:47,273 --> 00:25:49,316 Maybe we should go for a walk later. 404 00:25:49,358 --> 00:25:50,943 - A walk? - Oh, yeah, that's really nice. 405 00:25:50,985 --> 00:25:52,194 What do you wanna do, Mom? 406 00:25:52,236 --> 00:25:53,362 I really don't know. 407 00:25:53,404 --> 00:25:54,655 Mom, what do you wanna do? 408 00:25:56,282 --> 00:25:59,076 I think a walk sounds like a nice idea. 409 00:25:59,869 --> 00:26:03,706 Then tonight, just to keep you on your toes, 410 00:26:03,748 --> 00:26:05,124 if it's all right with everyone, 411 00:26:06,792 --> 00:26:08,627 I'd like to celebrate Christmas. 412 00:26:10,337 --> 00:26:13,424 I mean, it's so much better than boring old Thanksgiving, right? 413 00:26:13,466 --> 00:26:16,260 I think, darling, maybe you could make us a big Christmas dinner. 414 00:26:17,094 --> 00:26:19,597 - The whole shebang? - The whole shebang. 415 00:26:19,930 --> 00:26:24,268 And, uh, Jonno, maybe you could go with your dad and find us a tree. 416 00:26:24,310 --> 00:26:26,103 - Great. - Okay. 417 00:26:26,145 --> 00:26:28,481 The axe is in the barn. 418 00:26:28,522 --> 00:26:30,524 - The axe? - Mmm-hmm. 419 00:26:30,566 --> 00:26:32,902 Don't get arrested. And then afterwards, Jonno, 420 00:26:32,943 --> 00:26:34,820 why don't you help me decorate the tree? 421 00:26:34,862 --> 00:26:36,405 Sure. 422 00:26:36,947 --> 00:26:38,240 Wait, are we going to get presents? 423 00:26:38,282 --> 00:26:40,076 Oh, I like that line of thinking. 424 00:26:40,117 --> 00:26:43,371 If you are very nice, Santa will bring you an inheritance, yes. 425 00:26:43,412 --> 00:26:45,206 Cool. Are you rich? 426 00:26:45,247 --> 00:26:46,916 Jonathan, come on. 427 00:26:46,957 --> 00:26:48,167 - I'm fine. - Why not? 428 00:26:48,209 --> 00:26:52,296 The only stipulation being it has to all be spent on hookers and blow. 429 00:26:52,338 --> 00:26:54,090 Sounds good. 430 00:26:54,131 --> 00:26:56,008 She means it. 431 00:26:56,050 --> 00:26:57,843 Is this really what you want? I mean... 432 00:26:57,885 --> 00:27:00,179 You could wait for an actual Christmas... 433 00:27:00,221 --> 00:27:02,223 Jennifer, don't fucking ruin this. 434 00:27:02,264 --> 00:27:03,641 Okay. 435 00:27:08,354 --> 00:27:11,607 Well, I could, um... I could be Santa, if you want. 436 00:27:11,649 --> 00:27:13,442 - That's a great idea. - With enough food I can get that belly. 437 00:27:13,484 --> 00:27:15,236 - Dude, that will be so sick. - Okay. 438 00:27:15,277 --> 00:27:17,613 And now, pass the bacon. 439 00:27:17,655 --> 00:27:22,785 No more green shit for me, I'm gonna have this bacon. 440 00:27:24,245 --> 00:27:25,746 ...place for surgery 441 00:27:25,788 --> 00:27:29,208 used to ask for the hitch back upon the patient's death. 442 00:27:29,250 --> 00:27:30,793 They would have to sign a release. 443 00:27:30,835 --> 00:27:32,920 And we had to go back to the morgue... 444 00:27:32,962 --> 00:27:34,380 - Listen. - Yeah? 445 00:27:34,797 --> 00:27:37,049 Is it your idea that if you wanna have the... 446 00:27:37,091 --> 00:27:40,094 - I like her. - So do I. 447 00:27:40,136 --> 00:27:43,556 Plus, it's so, so chic to have a lesbian 448 00:27:43,597 --> 00:27:45,141 in the family, did you know that? 449 00:27:46,142 --> 00:27:49,478 We tried it once, remember? What was it... '73 or '74? 450 00:27:51,731 --> 00:27:54,942 Yeah, it was definitely a drunken attempt. 451 00:27:56,068 --> 00:27:58,029 Maybe a lack of technique? 452 00:27:58,070 --> 00:28:01,449 Oh, I thought your technique was fine. 453 00:28:04,952 --> 00:28:06,370 She's... 454 00:28:06,996 --> 00:28:08,789 She's fragile, isn't she? 455 00:28:09,498 --> 00:28:11,459 - Anna? - Anna. 456 00:28:11,500 --> 00:28:15,379 No. She's fine. She's absolutely fine. She's just a little flighty. 457 00:28:17,465 --> 00:28:23,220 All this back and forth, is that a sign the relationship is right, 458 00:28:23,679 --> 00:28:25,306 or that it's broken? 459 00:28:25,973 --> 00:28:29,977 Maybe they don't really love each other or maybe they really love each other. 460 00:28:30,269 --> 00:28:32,813 Yeah, useful analysis, thanks. 461 00:28:32,855 --> 00:28:34,440 I'm out of gas. 462 00:28:34,690 --> 00:28:35,983 - What? - I'm out of gas. 463 00:28:36,025 --> 00:28:38,444 - Are you okay? - Yeah, I just need to... 464 00:28:38,486 --> 00:28:39,987 Wait, wait, wait, wait. 465 00:28:40,029 --> 00:28:42,031 - ...sit down. - Hey, hey, Paul! 466 00:28:42,073 --> 00:28:44,033 Jen, can you come? 467 00:28:45,326 --> 00:28:46,827 Ah! 468 00:28:47,370 --> 00:28:49,038 Beautiful! 469 00:28:49,663 --> 00:28:51,624 Invigorating, isn't it? 470 00:28:51,999 --> 00:28:55,669 Yes, it is. It is invigorating! 471 00:29:01,509 --> 00:29:02,593 What? 472 00:29:03,302 --> 00:29:05,137 Jonathan, cover your ears. 473 00:29:05,179 --> 00:29:06,263 Why? 474 00:29:06,305 --> 00:29:08,057 - Just... - This is... 475 00:29:08,641 --> 00:29:10,601 This is where you were conceived. 476 00:29:11,102 --> 00:29:13,729 Oh, my God, that is gross. 477 00:29:13,771 --> 00:29:15,064 Here? 478 00:29:15,314 --> 00:29:18,234 - Right here? - Yeah. 479 00:29:20,611 --> 00:29:25,324 We were visiting a colleague of Paul's, 480 00:29:25,366 --> 00:29:31,122 who lived right near here and well, the wife was just fucking annoying. 481 00:29:31,163 --> 00:29:33,165 - Oh, God, she would never stop talking. - Never stop. 482 00:29:33,207 --> 00:29:36,293 Yack, yack, yack. Never stopped. Even when she was eating 483 00:29:36,335 --> 00:29:40,506 or something else, she never stopped, and all that came out of her mouth... 484 00:29:40,548 --> 00:29:42,049 Was shit. 485 00:29:42,091 --> 00:29:45,636 It was the worst. So I pretended to be sick, 486 00:29:45,678 --> 00:29:50,266 and we ran outside, and we came here, and then... 487 00:29:51,642 --> 00:29:53,644 - He cured me. - I cured you! 488 00:29:53,686 --> 00:29:55,521 Okay, TMI. TMI. 489 00:29:56,814 --> 00:29:59,400 And then we just got so fond of this area 490 00:29:59,442 --> 00:30:03,320 that we bought some land when it became available, 491 00:30:03,362 --> 00:30:06,657 and then, well, we couldn't even afford it at that time. 492 00:30:06,699 --> 00:30:08,659 - Couldn't afford you then. - No. 493 00:30:09,160 --> 00:30:12,371 Well, I'm not surprised that you come from some place so beautiful. 494 00:30:12,621 --> 00:30:14,874 Aw! 495 00:30:14,915 --> 00:30:15,958 - Sweet. - That's deep. 496 00:30:16,792 --> 00:30:19,336 That is... that is deep! 497 00:30:20,296 --> 00:30:21,589 What about me? 498 00:30:22,757 --> 00:30:25,301 - What about you, sweetie? - Where was I conceived? 499 00:30:25,885 --> 00:30:26,969 Oh. 500 00:30:27,011 --> 00:30:28,471 You know what, I don't really know. 501 00:30:28,512 --> 00:30:32,099 I know, I know, it was when I went with you to that convention in... 502 00:30:32,141 --> 00:30:33,225 - Buffalo? - Buffalo. 503 00:30:33,267 --> 00:30:35,561 We stayed at that horrible motel near the airport 504 00:30:35,603 --> 00:30:38,689 and I got bedbugs, I remember that. 505 00:30:38,731 --> 00:30:41,192 - Oh, no! - But it was totally worth it! 506 00:30:41,233 --> 00:30:45,654 It was totally worth it. Completely. 507 00:30:45,696 --> 00:30:48,157 - All right, shall we move on? - Oh, God. 508 00:30:49,408 --> 00:30:51,369 - Shall we? - Yeah. 509 00:30:53,954 --> 00:30:55,664 Oh, right there. 510 00:30:57,041 --> 00:30:58,376 Let's go. 511 00:31:08,844 --> 00:31:10,429 Oh! 512 00:31:11,055 --> 00:31:13,140 Left-handed. 513 00:31:13,808 --> 00:31:15,017 Anna? 514 00:31:19,605 --> 00:31:20,773 Anna? 515 00:31:31,742 --> 00:31:32,910 Anna. 516 00:31:49,885 --> 00:31:51,971 Come on. 517 00:31:53,472 --> 00:31:54,849 I know. 518 00:31:56,392 --> 00:31:58,144 What did you think I was doing? 519 00:31:59,854 --> 00:32:01,605 Playing Candy Crush, 520 00:32:02,106 --> 00:32:03,858 taking a nap, 521 00:32:03,899 --> 00:32:05,109 getting high? 522 00:32:06,110 --> 00:32:07,445 Anna... 523 00:32:09,363 --> 00:32:11,198 Okay. Okay, yeah. 524 00:32:11,240 --> 00:32:12,324 Yes, I did. 525 00:32:12,992 --> 00:32:15,202 I did and I'm sorry. 526 00:32:15,661 --> 00:32:18,456 - Can you blame me? - Yes, I fucking can blame you. 527 00:32:18,998 --> 00:32:21,417 You never give me a fucking break. 528 00:32:22,084 --> 00:32:25,838 Look, you arrived late as always, looking like shit. 529 00:32:26,088 --> 00:32:29,592 God, no one even knows where you are half the time. 530 00:32:29,759 --> 00:32:33,804 You disappear for a month eating mushrooms in the desert 531 00:32:33,846 --> 00:32:35,681 or whatever the hell "off the grid" means, 532 00:32:35,723 --> 00:32:37,183 just as Mom gets sick 533 00:32:37,224 --> 00:32:40,227 and you expect me not to be judgmental. 534 00:32:46,776 --> 00:32:48,194 I'm sorry you feel that way. 535 00:32:52,698 --> 00:32:55,201 I just wish... 536 00:32:55,743 --> 00:32:57,286 that with so little time left, 537 00:32:57,328 --> 00:32:59,914 you made more of an effort for the family. 538 00:33:01,123 --> 00:33:02,333 That's all. 539 00:33:05,795 --> 00:33:07,463 I am going to do that. 540 00:33:12,259 --> 00:33:14,387 You okay? 541 00:33:15,096 --> 00:33:16,263 Yeah. 542 00:33:18,933 --> 00:33:20,142 You sure? 543 00:33:27,900 --> 00:33:29,276 I made up my mind. 544 00:33:35,616 --> 00:33:38,285 Tomorrow, when they're about to do it, 545 00:33:38,327 --> 00:33:41,706 I'm gonna call 911 and report a suicide attempt. 546 00:33:45,960 --> 00:33:47,169 Okay. 547 00:33:48,629 --> 00:33:49,755 Um... 548 00:33:51,215 --> 00:33:52,341 Shit. 549 00:33:56,303 --> 00:33:57,471 Okay, that's... 550 00:33:58,347 --> 00:34:00,599 Are you sure? Because she says she's ready. 551 00:34:00,641 --> 00:34:01,684 I'm not ready. 552 00:34:02,560 --> 00:34:04,519 She's ready, but I'm not. 553 00:34:05,563 --> 00:34:07,981 I don't know. It's too fucked-up. 554 00:34:08,399 --> 00:34:10,609 I thought you were against this, too. 555 00:34:12,945 --> 00:34:15,656 What about the effing vegans? You want me to take care of that? 556 00:34:15,698 --> 00:34:19,577 Yeah, well, maybe some sweet potatoes. I don't know. 557 00:34:21,370 --> 00:34:22,872 Okay, well... 558 00:34:24,414 --> 00:34:25,624 That it? 559 00:34:26,751 --> 00:34:28,794 - Yeah, that's it. - What? 560 00:34:30,379 --> 00:34:31,839 Magic potion? 561 00:34:39,513 --> 00:34:42,266 I mean, where is it from? 562 00:34:43,642 --> 00:34:45,061 Google. 563 00:34:46,604 --> 00:34:48,229 How do you know it's gonna work? 564 00:34:49,315 --> 00:34:51,484 Trust me, darlings. Enough pentobarbital 565 00:34:51,525 --> 00:34:55,071 in that little package to kill off half of Manhattan. 566 00:34:56,739 --> 00:34:59,367 As you can imagine, everything's being organised 567 00:34:59,575 --> 00:35:01,160 within an inch of its life. 568 00:35:01,619 --> 00:35:03,788 Yep, I can imagine. 569 00:35:04,663 --> 00:35:06,665 It is a little insane. 570 00:35:06,707 --> 00:35:08,834 No, no, no, it's not. It's... 571 00:35:09,752 --> 00:35:14,256 The people in this situation, those who choose to end their lives prematurely, 572 00:35:14,298 --> 00:35:17,134 are characteristically not insane, not even... 573 00:35:18,219 --> 00:35:19,428 not even depressed. 574 00:35:19,470 --> 00:35:23,307 They're usually intelligent, articulate, 575 00:35:23,808 --> 00:35:25,351 analytical, 576 00:35:26,560 --> 00:35:29,021 and deeply, deeply controlling. 577 00:35:36,529 --> 00:35:37,822 Thanks. 578 00:35:40,700 --> 00:35:43,828 - Sweet potatoes. - On it. 579 00:35:44,120 --> 00:35:45,413 I'll get it. 580 00:35:47,581 --> 00:35:48,666 Okay. 581 00:35:54,422 --> 00:35:55,631 This is nice. 582 00:35:56,090 --> 00:35:57,717 Huh? Doing Christmas? 583 00:35:58,175 --> 00:35:59,552 Yeah, I guess. 584 00:36:00,845 --> 00:36:03,222 I like this spending time together, 585 00:36:03,848 --> 00:36:05,850 man and boy in the wild. 586 00:36:07,643 --> 00:36:10,813 - We should do more of this. - Sure. 587 00:36:12,523 --> 00:36:15,192 Hey, here's your fun fact about trees. 588 00:36:15,443 --> 00:36:17,653 Do you know there's more non-deciduous trees in Norway 589 00:36:17,695 --> 00:36:20,197 than the entire continent of Africa? 590 00:36:20,239 --> 00:36:23,117 - It's fascinating, Dad. - Isn't it? It's... 591 00:36:24,994 --> 00:36:28,039 Here we go, a lot of good choices over here. 592 00:36:28,080 --> 00:36:29,749 - Yeah. - Fantastic. 593 00:36:31,459 --> 00:36:33,252 Huh. How about this one? 594 00:36:33,669 --> 00:36:34,962 - That one? - Yeah. 595 00:36:35,337 --> 00:36:37,840 It's kind of small. How about this one? 596 00:36:40,634 --> 00:36:43,262 Okay. Good. 597 00:36:44,055 --> 00:36:45,348 Good option. 598 00:36:46,849 --> 00:36:48,309 Here we go. 599 00:36:50,144 --> 00:36:51,395 - Whoa. - Fuck. 600 00:36:51,437 --> 00:36:52,813 You okay? 601 00:36:52,855 --> 00:36:54,273 - Yeah, I'm... - You sure? 602 00:36:54,315 --> 00:36:56,442 No, I'm good. I'm good. 603 00:36:56,484 --> 00:36:58,819 Yeah. 604 00:36:58,861 --> 00:37:02,239 I'm just, uh, used to a different kind of axe. 605 00:37:06,702 --> 00:37:08,788 - That's enough. - We need something else. 606 00:37:08,829 --> 00:37:11,457 - What about rosemary for these? - Rosemary's great. 607 00:37:11,499 --> 00:37:13,626 - Does that really go with beef? - Oh, definitely. 608 00:37:15,002 --> 00:37:17,338 Honey, what can I do for you? 609 00:37:17,380 --> 00:37:19,632 I'm really... I'm fine. I'm fine, it'll wear off. 610 00:37:20,049 --> 00:37:22,134 - This has happened before. - You should sit down. 611 00:37:22,176 --> 00:37:24,845 - Maybe some ice? - Maybe some frozen peas? 612 00:37:24,887 --> 00:37:27,098 - Oh, yeah, okay. That's... - Thanks for being so helpful. 613 00:37:27,139 --> 00:37:28,432 - It's okay. - Okay. 614 00:37:28,474 --> 00:37:31,185 - You're really suffering? - Oh, no. I'm really... It's fine. 615 00:37:41,654 --> 00:37:43,614 I mean, it's not funny, but it's pretty funny. 616 00:37:44,323 --> 00:37:45,658 It is kinda funny. 617 00:37:45,700 --> 00:37:47,201 I don't even really need these. 618 00:37:47,243 --> 00:37:48,869 - Jonathan? - Yeah. 619 00:37:48,911 --> 00:37:50,996 - Do you wanna help? - Sure. 620 00:37:51,497 --> 00:37:53,582 How about a glass of wine? 621 00:37:56,127 --> 00:37:57,670 So why don't you start hanging 622 00:37:57,712 --> 00:38:01,424 and if you put anything where I don't like it, I will yell at you. 623 00:38:01,465 --> 00:38:02,550 Okay. 624 00:38:07,179 --> 00:38:10,224 So are you gonna give me some super important life advice now? 625 00:38:11,392 --> 00:38:12,518 Nah. 626 00:38:14,854 --> 00:38:17,106 Old people are supposed to be insightful, 627 00:38:18,107 --> 00:38:20,735 and, you know, pass on your experiences. 628 00:38:20,776 --> 00:38:22,903 So I remember them at crucial moments in my life. 629 00:38:22,945 --> 00:38:26,032 We old people are just pretending to be insightful, 630 00:38:26,073 --> 00:38:27,324 to give you the impression 631 00:38:27,366 --> 00:38:31,120 that life adds up to something meaningful 632 00:38:31,162 --> 00:38:33,247 and comprehensible. 633 00:38:34,206 --> 00:38:35,374 It works. 634 00:38:38,961 --> 00:38:40,337 Actually, I think that 635 00:38:41,088 --> 00:38:44,341 the trick is you just show up and you give life your best shot. 636 00:38:44,383 --> 00:38:48,137 Although handwritten thank-you notes 637 00:38:48,179 --> 00:38:51,932 - and being on time don't hurt. - Got it. 638 00:38:56,187 --> 00:38:57,646 Your mom made this one. 639 00:38:58,689 --> 00:38:59,899 Cool. 640 00:39:09,158 --> 00:39:11,243 So is there anything that I should know about you 641 00:39:11,285 --> 00:39:14,914 that the rest of the family is gonna find out in the future? 642 00:39:15,498 --> 00:39:16,707 I don't know. 643 00:39:16,999 --> 00:39:18,250 Do you want to have kids? 644 00:39:20,294 --> 00:39:22,421 - Yeah, I think so. - Are you gay? 645 00:39:23,130 --> 00:39:24,673 - No. - Trans? 646 00:39:24,715 --> 00:39:26,717 - No. - Anything else I don't know about yet? 647 00:39:26,759 --> 00:39:28,469 No. Sorry. 648 00:39:36,143 --> 00:39:37,770 What do you think you want to be? 649 00:39:43,818 --> 00:39:45,277 I want to be an actor. 650 00:39:48,322 --> 00:39:50,491 Wow. Wow. 651 00:39:52,993 --> 00:39:54,912 Do they know about that? 652 00:39:56,372 --> 00:39:58,457 Um, nobody knows about that. 653 00:39:58,499 --> 00:40:00,334 Except now you do. 654 00:40:03,087 --> 00:40:06,257 Well, I will take your secret to my grave. 655 00:41:19,372 --> 00:41:20,623 You're doing great. 656 00:41:24,710 --> 00:41:27,088 Wow, smells amazing. 657 00:41:27,463 --> 00:41:30,800 - That is a tremendous tie, Michael. - Thank you. 658 00:41:30,841 --> 00:41:32,510 It is a tremendous tie. 659 00:41:34,970 --> 00:41:36,222 Where is she? 660 00:41:36,806 --> 00:41:38,140 Oh, she'll be here. 661 00:41:42,937 --> 00:41:45,064 - Jen? - Thank you. 662 00:41:45,106 --> 00:41:46,315 Short measures. 663 00:41:46,357 --> 00:41:47,858 - Michael? - Thank you. 664 00:41:52,613 --> 00:41:54,323 I think I might go check. 665 00:41:54,365 --> 00:41:55,408 Hi. 666 00:42:01,872 --> 00:42:03,082 So when do we eat? 667 00:42:04,208 --> 00:42:06,168 - Fantastic. - You look amazing. 668 00:42:06,669 --> 00:42:08,254 Wow. 669 00:42:08,295 --> 00:42:10,214 - Mom, you look... - Thank you. 670 00:42:10,256 --> 00:42:12,550 - So beautiful. - Thanks very much. 671 00:42:14,010 --> 00:42:15,970 - Everybody, ready? - Emmental. 672 00:42:17,179 --> 00:42:18,723 It's on the front, yeah. 673 00:42:18,764 --> 00:42:20,891 Okay, ready, everyone? Say cheese. 674 00:42:21,392 --> 00:42:22,643 Emmenthaler. 675 00:42:22,685 --> 00:42:25,646 - Emmenthaler. - Good, good. 676 00:42:26,063 --> 00:42:27,523 Paul, did you get the tie? 677 00:42:27,565 --> 00:42:31,360 Oh, Dad, could get one with you in it maybe? Liz, would you mind? 678 00:42:32,737 --> 00:42:34,780 - Good idea, Jennifer. - Yeah. 679 00:42:38,284 --> 00:42:40,953 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 680 00:42:45,124 --> 00:42:46,876 All right, sit. Let's... 681 00:42:48,085 --> 00:42:49,962 I'm going to make a toast. 682 00:42:50,421 --> 00:42:52,548 That's a surprise. 683 00:42:54,675 --> 00:42:55,843 To... 684 00:42:57,345 --> 00:42:59,013 wonderful life. 685 00:43:01,057 --> 00:43:02,850 To wonderful life. 686 00:43:05,478 --> 00:43:07,688 Mmm, mmm. 687 00:43:08,272 --> 00:43:09,899 - Wow. - So this is, uh, 688 00:43:09,940 --> 00:43:13,903 Gevrey-Chambertin. It's a Red Burgundy, it's a French Pinot noir. 689 00:43:13,944 --> 00:43:16,947 - I taste sunshine? - Good sunshine. 690 00:43:16,989 --> 00:43:19,742 - Oh, here's... Jonathan. Wanna try? - That's amazing. 691 00:43:19,784 --> 00:43:21,660 - Yeah. - No. No. 692 00:43:21,702 --> 00:43:23,496 He won't, no. 693 00:43:23,537 --> 00:43:25,039 I've had wine before. 694 00:43:26,207 --> 00:43:28,334 - When? - Hmm. 695 00:43:28,793 --> 00:43:31,253 - Well, it's illegal, so... - Yeah. 696 00:43:31,295 --> 00:43:33,255 - ...you're not getting any. - So is killing Grandma. 697 00:43:33,547 --> 00:43:36,801 Ooh, nice comeback, kiddo. 698 00:43:37,301 --> 00:43:40,137 - Whoa. - Very smart. 699 00:43:40,179 --> 00:43:42,139 You're gonna make an excellent lawyer someday. 700 00:43:43,724 --> 00:43:45,643 Actually, I'm gonna be an actor. 701 00:43:46,602 --> 00:43:48,270 - An actor? - Yeah. 702 00:43:50,231 --> 00:43:53,401 - And isn't that a damn fine thing? - It is. 703 00:43:53,442 --> 00:43:55,569 Well, there's plenty of time to think about it, so. 704 00:43:55,611 --> 00:43:57,488 I don't need to think about it. I know it. 705 00:43:58,906 --> 00:44:00,991 Actually, yeah, I think... 706 00:44:01,033 --> 00:44:03,119 I think Jonathan may have written a little something for his grandma. 707 00:44:03,160 --> 00:44:04,370 - What? - Yeah. 708 00:44:04,412 --> 00:44:06,497 - Really? - Oh, Jonathan, I'm honoured. 709 00:44:06,539 --> 00:44:08,499 - No, please. - Come on. 710 00:44:08,541 --> 00:44:09,709 Yeah. 711 00:44:09,750 --> 00:44:10,835 It's like a rap. 712 00:44:10,876 --> 00:44:12,753 It's kinda rough, I don't want to do it right now. 713 00:44:12,795 --> 00:44:15,381 - I've only just written it. - Well, come on. 714 00:44:15,423 --> 00:44:16,716 Go for it, dude. 715 00:44:16,757 --> 00:44:19,301 - Okay, whatever. Yeah. Okay. - Yes. 716 00:44:21,053 --> 00:44:23,055 Here goes nothing. Hit me. 717 00:44:26,308 --> 00:44:29,437 ♪ Family, family, more than a man It's a clan 718 00:44:30,813 --> 00:44:32,857 ♪ Sometimes you got to make a stand 719 00:44:32,898 --> 00:44:34,900 ♪ Make a plan, raise a hand 720 00:44:34,942 --> 00:44:37,194 ♪ Seize the day Find a way 721 00:44:37,737 --> 00:44:40,072 ♪ Embrace the solution, make a resolution 722 00:44:40,114 --> 00:44:42,199 ♪ It's collusion and confusion 723 00:44:42,241 --> 00:44:44,618 ♪ And everyone thinks they know the right way 724 00:44:44,660 --> 00:44:45,786 ♪ But things are frightening 725 00:44:45,828 --> 00:44:47,955 ♪ Thoughts like lightning, emotions heightening 726 00:44:47,997 --> 00:44:50,166 ♪ Sorrow for tomorrow Tomorrow time is borrowed 727 00:44:50,207 --> 00:44:51,542 ♪ Feeling hollow 728 00:44:51,584 --> 00:44:53,711 ♪ Better die alive, to strive 729 00:44:53,753 --> 00:44:56,797 ♪ Say goodbye Feeling whole in your soul 730 00:44:57,089 --> 00:44:58,883 ♪ That's the goal 731 00:44:59,258 --> 00:45:00,384 ♪ So let it roll ♪ 732 00:45:03,054 --> 00:45:04,472 Wonderful. 733 00:45:04,513 --> 00:45:06,390 - Go, Jonno. - Jonno! 734 00:45:10,144 --> 00:45:12,521 Really wonderful. 735 00:45:12,897 --> 00:45:14,190 Watch me, 736 00:45:14,231 --> 00:45:15,649 I'm the meat guy. 737 00:45:16,609 --> 00:45:19,153 - No one wants to eat? - Please. 738 00:45:21,906 --> 00:45:23,074 Oh, my God. 739 00:45:35,795 --> 00:45:37,797 Whoa! 740 00:45:41,133 --> 00:45:43,678 Please don't laugh, please do not encourage him. 741 00:45:43,719 --> 00:45:45,471 - That's really great. - How does he... 742 00:45:45,513 --> 00:45:47,556 No one's watching the spoon. 743 00:45:49,016 --> 00:45:50,851 - Thank you. - Very good. 744 00:45:50,893 --> 00:45:53,312 - Jonathan, this one's for you. - Cool. 745 00:45:54,855 --> 00:45:55,981 Thanks. 746 00:45:58,693 --> 00:45:59,944 - Hmm. - What is it? 747 00:45:59,985 --> 00:46:01,696 - A book. - Yeah? 748 00:46:01,737 --> 00:46:02,863 Thanks. 749 00:46:03,864 --> 00:46:05,616 Um... 750 00:46:05,658 --> 00:46:08,369 - What's... - It's Rookie. Roukah. 751 00:46:08,786 --> 00:46:10,329 Yeah. 752 00:46:10,371 --> 00:46:11,497 Yeah. 753 00:46:13,999 --> 00:46:16,252 - What? - Whoa. Hundred-dollar bill. 754 00:46:16,293 --> 00:46:19,213 - Now... - I never had one of these. 755 00:46:19,255 --> 00:46:20,881 How are you supposed to spend it? 756 00:46:21,132 --> 00:46:23,175 - Hookers and blow. - Yes! 757 00:46:23,467 --> 00:46:26,262 - Do you remember these? Yeah. - Of course I do. 758 00:46:27,888 --> 00:46:28,973 Thank you. 759 00:46:29,348 --> 00:46:31,434 Well, tell them. 760 00:46:31,475 --> 00:46:33,394 It's so beautiful. 761 00:46:33,436 --> 00:46:36,105 She bought this when we were... Where were we? 762 00:46:36,147 --> 00:46:38,691 - When we went to that antique shop. - Yeah, in... 763 00:46:39,066 --> 00:46:40,693 In, uh, Venice. 764 00:46:41,485 --> 00:46:43,904 - That was a great trip. - The best trips ever. 765 00:46:43,946 --> 00:46:45,823 We saw this in some little antique jeweler's. 766 00:46:45,865 --> 00:46:51,037 We were imagining what it is and you thought you were gonna be a contessa. 767 00:46:54,248 --> 00:46:55,332 Love you, Liz. 768 00:46:58,711 --> 00:46:59,920 Oh, wow. 769 00:47:00,629 --> 00:47:02,339 Oh. 770 00:47:02,381 --> 00:47:04,467 - Do you remember? - Yeah, I remember this. 771 00:47:04,508 --> 00:47:06,469 It's Grandma's ring. 772 00:47:06,510 --> 00:47:08,220 It's the only thing I liked about her. 773 00:47:10,890 --> 00:47:12,350 That is actually true. 774 00:47:14,226 --> 00:47:16,979 I don't blame you, sweetheart. She's a nightmare. 775 00:47:17,021 --> 00:47:18,272 Mmm. 776 00:47:18,314 --> 00:47:21,901 - Michael? - I get a present? This is... 777 00:47:24,403 --> 00:47:26,113 I had to look all over for this. 778 00:47:26,155 --> 00:47:28,407 Oh, my God! 779 00:47:28,449 --> 00:47:30,493 That is so great. 780 00:47:30,534 --> 00:47:31,827 He's never gonna take that off. 781 00:47:31,869 --> 00:47:33,496 Put it on. 782 00:47:33,537 --> 00:47:35,956 - Oh. - Yes. 783 00:47:36,499 --> 00:47:38,334 He's never gonna take that off. 784 00:47:38,376 --> 00:47:40,419 - Nor should he. - What do you think? 785 00:47:40,461 --> 00:47:43,172 What do you think? Jonathan, I'm going to your 786 00:47:43,214 --> 00:47:45,800 parent-teacher conference wearing this. 787 00:47:45,841 --> 00:47:49,470 This was the first kind of serious piece of jewellery 788 00:47:49,512 --> 00:47:51,972 that I bought for myself at your age. 789 00:47:53,557 --> 00:47:57,395 This is... this is beautiful. 790 00:48:00,481 --> 00:48:03,609 Oh, look at that. That really suits you. 791 00:48:03,651 --> 00:48:05,277 - Thank you. - You're welcome, sweetheart. 792 00:48:05,319 --> 00:48:06,404 I love it. 793 00:48:06,445 --> 00:48:09,156 I don't know if you already have one of these, but... 794 00:48:09,198 --> 00:48:10,825 you can always use another one. 795 00:48:11,742 --> 00:48:13,911 Oh! 796 00:48:13,953 --> 00:48:16,038 - Oh, my God. - What is it? 797 00:48:18,124 --> 00:48:19,959 You needs one. 798 00:48:20,000 --> 00:48:21,585 Oh, it's your favourite colour. 799 00:48:21,627 --> 00:48:23,254 Oh, my God. 800 00:48:23,295 --> 00:48:25,297 - Oh, my. - It matches. Oh, my God. 801 00:48:25,339 --> 00:48:27,258 I'm afraid she already has one. 802 00:48:27,299 --> 00:48:30,261 That's not your only present, I want you to have this. 803 00:48:30,302 --> 00:48:33,472 I've never taken it off since your dad gave it to me... 804 00:48:34,056 --> 00:48:36,726 - 22 years ago. - Oh. 805 00:48:39,520 --> 00:48:41,814 Oh, God. Thank you. 806 00:48:45,026 --> 00:48:46,318 Okay. 807 00:48:47,528 --> 00:48:49,405 - Thank you. - You're welcome. 808 00:48:53,284 --> 00:48:55,745 I think maybe I haven't taken this off 809 00:48:55,786 --> 00:48:58,956 for even longer. But maybe now it's time 810 00:48:59,415 --> 00:49:00,791 to give it to you. 811 00:49:29,445 --> 00:49:34,283 ♪ You belong to somebody new 812 00:49:34,325 --> 00:49:40,539 ♪ But tonight you belong to me ♪ 813 00:49:41,957 --> 00:49:43,084 What's next? 814 00:49:43,125 --> 00:49:44,668 ♪ Way down... ♪ 815 00:49:44,710 --> 00:49:45,795 No. 816 00:49:45,836 --> 00:49:48,381 ♪ Although, although, although 817 00:49:48,422 --> 00:49:52,426 ♪ We're apart, you're a part 818 00:49:52,468 --> 00:49:54,512 ♪ Of my heart 819 00:49:54,553 --> 00:49:59,767 ♪ But tonight you belong to me 820 00:49:59,809 --> 00:50:02,061 ♪ Just to little old me 821 00:50:02,103 --> 00:50:06,440 ♪ Way down, way down by the stream ♪ 822 00:50:10,945 --> 00:50:15,783 ♪ Hey, jingle bells, jingle bells, jingle all the way 823 00:50:15,825 --> 00:50:20,579 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey ♪ 824 00:50:24,542 --> 00:50:26,001 Thank you, husband. 825 00:50:26,836 --> 00:50:28,462 - Thanks, Grandpa. - Thanks. 826 00:50:28,504 --> 00:50:30,464 I could die happy right now. 827 00:50:32,341 --> 00:50:33,509 So could I. 828 00:50:39,140 --> 00:50:40,933 Mmm. 829 00:50:43,102 --> 00:50:47,565 - I love these plates. - Well, you can have them. They're yours. 830 00:50:47,606 --> 00:50:49,066 I'll just eat out of the pot, then. 831 00:50:49,108 --> 00:50:51,610 Yeah, with your salt and pepper shaker by your side. 832 00:50:52,737 --> 00:50:53,946 Yeah, I'd like that. 833 00:50:54,238 --> 00:50:56,490 I mean, if that's okay with... 834 00:50:56,532 --> 00:50:58,826 Hey, maybe you could pick something, too. 835 00:50:58,868 --> 00:51:01,954 How about my vinyl? You used to love all those R&B records... 836 00:51:01,996 --> 00:51:03,873 - Yeah. - ...and Nina Simone, and... 837 00:51:03,914 --> 00:51:06,208 Yeah, maybe it could wait until you're actually dead. 838 00:51:11,964 --> 00:51:13,632 I think it's time for a joint. 839 00:51:14,425 --> 00:51:16,927 - What, really? - Oh, what are you looking at? 840 00:51:16,969 --> 00:51:19,472 Come on, I was at Woodstock. What's the big deal? 841 00:51:19,513 --> 00:51:22,058 - You weren't. - All right, well, I was nearby. 842 00:51:22,099 --> 00:51:25,811 - I was there in my mind. - Bullshit. 843 00:51:25,853 --> 00:51:27,813 Nowadays you never meet anyone our age 844 00:51:27,855 --> 00:51:30,483 - who wasn't at Woodstock, allegedly. - True. 845 00:51:30,775 --> 00:51:34,528 - Allegedly, I have some. - Oh, what kind? 846 00:51:34,570 --> 00:51:37,490 - Just Napa Valley grass. - Not strong enough. 847 00:51:37,531 --> 00:51:39,075 Sweetheart, will you get mine? 848 00:51:39,909 --> 00:51:41,702 - What? - Wait, uh... 849 00:51:41,744 --> 00:51:43,162 Uh, Mom. 850 00:51:44,830 --> 00:51:46,082 Oh. 851 00:51:46,457 --> 00:51:48,125 Jonathan, uh... 852 00:51:49,460 --> 00:51:52,671 you should never smoke weed unless you're dying. 853 00:51:53,005 --> 00:51:55,591 - Okay. - Or having sex. 854 00:51:57,718 --> 00:51:59,136 I already tried it. 855 00:51:59,178 --> 00:52:01,305 - What? - Excuse me? 856 00:52:01,347 --> 00:52:04,725 - What? - I don't want you to end up 857 00:52:04,767 --> 00:52:07,853 like some unfocused pothead who just drifts through life 858 00:52:07,895 --> 00:52:09,230 staring at the clouds. 859 00:52:09,271 --> 00:52:11,482 Hey, I'm right here. 860 00:52:11,524 --> 00:52:13,859 Yeah, well. 861 00:52:13,901 --> 00:52:15,653 You're not exactly the perfect role model. 862 00:52:15,695 --> 00:52:17,613 And you are? 863 00:52:19,865 --> 00:52:21,701 Just in time. 864 00:52:21,742 --> 00:52:23,411 - Oh, come on, Dad. - Oh, my God. 865 00:52:23,452 --> 00:52:25,121 - Oh, my God. - Thank you. 866 00:52:26,038 --> 00:52:28,207 Great. Great. 867 00:52:28,874 --> 00:52:30,126 Let's all get stoned. 868 00:52:31,877 --> 00:52:35,339 Jesus. What is this stuff? 869 00:52:35,381 --> 00:52:37,717 - You like? - Are you kidding me? Yes. 870 00:52:37,758 --> 00:52:39,969 That is some next-level shit. 871 00:52:40,761 --> 00:52:41,804 Oh. 872 00:52:42,930 --> 00:52:44,223 - No. - Are you sure? 873 00:52:44,265 --> 00:52:46,559 - Mmm-hmm. - Okay. 874 00:52:47,643 --> 00:52:49,520 It's been a long time. 875 00:52:50,688 --> 00:52:52,148 Hold the smoke, 876 00:52:52,189 --> 00:52:53,524 count to 10. 877 00:52:53,566 --> 00:52:55,943 Hey, I too was at Woodstock. 878 00:52:56,736 --> 00:52:57,987 Metaphorically. 879 00:53:00,614 --> 00:53:01,699 Okay. 880 00:53:02,575 --> 00:53:04,035 Maybe I wasn't. 881 00:53:06,162 --> 00:53:07,329 Okay. 882 00:53:08,080 --> 00:53:09,457 - Come on. - Oh. 883 00:53:09,498 --> 00:53:10,833 No way. 884 00:53:10,875 --> 00:53:12,209 We're here to do something together, right? 885 00:53:12,251 --> 00:53:13,294 Yes. 886 00:53:19,258 --> 00:53:20,426 Wow. 887 00:53:20,968 --> 00:53:22,094 Hold it. 888 00:53:22,470 --> 00:53:24,430 - Oh, my God. - Hold it. 889 00:53:32,188 --> 00:53:34,023 When will I feel it? 890 00:53:34,065 --> 00:53:35,733 In a little, just a little bit. 891 00:53:36,359 --> 00:53:37,735 - Whoa! - Yeah. 892 00:53:38,152 --> 00:53:39,737 Just... Just chill. 893 00:53:39,779 --> 00:53:41,364 - You okay, Mom? - Just chill. 894 00:53:42,114 --> 00:53:43,199 Good? 895 00:53:43,783 --> 00:53:45,618 I don't know, I'm... 896 00:53:49,205 --> 00:53:50,581 Oh, no. 897 00:53:52,083 --> 00:53:54,085 Oh, my God. 898 00:53:57,797 --> 00:53:59,673 We are terrible parents. 899 00:53:59,715 --> 00:54:01,092 Wait, stop. 900 00:54:01,717 --> 00:54:04,387 Does it have tobacco in it? It's just... Michael quit smoking. 901 00:54:08,307 --> 00:54:09,725 I'm sure it's fine. 902 00:54:10,893 --> 00:54:13,396 Okay, you know, I'm really not that bossy. 903 00:54:15,481 --> 00:54:19,235 I'm... I'm actually very sweet. 904 00:54:19,276 --> 00:54:20,444 Yes, you are. 905 00:54:26,784 --> 00:54:28,327 Come on, pass it on, Dad. 906 00:54:29,912 --> 00:54:31,372 The other way. 907 00:54:33,916 --> 00:54:36,919 You know, I know... I know you guys already talked about it, 908 00:54:36,961 --> 00:54:38,796 but I wasn't there. And, uh... 909 00:54:39,964 --> 00:54:43,217 Anyway, I just wanted to say that I understand. 910 00:54:43,926 --> 00:54:45,511 Thank you, Chris. 911 00:54:45,886 --> 00:54:47,388 It's just weird. 912 00:54:49,890 --> 00:54:51,308 You're here now... 913 00:54:54,020 --> 00:54:55,730 but tomorrow you'll be dead, 914 00:54:57,314 --> 00:54:58,691 and we know. 915 00:54:59,066 --> 00:55:00,484 But I'm here now. 916 00:55:00,901 --> 00:55:03,446 I'm really here now. 917 00:55:04,280 --> 00:55:07,408 And, you know, once we set a date, 918 00:55:07,450 --> 00:55:11,996 actually, it's funny, but it... I stopped worrying about dying 919 00:55:12,038 --> 00:55:14,081 and I could focus more on living. 920 00:55:14,123 --> 00:55:15,583 Aren't you afraid? 921 00:55:17,251 --> 00:55:18,502 Are you? 922 00:55:19,295 --> 00:55:22,131 Well, I'm not dying tomorrow. 923 00:55:24,383 --> 00:55:25,926 Well, at some point. 924 00:55:25,968 --> 00:55:27,178 Yes. 925 00:55:27,887 --> 00:55:31,057 And we all know that it's... it's gonna happen. 926 00:55:31,098 --> 00:55:33,559 I just didn't know that I would know 927 00:55:33,601 --> 00:55:36,812 that I would know when it was actually happening. 928 00:55:36,854 --> 00:55:39,273 No, but isn't that the point? I mean, 929 00:55:39,815 --> 00:55:44,403 we sort of, we forget, in order to just get on with living. 930 00:55:44,445 --> 00:55:46,655 Everything is so much better if you don't forget, 931 00:55:46,697 --> 00:55:49,158 because then you don't get caught up in the bullshit 932 00:55:49,200 --> 00:55:52,495 and you can take a risk and you can bend some rules. 933 00:55:53,579 --> 00:55:54,789 You know? 934 00:55:54,830 --> 00:55:58,459 The days go by too slowly and the years go by too fast. 935 00:55:59,502 --> 00:56:01,504 - Bingo. - That's so cool. 936 00:56:01,545 --> 00:56:02,797 It's Magnetic Fields. 937 00:56:04,256 --> 00:56:05,508 What's that? 938 00:56:05,549 --> 00:56:07,343 - It's music, Dad. - Oh. 939 00:56:07,677 --> 00:56:11,639 Look, I am... I am here now... 940 00:56:12,098 --> 00:56:16,060 - Yeah. - ...and I am full of good food 941 00:56:16,102 --> 00:56:19,689 and incredible wine. And... 942 00:56:23,067 --> 00:56:25,319 I'm satisfied and... 943 00:56:25,986 --> 00:56:27,196 happy. 944 00:56:27,613 --> 00:56:30,491 I have my... my guy, 945 00:56:31,867 --> 00:56:35,538 my grandson, the actor slash rapper, 946 00:56:36,497 --> 00:56:38,666 my oldest friend 947 00:56:40,835 --> 00:56:44,922 and the two kids that I am so proud of 948 00:56:45,172 --> 00:56:47,591 and the ones that they love. 949 00:56:52,263 --> 00:56:54,390 "The two kids I'm so proud of"? 950 00:56:55,141 --> 00:56:56,434 Yes. 951 00:56:57,643 --> 00:56:59,228 Why would you be proud of us? 952 00:56:59,687 --> 00:57:01,689 Why wouldn't I be proud of you? 953 00:57:01,731 --> 00:57:03,399 I mean, you barely know us. 954 00:57:05,443 --> 00:57:06,569 What? 955 00:57:06,610 --> 00:57:08,154 What's that supposed to mean? 956 00:57:08,195 --> 00:57:11,407 Sweetie, I raised you to be 957 00:57:11,949 --> 00:57:16,120 strong and independent, and you are. 958 00:57:16,746 --> 00:57:18,664 - Really? - Really. 959 00:57:18,706 --> 00:57:21,167 - No, we're not. - Anna. 960 00:57:21,208 --> 00:57:24,045 Look, I'm sorry to break it to you, but you have two daughters 961 00:57:24,086 --> 00:57:27,548 who are, in their own way, seriously fucked-up. 962 00:57:27,590 --> 00:57:30,134 I don't think that that is necessarily... 963 00:57:30,176 --> 00:57:32,720 Look, I might be crazy but I'm not stupid. 964 00:57:32,762 --> 00:57:34,847 - What are you talking about? - Okay. 965 00:57:34,889 --> 00:57:36,891 Remember when Chris and I went away for a month? 966 00:57:36,932 --> 00:57:40,061 - Yeah. - Well, I wasn't living in the desert. 967 00:57:41,187 --> 00:57:42,521 Where were you? 968 00:57:42,563 --> 00:57:45,691 I was in a psychiatric hospital because I tried to kill myself. 969 00:57:45,733 --> 00:57:48,069 Jesus Christ. I can't fucking believe you. 970 00:57:48,110 --> 00:57:49,153 Oh, my God. 971 00:57:49,403 --> 00:57:52,156 Oh, please. Did she threaten to cut her wrist with a plastic knife 972 00:57:52,198 --> 00:57:54,825 - so she could get some attention? - Shut the fuck up, Jennifer. 973 00:57:54,867 --> 00:57:56,619 That's what she does every time 974 00:57:56,660 --> 00:57:58,329 - and everybody gets sucked in. - You didn't raise us to be strong. 975 00:57:58,371 --> 00:58:01,207 You just raised us not to bother you with weakness. 976 00:58:01,248 --> 00:58:02,416 Oh, my God. Stop. 977 00:58:02,458 --> 00:58:04,168 You're like Martha-fucking-Stewart, Mom. 978 00:58:04,210 --> 00:58:05,878 - Anna. - What a great mom 979 00:58:05,920 --> 00:58:07,755 you wanted everybody to think you were. 980 00:58:07,797 --> 00:58:10,257 - Anna. - Be creative with your mantra, 981 00:58:10,299 --> 00:58:12,051 be whatever you want to be. 982 00:58:12,093 --> 00:58:13,511 Just don't disturb the grown-ups 983 00:58:13,552 --> 00:58:15,763 while you're doing it and be sure to clean up afterwards. 984 00:58:15,805 --> 00:58:17,014 Stop. Dad, come on. 985 00:58:17,556 --> 00:58:19,141 - Stupid little fuck. - Jennifer. 986 00:58:19,183 --> 00:58:20,893 - Dad, Dad. - Stop, stop. 987 00:58:20,935 --> 00:58:22,061 - Stop! - Dad. 988 00:58:43,290 --> 00:58:46,168 I want to go to bed, I think I have to go to bed now. 989 00:58:50,464 --> 00:58:51,674 Sweetie. 990 00:58:59,640 --> 00:59:00,766 I didn't... 991 00:59:04,895 --> 00:59:06,188 It's all right. 992 00:59:16,490 --> 00:59:18,367 Let's clear the table. 993 00:59:57,281 --> 00:59:58,949 She wants to be alone for a little bit. 994 01:00:05,873 --> 01:00:07,166 What? 995 01:00:07,583 --> 01:00:10,461 She didn't overstate it. She's lucky that she survived. 996 01:00:11,837 --> 01:00:14,632 Of course, that's how she describes it, 997 01:00:14,673 --> 01:00:16,509 'cause she wants maximum sympathy. 998 01:00:17,426 --> 01:00:21,013 All right, what do you say you and I go have a talk? 999 01:00:23,057 --> 01:00:24,266 Come on. 1000 01:00:26,811 --> 01:00:28,562 Why wouldn't she tell us? 1001 01:00:28,938 --> 01:00:32,316 Well, she said you'd say it was about attention-getting. 1002 01:00:32,817 --> 01:00:36,153 That you'd say it was about maximum sympathy. 1003 01:00:38,114 --> 01:00:39,824 I don't know, maybe you're right. 1004 01:00:40,866 --> 01:00:44,412 But then I gotta ask what made her need that kind of attention? 1005 01:00:51,669 --> 01:00:53,879 We'd been on and off for a while. 1006 01:00:53,921 --> 01:00:57,007 I wasn't sure, she wasn't sure, the usual shit. But... 1007 01:00:59,593 --> 01:01:01,512 when the ambulance came, 1008 01:01:01,804 --> 01:01:04,223 I couldn't even bring myself to get in with her, 1009 01:01:04,932 --> 01:01:08,519 hold her hand, whatever, just be with her. 1010 01:01:11,564 --> 01:01:13,941 All I wanted to do was run and so that's what I did. 1011 01:01:17,570 --> 01:01:21,407 - Is she okay now? - Is she okay? No. 1012 01:01:21,782 --> 01:01:23,451 Well, she's bipolar. 1013 01:01:25,161 --> 01:01:27,455 What does that even mean? 1014 01:01:28,414 --> 01:01:31,000 Means a shitload of meds forever. 1015 01:01:39,175 --> 01:01:42,094 So why aren't you running now? 1016 01:01:42,928 --> 01:01:44,305 I don't know. 1017 01:01:45,973 --> 01:01:47,308 I like her. 1018 01:01:49,935 --> 01:01:51,479 I like her family. 1019 01:01:55,858 --> 01:01:58,694 Look, I... 1020 01:02:00,237 --> 01:02:03,366 - What? - Your mom seems so sure 1021 01:02:03,407 --> 01:02:06,827 and I really... I really do believe that it's her decision. 1022 01:02:09,246 --> 01:02:11,165 What are you trying to say? 1023 01:02:14,293 --> 01:02:16,379 Anna's not exactly well, 1024 01:02:16,879 --> 01:02:19,924 and so I don't want Anna's perspective 1025 01:02:19,965 --> 01:02:21,550 - to ruin... - Say it. 1026 01:02:22,760 --> 01:02:25,388 Anna's gonna call 911 when your mom is taking the pills. 1027 01:02:32,436 --> 01:02:33,854 Wait, wait! 1028 01:02:34,772 --> 01:02:36,524 What the hell are you thinking? 1029 01:02:36,565 --> 01:02:38,693 - What? - You let her do what she wants to do. 1030 01:02:38,734 --> 01:02:40,444 You got that? 1031 01:02:40,945 --> 01:02:44,156 You let her do what she wants. You can't make that call. 1032 01:02:44,198 --> 01:02:45,533 - I'm not! - Do you understand me? 1033 01:02:45,574 --> 01:02:46,659 Tell me you understand. 1034 01:02:46,701 --> 01:02:48,911 - I'm not ready. - I don't care. 1035 01:02:49,161 --> 01:02:52,081 What if... What if Dad is wrong? 1036 01:02:52,331 --> 01:02:55,167 Maybe it'll be another six months before it gets real bad. 1037 01:02:55,209 --> 01:02:56,794 - Maybe a year? - He's a fucking doctor. 1038 01:02:56,836 --> 01:02:58,754 - He knows what he's doing. - Doesn't matter. 1039 01:02:58,796 --> 01:03:00,464 Doctors are wrong all the time. 1040 01:03:00,506 --> 01:03:03,175 Mom knows what she wants and he knows how to do it. 1041 01:03:03,217 --> 01:03:05,469 - That's enough. - I want to know her. 1042 01:03:06,262 --> 01:03:08,014 I want her to know me. 1043 01:03:08,514 --> 01:03:11,934 Don't you get that? I need more time. 1044 01:03:11,976 --> 01:03:13,144 So do I. 1045 01:03:14,103 --> 01:03:15,855 But this is Mom's decision. 1046 01:03:15,896 --> 01:03:17,857 It's her life, it's her death. 1047 01:03:22,028 --> 01:03:26,323 - I'm sorry you're sick. - I'm not sick. 1048 01:03:26,365 --> 01:03:28,159 - Yes, you are. - Okay. 1049 01:03:28,659 --> 01:03:31,162 What are you doing? Don't go through my shit. 1050 01:03:31,203 --> 01:03:34,832 - Xanax. Serax. Lithium! - Don't touch my shit. 1051 01:03:34,874 --> 01:03:36,917 You know who they give this stuff to? 1052 01:03:36,959 --> 01:03:39,003 They give it to sick people. 1053 01:03:39,253 --> 01:03:40,713 I'm not sick. 1054 01:03:40,755 --> 01:03:43,382 They just keep things in check. I'm okay when I take them. 1055 01:03:43,424 --> 01:03:46,302 But your brain chemistry is fucked and you can't trust your emotions. 1056 01:03:46,344 --> 01:03:48,220 So shut the fuck up from now on 1057 01:03:48,262 --> 01:03:51,307 and let her do what she wants to do. 1058 01:03:54,143 --> 01:03:55,311 Look at me. 1059 01:03:57,897 --> 01:03:59,523 Look at me. 1060 01:04:07,156 --> 01:04:08,741 I am sorry 1061 01:04:10,326 --> 01:04:12,328 that I've not been there for you. 1062 01:04:14,747 --> 01:04:17,708 I will be better. I... I pro... 1063 01:04:18,042 --> 01:04:19,293 I promise 1064 01:04:19,335 --> 01:04:20,586 I will be better. 1065 01:04:21,712 --> 01:04:24,840 But this is Mom's decision, 1066 01:04:24,882 --> 01:04:27,968 and that is how it's gonna be. 1067 01:04:30,971 --> 01:04:32,014 Okay? 1068 01:04:45,277 --> 01:04:46,445 She understands. 1069 01:04:53,828 --> 01:04:54,829 Chris... 1070 01:05:00,960 --> 01:05:02,002 Thanks. 1071 01:05:02,753 --> 01:05:03,879 Yeah. 1072 01:06:20,247 --> 01:06:21,540 Hey! 1073 01:06:28,506 --> 01:06:29,882 Uh... 1074 01:06:30,424 --> 01:06:31,634 What are you doing? 1075 01:06:32,176 --> 01:06:33,469 Looking at photos. 1076 01:06:35,179 --> 01:06:36,263 Uh-huh. 1077 01:06:37,223 --> 01:06:38,349 Uh... 1078 01:06:43,562 --> 01:06:44,689 Here we are. 1079 01:06:44,730 --> 01:06:45,773 Mexico. 1080 01:06:46,148 --> 01:06:48,567 Me, Dad, Mom, Liz. 1081 01:06:51,946 --> 01:06:53,572 San Francisco. 1082 01:06:53,614 --> 01:06:55,157 Anna, me, Dad, Mom... 1083 01:06:57,034 --> 01:06:58,160 Liz. 1084 01:06:59,036 --> 01:07:00,162 Hiking in Banff. 1085 01:07:02,790 --> 01:07:04,083 And, um... 1086 01:07:05,418 --> 01:07:06,460 London. 1087 01:07:08,629 --> 01:07:11,632 Me, Anna, Dad, Mom... 1088 01:07:13,050 --> 01:07:14,093 and Liz. 1089 01:07:15,428 --> 01:07:16,679 Her best friend? 1090 01:07:18,514 --> 01:07:19,557 - Yeah. - Right. 1091 01:07:20,141 --> 01:07:21,183 And... 1092 01:07:21,600 --> 01:07:22,685 his lover. 1093 01:07:25,396 --> 01:07:26,772 - No. No. - Or something... 1094 01:07:26,814 --> 01:07:28,107 No, I mean... 1095 01:07:28,149 --> 01:07:31,902 Mom told me years ago that Dad and Liz had dated, 1096 01:07:32,611 --> 01:07:35,239 you know, in college, before Mom even knew him. 1097 01:07:35,865 --> 01:07:36,907 I never thought... 1098 01:07:37,950 --> 01:07:40,536 just never, put two and two together. 1099 01:07:41,620 --> 01:07:43,831 And then, last night. 1100 01:07:46,208 --> 01:07:47,293 Yeah, what? 1101 01:07:47,334 --> 01:07:48,377 I saw them... 1102 01:07:50,880 --> 01:07:51,922 kissing! 1103 01:07:52,923 --> 01:07:54,383 But like... 1104 01:07:55,301 --> 01:07:56,344 for real. 1105 01:07:57,053 --> 01:07:58,763 They were probably just... 1106 01:07:59,722 --> 01:08:00,806 What? 1107 01:08:00,848 --> 01:08:02,391 Just... They were probably just... 1108 01:08:02,725 --> 01:08:03,934 comforting each other. 1109 01:08:03,976 --> 01:08:05,853 No, no. No. 1110 01:08:05,895 --> 01:08:07,480 What if he's in love with her? 1111 01:08:08,064 --> 01:08:09,230 What if he always was? 1112 01:08:09,273 --> 01:08:11,067 I don't think that that's something that... 1113 01:08:11,108 --> 01:08:12,818 I mean, wouldn't that cloud his judgement? 1114 01:08:13,235 --> 01:08:14,779 Okay, you're really tired. 1115 01:08:15,363 --> 01:08:17,198 - Honey. - I'm not fucking tired, Michael. 1116 01:08:18,032 --> 01:08:20,242 - What do you think I should do? - I think you should sleep! 1117 01:08:20,618 --> 01:08:22,203 But should I tell Mom? Should I... 1118 01:08:22,619 --> 01:08:24,329 Should I tell... Should I tell them both 1119 01:08:24,579 --> 01:08:28,125 - that I will not support this after all? - No, your mom has made her decision! 1120 01:08:28,167 --> 01:08:29,460 - Okay? - What do you think? 1121 01:08:29,918 --> 01:08:31,628 Lily's been very clear from the very beginning. 1122 01:08:31,670 --> 01:08:33,005 What do you think? 1123 01:08:34,382 --> 01:08:36,759 What do you think about all of it? 1124 01:08:37,426 --> 01:08:40,887 You? Right here, right now. What do you think? 1125 01:08:45,016 --> 01:08:47,269 I think this is a really difficult decision, 1126 01:08:48,186 --> 01:08:50,898 - and that the family... - Do you think anything? Do you... 1127 01:08:51,524 --> 01:08:54,485 - Do you feel... - Yeah, I feel things, of course I do! 1128 01:08:55,403 --> 01:08:56,529 What? 1129 01:08:57,445 --> 01:09:00,324 It's impossible to get any kind of reaction from you! 1130 01:09:00,824 --> 01:09:03,077 If I threw this wine in your face, 1131 01:09:03,119 --> 01:09:05,204 you just tell me what district the grapes were from. 1132 01:09:05,246 --> 01:09:06,872 That is not true! I think I'm... 1133 01:09:09,792 --> 01:09:10,835 God! 1134 01:09:12,336 --> 01:09:15,047 I'm so sorry... Oh, my God! 1135 01:09:19,176 --> 01:09:20,636 Honey, here... 1136 01:09:55,838 --> 01:09:57,339 Will you close the blinds? 1137 01:10:01,552 --> 01:10:02,845 You want to sleep some more? 1138 01:10:05,473 --> 01:10:06,974 I want to wake up again. 1139 01:10:08,059 --> 01:10:09,435 One more time. 1140 01:11:32,226 --> 01:11:33,644 I just woke up one morning 1141 01:11:33,686 --> 01:11:35,563 and I couldn't remember what healthy felt like. 1142 01:11:38,274 --> 01:11:39,525 It didn't scare me. 1143 01:11:42,194 --> 01:11:43,863 It was a relief. 1144 01:11:46,574 --> 01:11:49,285 So I cancelled my plans with Chris that night. 1145 01:11:51,203 --> 01:11:52,580 I took a shower. 1146 01:11:53,748 --> 01:11:54,790 Isn't that weird? 1147 01:11:56,876 --> 01:11:59,211 I watched the happy people on TV 1148 01:12:00,504 --> 01:12:03,758 and I ate a handful of pills and drank a mug of vodka. 1149 01:12:04,508 --> 01:12:05,551 Passed out. 1150 01:12:08,304 --> 01:12:10,389 Then Chris came over anyway, 1151 01:12:10,431 --> 01:12:12,099 she wanted to surprise me. 1152 01:12:14,143 --> 01:12:15,728 She called 911, 1153 01:12:15,770 --> 01:12:18,689 the ambulance took me to the hospital and pumped me out. 1154 01:12:21,984 --> 01:12:23,569 I stayed three weeks. 1155 01:12:25,988 --> 01:12:27,281 They gave me medicine and... 1156 01:12:27,865 --> 01:12:29,533 I still take it and I'll keep taking it. 1157 01:12:30,326 --> 01:12:31,369 That's okay. 1158 01:12:33,913 --> 01:12:35,247 Why didn't you tell me? 1159 01:12:37,833 --> 01:12:40,753 - You always told us to be strong. - Oh, Jesus. 1160 01:12:42,129 --> 01:12:43,172 Be free. 1161 01:12:45,674 --> 01:12:49,053 I didn't want to be free, I just wanted to feel like me. 1162 01:12:49,095 --> 01:12:52,890 I am so sorry. I am so, so sorry. 1163 01:12:52,932 --> 01:12:54,392 So sorry, baby. 1164 01:12:54,433 --> 01:12:56,352 And you had just found out you were sick. 1165 01:12:57,603 --> 01:12:59,939 - I didn't want you to worry about it. - Oh, my God. 1166 01:13:00,189 --> 01:13:04,068 You have no idea how happy it would have made me to worry about it. 1167 01:13:04,110 --> 01:13:07,530 Let me worry about you. Oh. 1168 01:13:07,863 --> 01:13:09,198 I'm so sorry. 1169 01:13:10,366 --> 01:13:13,244 I love you. I love you, sweet girl. 1170 01:13:14,870 --> 01:13:16,205 I'm sorry. 1171 01:13:34,098 --> 01:13:35,141 Ha-ha! 1172 01:13:43,733 --> 01:13:46,235 - Can I help? - I got it. 1173 01:13:47,528 --> 01:13:49,030 Do you want me... 1174 01:13:49,071 --> 01:13:50,406 No sweetie, I got it. 1175 01:13:50,448 --> 01:13:51,657 I got it. 1176 01:13:58,414 --> 01:13:59,457 Mom? 1177 01:14:00,791 --> 01:14:02,001 Okay? 1178 01:14:16,098 --> 01:14:17,141 Good morning. 1179 01:14:17,433 --> 01:14:19,852 Hey! 1180 01:14:19,894 --> 01:14:20,978 - Hi! - Good morning! 1181 01:14:21,020 --> 01:14:22,897 Okay. 1182 01:14:24,732 --> 01:14:26,400 Ah... 1183 01:14:27,735 --> 01:14:29,278 Okay, so... 1184 01:14:30,363 --> 01:14:31,655 Today... 1185 01:14:32,239 --> 01:14:33,449 Today, um... 1186 01:14:34,617 --> 01:14:38,829 Can we all try to just behave as normally 1187 01:14:39,372 --> 01:14:40,790 as possible? 1188 01:14:41,499 --> 01:14:43,793 Just read the Sunday paper and... 1189 01:14:44,251 --> 01:14:46,003 nap, uh, 1190 01:14:46,045 --> 01:14:48,798 play the stock market, write a play. 1191 01:14:49,965 --> 01:14:51,008 Make a... 1192 01:14:51,926 --> 01:14:53,594 matchstick model of... 1193 01:14:53,928 --> 01:14:56,305 of the Empire State Building. Just a normal Sunday. 1194 01:14:57,473 --> 01:14:58,516 I need... 1195 01:15:00,017 --> 01:15:01,560 to have a normal... 1196 01:15:03,562 --> 01:15:05,690 lazy Sunday. 1197 01:15:09,402 --> 01:15:10,861 I need that from you. 1198 01:15:16,075 --> 01:15:17,118 Okay? 1199 01:15:20,871 --> 01:15:22,039 - Okay! - Got it! 1200 01:15:22,081 --> 01:15:23,958 - Okay. - You got it. All right. 1201 01:15:23,999 --> 01:15:25,876 Okay, good. 1202 01:15:30,005 --> 01:15:31,757 Um... 1203 01:15:32,633 --> 01:15:33,718 Juice? 1204 01:15:34,593 --> 01:15:35,636 Jennifer? 1205 01:15:36,137 --> 01:15:37,179 No, I'm not thirsty. 1206 01:15:40,433 --> 01:15:41,475 Should I make some coffee? 1207 01:15:41,851 --> 01:15:42,893 No. 1208 01:15:48,274 --> 01:15:50,026 Jonathan, why don't you pass the juice? 1209 01:15:50,067 --> 01:15:51,110 Sure. 1210 01:15:57,742 --> 01:15:58,826 - Anna? - Thank you. 1211 01:15:58,868 --> 01:15:59,910 Hmm, what? 1212 01:16:03,122 --> 01:16:05,541 Come with me for a minute. 1213 01:16:05,583 --> 01:16:06,709 Okay. 1214 01:16:13,716 --> 01:16:15,760 Remember when you were about eight years old, 1215 01:16:16,135 --> 01:16:17,219 it was summer, 1216 01:16:17,261 --> 01:16:20,222 and you came rushing into the house 1217 01:16:20,264 --> 01:16:24,143 and you said that you had seen Dad and Elisabeth kissing in the woods? 1218 01:16:24,935 --> 01:16:26,520 And everybody just laughed at you. 1219 01:16:26,562 --> 01:16:27,646 Do you remember? 1220 01:16:27,688 --> 01:16:28,773 Yeah, I remember. 1221 01:16:28,814 --> 01:16:32,777 And people said you were crazy and people said you were bad. 1222 01:16:34,028 --> 01:16:35,488 Yes, you said I was bad. 1223 01:16:38,115 --> 01:16:39,825 Well, I think you were... 1224 01:16:41,535 --> 01:16:43,829 I think Dad and Liz, are... 1225 01:16:46,457 --> 01:16:47,500 lovers. 1226 01:16:49,377 --> 01:16:50,586 What? 1227 01:16:53,923 --> 01:16:55,883 Last night I saw them together. 1228 01:16:57,885 --> 01:17:00,638 Think about it. Every family vacation, she's been there. 1229 01:17:01,055 --> 01:17:03,557 Every important occasions, it's always been Mom, Dad and Liz. 1230 01:17:03,808 --> 01:17:05,559 Why? I mean, that's not normal. 1231 01:17:05,601 --> 01:17:08,229 We've grown up thinking that's normal. That is not normal. 1232 01:17:10,981 --> 01:17:12,066 Do we tell Mom? 1233 01:17:12,316 --> 01:17:15,027 No! No, we can't, we can't. 1234 01:17:17,697 --> 01:17:18,739 Can we? 1235 01:17:19,990 --> 01:17:21,867 Well, fuck, I don't know anything any more. 1236 01:17:22,743 --> 01:17:25,871 Look, if he's with Liz, he can't make a rational decision. 1237 01:17:25,913 --> 01:17:27,540 What if she's manipulating him? 1238 01:17:28,749 --> 01:17:31,460 We've known Liz all our lives, I don't believe that's her. 1239 01:17:31,502 --> 01:17:33,337 I'm not saying she's doing it deliberately, but... 1240 01:17:33,754 --> 01:17:35,005 But... Okay, 1241 01:17:36,674 --> 01:17:37,717 we tell Mom 1242 01:17:38,259 --> 01:17:41,512 we've changed our minds and we're not going along with this any more. 1243 01:17:42,471 --> 01:17:44,015 Yes? 1244 01:17:49,061 --> 01:17:51,731 Jonathan, go upstairs, please. 1245 01:17:51,772 --> 01:17:53,024 - Why? - Jennifer? 1246 01:17:53,065 --> 01:17:55,026 Don't ask questions, just go upstairs. 1247 01:17:55,484 --> 01:17:56,652 Jonathan? 1248 01:17:56,694 --> 01:17:58,779 - I want you to go upstairs now. - Too bad. 1249 01:17:59,321 --> 01:18:00,656 - I don't want you to hear this. - Hear what? 1250 01:18:00,698 --> 01:18:01,782 I'm part of this, Mom. 1251 01:18:01,824 --> 01:18:03,492 - He's right, he should be here. - What's going on? 1252 01:18:03,534 --> 01:18:04,618 Can we just see... 1253 01:18:04,910 --> 01:18:06,996 See this through with a bit of ordinary grace? 1254 01:18:07,038 --> 01:18:09,040 Ordinary grace, you fucking hypocrite? 1255 01:18:09,081 --> 01:18:10,249 All right, sit down, Jen. 1256 01:18:10,291 --> 01:18:12,043 Please don't tell me to sit down, okay? 1257 01:18:12,084 --> 01:18:14,253 I won't, I won't sit down, I won't. 1258 01:18:14,962 --> 01:18:16,047 This... 1259 01:18:16,088 --> 01:18:17,465 This is sick. 1260 01:18:18,049 --> 01:18:20,384 Jennifer, whatever it is you want to say, 1261 01:18:20,426 --> 01:18:22,428 do us all a favour and don't say it. 1262 01:18:22,470 --> 01:18:24,013 - Everything's been said. - Well, not quite everything. 1263 01:18:24,055 --> 01:18:25,139 Don't do this, Jennifer. 1264 01:18:25,181 --> 01:18:26,807 What the hell is going on here? 1265 01:18:26,849 --> 01:18:29,643 Maybe you shouldn't go through with it, maybe you don't have 1266 01:18:29,685 --> 01:18:32,688 all the information you need to make an informed decision. 1267 01:18:32,730 --> 01:18:34,357 What are you talking about? 1268 01:18:37,651 --> 01:18:38,694 Dad? 1269 01:18:39,653 --> 01:18:41,072 - What? - Dad. 1270 01:18:41,655 --> 01:18:43,449 - What? - Tell her! 1271 01:18:45,910 --> 01:18:47,286 Okay. Okay. 1272 01:18:49,246 --> 01:18:50,748 We're not gonna let this happen. 1273 01:18:51,791 --> 01:18:52,833 It's not right. 1274 01:18:53,459 --> 01:18:56,420 Jennifer, we have gone over and over this for months, 1275 01:18:56,462 --> 01:18:57,713 and we came to the conclu... 1276 01:18:58,005 --> 01:19:01,133 As a family, we agreed that if this is what I want... 1277 01:19:01,175 --> 01:19:03,052 But I don't think you know what you want. 1278 01:19:03,094 --> 01:19:04,345 How dare you? 1279 01:19:04,637 --> 01:19:08,015 We got behind this on the basis of a lot of assumptions. 1280 01:19:08,057 --> 01:19:09,975 - What assumptions? - Okay. 1281 01:19:10,017 --> 01:19:11,352 Hey, hey, let her talk, Paul, please. 1282 01:19:11,394 --> 01:19:12,520 Please, we're talking with Mom 1283 01:19:12,561 --> 01:19:14,897 - right now, okay? Dad, not you. - Well, who's "we"? 1284 01:19:14,939 --> 01:19:16,190 Anna and I agree. 1285 01:19:20,403 --> 01:19:21,821 - Anna? - Anna. 1286 01:19:23,489 --> 01:19:24,865 Yeah, Jennifer and I agree. 1287 01:19:27,660 --> 01:19:28,744 I cannot... 1288 01:19:28,786 --> 01:19:30,913 No, I cannot back down from this. No. 1289 01:19:31,539 --> 01:19:34,125 Well, we can. 1290 01:19:34,166 --> 01:19:36,168 Jennifer, this is not what she needs right now. 1291 01:19:36,210 --> 01:19:37,294 You can shut up. 1292 01:19:37,336 --> 01:19:38,504 This is not your decision. 1293 01:19:38,546 --> 01:19:39,630 It's not yours either. 1294 01:19:39,672 --> 01:19:40,965 This is your mother's choice. 1295 01:19:41,006 --> 01:19:44,760 Is it really? Or has she been helped along, huh? 1296 01:19:44,802 --> 01:19:45,886 What are you saying? 1297 01:19:45,928 --> 01:19:48,973 Look, I choose. I choose. Look at me. 1298 01:19:49,223 --> 01:19:51,809 I choose not to be locked in a body that cannot 1299 01:19:51,851 --> 01:19:55,396 walk or talk, or eat or drink, or even breathe on its own. 1300 01:19:55,438 --> 01:20:00,484 I am choosing not to be fed vanilla-fucking-flavoured protein drinks 1301 01:20:00,526 --> 01:20:03,612 through a tube in my side. I choose! I choose. 1302 01:20:03,654 --> 01:20:04,697 I am choosing! 1303 01:20:05,114 --> 01:20:06,907 There are moral issues, okay? 1304 01:20:07,283 --> 01:20:10,411 - Ethical issues. - Do not make my last 1305 01:20:10,453 --> 01:20:12,121 act on this Earth 1306 01:20:12,997 --> 01:20:14,790 in defiance of you. 1307 01:20:16,167 --> 01:20:18,294 Please, don't do that to us. 1308 01:20:18,836 --> 01:20:20,337 Jennifer, what's going on here? 1309 01:20:20,588 --> 01:20:22,715 I saw you last night. 1310 01:20:22,757 --> 01:20:24,675 - Saw what? - What did you see? 1311 01:20:25,092 --> 01:20:26,218 What did she see? 1312 01:20:26,802 --> 01:20:27,845 You two. 1313 01:20:28,471 --> 01:20:31,223 - So what? What are you talking about? - Jennifer? 1314 01:20:31,265 --> 01:20:33,517 No, no! You don't get to speak. 1315 01:20:33,893 --> 01:20:34,935 No, no, no. 1316 01:20:35,394 --> 01:20:38,689 I really think it's my turn to speak. 1317 01:20:39,357 --> 01:20:43,069 You say I'm having some love affair with your father, right? 1318 01:20:43,486 --> 01:20:45,112 Well, you are, aren't you? 1319 01:20:47,782 --> 01:20:49,533 - Aren't you? - Christ! 1320 01:20:50,534 --> 01:20:51,911 Jennifer, you know what? 1321 01:20:52,703 --> 01:20:54,705 You were always such a fucking prig. 1322 01:20:55,706 --> 01:20:57,291 Look how lucky you are! 1323 01:20:58,417 --> 01:21:01,045 A husband who adores you, an amazing kid 1324 01:21:01,087 --> 01:21:06,467 and still, you're always straightening every picture in the room. 1325 01:21:07,760 --> 01:21:10,471 I never managed this family. 1326 01:21:11,305 --> 01:21:12,848 Here's my family. 1327 01:21:13,683 --> 01:21:15,935 The people I grew up with, 1328 01:21:15,976 --> 01:21:18,187 the people I loved and love. 1329 01:21:19,438 --> 01:21:21,357 Don't take that away. 1330 01:21:24,318 --> 01:21:26,153 Please, don't take that away. 1331 01:21:30,908 --> 01:21:32,576 You didn't answer the question. 1332 01:21:36,414 --> 01:21:37,998 You didn't answer the question, Liz. 1333 01:21:40,584 --> 01:21:42,086 Answer, somebody! 1334 01:21:43,212 --> 01:21:44,255 Answer! 1335 01:21:45,047 --> 01:21:46,674 Or I'm gonna call 911. 1336 01:21:46,716 --> 01:21:47,800 What? 1337 01:21:47,842 --> 01:21:49,927 I'm not kidding, I'll make the call. 1338 01:21:50,302 --> 01:21:51,637 Oh, good. What will you say? 1339 01:21:51,679 --> 01:21:53,681 I'm gonna say there has been a suicide attempt 1340 01:21:53,723 --> 01:21:55,933 and that they need to come right away. 1341 01:21:57,810 --> 01:21:59,353 Answer me. Somebody! 1342 01:22:00,771 --> 01:22:01,939 Do it. 1343 01:22:01,981 --> 01:22:03,024 Anna! 1344 01:22:08,612 --> 01:22:10,364 Wait, wait, wait! 1345 01:22:10,406 --> 01:22:12,241 Of course they're having an affair. 1346 01:22:18,914 --> 01:22:20,833 Of course they're having an affair. 1347 01:22:21,959 --> 01:22:23,586 I begged them to have an affair. 1348 01:22:23,627 --> 01:22:26,464 I implored them to have an affair. 1349 01:22:28,340 --> 01:22:29,383 What? 1350 01:22:30,468 --> 01:22:31,552 All our lives? 1351 01:22:31,594 --> 01:22:33,387 Oh, no, no, no... 1352 01:22:33,429 --> 01:22:34,472 Since I've been sick. 1353 01:22:36,265 --> 01:22:37,600 How can that be okay? 1354 01:22:38,059 --> 01:22:40,436 How can it be okay for my best friend 1355 01:22:40,853 --> 01:22:42,855 and my husband to love each other? 1356 01:22:44,815 --> 01:22:46,067 Don't you see that... 1357 01:22:48,569 --> 01:22:51,530 that that makes a space so that I can do this? 1358 01:22:52,573 --> 01:22:53,616 Don't you see? 1359 01:22:54,992 --> 01:22:56,035 Love... 1360 01:22:57,453 --> 01:22:58,913 is everything. 1361 01:23:02,124 --> 01:23:03,876 Love is all there is. 1362 01:23:27,692 --> 01:23:28,859 Why didn't you tell us? 1363 01:23:28,901 --> 01:23:30,403 Would you have... 1364 01:23:31,779 --> 01:23:32,822 approved? 1365 01:23:37,952 --> 01:23:39,203 I'm sorry. 1366 01:23:41,122 --> 01:23:42,123 It's okay. 1367 01:23:45,251 --> 01:23:46,794 Okay, now I'm scared. 1368 01:23:47,169 --> 01:23:48,754 Of course you are. 1369 01:23:50,548 --> 01:23:51,882 Me too. 1370 01:24:00,850 --> 01:24:02,435 Look, maybe you all should... 1371 01:24:06,939 --> 01:24:07,982 It's time. 1372 01:24:10,359 --> 01:24:11,902 - Now? - Now. 1373 01:24:13,320 --> 01:24:14,363 Yeah, I'm... 1374 01:24:16,282 --> 01:24:18,200 I'm done, I can feel it. 1375 01:24:22,329 --> 01:24:25,124 I know it's coming towards me, and I do not want it. 1376 01:24:29,920 --> 01:24:31,172 So if it's... 1377 01:24:32,923 --> 01:24:34,175 okay with you guys? 1378 01:24:38,596 --> 01:24:39,638 Jen? 1379 01:24:41,599 --> 01:24:42,641 Yeah. 1380 01:25:09,627 --> 01:25:10,669 Anna? 1381 01:25:16,092 --> 01:25:17,134 Okay. 1382 01:25:20,721 --> 01:25:22,181 But I want to be with you 1383 01:25:23,307 --> 01:25:24,684 when you die. 1384 01:25:24,725 --> 01:25:26,769 - Anna, I don't think... - Are you strong enough? 1385 01:25:30,564 --> 01:25:31,607 Yeah. 1386 01:25:32,233 --> 01:25:33,317 Yeah, she is. 1387 01:25:36,654 --> 01:25:37,947 I'm with Anna. 1388 01:28:38,711 --> 01:28:41,088 Just don't let me die with my mouth open. 1389 01:29:12,953 --> 01:29:14,872 Now I'm frightened. 1390 01:29:17,958 --> 01:29:19,585 Don't be frightened. 1391 01:29:21,128 --> 01:29:22,838 Where am I going? 1392 01:29:26,092 --> 01:29:27,468 You tell me, kiddo. 1393 01:29:42,483 --> 01:29:43,567 Hmm. 1394 01:33:01,432 --> 01:33:08,397 ♪ I know you belong to somebody new 1395 01:33:08,439 --> 01:33:14,195 ♪ But tonight you belong to me ♪ 1396 01:33:15,780 --> 01:33:16,864 What's next? 1397 01:33:16,906 --> 01:33:18,282 ♪ Way down... ♪ 1398 01:33:18,324 --> 01:33:19,408 No! 1399 01:33:19,450 --> 01:33:21,452 ♪ Although, although 1400 01:33:21,494 --> 01:33:24,080 ♪ Although we're apart 1401 01:33:24,121 --> 01:33:28,125 ♪ You're a part of my heart 1402 01:33:28,167 --> 01:33:33,464 ♪ But tonight you belong to me 1403 01:33:33,506 --> 01:33:35,424 ♪ Just to little old me 1404 01:33:35,883 --> 01:33:40,137 ♪ Way down Way down by the stream 1405 01:33:40,179 --> 01:33:44,225 ♪ How very, very sweet it will seem 1406 01:33:44,266 --> 01:33:47,603 ♪ Once more just to dream 1407 01:33:48,270 --> 01:33:51,315 ♪ In the silvery moonlight 1408 01:33:51,357 --> 01:33:53,484 ♪ My honey, I know 1409 01:33:53,526 --> 01:33:56,570 ♪ I know with the dawn 1410 01:33:56,612 --> 01:34:00,533 ♪ That you will be gone 1411 01:34:00,574 --> 01:34:05,579 ♪ But tonight you belong to me 1412 01:34:05,621 --> 01:34:08,040 ♪ Just to little old me ♪ 1413 01:34:08,092 --> 01:34:13,092 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 97625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.